Турецкие романы: 9 книг турецких авторов, которые вы захотите прочитать прямо сейчас

Содержание

9 книг турецких авторов, которые вы захотите прочитать прямо сейчас

← →

В Турции вышел новый перевод «Евгения Онегина»

1032

При упоминании турецкой литературы мало кто может навскидку назвать десяток авторов или произведений. А ведь Турция на самом деле обладает огромным литературным наследием. Представляем вашему вниманию список книг турецких писателей, переведённых на русский язык.

Среди них есть как современные романы, так и уже ставшие классикой, но все они точно не оставят вас равнодушными.

1.. Решад Нури Гюнтекин «Королёк — птичка певчая» (Reşat Nuri Güntekin «Çalıkuşu») Об этом произведении, наверное, слышали все. А если не читали книгу, то точно смотрели одноимённый фильм или сериал. Решад Нури Гюнтекин на страницах своего романа поведал нам историю любви молодой учительницы Фериде и сына её тетушки Кямрана. С раннего детства Фериде и Кямран воспитываются в одном доме, а повзрослев, они решают пожениться. Но за несколько дней до свадьбы девушка узнаёт, что у её возлюбленного есть другая…Ошарашенная этой новостью, Фериде оставляет родной дом и решает бежать, куда глаза глядят. Девушка сталкивается со многими препятствиями и проблемами, завистью и интригами, но всё-таки ей удается реализоваться, найти друзей и в итоге вернуться к своему любимому. «Королёк – птичка певчая» — в какой-то степени наивная, но в то же время трогательная и красивая история о любви и судьбе, от которой ещё никому не удавалось убежать.

2.. Азиз Несин «Король футбола» (Aziz Nesin «Gol kralı») Азиз Несин – удивительный автор, который заставляет читателей смеяться и размышлять одновременно. Его сатирические произведения высмеивают пороки, как в политике, так и в обществе, ратуют за свободу и независимость. Главный герой романа — Саид, эдакий глуповатый простачок, над которым смеются и издеваются. Саид влюбляется в красавицу, ради которой он готов на всё, в том числе стать звездой футбола… Пластические операции, на которые идут девушки, чтобы заполучить парня, «говорящие» фамилии, явные гиперболы и юмор, граничащий с пошлостью – всё это о великолепном романе Азиза Несина «Король футбола».

3.. Орхан Памук «Мои странные мысли» (Orhan Pamuk «Kafamdа Bir Tuhaflık») Конечно рассказ о турецких романах не мог бы обойтись без упоминания Орхана Памука – автора, удостоенного Нобелевской премии по литературе. Романы Памука обладают собственным стилем, как правило, в его слог или влюбляешься навсегда, или не можешь принять вовсе. «Мои странные мысли» — это удивительно плавная и лиричная история Турции, история Стамбула, рассказанная через призму жизни уличного торговца Мевлюта. Меняются правители и нравы, меняются люди и улицы города, а Мевлют все так же неспешно катит свою тележку с бузой по узким закоулкам Стамбула, ведя «странные» беседы с городом и не желая для себя ничего большего. «Мои странные мысли» — это в какой-то степени роман-ностальгия автора по ускользающему старому Стамбулу, которого уже никогда не будет.

4.. Орхан Кемаль «Брошенная в бездну» (Orhan Kemal «El kızı»)

Тяжёлая книга о жизни восточной женщины, одной из многих тысяч, разделивших с ней эту горькую судьбу. Угнетение – вот, что стало основной составляющей жизни бедной Назан. Нелюбящий муж, жестокая свекровь, унижение и злоба со стороны окружающих… Но правильно ли поступает героиня, подчиняясь всем невзгодам, покоряясь своей горькой судьбе? Впитывают ли восточные девушки эту безропотность и готовность повиноваться с молоком матери, или же борьба за счастье всегда возможна? Сочувствовать Назан или нет читатель решит сам, но этот роман обязательно заставит задуматься.

5.. Элиф Шафак «Ученик архитектора» (Elif Şafak «Ustam ve ben») Элиф Шафак

– турецкая писательница, проживающая одновременно в Турции и в США и пишущая свои романы на английском и турецком языках. «Ученик архитектора» — это история бедного мальчика Джахана и его друга, белого слонёнка по кличке Чота, которые по стечению обстоятельств оказываются в Стамбуле во времена правления султана Сулеймана Великолепного. Джахану предстоит пережить множество приключений, ему будет суждено встретиться с самим султаном, влюбиться и стать учеником знаменитого архитектора Синана. В этом романе поднимаются вечные вопросы науки, религии, дружбы и любви, которой ничто не подвластно.

6.. Сабахаттин Али «Мадонна в меховом манто» (Sabahattin Ali «Kürk Mantolu Madonna») Роман о любви, который по сей день пользуется небывалой популярностью у турецкого читателя. Это произведение не похоже на восточные сказки, напротив, оно рассказывает о жизни на западе, в Берлине и Анкаре 1920-х годов. Главный герой Раиф-эфенди сначала описывается со стороны знакомого человека, а потом от лица него самого. Что послужило причиной бесконечного одиночества героя, что сделало его столь печальным, скрытным, невзрачным? Несчастная любовь к немке, за которую Раиф расплачивается до конца своих дней, любовь, сломавшая жизнь героя навсегда. Удивительный слог, которым написан роман, позволяет с головой окунуться во внутренний мир несчастного героя, чтобы понять и вместе с ним пережить его жизненную трагедию.

7.. Элиф Шафак «Честь» (Elif Şafak «İskender») Честь

– единственное, что порой остается у человека. В жизни можно потерять всё, но до последнего бороться за честь. Именно об этом, а также о жестокости по отношению к женщинам, рассказывает роман Элиф Шафак. «Честь» — история двух сестёр-близняшек, родившихся в деревне где-то на границе Турции и Сирии, там, где семейные устои и традиции ценятся больше, чем сама человеческая жизнь. Судьбы сестёр разойдутся, одна из них уедет жить заграницу, но и там не найдёт счастья…Самый сложный на свете выбор придётся сделать сыну героини Искендеру – вступиться за честь семьи или причинить боль родному человеку. В этом романе нет разделения на «плохих» и «хороших» — решение каждый читатель принимает сам для себя.

8.. Орхан Памук «Рыжеволосая Женщина» (Orhan Pamuk «Kırmızı Saçlı Kadın») Казалось бы, сюжет романа прост – молодой лицеист Джем влюбляется в зрелую женщину, замужнюю актрису бродячего театра. Результатом этой дикой страсти становится трагедия, унёсшая жизнь человека. Спустя долгие годы Джем случайно встретится со своим сыном — плодом первой любви к Рыжеволосой Женщине. И вновь эта встреча приведёт к трагедии. В чём заключается роль Рыжеволосой Женщины, виновна ли она, или же она сама стала жертвой – на эти вопросы придется ответить читателю для себя. В произведении Памука переплетается вечная тема отцов и детей, противостояние востока и запада, муки греха и искупления, а также многочисленные притчи, в том числе о дето- и отцеубийстве.

9.. Назым Хикмет «Жизнь прекрасна, братец мой» (Nazım Hikmet «Yaşamak güzel şey be kardeşim») Назым Хикмет – великий турецкий писатель и поэт, коммунист, проживший много лет в СССР и умерший там же. Долгое время стихи Хикмета в Турции были запрещены, сам автор многие годы провёл в заключении. В своём романе «Жизнь прекрасна, братец мой» Хикмет описывает годы революции в России и становления Турецкой Республики. Но исторические события в книге органично переплетаются со страстью, любовью, преданностью и верой в идеалы. Несмотря на трагические события, выпавшие на долю героев романа, им удается сохранить веру в свои идеалы и оптимизм.

10 романов турецкой литературы, которые обязательно стоит прочесть

← →

Турецкий фаст-фуд: 10 лучших уличных блюд

34450

Основоположником турецкого романа стал Шемсеттин Сами, написавший в 1872 году «Любовь Талата и Фитнат».

Таким образом можно сказать, что традиция турецкого романа насчитывает порядка 150 лет. По причине того, что стиль романа очень отличался от привычных в те времена произведений, этот жанр долгое время был чуждым для турок. Однако со временем и в турецкой литературе появились превосходные образцы этого жанра, которые с легкостью можно назвать шедеврами.

Здесь мы решили собрать произведения, написанные за последние 150 лет и ставшие классикой турецкой литературы. Мы предлагаем вашему вниманию десять романов, которые непременно стоит прочитать.

1. «Сентябрь» (1901) Мехмет Рауф

Мехмет Рауф является одним из самых значимых писателей-романистов литературного направления Serveti funun («Богатство наук»), родоначальником которого стал одноименный турецкий литературный журнал, выходивший в Стамбуле в 1891–1944 годах и защищавший западническую позицию, вокруг которого группировались писатели, создавшие так называемую новую литературу.

Роман «Сентябрь» исследователи турецкой литературы назвали первым образцом психологического романа. Произведение вобрало в себя не только мелкую сатиру, но и сильное чувство прекрасного. Это один из тех редких романов в турецкой литературе, который способен противостоять времени… Автор, используя тонкие психологические приёмы, рассказывает историю безнадёжной любви и открывает перед читателем душевное состояние героев произведения. Читая эту книгу, мы видим перспективы старого Стамбула, наряды того времени. В деталях видим жизнь семей, властвовавших в особняках, и, самое главное, становимся свидетелями искренних и тёплых чувств.

2. «Особняк сдаётся» (1922) Якуп Кадри Караосманоглу

В своём первом романе «Особняк сдаётся» Якуб Кадри Караосманоглу, взяв за основу концепцию социального растворения, рассказывает о разрушении одного дома. Различия во мнениях, чувствах и мировоззрении разных поколений особенно ярко проявляются на фоне начавшегося процесса вестернизации общества. Жители выставленного на продажу особняка из-за случившихся перемен оказались в совершенно разных местах. Живя во времена перехода от Танзимата к Конституции, герои романа перестают быть сдержанными и честными людьми. Сменив феску на фрак, они превращаются в представителей «лицемерного, подхалимного и вульгарного поколения, натянувшего на спину сюртуки».

3. «Палата в девятой хирургии» (1930) Пеями Сафа

Этот во многом автобиографический роман благодаря сильной психологической стороне, ненавязчиво проведенному социальному анализу и стилю, задевающему за живое, является одним из самых значимых произведений как самого Пеями Сафа, так и турецкой литературы в целом.

Роман Пеями Сафа рассказывает о длительной болезни 13-летнего подростка, об отношениях между его телом и духом.

Потерявший отца в двухлетнем возрасте и испытывающий сложности из-за многолетней болезни костей, Пеями Сафа пережил гораздо более сильные потрясения, чем в состоянии выдержать ребёнок, и в итоге замкнулся в себе. Роман «Палата в девятой хирургии» – результат этих накопленных страданий, произведение, рассказывающее об отношениях между телом и душой.

4. «Чужак» (1932) Якуп Кадри Караосманоглу

Уникальность романа Якупа Кадри «Чужак» заключается в том, что впервые в произведении был представлен взгляд из Анатолии. Действие разворачивается в районе реки Порсук в Центральной Анатолии. «Чужака» Якупа Кадри можно охарактеризовать как реалистический роман. Он раскрывает представление героя-интеллигента о крестьянах, положении в деревне и его отношение к национальной борьбе в анатолийской деревне в период после завершения Первой мировой войны и до окончания битвы при Сакарье. Писатель сам говорил о своем творении следующее: «Это произведение из глубин моей сущности, оно словно само по себе вырвалось по частям из моей души».

5. «Юсуф из Куюджака» (1937) Сабахаттин Али

В романе Сабахаттина Али жизнь города и деревни показана через призму внутреннего мира, одиночества и ценностей отдельно взятого индивидуума. В произведении критике подвергается несправедливый порядок, который установили в городе его почётные граждане и бюрократия. Произведение стало первым романом в турецкой литературе, раскрывающим тему социального бунта и «благородных разбойников» – эшкия – тех, кто, совершив какой-либо уголовно наказуемый проступок, уходил в горы с оружием в руках и скрывался от преследования. Произведение должно было стать частью трилогии, но автор не успел осуществить задуманное.

6. «Тощий Мемед» (1955) Яшар Кемаль

«Тощий Мемед» – «эпический роман» Яшара Кемаля, ушедшего от нас совсем недавно – всегда занимал особое место в сознании читателей благодаря великолепному турецкому языку и сюжету, вызывающему всплеск эмоций и энтузиазма. Четырёхтомный роман «Тощий Мемед», на написание которого у автора ушло 32 года, рассказывает историю Мемеда, жителя местечка Чукурова, восставшего против режима. Книга описывает отношения между людьми, природу и краски этого края. Если говорить словами самого Яшара Кемаля, это роман о человеке, «который уже родился c чувством протеста внутри».

7. «Институт по настройке часов» (1961) Ахмет Хамди Танпынар

Первый турецкий писатель-модернист Танпынар является не только автором романов, но и историком литературы. Он, как мыслитель, внёс огромный вклад в турецкий интеллектуальный мир. Роман «Институт по настройке часов» – это великолепное аллегорическое произведение, в основу которого положен конфликт Востока и Запада, уже 200 лет составляющий проблему для турецкой культуры. «Институт по настройке часов», бесспорно, является одним из сильнейших романов турецкой литературы. Повествование в сочетании со свойственным Ахмету Хамди Танпынару символистским стилем изложения, меняется по ходу событий. В романе подчёркивается значение, которое люди придают популярности и деньгам, и то, как неожиданно может поменяться человек.

8. «Проигравшие» (1971-72) Огуз Атай

Роман «Проигравшие» – это одно из самых значимых произведений турецкой литературы. Великий турецкий критик Берна Моран охарактеризовал этот роман Огуза Атая как «своего рода вызов, брошенный посредством содержания и формы изложения». По мнению Морана, чувство юмора Огуза Атая и его чувствительность, используемые технические тонкости, характерные для романа «Проигравшие», свидетельствуют о великом таланте писателя. Присущая этому произведению безукоризненность вывела турецкий роман на мировой уровень и многое ему дала. Атай умело высмеивает мелочный буржуазный мирок и его ценности. Автор отвергает этот мир и раскрывает в своём романе те чувства, которые он испытывает к «проигравшим».

9. «Отель «Родина» (1973) Юсуф Атылган

«Отель «Родина» является вторым по счёту романом одного из самых значимых турецких писателей-модернистов Юсуфа Атылгана. В основе сюжета лежит мироощущение главного героя (можно даже сказать, единственного героя) Зеберджета. Анализ и разбор внутреннего мира Зеберджета и его самоубийства ставит эту книгу на особое место в турецкой литературе. В 1986 году Омер Кавур снял по книге одноименный фильм, который оказался не менее популярен, чем само произведение. Роман начинается с того, что ночью в отель запоздалым поездом до Анкары приезжает дама, но на следующий день она его покидает, обещая вернуться. Этот визит пробудил в Зеберджете «чувство истинной любви и желание обладать женщиной, с которой он мог бы жить».

10. «Чёрная книга» (1990) Орхан Памук

Шедевр лауреата Нобелевской премии Орхана Памука «Чёрная книга», в отношении которой были написаны не менее десятка критических статей и книг, отличается многослойностью и сочетанием различных описательных методов. В книге Стамбул предстаёт нашему взору как литературный город мирового масштаба, как сказка, история, как живое существо. Восточная манера повествования вплетает каждого человека, здание, событие в канву жизни города. Ввиду всего этого роман занимает прочное место в турецкой литературе и его непременно стоит прочитать.

5 романов, которые обязательно стоит прочесть

Мы выбрали пять интересных и разноплановых книг для тех, кто влюблен в Турцию и для тех, кто только начинает свое знакомство с этой удивительной страной.

книги о Турции

«Сладкая соль Босфора», Эльчин Сафарли

«…Лаванда, амбра, запах пудры…
Чадра, и феска, и чалма…
Страна, где подданные мудры,
Где сводят женщины с ума…».

Так начинается роман знаменитого современного писателя Эльчин Сафарли. Уже с первых строк понятно, с какой любовью он пишет о своей стране, о ее традициях и людях. Повествование словно струится, погружая вас в загадочную и чарующую атмосферу Востока. Сафарли не только рассказывает о Турции. В каждой своей книге он проповедует вечные ценности – любовь, гармонию и простое человеческое счастье, не зависящее от внешних обстоятельств.

«Королек – птичка певчая», Решад Нури Гюнтекин

Это название у большинства прочно ассоциируется с сериалом. И правда, книга имеет целых четыре экранизации, которые пользуются большой популярностью уже в течение нескольких десятков лет. Между тем, саму книгу читали очень немногие. А зря!

«Королек – птичка певчая» – захватывающий, волнующий и пронзительный роман. В нем рассказывается о нелегкой судьбе молодой девушки Феридэ и о настоящей любви, неподвластной времени. А те, кому понравится «Королек», могут продолжить увлекательное чтение романом «Поцелуй Фериде», в котором повествуется о дальнейшей судьбе главных героев.

«Стамбул. Город воспоминаний», Орхан Памук

Орхан Памук – пожалуй, самый известный современный турецкий писатель. Любая его книга написана о Турции, для тех, кто любит Турцию и хочет узнать ее лучше. Действие практически всех романов Памука происходит в Стамбуле. Но в этой книге Стамбул сам становится главным действующим лицом, увлекая читателей на свои улочки, завораживая и приоткрывая завесу тайны.

«Рай на земле», Яна Темиз

Эта книга несколько отличается от предыдущих. Дело в том, что написала ее русская писательница, много лет назад переехавшая со своей семьей в турецкий Измир. Яна Темиз видит Турцию немного по-другому – как человек, познакомившейся с ней уже будучи взрослым. Действие ее детектива «Рай на земле» разворачивается в одном из фешенебельных отелей Антальи. То, что нужно для отпускного чтения!

«Клеопатра», Генри Хаггард

Да, этот роман не совсем о Турции. Но его однозначно стоит прочесть тем, кто задавался вопросом «Почему в Турции так много достопримечательностей названы в честь Клеопатры?». Английский писатель очень увлекательно рассказывает историю жизни, любви и борьбы одной из самых величественных женщин в мировой истории.

Стамбульский вояж: лучшие романы Орхана Памука

«Когда голос писателя перестанут слышать,
я все равно продолжу писать».

Ферит Орхан Памук – автор 15 романов, переведенных на 62 языка. Первый турецкий писатель, которого удостоили наивысшей литературной награды – Нобелевской премии. Шведская Академия назвала одной из излюбленных и прекрасно раскрытых тем в творчестве прозаика – «поиск души своего меланхолического города». Все потому, что действие большинства книг автора разворачивается в Стамбуле. Это родной и любимый город писателя. Турецкие традиции и современность, полный спектр человеческих эмоций и противостояние Востока и Запада переплетаются в сюжетах Орхана Памука в жизненные истории, которым веришь беспрекословно.

Интересные факты об Орхане Памуке

Писатель родился 7 июня 1952 года. По совету родителей поступил в технический университет Стамбула, чтобы стать инженером-строителем. Спустя три года бросил учебу и посвятил себя писательству. Закончил факультет журналистики Стамбульского университета.

Памук восхищается романами русских классиков Льва Толстого и Федора Достоевского. В работе он придерживается рецепта Льва Николаевича – усердно писать каждый день, не дожидаясь особого настроения и вдохновения. Когда он создавал свой дебютный роман, в кабинете висела репродукция портрета Толстого кисти Ильи Репина.

В 2016 году Орхан Памук стал лауреатом отечественной премии «Ясная Поляна» в номинации «Лучшая иностранная литература». Премия поддерживает современных авторов, которые пишут в традициях классики. Жюри отметило его роман «Мои странные мысли» (2014). Это очень толстовская книга. Здесь медленно и плавно автор рассказывает о судьбе и размышлениях одного маленького человека.

С 2007 года Орхан Памук живет в США. Преподает писательское мастерство и историю мировой литературы в Колумбийском университете.

В 2018 году стал почетным членом Американского философского общества, которое основал Бенджамин Франклин в 1743 году.

Он 19 лет прожил в браке, воспитывает дочь.

Какую книгу выбрать

Первая публикация Орхана Памука – роман-сага «Джевдет-бей и его сыновья» (1982). Это крупное произведение рассказывает о жизни нескольких поколений одной турецкой семьи. Любителям семейных историй читать обязательно!

«Стамбул. Город воспоминаний» (2003) – автобиографическая работа – дает возможность лучше понять писателя, его ценности и идеалы. На страницах этой книги автор делится впечатлениями из детства и юности.

Роман «Мои странные мысли» (2014) называют самым стамбульским из книг автора. Это поток размышлений главного героя о любви, работе, семье и том, как с годами меняется облик стамбульских улиц. Книга охватывает 40 лет, на ее создание у автора ушло 6 лет.

Любите старинные предания? Читайте «Рыжеволосую женщину» (2016) – это история таинственной актрисы из бродячего театра и молодого студента. В их недолгих отношениях бушевала страсть и ревность. Они потеряют друг друга, чтобы пронести любовь через всю жизнь. Интригует?

Читайте лучшие книги Орхана Памука в нашей электронной библиотеке.

11 книг, которые помогут лучше понять Турцию

Надо признать, не так много книг написано о Турции на русском языке. Мы постарались выбрать те, которые так или иначе связаны с этой страной, и помогают лучше понять историю и традиции этих земель, ее народ, и просто позволяют получить удовольствие от чтения, погружаясь в знакомую атмосферу.

«Королек – птичка певчая» Решад Нури Гюнтекин
Пожалуй, один из самых пронзительных и захватывающих романов о любви, написанных турецкими писателями. Книга знакомит читателя с жизнью и нравами Анатолии, увлекая своим сюжетом и заставляя переживать за главных героев.
«После смерти родителей юная Феридэ воспитывается в доме своей тетки вместе с ее сыном Кямраном. Повзрослев, Феридэ влюбляется в кузена, но тщательно скрывает свои чувства. Довольно скоро выясняется, что Кямран также неравнодушен к девушке. Молодые назначают дату свадьбы. Но неожиданно Феридэ узнает, что у Кямрана есть другая. В отчаянии девушка бежит из дому, чтобы никогда туда не возвращаться. Она еще не догадывается, какие потрясения ждут ее впереди и какие интриги будут разыгрываться у нее за спиной…»

«Сладкая соль Босфора» Эльчин Сафарли
Эльчин Сафарли стал практически культовым современным писателем для всех любителей Турции. Именно ему удается с так вкусно и с такой неподражаемой любовью и теплотой писать об этой стране и живущих там людях, вдохновляя верить в лучшее.

«Стамбул. Город воспоминаний» Орхан Памук
Имя современного турецкого писателя Орхана Памука постоянно на слуху, а его книги часто вызывают резонанс в обществе, как и личность самого автора, в связи с политическими взглядами. Лауреат нескольких национальных и международных литературных премий, в том числе Нобелевской премии по литературе (2006).
В книге «Стамбул. Город воспоминаний» биография автора переплетается с историей города, где он прожил более 50 лет. Стиль изложения может показаться непростым для восприятия, так что не стоит ждать, что чтение будет легким и увлекательным, но познавательным — наверняка.

Турция. Иллюстрированный путеводитель
Один из самых толковых и красочных путеводителей по всей Турции. Правда, информация по всем регионам Турции дается очень сжатая, скорее, это как путеводная нить, которую затем, шаг за шагом, цепляясь за указанные ориентиры, нужно будет распутывать самому. Издание очень качественное, имеет удобный формат.

«Приют перелетных птиц» Яна Темиз
Российская писательница, уже много лет живущая в Измире со своей семьей, стала турецкой Агатой Кристи. Ее детективы, так или иначе связанные с Турцией, захватывают своим увлекательным сюжетом и изящным стилем изложения. «Приют перелетных птиц» — детектив, который также помогает лучше понять турецкие устои, традиции и взаимоотношения.

«Коран. Смыслы» Шамиль Аляутдинов
Несмотря на то, что официально Турецкая республика — государство светское, ислам является преобладающей религией в этой стране. Коран — Священная книга для мусульман, так что стоит прочитать не только ее, но и толкования, которые, возможно, помогут больше понять традиции, культуру и поведение современных турок.

Дорога превращений. Суфийские притчи
Суфизм — мистико-аскетическое течение в исламе, одно из основных направлений классической мусульманской философии, которое занимает в Турции особенное место. Мевляна, или Джалаладдин Руми, — одна из значимых фигур, поэт, философ, живший в турецком городе Конье. И сейчас там сохранились ордена так называемых «Танцующих дервишей», следующих учению Мевляны. Книга позволит больше познакомиться с этой темой.

Чтение на турецком языке | ТУРКРУТ

Türkiye

Türkiye, Asya ile Avrupa arasında bir köprüdür ve yaklaşık 70 milyon nüfuslu, büyük bir ülkedir. Dört denizi vardır. Bunlar; Karadeniz, Akdeniz, Ege Denizi ve Marmara Denizi’dir. Türkiye ‘nin…

ТУРКРУТ тексты на турецком

Köyde ve Şehirde Hayat Ben Salih Demirkan. Biz güzel bir köyde yaşıyoruz. Bizim bu köyde bir çiftliğimiz var. Çiftliğimizde tavuk ve inek besliyoruz, patates ve çeşitli sebzeler yetiştiriyoruz…

ТУРКРУТ FARELİ KÖYÜN KAVALCISI

Bir varmış bir yokmuş. Ülkenin birinde küçük ve şirin bir köy varmış. Bu köyde herkes mutluy­muş. Hiç kimsenin bir şikâyeti yokmuş. Bu yüz­den köyün ileri gelenleri ve köy…

ТУРКРУТ диалог на турецком языке

Öğrenci yurdunda (Диалог) — Merhaba! — Merhaba! — Ne var ne yok? — Что нового? — İyilik sağlık. — Все в порядке. — Sen boş musun? — Ты…

ТУРКРУТ На море

Отрывок из турецкого романа с переводом на русский язык. Üç gün boyunca Konyaaltı plajının tadını çıkarmak istercesine denizde kaldılar. Kafe ve deniz yakın olduğundan biraz denizde yüzüp tekrar…

ТУРКРУТ диалог на турецком языке

Диалог на турецком языке с пошаговым переводом на русский язык. Ezgi: Alo Selen, ne haber? Алло Селен, какие новости? Selen: İyilik Ezgi, senden ne haber? Все хорошо, у…

ТУРКРУТ Стулья с шариками

Диалог на турецком языке с пошаговым переводом на русский язык. Yolcu: İyi günler. Havaalanına lütfen. Пассажир: Добрый день. В аэропорт, пожалуйста. Taksici: Tabii efendim. Водитель такси: Конечно, госпожа…

ТУРКРУТ тексты на турецком

Eser Merhaba, benim adım Eser. Ben 28 yaşın­dayım. Ankara’da kardeşimle yaşıyorum. Bir şirkette mühendisim boş zamanlarımda gitar çalıyorum. Hafta içi genellikle akşam altıya kadar şir­kette oluyorum. Geceleri de…

ТУРКРУТ

«С шофером, в туалете, везде». Россиянки – о курортных романах в Турции

Нет такой россиянки, которая на отдыхе в Турции не заметила бы повышенного внимания со стороны тамошних мужчин. Одни курортницы ограничиваются флиртом на расстоянии, а другие бросаются в омут с головой и даже не скрывают, за чем именно снова и снова возвращаются в Турцию.

На форумах об этой стране можно найти целые рубрики, где женщины делятся рассказами о местных «горячих парнях». Нередко их сравнивают с русскими мужчинами – по большей части, не в пользу последних. Anews собрал цитаты.

«Наши мужики такие же на курортах? Брехня!»

Прежде всего, россиянок в Турции просто сшибает само внимание, которое им вдруг начинают оказывать со всех сторон.

«Интерес, конечно, был огромный, прямо сказать, я не ожидала такого. Для меня, простой русской девушки, это было как будто на другую планету попала, — делится восторгом одна форумчанка. — Кстати, тут пишут, что, мол, наши мужики такие же на курортах – брехня!!! Я отдыхала и на Кавказе, и в Крыму, да и в Турции НАШИХ видела – прямо сказать, не орлы, а хуже всего, что даже не пытаются».

Depositphotos

Также, по сравнению с привычными реалиями, девушкам бросается в глаза ухоженность турков.

«Да простят меня российские мужчины, но турки – в тысячу раз симпатичнее их. И в миллиарды раз ухоженней. Даже бомжи, торгующие ворованными телефонами, и те с прическами!» — восклицает одна туристка.

И продолжает: «Вот только не начинайте вашу извечную ворожбу про «чернильниц» и прочее – я своего мужа люблю и никогда ему не изменяла и не изменю. Но, как любят говорить сами мужчины, «если я на диете, это не значит, что я не могу посмотреть меню». У женщин в нашей стране равноправие, так что я позволила себе посмотреть».

Depositphotos

«Почувствуйте разницу!»

Русские женщины в Турции не знают куда деваться от комплиментов. А главное, поражаются тому, что впервые в жизни слышат, чтобы мужчина говорил о ней, а не о себе.

«Одна моя подруга объясняла свою приверженность курортным турецким романам следующим образом: в России знакомишься с мужчиной, и пошло-поехало. Он рассказывает о своих проблемах на работе, о дураке-начальнике, о том, что его не понимают, а в школе учительница математики терпеть его не могла и т.д. и т.п. А в Турции ВСЕ мужчины говорят ТОЛЬКО о тебе», — пишет участница обсуждений.

Другая вспоминает собственный опыт:

«Сидим мы в баре, а местный бармен-турок соблазняет нашу подружку: «Ты такая замечательная!!! У тебя такие глаза!!! Я бы хотел на тебе жениться» (прикиньте!?). К ней подходит русский мальчик и приглашает на танец. Они возвращаются, и я слышу обрывки разговора: «Ну, ты понимаешь, я такой крутой, у меня крутая работа, да я за смешные 500$ работать не пойду…» и всё в таком же духе. Мы с подругой, повернувшись друг к другу, хором произносим: «Почувствуйте разницу!»».

Depositphotos

«Дебри предрассудков»

Кстати, российские мужчины на тех же форумах презрительно реагируют на признания соотечественниц о том, как им приятно утопать в комплиментах. Чуть ли не каждый пишет, что считает комплименты «пошлятиной». А еще они расценивают их как собственное унижение: «Я не говорю комплименты, потому что не хочу никому угождать».

Таким иронично отвечают: «Боже! только сейчас поняла, что вопрос «какого размера у тебя грудь?», который я услышала от русского ухажера, был призван заменить «пошлости» о «корралловых губках» и т.д. Однако, я весьма отстала от жизни!»

Девушка пишет, что в России у каждой наверняка есть такой пример из жизни: «Вспомнился знакомый, стеснявшийся покупать своей девушке цветы: «Вдруг кого по дороге встречу – будут спрашивать, по какому поводу. А что я им скажу? Не говорить же, что просто так…»»

Женщины призывают: «Говорите комплименты, обязательно говорите, а то до вашего трепетного и любящего сердца через дебри предрассудков невозможно достучаться».

РИА Новости / Владимир Вяткин

«Обломись, бабка!»

Одна девушка поделилась, что на турецком курорте у нее случился роман не с турком, а с русским:

«Знаете, что он мне после всего сказал? Думаете, что-то про любовь? Ага! Обломись, бабка! Он мне так с претензией: «Ну ты ведь на меня не обидишься, если завтра я пройду и не поздороваюсь, я ведь здесь с женой». У меня просто шок!!!! Наивная чукотская девочка!!!!! А вы говорите, бабы б….вом в Турции занимаются. Да ни одна баба на такое не способна, чтобы муж рядом, а она даже не по туркам (все-таки экзотика, можно понять), а по своим шлялась!»

Другую постигло разочарование еще на стадии завязки курортного знакомства с соотечественниками:

«Не буду утверждать однозначно, что все турки положительны, но в отношении амурных дел с русскими мужчинами постоянно получаются какие-то отрицательные эмоции. У нас на юге постоянно подсаживаются разные товарищи, покупают, не спрашивая тебя, бутылку Балтики №9, и считают, что после этого роскошного угощения ты им должна».

Depositphotos

«Крышу сносит полностью»

Некоторые дамы рассуждают, что, дескать, сама атмосфера в Турции располагает к тому, чтобы без оглядки ринуться в пучину страстей:

«В Турции сам воздух насыщен феромонами и запахом секса, отказать никому невозможно, будь то молодой шофер, или аниматор, или старый гид. Такая там атмосфера, крышу сносит полностью. Приехав на родину в Россию, я была поражена, мне показалось, что я приехала в какую-то патриархальную, пуританскую страну, так всё здесь было по-другому».

Откровенность зашкаливает: «Девчонки могли переспать с шофером в автобусе, пока туристы ходили на экскурсию, в номерах, пока делали уборку, в комнатах персонала, в туалетах, короче, везде. Я не замужем, поэтому ни о чем не жалею, на всю жизнь наспалась».

Те, кому не настолько «снесло крышу», находят более объективные причины, почему турки легко очаровывают наших женщин: «Турки ничем не лучше и не хуже русских мужчин. Разница в том, что турки знают, как казаться, а не быть. Обстановочка эмоциональная больше с ними радует».

Depositphotos

Восторженных россиянок пытаются отрезвить: «На самом деле, для турков это всего лишь игра. Сегодня боготворят, завтра как к шалаве отнесутся… у них это легко».

Но те отвечают: «Пусть для них это игра, но мне, например, приятнее эта игра, чем ловить поручень третьей рукой в переполненной маршрутке, где сидят только мужчины, или пытаться увернуться от раскачанной двери метро после пассажира мужского пола».

«Это пик мастерства среди турков»

Что касается русских кавалеров, то, судя по жалобам, девушкам нередко попадаются дерзкие альфонсы. Одна курортница рассказала, как с подругами познакомилась с парнями, которые в первый вечер строили из себя мачо-богачей, а уже при следующей встрече им не хватило денег расплатиться, и они попросили в долг.

«А когда уже уезжать, сказали, что отдавать не собираются, и что мы им еще должны за самый первый проведенный с ними вечер!! Вот так вот… Не могу себе представить то же самое в отношении турецкого мужчины», — гневно заключила форумчанка.

Но, как оказалось, и в турках многие россиянки в конце концов разочаровываются. Они предупреждают друг друга, что у тамошних мужчин, особенно работающих в сфере туризма, соблазнение русских женщин – это чуть ли не спорт. Они потом хвастаются перед друзьями и коллегами своими подвигами на любовном фронте, а иногда даже устраивают тотализатор.

«Это пик мастерства среди турков – раскрутить неприступную, преданную, ни разу не изменявшую женщину. Даже ставки делают, сможет раскрутить и переспать или нет. Есть и другой тотализатор, чтоб туристка снова вернулась в этот отель к своему турку. Ради этого турки пойдут на любые ухищрения», — делится познаниями участница дискуссии.

Впрочем, другие жестко гнобят соотечественниц. Кто-то утверждает, что россиянки и сами готовы платить за ночи удовольствий:

«Женщины, как я видела неоднократно, давали деньги гидам и аниматорам за то, чтобы он спал с ней 7 ночей, пока она в отпуске. Он виноват что ли? Вы этих женщин видели? 56-60 лет, старая, кожа вся висит, обрюзглая, плохо пахнущая женщина, ее у нас даже бы алкаши трогать не стали, так почему бы не взять с такой за моральный ущерб…»

Depositphotos

Другие винят россиянок в общей аморальности:

«Русские женщины сами виноваты, все слабы на передок, особенно те, кто приезжал без мужей, они за этим и едут в Турцию. Я во время работы там насмотрелась на этих женщин. Как ненормальные, ноги раздвигают перед любым турком».

«Я в Турции с 2013 года работаю, то есть полгода дома, полгода там. И могу сказать, что дело не в турках, а в бабах наших… Противно смотреть на эти недельные романы».

Лучшее из турецкой литературы (547 книг)

1 Кюрк Мантолу Мадонна
— пользователем

4,45 средний рейтинг — 39 363 оценки

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

2 Тутунамаянлар
— пользователем

4.58 средняя оценка — 9 043 оценки

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

3 Айлак Адам
— пользователем

4,30 средний рейтинг — 12880 оценок

Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

4 Puslu Kıtalar Atlası
— пользователем

4,52 средняя оценка — 14 708 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

5 Saatleri Ayarlama Enstitüsü
— пользователем

4.43 средний рейтинг — 10313 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

6 Alıkuşu
— пользователем

4,30 средняя оценка — 11,884 оценок

Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

7 Меня зовут красный
— пользователем

3,85 средняя оценка — 44 798 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

8 Мемед, мой ястреб (İnce Memed, # 1)
— пользователем

4.47 средний рейтинг — 6949 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

9 Куюджаклы Юсуф
— пользователем

4,22 средняя оценка — 13 691 оценка

Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

10 Черная книга
— пользователем

3,92 средняя оценка — 9,784 оценки

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

11 Ичимиздеки Шейтан
— пользователем

4.34 средняя оценка — 12,879 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

12 Анаюрт Отели
— пользователем

3,97 средняя оценка — 7,448 оценок

Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

13 Техликели Оюнлар
— пользователем

4,61 средняя оценка — 4659 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

14 Bütün iirleri
— пользователем

4.45 средняя оценка — 4717 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

15 Коркую Беклеркен
— пользователем

4.40 средняя оценка — 5260 оценок

Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

16 Снег
— пользователем

3,59 средний рейтинг — 37 825 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

17 Севда Сёзлери
— пользователем

4.49 средняя оценка — 5 170 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

18 Бизим Бююк Чаресизлижимиз
— пользователем

4,17 средняя оценка — 5 580 оценок

Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

19 Dokuzuncu Hariciye Kouşu
— пользователем

очень понравилось 4.00 средняя оценка — 8177 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

20 Хузур
— пользователем

4.28 средняя оценка — 3430 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

21 Ябан
— пользователем

3,95 средняя оценка — 5718 оценок

Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

22 Огуллар ве Ренсид Рухлар (Альпер Каму, № 1)
— пользователем

4,17 средний рейтинг — 6317 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

23 Dublörün Dilemması
— пользователем

3.99 средняя оценка — 5432 оценки

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

24 Музей невиновности
— пользователем

3.74 средняя оценка — 24 379 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

25 Серенада
— пользователем

4,39 средний рейтинг — 10602 оценки

Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

26 Suskunlar
— пользователем

4,34 средний рейтинг — 4618 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

27 Хабабам Сынифи
— пользователем

4.30 средняя оценка — 1387 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

28 Gölgesizler
— пользователем

4,16 средняя оценка — 3743 оценки

Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

29 Белый Замок
— пользователем

3,47 средняя оценка — 11 692 оценки

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

30 Эркен Кайбеденлер
— пользователем

4.05 средний рейтинг — 5,069 оценок

.

Лучшие турецкие книги, переведенные на английский язык (59 книг)

1 Мемед, мой ястреб (İnce Memed, # 1)
— пользователем

4,47 средняя оценка — 6950 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

2 Меня зовут красный
— пользователем

3.85 средняя оценка — 44,797 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

3 Ублюдок из Стамбула
— пользователем

3,84 средняя оценка — 35,997 оценок

Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

4 Сорок правил любви
— пользователем

4,14 средний рейтинг — 126 306 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

5 Fatmagül’ün Suçu Ne?
— пользователем

3.54 средняя оценка — 138 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

6 Институт регулирования времени
— пользователем

4,43 средний рейтинг — 10312 оценок

Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

7 Мадонна в шубе
— пользователем

4,45 средний рейтинг — 39364 оценки

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

8 Человеческие пейзажи из моей страны: эпический роман в стихах
— пользователем

4.58 средняя оценка — 1471 оценка

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

9 Снег
— пользователем

3,59 средний рейтинг — 37 826 оценок

Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

10 Взгляд
— пользователем

3,51 средний рейтинг — 2685 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

11 Дорогая бесстыдная смерть
— пользователем

4.06 средняя оценка — 2040 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

12 Белый Замок
— пользователем

3,47 средняя оценка — 11 692 оценки

Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

13 Ночь
— пользователем

4,11 средняя оценка — 793 оценки

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

14 Портрет турецкой семьи
— пользователем

4.18 средняя оценка — 1530 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

15 Конец лета
— пользователем

3,81 средняя оценка — 85 оценок

Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

16 Серенада
— пользователем

4,39 средний рейтинг — 10602 оценки

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

17 Черная книга
— пользователем

3.92 средняя оценка — 9,782 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

18 Социализм наступает: стой в стороне
— пользователем

4,27 средняя оценка — 85 оценок

Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

19 Отключенный
— пользователем

4,58 средняя оценка — 9,044 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

20 Het luizenpaleis
— пользователем

3.40 средняя оценка — 4980 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

21 Звуки рыбных шагов
— пользователем

3,45 средняя оценка — 419 оценок

Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

22 Музей невиновности
— пользователем

3,74 средняя оценка — 24,381 оценка

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

23 Легенда о тысяче быков
— пользователем

4.42 средний рейтинг — 866 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

23 Турецкое испытание
— пользователем

3,83 средняя оценка — 331 оценка

Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

25 Железная земля, медное небо
— пользователем

4,30 средний рейтинг — 546 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

25 Я, Орхан Вели
— пользователем

3.85 средний рейтинг — 99 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

25 Последний поезд в Стамбул
— пользователем

3,86 средняя оценка — 23 917 оценок

Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

28 Я узнал кое-что (серия переводов современной литературы Ближнего Востока) (турецкое издание)
— пользователем

3,81 средняя оценка — 137 оценок

Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

29 Стамбул Стамбул
— пользователем

4,06 средняя оценка — 704 оценки

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

30 Смех или плач: Избранные рассказы
— пользователем

очень понравилась

.

Романы: турецкий перевод (определение, синонимы, произношение, транскрипция, антонимы, примеры) | Англо-турецкий переводчик

Мистер Стрингер, сколько детективных романов мы прочитали за эти годы? Бэй Стрингер, yıllar boyunca kaç tane polisiye romanı okuduk?
Романы, биографии, приключенческие рассказы. Романлар, биографилер, macera hikayeleri.
То, что он только что сделал, случается только в романах. Аз önce yaptığı şey sadece romanlarda oluyor.
Мои спагетти или мои детективные романы? Spagetti mi yoksa gizemli romanlarım mı?
Я не хожу к вам домой и не говорю вам, какие романы писать. Evinize gidip size hangi romanları yazacağınızı söylemiyorum.
Если вы откроете двери, возможно, наш южный лунный свет вдохновит вас на написание тех возвышенных романов, которыми я так восхищаюсь. Eğer kapıları açarsanız, güneyden vuran ayışığı hayranlıkla okuduğum romanlarınızı yazarken belki size ilham verir.
Один издатель дает указания авторам любовных романов: «Сексуальные встречи должны концентрироваться на страсти и эротических ощущениях, вызываемых поцелуями и ласками героя.». Bir yayımcı, aşk romanları yazarlarına şöyle talimat verdi: «Cinsel karşılaşmalar, erkek kahramanın, öpüşleri, aşk ve okşayışları ile tahrik edilen tutku ve cinsellaşımal yoğ.».
Самыми популярными являются поваренные книги, за ними следуют криминальные истории или триллеры, любовные романы и художественная литература ХХ века. En çok rağbet edilenler yemek kitaplarıdır, sonra polisiye veya gerilim öyküleri, aşk romanları ve 20.yüzyıla ait kurgu kitapları geliyor.
Мне очень нравятся романы Дзиро Акагавы. Дзиро Akagawa’nın romanlarını gerçekten çok seviyorum.
Романы Кристи нравятся мне больше, чем романы Диккенса. Christie’nin romanlarını Dickens’ınkinden daha çok seviyorum.
Я читал многие его романы в переводе. Romanlarının birçoğunu çeviri olarak okudum.
Я прочитал не все его романы. Tüm romanlarını okumadım.
Следующее воскресенье проведу за чтением романов. Önümüzdeki Pazar günü roman okuyarak geçireceğim.
Им написано много романов. Onun tarafından birçok roman yazılmıştır.
В те дни я читал романы наугад. O günlerde rastgele roman okurdum.
Его романы интересны. Yazdığı romanlar ilginç.
Из его романов мне больше всего нравится этот. Romanları arasında bunu en çok seviyorum.
Я не читал оба его романа. Ее iki romanını da okumadım.
Я не читал ни одного из его романов. Hiçbir romanını okumadım.
Его романы выходят также на английском и французском языках. Romanları ayrıca İngilizce ve Fransızca olarak yayınlandı.
Его романы для меня слишком глубоки. Romanları Benim için çok derin.
Его романы пользуются популярностью у молодежи. Romanları gençler arasında popülerdir.
Я не читаю его романов. Onun romanlarını okumuyorum.
Я не читал ни одного из его романов. Hiçbir romanını okumadım.
Время от времени он все еще пишет романы, но уже не так часто, как раньше. Hala zaman zaman roman yazıyor, ancak eskisi kadar sık ​​değil.
Иногда читает детективные романы. Ara sıra polisiye romanlar okur.
Как вы придумываете такие интересные сюжеты для своих романов? Romanlarınız için nasıl bu kadar ilginç olay örgüsü buluyorsunuz?
Я прочитал самый длинный из трех романов автора. Yazarın üç romanından en uzun olanını okudum.
Агата Кристи была английской писательницей. Она известна своими 66 детективными романами и 14 сборниками рассказов. Агата Кристи бир İngiliz yazardı. 66 polisiye romanı ve 14 kısa öykü koleksiyonuyla tanınır.
Я читаю такие вещи, как известные романы, которые были переписаны на упрощенном французском языке. Basitleştirilmiş Fransızca ile yeniden yazılmış ünlü romanlar gibi şeyler okuyorum.
Это один из самых влиятельных романов последних 30 лет. Бу, сын 30 yılın en etkili romanlarından biridir.
На столе лежало несколько графических романов, смешанных с стопкой специализированных книг. Masadaki özel kitap yığınına karıştırılmış bazı grafik romanlar vardı.
Романы? Ненавижу романы. О, муза, прости ей богохульство. Романлар? Романлардан нефрет эдерим. Muse, onun küfürlerini affet.
Том недавно читал детективные романы. Том сын заманларда полисые романлар окуйор.
Не думаю, что чтение романов — пустая трата времени. Роман okumanın zaman kaybı olduğunu düşünmüyorum.
«Война и мир» — один из самых длинных когда-либо написанных романов. Savaş ве Barış şimdiye kadar yazılmış en uzun romanlardan biridir.
Люся обожает социально-реалистические романы. Они очень оптимистичны. Люся, сосял-герчекчи романлара байылыр. Ok iyimserler.
Если он такой счастливый человек, почему его романы такие мрачные? О kadar mutlu biriyse, romanları neden bu kadar karanlık?
Многие романы и шоу романтизируют аграрный образ жизни. Birçok roman ve gösteri, tarımsal yaşam tarzını romantikleştirir.
Многие фантастические романы изображают миры с двумя лунами. Пек çok fantastik roman, iki uydulu dünyaları tasvir eder.
Он не только преподавал в школе, но и писал романы. Sadece okulda öğretmekle kalmadı, roman da yazdı.
Латиноамериканские романы отличаются своей контрастностью. Латинский Amerika romanları zıtlıkları ile karakterizedir.
Романы не читают так много, как раньше. Romanlar geçmişte olduğu kadar okunmuyor.
Он изучает ложбанский язык, читая научные романы. Bilim romanları okuyarak Lojban dilini çalışıyor.
Том любит читать научно-фантастические романы на французском языке. Том Fransızca bilim kurgu romanları okumayı seviyor.
Сейчас в мире чуть больше 2000 миллиардеров. Вероятно, это меньше, чем количество любовных романов, написанных о влюбленности в миллиардера. Şu anda dünyada 2000 milyarderden biraz fazla var. Muhtemelen бир milyardere aşık olma hakkında yazılmış romantizm romanlarından daha azdır.
Я перевел на английский три французских романа. Üç Fransız romanını İngilizceye çevirdim.
Ищу эротические научно-фантастические романы. Erotik bilim kurgu romanları arıyorum.
Автор, известный своими романами и рассказами. Romanları ве hikayeleriyle ünlü bir yazardır.
Читали ли вы когда-нибудь романы канадских авторов? Kanadalı bir yazarın romanını hiç okudunuz mu?
Подобные благородные поступки можно встретить только в романах, но в гарнизонной тюрьме в таких обстоятельствах это было бы полным безумием.’ Romanlarda sadece böyle asil eylemler buluyorsunuz, ancak bu gibi durumlarda garnizon gaolünde saf bir şans olurdu. ‘
Клеманс, 31 год, каштановые волосы, голубые глаза, 170 см, стройная, переводит азиатские романы. Clemence, 31 yaşında, kahverengi saçlı, mavi gözlü, 170 см, ince, Asya romanlarını çevirir.
Им нравятся рассказы, рассказы, романы, сказки, басни и стихи. Hikayelerden, kısa hikayelerden, romanlardan, masallardan, masallardan ve şiirlerden hoşlanırlar.
Написала 78 детективных романов, 19 пьес и 6 романтических романов. 78 polisiye romanı, 19 oyun ve 6 romantik roman yazdı.
Обычно читаю разные книги: любовные рассказы, детективы или исторические романы. Genellikle farklı kitaplar okurum: aşk hikayeleri, dedektif hikayeleri veya tarihi romanlar.
В котором еще течет чистый ручей, К цветам, ко всем романам, Yine de berrak dere akan, çiçeklere, tüm romanlara,
Научно-фантастические фильмы и романы романтизируют оцепенение, говорит Каплан, предполагая, что люди могут без труда входить и выходить из этого подобного коме состояния. satılıncaya kadar sahip oldu. Caplan, bilimkurgu filmleri ve romanlarının uyuşukluğu romantikleştirdiğini söylüyor ve insanların bu koma benzeri eyalete zorlanmadan girip çıkabileceğini öne sürüyor.
Это новая теория, Дональд, но, как и все романы, это выдумка. Бу йени бир теори Дональд, ама тюм романлар гиби кургу.
В свое отсутствие мисс Кроули утешала себя самым сентиментальным из романов в своей библиотеке. Баян Кроули yokluğunda, kütüphanesindeki romanların ан duygusalıyla kendini şımarttı.
Когда я общался с Норманом Мейлером, я снял два фильма по его романам, понимаете? Norman Mailer’le takılırken, romanlarına dayanarak iki film yaptım, anlıyor musunuz?
Я люблю читать сказки, романтические романы, художественную литературу, школьную литературу, научную фантастику, рассказы, бестселлеры, приключенческие книги и другие жанры. Masalları, romantik romanları, kurguları, okul edebiyatlarını, bilim kurgularını, kısa öyküleri, çok satanları, macera kitaplarını ve diğer türleri okumayı seviyorum
У нас может быть больше общего, чем малоизвестные детективные романы. Anlaşılmaz polisiye romanlardan daha fazla ortak yönümüz olabilir.
Что происходит? Вы знаете, что слишком много детективных романов? ne? сен? biliyorsun değil, çok fazla polisiye roman okumak oluyor
Убийства, как предполагалось, происходили только в трагедиях, в детективных романах и в газетных хрониках событий, а не в обычной жизни. Cinayetlerin sıradan yaşamda değil, yalnızca trajedilerde, dedektif romanlarında ve olayların gazete kayıtlarında gerçekleştiği varsayılıyordu.
Вы знаете, когда Моззи подметал дом, он упомянул официантку, с которой он общался по детективным романам … Biliyor musun, Mozzie evi süpürürken, gizemli romanlar ile bađlantý yaptýđý bir garsondan bahsetti …
Его романы и сказки были хорошо известны прошлому и даже нынешнему поколению.Я упивался ими; они были большим удовольствием моего детства и юности. Romanları ве öyküleri geçmiş ве şimdiki nesil tarafından iyi biliniyordu. Onlara bayıldım; onlar benim çocukluğumdan ve gençliğimden büyük keyif aldılar.
Не меньше внимания Анна уделяла своей внешности, когда к ним не было посетителей, и она много читала, как романы, так и о модной серьезной литературе. Анна, ziyaretçileri olmadığında görünüşüne çok dikkat etti ve hem romanlar hem de modada ciddi edebiyatın ne olduğunu çok fazla okudu.
Вы сказали ему, что мне нравятся графические романы? Ona grafik romanlarla ilgilendiğimi söyledin mi?
Все романы, все стихи построены на непрекращающемся состязании добра и зла в нас самих. Tüm roman, bütün şiir ,. iyi ve kötü kendimizi hiç bitmeyen yarışma üzerine inşa edilmiştir
Он сам был юристом, поэтому его романы точны и интересны. Кендиси де бир avukattı, бу yüzden romanları eğlenceli olduğu kadar doğru da.
Даже в двадцать два года он часами читал один из романов Скотта или «Хроники Фруассара». Yirmi iki yaşındayken bile Scott’un romanlarından birini veya Froissart Günlüklerini okuyarak saatler geçiriyordu.
Мой младший брат часто не спал всю ночь и читал романы. Küçük erkek kardeşim sık sık gece boyunca Роман Okurdu.
Сами отправляли Лейле романтические романы с помощью текстов. Сами, Layla’ya metinler aracılığıyla romantik romanlar gönderdi.
В следующих двух романах, И вспыхнет пламя и Сойка-пересмешница, Китнисс становится вдохновляющим символом восстания против деспотичного Капитолия. Sonraki Ики Роман Boyunca, И вспыхнет пламя ве Mockingjay, Китнисс, Баскичи Капитолий Каршы Бир isyanın galvanizleme sembolü haline geliyor.
В период с 1982 по 1984 год Робертс написал 23 романа для Silhouette. Робертс, 1982 — 1984 год, Силуэт исин 23, роман Язды.
На персонажа сильно повлияли романы Яна Флеминга о Джеймсе Бонде, а также криминальные истории из криминального чтива. Карактер, Ян Флеминг в Джеймсе Бонде romanlarından büyük ölçüde etkilendi ве kağıt hamuru kurgu suç hikayelerinden yararlandı.
12 марта 2012 года Кейт Брэдли, главный редактор HarperCollins, заключила с Kudos Film and Television договор на публикацию четырех новых романов «Жизнь на Марсе». 12 марта 2012 года HarperCollins’in Devreye Alma Editörü Kate Bradley, Kudos Film and Television ile dört yeni Life on Mars romanı yayınlaması için bir anlaşma yaptı.
В романе Джорджа Р. Р. Мартина «Песнь льда и пламени» много персонажей. Джордж Р. Р. Мартин Буз ве Ateşin arkısı romanlarında oldukça fazla sayıda karakter bulunur.
Сэмвелл Тарли — второстепенный персонаж в первых двух романах серии, и его действия и мысли интерпретируются глазами Джона Сноу. Серинин илк iki romanında arka план karakterlerinden biri olan Samwell Tarly, eylemleri ve düşünceleri Jon Snow’un gözünden yorumlanıyor.
.

Post A Comment

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *