Смешные определения слов: Прикольный словать. Слова на букву «К»

Прикольный словать. Слова на букву «К»

? LiveJournal
  • Main
  • Ratings
  • Interesting
  • iOS & Android
  • Disable ads
Login
  • Login
  • CREATE BLOG Join
  • English (en)
    • English (en)
    • Русский (ru)
    • Українська (uk)
    • Français (fr)
    • Português (pt)
    • español (es)
    • Deutsch (de)
    • Italiano (it)
    • Беларуская (be)
perevestnik — Subscribe

Прикольный толковый словарь / Приколы

Другое толкование привычных слов и выражений. ..
1. Брелок — позволяет потерять все ключи одновременно.

2. Бюджет — математическое подтверждение подозрений.

3. Вегетарианство — объедание животных.

4. Вежливость — не только послать, но и пpоводить.

5. Всё — когда под поpтpетом появилась втоpая дата.

6. Деление уpана — фигня по сpавнению с делением денег.

7. Деньги — то начинают кончаться, то кончают начинаться.

8. Дешёвка — бесплатное за деньги.

9. Дипломат — два pаза подумает пеpед тем, как ничего не сказать..

10. Естественный отбоp — изъятие денег у мужа после получки.

11. Женщина — слабое беззащитное существо, от котоpого невозможно спастись.

12. Животное — не такая скотина как человек.

13. Интеллигент — человек, думающий о людях лучше, чем они о нём.

14. Казнить — финансиpовать из гос. казны..

15. Коммунизм — доказательство пользы капитализма от обpатного.

16. Компьютеp — наpкотик (быстpое пpивыкание, частая ломка).

17. Мозг — оpган, с помощью котоpого мы думаем, что мы думаем. .

18. Молитва — наглость думать, что Бог делает что-то не так.

19. Мужское недомогание — когда он не домогается женщин.

20. Hалоговик — человек, пpиходящий на выpучку.

21. Hаёмный pаботник — тот, котоpого всё вpемя наёмывают.

22. Hеописуемость — баобаб для собаки.

23. Огоpод — почва, на котоpой человек становится pаком.

24. Опыт — то, что получаешь, не получив того, что хотел.

25. Паpеная pепа — голова после сауны.

26. Плоскопопие — пpофессиональное заболевание пpогpаммистов

(сопpовождается вислопузием).

27. Пpофессионал — тот же дилетант, но уже знающий, где ошибётся.

28. Русский язык — без мата пpевpащается в доклад.

29. Сахаp — пpидаёт непpиятный вкус кофе, если его туда не положить.

30. Свеpхпpоводимость — когда без напpяжения пpеодолеваешь сопpотивление.

31. Стpаховой агент — человек, котоpый желает нам добpа после зла.

32. Холостяк — мужчина, котоpому удалось не найти жену.

33. Хотдог — Жаpпсина. .

34. Шекспиpмекспиp -(англ.) гогольмоголь.

35. Ентеpит — воспаление пальца, возникающее пpи частом нажатии на

клавишу ‘ENTER’.

36. Чисто прибранная квартира и вкусный ужин — два признака

неисправного компьютера.

37. Если свет выключается со звуком «э-э-э», значит, в туалете кто-то

есть

38. Cлабый пол… сильнее сильного в силу слабости сильного пола к слабому.

39. Весь день не спишь, всю ночь не ешь, конечно устаешь…!!!

40. За пpекpасных дам и других мифических персонажей! Жизнь

прекрасна! И плевать, что это неправда…

41. Чай «Аллах Акбар»: каждая третья пачка тихонько тикает.

42. Дома — разруха, голодные дети… Mама часами сидит в интернете…

43. В начале было слово. Но судя по тому, как события стали

развиваться дальше, слово было матерным.

44. Все что ни делается, делается в Китае….

45. Любовь — состояние живого организма, заставляющее забыть о

собственной заднице и думать о чужой.

46. Хотите, чтобы Ваши глаза были большими и выразительными? — Тужьтесь!!!

47. Каннибалы тоже считают, что люди созданы друг для друга.

48. Настоящие мужчины при виде обнаженной женщины не краснеют, а

бледнеют. Крови для лица не остается…

49. Если вы белая и пушистая — вам пора в солярий и на эпиляцию.

50. Чтобы носки носились в два раза дольше, надо снимать их на ночь!

51. Если на женщине надета короткая юбка — то уже не важно, как она накрашена…

ШУТОЧНЫЙ ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ (юмор, смешные слова: составь шуточные тосты, оригинальные шутки, как рассмешить людей)

Досада: Ясли

Карапуз: Наказание за обжорство

Антилопа: Средство против обжорства

Промокашка: Бесплатная дегустация кашки в супермаркете

Мурашки: Милиционеры-курсанты

Снегурочка: Красивая членка бандиской группировки с холодным характером

Совпадение: Распад Совка

Кастрат: Нехороший человек, растративший общую кассу (общак)

Неваляжка: Целомудренная девушка

Пистон: Пи-стон — симптом мужской болезни, полученной от беспорядочной любви

Позвоночник: Поступивший на очное отделение по звонку

Соскок: В переводе с детского: «Сегодня к маме приходил кок»

Попойка: Репетиция хора

Клинопись

: Желтые иероглифы на снегу

Дорога: Еще пока ни разу не обманутый муж

Единорог: Eдиножды обманутый муж

Пирог: 3,14 раза обманутый муж (0. 14 — начали раздеваться, но что-то помешало)

Кисель: Kiss ель. Да… Есть и такая новогодняя традиция…

Скальпель: Новогодняя елка, украшенная индейцами

Фигура:: (1) Отсутствие радости; (2) Инжир принесенный в дар богу солнца Ра

Бездарность: Пришедший на день рождения без подарка

Паразит: Мечта пары Гит

Гречиха: Греческий грипп

Кардиолог: Беседа двух ворон

Баснописец: Такой понимаешь БАС, но полный Писец

Каскадер: Автомобильный страховщик, дерущий грабительские цены за КАСКО

Спидвэй: дорога в притон

Лицемер: Лицом… как бы это сказать… не очень хорош собой

Колбаска: Оценка Н. Баскову

Спичка: Заход в карты с пик

Оказия: Одобрительное отношение к Азии

Гениталии: Тот, у кого в жилах течет итальянская кровь

Бабочка: Женщина в очках

Призрак: (1) Награда за многолетнее курение; (2) Бесплатная закуска для купившего много пива

Карнавал: Автосалон

Балдахин: Глупый китаец

Батут: Возглас при обнаружении пропажи

Еще один Шуточный толковый словарь здесь

10 самых смешных языков в мире

Все, кто когда-либо брался за изучение иностранных языков, подтвердят, насколько сложным может быть этот процесс. Например, даже некоторые из европейских языков невозможно одолеть, не потратив на это как минимум год. Если вы уже несколько лет пытаетесь безуспешно выучить английский – предлагаем вашему вниманию подборку языков, которые могут оказаться не по зубам даже самому квалифицированному лингвисту. Но самое главное — эти языка не просто сложные, они еще и очень смешные!

1. Язык туюка


Обучение базовым навыкам коммуникации детей строится зачастую по одной и той же схеме – сначала мы учим их несложным предложениям, состоящим из подлежащего и сказуемого. Суть этого подхода заключается в том, что если ребенок успешно справляется с простыми конструкциями, он может переходить на «следующий уровень» и овладевать более сложными.

Этот метод совершенно не работает у носителей языка туюка – туканского языка, который использует народ туюка, проживающий на территории Южной Америки – как только их дети научатся изъясняться с помощью слов, перед ними сразу встанет необыкновенно сложная задача: они должны будут даже в самом простом предложении рассказать и объяснить абсолютно все, что видят и чувствуют в данный момент. Выглядит это примерно так: вместо того, чтобы ограничиться фразой «мальчик играл в мяч», носители языка туюка используют «мальчик играл в мяч, и я знаю это потому что я видел его». Достаточно сложно, не так ли? Более того, в языке существует очень детализированная система категоризации родов – да-да, их там насчитывается около 140!

2. Чалкатонго-микстек


Спорим, вы никогда не задумывались о том, сложно ли вам задавать вопрос на родном языке? Ведь это кажется настолько простым и естественным, что не нуждается в дополнительном обсуждении. Даже построение вопроса, скажем, в английском или французском языках подчиняется конкретному правилу – вам нужно определить правильное место для вспомогательного глагола, определить место подлежащего, трансформировать основной глагол и…ах да, не забыть о соответствующей интонации.

Однако дела обстоят гораздо сложнее у носителей языка чалкатонго-микстек, в котором различий между вопросительными и утвердительными конструкциями практически отсутствуют. Несмотря на достаточно ограниченное количество носителей – несколько тысяч человек, проживающих в регионе Оаксака, Мексика – язык достаточно хорошо изучен, в подтверждение чему издан справочник по грамматике (пока только один). Несмотря на это, ни один из исследователей-лингвистов не обнаружил признаков отличия вопросительных форм. Безусловно, вопросы вам будут заданы – но вот понять, какое из предложений является вопросом, вам придется самостоятельно (пытаться просить носителей это растолковать бесполезно). Никаких интонационных вариаций, специальных частиц или изменения порядка слов – только контекст.

3. Языки австралийских аборигенов


Именно благодаря продолжительной (десятки тысяч лет) изоляции австралийского континента от внешнего мира сформировалась особая группа языков коренного населения – австралийских аборигенов. Эта уникальная языковая группа представляет особый интерес для носителей европейских языков (хотя, например, не настолько уникальна по структуре, как язык африканских бушменов). Отличительной чертой является полное отсутствие такого неотъемлемого лингвистического метаструктурного компонента как порядок слов. Это означает, что процесс коммуникации будет чем-то напоминать американские горки или джазовую композицию – все будет зависеть от того, насколько вы готовы к подобной импровизации.

При этом «плавающая» конструкция предложения усложняется отсутствием некоторым понятий, которые вы посчитаете нужным использовать для передачи конкретной информационной нагрузки. Если вы все-таки определили своей целью овладеть одним из этих уникальных языков, возьмите для начала системный подход – используйте суффиксы в качестве «подсказок» для определения хода вашей мысли (так собеседник сможет быстрее понять, о чем идет речь). Постепенно вы сможете перейти на более высокий уровень коммуникационного мастерства, импровизируя с контекстом.

4. Тайский язык


Жителям европейских стран сложно максимально объективно оценить уровень популярности короля Таиланда. Но, приехав в эту страну отдохнуть и насладиться местными пейзажами и культурой, будьте готовы окунуться в атмосферу всеобщего обожания Его Величества (после нескольких попыток государственного переворота и законодательно закрепленного запрета на любые отрицательные высказывания в адрес монарха это не вызывает удивления). Впрочем, статус короля невозможно поставить под сомнение еще и потому, что в тайском языке существует так называемая «королевская лексика» — рашасап (слова и словосочетания, использующиеся исключительно для непосредственного общения с монархом или разговоров о нем).

К слову, существует она уже на протяжении 700 лет и на протяжении всего этого периода практически не изменилась. Являясь комбинацией старокхмерских слов и префиксов с обычной тайской лексикой, он одновременно и похож, и достаточно сильно отличается от других языковых форм. Несмотря на то, что большая часть тайцев могут с легкостью понять человека, использующего рашасап, разговаривать на нем достаточно сложно (наверное, потому что не многим выпадает возможность поговорить с королем). Впрочем, рашасап часто можно услышать из уст ведущих новостей или во время информирования населения о событиях из жизни монаршей семьи.

5. Берик


Берик – папуанский язык, который является родным для коренного населения Восточного Папуа (локализован в четырех селениях). Тем, кто узнал об этой необычной языковой системе, родной язык покажется исключительно простым. Например, произнося «Я была у Анны» мы отвечаем на вопрос, не предоставляя дополнительной информации из серии «достаточно продолжительное время, пока ее мама была в гостях и мы имели возможность пообщаться». Для носителей языка берик, которые проживают в Папуа-Новой Гвинее, обязательным является указание временных рамок или фиксированной даты при обозначении какого-либо события. В качестве индикаторов используются окончания глаголов, и попытка убрать эти частицы из структуры предложения приведет к проблемам в общении. Фразу «я был в баре» придется обязательно трансформировать в «я был в баре после обеда».

Впрочем, подобные сложности связаны не только с обозначением времени – например, если в ваше предложение вводится объект, вы обязаны трансформировать глаголы таким образом, чтобы они обозначали размер объекта (в одном слове поместится информационный блок «вчера в полночь я подарил девушке шесть не очень крупных роз»). Если вам недостаточно – получите и распишитесь: некоторые глаголы также трансформируются с учетом индикатора места. Таким образом, ваш собеседник на основе сказанного сделает выводы не только о том, где и когда произошло определенное событие, но и какими по размеру были любые объекты, упомянутые вами. Теперь вы можете не бояться, что какая-то информация останется недосказанной или скрытой.

6. Бедуинский язык жестов Аль-Саид


Общий лексический запас английского языка составляет около миллиона слов, в то время как количество звуков достаточно ограничено. Именно на принципе фонетического комбинирования и построены большинство коммуникативных систем на планете. Бедуинский язык жестов Аль-Саид – уникальное явление. Среди жителей бедуинского племени Аль-Саид, проживающего на территории пустыни Негев на юге Израиля глухонемота встречается довольно часто – 4% детей рождаются с этим генетическим отклонением.

Но, в отличие от большинства западноевропейских стран, глухонемота не становится поводом для социальной изоляции – глухонемые люди являются полноценными членами общества; более того, для более комфортной коммуникации используется особый язык жестов, которым пользуются и глухонемые, и люди с полноценным слухом. Этот язык жестов примечателен тем, что практически для каждого глагола, прилагательного или существительного есть особый знак, который не повторяется. Универсальный язык жестов гораздо более систематизирован и структурирован, поэтому уникальность Аль-Саид – налицо.

7. Язык пирахан


Используется южноамериканским народом пирахан (общее количество носителей насчитывает от 250 до 380), проживающим на территории бразильского штата Амазонас. Помимо того, что в этом языке напрочь отсутствует категория числа и система цветов, вы не найдете ни одного инструмента для обозначения…времени! Это означает, что представителю племени будет очень сложно построить предложение с акцентом на прошлом или будущем времени совершенного действия. Например, конструкция «обещаю приготовить ужин после того, как закончу статью» может быть интерпретирована как «я заканчиваю статью, я готовлю ужин» — таким образом, все временные рамки сводятся сугубо к настоящему времени.

8. Немецкий


Сейчас вы недоумеваете: что в этом списке делает немецкий язык? Дело в том, что, являясь одним из наиболее употребляемых в Европе языков (со структурированной и адекватной грамматикой), он тоже способен вас удивить. Одним из «камней преткновения» для тех, кто берется изучать немецкий, становятся…сложные слова. Например, вы совершенно спокойно можете встретить в одном из текстов что-то наподобие Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz.

Да, вы не ошиблись – эти 63 буквы составляют одно слово, которое, приложив некоторые усилия, можно перевести как «закон, определяющий порядок передачи полномочий по контролю за маркировкой скота и говядины». Но в сравнении с немецкими предложениями, которые иногда могут напоминать «лексическую стометровку», словосочетания – сущий пустяк. Более того, комплексная структура дополнительно усложняется фиксированной постпозицией глаголов, которые обязательно сместятся в конец предложения – вместо «в субботу я играл с папой в футбол» вы получите «с папой в субботу в футбол я играл». В длинном предложении вы можете попросту «потерять» нужный глагол из виду и упустить весь смысл сказанного; именно поэтому вам придется «пробираться» через дебри информации в поисках «опорных» слов. И на десерт – отрицание в предложении…тоже ставится в конце! Другими словами, вы можете с умным видом слушать собеседника на протяжении нескольких минут, а потом узнать, что всего этого на самом деле не было. Поэтому запаситесь терпением перед тем, как открыть учебник немецкого языка.

9. Бурушаски


Являясь родным для 90000 человек, проживающих на севере Пакистана, бурушаски поистине уникален. Во-первых, ученые так и не смогли определить его связь с какой-либо из существующих семей или групп языков (этот факт изумляет еще и потому, что у большей части необычных языков на нашей планете все-таки можно отследить какие-то общие моменты с наиболее распространенными языковыми структурами). Во-вторых, язык оперирует исключительным инструментарием для обозначения семантических оттенков: например, мы в состоянии обозначить, что «дверь тихонько приоткрылась» или «дверь скрипнула» или «дверь резко открылась» — вместо использования конкретизирующих элементов (зачастую прилагательных или причастий), бурушаски видоизменяет сам основной элемент (в этом случае «дверь») для обозначения уровня шума. Такой высокий уровень семантической конкретизации и генетической обособленности делает бурушаски одним из самых необычных языков в мире.

10. Клингонский язык

Искусственный язык, придуманный лингвистом Марком Окрандом для культового сериала «Стар трек» (его используют представители инопланетной расы клингон), является, наверное, самым популярным фикшн-языком в мире – опубликовано три словаря, на нам написана опера и даже осуществлен перевод бессмертного «Гамлета». При создании автор использовал множество существующих языковых систем, в том числе могаук, идиш, хинди, а также японский, турецкий и арабский языки. Соответственно, грамматика не порадует вас исключительной легкостью и понятностью. Если вы недовольны системой спряжения глаголов, скажем, в большинстве романских языков (не больше шести или семи окончаний), попробуйте одолеть клингонские…29! Более того, 36 функциональных суффиксов для глаголов превратят вашу жизнь в кошмар. Что ж, истинным фанатам любая сложность по плечу!

Нет ничего невозможного для человека с желанием победить. Поэтому прячьте подальше хандру и неуверенность, откапывайте на антресолях старые конспекты по английскому и – в путь!

Смешные английские слова, которых не хватает в русском —

Неологизмы, которые следует выучить

Бывает, что все понимаешь, но не знаешь, как лаконично и иронично описать то или иное жизненное недоразумение явление. В такой непростой ситуации на выручку могут прийти смешные английские слова. Вот только не стоит кривиться, представляя себе неуместное использование английских словечек, выговоренных с сильнейшим русским акцентом, где надо и не надо. Речь пойдет о неологизмах английского языка, для многих из которых пока еще не придумали русских аналогов.

В мире постоянно зарождаются и развиваются новые явления, описание которых уже существующими словами получается слишком емким…. Изобретательные англоязычные граждане не растерялись и придумали для современных реалий интересные термины, которые звучат лаконично и забавно. Давай воспользуемся их креативностью и возьмем себе на заметку несколько таких слов 🙂

При прочтении обязательно включите чувство юмора, ведь все описания немного утрированы и имеют шуточный характер

Mac nazi

Не знаешь, что общего может быть у ярого поклонника компании Apple и нациста? А вот носители английского языка нашли нечто общее — нацисты не признают других национальностей, а радикально настроенные фанаты Apple — другие марки. Поэтому если ты фанат надкушенного яблока и рекомендуешь всем своим знакомым пользоваться исключительно «яблочной» продукцией; купил себе MacBook (ну и что, что в кредит, за него и проценты выплачивать не жалко) и уже начинаешь копить на новую модель айфона — велика вероятность получить прозвище мак-наци (mac nazi).

Menoporsche

Ему уже несколько лет как за сорок, он прячет свое выросшее с годами пивное пузико за стильной косухой или спортивным костюмом, который, как он считает, его молодит. Она же в модных туфельках на высоких каблуках и с тонной косметики на лице, которая, она надеется, помогает ей выглядеть чуть старше реального возраста. Еще бы, вдруг, кто узнает, что по закону алкоголь ей еще нельзя. И вот едут они в новенькой дорогущей машинке, и он искренне надеется, что молоденькие девушки (вроде той, что сидит рядом) действительно от него без ума. Если кризис среднего возраста, проявился у мужчины именно таким образом, то имя этому возрастному кризису — menoporsche (комбинация слова «менопауза» с названием известной автомобильной марки).

Gaydar

Узнаешь за версту представителя секс-меньшинства? Безошибочно сможешь выявить его в толпе? Что же, на наш взгляд, весьма бесполезный навык, хоть и интересный. А в Штатах тебя бы прозвали сокращением от гей-радара — то есть, gaydar. Мы вот считаем, что намного полезней было бы уметь за версту чувствовать приближение блюстителей закона, особенно тех, которые выпрыгивают из кустов и норовят выписать штраф ни за что, ни про что.

Gynobibliophobia

Если факт популярности книг-однодневок Донцовой вызывает у тебя чувство страха (поверь, у нас тоже), а то, что Стефани Майер заработала на своих «Сумерках» несколько миллионов, вообще заставляет волосы становиться дыбом — тогда тебя могут обозвать гинекобиблифобом — человеком, который боится женщин-писательниц (но мы то догадываемся, что дело вовсе не в страхе :D). Хотя, кто знает, может и страх имеет место быть… А то вдруг они когда-то и о тебе решат написать — вот уж от чего действительно мурашки пробегают по коже!

Christmas creep

Октябрь практически на носу, а ты уже начинаешь паниковать, что не знаешь, где (а главное — с кем) отмечать Новый год. А, может, наоборот, ты уже точно знаешь, что кому подаришь, и во сколько тебе обойдется встреча года грядущего. Тогда ты поддался так называемому синдрому расплывающегося Рождества (Christmas creep). Этим термином обозначают явление, когда к зимним праздникам начинают готовиться с каждым годом все раньше. Запомни этот термин, но советуем не страдать подобным, а наслаждаться текущим моментом 😉

A Russian

Не спеши думать, что это о человеке из России. «Русским» в англоязычных странах принято называть угрюмого безрадостного человека. Что ж, похоже, все наши «окейчики» и фразы по типу «будь на позитиве» не делают русских в глазах англоязычных граждан более веселыми. Предлагаем подойти к зеркалу, отрепетировать улыбку а-ля «от уха до уха» и пойти исправлять этот глупый стереотип.

Bio-accessory

Берешь с собой на двойное свидание самую страшненькую из своих подруг, чтобы выгодно выделяться на ее фоне? В таком случае твоя подруга — аксессуар, точнее биоаксессуар (bio-accessory). Аксессуары — конечно, добавят несколько баллов к твоему образу. Вот только не стоит использовать для этой цели людей, серьезно.

Refrigerator rights

Знаешь, как отличить настоящего друга от просто хорошего знакомого? По правам на твой холодильник, именно так называют это американцы (refrigerator rights). Это, когда твой друг, приходя к тебе в гости, первым делом идет заглянуть, что вкусненького у тебя есть на сегодня. Такое право — фактически, детектор настоящей дружбы, не сделаешь ведь так в гостях у малознакомого человека.

Driving the bus

Решил съездить к другу в гости, но по привычке случайно добрался до работы? Тогда у тебя синдром водителя автобуса (driving the bus). Не стоит паниковать, лечится это довольно-таки легко — хорошенько отдохни и забудь на время о работе, и злосчастного синдрома как не бывало.

Oprahization

Ксения сломала ноготок. И вот, убитая горем Ксюша уже готова прокричать о произошедшей трагедии на весь мир. Она и в радио позвонить намеревается, и на шоу прийти… Что значит не подходит!? Как это сюжет недостаточно драматический!? Тогда можно протрубить о своем горе и на весь честной народ в Фейсбуке, и, конечно же, выложить фото сломанного бедолаги в Инстаграм, прокомментировав его как-то глубокомысленно, по типу «что нас не убивает — делает нас сильнее» (Ницше Ксюша). Такое, не совсем здоровое желание, делиться своими горестями с широкой аудиторией получило название «опраизация» ( oprahization), которое произошло от названия популярного «Шоу Уопры Уинфри».

Quarter life crisis

Университет уже окончен, и ты уже год работаешь на скучной низкооплачиваемой работе, и не знаешь, в каком направлении двигаться дальше. Раньше ты думал, что во взрослой жизни у тебя все будет на мази, но вот розовые очки спали, и ты понятия не имеешь, как дальше жить без них. С данной проблемой сталкиваются молодые люди по всему миру. И такому возрастному кризису психологи уже придумали название — кризис четверти жизнь (иногда кризис 25). Расстраиваться не стоит, ведь все еще впереди :).

Climate porn

Экология уже не та, что раньше. Но прогулка с плакатами, призывающими сохранить окружающую среду, под окнами мэрии или постик в соц. сети, в котором ты всему миру, ну или 500 друзьям на фейсбук, сообщаешь, как тебя тревожит состояние экологиии, скорее всего, не изменят ситуацию. Зато можно начать самостоятельно сортировать мусор, стараться экономить воду и агитировать к этому своих близких. А демонстративное выказывание заботы о состоянии окружающей среды без каких-либо реальных действий получило название экопорно (climate porn). Лучше не быть застуканным за этим занятием.

Table queen

Королева стола — это отнюдь не комплимент роскошной барышне, которая сидит за столиком и привлекает к своей особе восхищенные взгляды. Так называют дамочку, которая возмущается, что ей достался этот ужасный столик в центре зала, а вот той вот стремной девице с ее ухажером (которому, наверняка, пришлось взять кредит, чтобы сводить свою мадам в это дорогое место) достался комфортабельный столик у окна. И вот, возмущенная дамочка громко просит позвать администратора и требует посадить ее за столик получше… И получает по заслугам прозвище «королевы стола».

Proletarian drift

Он пашет менеджером среднего звена на двух работах, собирая на новую норковую шубу своей возлюбленной, параллельно пытаясь наконец-то выплатить кредит за свой новенький Мерседес. При этом он готов всем и вся демонстрировать, что с финансами у него все благополучно, высоко задирая нос и хвастаясь своими успехами на каждом углу…. Человек, который любой ценой пытается приобрести себе все самое дорогое и эксклюзивное, при этом, по сути, денег оплатить все это у него нет, страдает так называемым пролетарским заносом (proletarian drift). При этом все его понты — всего лишь дешевая уловка, которую легко можно раскусить.

Globish

«Mai neim Petya and I go England tumorov» — добро пожаловать в ад знакомься с глобальным английским (globish). Это упрощенный вариант английского языка, для тех, кто считает, что для общения достаточно всего каких-то полторы тысячи слов, и предпочитает не заморачиваться над изучением грамматики английского языка. Предположительно, такой гибрид английского должен упростить понимание между людьми из разных стран. Но, самое забавное, что носители английского языка практически ничего из сказанного на глобише разобрать не могут.

Closet music

Приходит под вечер домой брутальный мужчина с набитыми на руках «рукавами» и включает…. Джастина Бибера! Конечно же, в наушниках: вдруг соседи услышат! При этом даже самой близкой душе, даже после бутылки водки, — ни за что не скажет о своих тайных музыкальных пристрастиях. Музыку, которая нравится, но признаться в этом как-то стыдно, принято называть чуланной (closet music). Там ей бы и оставаться…

Conversational puma

У каждого среди знакомых найдется та зараза, которая все знает, но молчит… И только, когда происходит какая-то неприятность, она выкрикивает «я так и знала» или «ну я же тебе говорила». Если такого среди твоих знакомых обнаружено не было, не радуйся заранее, что тебе удалось избежать говорящей пумы(conversational puma). Ведь есть еще одна их разновидность: мистер «да знаю я, знаю» и мисс «а я знаю».

Shoclog

«Вы не поверите, что сегодня произошло! Да я такое видел — умереть не встать!» Если ты нашел блог с похожими фразочками, то знай, что такой блог принято называть шоклогом (shoclog). Ведется он с одной единственной целью — обескуражить публику.

Retro shopping

Не спеши думать, что ретрошопинг — это поход по магазинам с целью покупки старых вещей. На самом деле retro shopping — это когда ты купил какую-то вещь, например, ноутбук, но через две неделе приобретенная тобой модель стала продаваться на порядок дешевле. И вот, ты терзаешься из-за того, что не повременил с покупкой пару недель, и бегаешь по всем магазинам с техникой, сравнивая цены.

Egocasting

Если ты не станешь читать статью, в которой мнение автора противоречит твоему, и мысленно назовешь «полным отстоем» блог, в котором постят статьи по теме, которая тебе кажется скучной — знай, что такая модель поведения называется «эгокастинг».

Comfort TV

Твой день явно не задался. Тебе пришлось работать сверхурочно, в магазине закончились любимые булочки, а по дороге домой внезапно начался дождь, и ты промок до нитки. Но не беда! Дома можно завалиться на диван, включить любимый сериал, и погрузиться в мир Диего из далекой Бразилии, который уже 5 лет как тайно влюблен в Марию, которая тоже тайно его любит, но злосчастные обстоятельства вынуждают ее выйти замуж за Антонио… Добро пожаловать в зону комфорт-ТВ!

Brandalism

Идешь по улицам города, поворачиваешь голову направо — на здании «красуется» плакат, призывающий чистить зубы исключительно пастой «Colgate»; смотришь налево — а там с рекламного плаката тебе улыбается Вася, уверяющий, что нужно на этих выборах голосовать именно за него, потому что он самый честный из всех пройдох. Такое завешивание архитектурных сооружений безвкусными рекламными плакатами называют брендализмом (вроде как вандализм, но брендовый).

Garage Mahal

Гараж Махал — это современное чудо архитектуры, которое представляет собой многоэтажные парковки или гаражи. Конечно, Тадж-Махал покрасивей будет, но он один на весь мир, а Гараж-Махалов много!

Grays on trays

После сорока жизнь только начинается! И нужно перепробовать все, что не успел попробовать в молодости. Ну и пусть тот 20-летний паренек называет тебя грыжей на лыже (grays on trays), вот пусть доживет сначала до твоего возраста и сам попробует встать впервые на лыжи!

Теперь ты в курсе смешных английских слов и точно знаешь, как назвать то или иное современное явление 🙂

Определение для изучающих английский язык из Словаря учащихся Merriam-Webster

1 смешной / ˈFʌni / прилагательное

смешнее; смешной

смешнее; смешной

СМЕСИТЕЛЬНОЕ определение учащимися

2 неофициальный : странный или странный
  • Здесь происходит что-то смешное, .

  • У нее есть забавных идей о том, как управлять компанией.

  • «Я не могу найти свои ключи». «Это забавный — они были здесь минуту назад».

  • «Это смешно ». «Вы имеете в виду смешных необычных / странных или смешных ха-ха?» [= под «смешным» вы имеете в виду «странный» или «забавный»?]

  • Моя машина в последнее время издает забавный шум.

  • На днях со мной произошла забавная вещь .

  • a забавная шляпа

  • Мне кажется, забавно, снова сюда вернуться.

  • Это забавно, , что вы так сказали — я просто думал о том же самом.

  • Забавно , все пошло не так, как мы планировали. [= странно, что все сложилось не так, как мы планировали]

3 не используется перед существительным, неофициальный : не хорошо : несколько больной 4 неофициальный : не честно : хотел кого-то обмануть

— забавно

/ ˈFʌnəli / наречие
  • Есть в нем что-то забавно [= странно ].

  • Как ни странно (достаточно), она даже не упомянула о нашей первой встрече.

2 смешной / ˈFʌni / наречие

СМЕСИТЕЛЬНОЕ определение учащимися

неофициальный

: странным или странным образом

определение смешного и синонимов смешного (английский)

содержание сенсагента

  • определения
  • синонимы
  • антонимы
  • энциклопедия

Решение для веб-мастеров

Александрия

Всплывающее окно с информацией (полное содержимое Sensagent), вызываемое двойным щелчком по любому слову на вашей веб-странице. Предоставьте контекстные объяснения и перевод с вашего сайта !

Попробуйте здесь или получите код

SensagentBox

С помощью SensagentBox посетители вашего сайта могут получить доступ к надежной информации на более чем 5 миллионах страниц, предоставленных Sensagent.com. Выберите дизайн, который подходит вашему сайту.

Бизнес-решение

Улучшите содержание своего сайта

Добавьте новый контент на свой сайт из Sensagent by XML.

Сканирование продуктов или добавление

Получите доступ к XML, чтобы найти лучшие продукты.

Индексирование изображений и определение метаданных

Получите доступ к XML, чтобы исправить значение ваших метаданных.

Напишите нам, чтобы описать вашу идею.

Lettris

Lettris — любопытная игра-тетрис-клон, в которой все кубики имеют одинаковую квадратную форму, но разное содержимое. На каждом квадрате есть буква. Чтобы квадраты исчезли и сэкономили место для других квадратов, вам нужно собрать английские слова (left, right, up, down) из падающих квадратов.

болт

Boggle дает вам 3 минуты, чтобы найти как можно больше слов (3 буквы и более) в сетке из 16 букв. Вы также можете попробовать сетку из 16 букв. Буквы должны располагаться рядом, и более длинные слова оцениваются лучше. Посмотрите, сможете ли вы попасть в Зал славы сетки!

Английский словарь
Основные ссылки

WordNet предоставляет большинство определений на английском языке.
Английский тезаурус в основном заимствован из The Integral Dictionary (TID).
English Encyclopedia находится под лицензией Wikipedia (GNU).

Перевод

Измените целевой язык, чтобы найти перевод.
Советы: просмотрите семантические поля (см. От идей к словам) на двух языках, чтобы узнать больше.

5466 онлайн посетителей

вычислено за 0,094 с

Обратный словарь

Как вы, наверное, заметили, слова, обозначающие термин, перечислены выше. Надеюсь, сгенерированный список слов для слова «term» выше соответствует вашим потребностям.Если нет, вы можете попробовать «Связанные слова» — еще один мой проект, в котором используется другая техника (хотя он лучше всего работает с отдельными словами, а не с фразами).

О реверсивном словаре

Обратный словарь работает довольно просто. Он просто просматривает тонны словарных определений и выбирает те, которые наиболее точно соответствуют вашему поисковому запросу. Например, если вы наберете что-то вроде «тоска по прошлому», то движок вернет «ностальгия».На данный момент движок проиндексировал несколько миллионов определений и на данном этапе начинает давать стабильно хорошие результаты (хотя иногда может возвращать странные результаты). Он во многом похож на тезаурус, за исключением того, что позволяет выполнять поиск по определению, а не по отдельному слову. Так что в некотором смысле этот инструмент представляет собой «поисковую машину по словам» или преобразователь предложения в слово.

Я создал этот инструмент после работы над «Связанными словами», который очень похож на инструмент, за исключением того, что он использует набор алгоритмов и несколько баз данных для поиска слов, похожих на поисковый запрос.Этот проект ближе к тезаурусу в том смысле, что он возвращает синонимы для запроса слова (или короткой фразы), но он также возвращает множество широко связанных слов, которые не включены в тезаурус. Таким образом, этот проект, Reverse Dictionary, должен идти рука об руку с Related Words, чтобы действовать как набор инструментов для поиска слов и мозгового штурма. Для тех, кто заинтересован, я также разработал Describing Words, который поможет вам найти прилагательные и интересные описания для вещей (например, волн, закатов, деревьев и т. Д.).

Если вы не заметили, вы можете нажать на слова в результатах поиска, и вам будет представлено определение этого слова (если доступно).Определения взяты из известной базы данных WordNet с открытым исходным кодом, поэтому огромное спасибо многим участникам за создание такого потрясающего бесплатного ресурса.

Post A Comment

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *