Книги классика зарубежные: Зарубежная классика — топ-100

Содержание

Лучшая зарубежная классика — ReadRate

Рейтинг опубликован 18 ноября 2020 г.

ReadRate

Собрали здесь лучшие книги зарубежной классики. Всего 15 произведений, которые могут стать отличным стартом для того, кто решил познакомиться с западной литературой высшей пробы.
Топ книг зарубежной классики мог бы состоять как минимум из сотни повестей и романов. Большинство таких топов действительно растягивается на десятки книг. Но мы решили поставить себе задачу посложнее – уместить топ зарубежной классики всего в полтора десятка произведений. В помощь нам были пользовательские запросы, а также информация о бестселлерах из книжных магазинов. Что чаще всего ищут читатели, то и достойно зваться лучшим из лучшего, правда же?

В список лучших книг зарубежной классики вошли романы разных писателей, большинство из них принадлежит к западному миру. Все эти книги столь же различны, как и культуры, языки и обычаи разных народов. В списке вы найдёте произведения Александра Дюма, которые стали хитом сразу после публикации. Наряду с этими бестселлерами своего времени мы упомянули и произведение Кафки – человека, вошедшего в историю литературы посмертно.
Как пользоваться нашим списком лучших книг зарубежной классики? Возможны варианты. Для начала пробегитесь по нему глазами, выделяя те произведения, которые вы ещё не читали. Если вы уже не новичок в мире классической литературы, возможно, таких книг окажется немного. А может, вы уже освоили весь список на 100%? (Если это так, дайте нам знать в комментариях, мы выразим восхищение!) Если вы только начинаете свой читательский путь, наверняка ещё не успели прочесть какие-то книги из топа зарубежной классики – с них и начните. Книги в рейтинге никак не ранжированы, так что можно выбрать ту, описание которой покажется вам наиболее интересным.
Читайте топовые книги зарубежной классики, отмечайте прогресс в своём личном кабинете на ReadRate, сохраняйте цитаты и обязательно поделитесь мнением по прочтении. Интересно, понравится ли та или иная культовая книга именно вам? Помните, что классика вовсе не обязана нравиться всем только из-за своего высокого статуса. Так что во время и после прочтения прислушайтесь к себе – согласны ли вы с тем, что эта книга должна остаться в золотом фонде мировой литературы?
Если согласны, пишите отзыв. Не согласны? Тем более пишите! Пусть как можно больше людей ознакомится с честным отзывом о знаменитой книге. Если какая-то из перечисленных в рейтинге книг пришлась вам особенно по душе, зайдите в её карточку и перейдите в карточку автора – так вы сможете увидеть, что ещё написал этот человек, и дополнить свой список «хочу прочитать».
И да, мы понимаем, что 15 названий книг – это лишь крошечная вершина айсберга под названием «зарубежная классика». Но пусть эти 15 романов и повестей возьмут на себя роль визитной карточки мировой литературы и заинтересуют, увлекут читателя, решившего взяться за изучение этого сложного, но невероятно интересного предмета. А дальше уже можно будет искать списки из 50 или даже из 100 лучших произведений.
В комментариях к материалу напишите свои варианты списка из 15 лучших книг зарубежной классики – будет интересно сравнить ваши предложения.

Зарубежная классика, все книги жанра / 4040 книг

Зарубежная классика

Выбираете что почитать из категории Зарубежная классика? Мы собрали небольшую статистику по самым популярным авторам, циклам книг и подразделам жанра. Возможно, она окажется полезной.

О чем тут пишут? Самые популярные подразделы и подборки жанра «Зарубежная классика». Топ 50.

Показать еще подразделы

Книги жанра Зарубежная классика по годам издания (в скобках указано количество книг за год)

Сохранить страничку в социалках/поделиться ссылкой:

Переключить стиль отображения :

Росхальде

Герман Гессе

Зарубежная классика

Эксклюзивная классика (АСТ)

Когда талантливый именитый художник Йоханн Верагут покупал имение Росхальде, то надеялся обрести здесь семейное счастье и покой. Но надежды не оправдались: сейчас семилетний сын Пьер – единственное, что связывает супругов, давно ставших друг другу чужими. Верагут, переселившись в мастерскую, с голов…

Епістолярій Тараса Шевченка. Книга 1. 1839–1857

Сергій Гальченко

Зарубежная классика

Бібліотека української літератури

У виданні листи Тараса Шевченка і його адресатів уперше зведено у хронологічному порядку в цілісний корпус. У листах розгорнуто низку цікавих епізодів із життя митця і його оточення, зафіксовано промовисті побутові та настроєві подробиці тощо. Перед читачем епістолярію постають живі постаті тих, ког…

Титан

Теодор Драйзер

Зарубежная классика

Трилогия желания

Вторая часть знаменитой «Трилогии желания» о финансисте Фрэнке Каупервуде, начавшем все сначала после филадельфийской тюрьмы. Бурлящий Чикаго – и большой бизнес, политика, любовь – все подчиняется воле главного героя.…

Загадочная история Бенджамина Баттона

Фрэнсис Фицджеральд

Зарубежная классика

Всемирная литература

Фрэнсису Скотту Фицджеральду принадлежит, пожалуй, одна из ведущих сольных партий в оркестровой партитуре «века джаза». Писатель, ярче и беспристрастней которого вряд ли кто отразил безумную жизнь Америки 20-х годов, и сам был плотью от плоти той легендарной эпохи, его имя не сходило с уст современн…

Путевой дневник. Путешествие Мишеля де Монтеня в Германию и Италию

Мишель де Монтень

Зарубежная классика

Отсутствует

«Путевой дневник» Монтеня до настоящего времени был практически неизвестен в России. Рукопись, случайно найденную через 178 лет после смерти ее автора, впервые опубликовали во Франции в 1774 году. Настала пора предъявить «Дневник» и русскому читателю. «Опыты» Монтеня читают и любят во всем мире, одн…

Барчестерские башни

Энтони Троллоп

Зарубежная классика

100 великих романов

Энтони Троллоп (1815–1882) принадлежит к числу великих викторианских писателей, а его книги – лучшие образцы из произведений английских авторов. «Троллоп убивает меня своим мастерством», – писал о нем в дневнике Лев Толстой. Троллоп, по его словам, стремился показать «христианскую добродетель и хрис…

В поисках утраченного времени. Книга 5. Пленница

Марсель Пруст

Зарубежная классика

В поисках утраченного времени (РИПОЛ)

«Пленница», пятый роман семитомной монументальной эпопеи французского писателя Марселя Пруста (1871–1922), увидевший свет лишь через несколько лет после преждевременной смерти автора, тем не менее гармонично вписался в сюжетную канву цикла.…

Юные жены

Луиза Мэй Олкотт

Зарубежная классика

Азбука-классика

«Юные жены» – продолжение самого известного романа Луизы Мэй Олкотт «Маленькие женщины». Действие в нем происходит спустя три года после событий, описанных в предыдущей части. Очаровательные девочки семейства Марч незаметно превратились в изысканных леди, не потеряв при этом ни крупицы своего очаров…

Волшебная лавка

Герберт Уэллс

Зарубежная классика

Отсутствует

«Волшебная лавка» – один из самых парадоксальных и загадочных рассказов известного английского фантаста Герберта Уэллса, автора романов «Человек-невидимка», «Война миров» и др. Волшебная лавка, куда Уэллс приводит читателя, открывает свои двери не каждому. Это место превращений, метаморфоз, которые …

Опыты сознания

Георг Гегель

Зарубежная классика

Всемирное наследие

В настоящую книгу знаменитого немецкого мыслителя Г.В.Ф. Гегеля вошел его известный труд «Феноменология духа» и фрагмент произведения «Философия права». «Феноменологию духа» Гегель писал, когда Йену осаждали войска Наполеона, и философ чувствовал себя свидетелем величайшего перелома в истории челове…

Томми и К°

Джером Джером

Зарубежная классика

Азбука-классика

События этой книги, веселой и одновременно сентиментальной, вырастающей из традиций юмора Диккенса и предсказывающей коллизии и характеры прозы Вудхауза, разворачиваются вокруг издателя литературного журнала «Хорошее настроение», лондонского журналиста Питера Хоупа, его коллег, друзей и знакомых. Кл…

По эту сторону рая

Фрэнсис Фицджеральд

Зарубежная классика

100 великих романов

Первый роман Фрэнсиса Скотта Фицджеральда (1896–1940), который прославил молодого писателя, в некотором смысле автобиографичен. Как и сам автор, главный герой Эмори Блейн прошел суровую школу Первой мировой войны, но остался тем же «романтическим эгоистом»  (так сначала и хотел назвать свой роман пи…

Английский с Р. Л. Стивенсоном. Алмаз раджи / R. L. Stevenson. The Rajah’s Diamond

Роберт Льюис Стивенсон

Зарубежная классика

Метод обучающего чтения Ильи Франка

В книге предлагается повесть Р. Л. Стивенсона «Алмаз раджи», адаптированная (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка®. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Пособ…

Возлюби ближнего своего

Эрих Мария Ремарк

Зарубежная классика

Эксклюзивная классика (АСТ)

«Возлюби ближнего своего» (1939) – роман о немецких эмигрантах, вынужденных скитаться по предвоенной Европе. Они скрываются, голодают, тайком пересекают границы, многие из их родных и близких в концлагерях. Потеряв родину и привычный уклад жизни, подвергаясь смертельной опасности, герои Ремарка все …

Летняя книга

Туве Янссон

Зарубежная классика

Игрушечный дом

В сборник вошли повести и рассказы знаменитой финской писательницы Туве Янссон, пишущей на шведском языке. В центре этих произведений – отношения человека и окружающего его мира, близких ему людей. Как и все, что принадлежит перу Т.Янссон, эти повести и рассказы отличает тонкий психологизм, глубокое…

Страх

Ги де Мопассан

Зарубежная классика

Эксклюзивная классика (АСТ)

Я шел, спускаясь в темные коридоры и потом опять поднимаясь наверх. Я был один; я кричал, мне не отвечали; я был один в этом обширном, запутанном, как лабиринт, доме» – цитата, известная всем знатокам и ценителям книги Стругацких «Понедельник начинается в субботу». Однако имя автора этой цитаты може…

Рай: Потерянный рай. Возвращенный рай

Джон Мильтон

Зарубежная классика

Зарубежная классика (АСТ)

«Потерянный рай» – гениальная поэма Мильтона, благодаря которой он стал одним из известнейших английских поэтов своего времени. Поэма основана на библейском сюжете падения человека и изгнания его из Рая. Как писал Мильтон в Книге Первой, его цель состояла в том, чтобы оправдать путь Бога людям (в ор…

Сторона Германтов

Марсель Пруст

Зарубежная классика

В поисках утраченного времени (М. Пруст)

Первый том самого знаменитого французского романа ХХ века вышел более ста лет назад – в ноябре 1913 года. Роман назывался «В сторону Сванна», и его автор Марсель Пруст тогда еще не подозревал, что его детище разрастется в цикл «В поисках утраченного времени», над которым писатель будет работать до п…

Проделки неподражаемого Ходжи Насреддина

Идрис Шах

Зарубежная классика

Отсутствует

Заключительный том одного из лучших в мире сборников историй о Насреддине. Яркая, уникальная подборка притч, шуток, легенд о Ходже, сделанная Идрисом Шахом, столь же блестяще подана благодаря иллюстрациям Ричарда Уильямса и Ричарда Пардума. Уникальность этого сборника, как и двух предыдущих – в особ…

О всех созданиях – больших и малых

Джеймс Хэрриот

Зарубежная классика

Азбука-бестселлер

С багажом свежих знаний и дипломом ветеринара молодой Джеймс Хэрриот прибывает в Дарроуби, небольшой городок, затерянный среди холмов Йоркшира. Нет, в учебниках ни слова не говорилось о реалиях английской глубинки, обычаях местных фермеров и подлинной работе ветеринарного врача, о которой так мечтал…

В сторону Сванна

Марсель Пруст

Зарубежная классика

В поисках утраченного времени (М. Пруст)

Первый том самого знаменитого французского романа ХХ века вышел в свет более ста лет назад – в ноябре 1913 года. Роман назывался «В сторону Сванна», и его автор Марсель Пруст тогда еще не подозревал, что его детище разрастется в цикл «В поисках утраченного времени», над которым писатель будет работа…

Епістолярій Тараса Шевченка. Книга 2. 1857–1861

Галина Карпінчук

Зарубежная классика

Бібліотека української літератури

Другий том епістолярію містить 300 листів Тараса Шевченка та до нього за 1857–1861 роки: від перших послань, написаних і отриманих після звільнення, до останніх, які надійшли на адресу поета по його смерті. Листи дають змогу зрозуміти непростий шлях Шевченкового повернення до творчого життя, розкрив…

Romeo and Juliet. Othello / Ромео и Джульетта. Отелло

Уильям Шекспир

Зарубежная классика

Легко читаем по-английски

Известное во всем мире имя Уильяма Шекспира не зря всегда сопровождается словами «великий», «лучший» или «непревзойденный». Из-под пера этого поэта и драматурга вышли поистине бессмертные произведения, которые не сходят с театральных подмостков, а их экранизации вновь и вновь появляются в кинотеатра…

Дары волхвов

О. Генри

Зарубежная классика

Отсутствует

О.Генри – признанный во всем мире мастер малого жанра, благодаря которому он пережил свой рассвет. Герои его рассказов самые различные: рабочие, художники, миллионеры, клерки, инженеры, а сюжеты удивляют своим многообразием и жизненностью, но есть у них и нечто общее – неожиданный финал, заставляющи…

Зов Ктулху

Говард Филлипс Лавкрафт

Зарубежная классика

Отсутствует

Ктулху, Дагон, Йог-Сотот и многие другие темные божества, придуманные Говардом Лавкрафтом в 1920-е годы, приобрели впоследствии такую популярность, что сотни творцов фантастики, включая Нила Геймана и Стивена Кинга, до сих пор продолжают расширять его мифологию. Каждый монстр в лавкрафтовском мире о…

Выше стропила, плотники

Джером Дэвид Сэлинджер

Зарубежная классика

Интеллектуальный бестселлер

«Лет двадцать тому назад, когда в громадной нашей семье вспыхнула эпидемия свинки, мою младшую сестренку Фрэнни вместе с колясочкой перенесли однажды вечером в комнату, где я жил со старшим братом Симором и где предположительно микробы не водились. Мне было пятнадцать, Симору – семнадцать. Часа в дв…

Как стать леди

Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Зарубежная классика

Отсутствует

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хо…

Уроки горы Сен-Виктуар

Петер Хандке

Зарубежная классика

Loft. Нобелевская премия: коллекция

Петер Хандке – лауреат Нобелевской премии по литературе 2019 года, участник «группы 47», прозаик, драматург, сценарист, один из важнейших немецкоязычных писателей послевоенного времени. Тексты Хандке славятся уникальными лингвистическими решениями и насыщенным языком. Они о мире, о жизни, о нахожден…

Путешествие на Запад. Том 4

Чэн-энь У

Зарубежная классика

Китайская классическая литература

Этот роман – жемчужина китайской классической прозы. Он написан более трехсот лет назад и стал неотъемлемой частью мировой культуры. Историческое ядро сюжета – путешествие буддийского монаха Сюань-цзана в Индию за священными сутрами. Реальное путешествие удивительно переплетается с фантастическими п…

В поисках утраченного времени. Книга 1. По направлению к Свану

Марсель Пруст

Зарубежная классика

В поисках утраченного времени (РИПОЛ)

Роман «По направлению к Свану» открывает монументальную семитомную эпопею Марселя Пруста «В поисках утраченного времени», которую сам автор сравнивал с готическим собором и которая прочно вошла в число признанных шедевров мировой литературы.…

Страусы с молотка

Герберт Уэллс

Зарубежная классика

Отсутствует

Герберт Уэллс (1866–1946) – английский писатель и публицист, классик научно-фантастической литературы. Рассказы Уэллса, сочетая в себе фантастику и реальность, выражают обеспокоенность автора будущим человечества в эпоху стремительного научно-технического прогресса. В сборник входят рассказы и стать…

Письма к Фелиции

Франц Кафка

Зарубежная классика

Отсутствует

Фелиция Бауэр – берлинская знакомая, а потом и невеста Франца Кафки. Переписка с ней длилась чуть больше пяти лет – с 20 сентября 1912 по 16 октября 1917 года. Она отражала всю сложность отношений между адресатами, так и не превратившихся в семейные. В письмах открывается личный мир Кафки, особеннос…

Неведомый шедевр

Оноре де Бальзак

Зарубежная классика

Эксклюзивная классика (АСТ)

«Эликсир долголетия». У смертного одра своего отца величайший из соблазнителей и циников Дон Жуан становится обладателем и хранителем великого и опасного магического артефакта… «Неведомый шедевр». Старый художник всю жизнь посвятил созданию одного-единственного шедевра – загадочного портрета, которы…

Кошмар По-эта

Говард Лавкрафт

Зарубежная классика

Мастера магического реализма (АСТ)

Говард Филлипс Лавкрафт известен прежде всего своими шедеврами малой прозы – «Зов Ктулху», «Дагон», «Данвичский ужас», «Тень над Иннсмутом», «Затаившийся страх» и многие другие. Но лишь немногие поклонники писателя знают о его поэтическом наследии. А между тем, современники самого Лавкрафта – Роберт…

Стихотворения. Война богов

Эварист Парни

Зарубежная классика

Звезды зарубежной поэзии

Произведения выдающегося элегического поэта Франции Эвариста Парни (1753–1814) публикуются в переводах одного из представителей поэзии Серебряного века Вадима Шершеневича. Над ними он работал в 1937–1940 гг., полностью завершив перевод знаменитой поэмы «Война богов» (впервые в России) и более полови…

Властитель Бембибре. Последний тамплиер Испании

Энрике Хиль-и-Карраско

Зарубежная классика

Отсутствует

«El Senor de Bembibre» – известнейший роман классика испанской литературы Энрике Хиля-и-Карраско. Написанный почти 200 лет назад и впервые переведенный на русский язык «Властитель Бембибре. Последний тамплиер Испании» рассказывает современному читателю о событиях, происходивших в XIV веке, знакомит …

Иди, вещай с горы

Джеймс Болдуин

Зарубежная классика

XX век / XXI век – The Best

Три молитвы. Три исповеди. Три взгляда на историю афроамериканской семьи – долгую и непростую историю, которая начинается в годы войны Севера и Юга и тянется до 30-х годов XX столетия. Три отчаянных, надрывающих сердце крика – в небеса и в глубины собственной души. Яростно взывает к Господу чернокож…

Речные заводи. Том 1

Най-ань Ши

Зарубежная классика

Китайская классическая литература

Роман «Речные заводи» («Шуйху чжуань») основан на устных преданиях о восстании, произошедшем в XII веке. Мятеж возглавил Сун Цзян вместе с тридцатью шестью другими предводителями. Повстанцы создали хорошо укрепленный лагерь в труднодоступных местах, подчинив своей власти обширную область Китая. В эт…

Цена соли

Патриция Хайсмит

Зарубежная классика

Extra-текст

Патриция Хайсмит – известная американская писательница, работавшая с жанром рассказа, психологического нуарного детектива и романа. Ее произведения экранизировали Альфред Хичкок, Лилиана Кавани, Вим Вендерс, Рене Клеман и другие. «Цена соли» – культовый роман, новаторский для американской литературы…

Десять величайших романов человечества

Сомерсет Моэм

Зарубежная классика

Эксклюзивная классика (АСТ)

«Десять величайших романов человечества» – это остроумные, оригинальные размышления о времени, жизни и литературе, нестандартные и яркие заметки о достоинствах и недостатках гениев. Моэм не признает авторитетов в искусстве и по-своему оценивает произведения Бальзака и Стендаля, Диккенса и Бронте, То…

Подземелья Ватикана

Андре Жид

Зарубежная классика

Зарубежная классика

«Подземелья Ватикана» (1914) – самый необычный роман великого Андре Жида. Остроумная, полная озорного юмора история шайки мошенников-интеллектуалов, задумавших поистине гениальный способ «отъема денег у населения» – сбор средств на крестовый поход по освобождению несчастного папы римского, якобы пох…

Кони и люди

Шервуд Андерсон

Зарубежная классика

Отсутствует

Шервуд Андерсон (1876–1941) – один из выдающихся новеллистов XX века, признанный классик американской литературы. В рассказах Андерсона читателю открывается причудливый мир будничного существования обыкновенного жителя провинциального города, когда за красивым фасадом кроются тоска, страх, а иногда …

История кавалера де Грие и Манон Леско = Ніstoire du chevalier des Grieux et de Manon Lescaut

Антуан Франсуа Прево

Зарубежная классика

Издание с параллельным текстом

Французский писатель Антуан Франсуа Прево, больше известный как аббат Прево (1697—1763), завоевал популярность как автор многотомных романов. Однако бессмертную славу ему принесла небольшая повесть «Манон Леско» (1731), признанная шедевром мировой литературы. История всепоглощающей любви и губительн…

Пока мы лиц не обрели

Клайв Льюис

Зарубежная классика

Эксклюзивная классика (АСТ)

Миф о Психее в той или иной литературной версии известен практически каждому. Однако Клайв Льюис в своем замечательном романе-деконструкции раскрывает его с совершенно неожиданной стороны, ставя во главу повествования не саму возлюбленную Амура, а старшую из ее сестер – царицу Оруаль. Роман, по форм…

Письма и советы женщинам и молодым девушкам

Джон Рёскин

Зарубежная классика

Поэтика

«Письма и советы молодым девушкам и женщинам» представляет собой подборку эссе и посланий Рёскина, адресованных его читательницам, ученицам и всем юным леди, нуждающимся в деликатном, но мудром жизненном напутствии. Письма пронизаны доброжелательной иронией и отеческой заботливостью. В деликатном и …

Леда без лебедя

Габриэле д’Аннунцио

Зарубежная классика

Разум и чувства

Итальянский поэт, писатель и драматург Габриэле д’Аннунцио сочетал в своем творчестве романтизм, героизм, эпикурейство, эротизм и патриотизм. Он стал кумиром в России на рубеже XIX–XX веков. В эту книгу вошли два его романа: «Невинный», вдохновивший Лукино Висконти на создание одноименного фильма, и…

Этика

Бенедикт Спиноза

Зарубежная классика

PHILO-SOPHIA

Бенедикт Спиноза – основополагающая, веховая фигура в истории мировой философии. Учение Спинозы продолжает начатые Декартом революционные движения мысли в европейской философии, отрицая ценности былых веков, средневековую религиозную догматику и непререкаемость авторитетов. Спиноза был философским б…

Сочинения

Вашингтон Ирвинг

Зарубежная классика

Отсутствует

Вашингтон Ирвинг, прозванный «отцом американской литературы», был первым в истории США выдающимся мастером мистического повествования. Книга содержит замечательные «Таинственные новеллы» Ирвинга – сборник невероятных историй из жизни европейцев, переселившихся на земли Нового Света, а также две лучш…

Женщина в белом / The Woman in White

Уильям Уилки Коллинз

Зарубежная классика

Легко читаем на английском

Роман У. Коллинза «Женщина в белом» по праву занимает одно из видных мест в ряду лучших образцов английской литературы XIX в. Любовь и предрассудки, стяжательство и преступления – темы вечные, поэтому роман, написанный более 100 лет назад, и сейчас захватывает читателя напряженным сюжетом. Текст про…

Эстетика

Франсуа-Мари Аруэ Вольтер

Зарубежная классика

Искусство и действительность

В данный сборник вошли самые яркие эстетические произведения Вольтера (Франсуа-Мари Аруэ, 1694–1778), сделавшие эпоху в европейской мысли и европейском искусстве. Радикализм критики Вольтера, остроумие и изощренность аргументации, обобщение понятий о вкусе и индивидуальном таланте делают эти произве…

Последний день приговоренного к смерти

Виктор Мари Гюго

Зарубежная классика

Эксклюзивная классика (АСТ)

В камере смертников ждет своего последнего дня человек, который прекрасно знает: больше надеяться ему не на что. Но пока что он еще живет. Мыслит. Чувствует. Вспоминает… Виктор Гюго, активный противник смертной казни, пошел, ради высших целей, на литературную мистификацию – в 1829 году он опубликова…

Раздол туманов. Страницы шотландской гэльской поэзии XVII–XX вв.

Антология

Зарубежная классика

Отсутствует

Поэзия, созданная в Шотландии на национальном гэльском языке, не переводилась ранее на русский язык. Для того, чтобы составить ныне предлагаемую русскому читателю антологию гэльской поэзии горцев, переводчикам пришлось разобраться в этой совершенно неизвестной у нас литературе и лишь потом приступат…

Тереза Ракен

Эмиль Золя

Зарубежная классика

Отсутствует

Нашумевший роман французского писателя и публициста Эмиля Золя – самого значительного представителя реализма в художественной литературе второй половины XIX века – потрясающе тонко показывает бездну чувств и переживаний героев от безудержной страсти до полного помутнения рассудка, когда угрызения со…

Бесы Лудена

Олдос Хаксли

Зарубежная классика

Эксклюзивная классика (АСТ)

Франция первой половины XVII века – эпоха Людовика XIII и кардинала Ришелье. Городок Луден, в котором внезапно сходят с ума монахини урсулинской обители. В духовном и сексуальном совращении сестер обвинен католический священник Урбен Грандье. Страстный женолюб и жизнелюб, харизматичный и образованны…

Ставок больше нет

Жан-Поль Сартр

Зарубежная классика

Эксклюзивная классика (АСТ)

Роман-пьеса «Ставок больше нет» был написан Сартром еще в 1943 году, но опубликован только по окончании войны, в 1947 году. В длинной очереди в кабинет, где решаются в загробном мире посмертные судьбы, сталкиваются двое: прекрасная женщина, отравленная мужем ради наследства, и молодой революционер, …

Зримая тьма

Уильям Голдинг

Зарубежная классика

Эксклюзивная классика (АСТ)

«Зримая тьма» – роман, которым в 1979 году Уильям Голдинг нарушил восьмилетнее литературное молчание и вернул себе статус «живого классика» литературы ХХ века. Это изысканная пародия на психологический роман, где так причудливо переплетаются три судьбы: Мэтти, в детстве изувеченного в страшной бомбе…

Смерть в кредит

Луи-Фердинанд Селин

Зарубежная классика

Книга non grata

Луи-Фердинанд Селин (1894–1961) – самый скандальный, самый противоречивый, самый несчастный и самый талантливый французский писатель XX века. Всю жизнь он стремился вырваться из нищеты – и всю жизнь работал, как проклятый, за гроши. Пытался растолкать одурманенный алкоголем и одураченный правителями…

Право на ответ

Энтони Бёрджесс

Зарубежная классика

XX век / XXI век – The Best

Англичанин Энтони Бёрджесс принадлежит к числу культовых писателей XX века. Мировую известность ему принес скандальный роман «Заводной апельсин», вызвавший огромный общественный резонанс и вдохновивший легендарного режиссера Стэнли Кубрика на создание одноименного киношедевра. В захолустном английск…

Утехи и дни

Марсель Пруст

Зарубежная классика

Librarium

Дебютная прозаическая книга Марселя Пруста «Утехи и дни» (1896) – литературный эксперимент «прекрасной эпохи», манифест эстетической отрешенности, вышедший в атмосфере нескончаемых писательских споров и конфликтов. Короткие новеллы книги – мастерские зарисовки и одновременно размышления о природе ис…

Рейнеке-лис

Иоганн Вольфганг Гёте

Зарубежная классика

Librarium

«Рейнеке-лис» (1794) – эпическая поэма, блистательное обращение Гёте к традиции животного эпоса, сложившейся еще в средние века. В своей поэме автор умело высмеял феодальное общество. Под масками зверей выведены представители всех сословий: крупные феодалы в образах медведя, волка, барсука и мелкая …

Иисусов сын

Денис Джонсон

Зарубежная классика

Отсутствует

Денис Джонсон начинал как поэт, опубликовал несколько сборников стихов, писал романы, получал премии, но по-настоящему прославился после этой книги рассказов. Главный герой «Иисусова сына» – алкоголик и наркоман, ненадежный, но предельно откровенный рассказчик. Он совершает сомнительные поступки и ж…

Женщина-левша. Нет желаний – нет счастья. Дон Жуан

Петер Хандке

Зарубежная классика

XX век / XXI век – The Best

В этот сборник нобелевского лауреата вошли знаковые повести, написанные в 1970-е годы. Они невероятно глубоки, поэтичны и объединены одной мыслью: бездуховное существование противно нашей природе. Хандке показывает, как замкнутое в кругу монотонных бытовых действий сознание не позволяет человеку най…

Дао де Цзин

Лао-цзы

Зарубежная классика

Отсутствует

Дао дэ цзин, «Книга пути и достоинства» – основополагающий источник учения и один из выдающихся памятников китайской мысли, оказавший большое влияние на культуру Китая и всего мира. Основная идея этого произведения – понятие дао – трактуется как естественный порядок вещей, не допускающий постороннег…

Дары волхвов

О. Генри

Зарубежная классика

Эксклюзивная классика (АСТ)

Герои рассказов О. Генри – то «маленькие люди» большого Нью-Йорка, то легкомысленные и веселые художники и писатели, то парни из лихого бандитского района и их трогательно верные подруги, то обитатели Дикого Запада, ковбои и фермеры – неизменно становятся близки всем читателям. А фразы из его расска…

Сказки для взрослых

Якоб и Вильгельм Гримм

Зарубежная классика

Отсутствует

Сказки братьев Гримм – отнюдь не безобидное чтение на ночь. Взгляните на привычные сюжеты другими глазами: многие истории напоминают готические новеллы. Мачеха Белоснежки велит принести легкое и печень падчерицы, сестры Золушки обрезают себе ступни, чтобы надеть туфельку, отец отрубает дочери руки, …

Адонис. Французская поэзия XV–XIX вв.

Антология

Зарубежная классика

Пространство перевода

Эта книга не только открывает русскому читателю имена незаслуженно забытых поэтов, но и расширяет наше представление о творчестве признанных классиков. В частности, в нее вошли не переводившиеся ранее «Жалоба Франции» Шарля Орлеанского, мифологическая поэма Лафонтена «Адонис», стихи Гюго, Верлена, Р…

Разговоры с Гете

Иоганн Петер Эккерман

Зарубежная классика

Искусство и действительность

«Разговоры с Гете» И.-П. Эккермана – один из важнейших памятников, сохранивший для нас как заветные мысли великого поэта, так и живой дух эпохи, стиль тогдашнего общения и дискуссий. Гёте предстает как суровый критик, хозяин властных суждений об искусстве, и одновременно тонкий ценитель далеких от е…

Человек без свойств (Книга 1)

Роберт Музиль

Зарубежная классика

Отсутствует

Роман «Человек без свойств» – главное произведение выдающегося австрийского писателя XX в. Роберта Музиля (1880-1942). Взяв в качестве материала Австро-Венгрию накануне первой мировой, Музиль создал яркую картину кризиса европейского буржуазного общества.…

Приватир

Фредерик Марриет

Зарубежная классика

Морской авантюрный роман

Молодой человек по имени Александр Месгрев, изгнанный в 17 лет из родительского дома, поступает служить на приватир – судно, которому в военное время разрешалось нападать на торговые суда противника. Юному Александру предстоит полная необыкновенных приключений жизнь: он участвует в захвате неприятел…

Корабль дураков

Кэтрин Портер

Зарубежная классика

Отсутствует

Роман крупнейшей американской писательницы Кэтрин Энн Портер, вышедший в свет в 1962 году, остается одним из самых сложных, насыщенных философской символикой, многомерных реалистических произведений мировой литературы последних десятилетий. Судьбы, характеры, взаимоотношения, верования, предрассудки…

Искусство и художник

Оноре де Бальзак

Зарубежная классика

Искусство и действительность

Литературный реализм создал не просто новый подход к искусству, но и умение работать не только с отдельными редкостями, а с образами и впечатлениями искусства, усматривая в искусстве все грани действительности. Оноре де Бальзак (1799–1850) решительно порвал с прежней эстетикой, видевшей в искусстве …

Пробуждение

Кейт Шопен

Зарубежная классика

В поисках утраченного времени

Впервые на русском языке публикуется роман Кейт Шопен «Пробуждение» – одно из величайших произведений в американской литературе. Вышедший в свет в 1899 году, роман шокировал читателей и критиков. Автора обвиняли в беспутстве. И хотя книга не была запрещена, ее подвергли цензуре. Это привело к тому, …

Зло под солнцем / Evil Under the Sun

Агата Кристи

Зарубежная классика

Билингва Bestseller

В романе «Зло под солнцем» Эркюлю Пуаро предстоит побывать на респектабельном курорте. Однако покой великому сыщику только снится: даже на отдыхе ему придется заняться привычным делом – расследовать убийство. На первый взгляд картина ясна – виной всему любовный треугольник. Но треугольник может оказ…

Манон, танцовщица

Антуан де Сент-Экзюпери

Зарубежная классика

Всемирная литература

В сборник вошли уникальные тексты де Сент-Экзюпери, случайно обнаруженные в частных коллекциях уже после исчезновения знаменитого писателя-летчика и впервые переведенные на русский язык только в 2009 году. Новелла «Манон, танцовщица» – его первое законченное произведение, не изданное при жизни и счи…

35 лучших иностранных книг — Год Литературы

Текст и коллаж: ГодЛитературы.РФ

Литературная премия «Ясная Поляна» объявила Длинный список 2018 года в номинации «Иностранная литература». Вот 35 произведений (в алфавитном порядке), которые претендуют на звание лучшего современного зарубежного романа:

 

1. Адичи, Чимаманда Нгози. «Американха». Перевод: Ш. Мартынова (М.: Фантом Пресс, 2018)

Третий роман нигерийского прозаика Чимаманды Нгози Адичи, уже завоевавшей не одну литературную награду за предыдущие свои книги, — самый масштабный и по времени, и по географии действия, и по диапазону идей и проблем, которые Адичи смогла мастерски и увлекательно охватить. Роман о том, что чувствует образованный человек «второго мира», оказавшись в США или в Лондоне, про то, что ждет его дома, если он решит вернуться.  

2. Альенде Исабель. «Инес души моей». Перевод: А. Горбова (М.: Иностранка, 2014)

Впервые на русском языке роман «Инес души моей», основанный на подлинной истории жизни Педро Вальдивии, одного из тех смелых испанских конкистадоров, которые в XVI веке сыграли важнейшую роль в становлении чилийского народа. Бедная швея Инес Суарес вслед за мужем отправляется в Новый Свет. В Перу она узнает, что муж погиб в бою. Но судьба уготовила ей встречу с удивительным человеком — героем войны, сподвижником знаменитого Франсиско Писарро. Эта встреча меняет течение ее жизни.

3. Андоновский Венко. «Пуп земли». Перевод: О. Панькина (СПб.: Азбука, 2011)

Роман македонского писателя Венко Андоновского произвел фурор в балканских странах, собрав множество престижных премий, среди которых «Книга года» и «Балканика». Роман представляет собой как бы посмертную публикацию «случайно найденных» рукописей — некоего беллетризованного исторического сочинения и исповедального дневника молодого человека. 

4. Бойн Джон. «История одиночества». Перевод: А. Сафронов (М.: Фантом Пресс, 2017)

Новый роман Джона Бойна, автора знаменитого «Мальчика в полосатой пижаме», — история ирландского священника, оказавшегося свидетелем и отчасти действующим лицом драмы, развернувшейся в начале XXI века в Католической церкви. Это роман о человеке, который чувствует свою ответственность и за себя, и за грехи тех, кто рядом, он готов нести тяжкий груз чужих проступков и прегрешений. Основанная на реальных фактах, книга разворачивают сложную картину вины одних и ее искупления другими.

5. Вишнек Матей. «Господин К. на воле». Перевод: А. Старостина (СПб.: ИД Ивана Лимбаха, 2014)

Роман-реплика на «Процесс» Франца Кафки, но Кафка наизнанку. У Кафки Йозефа К. арестовывают, у Вишнека Козефа Й. выпускают на свободу. «Кафкианский» процесс выписки из тюрьмы занимает всю книгу. Тема чрезвычайно актуальная: человек, получивший свободу, не знает, что с ней делать.

6. Ган Хан. «Вегетарианка». Перевод: Ли Сан Юн (М.: АСТ, 2018)

В 2016 году роман «Вегетарианка» получил Международную Букеровскую премию по литературе, а Хан Ган стала первой из южнокорейских писателей, удостоенной этой награды. «Вегетарианка» — сюрреалистическая и атмосферная мрачная сказка о женщине, отказавшейся от мяса и постепенно скатившейся в безумие. Шире — это книга о женском бунте, пусть и не увенчавшемся успехом.

7. Инг Селеста. «Все, чего я не сказала». Перевод: А. Грызунова (М.: Фантом Пресс, 2017)

Книга — семейная история ложных надежд и умолчания. С Лидией связывали столько надежд: она станет врачом, а не домохозяйкой, она вырвется из уютного, но душного мирка. Но когда с Лидией происходит трагедия, тонкий канат, на котором балансировала ее семья, рвется, и все, давние и не очень, секреты оказываются выпущены на волю. «Все, чего я не сказала» — история о лжи во спасение, которая не перестает быть ложью. 

8. Исигуро Кадзуо. «Погребенный великан». Перевод: М. Нуянзина (М.: Эксмо, 2017)

В романе «Погребенный великан» автор переносит читателей в средневековую Англию, когда бритты воевали с саксами, а землю окутывала хмарь, заставляющая забывать только что прожитый час так же быстро, как утро, прожитое много лет назад. Исигуро рассказывает историю о памяти и забвении, о мести и войне, о любви и прощении. 

9. Кабре Жауме. «Я исповедуюсь». Перевод: М. Абрамова, Е. Гущина, А. Уржумцева (М.: Иностранка, 2015)

Роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре — в оригинале написан на каталанском языке — переведен на двенадцать языков, а его суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Повествование-исповедь с почти детективным сюжетом. Место и время действия постоянно меняются. В основе — главная дилемма человека: выбор между злом и добром.

10. Каннингем Майкл. «Плоть и кровь». Перевод: С. Ильин (М.: Corpus, 2010)

Действие одного из лучших романов американца Майкла Каннингема (автора бестселлеров «Часы» и «Дом на краю света») охватывает период в сто лет — с 1935 года аж до 2035-го. В центре истории — вечная тема отцов и детей. Родители делают все, чтобы почувствовать твердую землю под ногами, детям же претит оставаться в этой стабильной реальности, они готовы летать. И порой разбиваться.

11. Кельман Даниэль. «Ф». Перевод: Т. Зборовская (М.: АСТ, 2017)

Близнецы Эрик и Ивейн Фридлянды и их сводный брат Мартин отправляются на выступление знаменитого гипнотизера со своим отцом. После представления Фридлянд-старший исчезает: он хочет быть свободен и счастлив – и становится писателем. Его детям остается самим распоряжаться своей жизнью, но она, похоже, оказывается подчинена неведомой им силе. Силе, которая вызовет события одного судьбоносного дня в августе 2008 года. «Ф» — изящная, смешная и трагическая книга о бесконечной сложности человеческой жизни.

12. Киньяр Паскаль. «Вилла «Амалия». Перевод: И. Волевич (М.: Азбука, 2011)

После череды внушительных томов изысканной авторской эссеистики появление «Виллы «Амалия», первого за последние семь лет романа Паскаля Киньяра, было радостно встречено французскими критиками. Эта книга сразу привлекла к себе читательское внимание, обогнав в продажах С. Кинга и М. Уэльбека. В центре повествования — судьба удивительной женщины-композитора, созданного ею эзотерического музыкального мира, прощание с красотой мира, очарование одиноких прогулок на заветном острове, освобождение от суеты и соблазнов во имя чистого творчества.

«Девочки» — дебютный роман Эммы Клайн, ставший большим литературным событием. За сюжетом угадывается канва истории Чарлза Мэнсона и его коммуны-секты, состоявшей по большей части из юных девушек. Пронизанный атмосферой шестидесятых роман Эммы Клайн — о тайных желаниях, о глубинных комплексах, спрятанных даже от самих себя, о беззащитности и уязвимости юности, о недостатке любви, о том, как далеко могут зайти девочки в поисках этой любви и тепла.

14. Литтелл Джонатан. «Благоволительницы». Перевод: А. Лешневская и И. Мельникова (М.: Ад Маргинем, 2014)

События Второй мировой войны глазами офицера СС. Неприятный, бесстрастный и надменный тип Максимилиан Ауэ симпатий не вызывает. Но цель романа — не сочувствие к обреченному на злодейства палачу, а попытка понять, как обычный человек без своего желания/нежелания становится винтиком в смертоносной машине и теряет любой шанс остаться невиновным.

15. Майер Филипп. «Американская ржавчина». Перевод: М. Александрова (М.: Фантом Пресс, 2017)

Филипп Майер разворачивает свою историю на фоне щемяще-прекрасных пейзажей Пенсильвании, в которые вписаны ржавеющие остатки былой индустриальной мощи. «Американская ржавчина» — написанная в «эпохальном» стиле сага о современной Америке, история о неуверенности в себе и в стране, о мрачной реальности, превозмочь которую можно лишь на очень личном уровне.

16. Макдональд Хелен. «»Я» значит «ястреб»». Перевод: Н. Жутовская (М.: АСТ, 2017)

«Я» значит «Ястреб» — автобиографический роман Хелен Макдональд, в котором Хелен рассказывает о том, как она воспитывала и учила охотиться ястреба-тетеревятника по имени Мэйбл, пытаясь таким образом заглушить боль от утраты любимого отца. В автобиографическое повествование книги вплетена дополнительная сюжетная линия — история английского писателя Теренса Хэнбери Уайта, автора серии романов о короле Артуре «Король былого и грядущего».

17. Маккарти Том. «Когда я был настоящим». Перевод: А. Асланян (М.: Ад Маргинем, 2011)

Молодой житель Лондона попадает в аварию и, оказавшись в реанимации, вскоре получает от некой фирмы крупную сумму денег на условиях неразглашения обстоятельств катастрофы. Выписавшись из больницы, герой расходует время и деньги на то, чтобы вновь стать «настоящим» и обрести утраченный контакт с действительностью. Когда это не помогает полностью восстановить былое чувство аутентичности, герой пускается на все более рискованные эксперименты с реальностью…

18. Макьюэн Иэн. «Искупление». Перевод: И. Доронина (М.: Эксмо, 2008)

«Искупление» — это поразительная в своей искренности «хроника утраченного времени», которую ведет девочка-подросток, на свой причудливый и по-детски жестокий лад переоценивая и переосмысливая события «взрослой» жизни. Став свидетелем изнасилования, она трактует его по-своему — и приводит в действие цепочку роковых событий, которая аукнется самым неожиданным образом через много-много лет…

В молодости Альберто Мангель несколько лет был чтецом ослепшего Хорхе Луиса Борхеса. Переехав в Канаду, стал автором более двадцати книг нон-фикшн, составил как редактор и переводчик несколько десятков антологий, написал пять романов. В Curiositas автор доказывает и показывает на многочисленных примерах всех времен и эпох, от Сократа и Фомы Аквинского до Льюиса Кэрролла и Франца Кафки: любопытство — это не пошлое желание знать содержимое кошелька своего соседа, а одно из самых плодотворных человеческих чувств.

20. Моррисон Тони. «Боже, храни мое дитя». Перевод: И. Тогоева (М.: Эксмо, 2017)

В 1993 году американка Тони Моррисон получила Нобелевскую премию по литературе, как писательница, «которая в своих полных мечты и поэзии романах оживила важный аспект американской реальности». В книге «Боже, храни мое дитя» Моррисон обращается к проблеме взаимоотношений матери и ребенка. Это роман о семье, детских обидах и слепом желании свободы, а главное — о жестокости, в которую иногда может превратиться любовь.

21. Моррисон Тони. «Домой». Перевод: В. Голышев (М.: Журнал «Иностранная литература», 2014, № 8)

Чернокожий ветеран войны в Корее Фрэнк Мани возвращается домой, в Америку, страдающую от расовой дискриминации. Война оставила шрамы не только на его теле — его разум переполнен гневом и отвращением к самому себе. Его дом кажется ему чужим и он с ужасом отмечает, что ничто больше не трогает его — даже необходимость помочь своей страдающей от наркомании младшей сестре. Но погрузившись в детские воспоминания, переплетающиеся с памятью о войне, он неожиданно находит, как излечить свои душевные раны и обрести мужество совершить поступки, на которые он раньше не был способен.

22. Надаш Петер. «Книга воспоминаний». Перевод: В. Середа (Тверь: Колонна Пабликейшнз, 2015)

«Книга воспоминаний» венгерского писателя Петера Надаша — это «величайший роман современности и одна из самых великих книг XX века» по определению американской писательницы и критика Сьюзен Зонтаг. Надаш работал над романом десять лет. Главные темы «Книги воспоминаний» — это память и травма, состояние несвободы и деформации личности.

23. Оз Амос. «Иуда». Перевод: В. Радуцкий (М.: Фантом Пресс, 2017)

Действие романа крупнейшего современного израильского прозаика Амоса Оза разворачивается в 1959 году, спустя одиннадцать лет после создания государства Израиль. Оз размышляет о том, нужно ли было создавать такое государство, какова роль предательства в политике, да и вообще в нашей жизни. А главное — какова была истинная история Иисуса и мог ли такой человек быть основателем христианства?

24. Оз Амос. «Фима». Перевод: В. Радуцкий (М.: Фантом Пресс, 2017)

Это один из самых «русских» романов израильского классика, в котором отчетливо угадываются тени Гоголя и Чехова, а за суетливым, мечтательным, добрым и неприспособленным к жизни героем Фимой явственно проступает Обломов. Роман, в котором политика и таинство отношений мужчины и женщины перетекают друг в друга.

25. Пеннипакер Сара. «Пакс». Перевод: Н. Калошина и Е. Канищева (М.: Самокат, 2017)

Эта книга формально детская, но адресована она тому внутреннему ребенку, что живет в каждом взрослом. И к которому стоит время от времени обращаться с вопросами: не предавал ли я друзей? Не поступал ли я вопреки тому, что сам считаю правильным? Все ли я сделал для достижения цели, которую я сам считаю главной?

В книге «Пакс» два равноправных главных героя. Это 12-летний мальчик Питер и молодой лис Пакс. Они оба раньше времени потеряли матерей, живут в одном доме, им обоим кажется, что они чувствуют друг друга на расстоянии, и к ним обоим приходит одна беда — вынужденная разлука. Которую оба они преодолевают, невзирая на все препятствия, которые кажутся на первый взгляд непреодолимыми.  

26. Петтерсон Пер. «Пора уводить коней». Перевод: О. Дробот (М.: Текст, 2009)

Пер Петерсон считается одним из лучших норвежских стилистов, а его роман «Пора уводить коней» поразил литературных критиков языком, и в 2007 году он завоевал одну из самых престижных наград в области прозы — Дублинскую литературную премию. В центре сюжета — любовный треугольник на фоне войны.

27. Пирс Йен. «Падение Стоуна». Перевод: И. Гурова, А. Комаринец (СПб.: Астрель, 2013)

800-страничная и при этом весьма захватывающая история восхождения на верх финансовой пирамиды, рассказанная от лица трех профессиональных лжецов: репортера популярного издания, агента секретной службы и финансового воротилы. Каждый из них — лишь кусочек мозаики, а сам пазл складывается лишь в конце книги, где становится ясно, что человеку подвластно всё. Кроме судьбы. 

28. Робинсон Мэрилин. «Галаад». Перевод: Е. Филиппова (М.: АСТ, 2016)

Неторопливый роман лауреата Пулитцеровской премии. Пожилой умирающий священник берется за перо, чтобы рассказать историю своей жизни семилетнему сыну. В итоге это письмо попадает к нам, читателям, и мы становимся свидетелями истории стойкости, надежды и любви, с которой, кстати, не всё так просто.

К Зэди Смит приклеился ярлык «первый британский писатель XXI века». Ее слава началась в 2000 году, когда у 25-летней темнокожей красавицы, вчерашней студентки, вышел дебютный роман «Белые зубы», передающий мироощущение англичан смешанного происхождения. Во «Времени свинга» — в оригинале вышел в 2016 году — Смит обращается к другому этапу своей биографии и биографии своего поколения — когда завороженные нездешней пластикой Майкла Джексона девчонки и мальчишки захотели танцевать как он и жить как он, что не всегда понимали их консервативные родители.

30. Тимм Уве. «На примере брата». Перевод: М. Рудницкий (М.: Текст, 2013)

Много раз Уве Тимм пытался написать о брате, добровольце дивизии СС «Мертвая голова». Но всякий раз, начиная читать его дневник и фронтовые письма, он откладывал их, страшась найти подтверждение участия родного брата в зверствах эсэсовцев. Теперь, спустя много лет после войны, автор погружается в чтение этих материалов. И записи дают представление о «нормальной жестокости» — о войне на Восточном фронте.

31. Фоер Джонатан. «Вот я». Перевод: Н. Мезин (М.: Эксмо, 2018)

«Вот я» — масштабное эпическое повествование, книга, явно претендующая на звание большого американского романа. Для героев романа «Вот я», Джейкоба и Джулии, полжизни проживших в браке и родивших трех сыновей, разлад воспринимается не просто как несчастье — как конец света. Частная трагедия усугубляется трагедией глобальной — сильное землетрясение на Ближнем Востоке ведет к нарастанию военного конфликта. Отныне героям придется посмотреть на свою жизнь по-новому и увидеть зазор — между жизнью желаемой и жизнью проживаемой.

Динамичный роман-коктейль из тайн, соблазнений, убийств, миллиардного состояния, викиликс, изощренной мести и далее-далее по списку. В последнем на сегодняшний момент романе американца Джонатана Франзена, которого писатель Захар Прилепин даже как-то сравнил с Толстым, «судьбы человеческие» переплетаются с «пеной дней сегодняшних», и получается извилистый рассказ о том, какие формы может принимать правда и в какую цену она может встать. 

33. Штраус Бото. «Она/он». Перевод: Т. Зборовская (СПб.: ИД Ивана Лимбаха, 2017)

Сборник рассказов Бото Штрауса «Она/Он» — это книга о современных мужчинах, женщинах и их отношениях. Книгу подготовил швейцарский писатель и драматург Томас Хюрлиман. Книга начинается и завершается отрывками из рассказа «Книжная фея», в котором идет речь об отношениях рассказчика с Гермецией — «книжной феей»: она старается вернуть его из чтения в реальность.

34. Этвуд Маргарет. «Каменная подстилка». Перевод: Т. Боровикова (М.: Эксмо, 2017)

Новая книга от лауреата Букеровской премии Маргарет Этвуд. Девять связанных между собой колдовских историй-«сказов», и каждая из них фантасмагоричнее другой. Этвуд из тех писателей, от которых не только в каждой книге — в каждом рассказе — ждешь подвоха. Притча о «ссох­шемся» женихе оборачивается реалистичным рассказом о сильной любви. Укорененный в реальности рассказ о забастовке в больнице, того и гляди, закончится концом света. Автор «ужастиков» уже сам не уверен, пишет ли он хоррор — или живет в нем. 

35. Янчар Драго. «Этой ночью я её видел». Перевод: Т. Жарова (М.: Центр книги Рудомино, 2013)

Словения. Вторая мировая война. Увидено и воссоздано сквозь призму судьбы Вероники Зарник, живущей поперек общепризнанных правил и канонов. Пять глав романа — это пять «версий» ее судьбы, принадлежавших разным людям. Мозаика? Хаос? Или — жестокий, вызывающе несентиментальный взгляд автора на историю, не имеющую срока давности? Жизнь и смерть героини романа становится частью жизни каждого из пятерых рассказчиков до конца их дней. Нечто похожее происходит и с читателем.

СПРАВКА

Ежегодная литературная премия «Ясная Поляна» учреждена музеем-усадьбой Л. Н. Толстого и компанией Samsung Electronics в 2003 году.

Номинация «Иностранная литература» появилась в 2015 году. Впервые награду получили американка японского происхождения Рут Озеки за роман «Моя рыба будет жить» и ее переводчица Екатерина Ильина. В 2016 году лучшей зарубежной книгой был признан роман «Мои странные мысли» Орхана Памука (переводчик — Аполлинария Аврутина). Лауреат 2017 года — Марио Варгас Льоса с романом «Скромный герой» (переводчик с испанского — Кирилл Корконосенко).

Читать по теме:

10 главных зарубежных романов XIX века — блог Storytel

Все рубрики

Развить навыки

Отдохнуть

Узнать новое

Вспомнить классику

Порадовать детей

О Storytel приложении

История дня

Книжные новости

Лучшие книги

Школьная программа

Книжные серии

Современная зарубежная литература. Мировые бестселлеры современных авторов на OZ.by

Современная зарубежная литературы — это особый жанр, здесь описаны самые яркие события, которые произошли совсем недавно. Читая книгу, вам будет легко представить себя на месте персонажа, прочувствовать особую атмосферу его страны, дух культуры. 

Современные зарубежные авторы. Что почитать?

Книги многих авторов XX века по праву носят звание классической литературы. Подлинная история Латинской Америки со всеми своими противоречиями, семейными неурядицами откроется читателю на страницах знаменитых романов Маркеса. На фоне трагедий и трудностей послевоенного времени о судьбах отдельных людей просто забывают. Читатель сможет изнутри взглянуть на проблемы общества, раздираемого изнутри.

Современная зарубежная литературы — это особый жанр, здесь описаны самые яркие события, которые произошли совсем недавно. Читая книгу, вам будет легко представить себя на месте персонажа, прочувствовать особую атмосферу его страны, дух культуры. 

Современные зарубежные авторы. Что почитать?

Книги многих авторов XX века по праву носят звание классической литературы. Подлинная история Латинской Америки со всеми своими противоречиями, семейными неурядицами откроется читателю на страницах знаменитых романов Маркеса. На фоне трагедий и трудностей послевоенного времени о судьбах отдельных людей просто забывают. Читатель сможет изнутри взглянуть на проблемы общества, раздираемого изнутри.

Любители детективного жанра, несомненно, оценят произведения современных писателей. Можно очутиться в круговороте интриг модельного, политического, делового мира, заглянуть в гримерки знаменитостей и бедные кварталы мировых столиц. Зловещие преступления, самые прогрессивные методы расследования, элегантные детективы и пьянящая атмосфера не оставят читателей равнодушными.

Социальные сети, интернет отнимают у человека очень много времени. Порой кажется, что вся жизнь проходит во всемирной паутине. Но стоит вынырнуть из ее объятий, становится ясно, насколько настоящая жизнь интереснее. Можно ли найти настоящую любовь и друзей в чате? Ответы на вопросы ищите в бестселлере Януша Вишневского.

Книги о современных трагедиях производят невероятное впечатление. Многие из нас видели по телевизору репортаж о теракте 11 сентября. Но что пережили очевидцы? Роман Джонатана Фоера — это трогательная и безгранично печальная история ребенка, чей отец погиб в одной из башен-близнецов.

Подростки могут разниться социальным статусом, ростом, цветом кожи и глаз. Но всех их волнуют одинаковые проблемы: поиски настоящей дружбы, первая любовь, выбор жизненного пути. Бестселлеры Хассейда Хоссейни, Стивена Чбоски, Джона Грина повествуют нам об этом непростом времени становления человеческой личности, поиске себя и своего места в этом непростом мире.

Как заказать книгу?

Все книги в каталоге снабжены подробными аннотациями, вы можете пролистать понравившийся том, оставить комментарии. Когда выбор сделан, достаточно добавить издание в корзину, указать способ доставки и оплаты.

В Бресте, Гомеле и Минске купить современную зарубежную литературу можно в фирменных магазинах OZ. Приветливые курьеры доставят покупку домой или в офис точно в срок. Кроме того, есть возможность выслать ваш заказ почтой в любой населенный пункт Беларуси.

Книжная серия «Бессмертная библиотека. Бессмертная библиотека. Зарубежные классики»

Издания

№1

Античная лирика. Греческие поэты

антология, 2001 год

Описание:

Стихотворения античных греческих поэтов.
Иллюстрация на суперобложке и внутренние иллюстрации А. Куколева.
     
Джордж Гордон Ноэл Байрон№2

Избранное

авторский сборник, 1996 год

Описание:

Стихотворения, поэмы, пьесы.
Иллюстрация на суперобложке и внутренние иллюстрации В. Сухарева.
Шарль Бодлер№3

Стихотворения. Проза

авторский сборник, 1997 год

Описание:

Сборники поэзии и прозы, эссе, статьи, дневники.
Иллюстрация на суперобложке и внутренние иллюстрации П. Навдаева.
     
Джованни Боккаччо№4

Декамерон

авторская книга, 1997 год

Описание:

Внецикловый роман.
Иллюстрация на суперобложке и внутренние иллюстрации М. Никитенко.
№5

Верлен. Рембо. Малларме. Стихотворения. Проза

антология, 1998 год

Описание:

Поэзия и проза французских символистов.
Иллюстрация на суперобложке и внутренние иллюстрации П. Навдаева, В. Сухарева.
     
Вольтер№6

Избранные сочинения

авторский сборник, 1997 год

Описание:

Поэмы, стихотворения, рассказ, повести.
О. Генри№7

Короли и капуста. Рассказы

авторский сборник, 2000 год

Описание:

Не связанные между собой повесть и рассказы.
Иллюстрация на суперобложке и внутренние иллюстрации Н. Кривова, В. Прокофьева.
     
Иоганн Вольфганг Гете№8

Стихотворения. Фауст

авторский сборник, 1997 год

Описание:

Стихотворения и пьеса.
Иллюстрация на суперобложке и внутренние иллюстрации А. Куколева.
Джон Голсуорси№9

Сага о Форсайтах. Том первый

авторский сборник, 1997 год

Описание:

Том 1. «Сага о Форсайтах» — первая трилогия цикла «Хроники семьи Форсайтов» и примыкающие к ней повесть и рассказ. Третья (заключительная) трилогия цикла в настоящей серии не издавалась.
     
Джон Голсуорси№10

Сага о Форсайтах. Том второй

авторский сборник, 1997 год

Описание:

Том 2. «Современная комедия» — вторая трилогия цикла «Хроники семьи Форсайтов» и примыкающие к ней рассказы. Третья (заключительная) трилогия цикла в настоящей серии не издавалась.
Данте Алигьери№11

Божественная комедия

авторский сборник, 1998 год

Описание:

Поэмы и стихотворения.
     
Редьярд Киплинг№12

Стихотворения. Роман. Рассказы

авторский сборник, 1998 год

Описание:

Стихотворения, внецикловый роман, рассказы из циклов «Три солдата». «Стрикленды», «Brugglesmith & McPhee», «Пайкрофт» и внецикловые рассказы.
Иллюстрация на суперобложке и внутренние иллюстрации А. Куколева.
Жан-Батист Мольер№13

Комедии

авторский сборник, 1997 год

Описание:

Авторский сборник комедийных пьес.
Иллюстрация на обложке П. Навдаева, внутренние иллюстрации А. Куколева.
     
Петрарка№14

Стихи. Сонеты. Размышления

авторский сборник, 1996 год

Описание:

Стихотворения, эссе, письма.
Иллюстрация на суперобложке и внутренние иллюстрации В. Сухарева.
Платон№15

Избранные диалоги

авторский сборник, 2002 год

Описание:

Диалоги.
     
Эдгар Аллан По№16

Стихотворения. Рассказы. Эссе

авторский сборник, 1999 год

Описание:

Поэма, стихотворения, рассказы и эссе.
Мигель де Сервантес Сааведра№17

Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. Том первый

авторская книга, 1997 год

Описание:

Том 1. Первая часть внециклового романа-эпопеи.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Г. Доре.
     
Мигель де Сервантес Сааведра№18

Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. Том второй

авторская книга, 1997 год

Описание:

Том 2. Вторая (заключительная) часть внециклового романа-эпопеи.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Г. Доре.
Эрнест Хемингуэй№19

Избранное

авторский сборник, 1999 год

Описание:

Не связанные между собой романы, повесть и рассказы.
Иллюстрация на суперобложке и внутренние иллюстрации А. Куколева.
     
Вильям Шекспир№20

Том первый. Комедии. Хроники. Трагедии

авторский сборник, 1996 год

Описание:

Том 1. Пьесы.
Иллюстрация на суперобложке и внутренние иллюстрации В. Носкова-Нелюбова, Ф. Константинова.
Вильям Шекспир№21

Том второй. Комедии. Хроники. Трагедии. Сонеты.

авторский сборник, 1996 год

Описание:

Том 2. Пьесы и стихотворения.
Иллюстрация на суперобложке и внутренние иллюстрации В. Носкова-Нелюбова, Ф. Константинова.
     
Перси Биши Шелли№22

Стихотворения. Поэмы. Драмы. Философские этюды

авторский сборник, 1998 год

Описание:

Стихотворения, поэмы, пьесы, эссе, статья.
Иллюстрация на суперобложке и внутренние иллюстрации М. Афанасьева.
Бернард Шоу№23

Избранные пьесы

авторский сборник, 1999 год

Описание:

Пьесы.
Иллюстрация на суперобложке и внутренние иллюстрации А. Куколева, В. Прокофьева.
     
№24

Эсхил. Софокл. Трагедии

антология, 2001 год

Описание:

Трагедии античных греческих авторов.

Топ-10 юмористических книг всех времен

У вас плохое настроение или просто хочется улыбнуться? Перед вами 10 самых смешных книг, которые стоит прочитать. Конечно, чувство юмора у каждого своё, но эти книги кажутся нам универсальными.


Хью Лори и Стивен Фрай в сериале «Дживс и Вустер»

1. Пэлем Г. Вудхаус «Положитесь на Псмита»

Книги Вудхауса – это классика английского юмора. Сериал про оболтуса-аристократа Вустера и его невозмутимого дворецкого Дживса с участием неразлучной парочки Стивена Фрая и Хью Лори помнят и любят многие. Но мы предлагаем вам совсем другого героя. Псмит – ещё один великосветский бездельник, который постоянно влипает в разные приключения. В этой книге он решает стать частным детективом, чтобы раскрыть дело о краже бесценного ожерелья леди Констанции Кибл. Уморительные нелепости и неподдающиеся никакой логике совпадения ждут вас на каждой странице.

Хочется больше? Ещё один полюбившийся российским читателям образец классического английского юмора – книга Джерома К. Джерома «Трое в лодке, не считая собаки». Остроумная пародия на приключенческие романы, в которой в роли отважных героев выступают самые обычные лондонские клерки, а опасное путешествие сводится к покорению мирной реки Темзы и попыткам преодолеть последствия собственных нелепых поступков.

2. Оскар Уайльд «Как важно быть серьезным»

Англичане знают толк в абсурдном юморе, но также отлично умеют посмеяться над собой. Великий насмешник Уайльд написал сатирическую пьесу о высшем обществе, в которой мелодрама и фарс не просто удачно соседствуют, но и прекрасно дополняют друг друга. Историю о сватовстве двух друзей можно почти целиком растаскивать на цитаты, так тонко и иронично она написана.

Хочется больше? Прелесть рассказов О.Генри бесполезно пытаться передать словами. Лёгкие и романтичные истории у него сочетаются с изящным юмором, хлёсткими диалогами и непредсказуемой развязкой. Если вы до сих пор ничего не слышали о «Дарах волхвов» и «Вожде краснокожих», сейчас самое время восполнить этот пробел.


Кадр из фильма «Трое в лодке, не считая собаки» (1979)

3. Дуглас Адамс «Автостопом по Галактике»

Классический неудачник Артур Дент пытается спасти свой дом от сноса, когда к нему заявляется лучший друг и будничным тоном сообщает, что примерно через 12 минут Земля будет уничтожена. Вместе они отправляются в удивительное путешествие, полное самых безумных приключений и странных существ, вроде хронически депрессивного робота. Космического экшна тут почти нет, зато будет над чем посмеяться.

Хочется больше? «Понедельник начинается в субботу» братьев Стругацких – та самая книга, что послужила основой нашего любимого новогоднего фильма «Чародеи». Впрочем, от романа в экранизации осталось только место действия – загадочный НИИ, чьи сотрудники всерьёз занимаются изучением магии. История начинается, как развесёлая сказка о попаданце. Обычный ленинградский программист оказывается в городе, где волшебство настолько обыденно, что милиционер, изымающий у героя неразменный пятак, ничему не удивляется, а только дотошно высчитывает причинённый государству вред и буднично составляет протокол по факту злоупотребления. Дальше веселее, не пожалеете!

4. Хелен Филдинг «Дневник Бриджит Джонс»

Невероятно смешные заметки женщины немного за тридцать и её надеждах выйти замуж за принца. Бриджит без конца борется с лишним весом и дурными привычками, влюбляется не в того парня, а потом встречает «того», но, естественно, не сразу это понимает. Сюжет романа хорошо известен по голливудским экранизациям, но, поверьте, книга намного смешнее.

Хочется больше? Книга Софи Кинселлы «Ты умеешь хранить секреты?» – ещё одна романтическая комедия положений с участием взбалмошной героини в погоне за женским счастьем. Испугавшись турбулентности в самолёте, Эмма слетает с катушек и выбалтывает незнакомому соседу все свои мелкие секретики. Невольный слушатель оказывается Самым Главным Боссом компании, где она работает.


Промо-фото к фильму «Дневник Бриджит Джонс» (2001)

5. Михаил Веллер «Легенды Невского проспекта»

Ирония, густо замешанная с ностальгией – вот рецепт этого удивительного сборника рассказов о нелёгких трудовых буднях военных, фарцовщиков, врачей «скорой помощи», проституток и самых обыкновенных жителей Северной столицы. Автор пишет о Ленинграде 70-80-х годов, но некоторые истории не стареют со временем, а только раскрываются, как хорошо выдержанное вино.

Хочется больше? «Акулы из стали» Эдуарда Овечкина – тоже сборник профессиональных баек, но на этот раз о героической службе подводников. Простые человеческие отношения и бытовые комические ситуации кое-где изложены с бодрым матерком, чем и объясняется возрастной рейтинг на обложке.

6. Наринэ Абгарян «Манюня»

Главную героиню этих рассказов читатели называют российским Томом Сойером в юбке. Смешные и трогательные приключения Манюни, её подружки Нарки, многочисленных родственников и друзей основаны на личном опыте автора, которая выросла в небольшом армянском городке и у которой тоже была своя грозная Ба.

Хочется больше? Вас привлекают истории о чуточку безумных семействах? Почитайте роман «Моя семья и другие звери» известного английского писателя-натуралиста и путешественника Джеральда Даррелла. Яркое солнце и ароматы тёплых стран здесь тоже присутствуют, ведь автор рассказывает о временах своего детства, проведённого на греческом острове Корфу.


Кадр из мультфильма «Про Федота-стрельца, удалого молодца» (2008)

7. Леонид Филатов «Про Федота-стрельца, удалого молодца»

Сказка, изложенная хулиганскими стихами, которую впору разбирать на цитаты. Типичные персонажи русского фольклора и волшебные ситуации у Филатова превратились в инструмент сатиры, высмеивающей общество и его правителей. Впрочем, забавные приключения тут тоже будут, и всё обязательно закончится хорошо.

Хочется больше? «12 стульев» и «Золотой телёнок» Ильфа и Петрова – ещё одна едкая социальная сатира на российской почве. Сюжеты давно известны по фильмам, но всю глубину персонажей и множество комичных ситуаций экранизации передать просто не в состоянии.

8. Ольга Громыко «Профессия: ведьма»

Начало 2000-х годов прошло в России под знаком юмористического фэнтези. Громыко, Белянин и другие успели написать немало ироничных книг о самых разных волшебных персонажах, но мы решили порекомендовать вам эту – как одну из первых и самых любимых. Адептка школы магии Вольха Редная отправляется со сложной миссией на земли вампиров, но впереди её ждут не только упыри и пыль дорог на сапогах, но также несколько хитросплетённых интриг, любовь и масса уморительных приключений.

Хочется больше? Главный юморист зарубежного фэнтези – это, конечно, Терри Пратчетт. С чего начинать знакомство с его обширным миром, мы недавно писали, поэтому повторяться не будем.


Кадр из сериала «Золотой телёнок» (2005)

9. Слава Сэ «Сантехник, его жена, кот и другие подробности»

Эпоха блогов и соцсетей породила новый жанр – короткие зарисовки о жизни вымышленных персонажей, но на самом деле во многом о своей собственной. Эти истории сначала появляются на личной страничке автора в Интернете, а уже потом, обретя тысячи поклонников, становятся известны издателям и публикуются на бумаге, чтобы захватить новую аудиторию. Байки Вячеслава Солдатенко, психолога по образованию, который на самом деле работал сантехником, – одни из лучших. Нехитрая жизненная философия и бездна самоиронии обязательно поднимут настроение и научат проще относиться к житейским проблемам.

Хочется больше? «Дневник Домового» Евгения ЧеширКо – ещё один выходец с просторов Интернета. Короткие истории похождений грубоватого, но очаровательного фольклорного персонажа в компании с котом и щенком не раз заставят вас улыбнуться.

10. Иоанна Хмелевская «Все красное»

Книги популярных у нас дам, вроде Дарьи Донцовой, создали неоднозначную репутацию такому жанру, как иронический детектив. Однако попробовать прочитать хотя бы один роман его родоначальника, Иоанны Хмелевской, в любом случае стоит. Разгадка преступления тут, конечно, не слишком заковыриста, зато позитивные герои, их диалоги и приключения – просто уморительны.

Хочется больше? Рассказы Михаила Зощенко – ещё одна позиция нашего списка, которая рискует нарваться на предубеждение читателей. Что смешного может рассказать советский автор современному читателю? Тем более что он в последнее время больше издаётся как автор для детей. Но Зощенко есть, чем вас удивить. Почитайте его истории «Баня», «Галоша», «Нервные люди» или «Аристократка», и вы поймёте, почему мы всё-таки решились внести этого автора в наш рейтинг.

До новых книг!

Ваш Book24

классических книг на иностранных языках со всего мира

Классические книги на иностранных языках

Сегодня Всемирный день книги , и чтобы отпраздновать это событие, мы представляем вам наш путеводитель по некоторым из самых популярных и одобренных критиками романов на иностранных языках. Итак, в произвольном порядке, вот иностранная литература, которая вам нужна на ваших книжных полках…

Преступление и наказание Достоевского Федора Михайловича

Книга тяжелая, но классическая.Федор Михайлович Достоевский написал криминальный триллер, опубликованный в 1866 году как сериал. Это следует из плана российского студента убить недобросовестного ростовщика.

Помимо увлекательного чтения, Преступление и наказание — интересное философское произведение. На протяжении всего романа главный герой Родион Раскольников размышляет над несколькими теориями, оправдывающими свое преступление. Это включает в себя использование денег своей жертвы на добрые дела и на то, что она имеет право убивать.

Невыносимая легкость бытия Милан Кундера

Это еще одно чтение, которое поможет вашему серому веществу пройти через испытания.Действие экзистенциальной классики Милана Кундеры происходит в Чехословакии в 1968 году и затрагивает жизнь общества во времена коммунизма.

Интересно, что хотя роман изначально был написан на чешском языке, на самом деле первым был опубликован французский перевод. Вскоре вышел чешский роман.

Кукольный дом Генрика Ибсена

На самом деле это скорее пьеса, чем роман, но читать ее так же приятно. Он был опубликован в 1879 году и впервые исполнен всего месяц спустя в Копенгагене.Это был спорный кусок для того времени.

Кукольный дом был новаторским, так как закончился тем, что жена ушла от мужа и детей, чтобы обнаружить себя. Эта профеминистская позиция в то время была настолько шокирующей, что Ибсену пришлось написать альтернативный финал для немецкой постановки.

Анна Каренина Льва Толстого

Еще одна классика с женщиной в центре, Анна Каренина — это не только запутанная сеть сюжетных линий, но и дает глубокое понимание российского высшего общества 1870-х годов.Некоторые читатели считают эту русскую трагедию произведением феминистской литературы.

Эта книга была адаптирована несколько раз для сцены и экрана, в последний раз режиссером Искупление Джо Райтом с Кирой Найтли в главной роли. Однако нет ничего более сложного и сложного, чем роман.

Граф Монте-Кристо Александр Дюма

Этот французский приключенческий рассказ написан тем же автором, что и Три мушкетера , и является одним из самых популярных художественных произведений в истории.Действие разворачивается незадолго до «Сто дней» Наполеона, в центре внимания которого Эдмон Дантес, жаждущий мести после того, как он был ошибочно заключен в тюрьму.

Такова популярность Граф Монте-Кристо , он остается таким же укоренившимся в нашей культуре и сознании, как и когда он был опубликован в серийной форме в 1844 году. Он продолжает адаптироваться, совсем недавно для серии ABC Revenge .

Отверженные Виктора Гюго

От мести к страданиям, Les Misérables — это эпический шедевр, который насчитывает более 15 лет и завершается июньским восстанием, потрясшим Париж в 1832 году.Главный герой — Жан Вальжан, который на протяжении всей истории проходит путь от вора до заключенного, мэра города и промышленника до революционера.

Отверженные был адаптирован к популярному мюзиклу и фильму (в главных ролях Хью Джекман и Энн Хэтуэй). Обе песни содержат всемирно известные песни, в том числе I Dreamed A Dream . Фанаты могут не знать, что писатель Хьюго написал большую часть романа, живя в изгнании на Гернси.

Серия Millennium Стиг Ларссон

Мы тут немного жульничаем, потому что это, конечно же, трилогия книг.Однако ни один обратный отсчет самых популярных романов на иностранном языке не будет полным без упоминания этих шведских криминальных триллеров.

Первый роман Стига Ларссона в коллекции, Мужчины, которые ненавидят женщин , был адаптирован в шведско-американский фильм под названием Девушка с татуировкой дракона . Роман был продан миллионами по всему миру с момента его публикации в 2005 году и получил несколько посмертных наград.

Храм Золотого павильона Юкио Мисима

Эта классическая японская книга Юкио Мисимы была опубликована в 1956 году и переведена на английский язык в 1959 году специалистом по японоведам Иваном Моррисом.Он основан на реальном поджоге реликвария Кинкаку-дзи в Киото, известного на английском языке как Золотой павильон.

Мидзогути — молодой буддийский послушник в храме, который становится одержим эстетической красотой и желанием разрушить ее. В книгу также включены размышления об одном из дзэн-коанов, содержащихся в коллекции 13-го века The Gateless Gate .

Одиссея Гомера

Это древнегреческое стихотворение остается ценным шедевром спустя сотни лет после его написания.Считается, что он был написан в 8 веке до нашей эры. После падения Трои он сосредотачивается на пути героя Одиссея домой на Итаку.

Во время своего путешествия Одиссей встречает и сбегает с циклопом Полифемом, пытается преодолеть гнев Посейдона и слышит песню сирен. К тому времени, когда он возвращается домой, все его корабли потеряны, а все его люди мертвы.

Сказки Гримм Якоба и Вильгельма Гримм

Может быть несколько человек, которым не понравилась одна из народных историй, собранных братьями Гримм в начале 19 века.На протяжении десятилетий они передавались из поколения в поколение. Сегодня такие истории, как Гензель и Гретель , Рапунцель и Белоснежка , известны во всем мире.

Однако, несмотря на то, что сегодня это популярные сказки на ночь, сказки, первоначально опубликованные Гримм, были намного мрачнее. Например, в самой ранней версии Белоснежка, злая королева вынуждена носить раскаленные железные туфли в наказание за свои злые дела.

Итак, у вас есть это; подборка иностранной литературы для вас, чтобы вы смогли насладиться в этом году во Всемирный день книги! Если у вас есть любимая книга на иностранном языке, поделитесь с нами!

9 классических романов для изучающих английский язык как иностранный

Знакомство с лучшей англоязычной литературой может быть трудным для тех, кто изучает английский как иностранный.

Мы предоставили список основных английских романов, которые каждый должен прочитать в предыдущей статье, но многие из них могут оказаться сложными, если вы не уверенно читаете английский язык. Например, роман Джорджа Элиота «Миддлмарч » — превосходный роман, но его объем составляет 316 500 слов, и для его прочтения требуется немало усилий. Большие надежды — это не менее сложные 196 000 слов, а многие романы Диккенса намного длиннее. Brideshead Revisited — более управляемые 115 000, но это с такими предложениями, как следующие:
«Я был здесь раньше, — сказал я; Я был там раньше; впервые с Себастьяном более двадцати лет назад, в безоблачный июньский день, когда канавы были белыми от дурацкой петрушки и таволги, а воздух был наполнен всеми ароматами лета; это был день особого великолепия, какое дает наш климат один или два раза в год, когда листья, цветы, птицы, освещенные солнцем камни и тени, кажется, все провозглашают славу Бога; и хотя я бывал там так часто, в таком разном настроении, именно к этому первому визиту мое сердце вернулось после этого, моего последнего.«
… который нелегко усвоить даже носителям языка.
Итак, мы составили этот список романов. Все это из тех классиков, которые часто попадают в списки для чтения для литературных курсов более высокого уровня, а также регулярно появляются в списках обязательных к прочтению или в списках величайших романов. И все они либо необычно короткие, либо написаны на относительно простом английском, либо и то, и другое.

1.

Нортангерское аббатство — Джейн Остин

Залы собраний в Бате представлены как в Northanger Abbey , так и в Persuasion .
Из шести романов Джейн Остин, Нортангерское аббатство — самый короткий, примерно 78 000 слов. В нем рассказывается история Кэтрин Морланд, 17-летней девушки, отдыхающей в Бате в гостях у богатых соседей. Она с большим энтузиазмом относится к готическим романам, чем они «ужаснее», тем лучше, и имеет тенденцию представлять их повествовательные структуры и мелодрамы применимыми к ее собственной жизни.
Одна из трудностей чтения Остин состоит в том, что стиль письма, которым она так прославилась, — легкий ироничный тон — иногда бывает трудно определить носителям английского языка, для которых английский не является родным.Например, первая строка Гордость и предубеждение , «это общепризнанная истина, что одинокий мужчина, имеющий хорошее состояние, должен нуждаться в жене», не имеет серьезного значения, что не обязательно очевидно. Остин была менее опытным писателем, когда она впервые написала Northanger Abbey , и, хотя ирония сохраняется, она, как правило, немного грубее и откровеннее. Его начало, например, объясняет, что отец Екатерины «ни в малейшей степени не был склонен запирать своих дочерей», в отличие от властных отцов готических романов — ирония в том, что это преподносится как недостаток в ее стремлении стать героиней. чисто.Любой, кто знаком с образцами готических романов, должен найти Northanger Abbey достаточно легким для понимания, даже не читая ни одной готической классики, которую он высмеивает.

2.

О мышах и людях — Джон Стейнбек

О мышах и людях был экранизирован в 1992 году.
О мышах и людях , история двух рабочих-мигрантов, пытающихся найти работу в США во время Великой депрессии, может порекомендовать ее изучающим английский иностранный язык. .Важно отметить, что хотя он и имеет масштабы настоящего романа, он состоит всего из 30 000 слов. Повествование в основном использует ясный, простой английский, хотя диалект персонажей в диалогах может оказаться сложной задачей, например, когда Джордж говорит Ленни: «И ты не собираешься делать ничего плохого, как в Вииде».
Роман — это прежде всего история дружбы между быстрым, умным Джорджем и нежным гигантом Ленни, у которого минимальные умственные способности и практически нет понимания последствий.Это увлекательное исследование жизни во время Великой депрессии, особенно взаимоотношений между различными социальными группами, и его простой язык убедителен. Трудно сказать больше о романе, не раскрывая его сюжета, но это хороший и доступный способ познакомиться с творчеством одного из 28 лауреатов Нобелевской премии по литературе, писавших на английском языке.

3.

Франкенштейн — Мэри Шелли

Наше представление об истории Frankenstein было окрашено последующими театральными и киноадаптациями.
Франкенштейн , написанный Мэри Шелли подростком в 1816 году, — один из самых сложных романов в этом списке. В нем всего 75 000 слов, но современному читателю иногда трудно усвоить его стиль начала 19 века. Возьмите описание своего детства доктора Франкенштейна:
«С этим глубоким осознанием того, что они были обязаны по отношению к существу, которому они дали жизнь, и в сочетании с активным духом нежности, который оживлял обоих, можно вообразить, что, хотя в течение каждого часа моих Младенческая жизнь Я получил урок терпения, милосердия и самообладания, меня так водила шелковая нить, что все это казалось мне одним потоком удовольствия.
Вдобавок читатели, которые думают, что они уже достаточно хорошо знакомы с историей Франкенштейна, могут быть удивлены — она ​​начинается не с пораженного молнией замка, а с исследователя, борющегося через Арктику. Монстр из романа тоже не хрюкающий сумасшедший, а интеллигентный начитанный философ, несмотря на свою ужасающую внешность.
Итак, признавая, что это сложно, зачем читать? Отчасти потому, что, несмотря на некоторую сложность языка, достаточно легко следить за сюжетом, даже если вы не понимаете каждое слово, а события не происходят так внезапно, чтобы вы полностью потерялись, если пропустите сложный абзац.И отчасти потому, что этот роман, написанный подростком для развлечения на каникулах, стал одним из самых влиятельных на английском языке и многими считается основополагающим текстом жанра научной фантастики.

4.

Собака Баскервилей — Артур Конан Дойл

Современные читатели найдут мир Шерлока Холмса довольно знакомым.
Тайны Шерлока Холмса стали всемирно известными, чему способствовали такие адаптации, как Шерлок BBC, Элементарный CBS и два Шерлока Холмса Гая Ричи.Многие из оригиналов представляют собой короткие рассказы, которые более доступны для английских студентов из-за их длины. Но самый известный из четырех романов Артура Конан Дойля о Шерлоке Холмсе, Собака Баскервилей , состоит всего из 59 000 слов, и при этом он состоит из 59 000 убедительных и легко усваиваемых слов. В конце концов, рассказы о Шерлоке Холмсе были популярной беллетристикой, написанной для нетерпеливой аудитории; Конан Дойль в первую очередь стремился развлечься.
Кроме того, в отличие от Франкенштейн , те, кто в целом знаком с миром Шерлока Холмса, даже если они не читали ни одной из оригинальных историй, сочтут их чтение комфортно знакомым: Собака Баскервилей начинается с типичного умозаключения. сцена, в которой Холмс и Ватсон обсуждают трость и пытаются понять, что они могут сделать о ее владельце.Это динамичный и остроумный способ попрактиковаться в английском и познакомиться с прочной классикой.

5.

Рождественская история — Чарльз Диккенс

Есть несколько художественных произведений, которые оказали большее влияние, чем Рождественский гимн .
Всего за 29 000 слов в A Christmas Carol Чарльз Диккенс написал один из самых влиятельных романов, когда-либо созданных в Великобритании. В A Christmas Carol Диккенс фактически изобрел Рождество в том виде, в каком оно празднуется сегодня в западном мире: взяв его из религиозного праздника, который по важности занимает второе место после Пасхи, и сделал его самым важным праздником в году, независимо от того, является ли он религиозным праздником. или нет, вы были религиозны.
До того, как Диккенс написал Рождественская песнь , Рождество не было установленным законом праздником и не считалось временем, которое каждый должен проводить со своей семьей, обмениваться подарками, есть индейку, делать пожертвования на благотворительность или праздновать нашу удачу в жизни. Он установил или, по крайней мере, помог установить все эти традиции. Вышедший 19 декабря первый тираж романа был распродан к Сочельнику.
Помимо огромного социального воздействия, A Christmas Carol представляет собой интересное введение в одного из самых известных британских писателей.В нем есть многие типичные элементы произведений Диккенса, в том числе сильная тема социальных комментариев (особенно в отношении страданий рабочего класса), сентиментальность, юмор, запоминающиеся персонажи и яркое воспоминание о жизни викторианского Лондона. Но все это достигается менее чем за десятую часть количества слов любого из Дэвид Копперфилд , Домби и сын , Холодный дом , Литтл Доррит , Мартин Чазлвит , Наш общий друг , Николас Никльби или Записки Пиквика .И благодаря общекультурной осведомленности, а также куклам, если вы немного застряли после определенного раздела, вы можете чувствовать себя в безопасности, зная, что вы, вероятно, в любом случае знаете большую часть сюжета.

6.

Животноводческая ферма — Джордж Оруэлл

Скотный двор «Рог и копыто» флаг явно напоминает коммунистический серп и молот.
Примерно такой же длины, как Рождественский гимн — это Скотный двор , знаменитая аллегория коммунистической России Джорджа Оруэлла на ферме.Стиль письма Animal Farm намного доступнее, чем стиль письма A Christmas Carol . Отчасти потому, что он был написан гораздо позже, но также потому, что Джордж Оруэлл ценил ясность стиля; его хваленые «5 правил эффективного письма» включают в себя такие правила, как «никогда не используйте длинное слово там, где подойдет короткое» и «если есть возможность вырезать слово, всегда вырезайте его». эти правила делают его письмо простым и приятным для чтения до такой степени, что Animal Farm иногда ошибочно принимают за детскую книгу; тот факт, что в нем есть говорящие животные, вероятно, не помогает.
Но, как предполагает фраза «аллегория коммунистической России», это был роман, к которому нужно было отнестись серьезно. Оруэлл написал предисловие к роману с критикой самоцензуры в британской прессе, хотя оно не было включено в большинство изданий. Четыре издателя отказались от романа, прежде чем он нашел свой дом, отчасти из-за страха оскорбить тогдашних союзников Великобритании в СССР. Из шести романов Оруэлла, Скотный двор , вероятно, самый известный после Девятнадцать восемьдесят четыре . Nineteen Eighty-Four довольно длиннее, на 89 000 слов, но настоятельно рекомендуется, если вы хорошо знакомы с Animal Farm .

7.

Изображение Дориана Грея — Оскар Уайльд

В романе волосы Дориана описаны как светлые, но его почти всегда играют темноволосые актеры.
Кадр из фильма Дориан Грей (О. Паркер, 2009).
Трудно порекомендовать какой-то один текст для изучающих английский иностранный язык, желающих познакомиться с произведениями Оскара Уайльда.Сухой юмор его наиболее известных пьес может быть очень сложным, как и их энергичный темп. Саломе легче понять, но это уже перевод с французского, и он не очень хорошо отражает работу Уайльда в целом. Его рассказы, очевидно, более доступны, но также весьма разнообразны: от сладких морализаторских сказок для детей до острого юмора «Кентервильского привидения». Его стихи ошеломительны, но, вероятно, слишком сложны для тех, кто не уверен в английском.
Его единственный роман, Изображение Дориана Грея , таким образом, является логичным выбором. Это около 78000 слов, и вы, возможно, уже знаете эту историю: красивый молодой человек нарисовал портрет, и по мере того, как он становится старше, на портрете появляются признаки старения, при этом он остается таким же красивым, как и всегда. В романе представлены большинство важных черт других писательских работ Уайльда: например, ироничный остроумие «Важность быть серьезным» , щедрые описания Саломе и моральные уроки «Счастливого принца».«Это, конечно, не так просто, как многие другие романы в этом списке, но это насыщенное и полезное чтение.

8.

Вещи Fall Apart — Chinua Achebe

Вещи рушатся был первым романом Ачебе.
Признанный критиками дебютный роман Чинуа Ачебе 1958 года занимает менее 200 страниц в большинстве изданий и настоятельно рекомендуется всем, кто хотел бы изучить более современный роман из канона англоязычной литературы. Один из самых известных и влиятельных постколониальных романов на английском языке, Things Fall Apart берет свое название из апокалиптической поэмы У. Б. Йейтса «Второе пришествие» и описывает Нигерию в 1890-х годах во время прибытия христианских миссионеров. которые нарушают традиционный уклад жизни в деревне Игбо, действие которой происходит в романе.
Многие из самых известных постколониальных романов, такие как Дети полуночи Салмана Рушди, Широкое Саргассово море Жана Риса или Изгиб реки В. С. Найпола, длинные, трудные или и то, и другое. Их замечательно читать, но они сложны — не в последнюю очередь, когда писатель использует английский язык нестандартными способами, чтобы воссоздать ритмы своего родного языка. В то время как Ачебе делает это в определенной степени, он предпочитает короткие, резкие предложения, которые означают, что, хотя темы романа сложны, за текстом можно довольно легко следовать, и это хорошее введение в жанр литературы, который может быть недостаточно представлен. в школьных списках чтения.

9.

Дублинцы — Джеймс Джойс

Политические настроения Дублина в начале 20 века очевидны в Dubliners .
Возможно, это немного вводящая в заблуждение запись, Dubliners — это не роман, а серия тематически связанных рассказов. Джойс имеет репутацию очень сложного писателя, как и любой, кто когда-либо пытался прочитать Ulysses или Поминки по Финнегану (вступительная фраза: «Риверран, мимо Евы и Адама, от поворота берега к излучине залива», Commodius Vicus рециркуляции обратно в Замок Хоут и Окрестности ») будет знать.Однако Портрет художника в молодости несколько проще, а Дублинцы написан довольно просто. Хотя Джойс пишет на гиберно-английском языке, это не должно вызывать особых затруднений у большинства читателей.
Из его пятнадцати рассказов «Мертвые» — самый знаменитый, и действительно, студенты, желающие кратко познакомиться с творчеством Джойса, могут захотеть прочитать только его; The Independent описывает его грандиозно как «историю, которая… поднимает книгу до уровня величайших произведений искусства 20-го века.Коллекция в целом описывает жизнь Дублина в начале 20-го века и фокусируется на идее Джойса о прозрениях: временах, когда у персонажа наступает решающий момент самореализации. В отличие от викторианских предшественников Джойса, в его рассказах нет открытого морализаторства; читателю остается сделать собственные выводы. В некотором смысле это мешает читать рассказы приятными: Джойс покинул Дублин в 1904 году, и из его сочинений очевидно, что, хотя он и не осуждает своих персонажей, он обнаружил, что город, вдохновивший его величайшие произведения, казался клаустрофобным и мелочным. и душно.Читателям не следует ожидать многого от счастливого конца, но они получат удовлетворительный вкус одного из величайших писателей Ирландии.
Какие романы вы рекомендуете для изучающих английский язык как иностранный? Дайте нам знать об этом в комментариях!

Изображение предоставлено: баннер; Сборочные комнаты; О мышах и людях; Франкенштейн; Холмс и Ватсон; Призрак Марли; Ферма животных; Чинуа Ачебе; Дублин. Фильм по-прежнему используется в соответствии с доктриной добросовестного использования.

Трудности перевода? Вот 10 моих лучших зарубежных романов | Книги

Спасибо.Большое спасибо, комментарий бесплатный, за то, что я попросил меня составить список из 10 лучших переведенных романов, которые необходимо прочитать. Как написал один пользователь Twitter, когда я, охваченный паникой из-за богатства, лежащего передо мной, попросил рекомендаций: «Разве это не… бесконечный список величайших книг всех времен?»

Но вовремя. Вчера Ник Барли, директор Эдинбургского международного книжного фестиваля, сказал, что британцы «читают в некотором роде». А на прошлой неделе Марина Уорнер, которая в этом году возглавила международную премию «Мэн Букер», сказала, что мы можем быть «странно провинциальными в мировоззрении», когда дело касается литературы.Согласно недавнему отчету, всего 3% книг, изданных в Великобритании, были переведены с иностранного языка.

Я никому не нужен, чтобы говорить им, что Анна Каренина, мадам Бовари и Дон Кихот неплохие

Составляя свой список, я решил держаться подальше от классики. Никому не нужно говорить им, что Анна Каренина, мадам Бовари и Дон Кихот неплохие. Итак, я включил личных фаворитов, недавних лауреатов премий, лидеров продаж, предложения из Твиттера и мудрые рекомендации друзей и коллег: это эклектичный список.Но, конечно, я ошибся — никакого Мураками! Нет Cercas! Нет, Кнаусгаард! Нет Боланьо! Во всяком случае, это моя топ-10 в произвольном порядке по состоянию на 11 июня 2015 года (завтра они могут быть другими).

Подскажите свое. Давайте поговорим о переводной литературе, а то в следующем году Ник Барли снова нас отчитает.

«Конец дней» Дженни Эрпенбек в переводе Сьюзен Бернофски

Победитель в этом году премии «Независимая иностранная фантастика», которая годами проделала безупречную работу по выделению художественной литературы в переводе, представляет пять возможных жизней и смертей одной женщины в мире. 20 век.Судья Бойд Тонкин сказал, что он «упаковывает столетие потрясений» на своих страницах, «написан и переведен с почти сверхъестественной красотой» и является «жемчужиной книги», в которой и В.Г. Себальд, и Вирджиния Вульф «признают родственный дух ».

«Мой блестящий друг» Елены Ферранте, перевод Энн Гольдштейн

Тайна окружает личность итальянского писателя, но ее талант не вызывает сомнений. Это первый из ее неополитанских романов, в которых рассказывается о дружбе Елены и Лилы, когда девочки растут; ее книги «глубоко, жестоко личны, и из-за этого они, кажется, болтают перед ничего не подозревающим читателем щетинистыми цепочками признаний», — сказал Джеймс Вуд в New Yorker.

Пара, Елена и Джей, переезжают на отдаленное побережье Колумбии в поисках идеализированного образа жизни хиппи; дела быстро идут наперекосяк, как блестяще намекают вначале: «Другая спальня, где позже откроют магазин и где еще позже купят труп, была совершенно пуста». Мне нравится, что эта книга была впервые опубликована владельцем ночного клуба Боготы, где работал Гонсалес, в 1983 году.

Друг говорит, что это лучшая книга, которую он прочитал за последние годы. Это история Макины, молодой женщины, которая уезжает из Мексики в поисках своего брата в США, прихватив с собой записку для брата от матери и посылку от мексиканского гангстера по имени мистер Эйч.

Летняя книга Туве Янссон, перевод Томаса Тила

Все знают и все любят Муми-троллей. Вот Янссон с романом для взрослых о шестилетней девочке по имени София и о том, что летом она проводит с бабушкой на маленьком финском острове. «Туве Янссон была гением, — сказал Филип Пуллман о книге. «Это чудесный, красивый, мудрый роман, который к тому же очень забавный».

Георгий Сиртес, венгерский поэт и переводчик, который перевел произведение Ласло Краснахоркая, лауреата международной премии Букера 2015 года.Фотография: Грэм Тернер / The Guardian

Satantango Ласло Краснахоркаи, перевод Джорджа Сиртеса

Победитель международной премии Man Booker в этом году, действие которой происходит в венгерском городе, где пьяных жителей обманывает новичок, который может оказаться дьяволом. Тео Тейт написал в Guardian: «Это, несомненно, блестящий роман. Краснахоркай — дальновидный писатель; даже самые странные события в истории убеждают и прекрасно вписываются в танцевальную структуру романа.

«Смерть и пингвин» Андрея Куркова, перевод Джорджа Берда

Курков рассказывает о жизни Виктора, писателя некрологов, у которого в компании только его любимый пингвин Миша, и который скорбно ждет публикации своей работы. «Мало того, что никто из них не умер, но и ни один из них не заболел», — говорит он о своих подданных, прежде чем начинает подозревать, что происходит что-то зловещее. The New York Times высоко оценила его черный юмор.

Алекс Пьера Леметра, перевод Фрэнка Винна

Я обожаю скандинавскую преступность, но давайте не позволим скандинам привлекать к себе все внимание (и я говорю это как человек, живущий в Норвегии).Пьер Леметр пишет ужасно тревожные французские триллеры с превосходным сюжетом. В удостоенном наград Алексе одноименную героиню похищают и подвергают ужасным испытаниям; Комендант Камилла Верхевен надеется, что сможет найти ее до того, как истечет ее время. Стивен Кинг, заявивший на этой неделе, что он избегает романов при переводе, делает исключение для Леметра и называет его «действительно превосходным писателем-саспенсом». Отличный триллер.

Автор Конго-Браззавиль, финалист международной премии имени Букера в этом году, рассказывает историю конголезского бара Credit Gone Away.Рассказчик Брокен Гласс, преподаватель французского алкоголика, записывает приходы и уходы посетителей в записной книжке, предоставленной владельцем бара, планируя броситься в реку Чинука после того, как напишет последние слова. «Настоящая суть Broken Glass — это его юмористический брио, а шутки Мабанку задействуют весь спектр юмора», — написал Тибор Фишер в своем обзоре.

Он только что получил награду за лучшую переведенную книгу, которую присуждает Three Percent, ресурс международной литературы при Университете Рочестера.Судьи заявили, что это продвигает роман «на новую смелую территорию» и «ярко оригинален». Следуя жизням персонажей, включая Джо, менеджера по продажам компании по производству одежды в неназванной западной стране, его жену Марию и клиента Рейгана, это «китайское видение Запада», как сообщает Independent, и «бредовый межкультурный зал зеркал. ».

Для получения дополнительных предложений вот отличный список от Publishers Weekly; прошлые победители премии за лучшую переведенную книгу; прошлые победители Премии Независимой зарубежной фантастики; и отличный веб-сайт Complete Review.Приятного чтения — и, пожалуйста, не стесняйтесь сказать мне, кого я непростительно не включил…

8 обязательных к прочтению книг, переведенных на английский

Как однажды сказал Стивен Кинг: «Книги — это уникальное портативное волшебство». Мы склонны соглашаться. Хороший роман переносит вас в другое время и место, в другой мир и часто к новому образу мышления. Но в хорошо переведенных романах заключена особая магия. У каждого языка есть свои особенности, которые определяют его звучание, поэтому каждый переведенный роман имеет свой стиль и стиль.Переведенные романы также могут научить нас многому о других странах и культурах, открывая новые перспективы и мировоззрения.

Вы новичок в зарубежной литературе и ищете рекомендации? Мы попросили сотрудников нашей команды рассказать нам о своих любимых книгах на иностранных языках и о том, что им нравится в них.

Примечание. Если вы ищете книги для изучения нового языка, эти книги могут показаться вам слишком сложными. К счастью, у нас есть отдельные руководства для изучения книг на испанском, французском, немецком и всех других языках, которые предлагает Babbel.

1.

Новости о похищении Габриэля Гарсиа Маркеса (испанский)

«Габриэль Гарсиа Маркес начинал как журналист, и в News of a Kidnapping он расследует и рассказывает о серии похищений, совершенных наркокартелями в партизанской террористической войне, направленной на то, чтобы колумбийское правительство не депортировало их в США. Это были похищения в реальной жизни, и Маркес рассказывает об эмоциях жертв и их семей, а также о политиках и их отношениях с «Наркоманами».«Также изображены личности похитителей и то, как они превращались из обычных людей в животных, что мне показалось особенно увлекательным. Я бы сначала попробовал прочитать испанскую версию «. — Вирджиния

2.

Осень , Карл Уве Кнаусгаард (норвежский язык)

«Если вы хоть немного знакомы с Карлом Уве Кнаусгаардом, то, вероятно, знаете его огромную шеститомную автобиографию My Struggle . Я не собираюсь рекомендовать эту книгу, вместо нее предлагается более новая книга норвежского автора: Autumn .Это первая из четырех книг, в которых он каждый день в течение года писал короткое эссе о случайном объекте, вроде более поэтической версии книги Ролана Барта « Мифологии ». Хотя это не может считаться точно «переведенным романом», я собираюсь засчитать это, потому что серия книг позже вернется к автобиографической фантастике. Вы можете прочувствовать вкус этого эссе о солнце и быть уверены, что читать его размышления о повседневных предметах и ​​жизни — одно удовольствие ». — Томас

3.

Меня зовут Красный Орхан Памук (Турецкий)

«Рассказанный с разных точек зрения, каждое повествование в этой истории рисует яркую картину Османской империи при правлении султана Мурада III. История начинается с жестокого убийства одного из заказанных султаном художников. Оттуда каждый персонаж рассказывает свою историю, иногда ломая четвертую стену и обращаясь непосредственно к читателю. Это не похоже ни на одну загадку об убийстве, которую вы когда-либо читали. — Эми

4.

Невидимые города Итало Кальвино (итальянский)

«Вопрос о том, где — или когда — происходит невидимых городов , — это мысленная игра, которая составляет ее основной сюжет. Через серию бесед между Хубилай-ханом и Марко Поло Кальвино знакомит нас с мечтательными метафизическими пейзажами, описывающими экзистенциальное состояние жителей. В конце концов, становится очевидным, что это вовсе не далекие места, а скорее различные перестановки одного и того же исконного Города.Я совсем не знаю итальянского, но не думаю, что это случайность, что Invisible Cities — это книга, которую нужно медленно смаковать и переваривать — очень похоже на итальянскую еду ». — Стефан

5.

Алхимик Пауло Коэльо (португальский)

«Один из моих любимых переведенных романов — « Алхимик », в котором рассказывается история молодого пастуха по имени Сантьяго. Это классика, и она укрепила для меня ценность доверия к своей интуиции и прислушивания к тому, что у вас на сердце.Культурные влияния были вдохновляющими, так как было много лакомых кусочков информации о путешествии главного героя из Испании в Марокко и, в конечном итоге, в Египет. На мой взгляд, сказочное повествование делает его одним из самых острых произведений, когда-либо созданных ». — Тьерра

6.

Погоня за дикими овцами Харуки Мураками (японский)

«Погоня за дикой овцой — одна из ранних работ Мураками (и одна из моих любимых), потому что она кажется сырой и менее изысканной, чем его более поздние романы.Как и большинство работ Мураками, ее можно интерпретировать двояко: за чистую монету как причудливую постмодернистскую сказку о поисках овцы одним человеком или как многослойную аллегорию жизни в послевоенной Японии. Независимо от того, как вы решите подойти к работе, Мураками умеет вплетать магию в повседневную жизнь. Совет: это третья книга из Трилогия Крысы , поэтому обязательно ознакомьтесь с первыми двумя! » — Тинг

7.

Метаморфоза Франца Кафки (немецкий)

«Представьте, что однажды утром вы просыпаетесь гигантским тараканом.Такова жизнь Грегора Замсы, главного героя, который раньше был человеком, а теперь — насекомым в Die Verwandlung ( The Metamorphosis ). Понимая, что изменился только он, а все остальное осталось прежним, Грегор должен изучить свои отношения с семьей, а они с ним и его человечностью. Короткий переведенный роман, или новелла, представляет собой абсурдистский, но острый анализ семьи, денег и обязательств в промышленно развитой Германии начала 20 века ». — Кейтлин

8.

Тень ветра Карлос Руис Зафон (испанский)

«Первоначально написано на испанском и переведено на английский Люсией Грейвс, « Тень ветра » — это не только моя любимая книга на иностранном языке, но и один из моих самых любимых романов на любом языке. Трудно резюмировать сюжет, не раскрывая завораживающую магию книги, но персонажи сложны и понятны, а сюжетная линия замысловато сплетена и охватывает несколько жанров, включая детектив, триллер, роман и историческую фантастику.Даже при чтении на английском языке поэтический стиль письма Зафона просвечивает и рисует захватывающий портрет Барселоны в годы, последовавшие за гражданской войной в Испании ». — Дилан

6 первоклассных источников для легких книг на иностранном языке

Ах, снова быть ребенком.

Читать книжки с картинками… и не поддразнивать за это.

Представить себя Нэнси Дрю или одним из Харди Бойз — или каким-нибудь другим всемирно известным, супер-крутым, но удивительно скромным детективом-подростком — пока вы смело погружаетесь в «Дело о пропавшей подсказке».”

Что ж, позвольте мне открыть вам небольшой секрет:

Подобные простые книги — важный инструмент для уверенного изучения основ другого языка.

Так что возьмите свою любимую закладку и готовьтесь читать!

Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

Зачем упрощать чтение на других языках?

Строительство фундамента

Книги на простом языке идеально подходят для того, чтобы заложить фундамент знаний.Используя простой язык, они помогут вам изучить основы.

Точно так же, как вы не можете ходить, пока не ползете, вы не можете читать отличную литературу или тексты университетского уровня, пока не освоите книжки с картинками.

Как избежать разочарования

Хотя бросать вызов самому себе — это здорово, вы хотите укрепить уверенность в себе, поставив перед собой реалистичные цели чтения.

Если вы начнете читать книгу, которая намного превосходит ваш текущий уровень владения языком, вы вскоре можете разочароваться и откажетесь от повторной попытки.

Книги на простом языке — это относительно безболезненный способ преодолеть умственное препятствие, связанное с чтением книги на другом языке.

Типы книг на простом языке

Существует несколько типов книг на простом языке, охватывающих различные жанры и темы. Посмотрим, какие они есть!

Детские книги: Молодые душой

Используйте знакомые сказки и простые рассказы, чтобы выучить язык, как это делают молодые носители языка.

Вы, вероятно, уже знаете много классических сказок, известных во всем мире, что дает вам фору в понимании их на другом языке.

И даже если некоторые детские сказки, которые вы предпочитаете читать на других языках, являются новыми и незнакомыми, письмо на начальном уровне делает детские книги верным способом улучшить ваши навыки чтения.

Сказки для подростков и подростков

Это обычно оригинальная художественная литература, ориентированная на молодежную аудиторию.

Хотя язык более продвинутый, чем в детских книгах, художественная литература для молодежи по-прежнему довольно проста для чтения.

Тем не менее, темы отражают их подростковую аудиторию: часто в центре внимания находятся отношения, индивидуальность и самопознание.Сюжеты могут быть чем угодно, от повседневной жизни до полноценной фантастики, или их комбинации.

Оцениваемые читатели: Делаем оценку

Эти рассказы и простые романы, написанные для академической среды, помогут вам постепенно расширить словарный запас и улучшить понимание изучаемого языка. Их часто дополняют упражнениями, глоссариями и викторинами, поскольку они часто предназначены для использования в классе.

Двуязычные книги: встроенные переводы

Вы можете найти двуязычные версии всего, от детских книжек с картинками до сложных классических произведений литературы.

Хотя сами тексты не всегда просты, двуязычные параллельные тексты дают вам «шпаргалку», чтобы вы могли сразу понять более сложный материал.

Двуязычные книги на простом языке идеально подходят для начинающих. , так как вы можете легко связать иностранные слова с их переводом и вас не сбивают с толку более сложная грамматика или структуры предложений.

Как извлечь максимальную пользу из книг на простом языке

Прочитать серию

Многие издатели выпускают целые серии книг на простом языке, переводя их на множество разных языков.

Знакомые персонажи, обстановка и другие элементы повысят вашу уверенность и подтолкнут вас к дальнейшему чтению.

Попробуйте несколько языков

Если вы не можете найти книгу на легком языке достаточно легко, приобретение экземпляра на хорошо знакомом вам языке поможет вам лучше понять историю.

Если вы хотите получить золото полиглота, изучая более одного языка за раз, вы можете читать одну и ту же книгу на каждом из языков, которые изучаете. ВНИМАНИЕ !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Ваши знания одного языка могут улучшить ваше понимание на языке, на котором вы чувствуете себя менее уверенно.

Сделайте легкий языковой словарь

Записывайте новые слова и фразы, читая книги на простом языке. В отличие от обычного словаря, который объединяет все уровни словарного запаса, ваш простой языковой словарь поможет вам сосредоточиться на усвоении основ.

Ведите дневник своего прогресса, отмечая, какие категории слов вы охватили. Например, если вы читаете детскую книгу, которая учит вас дням недели и месяцам года, вы можете вычеркнуть эти темы из своего списка необходимой лексики.

Найдите способы пополнить свой новый словарный запас. Вы даже можете создавать собственные карточки с помощью каталожных карточек или своего смартфона.

С FluentU вы можете создать свой собственный набор карточек, практически не выполняя никаких действий!

FluentU берет реальные видео — например, музыкальные видеоклипы, трейлеры к фильмам, новости и вдохновляющие выступления — и превращает их в индивидуальные уроки изучения языка.

Персонализированный набор карточек будет извлекать клипы из видео по всему сайту, чтобы дать вам реальный контекст для изучения вашего личного словарного запаса.

Окунитесь в историю

Во время чтения представьте, что вы — персонаж рассказа. Представьте, что вы свободно говорите на изучаемом языке.

Что бы вы сказали другим персонажам на этом языке? Как бы вы описали обстановку или объяснили сюжет на этом языке, если бы вы разговаривали с другом?

Готовы к легкому чтению? Вот полдюжины лучших источников для книг по легкому языку. Для каждого ресурса мы рассмотрим доступные языки и форматы, специальные функции и несколько наиболее часто встречающихся названий в каждой коллекции.

Большинство книжных полок в Библиотеке сказок заполнено традиционными европейскими сказками. Первоначально известная как «Сказки моей бабушки», коллекция пополняется оригинальными книгами с простым текстом.

Доступные языки:

  • Армянский
  • Французский
  • Немецкий
  • Итальянский
  • Польский
  • Португальский
  • Румынский
  • Русский
  • Украинский

… и еще несколько.

Формат:

Печать и электронная книга (Kindle).

Видов книг:

Экранизации сказок Ганса Христиана Андерсена, Шарля Перро и Оскара Уайльда, а также оригинальные рассказы и художественная документальная литература.

Одноязычный, двуязычный или оба:

В основном двуязычный, есть несколько одноязычных книг на русском и несколько на английском.

Особенности:

Библиотека сказок предлагает необычные двуязычные комбинации, такие как русско-испанский, русско-итальянский и армяно-французский.

В то время как многие серии книг на иностранных языках посвящены западноевропейским языкам, «Библиотека сказок» отражает восточноевропейское наследие ее создателя, иллюстратора Светланы Багдасарян.

Багдасарян родился в Армении и имеет степень магистра физики и докторскую степень. по химии. После того, как бытовая авария привела к сотрясению мозга, она раскрыла ранее неизвестный талант к искусству. Ее красивые, красочные, самобытные иллюстрации — визитная карточка Библиотеки сказок.

Где их найти:

Библиотека сказок

Amazon.com

Рекомендуемая литература:

«Сказки Оскара Уайльда»

Эта книга содержит две сказки Оскара Уайльда: «Звездный ребенок» и «Эгоистичный великан».

Уайльд широко известен своими остроумными цитатами, сатирическими пьесами и фарсами (такими как «Как важно быть серьезным») и аллегорической фантазией «Портрет Дориана Грея».

Возможно, он менее известен своими сказками, хотя «Звездный ребенок» (один из двух в этом томе) вдохновил на создание пары российских фильмов.Другой рассказ, «Эгоистичный великан», был адаптирован в оперу в Венгрии, детский балет в Австралии и анимационное телешоу в Канаде.

«Сказки» (многотомник)

Это название объединяет три отдельные истории — две классические сказки и оригинальную современную сказку, которые Библиотека сказок ранее выпускала в виде отдельных книг с изданиями на нескольких разных языках.

Эта коллекция, доступная в настоящее время на немецком, русском и армянском языках, представляет собой отличный способ познакомиться с историями нескольких эпох.

Внутри вы найдете три сказки:

«Бременские музыканты»

В классической книге братьев Гримм записаны приключения четырех животных на пути в Бремен, чтобы начать новую жизнь в качестве музыкантов.

«Кот в сапогах»

«Кот в сапогах» с участием модного кошачьего, который является крутым котом, стоящим за многочисленными фильмами и видеоиграми, был адаптирован Шарлем Перро из знаменитой «Золушки» из итальянского рассказа 16-го века («Il gatto con gli stivali») пользователя Джованни Франческо Страпарола.

«Подводные приключения Кристины» (Также называется «Морская сказка» в русском издании и «Гигантский кальмар: Приключения Кристины и Рамзеса» в немецком и армянском изданиях)

Эта книга, действие которой происходит в Калифорнии, является частью запланированной оригинальной серии, написанной Гэри Микаэлян совместно со Светланой Багдасарян. В главных ролях молодая девушка по имени Кристина и ее немецкая овчарка Рамзес.

Автор Майли Смайли превращает знакомые предметы домашнего обихода в персонажей в этом оригинальном сборнике оригинальных детских рассказов.

Доступные языки:

  • Голландский
  • Французский
  • Немецкий
  • Японский
  • Португальский
  • Испанский

Формат:

Электронная книга (Kindle).

Видов книг:

Современные детские книги, в основном для читателей от 3 до 7 лет.

Одноязычный, двуязычный или оба:

Оба.

Особенности:

Персонифицированные объекты, такие как пара блестящих красных туфель, старая осколочная чашка для чая или одинокая деревянная прищепка, развлекают вас, пока вы учите названия обычных предметов домашнего обихода и другую базовую лексику.

Причудливые и остроумные, большинство названий в этой серии доступны как в одноязычной, так и в двуязычной формах, так что вы можете выбрать тот, который лучше всего подходит для ваших учебных потребностей.

Это современная серия, в которую регулярно добавляются новые названия. Персонаж по имени Алексис дебютировал несколько лет назад, приведя читателей к Мыльному Королевству, Миру ошибок и Обратному противоположному перевернутому миру.

Где их найти:

Сайт Майли Смайли

Amazon.com

Рекомендуемая литература:

«Два зеленых банана»

Замечательное приключение для любителей недозрелых, недооцененных фруктов. Насмехаясь над своими презрительными соседями по вазе с фруктами, два зеленых банана спасаются от мучений на столешнице, путешествуя во внешний мир.

«Прищепка»

Вы уловите каждое слово этой истории! Одинокая деревянная прищепка утомляет своих ярких пластиковых товарищей и уходит в лес, чтобы побыть в лесу со своими прочными далекими родственниками.

«Сверкающие красные туфли»

Эти рубиновые тапочки, достаточно красивые, чтобы идти по дороге из желтого кирпича в Изумрудный город, кажется, они лучше, чем остальные туфли в магазине. Когда юная Лиза и ее мать выбирают их для вечеринки, высокомерные Красные Ботинки видят в этом подтверждение своего превосходства. Однако, оказавшись дома с Лизой, они предпочитают более практичную обувь, такую ​​как шлепанцы и резиновые сапоги.

Присоединяйтесь к Кролику Джимми и другим повторяющимся персонажам писательницы Шелли Адмонт, путешествуя по миру языков с помощью этих простых оригинальных детских книг.

Доступные языки:

  • Арабский
  • Датский
  • Голландский
  • Английский
  • Французский
  • Немецкий
  • Греческий
  • Еврейский
  • Хинди
  • Венгерский
  • Итальянский
  • Японский
  • Корейский
  • мандаринский китайский
  • Польский
  • Португальский
  • Румынский
  • Русский
  • Испанский
  • сербский
  • шведский
  • Тагальский
  • Украинский
  • Вьетнамский

Форматы:

Мягкая обложка, переплет и электронная книга (Kindle и / или PDF).

Видов книг:

Детские рассказы, большинство из которых предназначены для обучения манерам, гигиене и хорошему поведению, а некоторые просто для развлечения.

Одноязычный, двуязычный или оба:

Оба.

Особенности:

Все книги переведены носителями языка; каждую книгу редактирует как минимум еще один носитель языка, чтобы обеспечить плавный и правильный перевод. Многие книги в коллекции находятся под издательством S.A. Publishing, а новые названия публикуются KidKiddos Books.

Для большинства языков вы можете найти все доступные книги как в двуязычном (английский-другой язык), так и в одноязычном издании. (Заметными исключениями являются книги на арабском языке и иврите, которые всегда двуязычны с английским, и книги на английском языке, которые всегда являются одноязычными.)

Поскольку большинство этих книг посвящено обучению детей хорошим привычкам и манерам, они полезны для изучения базового словарного запаса для семейных отношений и предметов домашнего обихода.

Редакции Kindle обычно доступны по цене.Низкие цены позволяют собрать больше этих книг, независимо от того, собираете ли вы большую коллекцию книг на одном языке или изучаете несколько языков и хотите, чтобы копии одной и той же истории на всех ваших целевых языках.

Где их найти:

KidKiddos

Amazon.com

Рекомендуемая литература:

«Я люблю содержать свою комнату в чистоте»

Не нужно быть аккуратным уродом, чтобы оценить уроки, которые эти братья-кролики усвоили о достоинствах личной организованности.Когда Джимми и его братья и сестры собирают свои игрушки и кладут книги обратно на полку, вы будете подбирать слова для обозначения обычных предметов домашнего обихода.

«Я люблю есть фрукты и овощи»

Накормите свой аппетит на обучение! Мальчики-кролики вернулись, чтобы узнать о правильном питании. Поднимите стул у кухонного стола Джимми и съешьте полный курс еды. Приятного аппетита!

Бывший врач и генеральный директор издательства, ставший детским писателем, Ульрих Ренц собрал впечатляющую коллекцию двуязычных книг всего на двух историях.Его компания также предлагает новый, оригинальный сериал художественной литературы в одноязычных томах.

Доступные языки:

  • Английский
  • Немецкий
  • Более 60 других языков, включая французский, испанский, греческий, тайский, урду, фарси, суахили, эсперанто, хинди и исландский

Форматы:

Мягкая обложка и электронная книга (Kindle или EPUB). (Также доступны некоторые аудио и видео версии.)

Видов книг:

Сказки и оригинальные рассказы составляют коллекцию Sefa Bilingual.

Одноязычный, двуязычный или оба:

Оба.

Особенности:

На данный момент в двуязычном сериале Ульриха Ренца всего две сказки — «Спи крепко, волчонок» (оригинальный рассказ Ренца) и «Дикие лебеди» (по мотивам сказки Ганса Христиана Андерсена).

Хотя выбор книг ограничен, языков нет: эти две сказки были переведены на десятки языков, что дало 3450 возможных двуязычных комбинаций.

Онлайн-мастер настройки языков позволяет вам выбрать индивидуальную двуязычную смесь из двух раскрывающихся меню.Команда Ренца также разрабатывает набор аудиокниг, которые будут сочетаться с письменными текстами двух основополагающих книг. (Обозначение «MP3» рядом с названием языка означает, что имеется аудиоверсия.)

После того, как вы выбрали оба языка и нажали кнопку «Перейти», на другой вкладке вашего веб-браузера появится небольшой образец запрошенной вами книги вместе со ссылками для заказа форматов по вашему выбору. у разных продавцов.

Новая оригинальная серия, «Motte und Co», была выпущена на немецком языке; его англоязычный эквивалент называется «Бо и друзья.«Первые три тома этой одноязычной серии уже выпущены, четвертый находится в разработке.

Первый том на немецком языке в серии «Motte und Co» , «Auf der Spur der Erpresser» («По следам шантажистов»), также выходит в упрощенном издании.

Где их найти:

Двуязычные книги Сефа

Amazon.com

Рекомендуемая литература:

«Спи крепко, волчонок»

Самая простая книга, которую предлагает Sefa, «Спи крепко, волк» — лучшее место для начала легкого языкового опыта.

«Дикие лебеди»

Адаптация Ренцем сказки Ганса Христиана Андерсена написана чуть более продвинутым языком, чем «Спи крепко, волчонок». Однако элементы и темы — замок, король, злая мачеха, заколдованные принцы и героическая принцесса — хорошо знакомы каждому, кто слышал несколько традиционных сказок.

«По следам шантажистов»

По мере роста ваших навыков чтения на изучаемых вами языках вас ждут новые приключения! «Auf der Spur der Erpresser» («По следам шантажистов») — это начало нового одноязычного детективного сериала Ренца.Вы можете скачать его бесплатно, что даст вам возможность попробовать, прежде чем покупать оставшиеся книги серии.

Немецкое издание: «Auf der Spur der Erpresser» («По следам шантажистов»)

Английское издание: «Бо и шантажисты»

TPRS, аббревиатура, означающая « T , каждый из которых соответствует P , через R eading и S torytelling», была детищем испанского учителя по имени Блейн Рэй.Этот метод обучения также включает теории доктора Джеймса Ашера и доктора Стивена Крашена.

TPRS Books была основана для предоставления материалов для чтения, которые работают с методом усвоения языка TPRS. Каждая книга написана ограниченным количеством слов, чтобы облегчить читателю понимание.

Доступные языки:

  • китайский
  • Английский
  • Французский
  • Немецкий
  • Итальянский
  • Латинский
  • Русский
  • Испанский

Форматы:

В основном в мягкой обложке, с некоторыми аудиокнигами на компакт-дисках.

Видов книг:

Художественные рассказы для оцененных читателей.

Одноязычный, двуязычный или оба:

Одноязычный.

Особенности:

Эти оцененные читатели представляют собой романы, написанные простым языком. Многие из одних и тех же историй доступны на нескольких языках, иногда с повторяющимися персонажами.

Предназначенные для подростков темы в книгах более зрелые, чем в сказках и других детских сказках.

Где их найти:

TPRS Книги

Amazon.com

Рекомендуемая литература:

«Бедная Ана»

Путешествуйте с Аной за границу! Находясь в чужой стране, она получает уроки, которые улучшат ее жизнь дома.

Судя по языку книги, меняются родной город Аны и пункт назначения.

В продолжении «Бедная Ана танцевала танго» Ана отправляется в Буэнос-Айрес, чтобы заняться любовным развлечением на танцполе.

«Барт хочет кота»

Помните книги «Выбери свое собственное приключение», которые были неотъемлемой частью детства в 1980-х годах? TPRS представляет серию «Это твоя история», которая, по сути, работает точно так же.

Возьмите под свой контроль сюжет, выбирая из нескольких вариантов в ключевых точках истории. Будет ли Барт слушать своих родителей или друга? Решит ли он в конечном итоге, что хочет собаку, черепаху или кошку в качестве домашнего питомца … или выберет менее дружелюбный для семьи вариант — пиранью?

Все зависит от вас. Вы можете делать разные выборы каждый раз, когда читаете его, по ходу выучивая больше слов.

Поищите онлайн-руководства для учителей на веб-сайте TPRS Books, чтобы получить дополнительные сведения, такие как глоссарий.

Эта серия небольших томов может расширить ваши языковые горизонты.

Доступные языки:

  • Французский
  • Немецкий
  • Итальянский
  • Японский
  • Испанский

Форматы:

Мягкая обложка, с некоторыми аудиокнигами на компакт-диске.

Видов книг:

Оценка читателей с художественными рассказами.

Одноязычный, двуязычный или оба:

Одноязычный.

Особенности:

Возможно, самый формально учебный из всех наших источников для книг на простом языке, оцененные EMC читатели могут похвастаться упражнениями, которые проверят вашу грамматику, понимание прочитанного и письменное выражение.

Книги разделены на 12 уровней владения языком, поэтому вы можете продвигаться вперед шаг за шагом. Они также имеют мультимедийные врезки, такие как онлайн-проекты и подходящие компакт-диски с аудиокнигами.

Где их найти:

Школа EMC

Amazon.com

Рекомендуемая литература:

«Сказочные серии»

Каждая из шести историй в этой серии основана на классической басне Эзопа, Гая Юлия Федра или Жана де ла Фонтена. В эти книги включены тематические мероприятия и игры, а также иллюстрированный глоссарий.

В каждой истории выделяются различные области словарного запаса, такие как глаголы действия, части тела, время и названия одежды.

«Серия для юных читателей»

Эта серия, предназначенная для подростков и подростков, включает детективные истории и тайны. К рассказам прилагаются задания, игры и упражнения для усиления словарного запаса и улучшения понимания прочитанного.

Выбор сюжета варьируется от одного языка к другому, как и имена персонажей и некоторые другие детали.

Итак, вперед. Пойти в библиотеку. Зайдите в Интернет и закажите себе несколько книжек с картинками или рассказы о подростковой глупости.

Помните: вы не ведете себя как ребенок — все дело в получении высшего образования.

Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

Если вам понравился этот пост, что-то мне подсказывает, что вам понравится FluentU, лучший способ изучать языки с помощью реальных видео.

Зарегистрируйтесь бесплатно!

БЕСПЛАТНЫХ электронных книг и аудиокниг с иностранным переводом

Электронные книги и аудиокниги, переведенные на иностранный язык бесплатно, доступны в Интернете.

Понимание прочитанного и изучение иностранного языка идут рука об руку. Однако у многих современных студентов способность читать на иностранном языке слишком часто превосходит желание заняться разговорным аспектом. На самом деле чтение — важнейший компонент вашего изучения языка.Вот лишь несколько преимуществ научения хорошо читать на иностранном языке:

  • Чтение выходит за рамки простого перевода и заставляет задуматься о тонкостях языка.
  • При посещении страны крайне важно ориентироваться в общественном транспорте, на рынках, в ресторанах, продуктовых магазинах и т. Д.
  • Чтение учит сосредотачиваться на контексте, а не пытаться уловить каждое слово.
  • Чтение расширяет ваш словарный запас.

Недавняя статья в LA Times подчеркнула популярность испаноязычных электронных книг, которые стали отличным ресурсом для изучающих иностранные языки.В США более 38 миллионов говорящих по-испански, и за последние 2 года количество книг на испанском языке утроилось для многих онлайн-магазинов! Если вы изучаете испанский язык, это означает, что есть несколько отличных БЕСПЛАТНЫХ онлайн-ресурсов для тренировки понимания прочитанного на испанском.

Несмотря на то, что цифровые книги на испанском языке по-прежнему составляют только 5% всех электронных книг, все же есть несколько отличных вариантов:

Espanol.Free-ebooks.net

Этот сайт — отличный ресурс, когда вы пытаетесь найти современную и классическую литературу, переведенную на испанский язык.Некоторые из наиболее популярных названий включают:

  • Воспоминания гейши от Артур Голден
  • 1984 по Джордж Оруэлл
  • Полные рассказы из Эдгар Аллан По
  • Отверженные от Виктор Гюго

Для наших читателей, которые не изучают испанский язык, есть также замечательный сайт, где можно найти БЕСПЛАТНЫЕ электронные книги на французском :

Атрамента.нетто

Atramenta предлагает тысячи бесплатных работ на французском языке. Они предлагают самые разные жанры от литературы, поэзии, романсов и даже манги, все на французском языке и бесплатно. Некоторые из моих любимых включают:

  • Илиада по Гомер
  • Короткая жизнь от Энн Кристиани
  • Гордость и предубеждение от Джейн Остин

Если вы изучаете русский язык , то вот отличный сайт, который предлагает БЕСПЛАТНЫЕ аудиокниги некоторых классических русских произведений, прочитанных на русском языке:

Книги.com

Я большой поклонник русской литературы, поэтому перечислил несколько моих любимых, которые нужно прочитать (или послушать!), Если вы пытаетесь овладеть русским языком:

  • Детство по Лев Толстой
  • Белые ночи от Достоевский

Мы не хотим оставлять наших немецких студентов позади, поэтому стоит упомянуть, что BooksShouldBeFree.com также имеет отличную секцию немецкого языка.Здесь вы можете найти более 700 БЕСПЛАТНЫХ электронных книг на немецком языке, а также более 250 аудиокниг на немецком языке. Вот несколько, которые мне запомнились:

  • Приключения Алисы в стране чудес от Льюис Кэрролл
  • Приключения Тома Сойера от Марк Твен
  • Макбет от Уильям Шекспир

Если вы ищете БЕСПЛАТНЫХ материалов для чтения на вашем целевом языке, простой поиск в Интернете должен найти сотни, если не тысячи материалов, из которых вы можете выбрать.Итак, возьмите свое электронное устройство, загрузите отличную книгу и сохраните эти важные навыки понимания прочитанного!

иностранных классических произведений для английских читателей (Уильям Блэквуд и сыновья / Дж. Б. Липпинкотт)



Кальдерон . Под редакцией Э. Дж. Хаселла.
Эдинбург и Лондон, William Blackwood & Sons Ltd., 1879.
(Иностранная классика для английского читателя).

Твердый переплет. Без обертки от пыли (как выпущено) 213 страниц.


ИНОСТРАННАЯ КЛАССИКА ДЛЯ АНГЛИЙСКИХ ЧИТАТЕЛЕЙ (WILLIAM BLACKWOOD & SONS)
Примечание для серии: Эта серия из восемнадцати книг представляет собой введение в ряд великих французских, немецких, итальянских и испанских авторов, обладающих большими литературными достоинствами, и дает английский переводы отрывков из их основных произведений (именуемых «классикой»), сопровождаемые пересказами и комментариями.

Серия была опубликована компанией William Blackwood & Sons Limited из Эдинбурга и Лондона. Редактором серии была г-жа Маргарет Олифант [Маргарет Олифант Уилсон Олифант] (1828–1897), шотландский писатель и писатель-историк.

Среди авторов отдельных томов:
• Сэр Вальтер Безант (1836–1901), английский писатель и историк.
• Клифтон В. [Уилбрахам] Коллинз (1845-1918), инспектор школ Ее Величества и сын Уильяма Лукаса Коллинза (см. Ниже)
• Уильям Лукас Коллинз (1815-87), пресвитер и эссеист англиканской церкви
• Генри Грей Грэм (1842–1906), писатель по истории Шотландии.
• Генерал сэр Эдвард Брюс Хэмли, K.C.B. (1824–1893), британский генерал, военный писатель и консервативный политик.
• Элизабет Джулия Хаселл (1830–1887), британский писатель-разносторонний писатель и литературный обозреватель.
• Авраам Хейворд, королевский адвокат. (1818-84), английский литератор
• К. Ф. Олифант [Сирил Фрэнсис Олифант] (умер в 1890 г.), брат Маргарет Олифант (см. Ниже).
• Миссис Маргарет Олифант (1828–1897), шотландский писатель, исторический писатель и редактор этой серии книг.
• Генри Рив, К.Б. (1813–1895), английский журналист
• Джеймс Сайм, Массачусетс (1843–1895), шотландский критик, биограф и журналист
• Фрэнсис Тарвер, Массачусетс (Оксон), французский магистр в Итонском колледже
• Мисс Теккерей [Энн Изабелла Теккерей Ричи] (1837-1919), английский писатель и дочь романиста Уильяма Мейкпис Теккерея.
• Генри Меривейл Троллоп (1846-1926), адвокат и сын писателя Энтони Троллопа.
• Директор Джон Таллох (1823–1886), шотландский богослов.

Каждый том был впервые опубликован в твердом переплете.Он был обшит зелеными суконными досками. Передние обложки были промаркированы и богато украшены черными буквами, а корешок — позолоченными и черными буквами с небольшим декоративным элементом, напечатанным черным цветом. Тома выпускались без обертки.

В 1898 году каждый том переиздавался следующим образом: «Дешевое переиздание. Из мягкой ткани, fcap 8vo, цена 1 шиллинг». ( Источник: каталог издательства в С Китченером до Хартума Г. В. Стивенс. Эдинбург и Лондон, Уильям Блэквуд и сыновья, 1898.)

В 1905 году тома были выпущены в сине-серой ткани с черными буквами на корешке и передней панели и с простыми декоративными элементами на передней и задней панелях, и снова были выпущены без защитных оберток.

Размер: Маленькое октаво (около 11 x 18 см).

Название / Редактор / Год первой публикации

Данте , Маргарет Олифант. 1877.
Voltaire , генерал сэр Э. Б. Хэмли, K.C.B. 1877.
, , Паскаль, , директор Туллох.1878.
, Петрарка, , Генри Рив, Британская Колумбия, 1878 год.
, , Гете, , А. Хейворд, Британская Колумбия. 1878.
Мольер, , Маргарет Олифант и Ф. Тарвер, MA 1879.
Монтень, , преподобный У. Л. Коллинз. 1879.
Rabelais , сэр Вальтер Безант. 1879.
, , Кальдерон, , Э. Дж. Хазелл. 1879.
Saint Simon , К. В. Коллинз. 1880.
Сервантес, , Маргарет Олифант. 1880.
, , Корнель и Расин, , Генри М.Троллоп. 1880.
Мадам де Севин , мисс Теккерей. 1881.
Ла Фонтен и другие французские сказители , преподобный Лукас Коллинз, магистр медицины 1882.
Шиллер, , Джеймс Сайм, магистр медицины 1882.
, Тассо, , Э. Дж. Хазелл. 1882.

Post A Comment

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *