Если Мартин не допишет: как могли бы закончить «Песнь льда и пламени» другие авторы | Книги, Юмор
На дворе 2021 год, а новостей про «Ветра зимы» по-прежнему нет. Мы уже пару лет не включаем шестую часть «Песни льда и пламени» в список самых ожидаемых книг, ведь никто не знает, увидит ли она свет вообще. Одно время Джордж Мартин называл сроки, потом перестал, потом опрометчиво пообещал выпустить книгу к лету 2020-го, но воз и ныне там.
Многие читатели уже размышляют, кто мог бы дописать сагу, если — не приведи Семеро! — Мартин умрёт, не успев закончить работу. Такое уже бывало: Брендон Сандерсон закончил «Колесо Времени», Кристофер Толкин собрал массу черновиков отца, а Брайан Герберт значительно расширил вселенную «Дюны».
Смотрите также
Роман Файницкий | 30.01.2021
Роджер Желязны, Ник Перумов, Макс Фрай и даже Лавкрафт!
Некоторые поклонники саги полагали, что её могут завершить ученики Джорджа Мартина — например, успешные фантасты Дэниел Абрахам и Тай Фрэнк (под псевдонимом Джеймс Кори они выпустили восемь томов космооперы «Пространство»). Но в конце декабря они неожиданно заявили, что «время вышло». Когда-то они могли взяться за продолжение, если бы к ним обратилось издательство, но теперь не готовы. К тому же они предполагают, что Джордж в завещании наверняка запретил кому бы то ни было дописывать цикл, а значит, издатель ничего поделать не сможет.
Из заявления Кори и родился этот материал. Наши авторы попытались представить, как «Песнь льда и пламени» могли бы закончить другие писатели. Мы поделили материал на две части — и в первую вошли те авторы, которые теоретически могли бы это сделать.
Чайна МьевильМьевиля называют одним из лидеров «новых странных» — сюрреалистического движения фантастов начала нулевых. Бакалавр антропологии, политик-социалист, мастер построения миров из тысячи деталей и, конечно же, настоящий англичанин — Мьевиль был бы крайне интересным кандидатом для завершения цикла.
Мьевиль безжалостен к персонажам совершенно иначе, чем Мартин: он не угрожает шекспировской смертью, но не даёт им катарсиса, даже понимания происходящего. Из его сюжетов герои нередко выходят не «лучшими людьми», а травмированными личностями, до конца жизни обреченными переживать последствия своих решений. События меняют их раз и навсегда — одних к лучшему, других к худшему.
Испытывая явное презрение к власти, Мьевиль не делит героев на хороших и плохих. Старки и Ланнистеры, Таргариены и Баратеоны, Тиреллы и Аррены мира сего обречены на вечную грызню — и нет причин считать кого-то из них лучше другого. Возможно, в этой версии книги героями станут маленькие люди, попавшие в жернова феодальной системы, — и их попытка выбраться живыми из эпохи больших перемен.
В «Нью-Кробюзонском» цикле магия описана как продукт технологической гонки, двигатель прогресса — и источник массовых жертв. Наверняка и здесь её роль вырастет — что в экспериментах мейстера Квиберна (которые в сериале окончились пшиком), что в манипуляциях красной жрицы.
А вот кто под пером Мьевиля не сильно изменится, так это Дейенерис — вождь революции, желающий равных прав для всех и каждого любой ценой. Её неизбежное падение в череду кровавых компромиссов, приводящее к авторитарному безумию, очевидно для автора, который не раз описывал печальные истории революций и революционеров.
Через три дня кошмар закончился. Раненый дракон, всё это время вопивший погребальную песнь, наконец бессильно осел в проломе, оставшемся от Септы Бейлора.
Красный Замок всё ещё горел холодным пламенем, осеняя зловещим светом Королевскую Гавань. Но в самом городе пожары утихли — потихоньку из развалин стали появляться выжившие. Они бродили по разрушенным улицам, заглядывая в лица мертвецов — солдат Ланнистеров и Старков, дотракийцев и Безупречных, Золотых Мечей и пиратов Грейджоя, зловонных реанимантов Квиберна и дымчатых отпечатков, оставшихся от Духов Огня. От Последнего Ходока не осталось ничего — морозные следы растаяли через пару часов после последнего боя. Где бы он ни был, в какое бы пространство он ни провалился вместе с Джоном Сноу, в этом мире его больше не существовало.
Отовсюду шли слухи. Кто-то говорил об отделении Севера, кто-то о революции на Железных Островах. Говорили, что Белая Гавань объявила себя городом-государством, что в Дорне объявят новую династию, что десант из Браавоса высадился в опустошенных Речных Землях. Чему-либо верить было трудно — каждый ссылался на кого-то ещё. Впрочем, когда пошли слухи о прибытии уцелевшего арьергарда Тиреллов, Давос решил выбираться из города.
Но как только завалы разомкнулись, глазам предстало неожиданное препятствие — гигантская каменная фигура лежала наполовину в воде, своей головой разрушив стену. Прямо у головы стояла молодая девушка.
— Что это такое? — подойдя ближе, спросил у неё Давос.
— Титан Браавоса. Он перешел через море, но… потерял контроль.
Давос уже устал удивляться. Вид фигуры в целом умиротворял. Он пригляделся к девушке внимательнее — и не смог запомнить ни одной черты лица. И всё же почему-то она казалась ему знакомой.
— Когда он… умер, то сразу начал гнить. Я думала, провоняет весь город, но затем взял — и снова окаменел. Как будто никогда не был живым.
«Темнейшая ночь проходит, унося с собой своих детей», — подумал Сиворт.
— Кто же ты такая?
— Ник… — сказала было она, но вдруг усмехнулась, затем пожала плечами. — Сноу. Меня зовут Арья Сноу.
Крупные снежинки падали, тая прямо над землёй. Где-то в развалинах кто-то завёл грустную дотракийскую песню. Простой мотив подхватили голоса с северным, южным, восточным акцентом. Каждый пел о чём-то своём.
— Роман Файницкий
Филип Пулман«Темные начала» сменили «Игру престолов» на посту главного фэнтези-сериала HBO. А автор «Начал» Филип Пулман мог бы подхватить знамя Мартина. Он умеет описывать чувства так, что читатели открывают их для себя по новой. И, хотя он наиболее известен по «Темным началам» и «Салли Локхарт» — циклам для подростков, нельзя считать его исключительно детским писателем. В своей новой трилогии «Книга Пыли» (продолжении «Начал») Пулман «жестит» — не на уровне Мартина, но все же там хватает кровавых и психологически некомфортных сцен.
Впрочем, «Песнь льда и пламени» у Пулмана наверняка свернула бы в не свойственные ей дебри. И речь не о теме взросления (в ПЛиО она, бесспорно, есть, но не ключевая), а о религии. У Мартина религия не раз влияла на события, но не была главной движущей силой сюжета. А у Пулмана, этого воинствующего атеиста, стала бы. Вопросы теологии и религиозные споры проходят красной нитью по всем его книгам. И вышло бы, что все это время персонажи ПЛиО шли к идее о строительстве Светлой республики и демократии (сериальному Сэму Тарли это бы понравилось!), а весь грех в Вестеросе — от чардрева за Стеной, с которого одичалая однажды сорвала яблоко.
— Помнишь еще одну вещь, о которой сказал отец? Он сказал, что мы должны строить республику света у себя дома.
Арья скрестила ноги и положила на них меч; лунный свет серебрил лезвие, заливая его молочным сиянием, и на лице у Арьи промелькнула гримаса: слишком слепит. Но тут же угрюмое, сосредоточенное выражение вернулось вновь — с таким она всегда слушала Джона и его рассуждения о борьбе с Владыкой Света, о любви и горечи, смерти и вековечности. Джон чувствовал глубокую печаль, думая о Дейенерис, еще не готовой открыть миру глаза на истинную природу Семерых, несмотря на все совершенные ею подвиги. Он сочувствовал ей так же, как Арья сочувствовала ему. И говорил об этом вслух, пока Арья берегла слова.
— Кем мы станем? — наконец спросила она.
— Я не знаю, — сказал Джон, вспомнив об Игритт.
Почему за Стеной ее звали «Матерью Всего»? И отчего сейчас, когда Игритт уже за пределами досягаемости, это кажется таким важным?
«Она еще не знает, — вдруг возникла у Джона еще одна удивившая его мысль, пока он смотрел на Арью с затаенной нежностью, — но одичалые станут нашими друзьями».
Казалось, та начинала засыпать — вот так, сидя, и ее пальцы, лежащие на рукояти меча, теперь не дрожали. Пока Арья дремала, она не думала о том, что очень скоро наступит час, когда она простится с Джоном и ей останется лишь мечтать увидеть его лицо, услышать смех; она научится, даже если это будет необычайно трудно, не говорить с ним мысленно и не спрашивать у него, как поступить. И когда тоска поутихнет, то окажется, что нежность прочно поселилась в ее сердце и уже не иссякнет, — это чувство будет согревать ее, как не согрело бы ныне угасшее пламя Владыки Света.
Здесь, в темноте, они чувствовали себя спокойно — одни из последних Старков с их невероятным замыслом.
— Отец говорил, что других мест для нас нет, — вдруг пробормотала Арья. — Но он сказал и кое-что еще.
— Он имел в виду, что мы не должны жить так, будто Владыки значат больше нас самих. И когда мы научимся…
Повинуясь странному порыву, Джон погладил ее шелковистые волосы. До Старков донесся отдаленный звон колоколов из Королевской Гавани, где сегодня сотни голосов, молодых и дряхлых, безнадежных и подобострастных, чествовали свою новую владычицу.
— Тогда мы ее построим?.. — сонно переспросила Арья.
— А после — разрушим, — ответил Джон.
— Рона Михайлова
Нил СтивенсонЕсли Нил Стивенсон возьмётся за такую работу, он накатает о событиях, следующих за «Танцем с драконами», три талмуда весом с пушечное ядро. Сам Нил для удобства разобьёт каждый на три книги, а издательства в погоне за прибылью поделят каждую ещё на две. В итоге нас ждет скромная заключительная дюжина томов, полностью написанная, отредактированная и распроданная лет за пять-шесть — то есть вдвое быстрее, чем мы ждём одни только «Ветра зимы». Но о чём расскажет такая дюжина?
Итак, Арья Старк, отбывшая за Узкое море, не оборачивается там неуловимым ассасином, но становится настоящей интриганкой. Здешние циничные воры-бродяги обучают ее мошенническим уловкам и искореняют из её сердца сострадание к простодушным горожанам. С этими знаниями и с опытом дочери феодала Арья легко пробивается в высшие круги рабовладельческих полисов, талантливо изображает леди аристократичного рода, выгодную пассию и образованную утончённую персону. Через обман, постель, подстрекательства и предательства, влюбляя мужчин в свой ложный образ и заученные манеры знати, Арья добивается влияния на Востоке.
Однако девушка понимает, что обман не может длиться вечно. Колдуны Кварта начинают подозревать Арью в подлогах и преступлениях против родственников сразу нескольких глав городов. Подписанное Варисом письмо с родного континента оказывается как нельзя кстати: её сестра Санса готова занять высокое положение на севере Вестероса, если только названый брат Джон Сноу сможет одолеть армию Болтонов и иных посягателей на трон, некогда принадлежавший Неду Старку. Для этого нужно, чтобы северяне увидели в Джоне лидера, ведомого божественным провидением. И Варис просит Арью, поднаторевшую в обмане и хорошо помнящую брата, создать легенду о нём. Легенду, в которую поверят, которая нарисует Джона избранным освободителем Севера.
«Сочини эту историю, а уж мои птички разнесут её по Вестеросу быстрее полёта листьев на осеннем ветру», — уверяет Варис в своём письме, и Арья, мечтающая скорее покинуть Эссос в компании награбленного богатства, мигом садится за перо.
Её легенда превосходит все ожидания: там умещаются трагедия, чудо и героизм, смерть и воскрешение, долг и предательство, а в центре всего монументальной фигурой высится Джон Сноу. Варис в восторге от письма и даёт делу ход. Таким образом, одна из финальных глав «Танца с драконами», описывающая смерть Джона, — это не реальные события, а вымысел Арьи. Это её идея — «убить» брата на бумаге и воскресить его, якобы избранного Владыкой Света. Миф передают из уст в уста по всему Северу. Варис пишет Джону, умоляя поддержать легенду, а тот, оценив перспективы, показательно казнит соперников по Ночному Дозору, которые могли опровергнуть миф. Север присягает Джону и Сансе, Болтоны разгромлены, а Арья на груженном золотом судне возвращается к семье.
Параллельно развивается другая линия, переносящая нас на полвека вперёд. Вестерос не узнать: изобретён не только паровой двигатель и порох — используется электричество! Выпуклые мониторы транслируют новости, трубы заводов выплёвывают облака копоти над Староместом, а пароходы снуют по Черноводной. Внук Тириона, Хатли Ланнистер, вместе с ростом унаследовавший ум деда, мечтает создать виртуальную сеть, объединяющую Вестерос и Эссос, стереть границы и дать людям возможность быть внутри киберпространства теми, кем они мечтают.
Читателя возвращают назад к привычным героям. Варис, делая из Джона мессию, преследует собственные цели. Некогда Бенджен Старк пригласил Вариса в тайное сообщество Westerotas Eruditorum, цель которого — просвещение и прогресс. С годами Варис загорелся идеями и принципами научного братства, а монархию и поклонение Семи Богам увидел главными препятствиями на пути прогресса. Пока все пытались разрушить колесо насилия, Паук мечтал разрушить колесо традиционализма, но оказался слишком умён для наивной надежды просто отучить людей от догматов. И тогда Варис решает свергнуть государственную религию с помощью другой, а уже ту не пускать на пьедестал. Выбор падает на небольшую секту огненного бога Р’глора — птички Вариса разносят слухи о чудесных воскрешениях, о якобы ожившей после Красной свадьбы Кейтилин Старк, о воскресшем Берике Дондаррионе и прочих чудесах Владыки Света. И вот теперь громкий аккорд, одно из главных божественных провидений Р’глора: появление избранного героя, ангела Владыки Света — Джона Сноу. Всё это сильно бьёт по Вере в Семерых, которые давненько не творили чудес, и в будущем помогает её низвергнуть. А религию огненного бога просто загоняют в отшельнические храмы.
Тем временем ведомый голосом и ликом трёхглазого ворона Бран Старк в сопровождении друзей добирается до заветного чардрева за Стеной, где их встречает девочка в странной футуристической одежде. Девочка говорит, будто принадлежит к тем, кого Бран и его земляки зовут детьми леса, но на самом деле она просто помощник сисадмина. Оказывается, дети леса — это участники Westerotas Eruditorum, невообразимо давно созданного Бендженом Старком. Тот и сам приветствует Брана у чардрева, многозначительно поставив одну ногу на корень.
«Почему я посреди этого леса, дядя? — спрашивает его Бран. — Да и верно ли звать тебя дядей?»
«Неважно, кто я физически, — отвечает Бенджен. — Тело лишь сложный код, скрывающий сущность. Зайди внутрь дерева, Бран, и ты всё расшифруешь».
В основании чардрева Брана ждёт человек из видений, трёхглазый ворон, приглашающий посетить киберпространство. Там, посреди виртуальных полей, он объясняет Брану, что чардрева — это специальные биолого-цифровые механизмы, точки подключения к кибернетической реальности. Бенджен Старк и первые люди долгое время корпели над выращиванием этих необычных растений по всей стране, но пока могут полноценно заниматься исследованиями только за Стеной. Какие-то из древ соединены корнями и способны передавать информацию друг другу, но до единой сети ещё очень далеко. Во время работы чардрева источают тепло, поэтому жители Вестероса и видят в них нечто магическое, спасительное. Эти люди не готовы к слишком резким скачкам прогресса, и, чтобы отвадить их от постоянных визитов в здешние земли, Westerotas Eruditorum создали миф о мертвецах и Короле Ночи, якобы приходящих с зимними морозами.
«Это всё проекции нашей простой нейронной сети, — объясняет трёхглазый ворон. — Мы загрузили в неё набор вестеросских мифов, какие-то фольклорные картинки, расставили проекторы на горах то тут, то там и периодически транслируем изображения с толпами мертвецов, гигантскими гниющими мамонтами и прочей чепухой. Те, кто забредает сюда, гибнут от морозов, медведей или волков, а вовсе не из-за Короля Ночи».
Бран понимает, что теперь должен продолжить дело Бенджена, покидающего этот мир ради каких-то великих дел, помочь развитию технического прогресса, инициировать достройку инфрастуктуры для виртуальной сети и принести человечеству благо.
В далёком будущем Хатли Ланнистер высчитывает давление толщи воды на корни чардрева, гигантские проводники информации. Те, что проложены по морскому дну на пути к Эссосу, нуждаются в замене, и над этим проектом Хатли трудится последние четыре года. Гибридизация растений и их интегрированное программирование стали, по сути, его основной специализацией. В кабинете Хатли висит портрет седовласого мужа, основателя Вестеросского королевского общества — Короля Брана Мудрого, известного своими фантастическими реформами научной и просветительской сферы Семи Королевств. Даже последователи секты Р’глора, неустанно сокращающейся год от года в своих удалённых коммунах, периодически наталкиваются на следы прогресса. Религия неизменно предаёт их анафеме, но порой кто-то из сектантов или даже целые группы сбрасывают шоры с очей и открывают для себя мир во всём его разнообразии. Иногда Хатли Ланнистер задумывается над этим, отвлекаясь от расчётов, и постукивает себя указательным пальцем по подбородку.
Много лет назад его дед Тирион плывёт в лодке с Джорахом Мормонтом посреди затопленной Старой Валирии. Их разделяет механическая голова дракона, а когда людей разделяет механическая голова дракона, то и говорят обычно о ней.
Для Вариса, в перспективе решившего проблему теократии Вестероса, проблемой остаётся монархия, ведь Дейенерис готова вторгнуться в Семь Королевств и вернуть к власти династию Таргариенов. Варису известно, что драконы Дени почти такая же фикция, как и Король Ночи: эти сложные военные механизмы, созданные детьми леса по чертежам и расчётам Бенджена, давно отслужили свой срок. Но Тирион помог кхалиси воссоздать три прототипа, а она охотно поддержала легенду.
Для победы над грозной соперницей Варис вновь использует Джона Сноу. Про того уже ходит молва, что Джон в родстве с Таргариенами, и благодаря этому Варис сводит того с Дени как двух наследников престола. Позже он заманивает белокурую бестию вслед за Джоном за Стену. Там дети леса перехватывают управление одним из драконов и сажают его посреди пустошей, переписывая код под себя.
Дейенерис, испугавшись потери, направляет силы на столицу. Варис даёт ей время свергнуть монархию Ланнистеров, а Джона отговаривает от убийства новой королевы. Сноу жаждет обагрить клинок кровью Дени — в глазах народа он идеальный правитель, всегда поступающий по совести, еще и наследный монарх. Он легко взойдёт на престол, если повергнет тирана. Но реальный Джон сильно расходится со своим образом, поэтому Варис предлагает более изящный план: демонстрирует расчётную траекторию драконьего полёта, способную вынудить противника пойти на опасный манёвр.
Варис, дети леса и Тирион, уже разочаровавшийся в союзнице, нападают на Красный замок при помощи перепрограммированного дракона. Дейенерис верхом на Дрогоне вылетает, чтобы отбить атаку, но попадает в ловушку: во время вынужденной мёртвой петли Дейенерис вываливается из седла и разбивается под стенами замка. Позже Варис подговаривает Сансу отравить Джона, что успешно организует муж Сансы Петир Бейлиш в обмен на место министра финансов. Варис устраивает выборы, где фальсифицирует результаты в пользу вернувшегося Брана Старка.
«Это новая система мира, — говорит Паук. — Но демократия никогда не была моей основной целью, а технократия — всегда».
— Антон Минасов
Р. Скотт БэккерРичард Скотт Бэккер — один из главных мастеров эпического темного фэнтези, автор цикла «Второй Апокалипсис», включающего трилогию «Князь пустоты» и тетралогию «Аспект-Император».
Как и Мартин, Бэккер в своих книгах опирается на реальные исторические события, в частности крестовые походы. Историчность его книг отмечал и сам создатель Вестероса, подчеркивая, что у них с Бэккером схожий подход к сюжетам: «В таких мирах, чтобы выжить, недостаточно быть хорошим парнем».
Но, в отличие от Мартина, Бэккеру мало дела до политики, престолов и интриг — его больше интересуют битвы метафизические и философские. Сами боги не представляют, насколько реален может быть конец всего привычного миропорядка, — это куда более высокие ставки, чем потасовка за неудобный металлический стул!
Бэккер, которому великолепно удается описывать обладателей сверхъестественных способностей, наверняка обратил бы особое внимание на Брана. Он отклонил бы банальную судьбу, которую мальчику уготовила концовка сериала (и, видимо, сам Мартин). Его Бран попал бы в руки Короля Ночи, но не для того, чтобы превратиться в ледышку, а дабы постичь правду о той стороне и реальной угрозе, с которой борется зимнее воинство.
Истина, которую открывает Брану Король Ночи, уже не раз звучала в книгах: «Валар моргулис» — «Все люди смертны». Мы узнаем ее истинное значение: смерть — священная точка любой жизни, но бог-мятежник Р’глор, Владыка Света, наплевал на это нерушимое уравнение. Он обрёл силу, возвращая к жизни мертвых и получая легионы последователей благодаря этой эффектной демонстрации силы. Жрецы Р’глора вещали, что он единственный настоящий бог, и воскрешали во имя Владыки Света, нанося таким образом удары по самой ткани мира. В ответ на эти воскрешения на севере стали просыпаться Белые ходоки — своеобразные коллекторы душ, по одному за каждого воскресшего. В этом смысл фразы «валар дохаэрис» — «все люди должны служить».
Король Ночи объясняет Брану, что тот единственный благодаря своим способностям может понять масштаб бедствия и поведать о нем другим — самому Ходоку просто не дадут высказаться. Молодой Старк, конечно, не сразу верит колдуну, но тот предлагает ему самому заглянуть в будущее. Бран видит хаос, порожденный воскрешениями Р’глора: природные катаклизмы, мутации у новорожденных, безумие каждого третьего. Не сразу, но Бран соглашается присоединиться к Королю Ночи. Снежное воинство переходит Стену и направляется на юг. Бран проводит время в философских беседах с новым ментором и пытается понять, существует ли другой путь.
В Вестерос возвращаются Арья и (другим путем) Дейенерис с Тирионом и драконами. Вопреки советам Тириона Дени решается на немедленный штурм Королевской Гавани. Потерявшая детей Серсея теряет интерес к престолу и ударяется в религиозное самобичевание со вспышками щедрости по отношению к нищим и сиротам. Такая перемена не встречает понимания у народа. К обороне город готовит Джейме. Драконы играючи сметают силы Ланнистеров, столица переходит в руки Дени. Джейме приговаривается к казни за убийство Безумного Короля, Серсея не хочет участи, отличной от судьбы брата. Тирион понимает, что, возможно, привел в Вестерос погибель.
Тем временем Мелисандра воскрешает Джона Сноу (как и другие воскрешённые магией Владыки Света, он теряет часть души и не похож на себя прежнего) и знакомит его со Станнисом, пришедшим на Север. Красная жрица объявляет Сноу Таргариеном и пытается убедить Станниса склониться перед ним, а когда тот отказывается, убивает его. Сноу удается объединить выживших из Ночного Дозора и армию Станниса. Он собирается взять Винтерфелл, чтобы дать отпор армии Ночи на Севере.
Джон побеждает в Битве Бастардов и берет Винтерфелл. Времени на сбор сил для битвы с воинством Ночи почти нет, но Джон все же отправляет ворона в Королевскую Гавань. В это время навстречу Брану выходит бывшее Братство без знамен, ныне ведомое Бессердечной — одной из воскрешенных Р’глором. Бран останавливает мертвецов от моментальной атаки на банду и встречается с матерью. Между ними происходит немой диалог, Кейтилин выказывает омерзение к тому, во что она превратилась, и благословляет Брана в его ужасной миссии. Бран не может убить родную мать, и это делает Король Ночи. Остаток Братства отпускают.
Мелисандра нарекает Джона Сноу Азором Ахаем, избранным воином Владыки Света, и говорит, что ему суждено победить Короля Ночи. В Винтерфелл возвращается Арья, но они с Джоном не могут найти общий язык после всего, что пережили. Мертвые подступают к Винтерфеллу. До осады Бран, Джон и Арья встречаются, но их беседа не приводит ни к чему, кроме сомнений Арьи во всем, что она знала.
Армия Ночи берет Винтерфелл. Джону удается победить Короля Ночи, но с его смертью мертвые не отступают — перед битвой колдун сделал Брана наследником и сообщил, что тот должен принести зиму не только в Семь Королевств, но и во все земли, где поклоняются Владыке Света. Только таким «очищением» мир удастся спасти. Бран получает шанс убить уставшего Джона, но медлит, и вместо него это делает Арья. Со словами «валар дохаэрис» она присягает Брану на верность. Бран не хочет превращать живых защитников Винтерфелла в нежить и объясняет, что они вольны спасаться или пойти с ним. Небольшая часть северян формирует костяк советников Брана. Зима ползет на юг, опережая армию нового Короля Ночи.
Мелисандра объявляется перед королевой Дейенерис и сообщает, что теперь та избранная Р’глора. Она открывает Дени, что это Владыка Света оберегал Таргариенов от пламени, так что они всегда были свидетельствами его чудес. Но Дени не желает быть чьей-то пешкой и приказывает драконам съесть красную жрицу. Та перед смертью кричит, что только она могла уберечь королеву от безумия.
Войско Брана движется на юг. Ему не удается привлечь сторонников среди живых — люди предпочитают умереть за Таргариенов, а не служить Белым Ходокам. Бран и Арья проводят время в беседах: мы понимаем, что где-то внутри они все еще дети Старков, но с каждым днем теряют все больше человеческого и становятся поглощены своей целью.
Дейенерис с драконами выступает навстречу Брану. С помощью колдовства Белых ходоков тому удается убить одного дракона и ранить другого. Шокированная Дени отступает в Королевскую Гавань. Советники предупреждают Брана, что взять столицу намного сложнее, чем Винтерфелл. Арья пробирается в город, чтобы убить королеву, но благодаря Тириону Дейенерис удается схватить девушку. Ланнистер просит Дени пощадить пленницу, но та безжалостна — Арью казнят.
Осада затягивается. Усиливается безумие Дени: она потеряла всё на пути к власти, которая не принесла ей счастья. Неурожай и голод порождают недовольство подданных, которое подавляют казнями. Дени проводит все время на Железном троне, стареет на глазах и начинает напоминать своего отца.
Тирион тайно выбирается из замка и проводит переговоры с Браном, который сам стал походить на Белого ходока и передвигается, левитируя на невидимом троне. Бран обещает Тириону, что со смертью Дейенерис он покинет Семь Королевств и отправится на восток — преследовать остальных воскрешенных Владыкой Света. Он предлагает Тириону собирать жителей и бежать на запад и юго-запад, в Старомест. Тирион так и поступает, открывая ворота войску Брана. Бран находит Дени в тронном зале в окружении двух драконов. Бран, черпая мощь в самой зиме, замораживает рептилий и убивает Дейенерис. Мощная магия превращает замок в ледяной монумент.
Король Ночи Бран выполняет обещание и отплывает на восток. Несмотря на потерю человечности, Бран отказывается исполнять волю наставника и покрывать льдом весь континент. С его отплытием зима ослабевает, но не кончается. У выживших остается надежда и мечты о весне.
— Игорь Хованский
Стивен КингАвтор сотен книг, обладатель тысячи званий, Король ужасов, герой мемов, легенда при жизни, жизнь при легенде — Стивен Кинг не нуждается в представлении. И всё же легко забыть, что Кинг не раз успешно творил в жанре фэнтези. Ему не привыкать ни к длинным историям, ни к сотням персонажей, ни даже к драконам, разумным и опасным.
Кинг написал множество совершенно разных историй. Но у всех его героев есть общая черта: комплекс вины, груз прошлых пороков и вызванных ими поступков. Именно с ним они справляются на протяжении всего текста — так автор напоминает, что настоящий ужас скрывается внутри нас самих. Впрочем, злодеи Кинга иногда проходят тот же путь. И зачастую единственное их отличие от героев в том, что этот груз они вынести не смогли.
— Джоооннни!
Джон попытался не обращать внимания на голос, продолжая ползти вверх по (слишком!) крутым ступеням. В груди саднило, в легких нехорошо булькало, в кровавом тумане перед глазами являлись видения прошлого.
«Одна ступенька, вторая ступенька… Бран, беги, не споткнись!»
— Джонни-Джон, где же ты, любимый? Тётя хочет поцеловать тебя на ночь!
Голос Дейенерис наполнял его, отравляя, пробуждая самые безумные желания. Пытаясь отвлечься, он отдался воспоминаниям — чему угодно, каждому, кто мог бы подтолкнуть его на ступеньку дальше.
«Бастард есть бастард, помяните мое слово». — «Ничего ты не знаешь, Джон Сноу!» — «Беги, мальчик, беги».
Последняя ступенька — и труп у двери, явно не свежий, покрытое пылью тело. Сквозь бредовую пелену Джон узнал доспехи с символом — оленьей головой в красной пламени. Перед ним был Станнис — на мумифицированном лице ещё была видна мрачная решимость, а в костлявых руках блестел валирийский кинжал.
«Старый говнюк, ты всё понял под конец! Понял, что день и ночь, лёд и пламя — одно и то же!» Станнис не ответил его мыслям — глазницы продолжали смотреть в пустоту. Джону оставалось лишь перелезть через него и из последних сил толкнуть дверь.
Она уже была на своем троне — похоже, пока он добирался наверх, её крылья наконец раскрылись, и она просто взлетела наверх. Её тело уже трансформировалось — жуткая комбинация змеиных и человеческих черт, светлые волосы почти выпали, глаза заиграли синевой, тело гротескно вытянулось, укрупнилось, покрылось зеленоватой чешуей, а когти на пальцах ног вгрызались в основание Железного трона. Лишь на её животе чешуек было поменьше — беременная округлость ещё имела цвет кожи той Дейенерис, которую он помнил.
— Видишь, Джонни? — приветствовала она его всё тем же, ничуть не изменившимся голосом — Теперь я действительно Мать Драконов!
Существо встало с трона и начала мягко, неслышно (слушай голоса, чтобы не слышать её!) двигаться к нему.
— Мы можем быть вместе, Джонни. Теперь мы всегда будем вместе.
Только когда то, чем стала Дейенерис Таргариен, приблизилось к нему на два шага, он в ужасе понял: оно не хочет его убить, лишь сжать в безумных, нечеловеческих, всё ещё полных любви объятьях. И тогда он понял, что должен сделать — и до омертвения сжал за спиной последний подарок Станниса Баратеона.
«Ходоки горят, Таргариены не горят. Валирийская сталь бьёт и тех, и других».
***
Тирион нашёл его на том же месте, лежащим на полу почти у трона, сплошь покрытым кровью и грязью. Казалось, недвижный Джон был мёртв, пока вдруг не перевернулся и захрипел:
— …Воды!
Во фляге Тириона было только вино, но он рассудил, что Джон не будет привередлив.
— Бейлиш?
— Мёртв. Она поняла, что не сможет быть с тобой, что Питер её обманул. И сожрала его, целиком, а потом полетела к тебе.
Значит, и Пита Бейлиша, Чёрного Человека, больше не было. Джон вздохнул, и посмотрел наверх — туда, где была крыша тронного зала. В небе, впервые за последние месяцы, сквозь плотные облака блеснуло солнце.
— Роман Файницкий
* * *
Это только первая часть нашей подборки. Во вторую войдут несбывшиеся продолжения от тех фантастов, которые точно не смогут дописать «Песнь льда и пламени». Кто-то неанглоязычный, кого-то уже с нами нет, а кто-то и сам отказался.
Эпическая сага «Песнь льда и пламени». Подарочное издание. 6 томов
Книги Джорджа Мартина не случайно стали бестселлерами. В фэнтезийном мире, представленном автором, бушуют совсем не сказочные страсти. Критики до сих пор спорят, опирался ли автор на реальные исторические события, прорабатывая агрессивную «дележку» территорий объединенных королевств, ведь только в реальной истории любой, даже самый, казалось бы, непобедимый герой, смертен. Именно эта отличительная черта саги шокировала читателя, уверенного в своем главном герое.
Книга первая. «Игра престолов». Здесь читатель знакомится с правящей верхушкой вымышленного государства. Герои романа – не идеализированные персонажи, а живые люди со своими страстями, пороками и слабостями. Но все междоусобные войны и интриги становятся не так важны, когда мы узнаем о существовании Стены, ограждающей неспокойных обитателей Вестероса от неминуемого и непобедимого зла, которое приходит каждую зиму. А пока обитатели замков никак не могут определить, кто из них могущественнее. маленькая светловолосая девочка получает необычный подарок на свадьбу.
Книга вторая. «Битва королей». Одна из самых кровавых книг саги. В ней уже полюбившиеся герои совершают необдуманные поступки, которые влекут за собой провальные кампании, неожиданно меняющие историю Семи королевств. Читатель едва успевает слышать последние слова главных героев, как его тут же переносят в самое пекло очередной разборки, организованной интриганами, остающимися до поры до времени в тени. Кажется, что в этой битве королей победителей уже не будет. А тем временем ворота Стены приоткрываются…
Книга третья. «Буря мечей». Кажется, шаткий мир Семи королевств никогда не будет восстановлен. О своих правах заявляет еще один герой, по крови близкий правителям. Вот только его разум одурманен речами таинственной жрицы. На трон государства взошел жестокий подросток и простые жители и придворные уже не так негативно относятся к новому завоевателю, стремящемуся свергнуть юнца с железного трона. А за Стеной одичалые собирают неисчислимое войско, чтобы прорваться на плодородные земли континента. Роб Старк продолжает свой победоносный путь по крепостям, а Дейнерис, получив в свое владение трех непобедимых, рожденных в огне союзников, планирует вернуться из изгнания.
Книга четвертая. «Пир стервятников». Война Пяти Королей завершена. Бунтари, пытавшиеся разделить государство, повержены. Однако это не приносит мир на континент. Наоборот, воодушевленные ослаблением, Вестерос наводняют стервятники, пытающиеся силой и хитростью захватить Железный трон, на котором сейчас сидит восьмилетний мальчик.
Книга пятая. «Танец с драконами: Грезы и пыль». Роман повторяет события четвертой книги, но главными ее героями становятся персонажи, о которых в «Пире» умалчивалось. Дейнерис обретает невероятную власть на Востоке, не просто завоевывая города-государства, но и меняя жизненный уклад их обитателей. Правительница-реформатор становится культовой личностью и у местных жителей уже нет сомнений, что она достойна править всем миром. В это же время Арья Старк продолжает реализовывать свой план мести, далекий от политики.
Книга шестая.«Танец с драконами: Искры над пеплом». Все больше и больше читатель узнает о тайнах, скрытых Стеной. И все с большим трепетом герои книги ждут Зиму, ведь тогда о междоусобицах придется забыть и занять одним-единственным делом – выживанием. В этой книге слабые покажут себя с сильной стороны, а приближенные к власти падут, когда будут раскрыты их неприятные секреты.
Чем сериал «Игра престолов» отличается от цикла книг Джорджа Мартина
Осторожно! Текст целиком состоит из спойлеров!
«Читатель перед смертью проживает тысячу жизней, а тот, кто никогда не читает, проживает только одну». Таким не шибко блещущим оригинальностью афоризмом в книге Джорджа Мартина «Танец с драконами» неосторожно разродился Жойен Рид, меланхоличный спутник Брана Старка. Хотя окутанное забавным пафосом высказывание до неприличия смахивает на очередную интернет-мудрость из бесчисленных пабликов с «умными» цитатами (в числе коих оно, собственно, моментально и оказалось), для самого персонажа, его изрёкшего, эти слова имеют особое значение. Ведь геройски погибший ещё в четвёртом сезоне «Игры престолов» Жойен в книжном цикле Мартина, хотя и чувствует себя неважнецки, всё-таки жив. Во всяком случае — пока.
Бородатый демиург, издавший первый роман серии «Песнь Льда и Пламени» в 1996 году и написавший к текущему времени в её рамках пять книг (плюс приквелы), уже восемь лет никак не может завершить шестую из запланированных семи. Одной из причин такой неспешности, помимо посторонних и параллельных дел, Мартин сам называет путаницу, произведённую в его голове сериалом-экранизацией. К тому же, по признанию писателя, дополнительные неудобства доставил интернет, где каждый умник может поделиться своим бесценным мнением и дальновидными догадками, что раздражало автора до тех пор, пока он не зарёкся читать фанатские сайты.
Словом, сериал «Игра престолов», названный так по первой книге цикла и стартовавший в 2011-м (далее упоминание этого названия в тексте будет указывать только на шоу HBO — во избежание недоразумений), в год выхода последнего к этому моменту романа стал не только благословением Мартина, но и проклятием, вместе с миллионами новых читателей подарив лишнюю головную боль.
Избавиться от неё он решил радикальным, но вполне разумным способом: наплевать на все ожидания, очистить сознание от искажений, связанных с сериалом, и воплощать изначальную задумку, ни на кого не оглядываясь.
«Песнь Льда и Пламени» и «Игра престолов», будучи некогда единым целым, уже давно разошлись в разные стороны и живут своей жизнью — иногда всё ещё в чём-то похожей, иногда — абсолютно разной. Как в недавнем сериале «Двойник» — только в этом случае от пагубного взаимодействия их бдительно оберегает сам творец. Ведь такое сопряжение сфер, как мы знаем из книг другого фэнтезийного мэтра Анджея Сапковского, чревато исключительно глобальными катаклизмами.
Первые два сезона строго следовали букве первых двух книг — собственно, «Игры престолов» и «Битвы королей». Третий основан на куске «Бури мечей», а уже в четвёртом сюжеты нескольких романов начинают перемешиваться. Дальше мир, как сказал бы Стивен Кинг, окончательно «сдвинулся», и в сценарии стали возникать линии и повороты, о которых читатели Мартина понятия не имели. Ну а концовка, предложенная шоураннерами Дэвидом Бениоффом и Дэном Уайссом и взбесившая аудиторию своей скороспелостью и аляповатостью, и вовсе имеет к литературному источнику лишь косвенное отношение. Тут, правда, тоже могут быть сюрпризы: писатель время от времени подкидывал коллегам с телевидения свои черновики и, по их словам, кое-что подсказал для финала. Сам он, однако, предпочитает в ответ на соответствующие уточнения загадочно ухмыляться и ехидно темнить.
Искать различия в «Игре престолов» и цикле, на котором она базируется, — занятие трудоёмкое и неблагодарное, их в достатке — как мелких, исчисляющихся тысячами, так и вполне существенных, меняющих порой всё наше представление о том, что на самом деле задумал Мартин.
Усложняет задачу как склонность Джорджа к несколько хаотичному с точки зрения хронологии повествованию, так и то, что мы не знаем, какие из событий поздних сезонов сериала мы всё-таки увидим в оставшихся двух романах, а какие останутся на совести Бениоффа и Уайсса. Но мы всё же попытаемся отметить здесь самое примечательное.
Кейтилин Старк — в «Игре»
Вдова Эддарда Старка покидает сериал уже в третьем сезоне в результате шокирующей «Красной свадьбы», описанной в третьем романе «Буря мечей», где она также гибнет от руки вероломных заговорщиков.
Но в эпилоге «Бури» ждёт весьма неожиданный поворот: Леди Старк воскресает благодаря усилиям известного своей живучестью и умением восставать из мёртвых огнепоклонника лорда Берика, который сам в результате этой процедуры умирает — окончательно. Так что вместо Дондарриона, благополучно дошедшего до восьмого сезона, в книгах рассказывается история Кейтилин Старк.
Стоит отметить, что теперь она совсем не та статная хозяйка Севера, какой мы её знали. Это — злобное полуразложившееся (её слишком поздно нашли и вернули к подобию жизни, вдобавок перерезанная глотка мешает нормально говорить) существо, частично сохранившее память о прошлом и одержимое местью всем подряд. И компания для этого подобралась подходящая — «махновское» «Братство без знамён».
Кейтилин получила говорящее прозвище Бессердечная: она не щадит почти никого. В четвертом романе — «Пире стервятников» — под горячую руку ей, в частности, попадается бедняга Подрик Пейн — его так и не дождётся блестящее будущее в Королевской гвардии.
Джон Сноу всё ещё ничего не знает. И мы тоже
Кстати, о воскресших. «Танец с драконами», последняя пока что книга серии, завершается тем самым предательским убийством Джона Сноу его «братьями» из «Ночного дозора». Воскресит ли его в «Ветрах зимы» Владыка Света, ведает только Джордж Мартин. Мы же можем только рассуждать и строить догадки.
Сумма косвенных признаков наталкивает на оптимистичный (для тех, кого не слишком сообразительный герой не бесит) вывод: есть основания полагать, что чудесное возвращение мученика — не плод воображения сценаристов, а идея писателя, который во время пятого и шестого сезона нередко знакомил телевизионщиков со своими набросками.
Есть ещё одна существенная деталь — на момент своей гибели Джон остаётся бастардом Эддарда Старка, и о том, что он — на самом деле Таргариен, в романах не сказано ни слова. Тем не менее самые дотошные читатели успели обнаружить разбросанные по разным частям саги намёки (весьма туманные и неоднозначные) на то, что Лорд-командующий — действительно сын принца Рейегара и Лианны Старк.
Что ещё важнее, эти исследования скупо, но достаточно конкретно недавно прокомментировал Мартин, указав, что не намерен менять планы из-за нескольких сверх меры сообразительных любителей спойлеров. К этой линии телефильма есть немало вопросов — от имени Эйегон, полученного впоследствии другим сыном Рейегара (см. ниже), до того, зачем она вообще нужна.
Но писатель дал понять: даже если версия происхождения Джона, показанная в сериале, и не соответствует его замыслу, в любом случае, не всё с ним так просто. А какое это имело бы значение для мёртвого героя, который не то что законным наследником Железного трона — но и королём Севера побывать не успел?
Слезинка ребёнка
Бедняжка Ширен Баратеон, единственная дочь малоприятной четы религиозных фанатиков Станниса и Селисы, в «Игре престолов» прожила короткую и несчастную жизнь. Больная серой хворью кроткая девочка была принесена в жертву на костре кровожадному Владыке Света по совету безжалостной жрицы Мелисандры.
Нет, увы, никаких гарантий, что её минует чаша сия в будущих романах, но пока злая чародейка на этом не слишком настаивает. Отчасти — потому, что на эту незавидную роль у неё долгое время намечался другой кандидат — отсутствующий в сериале бастард короля Роберта Эдрик Шторм. Мальчика, однако, спас честный простак Луковый Рыцарь, укрывший его от непредсказуемого дядюшки в вольном городе Лисе.
Другой бастард любвеобильного монарха, Джендри, в телешоу в конце концов оказавшийся третьестепенным пассажиром, находится вне поля зрения Мелисандры и живёт полной приключений жизнью. Крепко снюхавшись с «Братством без знамён», он попадает в передрягу с пока неясным для себя финалом.
В «Танце с драконами» объявляется ещё один юноша благородных кровей. Да не абы каких — целый Таргариен! Эйегон, тот самый младенец, чью голову, по всеобщему мнению, размозжил об стену садист Гора, на самом деле был чудесным образом спасён опытным придворным интриганом Варисом — принца успели подменить другим ребёнком.
И теперь он едет свататься к своей тётушке Дейенерис — в полном соответствии с династическими традициями Драконов (а вы над Джоном Сноу смеялись!).
Во всяком случае, именно так говорит он сам и его опекуны — не особо пока об этом распространяясь. Но от проницательного Тириона Ланнистера, оказавшегося однажды их случайным попутчиком, ничего не утаишь. Хотя полной уверенности в том, что мальчик, известный как Юный Гриф, — не самозванец, нет.
А у младшего из Старков и одного из самых нелюбимых публикой по причине полной бессмысленности персонажей «Игры престолов» — мальчика Рикона — всё ещё есть шанс оправдать своё существование. Эпичной Битвы бастардов, в прологе которой отрок был злодейски застрелен Рамси — у Мартина не было и, вполне вероятно, не будет. Отличный, кстати, повод для самых непримиримых критиков Бениоффа и Уайсса слегка поумерить пыл — какое зрелище они нам подарили!
Жива и принцесса Мирцелла, на которую у Мартеллов есть свои планы — очень серьёзные.
Король-за-Стеной жив, да здравствует Король-за-Стеной!
Ещё одно чудесное возвращение: Манс Налётчик, обладатель обаятельной ирландской улыбки Киарана Хайндса, бывший брат «Ночного дозора», а потом — вождь одичалых, был жестоко казнён Станнисом. Почти аналогичная сцена есть в «Пире стервятников», отличающаяся парой деталей: Манс гибнет, только не от милосердной стрелы Джона, а от нескольких стрел, пущенных по его команде, перед этим малодушно моля о пощаде… Но впоследствии выясняется, что никакой это был не Манс!
Перед казнью Мелисандра наделяет внешностью Налётчика гнусного Костяного Лорда, в то время как бывший король вольного народа прятался под доспехами своего неудачливого нечаянного спасителя.
Вскоре Мансу вновь пришлось притворяться: его отправили с миссией к захватившим Винтерфелл Болтонам, где он представился бардом Абелем. И угодил в лапы психа Рамси. Возможно, лучше уж ему было умереть.
Тайны двух сестёр
На долю Сансы Старк, переживающей тяжкое перерождение из избалованной фифы в сильную и независимую женщину, в «Песни Льда и Пламени» выпадает чуть меньше неприятностей: замуж за Рамси Сноу-Болтона её не выдают. Мизинец успевает сразу укрыть её в Орлином Гнезде под видом собственной внебрачной дочери.
А дальше вы знаете: глуповатая и надменная хозяйка замка Лиза, слепо влюблённая в лорда Бейлиша, становится жертвой безответного чувства. Сам Петир пока ещё здравствует и плетёт интриги в Долине Аррен. Повторит ли он незавидную, но вполне заслуженную судьбу своего экранного двойника — загадка.
Между тем Рамси холостяком не остался: новому владыке Винтерфелла удалось-таки заполучить в жёны дочь Неда Старка. Только не Сансу, а Арью. Пусть и ненастоящую. Воспользовавшись тем, что младшая дщерь Эддарда пропала без вести и шатается по вонючим подворотням Браавоса, набираясь опыта как профессиональный киллер, Болтоны объявили Джейни, затюканную дочь стюарда, Арьей. Что подтвердил несчастный Вонючка — предатель Теон Грейджой, низведённый бастардом Русе до состояния безответного скота.
Вонючка, рифма — «случка»
Неуравновешенный ублюдок Болтона, разрушая остатки личности, которой некогда был заносчивый и подленький юноша Теон, лишает своего пленника нескольких пальцев и зубов. Но этим не удовлетворяется — и одаривает «Игру престолов» незабываемой и тошнотворной сценой с жареной колбаской. Ну, вы помните.
В книгах же Мартина всё не так однозначно: намёков на оскопление бедолаги буйным истязателем хватает, но прямо на это ни разу не указывается. Более того, пара моментов косвенно опровергает утрату принцем Железных островов гениталий. По крайней мере — полную. Так или иначе, молодой Грейджой точно пережил какое-то страшное преступление против собственного естества. Подробности же Мартин пока предпочитает держать в секрете. Ох уж этот Мартин.
Железные острова и их обитатели
Другие Грейджои играют у Мартина куда более важную роль, чем у Бениоффа с Уайссом, их междоусобицам посвящено немало страниц. Главные действующие лица — в основном те же, но предстают они по-другому.
Дикий морской чёрт Эурон — во многом знакомый телезрителям лихой авантюрист, но не чуждый стратегическому мышлению. Примечательна его кличка — Вороний Глаз: он носит повязку, хотя о потере им органа зрения ничего не сообщается. Зато известно, что взглядом своим он нередко производит гнетущее впечатление на собеседника.
Его племянница, сестра Теона Яра, в книгах известна как Аша — говорят, имя шоураннеры сменили, чтобы её не путали со спутницей Брана Старка Ошей. Это далеко не единственное отличие образа дочери Бейлона Грейджоя в двух произведениях.
Аша — тоже хваткая и бойкая барышня, но при этом, в отличие от Яры, вполне гетеросексуальная и просто — сексуальная. А её противостояние с властолюбивым и фартовым дядюшкой пока только набирает обороты.
Тирион — не тот, кем он кажется
Всеобщий любимец, расположивший к себе подавляющее большинство зрителей умом и природным благородством, с трудом, но всё-таки добирается до финальных титров, оставив свою репутацию почти незапятнанной. Разве что удивительно отупел. Да вот ещё с Варисом немного некрасиво получилось.
Симпатии всех добряков планеты тем не менее сопровождали честного и всю жизнь страдавшего от всевозможных несправедливостей карлика до самого конца, а сердобольный Стивен Кинг и вовсе назвал его фаворитом в борьбе за Железный трон.
В «Песни Льда и Пламени», однако, характер Тириона, поначалу — тоже глубоко порядочного и бесконечно располагающего к себе парня, всё же начинает ощутимо меняться под постоянным давлением. Этому отчасти способствует то, что книжный персонаж гораздо уродливее внешне.
Из всех детей Тайвина именно младший переживает самую заметную на фоне сериала трансформацию. Серсея остаётся такой же жестокой самодуркой, Джейме попадает в болото постылой рефлексии и вяло в ней барахтается, а вот Тирион всё больше и больше озлобляется.
Показательной в этой связи является сцена прощания двух братьев, когда старший спасает всеми обиженного родственника от казни — другими родственниками. Сериальная версия этого события полна тепла, благодарности и взаимной любви: Тирион и Джейме расстаются друзьями.
Всё совсем иначе в «Буре мечей». Цареубийца кое в чём признаётся брату, и взбешённый Тирион мстительно заявляет в ответ, что смерть Джоффри — его рук дело. Впрочем, не будем преждевременно исключать, что так оно на самом деле и есть.
Нет, конечно, «Бес» не превращается моментально в монстра, оправдывающего своё обидное прозвище, не теряет вмиг свою изумительную ироничность и продолжает проявлять признаки редкой как для Вестероса, так и для Эссоса человечности. Но ядовитые метастазы уже расползаются по его исстрадавшейся душе, провоцируя то на неоправданную агрессию, то на внезапное хамство, и что-то подсказывает: это только начало.
Просто попробуйте представить себе милягу Питера Динклэйджа, заявляющего, что лучшей наградой для него станет дозволение изнасиловать и убить свою сестру. Каково? То-то и оно.
Как там Дейенерис?
Восточный этап крестового похода против всех узурпаторов скопом под предводительством Кхалиси, Бурерождённой, Матери Драконов и т.д., и т.п. проходит несколько иначе: и Ксаро не тот, и проблемы по пути приходится решать другие.
Дейенерис успевает даже вторично выйти замуж — за Гиздара зо Лорака, ожидаемо оказывающегося тем ещё типом. Ещё больше проблем доставляют королеве её крылатые «детишки», в какой-то момент совершенно выходящие из-под контроля.
Одно ясно: припадок в исполнении «Разрушительницы Оков», стоивший Королевской Гавани тысячи жизней, никого не удивит и в концовке книжной саги, ведь многочисленные тревожные признаки неадекватности Неопалимой уже налицо.
***
Изучать и сопоставлять миры, созданные Джорджем Мартином и оборотистыми ребятами с HBO, можно почти бесконечно, и простора для фантазий и домыслов останется предостаточно даже тогда, когда литератор завершит, наконец, свою неподъёмную эпопею.
А пока читающая публика продолжает гадать. Станет ли «на самом деле» Бран Старк королём? Окажется ли Ходор в темпоральной ловушке? Получит ли независимость Север? Встретит ли Король Ночи столь бесславный и бестолковый конец? Чем закончатся интриги Ланнистеров, Мартеллов, Фреев, Болтонов и прочих? Погубит ли Серсея Маргери? Отыщет ли Бриенна Сансу?.. Сплошные вопросы, и конца-края им не видно.
Часть из того, что уже сбылось в «Игре престолов», наверняка случится в «Песни Льда и Пламени». Что-то обязательно пойдёт совсем не так. А что-то, как мы убедились, уже пошло. На то, чтобы дать обстоятельные и вразумительные ответы, у писателя ещё два обширных тома и столько времени, сколько он сам себе соизволит отвести.
Зато едва ли кто-то сомневается, что у него он выйдет убедительнее, чем у интерпретаторов из ящика. Так что стоит запастись терпением.
Оригинал текста читайте на сайте «Года литературы» здесь и здесь.
Песнь Льда и Огня (Джордж Мартин) серия книг в правильном порядке: 21 книга
Песнь Льда и Огня
Серия «Песнь Льда и Огня» автора Джордж Мартин список книг по порядку.
Переключить стиль отображения :
Буря мечей. Пир стервятников
Джордж Мартин
Зарубежное фэнтези
Песнь Льда и Огня
Перед вами – легендарная «Песнь льда и огня». Эпическая, чеканная сага о мире Семи Королевств. О мире суровых земель вечного холода и радостных земель вечного лета. Мире опасных приключений, тончайших политических интриг и великих деяний. Мире лордов и героев, драконов, воинов и магов, чернокнижни…
Рыцарь Семи Королевств (сборник)
Джордж Мартин
Зарубежное фэнтези
Песнь Льда и Огня
Еще сто лет – до смертоносного противостояния Старков, Баратеонов и Ланнистеров. Еще правит Вестеросом династия Таргариенов от крови драконов. Еще свежа память о битве за Железный трон Дейемона и Дейерона Таргариенов, еще стоят у городских стен эшафоты, на которых окончили жизнь проигравшие. А п…
Игра престолов. Битва королей
Джордж Мартин
Зарубежное фэнтези
Песнь Льда и Огня
Джордж Мартин. Писатель, ОЧЕНЬ рано и легко добившийся ОГРОМНОГО УСПЕХА. Начиная с рассказов и повестей, представлявших собой смелую смесь научной фантастики и «ужасов» (за произведения в этом жанре удостоен двух «Хьюго» и двух «Небьюла»), работал и в классической научной фантастике, но впоследст…
Книга #1 (1996)
Игра престолов. Часть II
Джордж Мартин
Боевое фэнтези
Песнь Льда и Огня (Иллюстрированная), книга #1
Лорды и герои, воины и чернокнижники совершают великие деянии и предательства, плетут политические интриги, борются за власть, любят и погибают – все ради того, чтобы исполнилось древнее пророчество о мире Семи Королевств – мире суровых земель вечного холода и цветущих земель вечного лета. За спинам…
Книга #1 (1996)
Игра престолов
Джордж Мартин
Героическая фантастика
Песнь Льда и Огня, книга #1
Джордж Мартин. Писатель, очень рано и легко добившийся огромного успеха. Начиная с рассказов и повестей, представлявших собой смелую смесь научной фантастики и «ужасов» (за произведения в этом жанре удостоен двух «Хьюго» и двух «Небьюла»), работал и в «классической» научной фантастике, но впоследс…
Книга #1 (1996)
Игра престолов. Часть I
Джордж Мартин
Зарубежное фэнтези
Песнь Льда и Огня, книга #1
Лорды и герои, воины и чернокнижники совершают великие деянии и предательства, плетут политические интриги, борются за власть, любят и погибают – все ради того, чтобы исполнилось древнее пророчество о мире Семи Королевств – мире суровых земель вечного холода и цветущих земель вечного лета. Первая …
Книга #1 (1996)
Аудиокнига
Игра престолов
Джордж Мартин
Зарубежное фэнтези
Песнь Льда и Огня, книга #1
Джордж Мартин. Писатель, очень рано и легко добившийся огромного успеха. Начиная с рассказов и повестей, представлявших собой смелую смесь научной фантастики и «ужасов» (за произведения в этом жанре удостоен двух «Хьюго» и двух «Небьюла»), работал и в «классической» научной фантастике, но впослед…
Книга #2 (1998)
Битва королей. Книга II
Джордж Мартин
Боевое фэнтези
Песнь Льда и Огня (Иллюстрированная), книга #2
Король умер, да здравствует король! Да, но какой из королей? Кто воссядет на Железный трон после смерти Роберта Баратеона? Кто поддержит его в борьбе с претендентами? И на что он готов, чтобы победить в этой борьбе? Вторая часть саги Джорджа Мартина проиллюстрирована ветераном фантастической живопис…
Книга #2 (1998)
Битва королей. Книга I
Джордж Мартин
Зарубежное фэнтези
Песнь Льда и Огня (Иллюстрированная), книга #2
Король умер, да здравствует король! Да, но какой из королей? Кто воссядет на Железный трон после смерти Роберта Баратеона? Кто поддержит его в борьбе с претендентами? И на что он готов, чтобы победить в этой борьбе? Вторая часть саги Джорджа Мартина проиллюстрирована ветераном фантастической живопис…
Книга #2 (1998)
Аудиокнига
Битва королей
Джордж Мартин
Зарубежное фэнтези
Песнь Льда и Огня, книга #2
«Битва королей», вторая книга эпической фэнтезийной саги «Песнь Льда и Огня», продолжает события, описанные в «Игре престолов». Гордый король Роберт Баратеон погиб бесславной смертью, война правителей за корону и Железный Трон Семи Королевств стала реальной угрозой Вестеросу, грядут времена интриг,…
Книга #2 (1998)
Битва королей
Джордж Мартин
Героическая фантастика
Песнь Льда и Огня, книга #2
Джордж Р. Р. Мартин – «живой классик» мировой фантастики, талантливейший из современных мастеров фэнтези, чьи произведения удостоены самых высоких наград жанра. Его шедевром по праву считается эпопея «Песнь льда и огня» – величайшая фэнтези-сага со времен Толкина! …
Книга #3 (2000)
Аудиокнига
Буря мечей (часть 3)
Джордж Мартин
Зарубежное фэнтези
Песнь Льда и Огня, книга #3
«Буря мечей». Часть третья. Хаос и разруха, вызванные гибелью короля Роберта, дошли до предела. А это значит, что игра престолов опасна и непредсказуема, как никогда! Неожиданный финал книги потрясет вас до глубины души! © George R. R. Martin, 2000 © Перевод. Н.И. Виленская, 2002 © Издан…
Книга #3 (2000)
Аудиокнига
Буря мечей (часть 2)
Джордж Мартин
Зарубежное фэнтези
Песнь Льда и Огня, книга #3
«Буря мечей». Часть вторая. Продолжение эпической саги о мире Семи Королевств. О мире суровых земель вечного холода и радостных земель вечного лета. Мире лордов и героев, воинов и магов, чернокнижников и убийц – всех, кого свела воедино Судьба во исполнение древнего пророчества. © George R. R…
Книга #3 (2000)
Аудиокнига
Буря мечей (часть 1)
Джордж Мартин
Зарубежное фэнтези
Песнь Льда и Огня, книга #3
Продолжение потрясающей саги Д. Мартина «Песня льда и огня». «Буря мечей». Часть первая. Новые и новые воины сходятся под знамена Дейенерис Бурерожденной, правящей последними из оставшихся в мире драконов… БУРЯ МЕЧЕЙ грядет в Семи Королевствах – и многие падут под ударом этой бури… © Georg…
Книга #3 (2000)
Буря мечей
Джордж Мартин
Зарубежное фэнтези
Песнь Льда и Огня, книга #3
Перед вами – третья летопись цикла «Песнь льда и огня». Эпическая, чеканная сага о мире Семи Королевств. О мире суровых земель вечного холода и радостных земель вечного лета. Мире лордов и героев, воинов и магов, чернокнижников и убийц – всех, кого свела воедино Судьба во исполнение древнего пророч…
Книга #4 (2005)
Пир стервятников
Джордж Мартин
Героическая фантастика
Песнь Льда и Огня, книга #4
Перед вами – четвертая летопись цикла «Песнь льда и огня». Эпическая, чеканная сага о мире Семи Королевств. О мире суровых земель вечного холода и радостных земель вечного лета. Мире лордов и героев, воинов и магов, чернокнижников и убийц – всех, кого свела воедино Судьба во исполнение древнего про…
Книга #4 (2005)
Аудиокнига
Пир стервятников
Джордж Мартин
Зарубежное фэнтези
Песнь Льда и Огня, книга #4
Четвертая летопись цикла «Песнь льда и огня». Эпическая, чеканная сага о мире Семи Королевств. О мире суровых земель вечного холода и радостных земель вечного лета. Мире лордов и героев, воинов и магов, чернокнижников и убийц – всех, кого свела воедино Судьба во исполнение древнего пророчества. О м…
Книга #5 (2011)
Аудиокнига
Танец с драконами. Книга 1. Грёзы и пыль
Джордж Мартин
Зарубежное фэнтези
Песнь Льда и Огня, книга #5
«Танцем драконов» издавна звали в Семи королевствах войну. Но теперь война охватывает все новые и новые земли. Война катится с Севера – из-за Стены. Война идет с Запада – с Островов. Войну замышляет Юг, мечтающий посадить на Железный Трон свою ставленницу. И совсем уже неожиданную угрозу несет с В…
Книга #5 (2011)
Танец с драконами. Книга 1. Грёзы и пыль
Джордж Мартин
Зарубежное фэнтези
Песнь Льда и Огня, книга #5
«Танцем драконов» издавна звали в Семи Королевствах войну. Но теперь война охватывает все новые и новые земли. Война катится с Севера – из-за Стены. Война идет с Запада – с Островов. Войну замышляет Юг, мечтающий посадить на Железный Трон свою ставленницу. И совсем уже неожиданную угрозу несет с …
Книга #5 (2011)
Танец с драконами. Книга 2. Искры над пеплом
Джордж Мартин
Героическая фантастика
Песнь Льда и Огня, книга #5
«Танцем драконов» издавна звали в Семи Королевствах войну. Но теперь война охватывает все новые и новые земли. Война катится с Севера – из-за Стены. Война идет с Запада – с Островов. Войну замышляет Юг, мечтающий посадить на Железный Трон свою ставленницу. И совсем уже неожиданную угрозу несет с …
Книга #5 (2011)
Аудиокнига
Танец с драконами. Книга 2. Искры над пеплом
Джордж Мартин
Зарубежное фэнтези
Песнь Льда и Огня, книга #5
Встречайте шестую книги легендарной саги! Любовь и политика, верность и предательство, вкус победы и поражения! Динамичная история покорила читателей по всему миру! Яркое изображение фантастических царств, психологическая точность характеров и неожиданные повороты повествования! © George R. R.…
Джордж Мартин опроверг выход двух книг сразу после финала «Игры престолов» (Видео)
9 июня 2021 года, среда
Александр Зацепин отпразднует юбилей в «Крокусе».
Benois de la Danse вручит призы звездам балета в Большом театре.
32 года актрисе Лукерье Ильяшенко.
32 года кинорежиссёру Кириллу Соколову.
40 лет актрисе Натали Портман (на фото).
Натали Портман[(Натали Хершлаг) родилась 9 июня 1981 года в Иерусалиме. Американская актриса театра и кино израильского происхождения, кинорежиссёр, сценаристка и продюсер. Наибольшую известность получила благодаря участию в фильмах «Леон» (1994, дебютная роль) и «Близость» (2004, премия «Золотой глобус» и номинация на премии BAFTA и «Оскар» за лучшую женскую роль второго плана), а также благодаря трилогии-приквелу к «Звёздным войнам». Обладательница премий «Оскар», «Золотой глобус», BAFTA и «Сатурн» в номинации «Лучшая женская роль» в фильме «Чёрный лебедь».
43 года лидеру группы Muse Мэттью Беллами.
45 лет актёру Илье Бледному.
58 лет актёру Джонни Деппу.
60 лет актёру Майклу Джею Фоксу.
20 лет назад умер режиссёр Савва Кулиш (1936-2001).
80 лет назад родился клавишник группы Deep Purple Джон Лорд (1941-2012).
130 лет назад родился композитор Коул Портер (1891-1964).
10 июня
Концерт памяти лидера группы «Старый приятель» Александра Зарецкого состоится в «Главклубе».
Концерт к 85-летию «Союзмультфильма» состоится в «Зарядье».
Алексей Горшенев сыграет акустический концерт в клубе «16 тонн».
Фильм-концерт «Bon Jovi: Encore Nights» будет показан в сети кинотеатров «Каро».
Фильм «Джазист» об Алексее Козлове покажут в «Эльдаре».
29 лет модели Кейт Аптон.
38 лет певице Максим.
40 лет актёру Антону Батыреву.
40 лет рэперу Птахе.
42 года балерине Светлане Захаровой.
52 года руководителю ансамбля «Непоседы» Елене Пинджоян.
56 лет актрисе Элизабет Хёрли.
57 лет актёру Венсану Пересу.
58 лет актрисе Виктории Верберг.
59 лет актрисе Джине Гершон.
63 года режиссёру Сергею Урсуляку.
77 лет джазмену Давиду Голощекину.
77 лет актёру Валентину Смирнитскому.
80 лет певице Аиде Ведищевой.
80 лет актёру Юргену Прохнову.
85 лет назад была основана киностудия «Союздетфильм».
100 лет назад родился муж королевы Елизаветы II принц Филипп (1921-2021).
11 июня
Шура Кузнецова покажет «Лунных царей» в клубе «16 тонн».
23 года актрисе Ясмине Омерович.
24 года рэперу Kodak Black.
34 года актёру Джими О. Яну.
35 лет актёру Шайе ЛаБафу.
36 лет певцу Дмитрию Колдуну.
46 лет пианисту Денису Мацуеву.
52 года актёру Питеру Динклейджу.
52 года актёру Владимиру Мишукову.
55 лет солисту группы «Нэнси» Анатолию Бондаренко.
62 года актёру, писателю и музыканту Хью Лори.
64 года журналисту и медиаменеджеру Евгению Додолеву.
65 лет основателю группы «ДК» Сергею Жарикову.
72 года барабанщику группы ZZ Top Фрэнку Бирду.
74 года актрисе Альбине Тихановой.
210 лет назад родился литературный критик Виссарион Белинский (1811-1848).
Рекомендации в жанре «Фэнтези»
| Информация Все библиотеки Рекомендуем |
Набор книг «Песнь льда и огня» Игра престолов Джордж Мартин 6 книг
Представляем вашему вниманию известную серию книг, на которых основан сериал Игра престолов. Серия романов называется «Песнь льда и огня».Автором эпических фэнтези-романов является Джордж Мартин. Существует также другой перевод названия — Песнь льда и пламени. Именно на этих романах основан сериал «Игра престолов» так полюбившейся миллионам людей.
Работу над серией Джордж Мартин начал еще в 1991 году. По его словам, он хотел написать трилогию, но в итоге на данный момент серия состоит из пяти томов. Еще два тома находятся в стадии написания. Сразу после выхода романы получали большую популярность, именно поэтому телекомпания HBO решила сделать телевизионную адаптацию этих книг, которую назвали «Игра престолов».
Стоит отметить, что 4 и 5 тома серии «Песнь льда и огня» были даже на первом месте бестселлеров по версии The New York Times. Кроме того, романы из серии получали всевозможные награды и премии. Ниже вы можете посмотреть название книг и даты их выхода.
Книга № 1- «Игра престолов»
Действие романа происходит в вымышленной вселенной.
Это сага о мире семи королевств.
О предательствах, интригах и любви в битве за власть.
О мире в котором ведутся кровопролитные войны и плетутся интриги. Здесь сложно узнать кто есть кто, кто враг, а кто, тот, на которого можно рассчитывать.
О мире лордов и героев, драконов, воинов и магов, чернокнижников и убийц — всех, кого свела Судьба во исполнение пророчества…
Книга № 2 — «Битва королей»
В этой книге начинается битва пяти королей.
Эта книга погружает читателя в завораживающий мир Семи королевств, который жесток и суров.
Здесь плетутся интриги и разгадываются тайны тысячелетий.
Здесь повсюду предательства и ложь.
Читатель будет наблюдать за тем, как целые поселки будут сжигать, люди будут просить хотя бы кусок хлеба, а гордые короли будут попивать эль и разрабатывать сложнейшие тактики против врагов.
Главные герои сражаются с трудностями и испытывают на себе все удары судьбы.
Развитие сюжета, как всегда непредсказуемое и завораживающее.
Книга № 3 — «Буря мечей»
Третий роман из цикла «Песнь льда и огня».
Продолжается битва за Железный трон. Проливается все новая и новая кровь.
Чернокнижница продолжает плести свои заговоры.
Союзники предают друг друга.
Но вдруг вступают в эту кровопролитную битву еще и Иные — армия живых мертвецов, как бороться с ними знают не многие…
Настоящая буря мечей надвигается на это и так полыхающее царство….
Книга № 4 — «Пир стервятников»
Война окончилась. Дом Ланнистер с союзниками празднует победу. Но они не подозревают, что до наступления полного затишья им еще очень далеко. Ведь властитель Севера Робб од дома Старк подавил мятеж, но вновь собираются бандиты и мятежники, чтоб восстать против власти…
Железному трону снова грозит опасность, ведь повстанцы идут на запах крови..
Книга № 5 — Танец с драконами. Искры над пеплом»
Это вторая часть пятой книги «Танец с драконами», в которой автор описывает последние события ужасной войны, охватившей Семь Королевств. Главные события книги происходят за Стеной, на Севере, Юге, а также в Вольных городах.
Итак, из Староместа вылетают белые голуби, извещая о наступлении зимы. Но сколько она продлится – никто не знает…
Тем временем Тирион продолжает полное опасностей путешествие в залив. А Дейенерис Таргариен завоевывает города, но управляет ими из рук вон плохо. Вскоре она попадает в дотракийскую степь. В ее отсутствие армии наемников и господ приходят под стены Миэрина…
На Севере власть переходит к Болтонам. А Станнис формирует мощное войско, чтобы завоевать Винтерфелл и заручиться поддержкой северян.
В Королевской Гавани Серсея предстает перед унизительным судом, утратив власть.
На Стене же Джон Сноу неожиданно заключает перемирие с одичалыми и даже пропускает их на территорию Семи Королевств. Последствия этого странного поступка становятся фатальными для одного из героев саги…
Книга № 6 — «Танец с драконами. Грёзы и пыль»
«Танец с драконами» пятая часть саги «Песнь льда и огня».
Танец драконов это всегда означало войну. Война катится и захватывает своим огнем новые земли.
Война идет с Севера, с Запада , с Юга, который хочет посадить на трон свою ставленницу.
С Востока несет угрозу Дейнерис.
И снова это королевство ожидают интриги, предательства и кровопролитие. Ведь каждый хочет отхватить себе лакомый кусочек трона.
На чьей же стороне будет удача на этот раз?
Песнь льда и пламени
Песнь льда и огня (обычно сокращенно ASoIaF ) — это продолжающаяся серия эпических фантастических романов американского писателя и сценариста Джорджа Р. Мартина. Мартин начал писать серию в 1991 году, а первый том был опубликован в 1996 году. Первоначально планировавшаяся как трилогия, сейчас серия состоит из пяти опубликованных томов; планируется еще два. Кроме того, в настоящее время доступны три приквела-новеллы, еще несколько запланированы, а также серия отрывков длиной в новеллу из основных романов «Лед и пламень».
История Песнь льда и огня происходит в вымышленном мире, в основном на континенте под названием Вестерос, но также на большом участке суши на востоке, известном как Эссос. [1] Большинство персонажей — люди, но по мере развития сериала появляются другие, такие как холодные и угрожающие сверхъестественные Иные с крайнего севера и огнедышащие драконы с Востока, которых люди считали вымершими. история. В серии есть три основные сюжетные линии: хроника династической гражданской войны за контроль над Вестеросом между несколькими конкурирующими семьями; возрастающая угроза Других, обитающих за огромной ледяной стеной, образующей северную границу Вестероса; и стремление Дейенерис Таргариен, изгнанной дочери короля, убитого пятнадцатью годами ранее в ходе другой гражданской войны, вернуться в Вестерос и потребовать свой законный трон.По мере развития сериала три сюжетные линии все больше переплетаются и зависят друг от друга.
Сериал рассказывается от третьего лица глазами ряда персонажей. К концу четвертого тома было семнадцать таких персонажей с несколькими главами и восемь, у которых только по одной главе. В заключении пятого тома представлены несколько персонажей с новыми точками зрения, которые создают основу для основных событий шестого романа.
Предыстория
A Song of Ice and Fire происходит в основном в вымышленных семи королевствах Вестероса, большого континента размером с Южную Америку с древней историей, уходящей корнями в двенадцать тысяч лет. Подробная история показывает, как семь королевств стали доминировать на этом континенте, а затем как эти семь наций были объединены Эйгоном Завоевателем из Дома Таргариенов. Примерно через 283 года после завоевания Эйгона Таргариены свергнуты в результате гражданской войны, и король Роберт I Баратеон, поддерживаемый главным образом своим другом лордом Эддардом Старком и приемным отцом лордом Джоном Арреном, занимает Железный трон.Романы, действие которых начинается пятнадцатью годами позже, основаны на трех основных сюжетных линиях этого события, действие которых происходит не только в Вестеросе, но и на восточном континенте.
Первая сюжетная линия, действие которой происходит в самих Семи Королевствах, повествует о многогранной борьбе за Железный Трон, разворачивающейся после смерти короля Роберта. На трон претендует его сын Джоффри, которого поддерживает влиятельная семья его матери, Дом Ланнистеров. Однако лорд Эддард Старк, рука короля Роберта, обнаруживает, что дети Роберта незаконнорожденные, и поэтому трон должен перейти к Станнису, второму из трех братьев Баратеонов.Харизматичный и популярный младший брат, Ренли, также заявляет претензии, открыто игнорируя порядок старшинства, при поддержке могущественного Дома Тиреллов. Пока претенденты сражаются за Железный трон, Робб Старк, наследник лорда Эддарда Старка, провозглашается королем Севера, поскольку северяне и их союзники в Речных землях стремятся вернуться к самоуправлению. Точно так же Балон Грейджой также (повторно) претендует на древний трон своего региона, Железных островов, с прицелом на независимость. Эта так называемая «Война пяти королей» является основной сюжетной линией первых четырех романов; в самом деле, четвертый роман в первую очередь касается выздоровления Вестероса перед лицом приближающейся зимы и политических махинаций тех, кто пытается выиграть после нее.После войны четыре из пяти самопровозглашенных королей были убиты, и Станнис остался единственным выжившим. Железный трон в настоящее время занимает Томмен Баратеон, предположительно сын Роберта, но тоже незаконнорожденный. Его бывшая регентка Серсея Ланнистер была свергнута и заключена в тюрьму в Королевской Гавани Верой. Станнис и его армия, получив небольшую поддержку со стороны Великих домов Вестероса, в настоящее время находятся у Стены, далеко на севере, где Станнис пытается защитить королевство от угрозы вторжения и одновременно завоевать расположение северных цитаделей.
Действие второй сюжетной линии происходит на крайней северной границе Вестероса. Здесь, много тысяч лет назад, огромная стена из льда и гравия была построена с помощью магии и труда, чтобы защитить Вестерос от угрозы Других, расы ныне мифических существ, живущих на крайнем севере. Эту Стену длиной 300 миль и высотой 700 футов защищает и поддерживает Клятвенное Братство Ночного Дозора, чья обязанность — охранять королевство от Других. Ко времени написания романов Других не видели уже более 8000 лет, а Ночной дозор превратился по сути в исправительную колонию: он сильно слаб, укомплектован в основном преступниками и беженцами, всего с несколькими рыцарями или «люди чести» укрепляют их и большую часть времени проводят с человеческими «одичалыми» или «свободным народом», живущими за Стеной.Эта сюжетная линия в основном рассказывается глазами Джона Сноу, внебрачного сына лорда Эддарда Старка, когда он поднимается по карьерной лестнице Дозора, узнает истинную природу угрозы с севера и готовится защищать королевство, несмотря на то, что люди Вестероса слишком заняты войной, чтобы оказывать поддержку. К концу третьего тома эта сюжетная линия несколько переплетается с гражданской войной на юге.
Третий сюжет разворачивается на огромном восточном континенте Эссос, за узким морем, и рассказывает о приключениях Дейенерис Таргариен, последнего потомка Дома Таргариен в изгнании и еще одного претендента на Железный Трон.Приключения Дейенерис демонстрируют ее растущие способности, когда она превращается из нищей, проданной в династический брак с варварским военачальником, на могущественного и хитрого правителя. Ее возвышению способствовало рождение трех драконов, существ, которые считались давно вымершими, из окаменелых яиц, подаренных ей в качестве свадебных подарков. Поскольку ее семейным стандартом является дракон, эти существа имеют символическую ценность, прежде чем они вырастут достаточно большими, чтобы их можно было использовать в тактических целях. Хотя ее история отделена от других на многие тысячи миль, ее заявленная цель — вернуть Железный трон.
Одноименная песня льда и пламени упоминается только один раз в серии, в видении, которое Дейенерис видит в Битва королей : «Он принц, которому было обещано, и его песня льда и пламени», сказанный Таргариеном (вероятно, мертвым старшим братом Дейенерис, Рейгаром Таргариеном) о своем маленьком сыне по имени Эйгон. Подразумевается, что есть связь между песней, обещанием и самой Дейенерис. Это более четко установлено в A Feast for Crows , когда Эйемон Таргариен идентифицирует Дейенерис как обещанного наследника.Фраза «лед и пламя» также упоминается в клятве Ридса на верность Брану в «Битва королей ». Однако песня и обещание больше никогда не упоминаются, а сама песня остается загадкой.
Темы романов
Книги известны сложными персонажами, внезапными и часто жестокими поворотами сюжета и политическими интригами. В жанре, где магия обычно занимает центральное место, эта серия имеет репутацию ограниченного и тонкого использования магии, используя ее как неоднозначную и часто зловещую фоновую силу. [2] Наконец, романы (в настоящее время) не сосредотачиваются вокруг решающего столкновения между «Добром» и «Злом»; сюжетные линии вращались в основном вокруг политической борьбы и гражданской войны, и только одна или две сюжетные линии даже предполагали возможность внешней угрозы.
Романы рассказываются с очень строгой от третьего лица ограниченной всеведущей точки зрения, главы чередуются с разными точками зрения персонажей. Отношение Мартина к своим персонажам делает их чрезвычайно трудными для классификации: очень немногие из них могут быть названы «хорошими» или «злыми».Автор также имеет репутацию человека, который не боится убить любого персонажа, даже самого крупного.
Концепция и создание
Предпосылки и происхождение
Мартин с давних пор любил миниатюрных рыцарей и средневековую историю, но его ранние романы и рассказы в основном вписывались в жанры научной фантастики и ужасов; однако, в конце концов, появилось несколько фантастических рассказов, таких как Ледяной дракон , которую он позже превратил в иллюстрированную детскую книгу с тем же названием. [3] В середине 1980-х Мартин работал в основном в Голливуде, в основном в качестве сценариста или продюсера фильмов The New Twilight Zone и Beauty and the Beast . После того, как в 1989 году закончился проект Beauty and the Beast , Мартин вернулся к написанию прозы и начал работу над научно-фантастическим романом под названием Avalon . В 1991 году, борясь с этой историей, Мартин задумал сцену, где несколько молодых людей находят мертвого лютоволка с оленьим рогом в горле. У лютоволка родилось несколько щенков, которых потомки берут на воспитание как своих собственных.Воображение Мартина воспламенилось этой идеей, и в конце концов он развил эту сцену в эпическую фантастическую историю, которую он сначала задумал как трилогию, состоящую из романов Игра престолов , Танец с драконами и Ветры зимы. . Мартин, очевидно, ранее не был вдохновлен этим жанром, но чтение серии «Память, скорбь и шип » Тэда Уильямса убедило его, что к этому можно подойти более взрослым и зрелым образом, чем пытались предыдущие авторы.
После длительного перерыва, проведенного в написании и продюсировании пилотного телевизионного фильма для созданного им научно-фантастического сериала под названием Doorways , Мартин возобновил работу в 1994 году над A Game of Thrones и завершил ее в следующем году, хотя он был лишь частично. через его первоначальный план для первого романа. В результате со временем Мартин в конечном итоге расширил свой план на серию, включив в нее четыре книги, затем шесть и, наконец, семь, поскольку сказка «выросла в рассказе», — сказал он, цитируя мастера эпического фэнтези Дж.Р. Р. Толкин. Публикация «Игра престолов » последовала в 1996 году. В Великобритании книга стала предметом ожесточенной войны торгов, в конечном итоге выигранной HarperCollins за 450 000 фунтов стерлингов. [4] Предвыпускная реклама включала публикацию «образцовой новеллы» под названием Blood of the Dragon , которая впоследствии была удостоена премии Хьюго 1997 года как лучшая новелла. Чтобы уместить A Game of Thrones в один том, Мартин вытащил последнюю четверть книги и сделал ее вводной частью второй книги, A Clash of Kings 1998 года.В мае 2005 года Мартин отметил, что его рукопись для «Игра престолов » состояла из 1088 страниц без приложений, а «Битва королей» была еще длиннее на 1184 страницах. [5]
Исторические влияния
Было замечено множество параллелей между событиями и персонажами в Песнь льда и пламени , а также событиями и людьми, вовлеченными в Войну роз. Две из основных семей в «Песнь льда и пламени », Старки и Ланнистеры, считаются представителями исторического Дома Йорков и Дома Ланкастеров соответственно.
Похожий конфликт, вдохновленный реальностью, — это борьба за престолонаследие под названием Танец драконов между двумя детьми Эйгоном II и Рейнирой. Источником вдохновения служит историческая борьба (получившая название «Анархия») между императрицей Матильдой, дочерью Генриха I Английского, и ее кузеном Стефаном Блуа. Каждая дочь объявляется преемницей своего отца, но по разным причинам соперники-мужчины захватывают корону и становятся правителями. Во время династической борьбы соперничающие претенденты были свергнуты, и им наследовал сын (Эйгон III Таргариен и Генрих II Англии соответственно) первоначального назначенного наследника.Ни императрица Матильда, ни Рейнира фактически не правили от своего имени.
Мартин — заядлый студент средневековой Европы, он сказал, что Войны роз, наряду со многими другими событиями в Европе того времени, повлияли на сериал. Тем не менее, он настаивает на том, что «на самом деле нет индивидуального соответствия персонаж-персонаж. Мне нравится использовать историю, чтобы придать аромату моей фантазии, добавить текстуру и правдоподобность, но просто переписывать историю с измененными именами меня не привлекает .Я предпочитаю все это переосмысливать и рассматривать в новых и неожиданных направлениях ». [6]
Мартин также сказал, что Альбигойские крестовые походы повлияли на сериал.
Литературные влияния
Что касается содержания, между сериалом и большей частью жанра высокого фэнтези есть некоторые существенные различия, но его структура имеет много общего с Властелин колец . Мартин заявляет: «Хотя я и отличаюсь от Толкина во многом, я никому не уступаю в своем уважении к нему.Если вы посмотрите на «Властелина колец», он начинается с сосредоточенности, и все персонажи собраны вместе. Затем к концу первой книги Братство распадается, и у них разные приключения. Я сделал то же самое. Вначале все были в Винтерфелле, кроме Дэни, потом они разделились на группы, и в конечном итоге они тоже распались. Намерение состояло в том, чтобы разветвляться, затем изгибаться и возвращаться вместе. Поиск точки, где начинается этот поворот, было одной из проблем, с которыми я боролся ». [7] Мартин признал свой долг перед работами Дж.Р. Р. Толкин, [8] Джек Вэнс [9] и Тэд Уильямс, [10] , но серия отличается от вдохновения Толкина большим использованием реалистичных элементов. В то время как Толкин был вдохновлен мифологией, A Song of Ice and Fire более явно подвержен влиянию средневековой и ранней современной истории, в первую очередь якобитизма и Войн роз. [11] Точно так же, в то время как Толкин был склонен к романтическим отношениям, Мартин откровенно писал о сексе, включая инцест, прелюбодеяние, проституцию и изнасилование.В результате незаконнорожденные дети играют заметные роли на протяжении всего сериала. Это привело к тому, что сериал был назван предшественником новой «твердой» волны авторов эпического фэнтези, в том числе Скотта Линча [12] и Джо Аберкромби. [13] На своем веб-сайте Мартин признал авторов исторической фантастики, таких как Бернард Корнуэлл и Джордж Макдональд Фрейзер, оказавшими влияние на сериал. Мартин процитировал аннотацию на обложке Роберта Джордана к первой книге, которая оказала влияние на обеспечение раннего успеха серии у читателей фэнтези. [14]
История издательства
Обзор
Изначально планировавшаяся как трилогия, серия теперь состоит из пяти опубликованных томов:
Остальные два романа имеют предварительное название:
Кроме того, есть также три приквела-новеллы, действие которой происходит в том же мире, примерно за 90 лет до основных событий, широко известных как «Сказки о Дунке и Яйце» в честь главных героев:
Hedge Knight также доступен в виде графического романа от Dabel Brothers Productions; адаптация The Sworn Sword готовится к выпуску той же компанией.Автор сказал, что хотел бы написать ряд этих историй (от шести до двенадцати от интервью к интервью), охватывающих всю жизнь этих двух персонажей. Кроме того, в 2015 году был опубликован сборник первых трех опубликованных новелл Данка и Яйца под названием A Knight of the Seven Kingdoms .
Дополнительно есть еще три новеллы, основанные на наборах глав из книг, ранее собранные в других изданиях.
Кроме того, Мартин выпустил «Краткий справочник по истории», книгу, сопутствующую основной серии, и анонсировал вторую и третью.
Первые три романа (1991–2000)
Джордж Р. Мартин на гала-вечере Time 100 в 2011 году.Джордж Р. Мартин уже был успешным автором фэнтези и научной фантастики и сценаристом на телевидении до того, как написал серию книг Песнь льда и пламени . [15] Мартин опубликовал свой первый рассказ в 1971 году и свой первый роман в 1977 году. [16] К середине 1990-х он получил три премии Hugo Awards, две премии Nebulas и другие награды за свой рассказ. [17] Хотя его ранние книги были хорошо приняты в сообществе фантастической литературы, его читательская аудитория оставалась относительно небольшой, и Мартин начал работать писателем в Голливуде в середине 1980-х годов. [17] Он в основном работал над возрождением The Twilight Zone на протяжении 1986 года и над Beauty and the Beast с 1987 по 1990 год, но также разработал своих собственных пилотов на телевидении и написал сценарии художественных фильмов. Он был разочарован тем, что ни один из его пилотов и сценариев не был снят, [17] он также устал от производственных ограничений, связанных с ТВ, таких как бюджет и длина эпизодов, которые часто вынуждали его сокращать персонажей и обрезать боевые сцены. [18] Это подтолкнуло Мартина к написанию книг, его первой любви, где ему не нужно было беспокоиться о том, чтобы поставить под угрозу масштабы своего воображения. [17] Восхищаясь в детстве произведениями Дж. Р. Р. Толкина, он хотел написать эпическое фэнтези, но не имел никаких конкретных идей. [19]
Когда Мартин был между голливудскими проектами летом 1991 года, он начал писать новый научно-фантастический роман под названием Avalon . После трех глав у него была яркая идея о мальчике, который видит обезглавливание человека и находит лютоволков в снегу, что в конечном итоге станет первой главой, не являющейся прологом A Game of Thrones . [20] Отложив в сторону Avalon , Мартин закончил эту главу за несколько дней и убедился, что это часть более длинной истории. [21] Еще через несколько глав Мартин воспринял свою новую книгу как фантастический рассказ [21] и начал составлять карты и генеалогии. [15] Однако написание этой книги было прервано на несколько лет, когда Мартин вернулся в Голливуд, чтобы продюсировать свой телесериал Doorways , который ABC заказала, но так и не вышла в эфир. [18]
Мартин возобновил работу над Игра престолов в 1994 году, продав роман как часть трилогии своему агенту [18] с романами Танец с драконами и Ветры Зимы следующие. [22] Вскоре после этого, еще работая над романом, он почувствовал, что серия должна состоять из четырех, а в конечном итоге из шести книг, [18] представляемых как две связанные трилогии одной длинной истории. [23] Мартин, которому нравятся двусмысленные художественные названия, потому что он чувствует, что они обогащают текст, выбрал Песнь льда и пламени в качестве общего названия серии: Мартин видел борьбу холодных Других и огненных драконов как одну из возможных. означает «Лед и Пламя», тогда как слово «песня» ранее появлялось в названиях книг Мартина A Song for Lya и Songs of the Dead Men Sing , что связано с его одержимостью песнями. [24]
Готовая рукопись для A Game of Thrones состояла из 1088 страниц (без приложений), [25] с последующей публикацией в августе 1996 года. [26] Wheel of Time Автор Роберт Джордан написал короткое одобрение обложки, которая сыграла важную роль в обеспечении раннего успеха книги и, следовательно, серии у фэнтезийных читателей. [27] Выпущенный для пред-релизной рекламы образец новеллы под названием Blood of the Dragon был удостоен премии Хьюго 1997 года как лучшая новелла. [28]
Вторая книга под названием A Clash of Kings была выпущена в феврале 1999 года в США, [29] с объемом рукописи (без приложений) 1184 страницы. [25] «Битва королей» была первой книгой из серии «Лед и пламень », вошедшей в списки бестселлеров, [18] достиг 13-го места в списке бестселлеров New York Times в 1999 г. [30] После успеха серии «Властелин колец » Мартин получил первые запросы о правах на серию «Лед и пламень » от различных продюсеров и режиссеров. [18]
Мартин опоздал на несколько месяцев с написанием третьей книги, Буря мечей . [17] Последняя глава, которую он написал, была о «Красной свадьбе», сцене, известной своим насилием на две трети всей книги (см. Темы: Насилие и смерть). [31] Буря мечей — это 1521 страница в рукописи (без приложений), [25] создавая проблемы для многих издателей Мартина по всему миру. Bantam Books опубликовали A Storm of Swords в одном томе в Соединенных Штатах в ноябре 2000 года, [32] , тогда как некоторые другие языковые издания были разделены на два, три или даже четыре тома. [25] Буря мечей дебютировал под номером 12 в списке бестселлеров New York Times . [28] [33]
Преодоление разрыва в сроках (2000–2011 гг.)
После «Игра престолов» , «Битва королей» и «Буря мечей» , Мартин изначально намеревался написать еще три книги. [17] Четвертая книга, предварительно названная Танец с драконами , должна была сосредоточиться на возвращении Дейенерис Таргариен в Вестерос и конфликтах, которые порождают его. [23] Мартин хотел создать эту историю через пять лет после A Storm of Swords , чтобы более молодые персонажи могли стать старше, а драконы — крупнее. [34] Предварительно договорившись со своими издателями о том, что новая книга должна быть короче, чем A Storm of Swords , Мартин решил написать роман ближе по длине к A Clash of Kings . [25] Длинный пролог должен был установить то, что произошло между тем, первоначально как одна глава Aeron Damphair на Железных островах на kingsmoot.Поскольку события в Дорне и на Железных островах должны были повлиять на книгу, Мартин в конечном итоге расширил события kingsmoot, чтобы они рассказывались с трех новых точек зрения, поскольку существующие персонажи POV не присутствовали в Дорне и на Железных островах. [35]
В 2001 году Мартин все еще был оптимистичен в отношении того, что четвертый выпуск может быть выпущен в последнем квартале 2002 года. [24] Однако пятилетний перерыв не сработал для всех персонажей во время написания. С одной стороны, Мартин был неудовлетворен тем, что освещал события во время перерыва исключительно через воспоминания и внутреннюю ретроспективу.С другой стороны, было невероятным, чтобы в течение пяти лет ничего не происходило. [34] Проработав над книгой около года, Мартин понял, что ему нужна дополнительная промежуточная книга, которую он назвал Пир для воронов . [34] Книга поднимет историю сразу после третьей книги, и Мартин отказался от идеи пятилетнего перерыва. [24] Материал 250-страничного пролога к началу «Пир для воронов» был добавлен в качестве персонажей новой точки обзора из Дорна и Железных островов. [35] Поскольку эти расширенные сюжетные линии повлияли на другие, сюжет для Мартина стал намного сложнее. [36]
Длина рукописи Пир для воронов в конечном итоге превзошла Буря мечей . [34] Мартин не хотел делать необходимые глубокие сокращения, чтобы сократить книгу до объема, пригодного для публикации, поскольку это могло поставить под угрозу историю, которую он задумал. Напечатать книгу в «микротипе на бумаге из луковой кожи и дать каждому читателю увеличительное стекло» также не было для него вариантом. [25] С другой стороны, Мартин отверг идею издателей разделить повествование хронологически на Пир для воронов , первую и вторую части. [37] Уже опоздав с книгой, Мартин даже не начал писать рассказы всех персонажей [38] , а также возражал против того, чтобы закончить первую книгу без какого-либо разрешения для ее многих персонажей точек зрения и их соответствующих историй, как в предыдущих книгах . [34]
Поскольку персонажи были разбросаны по всему миру, [22] друг Мартина предложил разделить историю географически на два тома, из которых «Пир для воронов» будет первым. [37] Разделение истории таким образом даст Мартину возможность завершить начатые сюжетные дуги, как он изначально планировал, [25] , что, по его мнению, было лучшим подходом спустя годы. [22] Мартин переместил незаконченные истории персонажей, действие которых происходило на востоке (Эссос) и севере (Винтерфелл и стена), в следующую книгу, Танец с драконами, , [39] и оставил Пир на Crows для освещения событий на Вестеросе, Королевской Гавани, Речных землях, Дорне и Железных островах. [25] Обе книги начинаются сразу после окончания A Storm of Swords , [22] , работающих параллельно, а не последовательно и включающих разные типы персонажей с небольшим перекрытием. [25] Мартин разделил главы Арьи на обе книги после того, как уже переместил трех других самых популярных персонажей (Джон Сноу, Тирион и Дейенерис) в Танец с драконами . [39]
После выпуска в октябре 2005 года в Великобритании [40] и в ноябре 2005 года в США, [41] A Feast for Crows сразу попал в топ New York Times. список бестселлеров. [42] Среди положительных рецензентов был Лев Гроссман из Time , который окрестил Мартина «американским Толкином». [43] Однако фанаты и критики были разочарованы разделением сюжета, в результате которого судьбы нескольких популярных персонажей остались нерешенными после захватывающего финала предыдущей книги. [44] [45] С «Танец с драконами », который считается наполовину законченным, [44] Мартин упомянул в эпилоге в «Пир для воронов », что следующий том будет выпущен Следующий год. [46] Однако запланированные даты выпуска неоднократно переносились. Между тем, HBO приобрела права превратить Ice and Fire в драматический сериал в 2007 году [47] и выпустила в эфир первый из десяти эпизодов, охватывающих A Game of Thrones в апреле 2011 года. [48]
With рукопись объемом около 1600 страниц, [49] «Танец с драконами» был в конечном итоге опубликован в июле 2011 года после шести лет написания, на [18] страниц и времени написания больше, чем у любого из четырех предыдущих романов. [15] [44] История «Танец с драконами» догоняет «Пир воронов» примерно на две трети в книге, идет дальше, чем «Праздник », « [38] , но охватывает меньше история, чем предполагал Мартин, пропустив по крайней мере одну запланированную большую сцену битвы и оставив несколько сюжетных линий, заканчивающихся вешалками на скалах. [15] Мартин объяснил задержку главным образом распутыванием «Меринского узла», который интервьюер понял как «соединение хронологии и персонажей, когда различные нити сходятся на [Дейенерис]». [45] Мартин также признал, что тратил слишком много времени на переписывание и совершенствование истории, но решительно отверг теории своих более экстравагантных критиков о том, что он потерял интерес к сериалу или будет ждать своего часа, чтобы заработать больше денег. [44]
Планируемые романы и будущее
Шестая книга будет называться Ветры зимы , [50] и будет соответствовать названию изначально запланированной пятой книги. [23] В июне 2010 года Мартин уже закончил четыре главы Ветра зимы с точки зрения Сансы Старк, Арьи Старк и Арианны Мартелл. [50] В середине 2011 года он также переместил законченную главу Aeron Damphair POV из неопубликованной тогда A Dance with Dragons в следующую книгу. [51] К публикации Танец с драконами было завершено около 100 страниц Ветра зимы . [52] После книжного тура и нескольких съездов он намеревался продолжить свою работу над давно назревшим The World of Ice & Fire об истории и генеалогии Вестероса, которую он хотел закончить к концу 2011 г.Он также намеревался работать над новой новеллой Tales of Dunk and Egg , которая должна была появиться в антологии под названием Dangerous Women , но в январе 2013 года было объявлено, что эта история была отложена и вместо нее была заменена на «The Принцесса и королева », в котором рассказывается о событиях, приведших к Танцу драконов. [52] [53] Выпустив в декабре 2011 года на своем веб-сайте образец главы Theon Greyjoy POV, Мартин пообещал выпустить вторую главу в конце книги A Dance with Dragons в бумажной обложке. [54]
Мартин надеется закончить Ветры зимы намного быстрее, чем пятую книгу. [44] Попав в беду от фанатов из-за того, что он неоднократно слишком оптимистично оценивал даты его публикации, Мартин воздерживается от абсолютных оценок для шестой книги. [15] Реалистичная оценка для завершения Ветра зимы может занять для него три года в хорошем темпе, [49] , но в конечном итоге книга «будет готова, когда она будет готова». [22] Мартин не намерен снова разделять персонажей географически, но признал, что «три года с [2011], когда я сижу на 1800 страницах рукописи, и конца не видно, черт возьми, кто знает». [19]
Недовольный предварительным названием A Time For Wolves для окончательного тома, Мартин в конце концов объявил A Dream of Spring названием седьмой книги 2006 года. [55] Мартин твердо уверен в своих силах. о завершении серии седьмым романом «пока я не решу не быть твердым», [15] оставляя открытой возможность восьмой книги, чтобы закончить серию. [22] С его целью рассказать историю от начала до конца, он не будет обрезать историю, чтобы поместиться в произвольное количество томов. [56] Мартин уверен, что опубликовал оставшиеся книги до того, как сериал настигнет его, [19] , хотя он рассказал об основных сюжетных точках двум основным продюсерам Игра престолов на случай, если он умрет. [19] (Мартин, 62 года в 2011 году, по общему мнению, здоров.) [57] Однако Мартин указал, что не позволит другому писателю закончить серию. [44] Он знает концовку в общих чертах, а также будущее главных героев, [19] , в котором будут горьковато-сладкие элементы, из-за которых не все будут жить долго и счастливо. [28] Мартин надеется написать концовку, подобную «Властелин колец », которая, по его мнению, придала истории удовлетворительную глубину и резонанс. С другой стороны, Мартин отметил задачу избежать такой ситуации, как финал Lost , которая разочаровала фанатов, отклонившись от собственных теорий и желаний. [22]
Мартин не исключает дополнительных историй, происходящих в Вестеросе после последней книги, хотя вряд ли он сразу же продолжит в том же духе. [58] Он довольно определенно относится к возвращению в Мир Вестероса только в контексте отдельных романов. [35] Создав огромный мир в таких деталях, Мартин видит возможность рассказать в нем больше историй. Но вместо прямого продолжения Песнь льда и пламени он писал рассказы о персонажах из других периодов истории. [59] Он также хочет завершить проект Dunk and Egg . [35] Он увидит, последуют ли за ним зрители после публикации его следующего проекта. Он хотел бы вернуться к написанию рассказов, повестей, новелл и отдельных романов из разных жанров, таких как научная фантастика, ужасы, фэнтези или даже детективы об убийстве. [21] [27] Что касается «Песнь льда и пламени » как своего великого произведения, Мартин наверняка никогда больше не напишет ничего в масштабе этой серии. [35]
Приемная
После пересмотра рейтинговой системы в октябре 2005 года, эта серия была помещена в рейтинг № 1 в Списке книг Интернета. [60] Кроме того, отдельные книги были удостоены ряда наград:
- Игра престолов (1996) — обладатель премии Locus Award, номинант на премию Nebula и World Fantasy Awards, 1997.
- Битва королей (1998) — обладатель премии Locus Award, номинант на премию Nebula, 1999.
- A Storm of Swords (2000) — обладатель премии Locus Award, номинант на премию Hugo and Nebula Awards, 2001.
- A Feast for Crows (2005) — номинант Hugo, Locus и British Fantasy Awards, 2006.
- Танец с драконами (2011) — Лауреат премии Locus, номинант на премию Хьюго, 2012.
Производные работы
Сериал является основой множества производных работ, в том числе сериала HBO «Игра престолов», карточной игры, настольной игры, ролевой игры и двух разрабатываемых видеоигр. Он также вдохновил нескольких музыкантов и на грядущую пародию на «Игру престолов».
Произношение имен
В отличие от Дж. Р. Р. Толкина, который предоставил подробные инструкции по произношению языков Средиземья, Мартин не предоставил канонического способа произношения вестеросских имен, заявив: «Вы можете произносить это как угодно». [61] Однако можно установить некоторые рекомендации.
Список литературы
- ↑ Испанский Q&A — июль 2008 г.
- ↑ Характеристика журнала SFX, № 138, Рождество 2005 г.
- ↑ Биографические сведения об авторах в Dreamsongs
- ↑ Ansible # 79, февраль 1994 г.
- ↑ GeorgeRRMartin.ком
- ↑ Отчет So Spake Martin # 1
- ↑ Интервью EW: Джордж Р.Р. Мартин рассказывает «Танец с драконами»
- ↑ Сводка вопросов и ответов на Westeros.org — сентябрь 1999 г.
- ↑ Заявление автора на Westeros.org — 11 ноября 1998 г.
- ↑ Заявление автора на Westeros.org — 4 декабря 1999 г.
- ↑ Избранный обзор: Hedge Knight
- ↑ Интервью со Скоттом Линчем — 2006 г.
- ↑ Запись в блоге Джо Аберкромби на Игра престолов — 16 февраля 2008 г.
- ↑ Блог GRRM — 16 сентября 2007 г.
- ↑ 15.0 15,1 15,2 15,3 15,4 15,5 Хибберд, Джеймс (22 июля 2011 г.). «Король фантазий». ew.com. http://www.ew.com/ew/article/0,,20470532_20511966,00.html. Проверено 21 января 2012.
- ↑ Харт, Брайант (13 июля 2011 г.). «Интервью с Джорджем Р. Мартином, часть II». indigo.ca. http://blog.indigo.ca/fiction/item/514-an-interview-with-george-r-r-martin-part-two.html. Проверено 15 февраля 2012.
- ↑ 17,0 17.1 17,2 17,3 17,4 17,5 Ричардс, Линда (январь 2001 г.). «Январское интервью: Джордж Мартин Мартин». januarymagazine.com. http://januarymagazine.com/profiles/grrmartin.html. Проверено 21 января 2012. (Интервью одобрено GRRM.)
- ↑ 18,0 18,1 18,2 18,3 18,4 18,5 18,6 Ицкофф, Дэйв (1 апреля 2011 г.). «Его прекрасная мрачная извращенная фантазия: Джордж Р.Р. Мартин говорит о «Игра престолов ». Nytimes.com. Http://artsbeat.blogs.nytimes.com/2011/04/01/his-beautiful-dark-twisted-fantasy-george-rr-martin-talks -game-of-thrones /. Дата обращения 3 февраля 2012.
- ↑ 19,0 19,1 19,2 19,3 19,4 Хибберд, Джеймс (12 июля 2011 г.). «Интервью EW: Джордж Мартин рассказывает о A Dance With Dragons ». ew.com. http://shelf-life.ew.com/2011/07/12/george-martin-talks-a-dance-with-dragons/.Проверено 21 января 2012.
- ↑ «Прайм Тайм Replay: Джордж Р. Мартин на , Игра престолов ». omnimag.com. 21 ноября 1996 года. Архивировано 10 августа 1997 года. http://web.archive.org/web/19970710231523/http://www.omnimag.com/archives/chats/ov112196.html. Проверено 2 февраля 2012.
- ↑ 21,0 21,1 21,2 Швейцер, Даррелл (24 мая 2007 г.). «Джордж Р.Р. Мартин о магии против науки». weirdtalesmagazine.com. http: // weirdtalesmagazine.com / 2007/05/24 / george-rr-martin-on-magic-vs-science /. Проверено 21 января 2012.
- ↑ 22,0 22,1 22,2 22,3 22,4 22,5 22,6 Браун, Рэйчел (11 июля 2011 г.). «Джордж Р. Р. Мартин о сексе, фантазиях и Танце с драконами «. theatlantic.com. http://www.theatlantic.com/entertainment/archive/2011/07/george-r-r-martin-on-sex-fantasy-and-a-dance-with-dragons/241738/. Проверено 2 февраля 2012.
- ↑ 23.0 23,1 23,2 Геверс, Ник (декабрь 2000 г.). «Закаты высокой известности — Интервью с Джорджем Р. Мартином». infinityplus.co.uk. http://www.infinityplus.co.uk/nonfiction/intgrrm.htm. Проверено 21 января 2012. (Интервью одобрено GRRM.)
- ↑ 24,0 24,1 24,2 Коган, Эрик (дата обращения 30 января 2002 г. = 21.01.2012). «Интервью Джорджа Р. Р. Мартина». fantasyonline.net. Архивировано 18 августа 2004 года. http: //web.archive.org / web / 20040818173139 / http: //www.fantasyonline.net/cgi-bin/newspro/101242423282166.shtml. (Интервью одобрено GRRM.)
- ↑ 25,0 25,1 25,2 25,3 25,4 25,5 25,6 25,7 25,8 Мартин, Джордж Р. Р. (29 мая 2005 г.). «Сделанный.». georgerrmartin.com. http://www.georgerrmartin.com/done.html. Проверено 6 марта 2010.
- ↑ «Рецензия на художественную литературу: Игра престолов ». издатели еженедельно.com. 29 июля 1996 г. http://www.publishersweekly.com/978-0-553-10354-0. Проверено 13 февраля 2012.
- ↑ 27,0 27,1 Киршлинг, Грегори (27 ноября 2007 г.). «Клянусь Джорджем!». ew.com. http://www.ew.com/ew/article/0,,20161804,00.html. Проверено 21 января 2012.
- ↑ 28,0 28,1 28,2 Робинсон, Таша (11 декабря 2000 г.). «Интервью: Джордж Мартин продолжает петь волшебную сказку о льде и пламени». scifi.com. Архивировано с оригинала.Ошибка: если вы укажете
| archiveurl =
, вы также должны указать| archivedate =
Шаблон: обнаружение пространства имен showall. http://web.archive.org/web/200202231/http://www.scifi.com/sfw/issue190/interview.html. Проверено 2 февраля 2012. - ↑ «Рецензия на художественную литературу: Битва королей ». publishersweekly.com. 1 февраля 1999 г. http://www.publishersweekly.com/978-0-553-10803-3. Проверено 13 февраля 2012.
- ↑ «Бестселлеры: 21 февраля 1999 г.». nytimes.com. 21 февраля 1999 г.http://www.nytimes.com/1999/02/21/books/best-sellers-feb February-21-1999.html. Проверено 6 февраля 2012.
- ↑ Сакс, Итан (10 июля 2011 г.). « A Dance With Dragons захватывает воображение фанатов: автор фэнтези Джордж Мартин выпускает книгу». nydailynews.com. http://articles.nydailynews.com/2011-07-10/entertainment/29775485_1_tyrion-releases-book-first-book. Проверено 2 февраля 2012.
- ↑ «Рецензия на художественную литературу: Буря мечей ». publishersweekly.com. 30 октября 2000 г.http://www.publishersweekly.com/978-0-553-10663-3. Проверено 13 февраля 2012.
- ↑ «Бестселлеры: 19 ноября 2000 г.». nytimes.com. 19 ноября 2000 г. http://www.nytimes.com/2000/11/19/books/best-sellers-november-19-2000.html. Проверено 6 февраля 2012.
- ↑ 34,0 34,1 34,2 34,3 34,4 «Джордж Р.Р. Мартин: Серые лорды». locusmag.com. Ноябрь 2005 г. http://www.locusmag.com/2005/Issues/11Martin.html. Проверено 21 января 2012.
- ↑ 35,0 35,1 35,2 35,3 35,4 Lodey (2003). «Интервью с Джорджем Р. Мартином». gamepro.com. Архивировано 8 октября 2003 года. http://web.archive.org/web/200310080/http://www.gamepro.com/entertainment/books_comics/books/features/30598.shtml. Проверено 15 февраля 2012.
- ↑ Робинсон, Таша (7 ноября 2005 г.). «Джордж Р.Р. Мартин питается птичьими словами, поскольку серия Песнь льда и пламени продолжается серией Пир для воронов ».scifi.com. Архивировано 26 ноября 2005 года. http://web.archive.org/web/20051126224128/http://www.scifi.com/sfw/advance/31_interview.html. Проверено 13 февраля 2012.
- ↑ 37,0 37,1 Смит, Динития (12 декабря 2005 г.). «Царство фантазий, слишком гнусное для хоббитов». nytimes.com. http://www.nytimes.com/2005/12/12/books/12crow.html. Проверено 21 января 2012.
- ↑ 38,0 38,1 Флад, Элисон (14 апреля 2011 г.). «Получение большего от Джорджа Р. Р. Мартина».guardian.co.uk. http://www.guardian.co.uk/books/booksblog/2011/apr/14/more-george-r-r-martin. Проверено 21 января 2012.
- ↑ 39,0 39,1 Редман, Бриджит (май 2006 г.). «Джордж Р.Р. Мартин говорит Лед и пламя ». book.consumerhelpweb.com. http://book.consumerhelpweb.com/authors/marting/interview.htm. Проверено 21 января 2012. (см. http://www.consumerhelpweb.com/aboutus/aboutus.htm)
- ↑ « Пир для ворон : Книга 4 из Песнь льда и огня ».amazon.co.uk. http://www.amazon.co.uk/Feast-Crows-Book-Song-Fire/dp/0002247437. Проверено 4 февраля 2012.
- ↑ «Рецензия на художественную литературу: Пир для ворон : Четвертая книга из Песнь льда и пламени ». publishersweekly.com. 3 октября 2005 г. http://www.publishersweekly.com/978-0-553-80150-7. Проверено 13 февраля 2012.
- ↑ «Бестселлеры: 27 ноября 2005 г.». nytimes.com. 27 ноября 2005 г. http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9B0DEEDB113EF934A15752C1A9639C8B63.Проверено 6 февраля 2012.
- ↑ Гроссман, Лев (13 ноября 2005 г.). «Книги: Американский Толкин». time.com . http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,1129596,00.html. Проверено 23 апреля 2010.
- ↑ 44,0 44,1 44,2 44,3 44,4 44,5 Миллер, Лаура (11 апреля 2011 г.). «Just Write It! Автор фэнтези и его нетерпеливые поклонники». newyorker.com. http://www.newyorker.com/reporting/2011/04/11/110411fa_fact_miller.Проверено 23 апреля 2010.
- ↑ 45,0 45,1 Поневожик, Джеймс (12 июля 2011 г.). «Проблемы власти: Джорджа Мартина» Танец с драконами «. time.com. http://entertainment.time.com/2011/07/12/the-problems-of-power-george-r-r-martins-a-dance-with-dragons/. Проверено 21 января 2012.
- ↑ Барбер, Джон (11 июля 2011 г.). «Джордж Р.Р. Мартин: на пике своей игры (престолов)». theglobeandmail.com. http://www.theglobeandmail.com/news/arts/books/george-rr-martin-at-the-top-of-his-game-of-thrones/article20/.Проверено 18 августа 2011.
- ↑ Флеминг, Майкл (16 января 2007 г.). «HBO превращает Fire в фантастический сериал». Сорт . http://www.variety.com/article/VR1117957532.html?categoryid=14&cs=1. Проверено 2 марта 2011.
- ↑ Тильман, Сэм (25 февраля 2011 г.). «Фолианты» Престолов «продаются по-крупному». Разнообразие.com. http://www.variety.com/article/VR1118032865. Проверено 21 января 2012.
- ↑ 49,0 49,1 Флад, Элисон (13 апреля 2011 г.). «Джордж Р.Р. Мартин: Варвары у ворот».guardian.co.uk. http://www.guardian.co.uk/books/2011/apr/13/george-rr-martin-game-thrones. Проверено 21 января 2012.
- ↑ 50,0 50,1 Мартин, Джордж Р. Р. (27 июня 2010 г.). «Танцы в кругах». grrm.livejournal.com. http://grrm.livejournal.com/159060.html. Проверено 4 февраля 2012.
- ↑ Мартин, Джордж Р. Р. (31 июля 2010 г.). «Танцы». grrm.livejournal.com. http://grrm.livejournal.com/169899.html. Проверено 4 февраля 2012.
- ↑ 52,0 52.1 Фарли, Кристофер Джон (8 июля 2011 г.). « Игра престолов Автор Джордж Р.Р. Мартин раскрывает секреты Танца с драконами ». wsj.com. http://blogs.wsj.com/speakeasy/2011/07/08/game-of-thrones-author-george-r-r-martin-spills-the-secrets-of-a-dance-with-dragons/. Проверено 15 февраля 2012.
- ↑ Мартин, Джордж Р. (22 января 2013 г.). «Опасная доставка». grrm.livejournal.com. http://grrm.livejournal.com/310198.html. Проверено 18 мая 2013.
- ↑ Сакс, Итан (30 декабря 2011 г.).«Джордж Р.Р. Мартин удивляет фанатов Песни Льда и Огня бесплатной главой из следующей книги». nydailynews.com. http://www.nydailynews.com/blogs/pageviews/2011/12/george-rr-martin-surprises-song-of-ice-and-fire-fans-with-free-chapter-of-next-boo. Проверено 21 января 2012.
- ↑ Мартин, Джордж Р. Р. (28 марта 2006 г.). «то, то и другое». grrm.livejournal.com. http://grrm.livejournal.com/3797.html. Проверено 18 августа 2011.
- ↑ Харт, Брайант (12 июля 2011 г.).»Интервью с Джорджем Р. Мартином, часть I». indigo.ca. http://blog.indigo.ca/fiction/item/512-an-interview-with-george-r-r-martin-part-one.html. Проверено 15 февраля 2012.
- ↑ Босман, Джули (13 июля 2011 г.). «Книга-фэнтези оживляет магазинные продажи». nytimes.com. http://www.nytimes.com/2011/07/14/books/george-r-r-martins-dance-with-dragons-sells-well.htm. Проверено 21 января 2012.
- ↑ Баум, Мишель Дула (11 апреля 2001 г.). « Песнь льда и пламени — Автор Джордж Р.Р.Фантастические королевства Мартина «. Cnn.com. Http://edition.cnn.com/2001/SHOWBIZ/books/04/11/george.rr.martin/index.html. Проверено 21 января 2012 г.
- ↑ Хадсон, Лаура (14 августа 2007 г.). «Разговор с Джорджем Р. Мартином, часть 2». publishersweekly.com. http://www.publishersweekly.com/pw/by-topic/new-titles/adult-announcements/article/1096-talking-with-george-r-r-martin-part-2-.html. Проверено 13 февраля 2012.
- ↑ list Интернет-список книг, рейтинг ASOIAF, получено 20 декабря 2006 г.
- ↑ Отчет So Spake Martin # 107
На этой странице используется контент из английской Википедии .Исходное содержание было на Песнь Льда и Пламени . Список авторов можно увидеть на страницах истории «Песни льда и пламени». Как и в случае с «Вики льда и пламени», содержимое Википедии доступно по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike.
Песнь льда и пламени
Песнь льда и пламени (обычно сокращенно ASoIaF ) — это продолжающаяся серия эпических фантастических романов американского писателя и сценариста Джорджа Р.Р. Мартин. Мартин начал писать серию в 1991 году, а первый том был опубликован в 1996 году. Первоначально планировавшаяся как трилогия, сейчас серия состоит из пяти опубликованных томов; планируется еще два. Кроме того, в настоящее время доступны три приквела-новеллы, еще несколько запланированы, а также серия отрывков длиной в новеллу из основных романов «Лед и пламень».
История Песнь льда и огня происходит в вымышленном мире, в основном на континенте под названием Вестерос, но также на большом участке суши на востоке, известном как Эссос. [1] Большинство персонажей — люди, но по мере развития сериала появляются другие, такие как холодные и угрожающие сверхъестественные Иные с крайнего севера и огнедышащие драконы с Востока, которых люди считали вымершими. история. В серии есть три основные сюжетные линии: хроника династической гражданской войны за контроль над Вестеросом между несколькими конкурирующими семьями; возрастающая угроза Других, обитающих за огромной ледяной стеной, образующей северную границу Вестероса; и стремление Дейенерис Таргариен, изгнанной дочери короля, убитого пятнадцатью годами ранее в ходе другой гражданской войны, вернуться в Вестерос и потребовать свой законный трон.По мере развития сериала три сюжетные линии все больше переплетаются и зависят друг от друга.
Сериал рассказывается от третьего лица глазами ряда персонажей. К концу четвертого тома было семнадцать таких персонажей с несколькими главами и восемь, у которых только по одной главе. В заключении пятого тома представлены несколько персонажей с новыми точками зрения, которые создают основу для основных событий шестого романа.
Предыстория
A Song of Ice and Fire происходит в основном в вымышленных семи королевствах Вестероса, большого континента размером с Южную Америку с древней историей, уходящей корнями в двенадцать тысяч лет. Подробная история показывает, как семь королевств стали доминировать на этом континенте, а затем как эти семь наций были объединены Эйгоном Завоевателем из Дома Таргариенов. Примерно через 283 года после завоевания Эйгона Таргариены свергнуты в результате гражданской войны, и король Роберт I Баратеон, поддерживаемый главным образом своим другом лордом Эддардом Старком и приемным отцом лордом Джоном Арреном, занимает Железный трон.Романы, действие которых начинается пятнадцатью годами позже, основаны на трех основных сюжетных линиях этого события, действие которых происходит не только в Вестеросе, но и на восточном континенте.
Первая сюжетная линия, действие которой происходит в самих Семи Королевствах, повествует о многогранной борьбе за Железный Трон, разворачивающейся после смерти короля Роберта. На трон претендует его сын Джоффри, которого поддерживает влиятельная семья его матери, Дом Ланнистеров. Однако лорд Эддард Старк, рука короля Роберта, обнаруживает, что дети Роберта незаконнорожденные, и поэтому трон должен перейти к Станнису, второму из трех братьев Баратеонов.Харизматичный и популярный младший брат, Ренли, также заявляет претензии, открыто игнорируя порядок старшинства, при поддержке могущественного Дома Тиреллов. Пока претенденты сражаются за Железный трон, Робб Старк, наследник лорда Эддарда Старка, провозглашается королем Севера, поскольку северяне и их союзники в Речных землях стремятся вернуться к самоуправлению. Точно так же Балон Грейджой также (повторно) претендует на древний трон своего региона, Железных островов, с прицелом на независимость. Эта так называемая «Война пяти королей» является основной сюжетной линией первых четырех романов; в самом деле, четвертый роман в первую очередь касается выздоровления Вестероса перед лицом приближающейся зимы и политических махинаций тех, кто пытается выиграть после нее.После войны четыре из пяти самопровозглашенных королей были убиты, и Станнис остался единственным выжившим. Железный трон в настоящее время занимает Томмен Баратеон, предположительно сын Роберта, но тоже незаконнорожденный. Его бывшая регентка Серсея Ланнистер была свергнута и заключена в тюрьму в Королевской Гавани Верой. Станнис и его армия, получив небольшую поддержку со стороны Великих домов Вестероса, в настоящее время находятся у Стены, далеко на севере, где Станнис пытается защитить королевство от угрозы вторжения и одновременно завоевать расположение северных цитаделей.
Действие второй сюжетной линии происходит на крайней северной границе Вестероса. Здесь, много тысяч лет назад, огромная стена из льда и гравия была построена с помощью магии и труда, чтобы защитить Вестерос от угрозы Других, расы ныне мифических существ, живущих на крайнем севере. Эту Стену длиной 300 миль и высотой 700 футов защищает и поддерживает Клятвенное Братство Ночного Дозора, чья обязанность — охранять королевство от Других. Ко времени написания романов Других не видели уже более 8000 лет, а Ночной дозор превратился по сути в исправительную колонию: он сильно слаб, укомплектован в основном преступниками и беженцами, всего с несколькими рыцарями или «люди чести» укрепляют их и большую часть времени проводят с человеческими «одичалыми» или «свободным народом», живущими за Стеной.Эта сюжетная линия в основном рассказывается глазами Джона Сноу, внебрачного сына лорда Эддарда Старка, когда он поднимается по карьерной лестнице Дозора, узнает истинную природу угрозы с севера и готовится защищать королевство, несмотря на то, что люди Вестероса слишком заняты войной, чтобы оказывать поддержку. К концу третьего тома эта сюжетная линия несколько переплетается с гражданской войной на юге.
Третий сюжет разворачивается на огромном восточном континенте Эссос, за узким морем, и рассказывает о приключениях Дейенерис Таргариен, последнего потомка Дома Таргариен в изгнании и еще одного претендента на Железный Трон.Приключения Дейенерис демонстрируют ее растущие способности, когда она превращается из нищей, проданной в династический брак с варварским военачальником, на могущественного и хитрого правителя. Ее возвышению способствовало рождение трех драконов, существ, которые считались давно вымершими, из окаменелых яиц, подаренных ей в качестве свадебных подарков. Поскольку ее семейным стандартом является дракон, эти существа имеют символическую ценность, прежде чем они вырастут достаточно большими, чтобы их можно было использовать в тактических целях. Хотя ее история отделена от других на многие тысячи миль, ее заявленная цель — вернуть Железный трон.
Одноименная песня льда и пламени упоминается только один раз в серии, в видении, которое Дейенерис видит в Битва королей : «Он принц, которому было обещано, и его песня льда и пламени», сказанный Таргариеном (вероятно, мертвым старшим братом Дейенерис, Рейгаром Таргариеном) о своем маленьком сыне по имени Эйгон. Подразумевается, что есть связь между песней, обещанием и самой Дейенерис. Это более четко установлено в A Feast for Crows , когда Эйемон Таргариен идентифицирует Дейенерис как обещанного наследника.Фраза «лед и пламя» также упоминается в клятве Ридса на верность Брану в «Битва королей ». Однако песня и обещание больше никогда не упоминаются, а сама песня остается загадкой.
Темы романов
Книги известны сложными персонажами, внезапными и часто жестокими поворотами сюжета и политическими интригами. В жанре, где магия обычно занимает центральное место, эта серия имеет репутацию ограниченного и тонкого использования магии, используя ее как неоднозначную и часто зловещую фоновую силу. [2] Наконец, романы (в настоящее время) не сосредотачиваются вокруг решающего столкновения между «Добром» и «Злом»; сюжетные линии вращались в основном вокруг политической борьбы и гражданской войны, и только одна или две сюжетные линии даже предполагали возможность внешней угрозы.
Романы рассказываются с очень строгой от третьего лица ограниченной всеведущей точки зрения, главы чередуются с разными точками зрения персонажей. Отношение Мартина к своим персонажам делает их чрезвычайно трудными для классификации: очень немногие из них могут быть названы «хорошими» или «злыми».Автор также имеет репутацию человека, который не боится убить любого персонажа, даже самого крупного.
Концепция и создание
Предпосылки и происхождение
Мартин с давних пор любил миниатюрных рыцарей и средневековую историю, но его ранние романы и рассказы в основном вписывались в жанры научной фантастики и ужасов; однако, в конце концов, появилось несколько фантастических рассказов, таких как Ледяной дракон , которую он позже превратил в иллюстрированную детскую книгу с тем же названием. [3] В середине 1980-х Мартин работал в основном в Голливуде, в основном в качестве сценариста или продюсера фильмов The New Twilight Zone и Beauty and the Beast . После того, как в 1989 году закончился проект Beauty and the Beast , Мартин вернулся к написанию прозы и начал работу над научно-фантастическим романом под названием Avalon . В 1991 году, борясь с этой историей, Мартин задумал сцену, где несколько молодых людей находят мертвого лютоволка с оленьим рогом в горле. У лютоволка родилось несколько щенков, которых потомки берут на воспитание как своих собственных.Воображение Мартина воспламенилось этой идеей, и в конце концов он развил эту сцену в эпическую фантастическую историю, которую он сначала задумал как трилогию, состоящую из романов Игра престолов , Танец с драконами и Ветры зимы. . Мартин, очевидно, ранее не был вдохновлен этим жанром, но чтение серии «Память, скорбь и шип » Тэда Уильямса убедило его, что к этому можно подойти более взрослым и зрелым образом, чем пытались предыдущие авторы.
После длительного перерыва, проведенного в написании и продюсировании пилотного телевизионного фильма для созданного им научно-фантастического сериала под названием Doorways , Мартин возобновил работу в 1994 году над A Game of Thrones и завершил ее в следующем году, хотя он был лишь частично. через его первоначальный план для первого романа. В результате со временем Мартин в конечном итоге расширил свой план на серию, включив в нее четыре книги, затем шесть и, наконец, семь, поскольку сказка «выросла в рассказе», — сказал он, цитируя мастера эпического фэнтези Дж.Р. Р. Толкин. Публикация «Игра престолов » последовала в 1996 году. В Великобритании книга стала предметом ожесточенной войны торгов, в конечном итоге выигранной HarperCollins за 450 000 фунтов стерлингов. [4] Предвыпускная реклама включала публикацию «образцовой новеллы» под названием Blood of the Dragon , которая впоследствии была удостоена премии Хьюго 1997 года как лучшая новелла. Чтобы уместить A Game of Thrones в один том, Мартин вытащил последнюю четверть книги и сделал ее вводной частью второй книги, A Clash of Kings 1998 года.В мае 2005 года Мартин отметил, что его рукопись для «Игра престолов » состояла из 1088 страниц без приложений, а «Битва королей» была еще длиннее на 1184 страницах. [5]
Исторические влияния
Было замечено множество параллелей между событиями и персонажами в Песнь льда и пламени , а также событиями и людьми, вовлеченными в Войну роз. Две из основных семей в «Песнь льда и пламени », Старки и Ланнистеры, считаются представителями исторического Дома Йорков и Дома Ланкастеров соответственно.
Похожий конфликт, вдохновленный реальностью, — это борьба за престолонаследие под названием Танец драконов между двумя детьми Эйгоном II и Рейнирой. Источником вдохновения служит историческая борьба (получившая название «Анархия») между императрицей Матильдой, дочерью Генриха I Английского, и ее кузеном Стефаном Блуа. Каждая дочь объявляется преемницей своего отца, но по разным причинам соперники-мужчины захватывают корону и становятся правителями. Во время династической борьбы соперничающие претенденты были свергнуты, и им наследовал сын (Эйгон III Таргариен и Генрих II Англии соответственно) первоначального назначенного наследника.Ни императрица Матильда, ни Рейнира фактически не правили от своего имени.
Мартин — заядлый студент средневековой Европы, он сказал, что Войны роз, наряду со многими другими событиями в Европе того времени, повлияли на сериал. Тем не менее, он настаивает на том, что «на самом деле нет индивидуального соответствия персонаж-персонаж. Мне нравится использовать историю, чтобы придать аромату моей фантазии, добавить текстуру и правдоподобность, но просто переписывать историю с измененными именами меня не привлекает .Я предпочитаю все это переосмысливать и рассматривать в новых и неожиданных направлениях ». [6]
Мартин также сказал, что Альбигойские крестовые походы повлияли на сериал.
Литературные влияния
Что касается содержания, между сериалом и большей частью жанра высокого фэнтези есть некоторые существенные различия, но его структура имеет много общего с Властелин колец . Мартин заявляет: «Хотя я и отличаюсь от Толкина во многом, я никому не уступаю в своем уважении к нему.Если вы посмотрите на «Властелина колец», он начинается с сосредоточенности, и все персонажи собраны вместе. Затем к концу первой книги Братство распадается, и у них разные приключения. Я сделал то же самое. Вначале все были в Винтерфелле, кроме Дэни, потом они разделились на группы, и в конечном итоге они тоже распались. Намерение состояло в том, чтобы разветвляться, затем изгибаться и возвращаться вместе. Поиск точки, где начинается этот поворот, было одной из проблем, с которыми я боролся ». [7] Мартин признал свой долг перед работами Дж.Р. Р. Толкин, [8] Джек Вэнс [9] и Тэд Уильямс, [10] , но серия отличается от вдохновения Толкина большим использованием реалистичных элементов. В то время как Толкин был вдохновлен мифологией, A Song of Ice and Fire более явно подвержен влиянию средневековой и ранней современной истории, в первую очередь якобитизма и Войн роз. [11] Точно так же, в то время как Толкин был склонен к романтическим отношениям, Мартин откровенно писал о сексе, включая инцест, прелюбодеяние, проституцию и изнасилование.В результате незаконнорожденные дети играют заметные роли на протяжении всего сериала. Это привело к тому, что сериал был назван предшественником новой «твердой» волны авторов эпического фэнтези, в том числе Скотта Линча [12] и Джо Аберкромби. [13] На своем веб-сайте Мартин признал авторов исторической фантастики, таких как Бернард Корнуэлл и Джордж Макдональд Фрейзер, оказавшими влияние на сериал. Мартин процитировал аннотацию на обложке Роберта Джордана к первой книге, которая оказала влияние на обеспечение раннего успеха серии у читателей фэнтези. [14]
История издательства
Обзор
Изначально планировавшаяся как трилогия, серия теперь состоит из пяти опубликованных томов:
Остальные два романа имеют предварительное название:
Кроме того, есть также три приквела-новеллы, действие которой происходит в том же мире, примерно за 90 лет до основных событий, широко известных как «Сказки о Дунке и Яйце» в честь главных героев:
Hedge Knight также доступен в виде графического романа от Dabel Brothers Productions; адаптация The Sworn Sword готовится к выпуску той же компанией.Автор сказал, что хотел бы написать ряд этих историй (от шести до двенадцати от интервью к интервью), охватывающих всю жизнь этих двух персонажей. Кроме того, в 2015 году был опубликован сборник первых трех опубликованных новелл Данка и Яйца под названием A Knight of the Seven Kingdoms .
Дополнительно есть еще три новеллы, основанные на наборах глав из книг, ранее собранные в других изданиях.
Кроме того, Мартин выпустил «Краткий справочник по истории», книгу, сопутствующую основной серии, и анонсировал вторую и третью.
Первые три романа (1991–2000)
Джордж Р. Мартин на гала-вечере Time 100 в 2011 году.Джордж Р. Мартин уже был успешным автором фэнтези и научной фантастики и сценаристом на телевидении до того, как написал серию книг Песнь льда и пламени . [15] Мартин опубликовал свой первый рассказ в 1971 году и свой первый роман в 1977 году. [16] К середине 1990-х он получил три премии Hugo Awards, две премии Nebulas и другие награды за свой рассказ. [17] Хотя его ранние книги были хорошо приняты в сообществе фантастической литературы, его читательская аудитория оставалась относительно небольшой, и Мартин начал работать писателем в Голливуде в середине 1980-х годов. [17] Он в основном работал над возрождением The Twilight Zone на протяжении 1986 года и над Beauty and the Beast с 1987 по 1990 год, но также разработал своих собственных пилотов на телевидении и написал сценарии художественных фильмов. Он был разочарован тем, что ни один из его пилотов и сценариев не был снят, [17] он также устал от производственных ограничений, связанных с ТВ, таких как бюджет и длина эпизодов, которые часто вынуждали его сокращать персонажей и обрезать боевые сцены. [18] Это подтолкнуло Мартина к написанию книг, его первой любви, где ему не нужно было беспокоиться о том, чтобы поставить под угрозу масштабы своего воображения. [17] Восхищаясь в детстве произведениями Дж. Р. Р. Толкина, он хотел написать эпическое фэнтези, но не имел никаких конкретных идей. [19]
Когда Мартин был между голливудскими проектами летом 1991 года, он начал писать новый научно-фантастический роман под названием Avalon . После трех глав у него была яркая идея о мальчике, который видит обезглавливание человека и находит лютоволков в снегу, что в конечном итоге станет первой главой, не являющейся прологом A Game of Thrones . [20] Отложив в сторону Avalon , Мартин закончил эту главу за несколько дней и убедился, что это часть более длинной истории. [21] Еще через несколько глав Мартин воспринял свою новую книгу как фантастический рассказ [21] и начал составлять карты и генеалогии. [15] Однако написание этой книги было прервано на несколько лет, когда Мартин вернулся в Голливуд, чтобы продюсировать свой телесериал Doorways , который ABC заказала, но так и не вышла в эфир. [18]
Мартин возобновил работу над Игра престолов в 1994 году, продав роман как часть трилогии своему агенту [18] с романами Танец с драконами и Ветры Зимы следующие. [22] Вскоре после этого, еще работая над романом, он почувствовал, что серия должна состоять из четырех, а в конечном итоге из шести книг, [18] представляемых как две связанные трилогии одной длинной истории. [23] Мартин, которому нравятся двусмысленные художественные названия, потому что он чувствует, что они обогащают текст, выбрал Песнь льда и пламени в качестве общего названия серии: Мартин видел борьбу холодных Других и огненных драконов как одну из возможных. означает «Лед и Пламя», тогда как слово «песня» ранее появлялось в названиях книг Мартина A Song for Lya и Songs of the Dead Men Sing , что связано с его одержимостью песнями. [24]
Готовая рукопись для A Game of Thrones состояла из 1088 страниц (без приложений), [25] с последующей публикацией в августе 1996 года. [26] Wheel of Time Автор Роберт Джордан написал короткое одобрение обложки, которая сыграла важную роль в обеспечении раннего успеха книги и, следовательно, серии у фэнтезийных читателей. [27] Выпущенный для пред-релизной рекламы образец новеллы под названием Blood of the Dragon был удостоен премии Хьюго 1997 года как лучшая новелла. [28]
Вторая книга под названием A Clash of Kings была выпущена в феврале 1999 года в США, [29] с объемом рукописи (без приложений) 1184 страницы. [25] «Битва королей» была первой книгой из серии «Лед и пламень », вошедшей в списки бестселлеров, [18] достиг 13-го места в списке бестселлеров New York Times в 1999 г. [30] После успеха серии «Властелин колец » Мартин получил первые запросы о правах на серию «Лед и пламень » от различных продюсеров и режиссеров. [18]
Мартин опоздал на несколько месяцев с написанием третьей книги, Буря мечей . [17] Последняя глава, которую он написал, была о «Красной свадьбе», сцене, известной своим насилием на две трети всей книги (см. Темы: Насилие и смерть). [31] Буря мечей — это 1521 страница в рукописи (без приложений), [25] создавая проблемы для многих издателей Мартина по всему миру. Bantam Books опубликовали A Storm of Swords в одном томе в Соединенных Штатах в ноябре 2000 года, [32] , тогда как некоторые другие языковые издания были разделены на два, три или даже четыре тома. [25] Буря мечей дебютировал под номером 12 в списке бестселлеров New York Times . [28] [33]
Преодоление разрыва в сроках (2000–2011 гг.)
После «Игра престолов» , «Битва королей» и «Буря мечей» , Мартин изначально намеревался написать еще три книги. [17] Четвертая книга, предварительно названная Танец с драконами , должна была сосредоточиться на возвращении Дейенерис Таргариен в Вестерос и конфликтах, которые порождают его. [23] Мартин хотел создать эту историю через пять лет после A Storm of Swords , чтобы более молодые персонажи могли стать старше, а драконы — крупнее. [34] Предварительно договорившись со своими издателями о том, что новая книга должна быть короче, чем A Storm of Swords , Мартин решил написать роман ближе по длине к A Clash of Kings . [25] Длинный пролог должен был установить то, что произошло между тем, первоначально как одна глава Aeron Damphair на Железных островах на kingsmoot.Поскольку события в Дорне и на Железных островах должны были повлиять на книгу, Мартин в конечном итоге расширил события kingsmoot, чтобы они рассказывались с трех новых точек зрения, поскольку существующие персонажи POV не присутствовали в Дорне и на Железных островах. [35]
В 2001 году Мартин все еще был оптимистичен в отношении того, что четвертый выпуск может быть выпущен в последнем квартале 2002 года. [24] Однако пятилетний перерыв не сработал для всех персонажей во время написания. С одной стороны, Мартин был неудовлетворен тем, что освещал события во время перерыва исключительно через воспоминания и внутреннюю ретроспективу.С другой стороны, было невероятным, чтобы в течение пяти лет ничего не происходило. [34] Проработав над книгой около года, Мартин понял, что ему нужна дополнительная промежуточная книга, которую он назвал Пир для воронов . [34] Книга поднимет историю сразу после третьей книги, и Мартин отказался от идеи пятилетнего перерыва. [24] Материал 250-страничного пролога к началу «Пир для воронов» был добавлен в качестве персонажей новой точки обзора из Дорна и Железных островов. [35] Поскольку эти расширенные сюжетные линии повлияли на другие, сюжет для Мартина стал намного сложнее. [36]
Длина рукописи Пир для воронов в конечном итоге превзошла Буря мечей . [34] Мартин не хотел делать необходимые глубокие сокращения, чтобы сократить книгу до объема, пригодного для публикации, поскольку это могло поставить под угрозу историю, которую он задумал. Напечатать книгу в «микротипе на бумаге из луковой кожи и дать каждому читателю увеличительное стекло» также не было для него вариантом. [25] С другой стороны, Мартин отверг идею издателей разделить повествование хронологически на Пир для воронов , первую и вторую части. [37] Уже опоздав с книгой, Мартин даже не начал писать рассказы всех персонажей [38] , а также возражал против того, чтобы закончить первую книгу без какого-либо разрешения для ее многих персонажей точек зрения и их соответствующих историй, как в предыдущих книгах . [34]
Поскольку персонажи были разбросаны по всему миру, [22] друг Мартина предложил разделить историю географически на два тома, из которых «Пир для воронов» будет первым. [37] Разделение истории таким образом даст Мартину возможность завершить начатые сюжетные дуги, как он изначально планировал, [25] , что, по его мнению, было лучшим подходом спустя годы. [22] Мартин переместил незаконченные истории персонажей, действие которых происходило на востоке (Эссос) и севере (Винтерфелл и стена), в следующую книгу, Танец с драконами, , [39] и оставил Пир на Crows для освещения событий на Вестеросе, Королевской Гавани, Речных землях, Дорне и Железных островах. [25] Обе книги начинаются сразу после окончания A Storm of Swords , [22] , работающих параллельно, а не последовательно и включающих разные типы персонажей с небольшим перекрытием. [25] Мартин разделил главы Арьи на обе книги после того, как уже переместил трех других самых популярных персонажей (Джон Сноу, Тирион и Дейенерис) в Танец с драконами . [39]
После выпуска в октябре 2005 года в Великобритании [40] и в ноябре 2005 года в США, [41] A Feast for Crows сразу попал в топ New York Times. список бестселлеров. [42] Среди положительных рецензентов был Лев Гроссман из Time , который окрестил Мартина «американским Толкином». [43] Однако фанаты и критики были разочарованы разделением сюжета, в результате которого судьбы нескольких популярных персонажей остались нерешенными после захватывающего финала предыдущей книги. [44] [45] С «Танец с драконами », который считается наполовину законченным, [44] Мартин упомянул в эпилоге в «Пир для воронов », что следующий том будет выпущен Следующий год. [46] Однако запланированные даты выпуска неоднократно переносились. Между тем, HBO приобрела права превратить Ice and Fire в драматический сериал в 2007 году [47] и выпустила в эфир первый из десяти эпизодов, охватывающих A Game of Thrones в апреле 2011 года. [48]
With рукопись объемом около 1600 страниц, [49] «Танец с драконами» был в конечном итоге опубликован в июле 2011 года после шести лет написания, на [18] страниц и времени написания больше, чем у любого из четырех предыдущих романов. [15] [44] История «Танец с драконами» догоняет «Пир воронов» примерно на две трети в книге, идет дальше, чем «Праздник », « [38] , но охватывает меньше история, чем предполагал Мартин, пропустив по крайней мере одну запланированную большую сцену битвы и оставив несколько сюжетных линий, заканчивающихся вешалками на скалах. [15] Мартин объяснил задержку главным образом распутыванием «Меринского узла», который интервьюер понял как «соединение хронологии и персонажей, когда различные нити сходятся на [Дейенерис]». [45] Мартин также признал, что тратил слишком много времени на переписывание и совершенствование истории, но решительно отверг теории своих более экстравагантных критиков о том, что он потерял интерес к сериалу или будет ждать своего часа, чтобы заработать больше денег. [44]
Планируемые романы и будущее
Шестая книга будет называться Ветры зимы , [50] и будет соответствовать названию изначально запланированной пятой книги. [23] В июне 2010 года Мартин уже закончил четыре главы Ветра зимы с точки зрения Сансы Старк, Арьи Старк и Арианны Мартелл. [50] В середине 2011 года он также переместил законченную главу Aeron Damphair POV из неопубликованной тогда A Dance with Dragons в следующую книгу. [51] К публикации Танец с драконами было завершено около 100 страниц Ветра зимы . [52] После книжного тура и нескольких съездов он намеревался продолжить свою работу над давно назревшим The World of Ice & Fire об истории и генеалогии Вестероса, которую он хотел закончить к концу 2011 г.Он также намеревался работать над новой новеллой Tales of Dunk and Egg , которая должна была появиться в антологии под названием Dangerous Women , но в январе 2013 года было объявлено, что эта история была отложена и вместо нее была заменена на «The Принцесса и королева », в котором рассказывается о событиях, приведших к Танцу драконов. [52] [53] Выпустив в декабре 2011 года на своем веб-сайте образец главы Theon Greyjoy POV, Мартин пообещал выпустить вторую главу в конце книги A Dance with Dragons в бумажной обложке. [54]
Мартин надеется закончить Ветры зимы намного быстрее, чем пятую книгу. [44] Попав в беду от фанатов из-за того, что он неоднократно слишком оптимистично оценивал даты его публикации, Мартин воздерживается от абсолютных оценок для шестой книги. [15] Реалистичная оценка для завершения Ветра зимы может занять для него три года в хорошем темпе, [49] , но в конечном итоге книга «будет готова, когда она будет готова». [22] Мартин не намерен снова разделять персонажей географически, но признал, что «три года с [2011], когда я сижу на 1800 страницах рукописи, и конца не видно, черт возьми, кто знает». [19]
Недовольный предварительным названием A Time For Wolves для окончательного тома, Мартин в конце концов объявил A Dream of Spring названием седьмой книги 2006 года. [55] Мартин твердо уверен в своих силах. о завершении серии седьмым романом «пока я не решу не быть твердым», [15] оставляя открытой возможность восьмой книги, чтобы закончить серию. [22] С его целью рассказать историю от начала до конца, он не будет обрезать историю, чтобы поместиться в произвольное количество томов. [56] Мартин уверен, что опубликовал оставшиеся книги до того, как сериал настигнет его, [19] , хотя он рассказал об основных сюжетных точках двум основным продюсерам Игра престолов на случай, если он умрет. [19] (Мартин, 62 года в 2011 году, по общему мнению, здоров.) [57] Однако Мартин указал, что не позволит другому писателю закончить серию. [44] Он знает концовку в общих чертах, а также будущее главных героев, [19] , в котором будут горьковато-сладкие элементы, из-за которых не все будут жить долго и счастливо. [28] Мартин надеется написать концовку, подобную «Властелин колец », которая, по его мнению, придала истории удовлетворительную глубину и резонанс. С другой стороны, Мартин отметил задачу избежать такой ситуации, как финал Lost , которая разочаровала фанатов, отклонившись от собственных теорий и желаний. [22]
Мартин не исключает дополнительных историй, происходящих в Вестеросе после последней книги, хотя вряд ли он сразу же продолжит в том же духе. [58] Он довольно определенно относится к возвращению в Мир Вестероса только в контексте отдельных романов. [35] Создав огромный мир в таких деталях, Мартин видит возможность рассказать в нем больше историй. Но вместо прямого продолжения Песнь льда и пламени он писал рассказы о персонажах из других периодов истории. [59] Он также хочет завершить проект Dunk and Egg . [35] Он увидит, последуют ли за ним зрители после публикации его следующего проекта. Он хотел бы вернуться к написанию рассказов, повестей, новелл и отдельных романов из разных жанров, таких как научная фантастика, ужасы, фэнтези или даже детективы об убийстве. [21] [27] Что касается «Песнь льда и пламени » как своего великого произведения, Мартин наверняка никогда больше не напишет ничего в масштабе этой серии. [35]
Приемная
После пересмотра рейтинговой системы в октябре 2005 года, эта серия была помещена в рейтинг № 1 в Списке книг Интернета. [60] Кроме того, отдельные книги были удостоены ряда наград:
- Игра престолов (1996) — обладатель премии Locus Award, номинант на премию Nebula и World Fantasy Awards, 1997.
- Битва королей (1998) — обладатель премии Locus Award, номинант на премию Nebula, 1999.
- A Storm of Swords (2000) — обладатель премии Locus Award, номинант на премию Hugo and Nebula Awards, 2001.
- A Feast for Crows (2005) — номинант Hugo, Locus и British Fantasy Awards, 2006.
- Танец с драконами (2011) — Лауреат премии Locus, номинант на премию Хьюго, 2012.
Производные работы
Сериал является основой множества производных работ, в том числе сериала HBO «Игра престолов», карточной игры, настольной игры, ролевой игры и двух разрабатываемых видеоигр. Он также вдохновил нескольких музыкантов и на грядущую пародию на «Игру престолов».
Произношение имен
В отличие от Дж. Р. Р. Толкина, который предоставил подробные инструкции по произношению языков Средиземья, Мартин не предоставил канонического способа произношения вестеросских имен, заявив: «Вы можете произносить это как угодно». [61] Однако можно установить некоторые рекомендации.
Список литературы
- ↑ Испанский Q&A — июль 2008 г.
- ↑ Характеристика журнала SFX, № 138, Рождество 2005 г.
- ↑ Биографические сведения об авторах в Dreamsongs
- ↑ Ansible # 79, февраль 1994 г.
- ↑ GeorgeRRMartin.ком
- ↑ Отчет So Spake Martin # 1
- ↑ Интервью EW: Джордж Р.Р. Мартин рассказывает «Танец с драконами»
- ↑ Сводка вопросов и ответов на Westeros.org — сентябрь 1999 г.
- ↑ Заявление автора на Westeros.org — 11 ноября 1998 г.
- ↑ Заявление автора на Westeros.org — 4 декабря 1999 г.
- ↑ Избранный обзор: Hedge Knight
- ↑ Интервью со Скоттом Линчем — 2006 г.
- ↑ Запись в блоге Джо Аберкромби на Игра престолов — 16 февраля 2008 г.
- ↑ Блог GRRM — 16 сентября 2007 г.
- ↑ 15.0 15,1 15,2 15,3 15,4 15,5 Хибберд, Джеймс (22 июля 2011 г.). «Король фантазий». ew.com. http://www.ew.com/ew/article/0,,20470532_20511966,00.html. Проверено 21 января 2012.
- ↑ Харт, Брайант (13 июля 2011 г.). «Интервью с Джорджем Р. Мартином, часть II». indigo.ca. http://blog.indigo.ca/fiction/item/514-an-interview-with-george-r-r-martin-part-two.html. Проверено 15 февраля 2012.
- ↑ 17,0 17.1 17,2 17,3 17,4 17,5 Ричардс, Линда (январь 2001 г.). «Январское интервью: Джордж Мартин Мартин». januarymagazine.com. http://januarymagazine.com/profiles/grrmartin.html. Проверено 21 января 2012. (Интервью одобрено GRRM.)
- ↑ 18,0 18,1 18,2 18,3 18,4 18,5 18,6 Ицкофф, Дэйв (1 апреля 2011 г.). «Его прекрасная мрачная извращенная фантазия: Джордж Р.Р. Мартин говорит о «Игра престолов ». Nytimes.com. Http://artsbeat.blogs.nytimes.com/2011/04/01/his-beautiful-dark-twisted-fantasy-george-rr-martin-talks -game-of-thrones /. Дата обращения 3 февраля 2012.
- ↑ 19,0 19,1 19,2 19,3 19,4 Хибберд, Джеймс (12 июля 2011 г.). «Интервью EW: Джордж Мартин рассказывает о A Dance With Dragons ». ew.com. http://shelf-life.ew.com/2011/07/12/george-martin-talks-a-dance-with-dragons/.Проверено 21 января 2012.
- ↑ «Прайм Тайм Replay: Джордж Р. Мартин на , Игра престолов ». omnimag.com. 21 ноября 1996 года. Архивировано 10 августа 1997 года. http://web.archive.org/web/19970710231523/http://www.omnimag.com/archives/chats/ov112196.html. Проверено 2 февраля 2012.
- ↑ 21,0 21,1 21,2 Швейцер, Даррелл (24 мая 2007 г.). «Джордж Р.Р. Мартин о магии против науки». weirdtalesmagazine.com. http: // weirdtalesmagazine.com / 2007/05/24 / george-rr-martin-on-magic-vs-science /. Проверено 21 января 2012.
- ↑ 22,0 22,1 22,2 22,3 22,4 22,5 22,6 Браун, Рэйчел (11 июля 2011 г.). «Джордж Р. Р. Мартин о сексе, фантазиях и Танце с драконами «. theatlantic.com. http://www.theatlantic.com/entertainment/archive/2011/07/george-r-r-martin-on-sex-fantasy-and-a-dance-with-dragons/241738/. Проверено 2 февраля 2012.
- ↑ 23.0 23,1 23,2 Геверс, Ник (декабрь 2000 г.). «Закаты высокой известности — Интервью с Джорджем Р. Мартином». infinityplus.co.uk. http://www.infinityplus.co.uk/nonfiction/intgrrm.htm. Проверено 21 января 2012. (Интервью одобрено GRRM.)
- ↑ 24,0 24,1 24,2 Коган, Эрик (дата обращения 30 января 2002 г. = 21.01.2012). «Интервью Джорджа Р. Р. Мартина». fantasyonline.net. Архивировано 18 августа 2004 года. http: //web.archive.org / web / 20040818173139 / http: //www.fantasyonline.net/cgi-bin/newspro/101242423282166.shtml. (Интервью одобрено GRRM.)
- ↑ 25,0 25,1 25,2 25,3 25,4 25,5 25,6 25,7 25,8 Мартин, Джордж Р. Р. (29 мая 2005 г.). «Сделанный.». georgerrmartin.com. http://www.georgerrmartin.com/done.html. Проверено 6 марта 2010.
- ↑ «Рецензия на художественную литературу: Игра престолов ». издатели еженедельно.com. 29 июля 1996 г. http://www.publishersweekly.com/978-0-553-10354-0. Проверено 13 февраля 2012.
- ↑ 27,0 27,1 Киршлинг, Грегори (27 ноября 2007 г.). «Клянусь Джорджем!». ew.com. http://www.ew.com/ew/article/0,,20161804,00.html. Проверено 21 января 2012.
- ↑ 28,0 28,1 28,2 Робинсон, Таша (11 декабря 2000 г.). «Интервью: Джордж Мартин продолжает петь волшебную сказку о льде и пламени». scifi.com. Архивировано с оригинала.Ошибка: если вы укажете
| archiveurl =
, вы также должны указать| archivedate =
Шаблон: обнаружение пространства имен showall. http://web.archive.org/web/200202231/http://www.scifi.com/sfw/issue190/interview.html. Проверено 2 февраля 2012. - ↑ «Рецензия на художественную литературу: Битва королей ». publishersweekly.com. 1 февраля 1999 г. http://www.publishersweekly.com/978-0-553-10803-3. Проверено 13 февраля 2012.
- ↑ «Бестселлеры: 21 февраля 1999 г.». nytimes.com. 21 февраля 1999 г.http://www.nytimes.com/1999/02/21/books/best-sellers-feb February-21-1999.html. Проверено 6 февраля 2012.
- ↑ Сакс, Итан (10 июля 2011 г.). « A Dance With Dragons захватывает воображение фанатов: автор фэнтези Джордж Мартин выпускает книгу». nydailynews.com. http://articles.nydailynews.com/2011-07-10/entertainment/29775485_1_tyrion-releases-book-first-book. Проверено 2 февраля 2012.
- ↑ «Рецензия на художественную литературу: Буря мечей ». publishersweekly.com. 30 октября 2000 г.http://www.publishersweekly.com/978-0-553-10663-3. Проверено 13 февраля 2012.
- ↑ «Бестселлеры: 19 ноября 2000 г.». nytimes.com. 19 ноября 2000 г. http://www.nytimes.com/2000/11/19/books/best-sellers-november-19-2000.html. Проверено 6 февраля 2012.
- ↑ 34,0 34,1 34,2 34,3 34,4 «Джордж Р.Р. Мартин: Серые лорды». locusmag.com. Ноябрь 2005 г. http://www.locusmag.com/2005/Issues/11Martin.html. Проверено 21 января 2012.
- ↑ 35,0 35,1 35,2 35,3 35,4 Lodey (2003). «Интервью с Джорджем Р. Мартином». gamepro.com. Архивировано 8 октября 2003 года. http://web.archive.org/web/200310080/http://www.gamepro.com/entertainment/books_comics/books/features/30598.shtml. Проверено 15 февраля 2012.
- ↑ Робинсон, Таша (7 ноября 2005 г.). «Джордж Р.Р. Мартин питается птичьими словами, поскольку серия Песнь льда и пламени продолжается серией Пир для воронов ».scifi.com. Архивировано 26 ноября 2005 года. http://web.archive.org/web/20051126224128/http://www.scifi.com/sfw/advance/31_interview.html. Проверено 13 февраля 2012.
- ↑ 37,0 37,1 Смит, Динития (12 декабря 2005 г.). «Царство фантазий, слишком гнусное для хоббитов». nytimes.com. http://www.nytimes.com/2005/12/12/books/12crow.html. Проверено 21 января 2012.
- ↑ 38,0 38,1 Флад, Элисон (14 апреля 2011 г.). «Получение большего от Джорджа Р. Р. Мартина».guardian.co.uk. http://www.guardian.co.uk/books/booksblog/2011/apr/14/more-george-r-r-martin. Проверено 21 января 2012.
- ↑ 39,0 39,1 Редман, Бриджит (май 2006 г.). «Джордж Р.Р. Мартин говорит Лед и пламя ». book.consumerhelpweb.com. http://book.consumerhelpweb.com/authors/marting/interview.htm. Проверено 21 января 2012. (см. http://www.consumerhelpweb.com/aboutus/aboutus.htm)
- ↑ « Пир для ворон : Книга 4 из Песнь льда и огня ».amazon.co.uk. http://www.amazon.co.uk/Feast-Crows-Book-Song-Fire/dp/0002247437. Проверено 4 февраля 2012.
- ↑ «Рецензия на художественную литературу: Пир для ворон : Четвертая книга из Песнь льда и пламени ». publishersweekly.com. 3 октября 2005 г. http://www.publishersweekly.com/978-0-553-80150-7. Проверено 13 февраля 2012.
- ↑ «Бестселлеры: 27 ноября 2005 г.». nytimes.com. 27 ноября 2005 г. http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9B0DEEDB113EF934A15752C1A9639C8B63.Проверено 6 февраля 2012.
- ↑ Гроссман, Лев (13 ноября 2005 г.). «Книги: Американский Толкин». time.com . http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,1129596,00.html. Проверено 23 апреля 2010.
- ↑ 44,0 44,1 44,2 44,3 44,4 44,5 Миллер, Лаура (11 апреля 2011 г.). «Just Write It! Автор фэнтези и его нетерпеливые поклонники». newyorker.com. http://www.newyorker.com/reporting/2011/04/11/110411fa_fact_miller.Проверено 23 апреля 2010.
- ↑ 45,0 45,1 Поневожик, Джеймс (12 июля 2011 г.). «Проблемы власти: Джорджа Мартина» Танец с драконами «. time.com. http://entertainment.time.com/2011/07/12/the-problems-of-power-george-r-r-martins-a-dance-with-dragons/. Проверено 21 января 2012.
- ↑ Барбер, Джон (11 июля 2011 г.). «Джордж Р.Р. Мартин: на пике своей игры (престолов)». theglobeandmail.com. http://www.theglobeandmail.com/news/arts/books/george-rr-martin-at-the-top-of-his-game-of-thrones/article20/.Проверено 18 августа 2011.
- ↑ Флеминг, Майкл (16 января 2007 г.). «HBO превращает Fire в фантастический сериал». Сорт . http://www.variety.com/article/VR1117957532.html?categoryid=14&cs=1. Проверено 2 марта 2011.
- ↑ Тильман, Сэм (25 февраля 2011 г.). «Фолианты» Престолов «продаются по-крупному». Разнообразие.com. http://www.variety.com/article/VR1118032865. Проверено 21 января 2012.
- ↑ 49,0 49,1 Флад, Элисон (13 апреля 2011 г.). «Джордж Р.Р. Мартин: Варвары у ворот».guardian.co.uk. http://www.guardian.co.uk/books/2011/apr/13/george-rr-martin-game-thrones. Проверено 21 января 2012.
- ↑ 50,0 50,1 Мартин, Джордж Р. Р. (27 июня 2010 г.). «Танцы в кругах». grrm.livejournal.com. http://grrm.livejournal.com/159060.html. Проверено 4 февраля 2012.
- ↑ Мартин, Джордж Р. Р. (31 июля 2010 г.). «Танцы». grrm.livejournal.com. http://grrm.livejournal.com/169899.html. Проверено 4 февраля 2012.
- ↑ 52,0 52.1 Фарли, Кристофер Джон (8 июля 2011 г.). « Игра престолов Автор Джордж Р.Р. Мартин раскрывает секреты Танца с драконами ». wsj.com. http://blogs.wsj.com/speakeasy/2011/07/08/game-of-thrones-author-george-r-r-martin-spills-the-secrets-of-a-dance-with-dragons/. Проверено 15 февраля 2012.
- ↑ Мартин, Джордж Р. (22 января 2013 г.). «Опасная доставка». grrm.livejournal.com. http://grrm.livejournal.com/310198.html. Проверено 18 мая 2013.
- ↑ Сакс, Итан (30 декабря 2011 г.).«Джордж Р.Р. Мартин удивляет фанатов Песни Льда и Огня бесплатной главой из следующей книги». nydailynews.com. http://www.nydailynews.com/blogs/pageviews/2011/12/george-rr-martin-surprises-song-of-ice-and-fire-fans-with-free-chapter-of-next-boo. Проверено 21 января 2012.
- ↑ Мартин, Джордж Р. Р. (28 марта 2006 г.). «то, то и другое». grrm.livejournal.com. http://grrm.livejournal.com/3797.html. Проверено 18 августа 2011.
- ↑ Харт, Брайант (12 июля 2011 г.).»Интервью с Джорджем Р. Мартином, часть I». indigo.ca. http://blog.indigo.ca/fiction/item/512-an-interview-with-george-r-r-martin-part-one.html. Проверено 15 февраля 2012.
- ↑ Босман, Джули (13 июля 2011 г.). «Книга-фэнтези оживляет магазинные продажи». nytimes.com. http://www.nytimes.com/2011/07/14/books/george-r-r-martins-dance-with-dragons-sells-well.htm. Проверено 21 января 2012.
- ↑ Баум, Мишель Дула (11 апреля 2001 г.). « Песнь льда и пламени — Автор Джордж Р.Р.Фантастические королевства Мартина «. Cnn.com. Http://edition.cnn.com/2001/SHOWBIZ/books/04/11/george.rr.martin/index.html. Проверено 21 января 2012 г.
- ↑ Хадсон, Лаура (14 августа 2007 г.). «Разговор с Джорджем Р. Мартином, часть 2». publishersweekly.com. http://www.publishersweekly.com/pw/by-topic/new-titles/adult-announcements/article/1096-talking-with-george-r-r-martin-part-2-.html. Проверено 13 февраля 2012.
- ↑ list Интернет-список книг, рейтинг ASOIAF, получено 20 декабря 2006 г.
- ↑ Отчет So Spake Martin # 107
На этой странице используется контент из английской Википедии .Исходное содержание было на Песнь Льда и Пламени . Список авторов можно увидеть на страницах истории «Песни льда и пламени». Как и в случае с «Вики льда и пламени», содержимое Википедии доступно по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike.
Песнь льда и пламени
Песнь льда и пламени (обычно сокращенно ASoIaF ) — это продолжающаяся серия эпических фантастических романов американского писателя и сценариста Джорджа Р.Р. Мартин. Мартин начал писать серию в 1991 году, а первый том был опубликован в 1996 году. Первоначально планировавшаяся как трилогия, сейчас серия состоит из пяти опубликованных томов; планируется еще два. Кроме того, в настоящее время доступны три приквела-новеллы, еще несколько запланированы, а также серия отрывков длиной в новеллу из основных романов «Лед и пламень».
История Песнь льда и огня происходит в вымышленном мире, в основном на континенте под названием Вестерос, но также на большом участке суши на востоке, известном как Эссос. [1] Большинство персонажей — люди, но по мере развития сериала появляются другие, такие как холодные и угрожающие сверхъестественные Иные с крайнего севера и огнедышащие драконы с Востока, которых люди считали вымершими. история. В серии есть три основные сюжетные линии: хроника династической гражданской войны за контроль над Вестеросом между несколькими конкурирующими семьями; возрастающая угроза Других, обитающих за огромной ледяной стеной, образующей северную границу Вестероса; и стремление Дейенерис Таргариен, изгнанной дочери короля, убитого пятнадцатью годами ранее в ходе другой гражданской войны, вернуться в Вестерос и потребовать свой законный трон.По мере развития сериала три сюжетные линии все больше переплетаются и зависят друг от друга.
Сериал рассказывается от третьего лица глазами ряда персонажей. К концу четвертого тома было семнадцать таких персонажей с несколькими главами и восемь, у которых только по одной главе. В заключении пятого тома представлены несколько персонажей с новыми точками зрения, которые создают основу для основных событий шестого романа.
Предыстория
A Song of Ice and Fire происходит в основном в вымышленных семи королевствах Вестероса, большого континента размером с Южную Америку с древней историей, уходящей корнями в двенадцать тысяч лет. Подробная история показывает, как семь королевств стали доминировать на этом континенте, а затем как эти семь наций были объединены Эйгоном Завоевателем из Дома Таргариенов. Примерно через 283 года после завоевания Эйгона Таргариены свергнуты в результате гражданской войны, и король Роберт I Баратеон, поддерживаемый главным образом своим другом лордом Эддардом Старком и приемным отцом лордом Джоном Арреном, занимает Железный трон.Романы, действие которых начинается пятнадцатью годами позже, основаны на трех основных сюжетных линиях этого события, действие которых происходит не только в Вестеросе, но и на восточном континенте.
Первая сюжетная линия, действие которой происходит в самих Семи Королевствах, повествует о многогранной борьбе за Железный Трон, разворачивающейся после смерти короля Роберта. На трон претендует его сын Джоффри, которого поддерживает влиятельная семья его матери, Дом Ланнистеров. Однако лорд Эддард Старк, рука короля Роберта, обнаруживает, что дети Роберта незаконнорожденные, и поэтому трон должен перейти к Станнису, второму из трех братьев Баратеонов.Харизматичный и популярный младший брат, Ренли, также заявляет претензии, открыто игнорируя порядок старшинства, при поддержке могущественного Дома Тиреллов. Пока претенденты сражаются за Железный трон, Робб Старк, наследник лорда Эддарда Старка, провозглашается королем Севера, поскольку северяне и их союзники в Речных землях стремятся вернуться к самоуправлению. Точно так же Балон Грейджой также (повторно) претендует на древний трон своего региона, Железных островов, с прицелом на независимость. Эта так называемая «Война пяти королей» является основной сюжетной линией первых четырех романов; в самом деле, четвертый роман в первую очередь касается выздоровления Вестероса перед лицом приближающейся зимы и политических махинаций тех, кто пытается выиграть после нее.После войны четыре из пяти самопровозглашенных королей были убиты, и Станнис остался единственным выжившим. Железный трон в настоящее время занимает Томмен Баратеон, предположительно сын Роберта, но тоже незаконнорожденный. Его бывшая регентка Серсея Ланнистер была свергнута и заключена в тюрьму в Королевской Гавани Верой. Станнис и его армия, получив небольшую поддержку со стороны Великих домов Вестероса, в настоящее время находятся у Стены, далеко на севере, где Станнис пытается защитить королевство от угрозы вторжения и одновременно завоевать расположение северных цитаделей.
Действие второй сюжетной линии происходит на крайней северной границе Вестероса. Здесь, много тысяч лет назад, огромная стена из льда и гравия была построена с помощью магии и труда, чтобы защитить Вестерос от угрозы Других, расы ныне мифических существ, живущих на крайнем севере. Эту Стену длиной 300 миль и высотой 700 футов защищает и поддерживает Клятвенное Братство Ночного Дозора, чья обязанность — охранять королевство от Других. Ко времени написания романов Других не видели уже более 8000 лет, а Ночной дозор превратился по сути в исправительную колонию: он сильно слаб, укомплектован в основном преступниками и беженцами, всего с несколькими рыцарями или «люди чести» укрепляют их и большую часть времени проводят с человеческими «одичалыми» или «свободным народом», живущими за Стеной.Эта сюжетная линия в основном рассказывается глазами Джона Сноу, внебрачного сына лорда Эддарда Старка, когда он поднимается по карьерной лестнице Дозора, узнает истинную природу угрозы с севера и готовится защищать королевство, несмотря на то, что люди Вестероса слишком заняты войной, чтобы оказывать поддержку. К концу третьего тома эта сюжетная линия несколько переплетается с гражданской войной на юге.
Третий сюжет разворачивается на огромном восточном континенте Эссос, за узким морем, и рассказывает о приключениях Дейенерис Таргариен, последнего потомка Дома Таргариен в изгнании и еще одного претендента на Железный Трон.Приключения Дейенерис демонстрируют ее растущие способности, когда она превращается из нищей, проданной в династический брак с варварским военачальником, на могущественного и хитрого правителя. Ее возвышению способствовало рождение трех драконов, существ, которые считались давно вымершими, из окаменелых яиц, подаренных ей в качестве свадебных подарков. Поскольку ее семейным стандартом является дракон, эти существа имеют символическую ценность, прежде чем они вырастут достаточно большими, чтобы их можно было использовать в тактических целях. Хотя ее история отделена от других на многие тысячи миль, ее заявленная цель — вернуть Железный трон.
Одноименная песня льда и пламени упоминается только один раз в серии, в видении, которое Дейенерис видит в Битва королей : «Он принц, которому было обещано, и его песня льда и пламени», сказанный Таргариеном (вероятно, мертвым старшим братом Дейенерис, Рейгаром Таргариеном) о своем маленьком сыне по имени Эйгон. Подразумевается, что есть связь между песней, обещанием и самой Дейенерис. Это более четко установлено в A Feast for Crows , когда Эйемон Таргариен идентифицирует Дейенерис как обещанного наследника.Фраза «лед и пламя» также упоминается в клятве Ридса на верность Брану в «Битва королей ». Однако песня и обещание больше никогда не упоминаются, а сама песня остается загадкой.
Темы романов
Книги известны сложными персонажами, внезапными и часто жестокими поворотами сюжета и политическими интригами. В жанре, где магия обычно занимает центральное место, эта серия имеет репутацию ограниченного и тонкого использования магии, используя ее как неоднозначную и часто зловещую фоновую силу. [2] Наконец, романы (в настоящее время) не сосредотачиваются вокруг решающего столкновения между «Добром» и «Злом»; сюжетные линии вращались в основном вокруг политической борьбы и гражданской войны, и только одна или две сюжетные линии даже предполагали возможность внешней угрозы.
Романы рассказываются с очень строгой от третьего лица ограниченной всеведущей точки зрения, главы чередуются с разными точками зрения персонажей. Отношение Мартина к своим персонажам делает их чрезвычайно трудными для классификации: очень немногие из них могут быть названы «хорошими» или «злыми».Автор также имеет репутацию человека, который не боится убить любого персонажа, даже самого крупного.
Концепция и создание
Предпосылки и происхождение
Мартин с давних пор любил миниатюрных рыцарей и средневековую историю, но его ранние романы и рассказы в основном вписывались в жанры научной фантастики и ужасов; однако, в конце концов, появилось несколько фантастических рассказов, таких как Ледяной дракон , которую он позже превратил в иллюстрированную детскую книгу с тем же названием. [3] В середине 1980-х Мартин работал в основном в Голливуде, в основном в качестве сценариста или продюсера фильмов The New Twilight Zone и Beauty and the Beast . После того, как в 1989 году закончился проект Beauty and the Beast , Мартин вернулся к написанию прозы и начал работу над научно-фантастическим романом под названием Avalon . В 1991 году, борясь с этой историей, Мартин задумал сцену, где несколько молодых людей находят мертвого лютоволка с оленьим рогом в горле. У лютоволка родилось несколько щенков, которых потомки берут на воспитание как своих собственных.Воображение Мартина воспламенилось этой идеей, и в конце концов он развил эту сцену в эпическую фантастическую историю, которую он сначала задумал как трилогию, состоящую из романов Игра престолов , Танец с драконами и Ветры зимы. . Мартин, очевидно, ранее не был вдохновлен этим жанром, но чтение серии «Память, скорбь и шип » Тэда Уильямса убедило его, что к этому можно подойти более взрослым и зрелым образом, чем пытались предыдущие авторы.
После длительного перерыва, проведенного в написании и продюсировании пилотного телевизионного фильма для созданного им научно-фантастического сериала под названием Doorways , Мартин возобновил работу в 1994 году над A Game of Thrones и завершил ее в следующем году, хотя он был лишь частично. через его первоначальный план для первого романа. В результате со временем Мартин в конечном итоге расширил свой план на серию, включив в нее четыре книги, затем шесть и, наконец, семь, поскольку сказка «выросла в рассказе», — сказал он, цитируя мастера эпического фэнтези Дж.Р. Р. Толкин. Публикация «Игра престолов » последовала в 1996 году. В Великобритании книга стала предметом ожесточенной войны торгов, в конечном итоге выигранной HarperCollins за 450 000 фунтов стерлингов. [4] Предвыпускная реклама включала публикацию «образцовой новеллы» под названием Blood of the Dragon , которая впоследствии была удостоена премии Хьюго 1997 года как лучшая новелла. Чтобы уместить A Game of Thrones в один том, Мартин вытащил последнюю четверть книги и сделал ее вводной частью второй книги, A Clash of Kings 1998 года.В мае 2005 года Мартин отметил, что его рукопись для «Игра престолов » состояла из 1088 страниц без приложений, а «Битва королей» была еще длиннее на 1184 страницах. [5]
Исторические влияния
Было замечено множество параллелей между событиями и персонажами в Песнь льда и пламени , а также событиями и людьми, вовлеченными в Войну роз. Две из основных семей в «Песнь льда и пламени », Старки и Ланнистеры, считаются представителями исторического Дома Йорков и Дома Ланкастеров соответственно.
Похожий конфликт, вдохновленный реальностью, — это борьба за престолонаследие под названием Танец драконов между двумя детьми Эйгоном II и Рейнирой. Источником вдохновения служит историческая борьба (получившая название «Анархия») между императрицей Матильдой, дочерью Генриха I Английского, и ее кузеном Стефаном Блуа. Каждая дочь объявляется преемницей своего отца, но по разным причинам соперники-мужчины захватывают корону и становятся правителями. Во время династической борьбы соперничающие претенденты были свергнуты, и им наследовал сын (Эйгон III Таргариен и Генрих II Англии соответственно) первоначального назначенного наследника.Ни императрица Матильда, ни Рейнира фактически не правили от своего имени.
Мартин — заядлый студент средневековой Европы, он сказал, что Войны роз, наряду со многими другими событиями в Европе того времени, повлияли на сериал. Тем не менее, он настаивает на том, что «на самом деле нет индивидуального соответствия персонаж-персонаж. Мне нравится использовать историю, чтобы придать аромату моей фантазии, добавить текстуру и правдоподобность, но просто переписывать историю с измененными именами меня не привлекает .Я предпочитаю все это переосмысливать и рассматривать в новых и неожиданных направлениях ». [6]
Мартин также сказал, что Альбигойские крестовые походы повлияли на сериал.
Литературные влияния
Что касается содержания, между сериалом и большей частью жанра высокого фэнтези есть некоторые существенные различия, но его структура имеет много общего с Властелин колец . Мартин заявляет: «Хотя я и отличаюсь от Толкина во многом, я никому не уступаю в своем уважении к нему.Если вы посмотрите на «Властелина колец», он начинается с сосредоточенности, и все персонажи собраны вместе. Затем к концу первой книги Братство распадается, и у них разные приключения. Я сделал то же самое. Вначале все были в Винтерфелле, кроме Дэни, потом они разделились на группы, и в конечном итоге они тоже распались. Намерение состояло в том, чтобы разветвляться, затем изгибаться и возвращаться вместе. Поиск точки, где начинается этот поворот, было одной из проблем, с которыми я боролся ». [7] Мартин признал свой долг перед работами Дж.Р. Р. Толкин, [8] Джек Вэнс [9] и Тэд Уильямс, [10] , но серия отличается от вдохновения Толкина большим использованием реалистичных элементов. В то время как Толкин был вдохновлен мифологией, A Song of Ice and Fire более явно подвержен влиянию средневековой и ранней современной истории, в первую очередь якобитизма и Войн роз. [11] Точно так же, в то время как Толкин был склонен к романтическим отношениям, Мартин откровенно писал о сексе, включая инцест, прелюбодеяние, проституцию и изнасилование.В результате незаконнорожденные дети играют заметные роли на протяжении всего сериала. Это привело к тому, что сериал был назван предшественником новой «твердой» волны авторов эпического фэнтези, в том числе Скотта Линча [12] и Джо Аберкромби. [13] На своем веб-сайте Мартин признал авторов исторической фантастики, таких как Бернард Корнуэлл и Джордж Макдональд Фрейзер, оказавшими влияние на сериал. Мартин процитировал аннотацию на обложке Роберта Джордана к первой книге, которая оказала влияние на обеспечение раннего успеха серии у читателей фэнтези. [14]
История издательства
Обзор
Изначально планировавшаяся как трилогия, серия теперь состоит из пяти опубликованных томов:
Остальные два романа имеют предварительное название:
Кроме того, есть также три приквела-новеллы, действие которой происходит в том же мире, примерно за 90 лет до основных событий, широко известных как «Сказки о Дунке и Яйце» в честь главных героев:
Hedge Knight также доступен в виде графического романа от Dabel Brothers Productions; адаптация The Sworn Sword готовится к выпуску той же компанией.Автор сказал, что хотел бы написать ряд этих историй (от шести до двенадцати от интервью к интервью), охватывающих всю жизнь этих двух персонажей. Кроме того, в 2015 году был опубликован сборник первых трех опубликованных новелл Данка и Яйца под названием A Knight of the Seven Kingdoms .
Дополнительно есть еще три новеллы, основанные на наборах глав из книг, ранее собранные в других изданиях.
Кроме того, Мартин выпустил «Краткий справочник по истории», книгу, сопутствующую основной серии, и анонсировал вторую и третью.
Первые три романа (1991–2000)
Джордж Р. Мартин на гала-вечере Time 100 в 2011 году.Джордж Р. Мартин уже был успешным автором фэнтези и научной фантастики и сценаристом на телевидении до того, как написал серию книг Песнь льда и пламени . [15] Мартин опубликовал свой первый рассказ в 1971 году и свой первый роман в 1977 году. [16] К середине 1990-х он получил три премии Hugo Awards, две премии Nebulas и другие награды за свой рассказ. [17] Хотя его ранние книги были хорошо приняты в сообществе фантастической литературы, его читательская аудитория оставалась относительно небольшой, и Мартин начал работать писателем в Голливуде в середине 1980-х годов. [17] Он в основном работал над возрождением The Twilight Zone на протяжении 1986 года и над Beauty and the Beast с 1987 по 1990 год, но также разработал своих собственных пилотов на телевидении и написал сценарии художественных фильмов. Он был разочарован тем, что ни один из его пилотов и сценариев не был снят, [17] он также устал от производственных ограничений, связанных с ТВ, таких как бюджет и длина эпизодов, которые часто вынуждали его сокращать персонажей и обрезать боевые сцены. [18] Это подтолкнуло Мартина к написанию книг, его первой любви, где ему не нужно было беспокоиться о том, чтобы поставить под угрозу масштабы своего воображения. [17] Восхищаясь в детстве произведениями Дж. Р. Р. Толкина, он хотел написать эпическое фэнтези, но не имел никаких конкретных идей. [19]
Когда Мартин был между голливудскими проектами летом 1991 года, он начал писать новый научно-фантастический роман под названием Avalon . После трех глав у него была яркая идея о мальчике, который видит обезглавливание человека и находит лютоволков в снегу, что в конечном итоге станет первой главой, не являющейся прологом A Game of Thrones . [20] Отложив в сторону Avalon , Мартин закончил эту главу за несколько дней и убедился, что это часть более длинной истории. [21] Еще через несколько глав Мартин воспринял свою новую книгу как фантастический рассказ [21] и начал составлять карты и генеалогии. [15] Однако написание этой книги было прервано на несколько лет, когда Мартин вернулся в Голливуд, чтобы продюсировать свой телесериал Doorways , который ABC заказала, но так и не вышла в эфир. [18]
Мартин возобновил работу над Игра престолов в 1994 году, продав роман как часть трилогии своему агенту [18] с романами Танец с драконами и Ветры Зимы следующие. [22] Вскоре после этого, еще работая над романом, он почувствовал, что серия должна состоять из четырех, а в конечном итоге из шести книг, [18] представляемых как две связанные трилогии одной длинной истории. [23] Мартин, которому нравятся двусмысленные художественные названия, потому что он чувствует, что они обогащают текст, выбрал Песнь льда и пламени в качестве общего названия серии: Мартин видел борьбу холодных Других и огненных драконов как одну из возможных. означает «Лед и Пламя», тогда как слово «песня» ранее появлялось в названиях книг Мартина A Song for Lya и Songs of the Dead Men Sing , что связано с его одержимостью песнями. [24]
Готовая рукопись для A Game of Thrones состояла из 1088 страниц (без приложений), [25] с последующей публикацией в августе 1996 года. [26] Wheel of Time Автор Роберт Джордан написал короткое одобрение обложки, которая сыграла важную роль в обеспечении раннего успеха книги и, следовательно, серии у фэнтезийных читателей. [27] Выпущенный для пред-релизной рекламы образец новеллы под названием Blood of the Dragon был удостоен премии Хьюго 1997 года как лучшая новелла. [28]
Вторая книга под названием A Clash of Kings была выпущена в феврале 1999 года в США, [29] с объемом рукописи (без приложений) 1184 страницы. [25] «Битва королей» была первой книгой из серии «Лед и пламень », вошедшей в списки бестселлеров, [18] достиг 13-го места в списке бестселлеров New York Times в 1999 г. [30] После успеха серии «Властелин колец » Мартин получил первые запросы о правах на серию «Лед и пламень » от различных продюсеров и режиссеров. [18]
Мартин опоздал на несколько месяцев с написанием третьей книги, Буря мечей . [17] Последняя глава, которую он написал, была о «Красной свадьбе», сцене, известной своим насилием на две трети всей книги (см. Темы: Насилие и смерть). [31] Буря мечей — это 1521 страница в рукописи (без приложений), [25] создавая проблемы для многих издателей Мартина по всему миру. Bantam Books опубликовали A Storm of Swords в одном томе в Соединенных Штатах в ноябре 2000 года, [32] , тогда как некоторые другие языковые издания были разделены на два, три или даже четыре тома. [25] Буря мечей дебютировал под номером 12 в списке бестселлеров New York Times . [28] [33]
Преодоление разрыва в сроках (2000–2011 гг.)
После «Игра престолов» , «Битва королей» и «Буря мечей» , Мартин изначально намеревался написать еще три книги. [17] Четвертая книга, предварительно названная Танец с драконами , должна была сосредоточиться на возвращении Дейенерис Таргариен в Вестерос и конфликтах, которые порождают его. [23] Мартин хотел создать эту историю через пять лет после A Storm of Swords , чтобы более молодые персонажи могли стать старше, а драконы — крупнее. [34] Предварительно договорившись со своими издателями о том, что новая книга должна быть короче, чем A Storm of Swords , Мартин решил написать роман ближе по длине к A Clash of Kings . [25] Длинный пролог должен был установить то, что произошло между тем, первоначально как одна глава Aeron Damphair на Железных островах на kingsmoot.Поскольку события в Дорне и на Железных островах должны были повлиять на книгу, Мартин в конечном итоге расширил события kingsmoot, чтобы они рассказывались с трех новых точек зрения, поскольку существующие персонажи POV не присутствовали в Дорне и на Железных островах. [35]
В 2001 году Мартин все еще был оптимистичен в отношении того, что четвертый выпуск может быть выпущен в последнем квартале 2002 года. [24] Однако пятилетний перерыв не сработал для всех персонажей во время написания. С одной стороны, Мартин был неудовлетворен тем, что освещал события во время перерыва исключительно через воспоминания и внутреннюю ретроспективу.С другой стороны, было невероятным, чтобы в течение пяти лет ничего не происходило. [34] Проработав над книгой около года, Мартин понял, что ему нужна дополнительная промежуточная книга, которую он назвал Пир для воронов . [34] Книга поднимет историю сразу после третьей книги, и Мартин отказался от идеи пятилетнего перерыва. [24] Материал 250-страничного пролога к началу «Пир для воронов» был добавлен в качестве персонажей новой точки обзора из Дорна и Железных островов. [35] Поскольку эти расширенные сюжетные линии повлияли на другие, сюжет для Мартина стал намного сложнее. [36]
Длина рукописи Пир для воронов в конечном итоге превзошла Буря мечей . [34] Мартин не хотел делать необходимые глубокие сокращения, чтобы сократить книгу до объема, пригодного для публикации, поскольку это могло поставить под угрозу историю, которую он задумал. Напечатать книгу в «микротипе на бумаге из луковой кожи и дать каждому читателю увеличительное стекло» также не было для него вариантом. [25] С другой стороны, Мартин отверг идею издателей разделить повествование хронологически на Пир для воронов , первую и вторую части. [37] Уже опоздав с книгой, Мартин даже не начал писать рассказы всех персонажей [38] , а также возражал против того, чтобы закончить первую книгу без какого-либо разрешения для ее многих персонажей точек зрения и их соответствующих историй, как в предыдущих книгах . [34]
Поскольку персонажи были разбросаны по всему миру, [22] друг Мартина предложил разделить историю географически на два тома, из которых «Пир для воронов» будет первым. [37] Разделение истории таким образом даст Мартину возможность завершить начатые сюжетные дуги, как он изначально планировал, [25] , что, по его мнению, было лучшим подходом спустя годы. [22] Мартин переместил незаконченные истории персонажей, действие которых происходило на востоке (Эссос) и севере (Винтерфелл и стена), в следующую книгу, Танец с драконами, , [39] и оставил Пир на Crows для освещения событий на Вестеросе, Королевской Гавани, Речных землях, Дорне и Железных островах. [25] Обе книги начинаются сразу после окончания A Storm of Swords , [22] , работающих параллельно, а не последовательно и включающих разные типы персонажей с небольшим перекрытием. [25] Мартин разделил главы Арьи на обе книги после того, как уже переместил трех других самых популярных персонажей (Джон Сноу, Тирион и Дейенерис) в Танец с драконами . [39]
После выпуска в октябре 2005 года в Великобритании [40] и в ноябре 2005 года в США, [41] A Feast for Crows сразу попал в топ New York Times. список бестселлеров. [42] Среди положительных рецензентов был Лев Гроссман из Time , который окрестил Мартина «американским Толкином». [43] Однако фанаты и критики были разочарованы разделением сюжета, в результате которого судьбы нескольких популярных персонажей остались нерешенными после захватывающего финала предыдущей книги. [44] [45] С «Танец с драконами », который считается наполовину законченным, [44] Мартин упомянул в эпилоге в «Пир для воронов », что следующий том будет выпущен Следующий год. [46] Однако запланированные даты выпуска неоднократно переносились. Между тем, HBO приобрела права превратить Ice and Fire в драматический сериал в 2007 году [47] и выпустила в эфир первый из десяти эпизодов, охватывающих A Game of Thrones в апреле 2011 года. [48]
With рукопись объемом около 1600 страниц, [49] «Танец с драконами» был в конечном итоге опубликован в июле 2011 года после шести лет написания, на [18] страниц и времени написания больше, чем у любого из четырех предыдущих романов. [15] [44] История «Танец с драконами» догоняет «Пир воронов» примерно на две трети в книге, идет дальше, чем «Праздник », « [38] , но охватывает меньше история, чем предполагал Мартин, пропустив по крайней мере одну запланированную большую сцену битвы и оставив несколько сюжетных линий, заканчивающихся вешалками на скалах. [15] Мартин объяснил задержку главным образом распутыванием «Меринского узла», который интервьюер понял как «соединение хронологии и персонажей, когда различные нити сходятся на [Дейенерис]». [45] Мартин также признал, что тратил слишком много времени на переписывание и совершенствование истории, но решительно отверг теории своих более экстравагантных критиков о том, что он потерял интерес к сериалу или будет ждать своего часа, чтобы заработать больше денег. [44]
Планируемые романы и будущее
Шестая книга будет называться Ветры зимы , [50] и будет соответствовать названию изначально запланированной пятой книги. [23] В июне 2010 года Мартин уже закончил четыре главы Ветра зимы с точки зрения Сансы Старк, Арьи Старк и Арианны Мартелл. [50] В середине 2011 года он также переместил законченную главу Aeron Damphair POV из неопубликованной тогда A Dance with Dragons в следующую книгу. [51] К публикации Танец с драконами было завершено около 100 страниц Ветра зимы . [52] После книжного тура и нескольких съездов он намеревался продолжить свою работу над давно назревшим The World of Ice & Fire об истории и генеалогии Вестероса, которую он хотел закончить к концу 2011 г.Он также намеревался работать над новой новеллой Tales of Dunk and Egg , которая должна была появиться в антологии под названием Dangerous Women , но в январе 2013 года было объявлено, что эта история была отложена и вместо нее была заменена на «The Принцесса и королева », в котором рассказывается о событиях, приведших к Танцу драконов. [52] [53] Выпустив в декабре 2011 года на своем веб-сайте образец главы Theon Greyjoy POV, Мартин пообещал выпустить вторую главу в конце книги A Dance with Dragons в бумажной обложке. [54]
Мартин надеется закончить Ветры зимы намного быстрее, чем пятую книгу. [44] Попав в беду от фанатов из-за того, что он неоднократно слишком оптимистично оценивал даты его публикации, Мартин воздерживается от абсолютных оценок для шестой книги. [15] Реалистичная оценка для завершения Ветра зимы может занять для него три года в хорошем темпе, [49] , но в конечном итоге книга «будет готова, когда она будет готова». [22] Мартин не намерен снова разделять персонажей географически, но признал, что «три года с [2011], когда я сижу на 1800 страницах рукописи, и конца не видно, черт возьми, кто знает». [19]
Недовольный предварительным названием A Time For Wolves для окончательного тома, Мартин в конце концов объявил A Dream of Spring названием седьмой книги 2006 года. [55] Мартин твердо уверен в своих силах. о завершении серии седьмым романом «пока я не решу не быть твердым», [15] оставляя открытой возможность восьмой книги, чтобы закончить серию. [22] С его целью рассказать историю от начала до конца, он не будет обрезать историю, чтобы поместиться в произвольное количество томов. [56] Мартин уверен, что опубликовал оставшиеся книги до того, как сериал настигнет его, [19] , хотя он рассказал об основных сюжетных точках двум основным продюсерам Игра престолов на случай, если он умрет. [19] (Мартин, 62 года в 2011 году, по общему мнению, здоров.) [57] Однако Мартин указал, что не позволит другому писателю закончить серию. [44] Он знает концовку в общих чертах, а также будущее главных героев, [19] , в котором будут горьковато-сладкие элементы, из-за которых не все будут жить долго и счастливо. [28] Мартин надеется написать концовку, подобную «Властелин колец », которая, по его мнению, придала истории удовлетворительную глубину и резонанс. С другой стороны, Мартин отметил задачу избежать такой ситуации, как финал Lost , которая разочаровала фанатов, отклонившись от собственных теорий и желаний. [22]
Мартин не исключает дополнительных историй, происходящих в Вестеросе после последней книги, хотя вряд ли он сразу же продолжит в том же духе. [58] Он довольно определенно относится к возвращению в Мир Вестероса только в контексте отдельных романов. [35] Создав огромный мир в таких деталях, Мартин видит возможность рассказать в нем больше историй. Но вместо прямого продолжения Песнь льда и пламени он писал рассказы о персонажах из других периодов истории. [59] Он также хочет завершить проект Dunk and Egg . [35] Он увидит, последуют ли за ним зрители после публикации его следующего проекта. Он хотел бы вернуться к написанию рассказов, повестей, новелл и отдельных романов из разных жанров, таких как научная фантастика, ужасы, фэнтези или даже детективы об убийстве. [21] [27] Что касается «Песнь льда и пламени » как своего великого произведения, Мартин наверняка никогда больше не напишет ничего в масштабе этой серии. [35]
Приемная
После пересмотра рейтинговой системы в октябре 2005 года, эта серия была помещена в рейтинг № 1 в Списке книг Интернета. [60] Кроме того, отдельные книги были удостоены ряда наград:
- Игра престолов (1996) — обладатель премии Locus Award, номинант на премию Nebula и World Fantasy Awards, 1997.
- Битва королей (1998) — обладатель премии Locus Award, номинант на премию Nebula, 1999.
- A Storm of Swords (2000) — обладатель премии Locus Award, номинант на премию Hugo and Nebula Awards, 2001.
- A Feast for Crows (2005) — номинант Hugo, Locus и British Fantasy Awards, 2006.
- Танец с драконами (2011) — Лауреат премии Locus, номинант на премию Хьюго, 2012.
Производные работы
Сериал является основой множества производных работ, в том числе сериала HBO «Игра престолов», карточной игры, настольной игры, ролевой игры и двух разрабатываемых видеоигр. Он также вдохновил нескольких музыкантов и на грядущую пародию на «Игру престолов».
Произношение имен
В отличие от Дж. Р. Р. Толкина, который предоставил подробные инструкции по произношению языков Средиземья, Мартин не предоставил канонического способа произношения вестеросских имен, заявив: «Вы можете произносить это как угодно». [61] Однако можно установить некоторые рекомендации.
Список литературы
- ↑ Испанский Q&A — июль 2008 г.
- ↑ Характеристика журнала SFX, № 138, Рождество 2005 г.
- ↑ Биографические сведения об авторах в Dreamsongs
- ↑ Ansible # 79, февраль 1994 г.
- ↑ GeorgeRRMartin.ком
- ↑ Отчет So Spake Martin # 1
- ↑ Интервью EW: Джордж Р.Р. Мартин рассказывает «Танец с драконами»
- ↑ Сводка вопросов и ответов на Westeros.org — сентябрь 1999 г.
- ↑ Заявление автора на Westeros.org — 11 ноября 1998 г.
- ↑ Заявление автора на Westeros.org — 4 декабря 1999 г.
- ↑ Избранный обзор: Hedge Knight
- ↑ Интервью со Скоттом Линчем — 2006 г.
- ↑ Запись в блоге Джо Аберкромби на Игра престолов — 16 февраля 2008 г.
- ↑ Блог GRRM — 16 сентября 2007 г.
- ↑ 15.0 15,1 15,2 15,3 15,4 15,5 Хибберд, Джеймс (22 июля 2011 г.). «Король фантазий». ew.com. http://www.ew.com/ew/article/0,,20470532_20511966,00.html. Проверено 21 января 2012.
- ↑ Харт, Брайант (13 июля 2011 г.). «Интервью с Джорджем Р. Мартином, часть II». indigo.ca. http://blog.indigo.ca/fiction/item/514-an-interview-with-george-r-r-martin-part-two.html. Проверено 15 февраля 2012.
- ↑ 17,0 17.1 17,2 17,3 17,4 17,5 Ричардс, Линда (январь 2001 г.). «Январское интервью: Джордж Мартин Мартин». januarymagazine.com. http://januarymagazine.com/profiles/grrmartin.html. Проверено 21 января 2012. (Интервью одобрено GRRM.)
- ↑ 18,0 18,1 18,2 18,3 18,4 18,5 18,6 Ицкофф, Дэйв (1 апреля 2011 г.). «Его прекрасная мрачная извращенная фантазия: Джордж Р.Р. Мартин говорит о «Игра престолов ». Nytimes.com. Http://artsbeat.blogs.nytimes.com/2011/04/01/his-beautiful-dark-twisted-fantasy-george-rr-martin-talks -game-of-thrones /. Дата обращения 3 февраля 2012.
- ↑ 19,0 19,1 19,2 19,3 19,4 Хибберд, Джеймс (12 июля 2011 г.). «Интервью EW: Джордж Мартин рассказывает о A Dance With Dragons ». ew.com. http://shelf-life.ew.com/2011/07/12/george-martin-talks-a-dance-with-dragons/.Проверено 21 января 2012.
- ↑ «Прайм Тайм Replay: Джордж Р. Мартин на , Игра престолов ». omnimag.com. 21 ноября 1996 года. Архивировано 10 августа 1997 года. http://web.archive.org/web/19970710231523/http://www.omnimag.com/archives/chats/ov112196.html. Проверено 2 февраля 2012.
- ↑ 21,0 21,1 21,2 Швейцер, Даррелл (24 мая 2007 г.). «Джордж Р.Р. Мартин о магии против науки». weirdtalesmagazine.com. http: // weirdtalesmagazine.com / 2007/05/24 / george-rr-martin-on-magic-vs-science /. Проверено 21 января 2012.
- ↑ 22,0 22,1 22,2 22,3 22,4 22,5 22,6 Браун, Рэйчел (11 июля 2011 г.). «Джордж Р. Р. Мартин о сексе, фантазиях и Танце с драконами «. theatlantic.com. http://www.theatlantic.com/entertainment/archive/2011/07/george-r-r-martin-on-sex-fantasy-and-a-dance-with-dragons/241738/. Проверено 2 февраля 2012.
- ↑ 23.0 23,1 23,2 Геверс, Ник (декабрь 2000 г.). «Закаты высокой известности — Интервью с Джорджем Р. Мартином». infinityplus.co.uk. http://www.infinityplus.co.uk/nonfiction/intgrrm.htm. Проверено 21 января 2012. (Интервью одобрено GRRM.)
- ↑ 24,0 24,1 24,2 Коган, Эрик (дата обращения 30 января 2002 г. = 21.01.2012). «Интервью Джорджа Р. Р. Мартина». fantasyonline.net. Архивировано 18 августа 2004 года. http: //web.archive.org / web / 20040818173139 / http: //www.fantasyonline.net/cgi-bin/newspro/101242423282166.shtml. (Интервью одобрено GRRM.)
- ↑ 25,0 25,1 25,2 25,3 25,4 25,5 25,6 25,7 25,8 Мартин, Джордж Р. Р. (29 мая 2005 г.). «Сделанный.». georgerrmartin.com. http://www.georgerrmartin.com/done.html. Проверено 6 марта 2010.
- ↑ «Рецензия на художественную литературу: Игра престолов ». издатели еженедельно.com. 29 июля 1996 г. http://www.publishersweekly.com/978-0-553-10354-0. Проверено 13 февраля 2012.
- ↑ 27,0 27,1 Киршлинг, Грегори (27 ноября 2007 г.). «Клянусь Джорджем!». ew.com. http://www.ew.com/ew/article/0,,20161804,00.html. Проверено 21 января 2012.
- ↑ 28,0 28,1 28,2 Робинсон, Таша (11 декабря 2000 г.). «Интервью: Джордж Мартин продолжает петь волшебную сказку о льде и пламени». scifi.com. Архивировано с оригинала.Ошибка: если вы укажете
| archiveurl =
, вы также должны указать| archivedate =
Шаблон: обнаружение пространства имен showall. http://web.archive.org/web/200202231/http://www.scifi.com/sfw/issue190/interview.html. Проверено 2 февраля 2012. - ↑ «Рецензия на художественную литературу: Битва королей ». publishersweekly.com. 1 февраля 1999 г. http://www.publishersweekly.com/978-0-553-10803-3. Проверено 13 февраля 2012.
- ↑ «Бестселлеры: 21 февраля 1999 г.». nytimes.com. 21 февраля 1999 г.http://www.nytimes.com/1999/02/21/books/best-sellers-feb February-21-1999.html. Проверено 6 февраля 2012.
- ↑ Сакс, Итан (10 июля 2011 г.). « A Dance With Dragons захватывает воображение фанатов: автор фэнтези Джордж Мартин выпускает книгу». nydailynews.com. http://articles.nydailynews.com/2011-07-10/entertainment/29775485_1_tyrion-releases-book-first-book. Проверено 2 февраля 2012.
- ↑ «Рецензия на художественную литературу: Буря мечей ». publishersweekly.com. 30 октября 2000 г.http://www.publishersweekly.com/978-0-553-10663-3. Проверено 13 февраля 2012.
- ↑ «Бестселлеры: 19 ноября 2000 г.». nytimes.com. 19 ноября 2000 г. http://www.nytimes.com/2000/11/19/books/best-sellers-november-19-2000.html. Проверено 6 февраля 2012.
- ↑ 34,0 34,1 34,2 34,3 34,4 «Джордж Р.Р. Мартин: Серые лорды». locusmag.com. Ноябрь 2005 г. http://www.locusmag.com/2005/Issues/11Martin.html. Проверено 21 января 2012.
- ↑ 35,0 35,1 35,2 35,3 35,4 Lodey (2003). «Интервью с Джорджем Р. Мартином». gamepro.com. Архивировано 8 октября 2003 года. http://web.archive.org/web/200310080/http://www.gamepro.com/entertainment/books_comics/books/features/30598.shtml. Проверено 15 февраля 2012.
- ↑ Робинсон, Таша (7 ноября 2005 г.). «Джордж Р.Р. Мартин питается птичьими словами, поскольку серия Песнь льда и пламени продолжается серией Пир для воронов ».scifi.com. Архивировано 26 ноября 2005 года. http://web.archive.org/web/20051126224128/http://www.scifi.com/sfw/advance/31_interview.html. Проверено 13 февраля 2012.
- ↑ 37,0 37,1 Смит, Динития (12 декабря 2005 г.). «Царство фантазий, слишком гнусное для хоббитов». nytimes.com. http://www.nytimes.com/2005/12/12/books/12crow.html. Проверено 21 января 2012.
- ↑ 38,0 38,1 Флад, Элисон (14 апреля 2011 г.). «Получение большего от Джорджа Р. Р. Мартина».guardian.co.uk. http://www.guardian.co.uk/books/booksblog/2011/apr/14/more-george-r-r-martin. Проверено 21 января 2012.
- ↑ 39,0 39,1 Редман, Бриджит (май 2006 г.). «Джордж Р.Р. Мартин говорит Лед и пламя ». book.consumerhelpweb.com. http://book.consumerhelpweb.com/authors/marting/interview.htm. Проверено 21 января 2012. (см. http://www.consumerhelpweb.com/aboutus/aboutus.htm)
- ↑ « Пир для ворон : Книга 4 из Песнь льда и огня ».amazon.co.uk. http://www.amazon.co.uk/Feast-Crows-Book-Song-Fire/dp/0002247437. Проверено 4 февраля 2012.
- ↑ «Рецензия на художественную литературу: Пир для ворон : Четвертая книга из Песнь льда и пламени ». publishersweekly.com. 3 октября 2005 г. http://www.publishersweekly.com/978-0-553-80150-7. Проверено 13 февраля 2012.
- ↑ «Бестселлеры: 27 ноября 2005 г.». nytimes.com. 27 ноября 2005 г. http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9B0DEEDB113EF934A15752C1A9639C8B63.Проверено 6 февраля 2012.
- ↑ Гроссман, Лев (13 ноября 2005 г.). «Книги: Американский Толкин». time.com . http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,1129596,00.html. Проверено 23 апреля 2010.
- ↑ 44,0 44,1 44,2 44,3 44,4 44,5 Миллер, Лаура (11 апреля 2011 г.). «Just Write It! Автор фэнтези и его нетерпеливые поклонники». newyorker.com. http://www.newyorker.com/reporting/2011/04/11/110411fa_fact_miller.Проверено 23 апреля 2010.
- ↑ 45,0 45,1 Поневожик, Джеймс (12 июля 2011 г.). «Проблемы власти: Джорджа Мартина» Танец с драконами «. time.com. http://entertainment.time.com/2011/07/12/the-problems-of-power-george-r-r-martins-a-dance-with-dragons/. Проверено 21 января 2012.
- ↑ Барбер, Джон (11 июля 2011 г.). «Джордж Р.Р. Мартин: на пике своей игры (престолов)». theglobeandmail.com. http://www.theglobeandmail.com/news/arts/books/george-rr-martin-at-the-top-of-his-game-of-thrones/article20/.Проверено 18 августа 2011.
- ↑ Флеминг, Майкл (16 января 2007 г.). «HBO превращает Fire в фантастический сериал». Сорт . http://www.variety.com/article/VR1117957532.html?categoryid=14&cs=1. Проверено 2 марта 2011.
- ↑ Тильман, Сэм (25 февраля 2011 г.). «Фолианты» Престолов «продаются по-крупному». Разнообразие.com. http://www.variety.com/article/VR1118032865. Проверено 21 января 2012.
- ↑ 49,0 49,1 Флад, Элисон (13 апреля 2011 г.). «Джордж Р.Р. Мартин: Варвары у ворот».guardian.co.uk. http://www.guardian.co.uk/books/2011/apr/13/george-rr-martin-game-thrones. Проверено 21 января 2012.
- ↑ 50,0 50,1 Мартин, Джордж Р. Р. (27 июня 2010 г.). «Танцы в кругах». grrm.livejournal.com. http://grrm.livejournal.com/159060.html. Проверено 4 февраля 2012.
- ↑ Мартин, Джордж Р. Р. (31 июля 2010 г.). «Танцы». grrm.livejournal.com. http://grrm.livejournal.com/169899.html. Проверено 4 февраля 2012.
- ↑ 52,0 52.1 Фарли, Кристофер Джон (8 июля 2011 г.). « Игра престолов Автор Джордж Р.Р. Мартин раскрывает секреты Танца с драконами ». wsj.com. http://blogs.wsj.com/speakeasy/2011/07/08/game-of-thrones-author-george-r-r-martin-spills-the-secrets-of-a-dance-with-dragons/. Проверено 15 февраля 2012.
- ↑ Мартин, Джордж Р. (22 января 2013 г.). «Опасная доставка». grrm.livejournal.com. http://grrm.livejournal.com/310198.html. Проверено 18 мая 2013.
- ↑ Сакс, Итан (30 декабря 2011 г.).«Джордж Р.Р. Мартин удивляет фанатов Песни Льда и Огня бесплатной главой из следующей книги». nydailynews.com. http://www.nydailynews.com/blogs/pageviews/2011/12/george-rr-martin-surprises-song-of-ice-and-fire-fans-with-free-chapter-of-next-boo. Проверено 21 января 2012.
- ↑ Мартин, Джордж Р. Р. (28 марта 2006 г.). «то, то и другое». grrm.livejournal.com. http://grrm.livejournal.com/3797.html. Проверено 18 августа 2011.
- ↑ Харт, Брайант (12 июля 2011 г.).»Интервью с Джорджем Р. Мартином, часть I». indigo.ca. http://blog.indigo.ca/fiction/item/512-an-interview-with-george-r-r-martin-part-one.html. Проверено 15 февраля 2012.
- ↑ Босман, Джули (13 июля 2011 г.). «Книга-фэнтези оживляет магазинные продажи». nytimes.com. http://www.nytimes.com/2011/07/14/books/george-r-r-martins-dance-with-dragons-sells-well.htm. Проверено 21 января 2012.
- ↑ Баум, Мишель Дула (11 апреля 2001 г.). « Песнь льда и пламени — Автор Джордж Р.Р.Фантастические королевства Мартина «. Cnn.com. Http://edition.cnn.com/2001/SHOWBIZ/books/04/11/george.rr.martin/index.html. Проверено 21 января 2012 г.
- ↑ Хадсон, Лаура (14 августа 2007 г.). «Разговор с Джорджем Р. Мартином, часть 2». publishersweekly.com. http://www.publishersweekly.com/pw/by-topic/new-titles/adult-announcements/article/1096-talking-with-george-r-r-martin-part-2-.html. Проверено 13 февраля 2012.
- ↑ list Интернет-список книг, рейтинг ASOIAF, получено 20 декабря 2006 г.
- ↑ Отчет So Spake Martin # 107
На этой странице используется контент из английской Википедии .Исходное содержание было на Песнь Льда и Пламени . Список авторов можно увидеть на страницах истории «Песни льда и пламени». Как и в случае с «Вики льда и пламени», содержимое Википедии доступно по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike.
Песнь льда и пламени
Песнь льда и пламени (обычно сокращенно ASoIaF ) — это продолжающаяся серия эпических фантастических романов американского писателя и сценариста Джорджа Р.Р. Мартин. Мартин начал писать серию в 1991 году, а первый том был опубликован в 1996 году. Первоначально планировавшаяся как трилогия, сейчас серия состоит из пяти опубликованных томов; планируется еще два. Кроме того, в настоящее время доступны три приквела-новеллы, еще несколько запланированы, а также серия отрывков длиной в новеллу из основных романов «Лед и пламень».
История Песнь льда и огня происходит в вымышленном мире, в основном на континенте под названием Вестерос, но также на большом участке суши на востоке, известном как Эссос. [1] Большинство персонажей — люди, но по мере развития сериала появляются другие, такие как холодные и угрожающие сверхъестественные Иные с крайнего севера и огнедышащие драконы с Востока, которых люди считали вымершими. история. В серии есть три основные сюжетные линии: хроника династической гражданской войны за контроль над Вестеросом между несколькими конкурирующими семьями; возрастающая угроза Других, обитающих за огромной ледяной стеной, образующей северную границу Вестероса; и стремление Дейенерис Таргариен, изгнанной дочери короля, убитого пятнадцатью годами ранее в ходе другой гражданской войны, вернуться в Вестерос и потребовать свой законный трон.По мере развития сериала три сюжетные линии все больше переплетаются и зависят друг от друга.
Сериал рассказывается от третьего лица глазами ряда персонажей. К концу четвертого тома было семнадцать таких персонажей с несколькими главами и восемь, у которых только по одной главе. В заключении пятого тома представлены несколько персонажей с новыми точками зрения, которые создают основу для основных событий шестого романа.
Предыстория
A Song of Ice and Fire происходит в основном в вымышленных семи королевствах Вестероса, большого континента размером с Южную Америку с древней историей, уходящей корнями в двенадцать тысяч лет. Подробная история показывает, как семь королевств стали доминировать на этом континенте, а затем как эти семь наций были объединены Эйгоном Завоевателем из Дома Таргариенов. Примерно через 283 года после завоевания Эйгона Таргариены свергнуты в результате гражданской войны, и король Роберт I Баратеон, поддерживаемый главным образом своим другом лордом Эддардом Старком и приемным отцом лордом Джоном Арреном, занимает Железный трон.Романы, действие которых начинается пятнадцатью годами позже, основаны на трех основных сюжетных линиях этого события, действие которых происходит не только в Вестеросе, но и на восточном континенте.
Первая сюжетная линия, действие которой происходит в самих Семи Королевствах, повествует о многогранной борьбе за Железный Трон, разворачивающейся после смерти короля Роберта. На трон претендует его сын Джоффри, которого поддерживает влиятельная семья его матери, Дом Ланнистеров. Однако лорд Эддард Старк, рука короля Роберта, обнаруживает, что дети Роберта незаконнорожденные, и поэтому трон должен перейти к Станнису, второму из трех братьев Баратеонов.Харизматичный и популярный младший брат, Ренли, также заявляет претензии, открыто игнорируя порядок старшинства, при поддержке могущественного Дома Тиреллов. Пока претенденты сражаются за Железный трон, Робб Старк, наследник лорда Эддарда Старка, провозглашается королем Севера, поскольку северяне и их союзники в Речных землях стремятся вернуться к самоуправлению. Точно так же Балон Грейджой также (повторно) претендует на древний трон своего региона, Железных островов, с прицелом на независимость. Эта так называемая «Война пяти королей» является основной сюжетной линией первых четырех романов; в самом деле, четвертый роман в первую очередь касается выздоровления Вестероса перед лицом приближающейся зимы и политических махинаций тех, кто пытается выиграть после нее.После войны четыре из пяти самопровозглашенных королей были убиты, и Станнис остался единственным выжившим. Железный трон в настоящее время занимает Томмен Баратеон, предположительно сын Роберта, но тоже незаконнорожденный. Его бывшая регентка Серсея Ланнистер была свергнута и заключена в тюрьму в Королевской Гавани Верой. Станнис и его армия, получив небольшую поддержку со стороны Великих домов Вестероса, в настоящее время находятся у Стены, далеко на севере, где Станнис пытается защитить королевство от угрозы вторжения и одновременно завоевать расположение северных цитаделей.
Действие второй сюжетной линии происходит на крайней северной границе Вестероса. Здесь, много тысяч лет назад, огромная стена из льда и гравия была построена с помощью магии и труда, чтобы защитить Вестерос от угрозы Других, расы ныне мифических существ, живущих на крайнем севере. Эту Стену длиной 300 миль и высотой 700 футов защищает и поддерживает Клятвенное Братство Ночного Дозора, чья обязанность — охранять королевство от Других. Ко времени написания романов Других не видели уже более 8000 лет, а Ночной дозор превратился по сути в исправительную колонию: он сильно слаб, укомплектован в основном преступниками и беженцами, всего с несколькими рыцарями или «люди чести» укрепляют их и большую часть времени проводят с человеческими «одичалыми» или «свободным народом», живущими за Стеной.Эта сюжетная линия в основном рассказывается глазами Джона Сноу, внебрачного сына лорда Эддарда Старка, когда он поднимается по карьерной лестнице Дозора, узнает истинную природу угрозы с севера и готовится защищать королевство, несмотря на то, что люди Вестероса слишком заняты войной, чтобы оказывать поддержку. К концу третьего тома эта сюжетная линия несколько переплетается с гражданской войной на юге.
Третий сюжет разворачивается на огромном восточном континенте Эссос, за узким морем, и рассказывает о приключениях Дейенерис Таргариен, последнего потомка Дома Таргариен в изгнании и еще одного претендента на Железный Трон.Приключения Дейенерис демонстрируют ее растущие способности, когда она превращается из нищей, проданной в династический брак с варварским военачальником, на могущественного и хитрого правителя. Ее возвышению способствовало рождение трех драконов, существ, которые считались давно вымершими, из окаменелых яиц, подаренных ей в качестве свадебных подарков. Поскольку ее семейным стандартом является дракон, эти существа имеют символическую ценность, прежде чем они вырастут достаточно большими, чтобы их можно было использовать в тактических целях. Хотя ее история отделена от других на многие тысячи миль, ее заявленная цель — вернуть Железный трон.
Одноименная песня льда и пламени упоминается только один раз в серии, в видении, которое Дейенерис видит в Битва королей : «Он принц, которому было обещано, и его песня льда и пламени», сказанный Таргариеном (вероятно, мертвым старшим братом Дейенерис, Рейгаром Таргариеном) о своем маленьком сыне по имени Эйгон. Подразумевается, что есть связь между песней, обещанием и самой Дейенерис. Это более четко установлено в A Feast for Crows , когда Эйемон Таргариен идентифицирует Дейенерис как обещанного наследника.Фраза «лед и пламя» также упоминается в клятве Ридса на верность Брану в «Битва королей ». Однако песня и обещание больше никогда не упоминаются, а сама песня остается загадкой.
Темы романов
Книги известны сложными персонажами, внезапными и часто жестокими поворотами сюжета и политическими интригами. В жанре, где магия обычно занимает центральное место, эта серия имеет репутацию ограниченного и тонкого использования магии, используя ее как неоднозначную и часто зловещую фоновую силу. [2] Наконец, романы (в настоящее время) не сосредотачиваются вокруг решающего столкновения между «Добром» и «Злом»; сюжетные линии вращались в основном вокруг политической борьбы и гражданской войны, и только одна или две сюжетные линии даже предполагали возможность внешней угрозы.
Романы рассказываются с очень строгой от третьего лица ограниченной всеведущей точки зрения, главы чередуются с разными точками зрения персонажей. Отношение Мартина к своим персонажам делает их чрезвычайно трудными для классификации: очень немногие из них могут быть названы «хорошими» или «злыми».Автор также имеет репутацию человека, который не боится убить любого персонажа, даже самого крупного.
Концепция и создание
Предпосылки и происхождение
Мартин с давних пор любил миниатюрных рыцарей и средневековую историю, но его ранние романы и рассказы в основном вписывались в жанры научной фантастики и ужасов; однако, в конце концов, появилось несколько фантастических рассказов, таких как Ледяной дракон , которую он позже превратил в иллюстрированную детскую книгу с тем же названием. [3] В середине 1980-х Мартин работал в основном в Голливуде, в основном в качестве сценариста или продюсера фильмов The New Twilight Zone и Beauty and the Beast . После того, как в 1989 году закончился проект Beauty and the Beast , Мартин вернулся к написанию прозы и начал работу над научно-фантастическим романом под названием Avalon . В 1991 году, борясь с этой историей, Мартин задумал сцену, где несколько молодых людей находят мертвого лютоволка с оленьим рогом в горле. У лютоволка родилось несколько щенков, которых потомки берут на воспитание как своих собственных.Воображение Мартина воспламенилось этой идеей, и в конце концов он развил эту сцену в эпическую фантастическую историю, которую он сначала задумал как трилогию, состоящую из романов Игра престолов , Танец с драконами и Ветры зимы. . Мартин, очевидно, ранее не был вдохновлен этим жанром, но чтение серии «Память, скорбь и шип » Тэда Уильямса убедило его, что к этому можно подойти более взрослым и зрелым образом, чем пытались предыдущие авторы.
После длительного перерыва, проведенного в написании и продюсировании пилотного телевизионного фильма для созданного им научно-фантастического сериала под названием Doorways , Мартин возобновил работу в 1994 году над A Game of Thrones и завершил ее в следующем году, хотя он был лишь частично. через его первоначальный план для первого романа. В результате со временем Мартин в конечном итоге расширил свой план на серию, включив в нее четыре книги, затем шесть и, наконец, семь, поскольку сказка «выросла в рассказе», — сказал он, цитируя мастера эпического фэнтези Дж.Р. Р. Толкин. Публикация «Игра престолов » последовала в 1996 году. В Великобритании книга стала предметом ожесточенной войны торгов, в конечном итоге выигранной HarperCollins за 450 000 фунтов стерлингов. [4] Предвыпускная реклама включала публикацию «образцовой новеллы» под названием Blood of the Dragon , которая впоследствии была удостоена премии Хьюго 1997 года как лучшая новелла. Чтобы уместить A Game of Thrones в один том, Мартин вытащил последнюю четверть книги и сделал ее вводной частью второй книги, A Clash of Kings 1998 года.В мае 2005 года Мартин отметил, что его рукопись для «Игра престолов » состояла из 1088 страниц без приложений, а «Битва королей» была еще длиннее на 1184 страницах. [5]
Исторические влияния
Было замечено множество параллелей между событиями и персонажами в Песнь льда и пламени , а также событиями и людьми, вовлеченными в Войну роз. Две из основных семей в «Песнь льда и пламени », Старки и Ланнистеры, считаются представителями исторического Дома Йорков и Дома Ланкастеров соответственно.
Похожий конфликт, вдохновленный реальностью, — это борьба за престолонаследие под названием Танец драконов между двумя детьми Эйгоном II и Рейнирой. Источником вдохновения служит историческая борьба (получившая название «Анархия») между императрицей Матильдой, дочерью Генриха I Английского, и ее кузеном Стефаном Блуа. Каждая дочь объявляется преемницей своего отца, но по разным причинам соперники-мужчины захватывают корону и становятся правителями. Во время династической борьбы соперничающие претенденты были свергнуты, и им наследовал сын (Эйгон III Таргариен и Генрих II Англии соответственно) первоначального назначенного наследника.Ни императрица Матильда, ни Рейнира фактически не правили от своего имени.
Мартин — заядлый студент средневековой Европы, он сказал, что Войны роз, наряду со многими другими событиями в Европе того времени, повлияли на сериал. Тем не менее, он настаивает на том, что «на самом деле нет индивидуального соответствия персонаж-персонаж. Мне нравится использовать историю, чтобы придать аромату моей фантазии, добавить текстуру и правдоподобность, но просто переписывать историю с измененными именами меня не привлекает .Я предпочитаю все это переосмысливать и рассматривать в новых и неожиданных направлениях ». [6]
Мартин также сказал, что Альбигойские крестовые походы повлияли на сериал.
Литературные влияния
Что касается содержания, между сериалом и большей частью жанра высокого фэнтези есть некоторые существенные различия, но его структура имеет много общего с Властелин колец . Мартин заявляет: «Хотя я и отличаюсь от Толкина во многом, я никому не уступаю в своем уважении к нему.Если вы посмотрите на «Властелина колец», он начинается с сосредоточенности, и все персонажи собраны вместе. Затем к концу первой книги Братство распадается, и у них разные приключения. Я сделал то же самое. Вначале все были в Винтерфелле, кроме Дэни, потом они разделились на группы, и в конечном итоге они тоже распались. Намерение состояло в том, чтобы разветвляться, затем изгибаться и возвращаться вместе. Поиск точки, где начинается этот поворот, было одной из проблем, с которыми я боролся ». [7] Мартин признал свой долг перед работами Дж.Р. Р. Толкин, [8] Джек Вэнс [9] и Тэд Уильямс, [10] , но серия отличается от вдохновения Толкина большим использованием реалистичных элементов. В то время как Толкин был вдохновлен мифологией, A Song of Ice and Fire более явно подвержен влиянию средневековой и ранней современной истории, в первую очередь якобитизма и Войн роз. [11] Точно так же, в то время как Толкин был склонен к романтическим отношениям, Мартин откровенно писал о сексе, включая инцест, прелюбодеяние, проституцию и изнасилование.В результате незаконнорожденные дети играют заметные роли на протяжении всего сериала. Это привело к тому, что сериал был назван предшественником новой «твердой» волны авторов эпического фэнтези, в том числе Скотта Линча [12] и Джо Аберкромби. [13] На своем веб-сайте Мартин признал авторов исторической фантастики, таких как Бернард Корнуэлл и Джордж Макдональд Фрейзер, оказавшими влияние на сериал. Мартин процитировал аннотацию на обложке Роберта Джордана к первой книге, которая оказала влияние на обеспечение раннего успеха серии у читателей фэнтези. [14]
История издательства
Обзор
Изначально планировавшаяся как трилогия, серия теперь состоит из пяти опубликованных томов:
Остальные два романа имеют предварительное название:
Кроме того, есть также три приквела-новеллы, действие которой происходит в том же мире, примерно за 90 лет до основных событий, широко известных как «Сказки о Дунке и Яйце» в честь главных героев:
Hedge Knight также доступен в виде графического романа от Dabel Brothers Productions; адаптация The Sworn Sword готовится к выпуску той же компанией.Автор сказал, что хотел бы написать ряд этих историй (от шести до двенадцати от интервью к интервью), охватывающих всю жизнь этих двух персонажей. Кроме того, в 2015 году был опубликован сборник первых трех опубликованных новелл Данка и Яйца под названием A Knight of the Seven Kingdoms .
Дополнительно есть еще три новеллы, основанные на наборах глав из книг, ранее собранные в других изданиях.
Кроме того, Мартин выпустил «Краткий справочник по истории», книгу, сопутствующую основной серии, и анонсировал вторую и третью.
Первые три романа (1991–2000)
Джордж Р. Мартин на гала-вечере Time 100 в 2011 году.Джордж Р. Мартин уже был успешным автором фэнтези и научной фантастики и сценаристом на телевидении до того, как написал серию книг Песнь льда и пламени . [15] Мартин опубликовал свой первый рассказ в 1971 году и свой первый роман в 1977 году. [16] К середине 1990-х он получил три премии Hugo Awards, две премии Nebulas и другие награды за свой рассказ. [17] Хотя его ранние книги были хорошо приняты в сообществе фантастической литературы, его читательская аудитория оставалась относительно небольшой, и Мартин начал работать писателем в Голливуде в середине 1980-х годов. [17] Он в основном работал над возрождением The Twilight Zone на протяжении 1986 года и над Beauty and the Beast с 1987 по 1990 год, но также разработал своих собственных пилотов на телевидении и написал сценарии художественных фильмов. Он был разочарован тем, что ни один из его пилотов и сценариев не был снят, [17] он также устал от производственных ограничений, связанных с ТВ, таких как бюджет и длина эпизодов, которые часто вынуждали его сокращать персонажей и обрезать боевые сцены. [18] Это подтолкнуло Мартина к написанию книг, его первой любви, где ему не нужно было беспокоиться о том, чтобы поставить под угрозу масштабы своего воображения. [17] Восхищаясь в детстве произведениями Дж. Р. Р. Толкина, он хотел написать эпическое фэнтези, но не имел никаких конкретных идей. [19]
Когда Мартин был между голливудскими проектами летом 1991 года, он начал писать новый научно-фантастический роман под названием Avalon . После трех глав у него была яркая идея о мальчике, который видит обезглавливание человека и находит лютоволков в снегу, что в конечном итоге станет первой главой, не являющейся прологом A Game of Thrones . [20] Отложив в сторону Avalon , Мартин закончил эту главу за несколько дней и убедился, что это часть более длинной истории. [21] Еще через несколько глав Мартин воспринял свою новую книгу как фантастический рассказ [21] и начал составлять карты и генеалогии. [15] Однако написание этой книги было прервано на несколько лет, когда Мартин вернулся в Голливуд, чтобы продюсировать свой телесериал Doorways , который ABC заказала, но так и не вышла в эфир. [18]
Мартин возобновил работу над Игра престолов в 1994 году, продав роман как часть трилогии своему агенту [18] с романами Танец с драконами и Ветры Зимы следующие. [22] Вскоре после этого, еще работая над романом, он почувствовал, что серия должна состоять из четырех, а в конечном итоге из шести книг, [18] представляемых как две связанные трилогии одной длинной истории. [23] Мартин, которому нравятся двусмысленные художественные названия, потому что он чувствует, что они обогащают текст, выбрал Песнь льда и пламени в качестве общего названия серии: Мартин видел борьбу холодных Других и огненных драконов как одну из возможных. означает «Лед и Пламя», тогда как слово «песня» ранее появлялось в названиях книг Мартина A Song for Lya и Songs of the Dead Men Sing , что связано с его одержимостью песнями. [24]
Готовая рукопись для A Game of Thrones состояла из 1088 страниц (без приложений), [25] с последующей публикацией в августе 1996 года. [26] Wheel of Time Автор Роберт Джордан написал короткое одобрение обложки, которая сыграла важную роль в обеспечении раннего успеха книги и, следовательно, серии у фэнтезийных читателей. [27] Выпущенный для пред-релизной рекламы образец новеллы под названием Blood of the Dragon был удостоен премии Хьюго 1997 года как лучшая новелла. [28]
Вторая книга под названием A Clash of Kings была выпущена в феврале 1999 года в США, [29] с объемом рукописи (без приложений) 1184 страницы. [25] «Битва королей» была первой книгой из серии «Лед и пламень », вошедшей в списки бестселлеров, [18] достиг 13-го места в списке бестселлеров New York Times в 1999 г. [30] После успеха серии «Властелин колец » Мартин получил первые запросы о правах на серию «Лед и пламень » от различных продюсеров и режиссеров. [18]
Мартин опоздал на несколько месяцев с написанием третьей книги, Буря мечей . [17] Последняя глава, которую он написал, была о «Красной свадьбе», сцене, известной своим насилием на две трети всей книги (см. Темы: Насилие и смерть). [31] Буря мечей — это 1521 страница в рукописи (без приложений), [25] создавая проблемы для многих издателей Мартина по всему миру. Bantam Books опубликовали A Storm of Swords в одном томе в Соединенных Штатах в ноябре 2000 года, [32] , тогда как некоторые другие языковые издания были разделены на два, три или даже четыре тома. [25] Буря мечей дебютировал под номером 12 в списке бестселлеров New York Times . [28] [33]
Преодоление разрыва в сроках (2000–2011 гг.)
После «Игра престолов» , «Битва королей» и «Буря мечей» , Мартин изначально намеревался написать еще три книги. [17] Четвертая книга, предварительно названная Танец с драконами , должна была сосредоточиться на возвращении Дейенерис Таргариен в Вестерос и конфликтах, которые порождают его. [23] Мартин хотел создать эту историю через пять лет после A Storm of Swords , чтобы более молодые персонажи могли стать старше, а драконы — крупнее. [34] Предварительно договорившись со своими издателями о том, что новая книга должна быть короче, чем A Storm of Swords , Мартин решил написать роман ближе по длине к A Clash of Kings . [25] Длинный пролог должен был установить то, что произошло между тем, первоначально как одна глава Aeron Damphair на Железных островах на kingsmoot.Поскольку события в Дорне и на Железных островах должны были повлиять на книгу, Мартин в конечном итоге расширил события kingsmoot, чтобы они рассказывались с трех новых точек зрения, поскольку существующие персонажи POV не присутствовали в Дорне и на Железных островах. [35]
В 2001 году Мартин все еще был оптимистичен в отношении того, что четвертый выпуск может быть выпущен в последнем квартале 2002 года. [24] Однако пятилетний перерыв не сработал для всех персонажей во время написания. С одной стороны, Мартин был неудовлетворен тем, что освещал события во время перерыва исключительно через воспоминания и внутреннюю ретроспективу.С другой стороны, было невероятным, чтобы в течение пяти лет ничего не происходило. [34] Проработав над книгой около года, Мартин понял, что ему нужна дополнительная промежуточная книга, которую он назвал Пир для воронов . [34] Книга поднимет историю сразу после третьей книги, и Мартин отказался от идеи пятилетнего перерыва. [24] Материал 250-страничного пролога к началу «Пир для воронов» был добавлен в качестве персонажей новой точки обзора из Дорна и Железных островов. [35] Поскольку эти расширенные сюжетные линии повлияли на другие, сюжет для Мартина стал намного сложнее. [36]
Длина рукописи Пир для воронов в конечном итоге превзошла Буря мечей . [34] Мартин не хотел делать необходимые глубокие сокращения, чтобы сократить книгу до объема, пригодного для публикации, поскольку это могло поставить под угрозу историю, которую он задумал. Напечатать книгу в «микротипе на бумаге из луковой кожи и дать каждому читателю увеличительное стекло» также не было для него вариантом. [25] С другой стороны, Мартин отверг идею издателей разделить повествование хронологически на Пир для воронов , первую и вторую части. [37] Уже опоздав с книгой, Мартин даже не начал писать рассказы всех персонажей [38] , а также возражал против того, чтобы закончить первую книгу без какого-либо разрешения для ее многих персонажей точек зрения и их соответствующих историй, как в предыдущих книгах . [34]
Поскольку персонажи были разбросаны по всему миру, [22] друг Мартина предложил разделить историю географически на два тома, из которых «Пир для воронов» будет первым. [37] Разделение истории таким образом даст Мартину возможность завершить начатые сюжетные дуги, как он изначально планировал, [25] , что, по его мнению, было лучшим подходом спустя годы. [22] Мартин переместил незаконченные истории персонажей, действие которых происходило на востоке (Эссос) и севере (Винтерфелл и стена), в следующую книгу, Танец с драконами, , [39] и оставил Пир на Crows для освещения событий на Вестеросе, Королевской Гавани, Речных землях, Дорне и Железных островах. [25] Обе книги начинаются сразу после окончания A Storm of Swords , [22] , работающих параллельно, а не последовательно и включающих разные типы персонажей с небольшим перекрытием. [25] Мартин разделил главы Арьи на обе книги после того, как уже переместил трех других самых популярных персонажей (Джон Сноу, Тирион и Дейенерис) в Танец с драконами . [39]
После выпуска в октябре 2005 года в Великобритании [40] и в ноябре 2005 года в США, [41] A Feast for Crows сразу попал в топ New York Times. список бестселлеров. [42] Среди положительных рецензентов был Лев Гроссман из Time , который окрестил Мартина «американским Толкином». [43] Однако фанаты и критики были разочарованы разделением сюжета, в результате которого судьбы нескольких популярных персонажей остались нерешенными после захватывающего финала предыдущей книги. [44] [45] С «Танец с драконами », который считается наполовину законченным, [44] Мартин упомянул в эпилоге в «Пир для воронов », что следующий том будет выпущен Следующий год. [46] Однако запланированные даты выпуска неоднократно переносились. Между тем, HBO приобрела права превратить Ice and Fire в драматический сериал в 2007 году [47] и выпустила в эфир первый из десяти эпизодов, охватывающих A Game of Thrones в апреле 2011 года. [48]
With рукопись объемом около 1600 страниц, [49] «Танец с драконами» был в конечном итоге опубликован в июле 2011 года после шести лет написания, на [18] страниц и времени написания больше, чем у любого из четырех предыдущих романов. [15] [44] История «Танец с драконами» догоняет «Пир воронов» примерно на две трети в книге, идет дальше, чем «Праздник », « [38] , но охватывает меньше история, чем предполагал Мартин, пропустив по крайней мере одну запланированную большую сцену битвы и оставив несколько сюжетных линий, заканчивающихся вешалками на скалах. [15] Мартин объяснил задержку главным образом распутыванием «Меринского узла», который интервьюер понял как «соединение хронологии и персонажей, когда различные нити сходятся на [Дейенерис]». [45] Мартин также признал, что тратил слишком много времени на переписывание и совершенствование истории, но решительно отверг теории своих более экстравагантных критиков о том, что он потерял интерес к сериалу или будет ждать своего часа, чтобы заработать больше денег. [44]
Планируемые романы и будущее
Шестая книга будет называться Ветры зимы , [50] и будет соответствовать названию изначально запланированной пятой книги. [23] В июне 2010 года Мартин уже закончил четыре главы Ветра зимы с точки зрения Сансы Старк, Арьи Старк и Арианны Мартелл. [50] В середине 2011 года он также переместил законченную главу Aeron Damphair POV из неопубликованной тогда A Dance with Dragons в следующую книгу. [51] К публикации Танец с драконами было завершено около 100 страниц Ветра зимы . [52] После книжного тура и нескольких съездов он намеревался продолжить свою работу над давно назревшим The World of Ice & Fire об истории и генеалогии Вестероса, которую он хотел закончить к концу 2011 г.Он также намеревался работать над новой новеллой Tales of Dunk and Egg , которая должна была появиться в антологии под названием Dangerous Women , но в январе 2013 года было объявлено, что эта история была отложена и вместо нее была заменена на «The Принцесса и королева », в котором рассказывается о событиях, приведших к Танцу драконов. [52] [53] Выпустив в декабре 2011 года на своем веб-сайте образец главы Theon Greyjoy POV, Мартин пообещал выпустить вторую главу в конце книги A Dance with Dragons в бумажной обложке. [54]
Мартин надеется закончить Ветры зимы намного быстрее, чем пятую книгу. [44] Попав в беду от фанатов из-за того, что он неоднократно слишком оптимистично оценивал даты его публикации, Мартин воздерживается от абсолютных оценок для шестой книги. [15] Реалистичная оценка для завершения Ветра зимы может занять для него три года в хорошем темпе, [49] , но в конечном итоге книга «будет готова, когда она будет готова». [22] Мартин не намерен снова разделять персонажей географически, но признал, что «три года с [2011], когда я сижу на 1800 страницах рукописи, и конца не видно, черт возьми, кто знает». [19]
Недовольный предварительным названием A Time For Wolves для окончательного тома, Мартин в конце концов объявил A Dream of Spring названием седьмой книги 2006 года. [55] Мартин твердо уверен в своих силах. о завершении серии седьмым романом «пока я не решу не быть твердым», [15] оставляя открытой возможность восьмой книги, чтобы закончить серию. [22] С его целью рассказать историю от начала до конца, он не будет обрезать историю, чтобы поместиться в произвольное количество томов. [56] Мартин уверен, что опубликовал оставшиеся книги до того, как сериал настигнет его, [19] , хотя он рассказал об основных сюжетных точках двум основным продюсерам Игра престолов на случай, если он умрет. [19] (Мартин, 62 года в 2011 году, по общему мнению, здоров.) [57] Однако Мартин указал, что не позволит другому писателю закончить серию. [44] Он знает концовку в общих чертах, а также будущее главных героев, [19] , в котором будут горьковато-сладкие элементы, из-за которых не все будут жить долго и счастливо. [28] Мартин надеется написать концовку, подобную «Властелин колец », которая, по его мнению, придала истории удовлетворительную глубину и резонанс. С другой стороны, Мартин отметил задачу избежать такой ситуации, как финал Lost , которая разочаровала фанатов, отклонившись от собственных теорий и желаний. [22]
Мартин не исключает дополнительных историй, происходящих в Вестеросе после последней книги, хотя вряд ли он сразу же продолжит в том же духе. [58] Он довольно определенно относится к возвращению в Мир Вестероса только в контексте отдельных романов. [35] Создав огромный мир в таких деталях, Мартин видит возможность рассказать в нем больше историй. Но вместо прямого продолжения Песнь льда и пламени он писал рассказы о персонажах из других периодов истории. [59] Он также хочет завершить проект Dunk and Egg . [35] Он увидит, последуют ли за ним зрители после публикации его следующего проекта. Он хотел бы вернуться к написанию рассказов, повестей, новелл и отдельных романов из разных жанров, таких как научная фантастика, ужасы, фэнтези или даже детективы об убийстве. [21] [27] Что касается «Песнь льда и пламени » как своего великого произведения, Мартин наверняка никогда больше не напишет ничего в масштабе этой серии. [35]
Приемная
После пересмотра рейтинговой системы в октябре 2005 года, эта серия была помещена в рейтинг № 1 в Списке книг Интернета. [60] Кроме того, отдельные книги были удостоены ряда наград:
- Игра престолов (1996) — обладатель премии Locus Award, номинант на премию Nebula и World Fantasy Awards, 1997.
- Битва королей (1998) — обладатель премии Locus Award, номинант на премию Nebula, 1999.
- A Storm of Swords (2000) — обладатель премии Locus Award, номинант на премию Hugo and Nebula Awards, 2001.
- A Feast for Crows (2005) — номинант Hugo, Locus и British Fantasy Awards, 2006.
- Танец с драконами (2011) — Лауреат премии Locus, номинант на премию Хьюго, 2012.
Производные работы
Сериал является основой множества производных работ, в том числе сериала HBO «Игра престолов», карточной игры, настольной игры, ролевой игры и двух разрабатываемых видеоигр. Он также вдохновил нескольких музыкантов и на грядущую пародию на «Игру престолов».
Произношение имен
В отличие от Дж. Р. Р. Толкина, который предоставил подробные инструкции по произношению языков Средиземья, Мартин не предоставил канонического способа произношения вестеросских имен, заявив: «Вы можете произносить это как угодно». [61] Однако можно установить некоторые рекомендации.
Список литературы
- ↑ Испанский Q&A — июль 2008 г.
- ↑ Характеристика журнала SFX, № 138, Рождество 2005 г.
- ↑ Биографические сведения об авторах в Dreamsongs
- ↑ Ansible # 79, февраль 1994 г.
- ↑ GeorgeRRMartin.ком
- ↑ Отчет So Spake Martin # 1
- ↑ Интервью EW: Джордж Р.Р. Мартин рассказывает «Танец с драконами»
- ↑ Сводка вопросов и ответов на Westeros.org — сентябрь 1999 г.
- ↑ Заявление автора на Westeros.org — 11 ноября 1998 г.
- ↑ Заявление автора на Westeros.org — 4 декабря 1999 г.
- ↑ Избранный обзор: Hedge Knight
- ↑ Интервью со Скоттом Линчем — 2006 г.
- ↑ Запись в блоге Джо Аберкромби на Игра престолов — 16 февраля 2008 г.
- ↑ Блог GRRM — 16 сентября 2007 г.
- ↑ 15.0 15,1 15,2 15,3 15,4 15,5 Хибберд, Джеймс (22 июля 2011 г.). «Король фантазий». ew.com. http://www.ew.com/ew/article/0,,20470532_20511966,00.html. Проверено 21 января 2012.
- ↑ Харт, Брайант (13 июля 2011 г.). «Интервью с Джорджем Р. Мартином, часть II». indigo.ca. http://blog.indigo.ca/fiction/item/514-an-interview-with-george-r-r-martin-part-two.html. Проверено 15 февраля 2012.
- ↑ 17,0 17.1 17,2 17,3 17,4 17,5 Ричардс, Линда (январь 2001 г.). «Январское интервью: Джордж Мартин Мартин». januarymagazine.com. http://januarymagazine.com/profiles/grrmartin.html. Проверено 21 января 2012. (Интервью одобрено GRRM.)
- ↑ 18,0 18,1 18,2 18,3 18,4 18,5 18,6 Ицкофф, Дэйв (1 апреля 2011 г.). «Его прекрасная мрачная извращенная фантазия: Джордж Р.Р. Мартин говорит о «Игра престолов ». Nytimes.com. Http://artsbeat.blogs.nytimes.com/2011/04/01/his-beautiful-dark-twisted-fantasy-george-rr-martin-talks -game-of-thrones /. Дата обращения 3 февраля 2012.
- ↑ 19,0 19,1 19,2 19,3 19,4 Хибберд, Джеймс (12 июля 2011 г.). «Интервью EW: Джордж Мартин рассказывает о A Dance With Dragons ». ew.com. http://shelf-life.ew.com/2011/07/12/george-martin-talks-a-dance-with-dragons/.Проверено 21 января 2012.
- ↑ «Прайм Тайм Replay: Джордж Р. Мартин на , Игра престолов ». omnimag.com. 21 ноября 1996 года. Архивировано 10 августа 1997 года. http://web.archive.org/web/19970710231523/http://www.omnimag.com/archives/chats/ov112196.html. Проверено 2 февраля 2012.
- ↑ 21,0 21,1 21,2 Швейцер, Даррелл (24 мая 2007 г.). «Джордж Р.Р. Мартин о магии против науки». weirdtalesmagazine.com. http: // weirdtalesmagazine.com / 2007/05/24 / george-rr-martin-on-magic-vs-science /. Проверено 21 января 2012.
- ↑ 22,0 22,1 22,2 22,3 22,4 22,5 22,6 Браун, Рэйчел (11 июля 2011 г.). «Джордж Р. Р. Мартин о сексе, фантазиях и Танце с драконами «. theatlantic.com. http://www.theatlantic.com/entertainment/archive/2011/07/george-r-r-martin-on-sex-fantasy-and-a-dance-with-dragons/241738/. Проверено 2 февраля 2012.
- ↑ 23.0 23,1 23,2 Геверс, Ник (декабрь 2000 г.). «Закаты высокой известности — Интервью с Джорджем Р. Мартином». infinityplus.co.uk. http://www.infinityplus.co.uk/nonfiction/intgrrm.htm. Проверено 21 января 2012. (Интервью одобрено GRRM.)
- ↑ 24,0 24,1 24,2 Коган, Эрик (дата обращения 30 января 2002 г. = 21.01.2012). «Интервью Джорджа Р. Р. Мартина». fantasyonline.net. Архивировано 18 августа 2004 года. http: //web.archive.org / web / 20040818173139 / http: //www.fantasyonline.net/cgi-bin/newspro/101242423282166.shtml. (Интервью одобрено GRRM.)
- ↑ 25,0 25,1 25,2 25,3 25,4 25,5 25,6 25,7 25,8 Мартин, Джордж Р. Р. (29 мая 2005 г.). «Сделанный.». georgerrmartin.com. http://www.georgerrmartin.com/done.html. Проверено 6 марта 2010.
- ↑ «Рецензия на художественную литературу: Игра престолов ». издатели еженедельно.com. 29 июля 1996 г. http://www.publishersweekly.com/978-0-553-10354-0. Проверено 13 февраля 2012.
- ↑ 27,0 27,1 Киршлинг, Грегори (27 ноября 2007 г.). «Клянусь Джорджем!». ew.com. http://www.ew.com/ew/article/0,,20161804,00.html. Проверено 21 января 2012.
- ↑ 28,0 28,1 28,2 Робинсон, Таша (11 декабря 2000 г.). «Интервью: Джордж Мартин продолжает петь волшебную сказку о льде и пламени». scifi.com. Архивировано с оригинала.Ошибка: если вы укажете
| archiveurl =
, вы также должны указать| archivedate =
Шаблон: обнаружение пространства имен showall. http://web.archive.org/web/200202231/http://www.scifi.com/sfw/issue190/interview.html. Проверено 2 февраля 2012. - ↑ «Рецензия на художественную литературу: Битва королей ». publishersweekly.com. 1 февраля 1999 г. http://www.publishersweekly.com/978-0-553-10803-3. Проверено 13 февраля 2012.
- ↑ «Бестселлеры: 21 февраля 1999 г.». nytimes.com. 21 февраля 1999 г.http://www.nytimes.com/1999/02/21/books/best-sellers-feb February-21-1999.html. Проверено 6 февраля 2012.
- ↑ Сакс, Итан (10 июля 2011 г.). « A Dance With Dragons захватывает воображение фанатов: автор фэнтези Джордж Мартин выпускает книгу». nydailynews.com. http://articles.nydailynews.com/2011-07-10/entertainment/29775485_1_tyrion-releases-book-first-book. Проверено 2 февраля 2012.
- ↑ «Рецензия на художественную литературу: Буря мечей ». publishersweekly.com. 30 октября 2000 г.http://www.publishersweekly.com/978-0-553-10663-3. Проверено 13 февраля 2012.
- ↑ «Бестселлеры: 19 ноября 2000 г.». nytimes.com. 19 ноября 2000 г. http://www.nytimes.com/2000/11/19/books/best-sellers-november-19-2000.html. Проверено 6 февраля 2012.
- ↑ 34,0 34,1 34,2 34,3 34,4 «Джордж Р.Р. Мартин: Серые лорды». locusmag.com. Ноябрь 2005 г. http://www.locusmag.com/2005/Issues/11Martin.html. Проверено 21 января 2012.
- ↑ 35,0 35,1 35,2 35,3 35,4 Lodey (2003). «Интервью с Джорджем Р. Мартином». gamepro.com. Архивировано 8 октября 2003 года. http://web.archive.org/web/200310080/http://www.gamepro.com/entertainment/books_comics/books/features/30598.shtml. Проверено 15 февраля 2012.
- ↑ Робинсон, Таша (7 ноября 2005 г.). «Джордж Р.Р. Мартин питается птичьими словами, поскольку серия Песнь льда и пламени продолжается серией Пир для воронов ».scifi.com. Архивировано 26 ноября 2005 года. http://web.archive.org/web/20051126224128/http://www.scifi.com/sfw/advance/31_interview.html. Проверено 13 февраля 2012.
- ↑ 37,0 37,1 Смит, Динития (12 декабря 2005 г.). «Царство фантазий, слишком гнусное для хоббитов». nytimes.com. http://www.nytimes.com/2005/12/12/books/12crow.html. Проверено 21 января 2012.
- ↑ 38,0 38,1 Флад, Элисон (14 апреля 2011 г.). «Получение большего от Джорджа Р. Р. Мартина».guardian.co.uk. http://www.guardian.co.uk/books/booksblog/2011/apr/14/more-george-r-r-martin. Проверено 21 января 2012.
- ↑ 39,0 39,1 Редман, Бриджит (май 2006 г.). «Джордж Р.Р. Мартин говорит Лед и пламя ». book.consumerhelpweb.com. http://book.consumerhelpweb.com/authors/marting/interview.htm. Проверено 21 января 2012. (см. http://www.consumerhelpweb.com/aboutus/aboutus.htm)
- ↑ « Пир для ворон : Книга 4 из Песнь льда и огня ».amazon.co.uk. http://www.amazon.co.uk/Feast-Crows-Book-Song-Fire/dp/0002247437. Проверено 4 февраля 2012.
- ↑ «Рецензия на художественную литературу: Пир для ворон : Четвертая книга из Песнь льда и пламени ». publishersweekly.com. 3 октября 2005 г. http://www.publishersweekly.com/978-0-553-80150-7. Проверено 13 февраля 2012.
- ↑ «Бестселлеры: 27 ноября 2005 г.». nytimes.com. 27 ноября 2005 г. http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9B0DEEDB113EF934A15752C1A9639C8B63.Проверено 6 февраля 2012.
- ↑ Гроссман, Лев (13 ноября 2005 г.). «Книги: Американский Толкин». time.com . http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,1129596,00.html. Проверено 23 апреля 2010.
- ↑ 44,0 44,1 44,2 44,3 44,4 44,5 Миллер, Лаура (11 апреля 2011 г.). «Just Write It! Автор фэнтези и его нетерпеливые поклонники». newyorker.com. http://www.newyorker.com/reporting/2011/04/11/110411fa_fact_miller.Проверено 23 апреля 2010.
- ↑ 45,0 45,1 Поневожик, Джеймс (12 июля 2011 г.). «Проблемы власти: Джорджа Мартина» Танец с драконами «. time.com. http://entertainment.time.com/2011/07/12/the-problems-of-power-george-r-r-martins-a-dance-with-dragons/. Проверено 21 января 2012.
- ↑ Барбер, Джон (11 июля 2011 г.). «Джордж Р.Р. Мартин: на пике своей игры (престолов)». theglobeandmail.com. http://www.theglobeandmail.com/news/arts/books/george-rr-martin-at-the-top-of-his-game-of-thrones/article20/.Проверено 18 августа 2011.
- ↑ Флеминг, Майкл (16 января 2007 г.). «HBO превращает Fire в фантастический сериал». Сорт . http://www.variety.com/article/VR1117957532.html?categoryid=14&cs=1. Проверено 2 марта 2011.
- ↑ Тильман, Сэм (25 февраля 2011 г.). «Фолианты» Престолов «продаются по-крупному». Разнообразие.com. http://www.variety.com/article/VR1118032865. Проверено 21 января 2012.
- ↑ 49,0 49,1 Флад, Элисон (13 апреля 2011 г.). «Джордж Р.Р. Мартин: Варвары у ворот».guardian.co.uk. http://www.guardian.co.uk/books/2011/apr/13/george-rr-martin-game-thrones. Проверено 21 января 2012.
- ↑ 50,0 50,1 Мартин, Джордж Р. Р. (27 июня 2010 г.). «Танцы в кругах». grrm.livejournal.com. http://grrm.livejournal.com/159060.html. Проверено 4 февраля 2012.
- ↑ Мартин, Джордж Р. Р. (31 июля 2010 г.). «Танцы». grrm.livejournal.com. http://grrm.livejournal.com/169899.html. Проверено 4 февраля 2012.
- ↑ 52,0 52.1 Фарли, Кристофер Джон (8 июля 2011 г.). « Игра престолов Автор Джордж Р.Р. Мартин раскрывает секреты Танца с драконами ». wsj.com. http://blogs.wsj.com/speakeasy/2011/07/08/game-of-thrones-author-george-r-r-martin-spills-the-secrets-of-a-dance-with-dragons/. Проверено 15 февраля 2012.
- ↑ Мартин, Джордж Р. (22 января 2013 г.). «Опасная доставка». grrm.livejournal.com. http://grrm.livejournal.com/310198.html. Проверено 18 мая 2013.
- ↑ Сакс, Итан (30 декабря 2011 г.).«Джордж Р.Р. Мартин удивляет фанатов Песни Льда и Огня бесплатной главой из следующей книги». nydailynews.com. http://www.nydailynews.com/blogs/pageviews/2011/12/george-rr-martin-surprises-song-of-ice-and-fire-fans-with-free-chapter-of-next-boo. Проверено 21 января 2012.
- ↑ Мартин, Джордж Р. Р. (28 марта 2006 г.). «то, то и другое». grrm.livejournal.com. http://grrm.livejournal.com/3797.html. Проверено 18 августа 2011.
- ↑ Харт, Брайант (12 июля 2011 г.).»Интервью с Джорджем Р. Мартином, часть I». indigo.ca. http://blog.indigo.ca/fiction/item/512-an-interview-with-george-r-r-martin-part-one.html. Проверено 15 февраля 2012.
- ↑ Босман, Джули (13 июля 2011 г.). «Книга-фэнтези оживляет магазинные продажи». nytimes.com. http://www.nytimes.com/2011/07/14/books/george-r-r-martins-dance-with-dragons-sells-well.htm. Проверено 21 января 2012.
- ↑ Баум, Мишель Дула (11 апреля 2001 г.). « Песнь льда и пламени — Автор Джордж Р.Р.Фантастические королевства Мартина «. Cnn.com. Http://edition.cnn.com/2001/SHOWBIZ/books/04/11/george.rr.martin/index.html. Проверено 21 января 2012 г.
- ↑ Хадсон, Лаура (14 августа 2007 г.). «Разговор с Джорджем Р. Мартином, часть 2». publishersweekly.com. http://www.publishersweekly.com/pw/by-topic/new-titles/adult-announcements/article/1096-talking-with-george-r-r-martin-part-2-.html. Проверено 13 февраля 2012.
- ↑ list Интернет-список книг, рейтинг ASOIAF, получено 20 декабря 2006 г.
- ↑ Отчет So Spake Martin # 107
На этой странице используется контент из английской Википедии .Исходное содержание было на Песнь Льда и Пламени . Список авторов можно увидеть на страницах истории «Песни льда и пламени». Как и в случае с «Вики льда и пламени», содержимое Википедии доступно по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike.
Песнь льда и пламени
Песнь льда и пламени (обычно сокращенно ASoIaF ) — это продолжающаяся серия эпических фантастических романов американского писателя и сценариста Джорджа Р.Р. Мартин. Мартин начал писать серию в 1991 году, а первый том был опубликован в 1996 году. Первоначально планировавшаяся как трилогия, сейчас серия состоит из пяти опубликованных томов; планируется еще два. Кроме того, в настоящее время доступны три приквела-новеллы, еще несколько запланированы, а также серия отрывков длиной в новеллу из основных романов «Лед и пламень».
История Песнь льда и огня происходит в вымышленном мире, в основном на континенте под названием Вестерос, но также на большом участке суши на востоке, известном как Эссос. [1] Большинство персонажей — люди, но по мере развития сериала появляются другие, такие как холодные и угрожающие сверхъестественные Иные с крайнего севера и огнедышащие драконы с Востока, которых люди считали вымершими. история. В серии есть три основные сюжетные линии: хроника династической гражданской войны за контроль над Вестеросом между несколькими конкурирующими семьями; возрастающая угроза Других, обитающих за огромной ледяной стеной, образующей северную границу Вестероса; и стремление Дейенерис Таргариен, изгнанной дочери короля, убитого пятнадцатью годами ранее в ходе другой гражданской войны, вернуться в Вестерос и потребовать свой законный трон.По мере развития сериала три сюжетные линии все больше переплетаются и зависят друг от друга.
Сериал рассказывается от третьего лица глазами ряда персонажей. К концу четвертого тома было семнадцать таких персонажей с несколькими главами и восемь, у которых только по одной главе. В заключении пятого тома представлены несколько персонажей с новыми точками зрения, которые создают основу для основных событий шестого романа.
Предыстория
A Song of Ice and Fire происходит в основном в вымышленных семи королевствах Вестероса, большого континента размером с Южную Америку с древней историей, уходящей корнями в двенадцать тысяч лет. Подробная история показывает, как семь королевств стали доминировать на этом континенте, а затем как эти семь наций были объединены Эйгоном Завоевателем из Дома Таргариенов. Примерно через 283 года после завоевания Эйгона Таргариены свергнуты в результате гражданской войны, и король Роберт I Баратеон, поддерживаемый главным образом своим другом лордом Эддардом Старком и приемным отцом лордом Джоном Арреном, занимает Железный трон.Романы, действие которых начинается пятнадцатью годами позже, основаны на трех основных сюжетных линиях этого события, действие которых происходит не только в Вестеросе, но и на восточном континенте.
Первая сюжетная линия, действие которой происходит в самих Семи Королевствах, повествует о многогранной борьбе за Железный Трон, разворачивающейся после смерти короля Роберта. На трон претендует его сын Джоффри, которого поддерживает влиятельная семья его матери, Дом Ланнистеров. Однако лорд Эддард Старк, рука короля Роберта, обнаруживает, что дети Роберта незаконнорожденные, и поэтому трон должен перейти к Станнису, второму из трех братьев Баратеонов.Харизматичный и популярный младший брат, Ренли, также заявляет претензии, открыто игнорируя порядок старшинства, при поддержке могущественного Дома Тиреллов. Пока претенденты сражаются за Железный трон, Робб Старк, наследник лорда Эддарда Старка, провозглашается королем Севера, поскольку северяне и их союзники в Речных землях стремятся вернуться к самоуправлению. Точно так же Балон Грейджой также (повторно) претендует на древний трон своего региона, Железных островов, с прицелом на независимость. Эта так называемая «Война пяти королей» является основной сюжетной линией первых четырех романов; в самом деле, четвертый роман в первую очередь касается выздоровления Вестероса перед лицом приближающейся зимы и политических махинаций тех, кто пытается выиграть после нее.После войны четыре из пяти самопровозглашенных королей были убиты, и Станнис остался единственным выжившим. Железный трон в настоящее время занимает Томмен Баратеон, предположительно сын Роберта, но тоже незаконнорожденный. Его бывшая регентка Серсея Ланнистер была свергнута и заключена в тюрьму в Королевской Гавани Верой. Станнис и его армия, получив небольшую поддержку со стороны Великих домов Вестероса, в настоящее время находятся у Стены, далеко на севере, где Станнис пытается защитить королевство от угрозы вторжения и одновременно завоевать расположение северных цитаделей.
Действие второй сюжетной линии происходит на крайней северной границе Вестероса. Здесь, много тысяч лет назад, огромная стена из льда и гравия была построена с помощью магии и труда, чтобы защитить Вестерос от угрозы Других, расы ныне мифических существ, живущих на крайнем севере. Эту Стену длиной 300 миль и высотой 700 футов защищает и поддерживает Клятвенное Братство Ночного Дозора, чья обязанность — охранять королевство от Других. Ко времени написания романов Других не видели уже более 8000 лет, а Ночной дозор превратился по сути в исправительную колонию: он сильно слаб, укомплектован в основном преступниками и беженцами, всего с несколькими рыцарями или «люди чести» укрепляют их и большую часть времени проводят с человеческими «одичалыми» или «свободным народом», живущими за Стеной.Эта сюжетная линия в основном рассказывается глазами Джона Сноу, внебрачного сына лорда Эддарда Старка, когда он поднимается по карьерной лестнице Дозора, узнает истинную природу угрозы с севера и готовится защищать королевство, несмотря на то, что люди Вестероса слишком заняты войной, чтобы оказывать поддержку. К концу третьего тома эта сюжетная линия несколько переплетается с гражданской войной на юге.
Третий сюжет разворачивается на огромном восточном континенте Эссос, за узким морем, и рассказывает о приключениях Дейенерис Таргариен, последнего потомка Дома Таргариен в изгнании и еще одного претендента на Железный Трон.Приключения Дейенерис демонстрируют ее растущие способности, когда она превращается из нищей, проданной в династический брак с варварским военачальником, на могущественного и хитрого правителя. Ее возвышению способствовало рождение трех драконов, существ, которые считались давно вымершими, из окаменелых яиц, подаренных ей в качестве свадебных подарков. Поскольку ее семейным стандартом является дракон, эти существа имеют символическую ценность, прежде чем они вырастут достаточно большими, чтобы их можно было использовать в тактических целях. Хотя ее история отделена от других на многие тысячи миль, ее заявленная цель — вернуть Железный трон.
Одноименная песня льда и пламени упоминается только один раз в серии, в видении, которое Дейенерис видит в Битва королей : «Он принц, которому было обещано, и его песня льда и пламени», сказанный Таргариеном (вероятно, мертвым старшим братом Дейенерис, Рейгаром Таргариеном) о своем маленьком сыне по имени Эйгон. Подразумевается, что есть связь между песней, обещанием и самой Дейенерис. Это более четко установлено в A Feast for Crows , когда Эйемон Таргариен идентифицирует Дейенерис как обещанного наследника.Фраза «лед и пламя» также упоминается в клятве Ридса на верность Брану в «Битва королей ». Однако песня и обещание больше никогда не упоминаются, а сама песня остается загадкой.
Темы романов
Книги известны сложными персонажами, внезапными и часто жестокими поворотами сюжета и политическими интригами. В жанре, где магия обычно занимает центральное место, эта серия имеет репутацию ограниченного и тонкого использования магии, используя ее как неоднозначную и часто зловещую фоновую силу. [2] Наконец, романы (в настоящее время) не сосредотачиваются вокруг решающего столкновения между «Добром» и «Злом»; сюжетные линии вращались в основном вокруг политической борьбы и гражданской войны, и только одна или две сюжетные линии даже предполагали возможность внешней угрозы.
Романы рассказываются с очень строгой от третьего лица ограниченной всеведущей точки зрения, главы чередуются с разными точками зрения персонажей. Отношение Мартина к своим персонажам делает их чрезвычайно трудными для классификации: очень немногие из них могут быть названы «хорошими» или «злыми».Автор также имеет репутацию человека, который не боится убить любого персонажа, даже самого крупного.
Концепция и создание
Предпосылки и происхождение
Мартин с давних пор любил миниатюрных рыцарей и средневековую историю, но его ранние романы и рассказы в основном вписывались в жанры научной фантастики и ужасов; однако, в конце концов, появилось несколько фантастических рассказов, таких как Ледяной дракон , которую он позже превратил в иллюстрированную детскую книгу с тем же названием. [3] В середине 1980-х Мартин работал в основном в Голливуде, в основном в качестве сценариста или продюсера фильмов The New Twilight Zone и Beauty and the Beast . После того, как в 1989 году закончился проект Beauty and the Beast , Мартин вернулся к написанию прозы и начал работу над научно-фантастическим романом под названием Avalon . В 1991 году, борясь с этой историей, Мартин задумал сцену, где несколько молодых людей находят мертвого лютоволка с оленьим рогом в горле. У лютоволка родилось несколько щенков, которых потомки берут на воспитание как своих собственных.Воображение Мартина воспламенилось этой идеей, и в конце концов он развил эту сцену в эпическую фантастическую историю, которую он сначала задумал как трилогию, состоящую из романов Игра престолов , Танец с драконами и Ветры зимы. . Мартин, очевидно, ранее не был вдохновлен этим жанром, но чтение серии «Память, скорбь и шип » Тэда Уильямса убедило его, что к этому можно подойти более взрослым и зрелым образом, чем пытались предыдущие авторы.
После длительного перерыва, проведенного в написании и продюсировании пилотного телевизионного фильма для созданного им научно-фантастического сериала под названием Doorways , Мартин возобновил работу в 1994 году над A Game of Thrones и завершил ее в следующем году, хотя он был лишь частично. через его первоначальный план для первого романа. В результате со временем Мартин в конечном итоге расширил свой план на серию, включив в нее четыре книги, затем шесть и, наконец, семь, поскольку сказка «выросла в рассказе», — сказал он, цитируя мастера эпического фэнтези Дж.Р. Р. Толкин. Публикация «Игра престолов » последовала в 1996 году. В Великобритании книга стала предметом ожесточенной войны торгов, в конечном итоге выигранной HarperCollins за 450 000 фунтов стерлингов. [4] Предвыпускная реклама включала публикацию «образцовой новеллы» под названием Blood of the Dragon , которая впоследствии была удостоена премии Хьюго 1997 года как лучшая новелла. Чтобы уместить A Game of Thrones в один том, Мартин вытащил последнюю четверть книги и сделал ее вводной частью второй книги, A Clash of Kings 1998 года.В мае 2005 года Мартин отметил, что его рукопись для «Игра престолов » состояла из 1088 страниц без приложений, а «Битва королей» была еще длиннее на 1184 страницах. [5]
Исторические влияния
Было замечено множество параллелей между событиями и персонажами в Песнь льда и пламени , а также событиями и людьми, вовлеченными в Войну роз. Две из основных семей в «Песнь льда и пламени », Старки и Ланнистеры, считаются представителями исторического Дома Йорков и Дома Ланкастеров соответственно.
Похожий конфликт, вдохновленный реальностью, — это борьба за престолонаследие под названием Танец драконов между двумя детьми Эйгоном II и Рейнирой. Источником вдохновения служит историческая борьба (получившая название «Анархия») между императрицей Матильдой, дочерью Генриха I Английского, и ее кузеном Стефаном Блуа. Каждая дочь объявляется преемницей своего отца, но по разным причинам соперники-мужчины захватывают корону и становятся правителями. Во время династической борьбы соперничающие претенденты были свергнуты, и им наследовал сын (Эйгон III Таргариен и Генрих II Англии соответственно) первоначального назначенного наследника.Ни императрица Матильда, ни Рейнира фактически не правили от своего имени.
Мартин — заядлый студент средневековой Европы, он сказал, что Войны роз, наряду со многими другими событиями в Европе того времени, повлияли на сериал. Тем не менее, он настаивает на том, что «на самом деле нет индивидуального соответствия персонаж-персонаж. Мне нравится использовать историю, чтобы придать аромату моей фантазии, добавить текстуру и правдоподобность, но просто переписывать историю с измененными именами меня не привлекает .Я предпочитаю все это переосмысливать и рассматривать в новых и неожиданных направлениях ». [6]
Мартин также сказал, что Альбигойские крестовые походы повлияли на сериал.
Литературные влияния
Что касается содержания, между сериалом и большей частью жанра высокого фэнтези есть некоторые существенные различия, но его структура имеет много общего с Властелин колец . Мартин заявляет: «Хотя я и отличаюсь от Толкина во многом, я никому не уступаю в своем уважении к нему.Если вы посмотрите на «Властелина колец», он начинается с сосредоточенности, и все персонажи собраны вместе. Затем к концу первой книги Братство распадается, и у них разные приключения. Я сделал то же самое. Вначале все были в Винтерфелле, кроме Дэни, потом они разделились на группы, и в конечном итоге они тоже распались. Намерение состояло в том, чтобы разветвляться, затем изгибаться и возвращаться вместе. Поиск точки, где начинается этот поворот, было одной из проблем, с которыми я боролся ». [7] Мартин признал свой долг перед работами Дж.Р. Р. Толкин, [8] Джек Вэнс [9] и Тэд Уильямс, [10] , но серия отличается от вдохновения Толкина большим использованием реалистичных элементов. В то время как Толкин был вдохновлен мифологией, A Song of Ice and Fire более явно подвержен влиянию средневековой и ранней современной истории, в первую очередь якобитизма и Войн роз. [11] Точно так же, в то время как Толкин был склонен к романтическим отношениям, Мартин откровенно писал о сексе, включая инцест, прелюбодеяние, проституцию и изнасилование.В результате незаконнорожденные дети играют заметные роли на протяжении всего сериала. Это привело к тому, что сериал был назван предшественником новой «твердой» волны авторов эпического фэнтези, в том числе Скотта Линча [12] и Джо Аберкромби. [13] На своем веб-сайте Мартин признал авторов исторической фантастики, таких как Бернард Корнуэлл и Джордж Макдональд Фрейзер, оказавшими влияние на сериал. Мартин процитировал аннотацию на обложке Роберта Джордана к первой книге, которая оказала влияние на обеспечение раннего успеха серии у читателей фэнтези. [14]
История издательства
Обзор
Изначально планировавшаяся как трилогия, серия теперь состоит из пяти опубликованных томов:
Остальные два романа имеют предварительное название:
Кроме того, есть также три приквела-новеллы, действие которой происходит в том же мире, примерно за 90 лет до основных событий, широко известных как «Сказки о Дунке и Яйце» в честь главных героев:
Hedge Knight также доступен в виде графического романа от Dabel Brothers Productions; адаптация The Sworn Sword готовится к выпуску той же компанией.Автор сказал, что хотел бы написать ряд этих историй (от шести до двенадцати от интервью к интервью), охватывающих всю жизнь этих двух персонажей. Кроме того, в 2015 году был опубликован сборник первых трех опубликованных новелл Данка и Яйца под названием A Knight of the Seven Kingdoms .
Дополнительно есть еще три новеллы, основанные на наборах глав из книг, ранее собранные в других изданиях.
Кроме того, Мартин выпустил «Краткий справочник по истории», книгу, сопутствующую основной серии, и анонсировал вторую и третью.
Первые три романа (1991–2000)
Джордж Р. Мартин на гала-вечере Time 100 в 2011 году.Джордж Р. Мартин уже был успешным автором фэнтези и научной фантастики и сценаристом на телевидении до того, как написал серию книг Песнь льда и пламени . [15] Мартин опубликовал свой первый рассказ в 1971 году и свой первый роман в 1977 году. [16] К середине 1990-х он получил три премии Hugo Awards, две премии Nebulas и другие награды за свой рассказ. [17] Хотя его ранние книги были хорошо приняты в сообществе фантастической литературы, его читательская аудитория оставалась относительно небольшой, и Мартин начал работать писателем в Голливуде в середине 1980-х годов. [17] Он в основном работал над возрождением The Twilight Zone на протяжении 1986 года и над Beauty and the Beast с 1987 по 1990 год, но также разработал своих собственных пилотов на телевидении и написал сценарии художественных фильмов. Он был разочарован тем, что ни один из его пилотов и сценариев не был снят, [17] он также устал от производственных ограничений, связанных с ТВ, таких как бюджет и длина эпизодов, которые часто вынуждали его сокращать персонажей и обрезать боевые сцены. [18] Это подтолкнуло Мартина к написанию книг, его первой любви, где ему не нужно было беспокоиться о том, чтобы поставить под угрозу масштабы своего воображения. [17] Восхищаясь в детстве произведениями Дж. Р. Р. Толкина, он хотел написать эпическое фэнтези, но не имел никаких конкретных идей. [19]
Когда Мартин был между голливудскими проектами летом 1991 года, он начал писать новый научно-фантастический роман под названием Avalon . После трех глав у него была яркая идея о мальчике, который видит обезглавливание человека и находит лютоволков в снегу, что в конечном итоге станет первой главой, не являющейся прологом A Game of Thrones . [20] Отложив в сторону Avalon , Мартин закончил эту главу за несколько дней и убедился, что это часть более длинной истории. [21] Еще через несколько глав Мартин воспринял свою новую книгу как фантастический рассказ [21] и начал составлять карты и генеалогии. [15] Однако написание этой книги было прервано на несколько лет, когда Мартин вернулся в Голливуд, чтобы продюсировать свой телесериал Doorways , который ABC заказала, но так и не вышла в эфир. [18]
Мартин возобновил работу над Игра престолов в 1994 году, продав роман как часть трилогии своему агенту [18] с романами Танец с драконами и Ветры Зимы следующие. [22] Вскоре после этого, еще работая над романом, он почувствовал, что серия должна состоять из четырех, а в конечном итоге из шести книг, [18] представляемых как две связанные трилогии одной длинной истории. [23] Мартин, которому нравятся двусмысленные художественные названия, потому что он чувствует, что они обогащают текст, выбрал Песнь льда и пламени в качестве общего названия серии: Мартин видел борьбу холодных Других и огненных драконов как одну из возможных. означает «Лед и Пламя», тогда как слово «песня» ранее появлялось в названиях книг Мартина A Song for Lya и Songs of the Dead Men Sing , что связано с его одержимостью песнями. [24]
Готовая рукопись для A Game of Thrones состояла из 1088 страниц (без приложений), [25] с последующей публикацией в августе 1996 года. [26] Wheel of Time Автор Роберт Джордан написал короткое одобрение обложки, которая сыграла важную роль в обеспечении раннего успеха книги и, следовательно, серии у фэнтезийных читателей. [27] Выпущенный для пред-релизной рекламы образец новеллы под названием Blood of the Dragon был удостоен премии Хьюго 1997 года как лучшая новелла. [28]
Вторая книга под названием A Clash of Kings была выпущена в феврале 1999 года в США, [29] с объемом рукописи (без приложений) 1184 страницы. [25] «Битва королей» была первой книгой из серии «Лед и пламень », вошедшей в списки бестселлеров, [18] достиг 13-го места в списке бестселлеров New York Times в 1999 г. [30] После успеха серии «Властелин колец » Мартин получил первые запросы о правах на серию «Лед и пламень » от различных продюсеров и режиссеров. [18]
Мартин опоздал на несколько месяцев с написанием третьей книги, Буря мечей . [17] Последняя глава, которую он написал, была о «Красной свадьбе», сцене, известной своим насилием на две трети всей книги (см. Темы: Насилие и смерть). [31] Буря мечей — это 1521 страница в рукописи (без приложений), [25] создавая проблемы для многих издателей Мартина по всему миру. Bantam Books опубликовали A Storm of Swords в одном томе в Соединенных Штатах в ноябре 2000 года, [32] , тогда как некоторые другие языковые издания были разделены на два, три или даже четыре тома. [25] Буря мечей дебютировал под номером 12 в списке бестселлеров New York Times . [28] [33]
Преодоление разрыва в сроках (2000–2011 гг.)
После «Игра престолов» , «Битва королей» и «Буря мечей» , Мартин изначально намеревался написать еще три книги. [17] Четвертая книга, предварительно названная Танец с драконами , должна была сосредоточиться на возвращении Дейенерис Таргариен в Вестерос и конфликтах, которые порождают его. [23] Мартин хотел создать эту историю через пять лет после A Storm of Swords , чтобы более молодые персонажи могли стать старше, а драконы — крупнее. [34] Предварительно договорившись со своими издателями о том, что новая книга должна быть короче, чем A Storm of Swords , Мартин решил написать роман ближе по длине к A Clash of Kings . [25] Длинный пролог должен был установить то, что произошло между тем, первоначально как одна глава Aeron Damphair на Железных островах на kingsmoot.Поскольку события в Дорне и на Железных островах должны были повлиять на книгу, Мартин в конечном итоге расширил события kingsmoot, чтобы они рассказывались с трех новых точек зрения, поскольку существующие персонажи POV не присутствовали в Дорне и на Железных островах. [35]
В 2001 году Мартин все еще был оптимистичен в отношении того, что четвертый выпуск может быть выпущен в последнем квартале 2002 года. [24] Однако пятилетний перерыв не сработал для всех персонажей во время написания. С одной стороны, Мартин был неудовлетворен тем, что освещал события во время перерыва исключительно через воспоминания и внутреннюю ретроспективу.С другой стороны, было невероятным, чтобы в течение пяти лет ничего не происходило. [34] Проработав над книгой около года, Мартин понял, что ему нужна дополнительная промежуточная книга, которую он назвал Пир для воронов . [34] Книга поднимет историю сразу после третьей книги, и Мартин отказался от идеи пятилетнего перерыва. [24] Материал 250-страничного пролога к началу «Пир для воронов» был добавлен в качестве персонажей новой точки обзора из Дорна и Железных островов. [35] Поскольку эти расширенные сюжетные линии повлияли на другие, сюжет для Мартина стал намного сложнее. [36]
Длина рукописи Пир для воронов в конечном итоге превзошла Буря мечей . [34] Мартин не хотел делать необходимые глубокие сокращения, чтобы сократить книгу до объема, пригодного для публикации, поскольку это могло поставить под угрозу историю, которую он задумал. Напечатать книгу в «микротипе на бумаге из луковой кожи и дать каждому читателю увеличительное стекло» также не было для него вариантом. [25] С другой стороны, Мартин отверг идею издателей разделить повествование хронологически на Пир для воронов , первую и вторую части. [37] Уже опоздав с книгой, Мартин даже не начал писать рассказы всех персонажей [38] , а также возражал против того, чтобы закончить первую книгу без какого-либо разрешения для ее многих персонажей точек зрения и их соответствующих историй, как в предыдущих книгах . [34]
Поскольку персонажи были разбросаны по всему миру, [22] друг Мартина предложил разделить историю географически на два тома, из которых «Пир для воронов» будет первым. [37] Разделение истории таким образом даст Мартину возможность завершить начатые сюжетные дуги, как он изначально планировал, [25] , что, по его мнению, было лучшим подходом спустя годы. [22] Мартин переместил незаконченные истории персонажей, действие которых происходило на востоке (Эссос) и севере (Винтерфелл и стена), в следующую книгу, Танец с драконами, , [39] и оставил Пир на Crows для освещения событий на Вестеросе, Королевской Гавани, Речных землях, Дорне и Железных островах. [25] Обе книги начинаются сразу после окончания A Storm of Swords , [22] , работающих параллельно, а не последовательно и включающих разные типы персонажей с небольшим перекрытием. [25] Мартин разделил главы Арьи на обе книги после того, как уже переместил трех других самых популярных персонажей (Джон Сноу, Тирион и Дейенерис) в Танец с драконами . [39]
После выпуска в октябре 2005 года в Великобритании [40] и в ноябре 2005 года в США, [41] A Feast for Crows сразу попал в топ New York Times. список бестселлеров. [42] Среди положительных рецензентов был Лев Гроссман из Time , который окрестил Мартина «американским Толкином». [43] Однако фанаты и критики были разочарованы разделением сюжета, в результате которого судьбы нескольких популярных персонажей остались нерешенными после захватывающего финала предыдущей книги. [44] [45] С «Танец с драконами », который считается наполовину законченным, [44] Мартин упомянул в эпилоге в «Пир для воронов », что следующий том будет выпущен Следующий год. [46] Однако запланированные даты выпуска неоднократно переносились. Между тем, HBO приобрела права превратить Ice and Fire в драматический сериал в 2007 году [47] и выпустила в эфир первый из десяти эпизодов, охватывающих A Game of Thrones в апреле 2011 года. [48]
With рукопись объемом около 1600 страниц, [49] «Танец с драконами» был в конечном итоге опубликован в июле 2011 года после шести лет написания, на [18] страниц и времени написания больше, чем у любого из четырех предыдущих романов. [15] [44] История «Танец с драконами» догоняет «Пир воронов» примерно на две трети в книге, идет дальше, чем «Праздник », « [38] , но охватывает меньше история, чем предполагал Мартин, пропустив по крайней мере одну запланированную большую сцену битвы и оставив несколько сюжетных линий, заканчивающихся вешалками на скалах. [15] Мартин объяснил задержку главным образом распутыванием «Меринского узла», который интервьюер понял как «соединение хронологии и персонажей, когда различные нити сходятся на [Дейенерис]». [45] Мартин также признал, что тратил слишком много времени на переписывание и совершенствование истории, но решительно отверг теории своих более экстравагантных критиков о том, что он потерял интерес к сериалу или будет ждать своего часа, чтобы заработать больше денег. [44]
Планируемые романы и будущее
Шестая книга будет называться Ветры зимы , [50] и будет соответствовать названию изначально запланированной пятой книги. [23] В июне 2010 года Мартин уже закончил четыре главы Ветра зимы с точки зрения Сансы Старк, Арьи Старк и Арианны Мартелл. [50] В середине 2011 года он также переместил законченную главу Aeron Damphair POV из неопубликованной тогда A Dance with Dragons в следующую книгу. [51] К публикации Танец с драконами было завершено около 100 страниц Ветра зимы . [52] После книжного тура и нескольких съездов он намеревался продолжить свою работу над давно назревшим The World of Ice & Fire об истории и генеалогии Вестероса, которую он хотел закончить к концу 2011 г.Он также намеревался работать над новой новеллой Tales of Dunk and Egg , которая должна была появиться в антологии под названием Dangerous Women , но в январе 2013 года было объявлено, что эта история была отложена и вместо нее была заменена на «The Принцесса и королева », в котором рассказывается о событиях, приведших к Танцу драконов. [52] [53] Выпустив в декабре 2011 года на своем веб-сайте образец главы Theon Greyjoy POV, Мартин пообещал выпустить вторую главу в конце книги A Dance with Dragons в бумажной обложке. [54]
Мартин надеется закончить Ветры зимы намного быстрее, чем пятую книгу. [44] Попав в беду от фанатов из-за того, что он неоднократно слишком оптимистично оценивал даты его публикации, Мартин воздерживается от абсолютных оценок для шестой книги. [15] Реалистичная оценка для завершения Ветра зимы может занять для него три года в хорошем темпе, [49] , но в конечном итоге книга «будет готова, когда она будет готова». [22] Мартин не намерен снова разделять персонажей географически, но признал, что «три года с [2011], когда я сижу на 1800 страницах рукописи, и конца не видно, черт возьми, кто знает». [19]
Недовольный предварительным названием A Time For Wolves для окончательного тома, Мартин в конце концов объявил A Dream of Spring названием седьмой книги 2006 года. [55] Мартин твердо уверен в своих силах. о завершении серии седьмым романом «пока я не решу не быть твердым», [15] оставляя открытой возможность восьмой книги, чтобы закончить серию. [22] С его целью рассказать историю от начала до конца, он не будет обрезать историю, чтобы поместиться в произвольное количество томов. [56] Мартин уверен, что опубликовал оставшиеся книги до того, как сериал настигнет его, [19] , хотя он рассказал об основных сюжетных точках двум основным продюсерам Игра престолов на случай, если он умрет. [19] (Мартин, 62 года в 2011 году, по общему мнению, здоров.) [57] Однако Мартин указал, что не позволит другому писателю закончить серию. [44] Он знает концовку в общих чертах, а также будущее главных героев, [19] , в котором будут горьковато-сладкие элементы, из-за которых не все будут жить долго и счастливо. [28] Мартин надеется написать концовку, подобную «Властелин колец », которая, по его мнению, придала истории удовлетворительную глубину и резонанс. С другой стороны, Мартин отметил задачу избежать такой ситуации, как финал Lost , которая разочаровала фанатов, отклонившись от собственных теорий и желаний. [22]
Мартин не исключает дополнительных историй, происходящих в Вестеросе после последней книги, хотя вряд ли он сразу же продолжит в том же духе. [58] Он довольно определенно относится к возвращению в Мир Вестероса только в контексте отдельных романов. [35] Создав огромный мир в таких деталях, Мартин видит возможность рассказать в нем больше историй. Но вместо прямого продолжения Песнь льда и пламени он писал рассказы о персонажах из других периодов истории. [59] Он также хочет завершить проект Dunk and Egg . [35] Он увидит, последуют ли за ним зрители после публикации его следующего проекта. Он хотел бы вернуться к написанию рассказов, повестей, новелл и отдельных романов из разных жанров, таких как научная фантастика, ужасы, фэнтези или даже детективы об убийстве. [21] [27] Что касается «Песнь льда и пламени » как своего великого произведения, Мартин наверняка никогда больше не напишет ничего в масштабе этой серии. [35]
Приемная
После пересмотра рейтинговой системы в октябре 2005 года, эта серия была помещена в рейтинг № 1 в Списке книг Интернета. [60] Кроме того, отдельные книги были удостоены ряда наград:
- Игра престолов (1996) — обладатель премии Locus Award, номинант на премию Nebula и World Fantasy Awards, 1997.
- Битва королей (1998) — обладатель премии Locus Award, номинант на премию Nebula, 1999.
- A Storm of Swords (2000) — обладатель премии Locus Award, номинант на премию Hugo and Nebula Awards, 2001.
- A Feast for Crows (2005) — номинант Hugo, Locus и British Fantasy Awards, 2006.
- Танец с драконами (2011) — Лауреат премии Locus, номинант на премию Хьюго, 2012.
Производные работы
Сериал является основой множества производных работ, в том числе сериала HBO «Игра престолов», карточной игры, настольной игры, ролевой игры и двух разрабатываемых видеоигр. Он также вдохновил нескольких музыкантов и на грядущую пародию на «Игру престолов».
Произношение имен
В отличие от Дж. Р. Р. Толкина, который предоставил подробные инструкции по произношению языков Средиземья, Мартин не предоставил канонического способа произношения вестеросских имен, заявив: «Вы можете произносить это как угодно». [61] Однако можно установить некоторые рекомендации.
Список литературы
- ↑ Испанский Q&A — июль 2008 г.
- ↑ Характеристика журнала SFX, № 138, Рождество 2005 г.
- ↑ Биографические сведения об авторах в Dreamsongs
- ↑ Ansible # 79, февраль 1994 г.
- ↑ GeorgeRRMartin.ком
- ↑ Отчет So Spake Martin # 1
- ↑ Интервью EW: Джордж Р.Р. Мартин рассказывает «Танец с драконами»
- ↑ Сводка вопросов и ответов на Westeros.org — сентябрь 1999 г.
- ↑ Заявление автора на Westeros.org — 11 ноября 1998 г.
- ↑ Заявление автора на Westeros.org — 4 декабря 1999 г.
- ↑ Избранный обзор: Hedge Knight
- ↑ Интервью со Скоттом Линчем — 2006 г.
- ↑ Запись в блоге Джо Аберкромби на Игра престолов — 16 февраля 2008 г.
- ↑ Блог GRRM — 16 сентября 2007 г.
- ↑ 15.0 15,1 15,2 15,3 15,4 15,5 Хибберд, Джеймс (22 июля 2011 г.). «Король фантазий». ew.com. http://www.ew.com/ew/article/0,,20470532_20511966,00.html. Проверено 21 января 2012.
- ↑ Харт, Брайант (13 июля 2011 г.). «Интервью с Джорджем Р. Мартином, часть II». indigo.ca. http://blog.indigo.ca/fiction/item/514-an-interview-with-george-r-r-martin-part-two.html. Проверено 15 февраля 2012.
- ↑ 17,0 17.1 17,2 17,3 17,4 17,5 Ричардс, Линда (январь 2001 г.). «Январское интервью: Джордж Мартин Мартин». januarymagazine.com. http://januarymagazine.com/profiles/grrmartin.html. Проверено 21 января 2012. (Интервью одобрено GRRM.)
- ↑ 18,0 18,1 18,2 18,3 18,4 18,5 18,6 Ицкофф, Дэйв (1 апреля 2011 г.). «Его прекрасная мрачная извращенная фантазия: Джордж Р.Р. Мартин говорит о «Игра престолов ». Nytimes.com. Http://artsbeat.blogs.nytimes.com/2011/04/01/his-beautiful-dark-twisted-fantasy-george-rr-martin-talks -game-of-thrones /. Дата обращения 3 февраля 2012.
- ↑ 19,0 19,1 19,2 19,3 19,4 Хибберд, Джеймс (12 июля 2011 г.). «Интервью EW: Джордж Мартин рассказывает о A Dance With Dragons ». ew.com. http://shelf-life.ew.com/2011/07/12/george-martin-talks-a-dance-with-dragons/.Проверено 21 января 2012.
- ↑ «Прайм Тайм Replay: Джордж Р. Мартин на , Игра престолов ». omnimag.com. 21 ноября 1996 года. Архивировано 10 августа 1997 года. http://web.archive.org/web/19970710231523/http://www.omnimag.com/archives/chats/ov112196.html. Проверено 2 февраля 2012.
- ↑ 21,0 21,1 21,2 Швейцер, Даррелл (24 мая 2007 г.). «Джордж Р.Р. Мартин о магии против науки». weirdtalesmagazine.com. http: // weirdtalesmagazine.com / 2007/05/24 / george-rr-martin-on-magic-vs-science /. Проверено 21 января 2012.
- ↑ 22,0 22,1 22,2 22,3 22,4 22,5 22,6 Браун, Рэйчел (11 июля 2011 г.). «Джордж Р. Р. Мартин о сексе, фантазиях и Танце с драконами «. theatlantic.com. http://www.theatlantic.com/entertainment/archive/2011/07/george-r-r-martin-on-sex-fantasy-and-a-dance-with-dragons/241738/. Проверено 2 февраля 2012.
- ↑ 23.0 23,1 23,2 Геверс, Ник (декабрь 2000 г.). «Закаты высокой известности — Интервью с Джорджем Р. Мартином». infinityplus.co.uk. http://www.infinityplus.co.uk/nonfiction/intgrrm.htm. Проверено 21 января 2012. (Интервью одобрено GRRM.)
- ↑ 24,0 24,1 24,2 Коган, Эрик (дата обращения 30 января 2002 г. = 21.01.2012). «Интервью Джорджа Р. Р. Мартина». fantasyonline.net. Архивировано 18 августа 2004 года. http: //web.archive.org / web / 20040818173139 / http: //www.fantasyonline.net/cgi-bin/newspro/101242423282166.shtml. (Интервью одобрено GRRM.)
- ↑ 25,0 25,1 25,2 25,3 25,4 25,5 25,6 25,7 25,8 Мартин, Джордж Р. Р. (29 мая 2005 г.). «Сделанный.». georgerrmartin.com. http://www.georgerrmartin.com/done.html. Проверено 6 марта 2010.
- ↑ «Рецензия на художественную литературу: Игра престолов ». издатели еженедельно.com. 29 июля 1996 г. http://www.publishersweekly.com/978-0-553-10354-0. Проверено 13 февраля 2012.
- ↑ 27,0 27,1 Киршлинг, Грегори (27 ноября 2007 г.). «Клянусь Джорджем!». ew.com. http://www.ew.com/ew/article/0,,20161804,00.html. Проверено 21 января 2012.
- ↑ 28,0 28,1 28,2 Робинсон, Таша (11 декабря 2000 г.). «Интервью: Джордж Мартин продолжает петь волшебную сказку о льде и пламени». scifi.com. Архивировано с оригинала.Ошибка: если вы укажете
| archiveurl =
, вы также должны указать| archivedate =
Шаблон: обнаружение пространства имен showall. http://web.archive.org/web/200202231/http://www.scifi.com/sfw/issue190/interview.html. Проверено 2 февраля 2012. - ↑ «Рецензия на художественную литературу: Битва королей ». publishersweekly.com. 1 февраля 1999 г. http://www.publishersweekly.com/978-0-553-10803-3. Проверено 13 февраля 2012.
- ↑ «Бестселлеры: 21 февраля 1999 г.». nytimes.com. 21 февраля 1999 г.http://www.nytimes.com/1999/02/21/books/best-sellers-feb February-21-1999.html. Проверено 6 февраля 2012.
- ↑ Сакс, Итан (10 июля 2011 г.). « A Dance With Dragons захватывает воображение фанатов: автор фэнтези Джордж Мартин выпускает книгу». nydailynews.com. http://articles.nydailynews.com/2011-07-10/entertainment/29775485_1_tyrion-releases-book-first-book. Проверено 2 февраля 2012.
- ↑ «Рецензия на художественную литературу: Буря мечей ». publishersweekly.com. 30 октября 2000 г.http://www.publishersweekly.com/978-0-553-10663-3. Проверено 13 февраля 2012.
- ↑ «Бестселлеры: 19 ноября 2000 г.». nytimes.com. 19 ноября 2000 г. http://www.nytimes.com/2000/11/19/books/best-sellers-november-19-2000.html. Проверено 6 февраля 2012.
- ↑ 34,0 34,1 34,2 34,3 34,4 «Джордж Р.Р. Мартин: Серые лорды». locusmag.com. Ноябрь 2005 г. http://www.locusmag.com/2005/Issues/11Martin.html. Проверено 21 января 2012.
- ↑ 35,0 35,1 35,2 35,3 35,4 Lodey (2003). «Интервью с Джорджем Р. Мартином». gamepro.com. Архивировано 8 октября 2003 года. http://web.archive.org/web/200310080/http://www.gamepro.com/entertainment/books_comics/books/features/30598.shtml. Проверено 15 февраля 2012.
- ↑ Робинсон, Таша (7 ноября 2005 г.). «Джордж Р.Р. Мартин питается птичьими словами, поскольку серия Песнь льда и пламени продолжается серией Пир для воронов ».scifi.com. Архивировано 26 ноября 2005 года. http://web.archive.org/web/20051126224128/http://www.scifi.com/sfw/advance/31_interview.html. Проверено 13 февраля 2012.
- ↑ 37,0 37,1 Смит, Динития (12 декабря 2005 г.). «Царство фантазий, слишком гнусное для хоббитов». nytimes.com. http://www.nytimes.com/2005/12/12/books/12crow.html. Проверено 21 января 2012.
- ↑ 38,0 38,1 Флад, Элисон (14 апреля 2011 г.). «Получение большего от Джорджа Р. Р. Мартина».guardian.co.uk. http://www.guardian.co.uk/books/booksblog/2011/apr/14/more-george-r-r-martin. Проверено 21 января 2012.
- ↑ 39,0 39,1 Редман, Бриджит (май 2006 г.). «Джордж Р.Р. Мартин говорит Лед и пламя ». book.consumerhelpweb.com. http://book.consumerhelpweb.com/authors/marting/interview.htm. Проверено 21 января 2012. (см. http://www.consumerhelpweb.com/aboutus/aboutus.htm)
- ↑ « Пир для ворон : Книга 4 из Песнь льда и огня ».amazon.co.uk. http://www.amazon.co.uk/Feast-Crows-Book-Song-Fire/dp/0002247437. Проверено 4 февраля 2012.
- ↑ «Рецензия на художественную литературу: Пир для ворон : Четвертая книга из Песнь льда и пламени ». publishersweekly.com. 3 октября 2005 г. http://www.publishersweekly.com/978-0-553-80150-7. Проверено 13 февраля 2012.
- ↑ «Бестселлеры: 27 ноября 2005 г.». nytimes.com. 27 ноября 2005 г. http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9B0DEEDB113EF934A15752C1A9639C8B63.Проверено 6 февраля 2012.
- ↑ Гроссман, Лев (13 ноября 2005 г.). «Книги: Американский Толкин». time.com . http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,1129596,00.html. Проверено 23 апреля 2010.
- ↑ 44,0 44,1 44,2 44,3 44,4 44,5 Миллер, Лаура (11 апреля 2011 г.). «Just Write It! Автор фэнтези и его нетерпеливые поклонники». newyorker.com. http://www.newyorker.com/reporting/2011/04/11/110411fa_fact_miller.Проверено 23 апреля 2010.
- ↑ 45,0 45,1 Поневожик, Джеймс (12 июля 2011 г.). «Проблемы власти: Джорджа Мартина» Танец с драконами «. time.com. http://entertainment.time.com/2011/07/12/the-problems-of-power-george-r-r-martins-a-dance-with-dragons/. Проверено 21 января 2012.
- ↑ Барбер, Джон (11 июля 2011 г.). «Джордж Р.Р. Мартин: на пике своей игры (престолов)». theglobeandmail.com. http://www.theglobeandmail.com/news/arts/books/george-rr-martin-at-the-top-of-his-game-of-thrones/article20/.Проверено 18 августа 2011.
- ↑ Флеминг, Майкл (16 января 2007 г.). «HBO превращает Fire в фантастический сериал». Сорт . http://www.variety.com/article/VR1117957532.html?categoryid=14&cs=1. Проверено 2 марта 2011.
- ↑ Тильман, Сэм (25 февраля 2011 г.). «Фолианты» Престолов «продаются по-крупному». Разнообразие.com. http://www.variety.com/article/VR1118032865. Проверено 21 января 2012.
- ↑ 49,0 49,1 Флад, Элисон (13 апреля 2011 г.). «Джордж Р.Р. Мартин: Варвары у ворот».guardian.co.uk. http://www.guardian.co.uk/books/2011/apr/13/george-rr-martin-game-thrones. Проверено 21 января 2012.
- ↑ 50,0 50,1 Мартин, Джордж Р. Р. (27 июня 2010 г.). «Танцы в кругах». grrm.livejournal.com. http://grrm.livejournal.com/159060.html. Проверено 4 февраля 2012.
- ↑ Мартин, Джордж Р. Р. (31 июля 2010 г.). «Танцы». grrm.livejournal.com. http://grrm.livejournal.com/169899.html. Проверено 4 февраля 2012.
- ↑ 52,0 52.1 Фарли, Кристофер Джон (8 июля 2011 г.). « Игра престолов Автор Джордж Р.Р. Мартин раскрывает секреты Танца с драконами ». wsj.com. http://blogs.wsj.com/speakeasy/2011/07/08/game-of-thrones-author-george-r-r-martin-spills-the-secrets-of-a-dance-with-dragons/. Проверено 15 февраля 2012.
- ↑ Мартин, Джордж Р. (22 января 2013 г.). «Опасная доставка». grrm.livejournal.com. http://grrm.livejournal.com/310198.html. Проверено 18 мая 2013.
- ↑ Сакс, Итан (30 декабря 2011 г.).«Джордж Р.Р. Мартин удивляет фанатов Песни Льда и Огня бесплатной главой из следующей книги». nydailynews.com. http://www.nydailynews.com/blogs/pageviews/2011/12/george-rr-martin-surprises-song-of-ice-and-fire-fans-with-free-chapter-of-next-boo. Проверено 21 января 2012.
- ↑ Мартин, Джордж Р. Р. (28 марта 2006 г.). «то, то и другое». grrm.livejournal.com. http://grrm.livejournal.com/3797.html. Проверено 18 августа 2011.
- ↑ Харт, Брайант (12 июля 2011 г.).»Интервью с Джорджем Р. Мартином, часть I». indigo.ca. http://blog.indigo.ca/fiction/item/512-an-interview-with-george-r-r-martin-part-one.html. Проверено 15 февраля 2012.
- ↑ Босман, Джули (13 июля 2011 г.). «Книга-фэнтези оживляет магазинные продажи». nytimes.com. http://www.nytimes.com/2011/07/14/books/george-r-r-martins-dance-with-dragons-sells-well.htm. Проверено 21 января 2012.
- ↑ Баум, Мишель Дула (11 апреля 2001 г.). « Песнь льда и пламени — Автор Джордж Р.Р.Фантастические королевства Мартина «. Cnn.com. Http://edition.cnn.com/2001/SHOWBIZ/books/04/11/george.rr.martin/index.html. Проверено 21 января 2012 г.
- ↑ Хадсон, Лаура (14 августа 2007 г.). «Разговор с Джорджем Р. Мартином, часть 2». publishersweekly.com. http://www.publishersweekly.com/pw/by-topic/new-titles/adult-announcements/article/1096-talking-with-george-r-r-martin-part-2-.html. Проверено 13 февраля 2012.
- ↑ list Интернет-список книг, рейтинг ASOIAF, получено 20 декабря 2006 г.
- ↑ Отчет So Spake Martin # 107
На этой странице используется контент из английской Википедии .Исходное содержание было на Песнь Льда и Пламени . Список авторов можно увидеть на страницах истории «Песни льда и пламени». Как и в случае с «Вики льда и пламени», содержимое Википедии доступно по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike.
Огонь и Кровь (История Таргариенов №1) Джордж Р.Р. Мартин
«Впервые со времен Рока Валирии дракон сражался с драконом в небе, даже когда битва началась внизу. Ртуть, размером в четверть Балериона, не могла сравниться с более старым и свирепым драконом, и ее бледно-белые огненные шары были охвачены и смыты огромными потоками черного пламени.Затем Черный Ужас обрушился на нее сверху, его челюсти сомкнулись вокруг ее шеи, когда он оторвал одно крыло от ее тела. С криком и дымом молодой дракон рухнул на землю, а принц Эйгон с ней… »— Джордж Р. Р. Мартин, Пламя и кровь
Эту книгу трудно рассматривать объективным взглядом. Было бы справедливо принять книгу Джорджа Р. Р. Мартина Fire and Blood на собственных условиях, оценив ее на предмет того, чем она является, а не того, что я мог бы пожелать.
Другими словами — и несмотря на трудности — я чувствую, что должен судить об этом по существу, а не оплакивать тот факт, что это не Ветры зимы , долгожданная, давно обещанная шестая книга Мартина. Песнь льда и огня цикл.
На определенном уровне Fire and Blood — это высшая работа тролля. Когда-то у Мартина были прекрасные отношения со своими поклонниками, и он общался с ними свободно и позитивно. Однако в последнее время это начало меняться, так как желающие увидеть завершение Песнь Льда и Огня вынуждены ждать, ждать, ждать и ждать еще немного.
Проблема в том, что Мартин, несмотря на преклонный возраст, похоже, больше не заботится о том, чего хотят его фанаты. Он радостно и публично приступает к другим проектам и в остальном тратит свое время на такие мелочи, как наполнение своего блога новостями о New York Jets (что в любом случае является пустой тратой), вместо того, чтобы посвятить себя завершению саги о Джоне Сноу. , Тирион Ланнистер и Дейенерис Таргариен (что станет его наследием или нет). Огонь и кровь представляет собой некоторую гибкость в прокрастинации, высшую демонстрацию уклонения от задач.Это 706 страниц, которые можно было бы — и многие считают, что должно было быть — было бы посвящено лучшей истории. История, о которой заботятся миллионы людей.
(Примечание о длине: части Fire and Blood были опубликованы в другом месте, хотя нигде больше, чем я был. Мартин, однако, заявил, что его рукопись для Fire and Blood была ближе к тысяче страниц , так что я предполагаю, что есть много нового материала, даже для людей, которые читают все, что он создает).
Но я здесь не для того, чтобы оплакивать то, что Мартин делает в свое свободное время. Ударьте это. Я больше не буду жаловаться на это. И на определенном уровне я не могу завидовать ему, что он хочет потратить богатство своего поколения так, как ему нравится больше всего. Таким образом, я сделал все возможное, чтобы прочитать Fire and Blood непредвзято, а не выбрасывать его в кучу шлака просто назло.
С учетом сказанного, Fire and Blood не очень хорошо.
Самонадеянность заключается в том, что это первый том (впустую потраченный впустую) из двухтомной серии, посвященной династии Таргариенов Вестероса.Он «написан» архимейстером Гылдайном и «переписан» (хар, хар) Мартином. Первый том охватывает период от Эйгона I до Эйгона III (который, несмотря на тяжеловесное отсутствие остроумия этого фолианта, не настоящие люди, и на самом деле их не стоит изучать).
Fire and Blood был точно описан Мартином как версия Сильмариллион , представляющая псевдонаучный обзор истории мира (или, скорее, чрезвычайно узкой части мира), ставшей известной благодаря A Game Престолов и его потомков.
Эта работа — интересный выбор карьеры для Мартина по двум причинам.
Во-первых, Мартин не начинал как плодовитый строитель мира, как J.R.R. Толкин. Напротив, если процитировать Лоры Миллер из журнала New Yorker 2011 года, «[он] иногда конкретизирует только ту часть своего воображаемого мира, сколько ему нужно, чтобы создать работоспособный сеттинг для истории». Более того, он даже сообразил, что он «изобрел всего семь слов высокого валирийского». (Именно шоу HBO, а не книги, создали языки, которые вы найдете в строчках на комиксах).Вывод заключается в том, что с 2011 года в Мартине что-то изменилось, и лазерная фокусировка на сжатых сюжетных линиях и развивающихся персонажах превратилась в потакание своим мелочам. Я предполагаю, что это связано с неумолимо завышенными ожиданиями, порожденными глобальным феноменом Game of Thrones , который медленно сокрушает бедного Джорджа в золотых тисках.
Second, Fire and Blood усиленно избегает всех сильных сторон Мартина как автора, но при этом сильно опирается на его слабости.Мартин может быть фантастическим заговорщиком, устраивая великолепные длинные игры, накладывая повороты за поворотами и отбрасывая некоторые из самых мучительных декораций в литературе. (Я имею в виду, например, некую красочную церемонию священного брака). Но Fire and Blood не имеет сюжета. Мартин — а точнее, архимейстер Гылдайн — не тратит время на регулирование напряжения, построение сцен или доведение до кульминации. Напротив, примерно 150 лет семейной истории Таргариенов связаны со всем пылом, эмоциями и воодушевлением, присущими диктофону.(Я допускаю, что иногда маска Гилдейна соскальзывает, и таланты Мартина просвечиваются).
Еще одна сильная сторона Мартина — его способность вырезать невероятно сложных и многогранных персонажей. Подумайте, например, о дуге, пройденной (до сих пор) Джейме Ланнистером, от парии и любовницы сестры до чего-то похожего на благородного рыцаря. Fire and Blood не заботится о персонажах. Он заботится только об именах (и, к сожалению, многие имена повторяются снова и снова).
Я предполагаю, что большинство людей, читающих Fire and Blood , являются поклонниками A Song of Ice and Fire , что делает странным, что между этими двумя произведениями так мало связующих нитей. За некоторыми исключениями, которые я не буду портить (так как A Song of Ice and Fire является эпицентром войны Spoiler), Fire and Blood ничего не делает для обогащения A Song of Ice and Fire и отказывается от обогащения. в очереди.
Мартин всегда был писателем, который подходил к линии хорошего вкуса, сбрасывал штаны и какал на линии.Это часть того, что делает A Song of Ice and Fire таким незабываемым, это готовность предоставить полностью не-ПК, X-рейтинг классических фэнтезийных троп. К сожалению, в Fire and Blood он удваивает более грубые аспекты своих предыдущих романов до такой степени, что они не кажутся сюжетными точками, а скорее патологиями. Если бы вы прочитали только Огонь и Кровь и вас попросили описать Мартина, вы были бы вынуждены сказать, что он одержим инцестом, «страстно» кормлением младенцев, сексом с несовершеннолетними «Шестилетний ребенок представлен для брака), и несовершеннолетний секс между братом и сестрой, в результате чего рождается грудной ребенок.
По общему признанию, эта книга не предназначена для моих интересов. Я люблю «Песнь льда и пламени» , и я прочитал пять дошедших до нас романов по три раза (чего я обычно никогда не делаю). Однако ни Таргариены (с их нелепыми серебряными волосами, пурпурными глазами и пироманиакальными влечениями), ни драконы не особо меня интересуют. Напротив, одной из причин, по которой я начал A Game of Thrones , несмотря на отвращение к фэнтези, было обещание, что оно будет жестким и реалистичным, с фантастическими элементами на заднем плане.В Огонь и Кровь две вещи, которые мне нравятся меньше всего в Песнь Льда и Огня , составляют 99 процентов романа. То, что мне нравилось, — фантастические места, странные ритуалы, замысловатые системы, древние сказки, рассказанные Старой Нан — нигде не видно.
Огонь и кровь мог бы сработать. Однако он обречен идиосинкразическим решением Мартина направить в русло ум и перо газированного, осуждающего и набожного архимейстера, который заглушает почти каждую страницу тоном, который, по-видимому, призван не развлекать.Авторская точка зрения — око божье, проза часто формальна или высокопарна.
На этих страницах есть книга в книге, к которой архимейстер Гилдейн часто обращается в качестве справочника. Книгу написал гном по имени Гриб, придворный дурак Таргариенов. Пересказы Гриба хриплые и непристойные, они радостно охватывают непристойное и похотливое, коварное и жестокое.
Очень жаль, что Мартин не выбрал Гриб для написания Fire and Blood .
Было бы намного веселее.
Это было бы очень похоже на Песнь льда и пламени .
И, несмотря на то, что, кажется, думает сам Мартин, это было бы хорошо.
Ветры зимы Джордж Р.Р. Мартин
Кто знал, что из пандемии COVID-19 на самом деле может выйти что-то хорошее? Потому что, по всей видимости, GRRM пришлось закрыть все свои предприятия и УСТАНОВИТЬ СВОЮ КРЕАТИВНУЮ КНОПКУ-ПРОКРАСТИНИРУЮЩУЮ ПРОКРАСТИНУ, ЧТОБЫ ЗАПИСАТЬ. Будьте здоровы.И я не имею в виду задницу.Источник: https: //georgerrmartin.com/notablog/2 …
• • • • •
« Искусство — это не демократия. Люди не могут голосовать за то, чем это закончится. ”- Джордж Р.Р. Мартин
Предисловие: Целью этого скромного человека не является оскорбление какой-либо из упомянутых сторон — комедийная вспышка и сарказм применялись в критике всех групп, поэтому, пожалуйста, не удары кулаками, царапание гвоздей, раскачивание кинжала, прицеливание из гранатомета или не дай бог кусает (по крайней мере, если вы это сделаете, почистите зубы, я вас умоляю, потому что любой выйдет из этого обзора с инфекцией, и вы заплатите …с большими деньгами)
Введение: Я понял, что после просмотра финала сезона Игра престолов , зрители (осведомленные о книгах) кажутся в основном d ivi d e d на пять D s (в честь пяти вышедших книг ASoIaF) — и нет, это не имеет ничего общего с D&D , не волнуйтесь, Дэн и Дэвид здесь не торопиться это, так что я собираюсь не торопиться, потому что, как однажды сказал Мартин, вероятно, с Другой стороны, поскольку никто, казалось, не слышал и не слушал шепот Георгия Призрака, « эти вещи требуют времени. ”
А это кто эти d ух D s? К кому из этих людей вы принадлежите и с кем были бы лучшими друзьями? И что мое письмо тебе? Потому что Я, , должен сказать вам что-то важное, — да, каждый из вас. Таким образом, встретите D Divide ⤵
1) Преданных : редкий вид, находящийся под угрозой исчезновения, преданные составляют небольшой процент населения планеты Земля и известны своим фактом. что они честно, несомненно, серьезно, без шуток и полностью наслаждались 8-м сезоном (!!) и быстро отмечают причины, по которым он был написан на самом деле terri , и вызывают скептиков и критиков в своей мелодраматике . Ребяческий , откровенно говоря, вы не раздумываете и критикуете это только потому, что, конечно, вы идиоты.Эти вымирающие существа также верят, что книги, когда они будут опубликованы, тоже будут отличными! Если вы Преданный, я искренне восхищаюсь и завидую вашей преданности и оставлю вас в вашем блаженстве (на самом деле, я не буду, прочтите мои слова вам).
П.С. Не верите мне о существовании этих чудесных существ? Вот ваш пример: Стивен Кинг .
2) Мечтателей : Эти верные существа состоят в основном из книжных фанатов и стойких управителей Мертина [ Благочестивый прокрастинатор, в первую очередь его имя, король ошибочных календарей, которые, как я подозреваю, неоднократно приводили к его объявлению the Wrong Release Dates ], которые признают проблему последних сезонов и считают, что это было результатом поспешного поспешного сценария, плохого исполнения и незавершенного метода исполнителей королевских указов, а также отказа от персонажей на двух континентах. быстрее, чем может написать GRRM (на самом деле, все, что угодно, быстрее, чем писать GRRM, так что да, не компетентное сравнение, но черт возьми, если Преданным небезразлично).
Мечтатели, они верят, что две оставшиеся книги не будут такими — они действительно настолько привязаны к этой вере, что вы не сможете оторвать ее, даже если отпилите их руки.
3) Порабощенных : эти (неуклонно растущие) группы видят на не столь далеком горизонте-больше-оно-наступит-2020, ну … поражение. Они довольно легкомысленно соглашаются с Мечтателями в недостатках шоу, но в конечном итоге не верят в талант Мартина.
Мало того, что они уверены, что он откажется от деталей и персонажей в своей попытке обернуть все это, это также написано в Руководстве для победителей, которое GRRM написал, и написал, и написал, и написал, и написал еще кое-что, и еще немного … и теперь история представляет собой невозможного дракона, безудержно летящего, вышедшего из-под его контроля, и ни в аду, ни в раю он не сможет закончить это, потому что он заблудился, и зверь убежит и любезно, но твердо перенаправьте его в могилу — начало , прежде чем он соберет разбросанные нити.РВАТЬ.
4) демократов : население сторона общества в основном, эта мафия быстро захватывает системы! Я советую вам действовать осторожно, потому что они, как лесной пожар, очень тверды в своей вере! И кто их расспрашивает ?? Каждый вправе решать, как что-то делать. , и искусство не исключение.
Для этих непредубежденных демократов шоу было ужасным не из-за причин, по которым считают Мечтатели и Пораженные (хотя для некоторых это тоже может сыграть свою роль), а потому, что, честно говоря, , что, черт возьми, это был финал? Для демократов, любящих публику, не имеет значения, насколько разумной становится дуга Дэни в книге или насколько человек, который оказался на (несуществующем) Железном троне, подготовлен к скучной работе через медленный процесс записи Мартином, нет. ничего из этого не имеет значения, так как это не то, как они хотели, чтобы это закончилось!
Да, внутри этой партии, требующей свободы голоса, еще не было достигнуто соглашения относительно , как должно закончиться, но это не имеет значения, потому что мы проголосуем за !! На данный момент, однако, мнения варьируются от * вставить детский голос * долго и счастливо * закончить детский голос * до концовки LOTR.Одним из популярных требований к судьбе Вестероса является — угадайте, что? — демократия!
И все * аудитория выглядит сбитой с толку, потому что, подождите, это четыре где пятая ?? * Ой, мне очень жаль , чтобы добраться сюда потребовалось несколько лет Я чуть не забыл! Знакомьтесь …
5) Диктаторы : позволяют мне летать — эти дорогие D безумно ненавидят эту франшизу. Они ненавидят книги, они ненавидят шоу, они ненавидят Мартина, высасывающего деньги, они ненавидят воздух, которым дышат его фанаты, они ненавидят землю, на которую ступили его фанаты…. но что более важно, они презирают Преданных (в качестве дружеского совета любому проходящему мимо Преданному: Вы видите одного? Бегите!)
А теперь давайте перейдем к… Мне только что сообщили, что, вопреки моим расчетам, я, кажется, ошибся в количестве страниц, которые мне нужно написать, чтобы составить общих групп, на которые делятся люди! Итак, в честь шестой книги ASoIaF The Winds of Winter , которая будет с нами незадолго до лета 2020 , позвольте мне представить…
6) D&D : (я знаю, неубедительно, верно? И я имею в виду группу , а не группу ) при дальнейшей проверке адвокат пришел к выводу, что два талантливых человека , Дэн и Дэвид, настолько уникальны, что не вписываются ни в одну из вышеупомянутых категорий — и это логично, конечно, вы должны быть , что уникальных, чтобы дать восемь лет усилий, миллионы поклонников и миллиарды долларов. , к пламени дракона в пользу вашего нового проекта Star Wars , не так ли?
Мы все должны аплодировать им за такое замечательное количество uniquene — * фанаты начинают освистывать * эй, где ваше уважение !? Не обращая внимания на то, как прошло шоу (он же не bang , а…. хныканье) GoT давал нам сезон за сезоном исключительного телевидения, бросая вызов тому, что ожидалось на маленьком экране! Так что они, без сомнения, отличные адаптеры, если … ужасные … писатели. В любом случае, сами D&D очень гордятся своим шоу, им наплевать на книги.
Мои важные слова к вам: Теперь достаточно вступления, вот мои важные письма к вам Уважаемый D :
Уважаемый Преданный ,
Я хотел бы начать с того, что заявлю о моем вечном уважении к вам и вашей непоколебимой вере! Потому что как они смеют набрасываться на эту потрясающую работу компьютерной графики с этими эпическими сражениями и достойными Эмми игрой актеров, которые заботятся о мучительно утомительных планах предыдущих сезонов , бессмысленно бессвязных движущихся частях по всей карте и тупо трудная история с десятками параллельных сюжетных линий, сотканных бессмысленно , чтобы все усложнять! Поблагодарите Одина и Тора за то, что в 8 сезоне не было ничего из этого абсурда.
Как они посмели критиковать box-ticker , которым стали писатели, вставляя повороты в историю там, где они не подходили, потому что, конечно, все это подходило, и, конечно, у них не было проблем с получением от A (где исходный материал заканчивался) к B (концовка Мартина)! Что могло быть неправильным в превращении дуги персонажей, которые всю свою жизнь боролись за то, чтобы стать тем, кем они являются, в простой подбрасывание монеты и список «событий, которые должны произойти, чтобы предположительно вызвать это»?
Как смеет кто-нибудь начать кровавую петицию для 1575 097 человек (на момент написания), чтобы подписать ее и назвать писателей некомпетентными в их гневе, потому что это глупо , что это шоу могло быть кем-то жизней, или то, что вызывало у пациентов выход из болезни, или помогало людям выбраться из эмоционального кризиса в их жизни — даже если это вообще что-то такое! Они не должны привязываться к шоу или персонажам, это просто смешно.
Да, критики — просто идиоты, которым нужно «засосать», а публика — всего королевы драмы (это так раздражает, я знаю!), Потому что « они просто не хотят, чтобы что-то заканчивало » и не сделали этого. единственный правильный аргумент для представления.
Да, дорогие преданные, я понимаю вашу точку зрения и тронут (!), Пожалуйста, не обращайте внимания на болтовню и продолжайте свою позицию против такого смехотворного несправедливого негатива!
Уважаемый Мечтатель ,
* окропляет вас волшебной пылью * Твоя сладкая вера вдохновляет, ты мечтательный человек, с головой в облаках, преданность в сердце и глупая надежда танцует в твоих глазах, задумчивый вздох * певучим голосом * dreeeaam oonnnn! ✨
Уважаемый Победитель ,
Можно поговорить о бессмысленном посте в блоге GRRM? Он говорит: « Я работаю в совершенно другой среде, чем Дэвид и Дэн, никогда не забывайте.На последний сезон у них было шесть часов. Я ожидаю, что эти две последние мои книги заполнят между собой 3000 страниц рукописи, прежде чем я закончу … и если потребуется больше страниц, глав и сцен, я их добавлю. ”Итак, насколько это неправдоподобно ??
Он не может ожидать, что вы прочитаете 1500 страниц в книге, к тому же он не мог даже и близко подойти к написанию всего этого с его медлительным темпом улитки (буквальная аналогия для Мартина: 🐌) до того, как ему исполнится 100 лет. Старый.У него просто не было возможности уделять этому все время этой невероятно обширной истории, чтобы приблизиться к финалу! И, действительно, не похоже на , что большая разница между экраном и страницей — это все одно и то же.
И можете ли вы даже поверить, что он сказал бы: «, конечно, эффект бабочки тоже будет действовать; Те из вас, кто следит за этим блогом Not A Blog, знают, что я говорю об этом с первого сезона. Есть персонажи, которые вообще никогда не появлялись на экране, и другие, которые умерли в сериале, но все еще живут в книгах … так что как минимум читатели узнают, что случилось с Джейн Пул, леди Стоунхарт, Пенни и ее свиньей, Скахаз Шавепейт, Арианна Мартелл, Даркстар, Виктарион Грейджой, Сир Гарлан Галантный, Эйгон VI и множество других персонажей, как великих, так и маленьких, с которыми зрители сериала никогда не встречались. ”?? Что за смехотворная ложь !
Все мы знаем его пристальное внимание к деталям, интерес к сотням одновременно происходящих сюжетных линий и одержимость плетением сложных сюжетов и подсюжетов, и даже для самых маленьких помощников во всех его предыдущих книгах было всего фальшивых , а не его, так что он определенно превратит эти две оставшиеся книги в разочарование, когда он просто откажется от всех интриг и напишет несложный сюжет, состоящий из , буквально ничего , точно так же, как это сделали шоураннеры в 8 сезоне.
Уважаемый Демократ ,
Спасибо за открытый и свободный режим! Heil Votes! Да, мне нужно подать жалобу на художника-мошенника по имени Уильям Шекспир — может ли кто-нибудь что-нибудь сделать с финалом его глупо аплодируемой работы Ромео и Джульетта (я думаю, это называется), потому что что это за конец! Он не имеет права! Что это за тиранических искусств, созданных до того, как была введена демократия! Недопустимо! Идиоты, они были.
Мы должны начать кампанию по объявлению тирании вне закона и сесть в группы и найти лучшие компромиссы с помощью системы справедливого голосования и, таким образом, создать книгу, основанную на интересах общества, потому что в одиночестве нет смысла. художник воплощает свое видение в бумаге. Какая наглость это было бы * насмешливо * ура, работай в команде!
Уважаемый Диктатор ,
У меня есть только один очень важный очень изменяющий жизнь вопрос, ребята; Прошу вас, пожалуйста, ответьте мне ради связи, которую мы разделяем как два человека… , если вы ненавидите это так сильно, как вы можете это делать, почему, о, почему, о , почему действительно продолжают читать книги с большей самоотдачей, чем преданный, и просматривают каждую серию от начала до конца? ?? Зачем мучить себя ???
Время движется с другой скоростью для вас, и у вас его так много (слишком много), что вы умираете, чтобы убить, с радостью убили бы фанатов, чтобы убить, и умереть еще немного из-за этой пытки, чтобы убить? Я в отчаянии — * охрана хватает ее, тянет, умоляет, за кулисами * нет, я не дерусь, я прост — убери от меня руки !! — Я просто задаю вопрос , ! * охрана наплевать и выгоняет ее из студии, все равно пафосно умоляя *
Уважаемый D&D ,
* из-за закрытых дверей студии, приглушенным голосом * молитвы планеты идут вам по пятам, и лучший совет, который я могу дать, это , бегите и пусть они никогда не дойдут до вас, иначе в темноте будут кинжалы .