Ассоциации к слову ДОСТИЖЕНИЕ (словарь ассоциаций русского языка)
все ассоциации мужские/женские
Со словом «достижение» ассоциируются слова
Со словом «достижение» ассоциируются фразы
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос:
Положительное
Отрицательное
Слово «достижение» ассоциируется со словами
Мужские ассоциации к слову «достижение»
Женские ассоциации к слову «достижение»
Нейтральные ассоциации к слову «достижение»
Синонимы к слову «достижение»
Предложения со словом «достижение»
Цитаты из русской классики со словом «достижение»
- Достижение этих ценностей предполагает бесконечно большое углубление и расширение, т. е. еще очень сложный и длительный катастрофический процесс в человеческой жизни, предполагает переход от исключительно социологического мироощущения к мироощущению космическому.
- Религиозная философия предполагает соединение теоретического и практического разума, достижение целостности в познании.
- «Вера в возможность достижения внешней цели посредством субъективного процесса сравнения и изобретения, — говорит Потебня, — предполагает низкую степень различимости изображаемого и изображения».
- (все цитаты из русской классики)
Сочетаемость слова «достижение»
Каким бывает «достижение»
Значение слова «достижение»
Угадай слово по подсказке — ответы на все уровни игры android
Угадай слово по подсказке: Уровни 1-500
Игра «Угадай слово по подсказке»
(android, iOS — разработчик Sayrex)
Игра «Угадай слово по подсказке» — Ответы на уровни:
Начинаем составлять к игре Угадай слово по подсказке ответы на все уровни. Это увлекательное приложение для телефонов, смартфонов, планшетов с системой андроид. Подсказки, отгадки, решения на все уровни и задания. Любая помощь в прохождении игры «Угадай слово по подсказке».
Любите разгадывать логические задачки, кроссворды, ребусы, головоломки? Тогда это приложение вам обязательно понравится.
Правила простые: найдите среди 4 слов что-то общее, что их объединяет и запишите правильный ответ в специальное поле, используя предложенные буквы. При необходимости воспользуйтесь подсказками за алмазики.
Если будет трудно пройти то или иное задание, то Вы можете найти ответы на игру «Угадай слово по подсказке» на нашем игровом портале Бранто Ру.
Игра «Угадай слово по подсказке» — ответы на Уровни 1-50
|
|
|
|
|
Игра «Угадай слово по подсказке» — ответы на Уровень 51-100
|
|
|
|
|
Игра «Угадай слово по подсказке» — ответы на Уровень 101-150
|
|
|
|
|
Игра «Угадай слово по подсказке» — ответы на Уровень 151-200
|
|
|
|
|
Игра «Угадай слово по подсказке» — ответы на Уровень 201-250
|
|
|
|
|
Игра «Угадай слово по подсказке» — ответы на Уровень 251-300
|
|
успех — ассоциации к слову
Чаще всего используются ассоциации: удача, победа, работа, деньги, счастье. Слово «успех» является ассоциацией к процветание, перспектива, продвижение, доспех, приспешник.
Ассоциации к слову «успех»:
- удача
- победа
- работа
- деньги
- счастье
- радость
- успешный
- везение
- карьера
- жизнь
- слава
- труд
- достижение
- выигрыш
- учёба
- фортуна
- бизнес
- успешный человек
- человек
- богатство
- семья
- всё
- цель
- любовь
- спорт
- дело
- дети
- фарт
- повышение
- популярность
- признание
- игра
- неудача
- награда
- известность
- сила
- машина
- власть
- успешность
- бизнесмен
- дом
- приз
- рост
- фурор
- результат
- гордость
- мечта
- смех
- добиваться
- старание
- успеть
- успех в делах
- большой
- стремление
- триумф
- прогресс
- прибыль
- добиться
- медаль
- праздник
- сделка
- успех в жизни
- успех в учёбе
- школа
- вершина
- победитель
- уважение
- молодец
- поражение
- улыбка
- желание
- красота
- жена
- знаменитость
- золото
- отлично
- успешно
- женщины
- успех в бизнесе
- успех в работе
- успех во всём
- успешное дело
- успешный бизнесмен
- зависть
- большой успех
- добиться успеха
- квартира
- компания
- люди
- овации
- успешная карьера
- успех на работе
- успешная женщина
- успешный бизнес
- престиж
- шанс
- счастливчик
- прорыв
- талант
- премия
Слово «успех» ассоциируется со словами:
- процветание
- перспектива
- продвижение
- доспех
- приспешник
- карьерист
- везунчик
- почёт
- ликование
- лучшее
- хвала
- возможность
- грамота
- начинание
- залог
- энтузиаст
- свершение
- целеустремлённость
- потеха
- преодоление
- счастливец
- компетенция
- головокружение
- талисман
- назначение
- фаворит
- взлёт
- стимул
- попытка
- работоспособность
- потенциал
- команда
- рывок
- проект
- позитив
- развитие
- рекорд
- инициатива
- экзамен
- радоваться
- восторг
- похвала
- качество
- неудачник
- рейтинг
- авторитет
- авантюра
- призвание
- превосходство
- Олимпиада
- подъём
- усилие
- победы
- спортсмен
- самоутверждение
- хватка
- амбиция
- кайф
- риск
- овация
- доспехи
- молодость
- благосостояние
- наслаждение
- репутация
- поощрение
- взлетать
- тренинг
- гений
- осуществление
- ура
- азарт
- выгода
- деятельность
- решительность
- богатый
- отвага
- профессионализм
- завистник
- рвение
- орден
- процесс
- движение
- уровень
- отличие
- почесть
- совершенство
- удовольствие
- падение
- затея
- личность
- интерес
- неожиданность
- одарённость
- опыт
- производительность
- открытие
- первенство
- настроение
- случай
удача — ассоциации к слову
Чаще всего используются ассоциации: везение, счастье, фортуна, радость, успех. Слово «удача» является ассоциацией к жребий, счастливец, процветание, перспектива, радоваться.
Ассоциации к слову «удача»:
- везение
- счастье
- фортуна
- радость
- успех
- выигрыш
- победа
- удачливый
- деньги
- фарт
- удачный
- человек
- клевер
- лотерея
- подкова
- повезло
- везенье
- неудача
- судьба
- казино
- любовь
- дача
- всё
- счастливчик
- игра
- шанс
- жизнь
- работа
- приз
- случайность
- карты
- удачный день
- случай
- улыбка
- пожелание
- удачливый человек
- рулетка
- желание
- люди
- талисман
- неудачник
- слава
- хорошо
- везунчик
- радуга
- здоровье
- колесо
- достижение
- азарт
- победитель
- покер
- веселье
- богатство
- счастливый
- подарок
- сила
- удачно
- экзамен
- госпожа
- семья
- Бинго
- амулет
- большая удача
- золото
- круто
- лото
- помощь
- пруха
- птица
- спорт
- халява
- четырёхлистный клевер
- совпадение
- находка
- дети
- билет
- смех
- монетка
- вера
- колесо фортуны
- кот
- труд
- улыбнулась
- чувство
- госпожа удача
- поймать удачу за хвост
- надежда
- риск
- момент
- проигрыш
- монета
- мечта
- встреча
- Виктория
- бог
- везуха
- выиграть
- день
- еда
- зелёный
Слово «удача» ассоциируется со словами:
- жребий
- счастливец
- процветание
- перспектива
- радоваться
- ловить
- благополучие
- форт
- попытка
- поощрение
- Викторина
- придача
- свершение
- благодать
- решка
- пятак
- спасение
- обогащение
- благосостояние
- полоса
- позитив
- победы
- выгода
- стремление
- трофей
- козырь
- вероятность
- джокер
- радостный
- сирень
- ликование
- стыковка
- восторг
- чутьё
- нажива
- рывок
- спортсмены
- талант
- благо
- пасьянс
- тир
- живучесть
- медальон
- меткость
- фишка
- рекорд
- польза
- примета
- фишки
- восхищение
- улов
- полоска
- цель
- канон
- каскадёр
- превосходство
- ситуация
- игрок
- премия
- оптимизм
- бывает
- популярность
- разрешение
- кулачок
- попадание
- толчок
- борьба
- впечатление
- семёрка
- карьера
- результат
- розыгрыш
- пролёт
- наслаждение
- отвага
- чемпионат
- соревнование
- мгновенье
- сделка
- гордость
- нахождение
- кубок
- удочка
- кайф
- молодец
- предчувствие
- ставка
- дурак
- герой
- удовольствие
- карта
- подъём
- проект
- благословение
- способность
- осуществление
- поражение
- взлёт
- подвиг
- интеллектуал
Ассоциации к слову ПОБЕДИТЕЛЬ (словарь ассоциаций русского языка)
все ассоциации мужские/женские
Со словом «победитель» ассоциируются слова
победа медаль кубок чемпион спорт приз соревнование награда игра человек спортсмен место выигрыш герой Олимпиада первый грамота радость проигравший война лучший призёр лидер конкурс золото пьедестал финиш турнир бег успех слава счастье чемпионат удача проигрыш победить футбол игрок молодец матч сила выиграть побеждать поражение воин бой гонка умный состязание спор диплом Виктория битва бронза деньги триумф сереброПредложения со словосочетанием РАДОСТЬ ДОСТИЖЕНИЯ
Неизвестно, удалось ли им испытать радость достижения цели – последнюю в жизни. Самое интересное, что сама по себе цель – это короткое мгновение, в момент её достижения, а весь путь до неё и мгновения радости достижения могут занимать гораздо большее время. Он всегда ставил перед нами реальные задачи, стимулировал нашу инициативу и честолюбие радостью достижения поставленной цели, радостью, которой он затем искренне делился с нами. Радость инсайта сильна сама по себе вне зависимости от вознаграждения и не является собственно радостью достижения. Итак, эмоциональная сторона состояний находит отражение в виде эмоциональных переживаний (усталость, апатия, скука, отвращение к деятельности, страх, радость достижения успеха и т. д.), а физиологическая сторона – в изменении ряда функций, и в первую очередь вегетативных и двигательных.Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: забвенье — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Положительное
Отрицательное
Только она воспринимала их без излишней трагичности, как временные трудности, преодоление которых, по её словам, «дарит радость достижения». Слегка опьянённые радостью достижения цели мы наконец прикладываемся к металлическому кресту, стоящему на вершине, на котором написано: «1897 год». Успешность их была весьма переменной, радость достижений сильно омрачалась детскими ссорами, детскими же неудачами в отношениях с подружками, ну и, конечно, тем, что от запланированного обычно удавалось сделать немного. Причём соотношение радости достижения и удовольствия от процесса преодоления всегда в пользу последнего. И ребёнок стремится испытать постигшую его радость достижения вновь и вновь. Не было своего дела – такого, которое наполняет жизнь стремлением и даёт радость достижения тождества, даёт удовлетворение, придаёт смысл жизни. Тем, кто покоряет горы, кто живёт ради радости достижения вершины, радости состязания, радости победы. Мой интерес к ней был настолько свеж и силён, а сердце настолько разрывалось меж радостью и скорбью – радостью достижения давно намеченной цели, скорбью разлуки со многими спутниками и товарищами, – что я опасался, как бы не обременить читателя слишком доверительными сообщениями и касающимися только меня одного эмоциями. Я верю в себя! Мои возможности безграничны! Я намерена испытать наивысший успех и радость достижения цели! Поэтому маленькому ребёнку надо не просто покупать игрушки, пусть даже самые развивающие, но обязательно играть вместе с ним– показывая, как можно играть, заражая малыша своей заинтересованностью и радостью достижения цели, комментируя свои и его действия, подбадривая его, если достичь цели не удаётся. Или радость достижения цели быстро остывает, сменяется пресыщением и разочарованием: что, и это всё, ради чего я столько лет боролся?..победа — ассоциации к слову
Чаще всего используются ассоциации: война, медаль, победитель, радость, кубок. Слово «победа» является ассоциацией к Викторина, георгиевская ленточка, рекорд, трофей, ура.
Ассоциации к слову «победа»:
- война
- медаль
- победитель
- радость
- кубок
- игра
- награда
- выигрыш
- спорт
- приз
- май
- соревнование
- поражение
- победить
- день
- салют
- счастье
- успех
- праздник
- проигрыш
- мир
- ветеран
- солдат
- Виктория
- бой
- Олимпиада
- удача
- флаг
- золото
- пьедестал
- слава
- враг
- чемпион
- парад
- машина
- финиш
- сражение
- место
- Россия
- состязание
- участие
- грамота
- сила
- танк
- футбол
- проигравший
- борьба
- турнир
- знамя
- матч
- беда
- мая
- выиграть
- битва
- воин
- труд
- фашист
- день победы
- чемпионат
- игрок
- Германия
- диплом
- армия
- жизнь
- конкурс
- триумф
- команда
- немцы
- марш
- оружие
- деньги
- люди
- цветы
- человек
- герой
- гордость
- шахматы
- лучший
- огонь
- призёр
- слёзы
- смерть
- соперник
- ликование
- орден
- спор
- любовь
- Гитлер
- бег
- фашизм
- великая победа
- дед
- первое место
- финал
- поединок
- результат
- старт
- хоккей
- бокс
- гимн
Слово «победа» ассоциируется со словами:
- Викторина
- георгиевская ленточка
- рекорд
- трофей
- ура
- соревнования
- ветераны
- победы
- преимущество
- первенство
- ничья
- конкурсанты
- завоевание
- нокаут
- лавра
- участники
- преодоление
- оскар
- прорыв
- вознаграждение
- забег
- Стелла
- сочи 2014
- знаменосец
- кёрлинг
- воевать
- первая
- биатлон
- свершение
- ринг
- фронтовик
- претендент
- военная
- лидерство
- попадание
- раунд
- завоеватель
- освободитель
- шанс
- подвиг
- героизм
- разгром
- награждение
- превосходство
- контрреволюция
- борец
- фаворит
- гвоздика
- флажок
- рывок
- вручение
- кастинг
- убедительность
- Вероника
- рейтинг
- гроссмейстер
- фаворитка
- ралли
- воинство
- обелиск
- рвение
- боксёры
- фюрер
- козырь
- эстафета
- полководец
- целеустремлённость
- лотерея
- тир
- бегун
- боец
- гвардейцы
- отвага
- устремление
- спортсмены
- азарт
- первый
- тыл
- тур
- войско
- факелоносец
- взятие
- сертификат
- счастливчик
- бобслей
- красногвардейцы
- нокдаун
- рыцарь
- джокер
- боксёр
- клан
- тактика
- титул
- нацист
- доблесть
- атлет
- противник
- везение
- риск
- амбразура
цитат из клуба радости и удачи
цитат из клуба радости и удачи
Цитата 1: «На протяжении многих лет она рассказывала мне ту же историю, за исключением финала, который становился все темнее, отбрасывая длинные тени на ее жизнь и, в конце концов, на мою». Глава 1, стр. 21
Цитата 2: «Твой отец не мой первый муж. Вы не те младенцы». Глава 1, стр. 26
Цитата 3: «Хотя я был молод, я мог видеть боль плоти и ценность этой боли». Глава 2, стр. 48
Цитата 4: «Я больше не боялся.Я мог видеть, что было внутри меня ». Глава 3, стр. 59
Цитата 5: «После того, как золото было удалено из моего тела, я почувствовал себя легче, более свободным. Говорят, вот что происходит, если тебе не хватает металла. Ты начинаешь думать как независимый человек». Глава 3, стр. 63
Цитата 6: «Ибо женщина — это инь, тьма внутри, где лежат несдержанные страсти. А мужчина — это ян, светлая правда освещает наши умы». Глава 4, стр. 81
Цитата 7: «Почему вы должны использовать меня, чтобы выставлять напоказ? Если вы хотите выпендриваться, то почему бы вам не научиться играть в шахматы.»Глава 5, стр. 99
Цитата 8: «Этот дом был построен слишком круто, и сильный ветер с вершины уносит все ваши силы обратно вниз по склону. Так что вы никогда не сможете продвинуться вперед. Вы всегда катитесь назад». Глава 6, стр. 109
Цитата 9: «Я обнаружил, что, возможно, это была судьба с самого начала, что вера была просто иллюзией, что каким-то образом вы контролируете ситуацию». Глава 7, стр. 121
Цитата 10: «У моей матери было выражение лица, которое я никогда не забуду. Это было выражение полного отчаяния и ужаса из-за потери Бинга, за то, что она была настолько глупа, что думала, что она может использовать веру, чтобы изменить судьбу.»Глава 7, стр. 130
Цитата 11: «У меня были новые мысли, умышленные мысли, или, вернее, мысли, наполненные множеством нежеланий. Я не позволю ей изменить меня, — пообещал себе я. Глава 8, стр. 134
Цитата 12: «Я был полон решимости положить конец ее глупой гордости». Глава 8, стр. 138
Цитата 13: «Всего два вида дочерей. Те, кто послушны, и те, которые следуют своему собственному разуму! Только один вид дочерей может жить в этом доме. Послушная дочь!» Глава 8, стр.142
Цитата 14: «Я начал рассматривать все события и все вещи как важные, возможность воспользоваться или избежать». Глава 9, стр. 152
Цитата 15: «И я помню, как удивлялся, почему от еды чего-то хорошего я чувствую себя так ужасно, а рвота чего-то ужасного может вызывать у меня такое хорошее настроение». Глава 8, стр. 154
Цитата 16: «Теперь, когда я злюсь на Гарольда, трудно вспомнить, что в нем такого замечательного». Глава 9, стр. 155
Цитата 17: «Вы заняты.Вы хотите жить беспорядочно, что я могу сказать? »Глава 10, стр. 169
Цитата 18: «Я видел то, за что боролся: это было для меня, испуганного ребенка …» Глава 10, стр. 183
Цитата 19: «И ниже heimongmong , по всей земле, сорняки уже рассыпались по краям, разрастаясь во всех направлениях». Глава 11, стр. 196
Цитата 20: «Верно, нельзя научить стилю. Джун не такой изощренный, как ты. Должен родиться таким». Глава 12, стр. 206
Цитата 21: «В ту ночь на кухне я понял, что я не лучше того, кем я был…. И я больше не злился на Вэйверли. Я чувствовал себя усталым и глупым, как будто я бежал, чтобы спастись от преследующего меня, только чтобы оглянуться и обнаружить, что там никого нет ». Глава 12, стр. 207
Цитата 22: «Тогда вы должны преподать моей дочери тот же урок. Как потерять невинность, но не надежду. Как смеяться вечно». Книга 4, стр. 213
Цитата 23: «не слушать что-то бессмысленное взывающее ко мне». Глава 13, стр. 226
Цитата 24: «на третий день после смерти кого-то душа возвращается, чтобы свести счеты.В случае моей матери это был бы первый день лунного нового года. А поскольку сейчас новый год, все долги должны быть выплачены, иначе последуют бедствия и несчастья ». Глава 13, стр. 240
Цитата 25: «Я всегда знал что-то до того, как это случится». Глава 14, стр. 243
Цитата 26: «Я испытал столько ненависти потому, что испытал столько радости”. Глава 14, стр. 247
Цитата 27: «Я хотел, чтобы у моих детей было наилучшее сочетание: американских обстоятельств и китайского характера.Как я мог знать, что эти вещи несовместимы? »Глава 15, стр. 254
Цитата 28: «Почему вас привлекает только китайская чушь?» Глава 15, стр. 259
Цитата 29: «Посмотри на это лицо. Видишь мою глупую надежду?» Глава 16, стр. 283
Цитата 30: «И теперь я также вижу, какая часть меня китайская. Это так очевидно. Это моя семья. Это у нас в крови». Глава 16, стр. 288
.Персонажи Клуба радости и удачи
Мать Цзин-Мэй «Джун» Ву. Она основала Клуб радости и удачи в Квейлине, Китай, а затем в Сан-Франциско. Когда японцы приближаются к Квейлин, она вынуждена бежать и в конечном итоге бросает своих дочерей-близнецов. Она выходит замуж за Каннинг Ву, иммигрирует в Америку и воспитывает Джинг-мэй. Только после ее смерти от аневризмы выяснилось, что она всю жизнь пыталась найти своих потерянных дочерей. После этого Цзин-мэй должна исполнить свое «давнее желание» воссоединиться с ними в Китае.
Мать Розы Хсу Джордан. Будучи молодой девушкой в Китае, она переезжает жить к своей матери, которая является наложницей богатого торговца У Цин. После того, как она стала свидетелем самоубийства своей матери, она учится никогда не позволять другим получать радость от ее горя. Став взрослой, она верит в нэнкан , способность делать все, что угодно. Ее вера в собственные силы настолько сильна, что она никогда не может полностью признать, что ее мертвый сын Бинг никогда не вернется.
Мать Вэйверли Джонга.В юности ее обещали избалованному и бесчувственному мальчику по имени Тянь-ю. Когда земля ее семьи разрушается в результате наводнения, она переезжает к нему и его жестокой и властной матери Хуанг Тай Тай. Она разрабатывает продуманный план побега и иммигрирует в Сан-Франциско, где работает на фабрике печенья с предсказаниями и знакомится со своим мужем, Тин Ченом, и другими членами Клуба радости и удачи.
Мать Лены Сен-Клер. Она растет в привилегированной семье и ее воспитывает Ама. Она верит, что чтение знаков определяет будущее, и видит, что брак Лены обречен.Она считает, что дух ее дочери слишком слаб, и хочет привить ей немного своего собственного «тигрового духа» или chi , чтобы она была достаточно сильной, чтобы выбрать счастье, а не комфорт рутины.
Дочь Суюань Ву. Ее мать недавно умерла, и отец попросил ее занять место матери в Клубе радости и удачи. Дамы из Клуба радости и удачи поручают ей отправиться в Китай, чтобы встретиться с давно потерянными сестрами. Цзин-мэй чувствует себя неадекватной для этой миссии, боясь, что никогда не оправдает ожиданий своей матери.
Дочь Аньмэй Сюй. Она сейчас разводится с Тедом Джорданом, с которым у нее был натянутый и страстный брак. Она отказывалась от своего настоящего дикого и сильного духа, чтобы примириться с его дотошностью и мелочностью. Роуз всегда боялась позволить чему-то случиться, не имея возможности остановить это. Этот страх проистекает из смерти ее брата Бинга в возрасте четырех лет; он умер в ее часы, хотя ее не обвиняли.
Дочь Линдо Джонга. Она названа в честь улицы, на которой она выросла, — Уэйверли Плэйс.В детстве ее считали вундеркиндом и она стала местной знаменитостью. У нее есть дочь Шошана от первого брака (с Марвином Ченом). Она живет с Ричем Шилдсом и работает налоговым юристом. Даже будучи взрослой, она хвастлива и часто бестактна.
Дочь Инь-ин Сен-Клер. Она замужем за Гарольдом Ливотны, которого она поощряла к основанию собственной архитектурной фирмы Livotny & Associates. Она работает юристом, зарабатывая в семь раз меньше, чем ее муж. Она приспособилась к его представлениям о том, как они должны жить, хотя это ее расстраивает.
Первая теща Линдо Джонга. Она обращается с Линдо как со служанкой и обвиняет ее в том, что она не произвела на свет внуков. Она позволяет Линдо покинуть ее дом только потому, что Линдо убеждает ее, что ее сын, Тянь-ю, умрет, если останется в браке с Линдо.
Первый муж Линдо Джонг, обещанный ей, когда они оба были маленькими. Он избалован и обращается с Линдо как со слугой. Он отказывается заниматься с ней сексом, и из-за этого у них нет детей. Линдо думает, что женщины его не интересуют, потому что он никогда не рос, но есть также легкий намек на то, что он гей.
Няня Инь-ин Сен-Клер. Она бросила своего маленького сына, чтобы быть няней Инь-ин. Она вырастила Инь-ин, несмотря на присутствие ее матери, и пыталась научить ее быть настоящей леди.
Старшие братья Вэйверли Джонга. После того, как Винсент получает шахматный набор в качестве рождественского подарка, Уэверли становится той, кто прославился как шахматная звезда. По мере того, как она становится более успешной, Винсент и Уинстон вынуждены идти на уступки, например выполнять ее работу по дому и спать в гостиной, чтобы у нее была своя комната.
Младший брат Роуз Хсу Джордан. Когда ему четыре года, он падает в океан и тонет на часах Роуз. Несмотря на все свои усилия, мать Роуз (Аньмэй) не может вернуть его тело. Однако она никогда полностью не теряет надежды найти его. В разделе «Смерти» своей Библии она легко вписывает его имя, как будто он однажды может вернуться, и она сможет стереть его.
Учитель игры на фортепиано Цзин-Мэй У. Он глухой, поэтому не замечает, когда она играет не те ноты.Цзин-Мэй пользуется своей глухотой, играя так, как ей нравится.
Муж Роуз Хсу Джордан, дерматолог. Его поражение в судебном процессе о врачебной халатности стало катализатором распада их брака, и в конце концов он уходит из Роуз.
Когда она была молодой девушкой, Арнольд — это мальчик, которого Лена Сент-Клер боится, что она выйдет замуж. Она пытается использовать суеверие, чтобы убить его, думая, что, оставив рисовые зерна в своей миске, она сделает его таким израненным, что он умрет.Спустя пять лет Арнольд умирает от редких осложнений от кори. Лена убеждена, что она стала причиной его смерти.
Жених и второй будущий муж Уэверли Джонг. Он невысокий, коренастый, рыжий и веснушчатый. Они познакомились в налоговой фирме, где оба работали. Он не понимает китайских обычаев и в результате постоянно совершает социальные ошибки перед родителями Уэверли. Он единственный мужчина, с которым Уэверли пережила такую чистую любовь.
Четырехлетняя дочь Вэйверли Джонга от первого брака с Марвином Ченом.Единственный внук Линдо и Тин Чжон. Она живет с матерью и Ричем Шилдсом.
Муж Линдо Джонга и отец Вэйверли Джонга. Также отец Винсента и Уинстона Джонга. Он тихий, но веселый человек.
Муж Суюань У и отец Цзин-мэй Ву. Теперь, когда он вдовец, он попросил Цзин-мэй занять место ее матери в Клубе радости и удачи.
После смерти отца Аньмэй ее обманом заставили стать четвертой женой У Цзина и она переехала в его дом в Тяньцзине.Когда Аньмэй исполняется девять лет, она возвращается домой, чтобы ухаживать за Попо на смертном одре. Затем она берет Аньмэй с собой в Тяньцзинь, где она несчастно живет в своем непривилегированном положении, и ее используют У Цин и Вторая жена. Наконец она отравляет себя до смерти.
Богатый торговец из Тяньцзинь, обманом заставивший мать Аньмэй Сюй стать его четвертой женой. Это толстый мужчина, который живет в большой западной роскоши и плохо обращается со своими женами, особенно с матерью Аньмэй Сюй.
Слуга матери Аньмэй Сюй, которая, по ее мнению, заслуживает лучшей жизни, чем в доме У Цин.Она — единственный друг детства Аньмэй после того, как она переехала в поместье У Цзина.
Самая известная и любимая жена У Цинга, которая получает желаемое, манипулируя другими и угрожая самоубийством. Она обманом заставляет мать Аньмэй Сюй стать четвертой женой и заявляет, что сын, которого она родит, является ее собственным. Она начинает терять власть только тогда, когда Ань-мэй наконец противостоит ей.
Муж Инь-ин Сен-Клер и отец Лены Сен-Клер. Американец с веселым характером.Он ухаживал за Инь-ин, когда они оба жили за пределами Шанхая, и умер до того, как был написан роман.
Первый муж Уэверли Джонг, школьный возлюбленный, с которым она сбежала и родила дочь Шошана.
Муж Лены Сент-Клер. После того, как Лена подбадривает его, он открывает собственное архитектурное бюро Livotny & Associates, где она работает под его началом. Он настаивает на том, что у них есть отдельные банковские счета, и не может полностью отдаться ей.
Милая, но озорная девочка, живущая по соседству с ул. Лены.Клер, когда она была ребенком. Каждую ночь можно услышать, как она ведет ужасные ссоры с матерью. Лене повезло по сравнению с Терезой, которая, по ее мнению, живет болезненной жизнью.
Крестьянка, которая нашла и вырастила давно потерянных сестер Цзин-мэй.
Одна из давно потерянных сестер Цзин-мэй. Она родилась первой, поэтому ее имя означает «Весенний дождь».
Одна из давно потерянных сестер Цзин-мэй. Она родилась второй, поэтому ее имя означает «Весенний цветок», который появляется после дождя.
.Темы клуба радости и удачи
Матери и дочери имеют особую связь в этой книге через плоть и дух. Как будто дочери и матери разделяют одну плоть на всю жизнь, а не только тогда, когда дочери находятся в утробе матери. Они берут на себя разные роли в зависимости от культурных требований. В Китае ожидается, что матери будут послушными женами и никогда открыто не бросят вызов властям. В Америке дочери независимы, имеют возможность развестись и устроиться практически на любую работу, и происходят из поколения бэби-бумеров, которое часто гордится тем, что бросает вызов авторитету.Когда дочь в прологе Queen Mother of the Western Skies смотрит в зеркало, потому что она сидит с одним зеркалом перед собой и одним за спиной, она видит бесконечные отражения своего лица. Это заставляет ее понять, что она — часть одного многогранного духа, который навсегда уходит в прошлые и будущие поколения. Хотя страна ее проживания, работа, брак и язык могут отличаться от страны ее матери, они все же безвозвратно связаны, как и в случае с ее собственной дочерью.
История лебедя — главный символ американской мечты в романе. Матери хотят, чтобы их дочери имели все привилегии, которых они не могли бы получить, но разочарованы тем, что это, в свою очередь, означает, что дочери не поймут их по-настоящему. Американская мечта меняется между поколениями. Для матерей это создает будущее, полное привилегий и успеха. Для дочерей это свобода использовать свои возможности и делать с ними столько, сколько они хотят.Американскость дочерей сильнее всего отражается на их отношениях с мужчинами. Тед, Гарольд и особенно Рич представляют американскую часть своих жен, которая для матерей кажется пугающе оторванной от китайского мышления. Суюань хочет, чтобы Цзин-мэй была идеальной американской девушкой, как Ширли Темпл, но возмущается тем, как мало Цзин-мэй понимает в китайской культуре. Как объясняет Линдо Джонг, это опасность быть «двуличным». Уместиться в одном месте означает не вписаться в другое, и задача для американок китайского происхождения — найти баланс, который уважает обе культуры.
Окружение и обстановка отображают положение вещей в жизни персонажей. Первый пример этого рисунка — пещеры Квейлин. Когда жизнь спокойна, они захватывают дух и удивительны, но в военное время они представляют собой ужас. Хотя пещеры защищают жителей Квейлина, они заставляют их все больше осознавать свое заточение и отсутствие свободы. Инь-инь видит эту дихотомию в доме Лены. Признаки несчастливого брака отражаются в том, что архитектура и убранство красивы, но лишены функциональности.Ирония в том, что и муж, и жена работают в архитектуре. У них есть все навыки, чтобы построить крепкий дом и крепкий брак, но они, похоже, не могут их использовать. Неустойчивый стол представляет собой весь дом и весь брак. Как и брак Гарольда и Лены, он имеет сентиментальную ценность и когда-то казался лучшим столом из когда-либо построенных. Теперь его недостатки слишком очевидны. Как и предметы роскоши в доме Хуанга, предметы роскоши в доме Гарольда и Лены — всего лишь прикрытие того, что все испортилось изнутри.Подобная символика есть в саду Теда и Роуз. Дом снова олицетворяет семейное несчастье. Как будто, когда пара не решает свои недостатки, проблемы проникают в их дома. Роза подобна саду, который она превращает в руины; она устала от того, что Тед подрезал ее надежды и самоуважение. Она должна быть подобна сорнякам, которые врастают в каменную кладку и в конечном итоге разрушают дом и все, что он представляет.
Тот факт, что у многих матерей и дочерей несчастливые браки, создает общую основу, на которой они могут общаться.Но брак имеет разное значение для каждого поколения. Для матерей это постоянно и не всегда основано на любви. В частности, в их браках в Китае они должны тайно подорвать социальную необходимость, чтобы быть счастливыми. Для дочерей брак должен быть ареной, на которой они могут быть самими собой. Однако, как и их матери, им трудно найти настоящую любовь или самих себя в браке; скорее, они должны разорвать брак, чтобы обрести себя. Единственная любовь, которая остается неизменной в романе, — это любовь между матерью и дочерью.Каким бы напряженным он ни был из-за культурных различий и различий поколений, он нерушим. Любовь, как и наследие, идет вперед и назад через поколения женщин.
Читая роман на английском, мы забываем, что матери говорят по-китайски. Этот факт показывает, насколько незначительными могут быть языковые различия; матери и дочери ярко выражают свое мнение на английском или китайском языках. Однако этот факт также напоминает нам о том, насколько намерения матерей теряются для англоговорящих, включая их дочерей.Они кажутся необразованными, когда говорят по-английски, не умеют произносить слова, но являются действительно глубокими резервуарами знаний. Многие вещи в китайской культуре не имеют реального английского эквивалента, например chunwang chihang и nengkan . Эти идеи кажутся дочерям чуждыми; они их понимают, но часто считают их специфическими для поколения своих матерей. Таким образом, язык может быть барьером между людьми. Язык также может быть мостом; например, Суюань и Каннинг влюбляются друг в друга, когда вместе изучают английский, и именно способность дочерей понимать китайский язык позволяет им черпать мудрость своих матерей.В конце концов, успех путешествия Цзин-мэй очевиден в языке. Цзин-мэй наконец узнает значение своего имени и имени своей матери. Она всегда была ключом к осуществлению мечты своей матери; ее роль как связующего звена между поколениями закодирована в самом ее имени.
И матери, и дочери верят в духов и умеют читать знаки, хотя дочери могут неохотно принимать то, что видят. Суеверия могут сделать матерей странными и устаревшими для своих дочерей, но они также заставят их осознать свое глубокое духовное наследие.Матери считают необходимым учить своих дочерей суевериям, потому что они думают, что их дочери от природы слепы к духовному миру. Лена видит призраков, а Роза во сне верит старику Чжоу. Роуз и Лена обе считают себя способными изменить свою судьбу с помощью суеверий, чунван чихан . Но суеверия также заставляют их чувствовать себя беспомощными; У Роуз есть предчувствие, что Бинг умрет, но ничего не может сделать, чтобы это остановить. Точно так же Лена видит, что ее брак распадается, но чувствует себя беспомощной, чтобы предотвратить это.В конце концов, связь дочерей с матерью происходит через призраков их предков. Когда она встречает своих сестер, Цзин-мэй понимает, что она всегда была связана со своим китайским наследием в духе, даже если не в своих действиях. Когда Цзин-мэй и ее сестры смотрят на полароид, они видят, что выглядят как призраки из тумана, чтобы стать поразительным образом Суюань. К концу книги Цзин-мэй, как и другие дочери, понимает, что она является такой же частью духа своей матери, как и ее плоти.Кроме того, она единственная, кто может спасти свою мать от превращения в призрака, извлекая уроки из ее силы и сохраняя свое наследие.
Физическая жертва выражает то, насколько мать и дочь так близки, что они подобны одной плоти. История матери Аньмэй Сюй — самый яркий пример этого выражения. Во-первых, она жертвует плотью из своей руки, чтобы почтить память своей матери Попо. Как будто боль — ничто по сравнению с ее долгом перед матерью. Мать Ан-мэй Сюй также приносит свое тело в жертву У Цин, чтобы она могла иметь хоть какой-то статус, вместо того, чтобы стать нищей.Она делает это для того, чтобы Аньмэй могла смотреть на нее снизу вверх. Ее самоубийство, хотя и выглядит эгоистичным, — это высшая жертва, которую она может принести ради Аньмэй. Убивая себя, она показывает Ан-мэй, что быть второсортной наложницей, которую используют и опозорили, — это не способ жить. Умирая, она дает Аньмэй силы проложить свой собственный жизненный путь. Линдо жертвует своей гордостью и счастьем, чтобы сдержать обещание своих родителей, данное Ву Цин. Суюань должна принести в жертву своих дочерей, бросив их, чтобы у них был шанс на жизнь.Все матери приносят большие жертвы, покидая Китай в надежде найти лучшую жизнь для своих дочерей. Как и утка, они должны высовывать шеи, чтобы стать лебедями. После того, как они обосновались в Америке, матери и дочери сталкиваются с другой формой жертвоприношения. Как говорит Линдо Джонг, человек всегда приносит в жертву часть себя, надевая свое «американское лицо» или свое «китайское лицо». Все женщины пожертвовали шансом быть «полностью» одной культурой, чтобы бороться и наслаждаться пространством между культурами.Это величайшая жертва, которую они приносят друг другу.
.Тема иммиграции, языка и неправильного перевода в «Клубе радости и удачи»
Хотя рассказывание историй является основным способом общения в «Клубе радости и удачи», постоянный конфликт в романе — языковой барьер между китайским и английским. Во время первой иммиграции в США матери хотят, чтобы их дети прекрасно говорили по-английски и преуспели как американцы. Однако, ассимилируясь с американской культурой, их дочери теряют ощущение своего китайского наследия и унаследованного языка, фактически они теряют даже способность полностью понимать это наследие или язык.В первой главе Джун вспоминает, как переводила в голове все комментарии матери, но не сохраняла никакого смысла. Хотя матери могут немного говорить по-английски, они чувствуют себя наиболее комфортно, выражая идеи и истории на своем родном китайском языке, который часто невозможно перевести на английский. Хотя дочери понимают китайский язык, они не тратят время на изучение сложностей языка и поэтому борются с абстрактными понятиями, что приводит к разочарованию или непониманию.
С их ломким английским языком матерей часто считают менее компетентными или чуждыми в американском обществе.Некитайские иероглифы часто снисходительно относятся к ним или вообще игнорируют их. И все же самым разрушительным является неправильный перевод в семье. Лена рассказывает об отношениях между своим белым отцом и китайской матерью Инь-инь и о своей роли переводчика между ними. Когда ее мать рожает мертворожденного сына и оплакивает свое горе, отец Лены просит ее перевести; вместо того, чтобы обидеть его почти безумными словами матери, Лена лжет ему и сообщает ему более позитивное сообщение. Этот неправильный перевод мешает отцу Лены должным образом поддерживать мать Лены во время ее последующей депрессии, что привело к уходу Инь-инь из семьи и жизни.
Тан подчеркивает трудность понятного выражения путем включения китайского или ломанного английского языка в диалог, особенно с идиомами. Читатель должен делать выводы, а не понимать прямо. Во время ссоры с мужем Лена может выражать гнев только китайскими фразами, которые невозможно перевести. Не понимая ее, муж Лены считает, что она намеренно закрывает ему глаза. В романе утверждается, что иммигранты не менее умны и сложны, но их часто неверно истолковывают, заставляя замолчать даже их собственные семьи.
.