Цитаты из книг в картинках: Attention Required! | Cloudflare

Содержание

Лучшие цитаты о жизни: из книг, в картинках, короткие цитаты

«Жизнь коротка, и надо прожить ее как можно лучше», — писал в свое время Антон Чехов. Красивые высказывания о жизни давно вошли в наш быт. Мы так часто используем их, чтобы выразить свои мысли, что даже этого не замечаем. Лови еще несколько мотивирующих фраз, которые могут пригодиться!

Издавна людей тревожил извечный вопрос: в чем же смысл жизни? Над ним размышляли мудрецы, философы, писатели, а затем свои соображения они переносили в мотивирующие и красивые высказывания. Мы собрали лучшие из них, которые точно тебе пригодятся!

Смотрите также: Поздравления с Днем ангела в прозе, стихах и картинках

Цитаты о жизни со смыслом

Жизнь как пьеса в театре: важно не то, сколько она длится, а насколько хорошо сыграна (Сенека).

Три вещи никогда не возвращаются обратно — время, слово, возможность. Поэтому не теряй времени, выбирай слова, не упусти возможность (Конфуций).

День — это маленькая жизнь, и прожить ее надо так, будто ты должен умереть сейчас, а тебе неожиданно подарили еще сутки (Горький).

Мы не можем вырвать ни одной страницы из нашей жизни, хотя легко можем бросить в огонь саму книгу (Жорж Санд).

У человека две жизни: вторая начинается, когда понимаешь, что жизнь только одна (Конфуций).

Три пути у человека, чтобы разумно поступать: первый, самый благородный, — размышление; второй, самый легкий, — подражание; третий, самый горький, — опыт (Конфуций).

Цель жизни — самовыражение. Проявить во всей полноте свою сущность — вот для чего мы живем (Оскар Уайльд).

цитаты о жизни со смыслом

Раз в жизни фортуна стучится в дверь каждого человека, но человек в это время нередко сидит в ближайшей пивной и никакого стука не слышит (Марк Твен).

Жизнь сама по себе — это чистый холст; она становится тем, что вы нарисуете на нем. Вы можете нарисовать страдания, вы можете нарисовать блаженство. В этой свободе — ваше величие. Вы можете использовать свободу так, что вся ваша жизнь превратится в ад, или так, что ваша жизнь наполнится красоты, благословения, блаженства, чего-то небесного. Все это зависит от вас — человек имеет полную свободу (Ошо).

Теперь, когда мы научились летать в воздухе, как птицы, плавать под водой, как рыбы, нам не хватает только одного: научиться жить на земле, как люди (Бернард Шоу).

Ребенок всегда способен дать взрослому три урока: он веселый без всякой причины, всегда чем-то занят и умеет любой ценой добиваться желаемого (Марк Твен).

Когда человеку кажется, что все идет наперекосяк, в его жизни пытается войти нечто чудесное (Далай Лама).

Смотрите также: Поздравления со свадьбой в прозе и стихах — красивые поздравления молодоженам

Короткие цитаты о жизни

Жизни верь, ведь она учит лучше любых книг (Гете).

Чтобы дойти до цели, надо прежде всего идти (Оноре де Бальзак).

Бояться надо не смерти, а пустой жизни (Бертольд Брехт).

Плохо живут те, которые всю жизнь лишь собираются жить (Публий Сир).

красивые высказывания о жизни

Мы живем не для того, чтобы есть, а едим для того, чтобы жить (Сократ).

Без пользы жить — безвременная смерть (Гете).

Уметь наслаждаться прожитой жизнью — значит, жить дважды (Марциал).

Жизнь — это цветок, а любовь — нектар (Гюго).

Можно всю жизнь проклинать темноту, а можно зажечь маленькую свечу (Конфуций).

Жизнь очень проста, это человек внес в нее сложность (Конфуций).

Пока мы откладываем жизнь, она проходит (Сенека).

Высказывания о жизни в картинках

цитаты о жизни

короткие мотивирующие фразы

высказывания о жизни

высказывания о жизни в картинках

лучшие цитаты о жизни

цитаты о жизни

цитаты о жизни известных людей

красивые цитаты о жизни

мотивирующие цитаты о жизни

высказывания о жизни

высказывания о жизни

высказывания об успехе, жизнь и мотивацию

высказывания для мотивации и вдохновения

короткие мотивирующие фразы

Если Вы нашли ошибку на этой страницу, выделите ее и нажмите Ctrl+Enter

10 книг для ценителей книжной иллюстрации

Не секрет, что мы в «Подписных изданиях» испытываем нежную любовь к детской литературе, а особенно – к книжкам с красивыми картинками.
Вот почему мы с таким энтузиазмом взялись за составление подборки из самых красивых книг и альбомов, посвященных мастерству иллюстратора. Кстати, сделали мы это специально для фестиваля книжной иллюстрации и визуальной литературы «Морс». 

Конечно, в наш список попали не только книги, посвященные иллюстраторам детских изданий – в нашем топе вы найдете и альбомы художников «взрослой» книги, и вдохновляющие пособия для начинающих мастеров.  

Элина Эллис «Взрослая книга о детской иллюстрации»

Издательство «Манн, Иванов и Фербер»


Как нарисовать такого персонажа, который сразу покорит сердце юного читателя? Как заинтересовать издательства своей книжкой-картинкой? Как заставить себя взяться за работу, если муза где-то заплутала? Маэстро Элина Эллис дает бесценные мастер-классы, затрагивающие все аспекты профессии: от технических тонкостей до снятия психологических блоков. Приятный бонус книги – 12 интервью с известными  книжными иллюстраторами: от Бенджи Дэвиса, подарившего нам «День, когда я встретил кита», до Ани Десницкой, соавтора «Истории старой квартиры». 

Купить книгу

Роберт Ингпен «Страна чудес Роберта Ингпена. Секреты творчества знаменитого художника»

Издательство «Махаон» 



Если нафантазировать некий неофициальный пантеон любимых иллюстраций, то «Ветер в ивах» Ингпена совершенно точно займет в нем почетное место. Альбом «Страна чудес» состоит из источников вдохновения Ингпена, подробных комментариев автора и историй создания персонажей и сюжетов. Это драгоценная возможность иначе посмотреть на тех самых Робинзона, Алису, Щелкунчика и многих других. Эта книга не только о нем самом, но и о мастерстве иллюстратора и о том, что на самом деле иллюстрации создаются в сознании художника, их выражение на бумаге – просто способ показать их кому-то еще.

Купить книгу

Анатолий Елисеев «Зарницы памяти»

Издательство «Мир детства»


Иллюстрации Елисеева, с детства знакомые нам по журналам «Мурзилка» и «Веселые картинки», – яркие, воздушные, почти невесомые, но в то же время – причудливые, изломанные, полные неожиданных деталей. В своих мемуарных очерках иллюстратор рассказывает об омраченном войной детстве, учебе в полиграфическом институте, овладении мастерством художника. Он вспоминает современников, с которыми был близко знаком: коллег из журнала «Крокодил», Самуила Маршака, Юрия Коринца, Юрия Домбровского, – и комментирует свои самые известные иллюстрации: к сказкам Пушкина,  «Коньку-горбунку», «Золотому ключику». Елисеев рассказывает и о своей актерской карьере: он начал сниматься в 14 лет и сыграл несколько заметных ролей второго плана в кино и театре. Эта книга напомнит и о еще одном таланте Елисеева – писательском: он пишет живо, бойко и лаконично, но в то же время, как и в его иллюстрациях, в прозе художника есть какая-то «лукавинка», затейливость и добрая ирония.

Купить книгу

«Артур Рэкхем. О жизни и творчестве»

Издательский дом Мещерякова 


Артур Рэкхем – художник со счастливой судьбой. Практически всё, что он создал, осталось жить – в проиллюстрированных книгах, принадлежащих к сокровищнице мировой литературы, и в воображении нескольких поколений читателей разных стран и континентов. Это издание хочется посоветовать не только тем, чьи сердца с детства покорили его Алиса, Питер Пэн и волшебные существа из сказок братьев Гримм, но и в первую очередь всем, кто еще не видел работ маэстро и не знает, какой жутковатой, притягательной и по-настоящему волшебной может быть детская книжная иллюстрация. А краткая биография, хронология творчества и архивные фотографии помогут познакомиться с Рэкхемом ближе. 

Купить книгу

Иоханнес Иттен «Искусство цвета»

Издатель Дмитрий Аронов


Швейцарский художник и теоретик искусства Иоханнес Иттен, один из основателей знаменитого Баухауза, всю жизнь работал над созданием универсальной цветовой теории, которая объяснила бы, как мы используем цвета и как они определяют то, как мы чувствуем и видим мир.

Основанная на лекциях художника и давно ставшая для колористов и дизайнеров настольной книга Иттена предлагает анализ двух разных подходов к работе с цветом: первый основан на субъективном восприятии, второй – на объективных характеристиках цветов. Теоретические построения о контрасте, смешении цветов и цветовых созвучиях сопровождаются в книге многочисленными графиками. Убежденность Иттена в том, что «смыслом и целью всех художественных стремлений является высвобождение духовной сущности формы и цвета из их подчиненности предметному миру», подкрепляется детальным анализом картин старых мастеров и художников-современников. 

Купить книгу

Свен Нурдквист «Жизнь в картинках»

Издательство «Белая ворона»



Делать серьезную книгу про Нурдквиста – это как делать серьезную книгу про Деда Мороза: непонятно, как и зачем. Поэтому так радостно, что есть этот карманный альбомчик с его иллюстрациями и комментариями к ним. Немного хулиганская и очень уютная книга для всех и каждого, особенно для тех, кто ошибочно думает, что Нурдквист – это только Финдус и Петсон. Здесь его рассуждения о детстве, книгах, работе и отдыхе сопровождаются графикой, шаржами, рекламными плакатами, биографическими зарисовками и даже его иллюстрациями к научно-популярной книге.

Купить книгу

Татьяна Маврина «Сказочная азбука»

Издательство «Речь»


Забавные радужные иллюстрации Татьяны Мавриной напоминают одновременно о русском народном творчестве и о работах художников-примитивистов. По мотивам ее рисунков писал рассказы Юрий Коваль, а сама Маврина о своей работе отзывалась так: «Всё, что я люблю и рисую, исчезнет. Уже исчезает. Надо сохранить». «Сказочная азбука» – это такое признание в любви устному народному творчеству, путеводитель по миру фольклора. Каждая буква этой азбуки отсылает к известным волшебным сказкам, их отважным героям и героиням, магическим артефактам и мифологическим животным. Наряду с Колобком и Иваном-царевичем на этих страницах попадаются сюжеты и персонажи, которых сегодня смогут узнать разве что знатоки – и это только подтверждает опасения Мавриной о недолговечности всего, что мы любим. 

Купить книгу

Валерий Траугот «Мои любимые животные»

Издательство «Вита Нова»


Братья Валерий и Александр Траугот – признанные мастера книжной графики, оформившие за свою творческую жизнь сотни сказок и классических литературных произведений. Гораздо меньше известно увлечение Валерия анималистикой. После смерти художника в его мастерской осталось более двух сотен акварельных работ, посвященных животным.

Здесь есть лошади, лисицы, обезьяны, но больше всего Траугот любил рисовать кошачьих: львов и тигров, пантер и пум. Почти половина рисунков – домашние кошки: они спят, умываются, играют. Кажется, будто художнику, вдохновлявшемуся наскальными рисунками первобытных людей, требовалось не больше трех росчерков кисти, чтобы передать индивидуальный характер и повадки каждого зверя. Эта легкость свидетельствует о долгих годах практики и трогательной любви к животным, которую Валерий пронес через всю жизнь.

Купить книгу

Натали Ратковски «Профессия – иллюстратор»

Издательство «Манн, Иванов и Фербер»


Иллюстрации молодой художницы Натали Ратковски украсили множество детских книг и модных журналов и даже публиковались знаменитым издательством Taschen. Наташа окончила Таганрогский радиотехнический институт, а вершин профессии иллюстратора достигла исключительно благодаря таланту и упорному труду. В своей книге Ратковски делится секретами успешной карьеры: не только рассказывает, где найти вдохновение, как овладеть разными стилями и техниками и научиться грамотно сочетать цвета, но и делится опытом эффективного продвижения себя на рынке труда, формирования портфолио, конструктивного общения с заказчиками. Сама Ратковски выражает надежду, что описанные в этой книге упражнения и советы помогут молодому художнику добиться признания и вызовут «желание развиваться и становиться лучше».

Купить книгу

Борис Диодоров «Что такое иллюстрация?»

Издательство «Проспект»



Книга Бориса Диодорова «Что такое иллюстрация?» — это и альбом с репродукциями великих мастеров книжной иллюстрации, и очень личный и пристрастный взгляд настоящего художника на своё ремесло. Здесь каждая глава — небольшой рассказ Бориса Аркадьевича, который хочется немедленно растащить на цитаты: «Рисование взрослым художником книги для детей «под детей» является преступлением. Именно бездушие убивает в ребёнке зарождение чувства прекрасного, познание негромкого и неяркого мира красоты, называемого «гармонией», зовущего ребёнка видеть мир красоты в самой жизни». 

Купить книгу

Тексты: Лина Богатина, Арсений Гаврицков

Как правильно оформить цитату в тексте? Отрывок из книги «Как писать убедительно»

Главная / Всё о текстах / Как правильно оформить цитату в тексте? Отрывок из книги «Как писать убедительно»

Социальные сети убедительно показывают нам, что люди обожают цитаты. Мы часто видим их на картинках и некоторые нравятся нам настолько, что мы их запоминаем. Совсем другое дело — статьи в интернете. Цитаты в них — особенно важные, помогающие раскрывать суть статьи — редкость. Почему так происходит?

Мой опыт говорит о том, что у этого явления три причины:

  • авторы пишут много и не хотят заморачиваться подбором цитат
  • статьи часто пишутся на заказ и автор просто не владеет темой настолько, чтобы подобрать цитаты
  • цитат избегают потому, что они могут понизить уровень уникальности текста

И это очень грустное явление, потому что цитаты помогают автору подкреплять свои доводы и мысли мнением более важных и авторитетных людей. Цитаты делают текст более убедительным и ярким, и очень часто становятся сильным местом статьи.

Замечательные советы о цитировании я нашла в книге

«Как писать убедительно»

Джеральда Граффа и Кэти Биркенштайн. Книга хороша тем, что в ней не только теория, но и готовые шаблоны (Делюсь с вами целой главой из нее:

* * *

Глава 3 «По его словам»

Искусство цитирования

Цитирование придает вашему обзору бóльшую достоверность и помогает убедить читателя в том, что ваши обобщения честны и точны. Следовательно, в каком-то смысле цитаты служат своего рода подкреплением ваших доводов, говоря читателю: «Смотрите, это не я придумал. Она сама говорит об этом — вот ее слова».

Однако многие авторы допускают в отношении цитирования множество ошибок, не последняя из которых — недостаточное количество или даже полное отсутствие цитат. Некоторые цитируют слишком мало — возможно, потому, что не хотят утруждать себя и снова обращаться к оригинальному тексту за точными словами автора или полагают, что могут восстановить его идеи по памяти.

Другая крайность — перегруженность текста цитатами до такой степени, что места для собственных комментариев автора практически не остается; причиной может быть неуверенность автора в том, что он сможет правильно прокомментировать цитаты, или недопонимание их смысла, что мешает дать адекватное пояснение цитируемым словам оппонента.

Однако основная проблема, связанная с цитированием, возникает тогда, когда автор текста решает, что цитаты могут говорить сами за себя.

Из того, что смысл цитируемого фрагмента кажется очевидным ему самому, он делает вывод, что читатели поймут цитату с той же легкостью, хотя на практике это часто оказывается не так.

Авторы, допускающие такую ошибку, считают свою работу выполненной, когда подбирают подходящую цитату и вставляют ее в текст. Они пишут свои соображения о проблеме, вкрапляют там и сям несколько цитат, и — вуаля! — статья готова. Они не в состоянии понять, что цитирование — это не только заключение в кавычки того, что «они говорят».

Цитаты в чем-то подобны сиротам: это слова, вырванные из оригинального контекста, которые необходимо встроить в новое текстовое окружение.

В этой главе мы предлагаем два основных пути такого встраивания:

1) вдумчиво подходить к выбору цитат, всегда обращая внимания на то, насколько удачно они подчеркивают те или иные мысли в вашем тексте;

и 2) помещать каждую важную цитату в правильное обрамление, указывая, кому принадлежат эти слова, каков их смысл и какое отношение они имеют к вашему тексту.

Мы хотим особо подчеркнуть, что цитирование того, что «они говорят», всегда должно быть связано с тем, что говорите вы.

Цитируйте нужные отрывки

Прежде чем выбрать подходящие цитаты, разберитесь в том, чего вы планируете добиться, то есть как они смогут помочь вашему тексту в том или ином месте, куда вы собираетесь их поместить.

Не нужно вставлять в текст цитаты только затем, чтобы продемонстрировать свое знакомство с чужими работами; они должны подкреплять ваши мысли.

Однако подбор правильных цитат — не всегда легкая задача. Бывает так, что цитаты, которые вначале казались вам подходящими, постепенно перестают быть такими по мере того, как вы дописываете и пересматриваете текст.

Поскольку процесс написания не всегда развивается по заранее спланированному сценарию, иногда вы обнаруживаете, что цитата, поначалу служившая идеальной поддержкой ваших аргументов, перестает работать.

Поэтому формулировка тезисов и подбор цитат к ним не всегда являются отдельными последовательными стадиями работы.

Когда вы глубоко погружаетесь в работу над текстом, вновь и вновь пересматривая и редактируя его, отношения между вашими аргументами и выбранными цитатами могут измениться не один раз.

Правильное обрамление цитирования

Поиск подходящих цитат — только часть вашей работы; помимо этого вам необходимо представить их так, чтобы их смысл и отношение к вашим словам были очевидны для читателя.

Поскольку цитаты не говорят сами за себя, вы должны построить вокруг них соответствующее обрамление, чтобы сопроводить их всем необходимым.

Цитаты, вставленные в текст без обрамления, иногда называются «подвешенными»: они будто бы повисают в воздухе, лишенные всяких разъяснений.

Стив Бентон, один из аспирантов, помогавших нам в работе над книгой, назвал такое цитирование «бегством с места происшествия», проводя аналогию с водителями, которые уезжают с места ДТП, не желая брать на себя ответственность за ваш помятый бампер или разбитые фары.

Вот пример такого цитирования.

Он взят из рецензии на статью философа-феминистки Сьюзан Бордо, которая переживает из-за того, что СМИ заставляют молодых женщин садиться на диету даже в таких ранее изолированных регионах мира, как, например, Фиджи.

Сьюзан Бордо пишет о женщинах и диетах. «Фиджи — лишь один из примеров. Пока в 1995 году сюда не пришло телевидение, на островах не было зафиксировано ни одного случая расстройств, связанных с питанием. В 1998 году, спустя три года после того, как здесь стали транслироваться передачи из США и Великобритании, 62% опрошенных девушек заявили, что сидят на диете».

Мне кажется, Бордо права. Она говорит также о том… Поскольку автор данного текста не сумел адекватно ввести цитату или объяснить, почему эти слова достойны цитирования, читателю сложно реконструировать точку зрения, которую отстаивает Бордо.

Автор рецензии не только не говорит нам о том, кто такая Бордо и является ли она автором цитаты, но даже не объясняет, как ее слова связаны с тем, что говорит он сам, и в чем именно, на его взгляд, она «права». Он просто «подвешивает» цитату, торопясь перейти к какой-то другой мысли.

Правильно обрамленная цитата находится внутри конструкции, которую мы называем «цитатным бутербродом»: утверждение, предваряющее цитату, служит верхним кусочком хлеба, объяснение, следующее за цитатой, — нижним, а сама цитата — начинкой.

В части текста, предваряющей цитату, вы должны пояснить, кто является ее автором, и подготовить для нее смысловую базу; в следующей за цитатой объяснительной части вам необходимо показать читателю, почему она кажется вам важной и в чем, на ваш взгляд, состоит ее смысл.

Шаблоны для ввода цитат в текст

 Х утверждает, что «не все стероиды нужно запретить употреблять спортсменам».
Как говорит знаменитый философ Х: «____».
По мнению Х: «____».
Сам Х пишет об этом: «____».
В своей книге ____ Х говорит о том, что «____».
В журнале Commentary Х выражает сожаление по поводу того, что «____».
С точки зрения Х, «____».
Х соглашается с этим, утверждая: «____».
Х с этим не согласен, говоря: «____».
Х еще более усложняет вопрос, когда пишет: «____».

Шаблоны для разъяснения цитат

Самый полезный совет по поводу цитирования, с точки зрения наших студентов, — завести привычку сопровождать каждую цитату разъяснением ее смысла, используя шаблоны вроде приведенных ниже.

По сути, Х предупреждает нас о том, что предложенное решение лишь усугубит проблему.
Иными словами, Х верит, что ____.
Давая такой комментарий, Х побуждает нас ____.
В этом Х соглашается со старинным изречением, которое гласит: ____.
Смысл высказывания Х в том, что ____.
Аргументы Х сводятся к ____.

Предлагая читателю такие пояснения, важно использовать язык, точно отражающий дух цитируемой фразы.

Вполне уместно было бы, оформляя цитату о Фиджи, написать: «Бордо утверждает» или «Бордо говорит». Однако, принимая во внимание тот факт, что Бордо явно обесп окоена распространением влияния СМИ на эти отдаленные острова, гораздо точнее будет использовать язык, отражающий ее тревогу: «Бордо озабочена тем, что», или «ее волнует», или «она предостерегает».

Рассмотрим, например, как можно отредактировать приведенный ранее отрывок из рецензии на Бордо, используя некоторые из этих приемов: Философ-феминистка Сьюзан Бордо осуждает одержимость западных СМИ женским похудением и диетами.

В первую очередь ее волнует то, что все больше женщин по всему миру начинают под их влиянием считать себя толстыми и нуждающимися в диете.

Используя в качестве подкрепления своих взглядов пример островов Фиджи, Бордо отмечает, что «пока в 1995 году сюда не пришло телевидение, на островах не было зафиксировано ни одного случая расстройств, связанных с питанием.

В 1998 году, спустя три года после того, как здесь стали транслироваться передачи из США и Великобритании, 62% опрошенных девушек заявили, что сидят на диете» (149–150).

Бордо отмечает, что западный культ диет распространился по земному шару до самых отдаленных уголков. Она обеспокоена тем, что культура диет находит нас везде, где бы мы ни жили. То, о чем говорит Бордо, волнует и меня. Я согласна с ней, поскольку большинство женщин, которых я знаю, независимо от того, откуда они родом, всерьез переживают из-за своего веса.

В таком обрамлении слова Бордо не только лучше встраиваются в авторский текст, но помогают автору также дать интерпретацию того, о чем говорит Бордо. Обороты «философ-феминистка» и «Бордо отмечает» снабжают читателя необходимой информацией, а предложение, следующее за цитатой, перебрасывает мостик между словами Бордо и авторским текстом.

Упоминание о 62% девушек на Фиджи, сидящих на диете, перестает быть сухой статистикой (как это было в неправильном отрывке, приведенном ранее) и становится количественным примером того, как «западный культ диет распространился по земному шару».

Важно также, что эти предложения разъясняют мысль Бордо словами автора, давая понять, что цитата использована автором намеренно, чтобы подготовить почву для собственных аргументов, а не с целью увеличить объем статьи или список литературы.

Слияние чужих и ваших слов

Приведенный выше вариант обрамления цитаты хорошо работает еще и потому, что он точно передает слова Бордо и вместе с тем придает этим словам звучание, необходимое автору текста. Обратите внимание, как в этом отрывке автор несколько раз возвращается к основной идее о диетах, как продолжает тему Бордо о «телевидении» и американских и британских «передачах», вводя термин «культ» и определяя далее этот культ как «западный».

Вместо того чтобы просто повторить сказанное Бордо слово в слово, предложения, следующие за цитатой, достаточно адекватно передают ее речь, но в то же время разворачивают дискуссию в направлении, нужном автору. В итоге обрамление цитаты создает удачное сочетание слов Бордо со словами автора.

Бывает ли анализ цитат чрезмерным?

Можно ли переусердствовать при разъяснении цитат? И как понять, что объяснений уже достаточно? Ведь не все цитаты требуют одинакового количества пояснений, а каких-то раз и навсегда установленных правил для того, чтобы это определить, не существует.

В общем можно сказать, что больше всего разъяснений требуют такие цитаты, которые могут оказаться трудными для понимания, — длинные и сложные, с многочисленными подробностями или жаргонными словами, содержащие в себе какие-то незаметные на первый взгляд проблемы.

Хотя обычно место и объем пояснений диктуется конкретной ситуацией, мы можем предложить один общий совет: если вы сомневаетесь, стоит ли объяснять, — объясняйте.

Лучше рискнуть и оказаться чрезмерно многословным в объяснении смысла цитаты, чем «подвесить» ее, оставив читателей в недоумении.

Даже если вы знаете, что ваша аудитория знакома с трудами того, кого вы цитируете, и способна сама интерпретировать его слова, лучше все равно обеспечить цитате полное объяснительное оформление.

Даже в таких случаях читателям необходимо знать, как понимаете эту цитату вы, поскольку слова — особенно если они принадлежат неоднозначным фигурам — можно интерпретировать по-разному и использовать для поддержки разных, порой противоположных, мнений.

Ваши читатели должны увидеть, что вы делаете с тем материалом, который цитируете, — хотя бы для того, чтобы удостовериться, что вы и они читали одно и то же.

Как не нужно вводить цитаты

Мы хотим закончить эту главу обзором некоторых неправильных вариантов ввода цитат в текст. Не стоит предварять цитату такими оборотами, как «Оруэлл предлагает идею о том…» или «Позаимствованная у Шекспира цитата говорит…», хотя некоторые авторы так поступают.

Такие вводные обороты избыточны и сбивают с толку. В первом примере вы можете написать: «Оруэлл предлагает…» или «Идея Оруэлла в том…», а не комбинировать оба варианта, что будет явным излишеством.

Второй пример запутывает читателя, потому что цитированием занимается автор, а не Шекспир (оборот «позаимствованная у Шекспира цитата» допускает разночтения). Шаблоны из этой книги помогут вам избежать подобных ошибок.

Когда вы достигнете мастерства в употреблении таких шаблонов, как «по утверждению Х» или «говоря словами самого Х», вы, вероятно, даже не будете об этом задумываться, спокойно фокусируясь на интересных идеях, которые можно оформить при помощи шаблонов.

Упражнения
  1. Найдите опубликованную работу, в которой цитируется то, что «они говорят». Как автор встраивает цитаты в текст? Как он вводит эти цитаты и что говорит (если говорит вообще) для того, чтобы объяснить их и привязать к собственному тексту? Можете ли вы предложить какие-то улучшения, опираясь на то, что прочли в этой главе?
  2. Проанализируйте одну из своих письменных работ по какомулибо предмету. Цитировали ли вы в ней какие-нибудь источники? Если да, то как вы встраивали цитаты в текст? Как подводили к ним читателя? Как объясняли их смысл? Каким образом обозначали их отношение к вашему тексту? Если вы ничего этого не делали, отредактируйте ваш текст, используя шаблоны для ввода цитат в текст и разъяснения цитат. Если вы никогда не использовали цитаты в ваших текстах, попробуйте отредактировать какую-либо из своих работ, добавив цитаты.

* * *

На русском языке книга «Как писать убедительно» выпущена издательством «Альпина»

Еще на эту тему