Песнь льда и огня книга: Серия «Песнь Льда и Огня»

Содержание

Если Мартин не допишет: как могли бы закончить «Песнь льда и пламени» другие авторы | Книги, Юмор

На дворе 2021 год, а новостей про «Ветра зимы» по-прежнему нет. Мы уже пару лет не включаем шестую часть «Песни льда и пламени» в список самых ожидаемых книг, ведь никто не знает, увидит ли она свет вообще. Одно время Джордж Мартин называл сроки, потом перестал, потом опрометчиво пообещал выпустить книгу к лету 2020-го, но воз и ныне там.

Многие читатели уже размышляют, кто мог бы дописать сагу, если — не приведи Семеро! — Мартин умрёт, не успев закончить работу. Такое уже бывало: Брендон Сандерсон закончил «Колесо Времени», Кристофер Толкин собрал массу черновиков отца, а Брайан Герберт значительно расширил вселенную «Дюны».

Смотрите также

  1. /http://www.scifi.com/sfw/issue190/interview.html. Проверено 2 февраля 2012.
  2. ↑ «Рецензия на художественную литературу: Битва королей ». publishersweekly.com. 1 февраля 1999 г. http://www.publishersweekly.com/978-0-553-10803-3. Проверено 13 февраля 2012.
  3. ↑ «Бестселлеры: 21 февраля 1999 г.». nytimes.com. 21 февраля 1999 г.http://www.nytimes.com/1999/02/21/books/best-sellers-feb February-21-1999.html. Проверено 6 февраля 2012.
  4. ↑ Сакс, Итан (10 июля 2011 г.). « A Dance With Dragons захватывает воображение фанатов: автор фэнтези Джордж Мартин выпускает книгу». nydailynews.com. http://articles.nydailynews.com/2011-07-10/entertainment/29775485_1_tyrion-releases-book-first-book. Проверено 2 февраля 2012.
  5. ↑ «Рецензия на художественную литературу: Буря мечей ». publishersweekly.com. 30 октября 2000 г.http://www.publishersweekly.com/978-0-553-10663-3. Проверено 13 февраля 2012.
  6. ↑ «Бестселлеры: 19 ноября 2000 г.». nytimes.com. 19 ноября 2000 г. http://www.nytimes.com/2000/11/19/books/best-sellers-november-19-2000.html. Проверено 6 февраля 2012.
  7. 34,0 34,1 34,2 34,3 34,4 «Джордж Р.Р. Мартин: Серые лорды». locusmag.com. Ноябрь 2005 г. http://www.locusmag.com/2005/Issues/11Martin.html. Проверено 21 января 2012.
  8. 35,0 35,1 35,2 35,3 35,4 Lodey (2003). «Интервью с Джорджем Р. Мартином». gamepro.com. Архивировано 8 октября 2003 года. http://web.archive.org/web/200310080/http://www.gamepro.com/entertainment/books_comics/books/features/30598.shtml. Проверено 15 февраля 2012.
  9. ↑ Робинсон, Таша (7 ноября 2005 г.). «Джордж Р.Р. Мартин питается птичьими словами, поскольку серия Песнь льда и пламени продолжается серией Пир для воронов ».scifi.com. Архивировано 26 ноября 2005 года. http://web.archive.org/web/20051126224128/http://www.scifi.com/sfw/advance/31_interview.html. Проверено 13 февраля 2012.
  10. 37,0 37,1 Смит, Динития (12 декабря 2005 г.). «Царство фантазий, слишком гнусное для хоббитов». nytimes.com. http://www.nytimes.com/2005/12/12/books/12crow.html. Проверено 21 января 2012.
  11. 38,0 38,1 Флад, Элисон (14 апреля 2011 г.). «Получение большего от Джорджа Р. Р. Мартина».guardian.co.uk. http://www.guardian.co.uk/books/booksblog/2011/apr/14/more-george-r-r-martin. Проверено 21 января 2012.
  12. 39,0 39,1 Редман, Бриджит (май 2006 г.). «Джордж Р.Р. Мартин говорит Лед и пламя ». book.consumerhelpweb.com. http://book.consumerhelpweb.com/authors/marting/interview.htm. Проверено 21 января 2012. (см. http://www.consumerhelpweb.com/aboutus/aboutus.htm)
  13. ↑ « Пир для ворон : Книга 4 из Песнь льда и огня ».amazon.co.uk. http://www.amazon.co.uk/Feast-Crows-Book-Song-Fire/dp/0002247437. Проверено 4 февраля 2012.
  14. ↑ «Рецензия на художественную литературу: Пир для ворон : Четвертая книга из Песнь льда и пламени ». publishersweekly.com. 3 октября 2005 г. http://www.publishersweekly.com/978-0-553-80150-7. Проверено 13 февраля 2012.
  15. ↑ «Бестселлеры: 27 ноября 2005 г.». nytimes.com. 27 ноября 2005 г. http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9B0DEEDB113EF934A15752C1A9639C8B63.Проверено 6 февраля 2012.
  16. ↑ Гроссман, Лев (13 ноября 2005 г.). «Книги: Американский Толкин». time.com . http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,1129596,00.html. Проверено 23 апреля 2010.
  17. 44,0 44,1 44,2 44,3 44,4 44,5 Миллер, Лаура (11 апреля 2011 г.). «Just Write It! Автор фэнтези и его нетерпеливые поклонники». newyorker.com. http://www.newyorker.com/reporting/2011/04/11/110411fa_fact_miller.Проверено 23 апреля 2010.
  18. 45,0 45,1 Поневожик, Джеймс (12 июля 2011 г.). «Проблемы власти: Джорджа Мартина» Танец с драконами «. time.com. http://entertainment.time.com/2011/07/12/the-problems-of-power-george-r-r-martins-a-dance-with-dragons/. Проверено 21 января 2012.
  19. ↑ Барбер, Джон (11 июля 2011 г.). «Джордж Р.Р. Мартин: на пике своей игры (престолов)». theglobeandmail.com. http://www.theglobeandmail.com/news/arts/books/george-rr-martin-at-the-top-of-his-game-of-thrones/article20/.Проверено 18 августа 2011.
  20. ↑ Флеминг, Майкл (16 января 2007 г.). «HBO превращает Fire в фантастический сериал». Сорт . http://www.variety.com/article/VR1117957532.html?categoryid=14&cs=1. Проверено 2 марта 2011.
  21. ↑ Тильман, Сэм (25 февраля 2011 г.). «Фолианты» Престолов «продаются по-крупному». Разнообразие.com. http://www.variety.com/article/VR1118032865. Проверено 21 января 2012.
  22. 49,0 49,1 Флад, Элисон (13 апреля 2011 г.). «Джордж Р.Р. Мартин: Варвары у ворот».guardian.co.uk. http://www.guardian.co.uk/books/2011/apr/13/george-rr-martin-game-thrones. Проверено 21 января 2012.
  23. 50,0 50,1 Мартин, Джордж Р. Р. (27 июня 2010 г.). «Танцы в кругах». grrm.livejournal.com. http://grrm.livejournal.com/159060.html. Проверено 4 февраля 2012.
  24. ↑ Мартин, Джордж Р. Р. (31 июля 2010 г.). «Танцы». grrm.livejournal.com. http://grrm.livejournal.com/169899.html. Проверено 4 февраля 2012.
  25. 52,0 52.1 Фарли, Кристофер Джон (8 июля 2011 г.). « Игра престолов Автор Джордж Р.Р. Мартин раскрывает секреты Танца с драконами ». wsj.com. http://blogs.wsj.com/speakeasy/2011/07/08/game-of-thrones-author-george-r-r-martin-spills-the-secrets-of-a-dance-with-dragons/. Проверено 15 февраля 2012.
  26. ↑ Мартин, Джордж Р. (22 января 2013 г.). «Опасная доставка». grrm.livejournal.com. http://grrm.livejournal.com/310198.html. Проверено 18 мая 2013.
  27. ↑ Сакс, Итан (30 декабря 2011 г.).«Джордж Р.Р. Мартин удивляет фанатов Песни Льда и Огня бесплатной главой из следующей книги». nydailynews.com. http://www.nydailynews.com/blogs/pageviews/2011/12/george-rr-martin-surprises-song-of-ice-and-fire-fans-with-free-chapter-of-next-boo. Проверено 21 января 2012.
  28. ↑ Мартин, Джордж Р. Р. (28 марта 2006 г.). «то, то и другое». grrm.livejournal.com. http://grrm.livejournal.com/3797.html. Проверено 18 августа 2011.
  29. ↑ Харт, Брайант (12 июля 2011 г.).»Интервью с Джорджем Р. Мартином, часть I». indigo.ca. http://blog.indigo.ca/fiction/item/512-an-interview-with-george-r-r-martin-part-one.html. Проверено 15 февраля 2012.
  30. ↑ Босман, Джули (13 июля 2011 г.). «Книга-фэнтези оживляет магазинные продажи». nytimes.com. http://www.nytimes.com/2011/07/14/books/george-r-r-martins-dance-with-dragons-sells-well.htm. Проверено 21 января 2012.
  31. ↑ Баум, Мишель Дула (11 апреля 2001 г.). « Песнь льда и пламени — Автор Джордж Р.Р.Фантастические королевства Мартина «. Cnn.com. Http://edition.cnn.com/2001/SHOWBIZ/books/04/11/george.rr.martin/index.html. Проверено 21 января 2012 г.
  32. ↑ Хадсон, Лаура (14 августа 2007 г.). «Разговор с Джорджем Р. Мартином, часть 2». publishersweekly.com. http://www.publishersweekly.com/pw/by-topic/new-titles/adult-announcements/article/1096-talking-with-george-r-r-martin-part-2-.html. Проверено 13 февраля 2012.
  33. ↑ list Интернет-список книг, рейтинг ASOIAF, получено 20 декабря 2006 г.
  34. ↑ Отчет So Spake Martin # 107

На этой странице используется контент из английской Википедии .Исходное содержание было на Песнь Льда и Пламени . Список авторов можно увидеть на страницах истории «Песни льда и пламени». Как и в случае с «Вики льда и пламени», содержимое Википедии доступно по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike.

Песнь льда и пламени

Песнь льда и пламени (обычно сокращенно ASoIaF ) — это продолжающаяся серия эпических фантастических романов американского писателя и сценариста Джорджа Р.Р. Мартин. Мартин начал писать серию в 1991 году, а первый том был опубликован в 1996 году. Первоначально планировавшаяся как трилогия, сейчас серия состоит из пяти опубликованных томов; планируется еще два. Кроме того, в настоящее время доступны три приквела-новеллы, еще несколько запланированы, а также серия отрывков длиной в новеллу из основных романов «Лед и пламень».

История Песнь льда и огня происходит в вымышленном мире, в основном на континенте под названием Вестерос, но также на большом участке суши на востоке, известном как Эссос. [1] Большинство персонажей — люди, но по мере развития сериала появляются другие, такие как холодные и угрожающие сверхъестественные Иные с крайнего севера и огнедышащие драконы с Востока, которых люди считали вымершими. история. В серии есть три основные сюжетные линии: хроника династической гражданской войны за контроль над Вестеросом между несколькими конкурирующими семьями; возрастающая угроза Других, обитающих за огромной ледяной стеной, образующей северную границу Вестероса; и стремление Дейенерис Таргариен, изгнанной дочери короля, убитого пятнадцатью годами ранее в ходе другой гражданской войны, вернуться в Вестерос и потребовать свой законный трон.По мере развития сериала три сюжетные линии все больше переплетаются и зависят друг от друга.

Сериал рассказывается от третьего лица глазами ряда персонажей. К концу четвертого тома было семнадцать таких персонажей с несколькими главами и восемь, у которых только по одной главе. В заключении пятого тома представлены несколько персонажей с новыми точками зрения, которые создают основу для основных событий шестого романа.

Предыстория

A Song of Ice and Fire происходит в основном в вымышленных семи королевствах Вестероса, большого континента размером с Южную Америку с древней историей, уходящей корнями в двенадцать тысяч лет. Подробная история показывает, как семь королевств стали доминировать на этом континенте, а затем как эти семь наций были объединены Эйгоном Завоевателем из Дома Таргариенов. Примерно через 283 года после завоевания Эйгона Таргариены свергнуты в результате гражданской войны, и король Роберт I Баратеон, поддерживаемый главным образом своим другом лордом Эддардом Старком и приемным отцом лордом Джоном Арреном, занимает Железный трон.Романы, действие которых начинается пятнадцатью годами позже, основаны на трех основных сюжетных линиях этого события, действие которых происходит не только в Вестеросе, но и на восточном континенте.

Первая сюжетная линия, действие которой происходит в самих Семи Королевствах, повествует о многогранной борьбе за Железный Трон, разворачивающейся после смерти короля Роберта. На трон претендует его сын Джоффри, которого поддерживает влиятельная семья его матери, Дом Ланнистеров. Однако лорд Эддард Старк, рука короля Роберта, обнаруживает, что дети Роберта незаконнорожденные, и поэтому трон должен перейти к Станнису, второму из трех братьев Баратеонов.Харизматичный и популярный младший брат, Ренли, также заявляет претензии, открыто игнорируя порядок старшинства, при поддержке могущественного Дома Тиреллов. Пока претенденты сражаются за Железный трон, Робб Старк, наследник лорда Эддарда Старка, провозглашается королем Севера, поскольку северяне и их союзники в Речных землях стремятся вернуться к самоуправлению. Точно так же Балон Грейджой также (повторно) претендует на древний трон своего региона, Железных островов, с прицелом на независимость. Эта так называемая «Война пяти королей» является основной сюжетной линией первых четырех романов; в самом деле, четвертый роман в первую очередь касается выздоровления Вестероса перед лицом приближающейся зимы и политических махинаций тех, кто пытается выиграть после нее.После войны четыре из пяти самопровозглашенных королей были убиты, и Станнис остался единственным выжившим. Железный трон в настоящее время занимает Томмен Баратеон, предположительно сын Роберта, но тоже незаконнорожденный. Его бывшая регентка Серсея Ланнистер была свергнута и заключена в тюрьму в Королевской Гавани Верой. Станнис и его армия, получив небольшую поддержку со стороны Великих домов Вестероса, в настоящее время находятся у Стены, далеко на севере, где Станнис пытается защитить королевство от угрозы вторжения и одновременно завоевать расположение северных цитаделей.

Действие второй сюжетной линии происходит на крайней северной границе Вестероса. Здесь, много тысяч лет назад, огромная стена из льда и гравия была построена с помощью магии и труда, чтобы защитить Вестерос от угрозы Других, расы ныне мифических существ, живущих на крайнем севере. Эту Стену длиной 300 миль и высотой 700 футов защищает и поддерживает Клятвенное Братство Ночного Дозора, чья обязанность — охранять королевство от Других. Ко времени написания романов Других не видели уже более 8000 лет, а Ночной дозор превратился по сути в исправительную колонию: он сильно слаб, укомплектован в основном преступниками и беженцами, всего с несколькими рыцарями или «люди чести» укрепляют их и большую часть времени проводят с человеческими «одичалыми» или «свободным народом», живущими за Стеной.Эта сюжетная линия в основном рассказывается глазами Джона Сноу, внебрачного сына лорда Эддарда Старка, когда он поднимается по карьерной лестнице Дозора, узнает истинную природу угрозы с севера и готовится защищать королевство, несмотря на то, что люди Вестероса слишком заняты войной, чтобы оказывать поддержку. К концу третьего тома эта сюжетная линия несколько переплетается с гражданской войной на юге.

Третий сюжет разворачивается на огромном восточном континенте Эссос, за узким морем, и рассказывает о приключениях Дейенерис Таргариен, последнего потомка Дома Таргариен в изгнании и еще одного претендента на Железный Трон.Приключения Дейенерис демонстрируют ее растущие способности, когда она превращается из нищей, проданной в династический брак с варварским военачальником, на могущественного и хитрого правителя. Ее возвышению способствовало рождение трех драконов, существ, которые считались давно вымершими, из окаменелых яиц, подаренных ей в качестве свадебных подарков. Поскольку ее семейным стандартом является дракон, эти существа имеют символическую ценность, прежде чем они вырастут достаточно большими, чтобы их можно было использовать в тактических целях. Хотя ее история отделена от других на многие тысячи миль, ее заявленная цель — вернуть Железный трон.

Одноименная песня льда и пламени упоминается только один раз в серии, в видении, которое Дейенерис видит в Битва королей : «Он принц, которому было обещано, и его песня льда и пламени», сказанный Таргариеном (вероятно, мертвым старшим братом Дейенерис, Рейгаром Таргариеном) о своем маленьком сыне по имени Эйгон. Подразумевается, что есть связь между песней, обещанием и самой Дейенерис. Это более четко установлено в A Feast for Crows , когда Эйемон Таргариен идентифицирует Дейенерис как обещанного наследника.Фраза «лед и пламя» также упоминается в клятве Ридса на верность Брану в «Битва королей ». Однако песня и обещание больше никогда не упоминаются, а сама песня остается загадкой.

Темы романов

Книги известны сложными персонажами, внезапными и часто жестокими поворотами сюжета и политическими интригами. В жанре, где магия обычно занимает центральное место, эта серия имеет репутацию ограниченного и тонкого использования магии, используя ее как неоднозначную и часто зловещую фоновую силу. [2] Наконец, романы (в настоящее время) не сосредотачиваются вокруг решающего столкновения между «Добром» и «Злом»; сюжетные линии вращались в основном вокруг политической борьбы и гражданской войны, и только одна или две сюжетные линии даже предполагали возможность внешней угрозы.

Романы рассказываются с очень строгой от третьего лица ограниченной всеведущей точки зрения, главы чередуются с разными точками зрения персонажей. Отношение Мартина к своим персонажам делает их чрезвычайно трудными для классификации: очень немногие из них могут быть названы «хорошими» или «злыми».Автор также имеет репутацию человека, который не боится убить любого персонажа, даже самого крупного.

Концепция и создание

Предпосылки и происхождение

Мартин с давних пор любил миниатюрных рыцарей и средневековую историю, но его ранние романы и рассказы в основном вписывались в жанры научной фантастики и ужасов; однако, в конце концов, появилось несколько фантастических рассказов, таких как Ледяной дракон , которую он позже превратил в иллюстрированную детскую книгу с тем же названием. [3] В середине 1980-х Мартин работал в основном в Голливуде, в основном в качестве сценариста или продюсера фильмов The New Twilight Zone и Beauty and the Beast . После того, как в 1989 году закончился проект Beauty and the Beast , Мартин вернулся к написанию прозы и начал работу над научно-фантастическим романом под названием Avalon . В 1991 году, борясь с этой историей, Мартин задумал сцену, где несколько молодых людей находят мертвого лютоволка с оленьим рогом в горле. У лютоволка родилось несколько щенков, которых потомки берут на воспитание как своих собственных.Воображение Мартина воспламенилось этой идеей, и в конце концов он развил эту сцену в эпическую фантастическую историю, которую он сначала задумал как трилогию, состоящую из романов Игра престолов , Танец с драконами и Ветры зимы. . Мартин, очевидно, ранее не был вдохновлен этим жанром, но чтение серии «Память, скорбь и шип » Тэда Уильямса убедило его, что к этому можно подойти более взрослым и зрелым образом, чем пытались предыдущие авторы.

После длительного перерыва, проведенного в написании и продюсировании пилотного телевизионного фильма для созданного им научно-фантастического сериала под названием Doorways , Мартин возобновил работу в 1994 году над A Game of Thrones и завершил ее в следующем году, хотя он был лишь частично. через его первоначальный план для первого романа. В результате со временем Мартин в конечном итоге расширил свой план на серию, включив в нее четыре книги, затем шесть и, наконец, семь, поскольку сказка «выросла в рассказе», — сказал он, цитируя мастера эпического фэнтези Дж.Р. Р. Толкин. Публикация «Игра престолов » последовала в 1996 году. В Великобритании книга стала предметом ожесточенной войны торгов, в конечном итоге выигранной HarperCollins за 450 000 фунтов стерлингов. [4] Предвыпускная реклама включала публикацию «образцовой новеллы» под названием Blood of the Dragon , которая впоследствии была удостоена премии Хьюго 1997 года как лучшая новелла. Чтобы уместить A Game of Thrones в один том, Мартин вытащил последнюю четверть книги и сделал ее вводной частью второй книги, A Clash of Kings 1998 года.В мае 2005 года Мартин отметил, что его рукопись для «Игра престолов » состояла из 1088 страниц без приложений, а «Битва королей» была еще длиннее на 1184 страницах. [5]

Исторические влияния

Было замечено множество параллелей между событиями и персонажами в Песнь льда и пламени , а также событиями и людьми, вовлеченными в Войну роз. Две из основных семей в «Песнь льда и пламени », Старки и Ланнистеры, считаются представителями исторического Дома Йорков и Дома Ланкастеров соответственно.

Похожий конфликт, вдохновленный реальностью, — это борьба за престолонаследие под названием Танец драконов между двумя детьми Эйгоном II и Рейнирой. Источником вдохновения служит историческая борьба (получившая название «Анархия») между императрицей Матильдой, дочерью Генриха I Английского, и ее кузеном Стефаном Блуа. Каждая дочь объявляется преемницей своего отца, но по разным причинам соперники-мужчины захватывают корону и становятся правителями. Во время династической борьбы соперничающие претенденты были свергнуты, и им наследовал сын (Эйгон III Таргариен и Генрих II Англии соответственно) первоначального назначенного наследника.Ни императрица Матильда, ни Рейнира фактически не правили от своего имени.

Мартин — заядлый студент средневековой Европы, он сказал, что Войны роз, наряду со многими другими событиями в Европе того времени, повлияли на сериал. Тем не менее, он настаивает на том, что «на самом деле нет индивидуального соответствия персонаж-персонаж. Мне нравится использовать историю, чтобы придать аромату моей фантазии, добавить текстуру и правдоподобность, но просто переписывать историю с измененными именами меня не привлекает .Я предпочитаю все это переосмысливать и рассматривать в новых и неожиданных направлениях ». [6]

Мартин также сказал, что Альбигойские крестовые походы повлияли на сериал.

Литературные влияния

Что касается содержания, между сериалом и большей частью жанра высокого фэнтези есть некоторые существенные различия, но его структура имеет много общего с Властелин колец . Мартин заявляет: «Хотя я и отличаюсь от Толкина во многом, я никому не уступаю в своем уважении к нему.Если вы посмотрите на «Властелина колец», он начинается с сосредоточенности, и все персонажи собраны вместе. Затем к концу первой книги Братство распадается, и у них разные приключения. Я сделал то же самое. Вначале все были в Винтерфелле, кроме Дэни, потом они разделились на группы, и в конечном итоге они тоже распались. Намерение состояло в том, чтобы разветвляться, затем изгибаться и возвращаться вместе. Поиск точки, где начинается этот поворот, было одной из проблем, с которыми я боролся ». [7] Мартин признал свой долг перед работами Дж.Р. Р. Толкин, [8] Джек Вэнс [9] и Тэд Уильямс, [10] , но серия отличается от вдохновения Толкина большим использованием реалистичных элементов. В то время как Толкин был вдохновлен мифологией, A Song of Ice and Fire более явно подвержен влиянию средневековой и ранней современной истории, в первую очередь якобитизма и Войн роз. [11] Точно так же, в то время как Толкин был склонен к романтическим отношениям, Мартин откровенно писал о сексе, включая инцест, прелюбодеяние, проституцию и изнасилование.В результате незаконнорожденные дети играют заметные роли на протяжении всего сериала. Это привело к тому, что сериал был назван предшественником новой «твердой» волны авторов эпического фэнтези, в том числе Скотта Линча [12] и Джо Аберкромби. [13] На своем веб-сайте Мартин признал авторов исторической фантастики, таких как Бернард Корнуэлл и Джордж Макдональд Фрейзер, оказавшими влияние на сериал. Мартин процитировал аннотацию на обложке Роберта Джордана к первой книге, которая оказала влияние на обеспечение раннего успеха серии у читателей фэнтези. [14]

История издательства

Обзор

Изначально планировавшаяся как трилогия, серия теперь состоит из пяти опубликованных томов:

Остальные два романа имеют предварительное название:

Кроме того, есть также три приквела-новеллы, действие которой происходит в том же мире, примерно за 90 лет до основных событий, широко известных как «Сказки о Дунке и Яйце» в честь главных героев:

Hedge Knight также доступен в виде графического романа от Dabel Brothers Productions; адаптация The Sworn Sword готовится к выпуску той же компанией.Автор сказал, что хотел бы написать ряд этих историй (от шести до двенадцати от интервью к интервью), охватывающих всю жизнь этих двух персонажей. Кроме того, в 2015 году был опубликован сборник первых трех опубликованных новелл Данка и Яйца под названием A Knight of the Seven Kingdoms .

Дополнительно есть еще три новеллы, основанные на наборах глав из книг, ранее собранные в других изданиях.

Кроме того, Мартин выпустил «Краткий справочник по истории», книгу, сопутствующую основной серии, и анонсировал вторую и третью.

Первые три романа (1991–2000)

Джордж Р. Мартин на гала-вечере Time 100 в 2011 году.

Джордж Р. Мартин уже был успешным автором фэнтези и научной фантастики и сценаристом на телевидении до того, как написал серию книг Песнь льда и пламени . [15] Мартин опубликовал свой первый рассказ в 1971 году и свой первый роман в 1977 году. [16] К середине 1990-х он получил три премии Hugo Awards, две премии Nebulas и другие награды за свой рассказ. [17] Хотя его ранние книги были хорошо приняты в сообществе фантастической литературы, его читательская аудитория оставалась относительно небольшой, и Мартин начал работать писателем в Голливуде в середине 1980-х годов. [17] Он в основном работал над возрождением The Twilight Zone на протяжении 1986 года и над Beauty and the Beast с 1987 по 1990 год, но также разработал своих собственных пилотов на телевидении и написал сценарии художественных фильмов. Он был разочарован тем, что ни один из его пилотов и сценариев не был снят, [17] он также устал от производственных ограничений, связанных с ТВ, таких как бюджет и длина эпизодов, которые часто вынуждали его сокращать персонажей и обрезать боевые сцены. [18] Это подтолкнуло Мартина к написанию книг, его первой любви, где ему не нужно было беспокоиться о том, чтобы поставить под угрозу масштабы своего воображения. [17] Восхищаясь в детстве произведениями Дж. Р. Р. Толкина, он хотел написать эпическое фэнтези, но не имел никаких конкретных идей. [19]

Когда Мартин был между голливудскими проектами летом 1991 года, он начал писать новый научно-фантастический роман под названием Avalon . После трех глав у него была яркая идея о мальчике, который видит обезглавливание человека и находит лютоволков в снегу, что в конечном итоге станет первой главой, не являющейся прологом A Game of Thrones . [20] Отложив в сторону Avalon , Мартин закончил эту главу за несколько дней и убедился, что это часть более длинной истории. [21] Еще через несколько глав Мартин воспринял свою новую книгу как фантастический рассказ [21] и начал составлять карты и генеалогии. [15] Однако написание этой книги было прервано на несколько лет, когда Мартин вернулся в Голливуд, чтобы продюсировать свой телесериал Doorways , который ABC заказала, но так и не вышла в эфир. [18]

Мартин возобновил работу над Игра престолов в 1994 году, продав роман как часть трилогии своему агенту [18] с романами Танец с драконами и Ветры Зимы следующие. [22] Вскоре после этого, еще работая над романом, он почувствовал, что серия должна состоять из четырех, а в конечном итоге из шести книг, [18] представляемых как две связанные трилогии одной длинной истории. [23] Мартин, которому нравятся двусмысленные художественные названия, потому что он чувствует, что они обогащают текст, выбрал Песнь льда и пламени в качестве общего названия серии: Мартин видел борьбу холодных Других и огненных драконов как одну из возможных. означает «Лед и Пламя», тогда как слово «песня» ранее появлялось в названиях книг Мартина A Song for Lya и Songs of the Dead Men Sing , что связано с его одержимостью песнями. [24]

Готовая рукопись для A Game of Thrones состояла из 1088 страниц (без приложений), [25] с последующей публикацией в августе 1996 года. [26] Wheel of Time Автор Роберт Джордан написал короткое одобрение обложки, которая сыграла важную роль в обеспечении раннего успеха книги и, следовательно, серии у фэнтезийных читателей. [27] Выпущенный для пред-релизной рекламы образец новеллы под названием Blood of the Dragon был удостоен премии Хьюго 1997 года как лучшая новелла. [28]

Вторая книга под названием A Clash of Kings была выпущена в феврале 1999 года в США, [29] с объемом рукописи (без приложений) 1184 страницы. [25] «Битва королей» была первой книгой из серии «Лед и пламень », вошедшей в списки бестселлеров, [18] достиг 13-го места в списке бестселлеров New York Times в 1999 г. [30] После успеха серии «Властелин колец » Мартин получил первые запросы о правах на серию «Лед и пламень » от различных продюсеров и режиссеров. [18]

Мартин опоздал на несколько месяцев с написанием третьей книги, Буря мечей . [17] Последняя глава, которую он написал, была о «Красной свадьбе», сцене, известной своим насилием на две трети всей книги (см. Темы: Насилие и смерть). [31] Буря мечей — это 1521 страница в рукописи (без приложений), [25] создавая проблемы для многих издателей Мартина по всему миру. Bantam Books опубликовали A Storm of Swords в одном томе в Соединенных Штатах в ноябре 2000 года, [32] , тогда как некоторые другие языковые издания были разделены на два, три или даже четыре тома. [25] Буря мечей дебютировал под номером 12 в списке бестселлеров New York Times . [28] [33]

Преодоление разрыва в сроках (2000–2011 гг.)

После «Игра престолов» , «Битва королей» и «Буря мечей» , Мартин изначально намеревался написать еще три книги. [17] Четвертая книга, предварительно названная Танец с драконами , должна была сосредоточиться на возвращении Дейенерис Таргариен в Вестерос и конфликтах, которые порождают его. [23] Мартин хотел создать эту историю через пять лет после A Storm of Swords , чтобы более молодые персонажи могли стать старше, а драконы — крупнее. [34] Предварительно договорившись со своими издателями о том, что новая книга должна быть короче, чем A Storm of Swords , Мартин решил написать роман ближе по длине к A Clash of Kings . [25] Длинный пролог должен был установить то, что произошло между тем, первоначально как одна глава Aeron Damphair на Железных островах на kingsmoot.Поскольку события в Дорне и на Железных островах должны были повлиять на книгу, Мартин в конечном итоге расширил события kingsmoot, чтобы они рассказывались с трех новых точек зрения, поскольку существующие персонажи POV не присутствовали в Дорне и на Железных островах. [35]

В 2001 году Мартин все еще был оптимистичен в отношении того, что четвертый выпуск может быть выпущен в последнем квартале 2002 года. [24] Однако пятилетний перерыв не сработал для всех персонажей во время написания. С одной стороны, Мартин был неудовлетворен тем, что освещал события во время перерыва исключительно через воспоминания и внутреннюю ретроспективу.С другой стороны, было невероятным, чтобы в течение пяти лет ничего не происходило. [34] Проработав над книгой около года, Мартин понял, что ему нужна дополнительная промежуточная книга, которую он назвал Пир для воронов . [34] Книга поднимет историю сразу после третьей книги, и Мартин отказался от идеи пятилетнего перерыва. [24] Материал 250-страничного пролога к началу «Пир для воронов» был добавлен в качестве персонажей новой точки обзора из Дорна и Железных островов. [35] Поскольку эти расширенные сюжетные линии повлияли на другие, сюжет для Мартина стал намного сложнее. [36]

Длина рукописи Пир для воронов в конечном итоге превзошла Буря мечей . [34] Мартин не хотел делать необходимые глубокие сокращения, чтобы сократить книгу до объема, пригодного для публикации, поскольку это могло поставить под угрозу историю, которую он задумал. Напечатать книгу в «микротипе на бумаге из луковой кожи и дать каждому читателю увеличительное стекло» также не было для него вариантом. [25] С другой стороны, Мартин отверг идею издателей разделить повествование хронологически на Пир для воронов , первую и вторую части. [37] Уже опоздав с книгой, Мартин даже не начал писать рассказы всех персонажей [38] , а также возражал против того, чтобы закончить первую книгу без какого-либо разрешения для ее многих персонажей точек зрения и их соответствующих историй, как в предыдущих книгах . [34]

Поскольку персонажи были разбросаны по всему миру, [22] друг Мартина предложил разделить историю географически на два тома, из которых «Пир для воронов» будет первым. [37] Разделение истории таким образом даст Мартину возможность завершить начатые сюжетные дуги, как он изначально планировал, [25] , что, по его мнению, было лучшим подходом спустя годы. [22] Мартин переместил незаконченные истории персонажей, действие которых происходило на востоке (Эссос) и севере (Винтерфелл и стена), в следующую книгу, Танец с драконами, , [39] и оставил Пир на Crows для освещения событий на Вестеросе, Королевской Гавани, Речных землях, Дорне и Железных островах. [25] Обе книги начинаются сразу после окончания A Storm of Swords , [22] , работающих параллельно, а не последовательно и включающих разные типы персонажей с небольшим перекрытием. [25] Мартин разделил главы Арьи на обе книги после того, как уже переместил трех других самых популярных персонажей (Джон Сноу, Тирион и Дейенерис) в Танец с драконами . [39]

После выпуска в октябре 2005 года в Великобритании [40] и в ноябре 2005 года в США, [41] A Feast for Crows сразу попал в топ New York Times. список бестселлеров. [42] Среди положительных рецензентов был Лев Гроссман из Time , который окрестил Мартина «американским Толкином». [43] Однако фанаты и критики были разочарованы разделением сюжета, в результате которого судьбы нескольких популярных персонажей остались нерешенными после захватывающего финала предыдущей книги. [44] [45] С «Танец с драконами », который считается наполовину законченным, [44] Мартин упомянул в эпилоге в «Пир для воронов », что следующий том будет выпущен Следующий год. [46] Однако запланированные даты выпуска неоднократно переносились. Между тем, HBO приобрела права превратить Ice and Fire в драматический сериал в 2007 году [47] и выпустила в эфир первый из десяти эпизодов, охватывающих A Game of Thrones в апреле 2011 года. [48]

With рукопись объемом около 1600 страниц, [49] «Танец с драконами» был в конечном итоге опубликован в июле 2011 года после шести лет написания, на [18] страниц и времени написания больше, чем у любого из четырех предыдущих романов. [15] [44] История «Танец с драконами» догоняет «Пир воронов» примерно на две трети в книге, идет дальше, чем «Праздник », « [38] , но охватывает меньше история, чем предполагал Мартин, пропустив по крайней мере одну запланированную большую сцену битвы и оставив несколько сюжетных линий, заканчивающихся вешалками на скалах. [15] Мартин объяснил задержку главным образом распутыванием «Меринского узла», который интервьюер понял как «соединение хронологии и персонажей, когда различные нити сходятся на [Дейенерис]». [45] Мартин также признал, что тратил слишком много времени на переписывание и совершенствование истории, но решительно отверг теории своих более экстравагантных критиков о том, что он потерял интерес к сериалу или будет ждать своего часа, чтобы заработать больше денег. [44]

Планируемые романы и будущее

Шестая книга будет называться Ветры зимы , [50] и будет соответствовать названию изначально запланированной пятой книги. [23] В июне 2010 года Мартин уже закончил четыре главы Ветра зимы с точки зрения Сансы Старк, Арьи Старк и Арианны Мартелл. [50] В середине 2011 года он также переместил законченную главу Aeron Damphair POV из неопубликованной тогда A Dance with Dragons в следующую книгу. [51] К публикации Танец с драконами было завершено около 100 страниц Ветра зимы . [52] После книжного тура и нескольких съездов он намеревался продолжить свою работу над давно назревшим The World of Ice & Fire об истории и генеалогии Вестероса, которую он хотел закончить к концу 2011 г.Он также намеревался работать над новой новеллой Tales of Dunk and Egg , которая должна была появиться в антологии под названием Dangerous Women , но в январе 2013 года было объявлено, что эта история была отложена и вместо нее была заменена на «The Принцесса и королева », в котором рассказывается о событиях, приведших к Танцу драконов. [52] [53] Выпустив в декабре 2011 года на своем веб-сайте образец главы Theon Greyjoy POV, Мартин пообещал выпустить вторую главу в конце книги A Dance with Dragons в бумажной обложке. [54]

Мартин надеется закончить Ветры зимы намного быстрее, чем пятую книгу. [44] Попав в беду от фанатов из-за того, что он неоднократно слишком оптимистично оценивал даты его публикации, Мартин воздерживается от абсолютных оценок для шестой книги. [15] Реалистичная оценка для завершения Ветра зимы может занять для него три года в хорошем темпе, [49] , но в конечном итоге книга «будет готова, когда она будет готова». [22] Мартин не намерен снова разделять персонажей географически, но признал, что «три года с [2011], когда я сижу на 1800 страницах рукописи, и конца не видно, черт возьми, кто знает». [19]

Недовольный предварительным названием A Time For Wolves для окончательного тома, Мартин в конце концов объявил A Dream of Spring названием седьмой книги 2006 года. [55] Мартин твердо уверен в своих силах. о завершении серии седьмым романом «пока я не решу не быть твердым», [15] оставляя открытой возможность восьмой книги, чтобы закончить серию. [22] С его целью рассказать историю от начала до конца, он не будет обрезать историю, чтобы поместиться в произвольное количество томов. [56] Мартин уверен, что опубликовал оставшиеся книги до того, как сериал настигнет его, [19] , хотя он рассказал об основных сюжетных точках двум основным продюсерам Игра престолов на случай, если он умрет. [19] (Мартин, 62 года в 2011 году, по общему мнению, здоров.) [57] Однако Мартин указал, что не позволит другому писателю закончить серию. [44] Он знает концовку в общих чертах, а также будущее главных героев, [19] , в котором будут горьковато-сладкие элементы, из-за которых не все будут жить долго и счастливо. [28] Мартин надеется написать концовку, подобную «Властелин колец », которая, по его мнению, придала истории удовлетворительную глубину и резонанс. С другой стороны, Мартин отметил задачу избежать такой ситуации, как финал Lost , которая разочаровала фанатов, отклонившись от собственных теорий и желаний. [22]

Мартин не исключает дополнительных историй, происходящих в Вестеросе после последней книги, хотя вряд ли он сразу же продолжит в том же духе. [58] Он довольно определенно относится к возвращению в Мир Вестероса только в контексте отдельных романов. [35] Создав огромный мир в таких деталях, Мартин видит возможность рассказать в нем больше историй. Но вместо прямого продолжения Песнь льда и пламени он писал рассказы о персонажах из других периодов истории. [59] Он также хочет завершить проект Dunk and Egg . [35] Он увидит, последуют ли за ним зрители после публикации его следующего проекта. Он хотел бы вернуться к написанию рассказов, повестей, новелл и отдельных романов из разных жанров, таких как научная фантастика, ужасы, фэнтези или даже детективы об убийстве. [21] [27] Что касается «Песнь льда и пламени » как своего великого произведения, Мартин наверняка никогда больше не напишет ничего в масштабе этой серии. [35]

Приемная

После пересмотра рейтинговой системы в октябре 2005 года, эта серия была помещена в рейтинг № 1 в Списке книг Интернета. [60] Кроме того, отдельные книги были удостоены ряда наград:

  • Игра престолов (1996) — обладатель премии Locus Award, номинант на премию Nebula и World Fantasy Awards, 1997.
  • Битва королей (1998) — обладатель премии Locus Award, номинант на премию Nebula, 1999.
  • A Storm of Swords (2000) — обладатель премии Locus Award, номинант на премию Hugo and Nebula Awards, 2001.
  • A Feast for Crows (2005) — номинант Hugo, Locus и British Fantasy Awards, 2006.
  • Танец с драконами (2011) — Лауреат премии Locus, номинант на премию Хьюго, 2012.

Производные работы

Сериал является основой множества производных работ, в том числе сериала HBO «Игра престолов», карточной игры, настольной игры, ролевой игры и двух разрабатываемых видеоигр. Он также вдохновил нескольких музыкантов и на грядущую пародию на «Игру престолов».

Произношение имен

В отличие от Дж. Р. Р. Толкина, который предоставил подробные инструкции по произношению языков Средиземья, Мартин не предоставил канонического способа произношения вестеросских имен, заявив: «Вы можете произносить это как угодно». [61] Однако можно установить некоторые рекомендации.

Список литературы

  1. ↑ Испанский Q&A — июль 2008 г.
  2. ↑ Характеристика журнала SFX, № 138, Рождество 2005 г.
  3. ↑ Биографические сведения об авторах в Dreamsongs
  4. ↑ Ansible # 79, февраль 1994 г.
  5. ↑ GeorgeRRMartin.ком
  6. ↑ Отчет So Spake Martin # 1
  7. ↑ Интервью EW: Джордж Р.Р. Мартин рассказывает «Танец с драконами»
  8. ↑ Сводка вопросов и ответов на Westeros.org — сентябрь 1999 г.
  9. ↑ Заявление автора на Westeros.org — 11 ноября 1998 г.
  10. ↑ Заявление автора на Westeros.org — 4 декабря 1999 г.
  11. ↑ Избранный обзор: Hedge Knight
  12. ↑ Интервью со Скоттом Линчем — 2006 г.
  13. ↑ Запись в блоге Джо Аберкромби на Игра престолов — 16 февраля 2008 г.
  14. ↑ Блог GRRM — 16 сентября 2007 г.
  15. 15.0 15,1 15,2 15,3 15,4 15,5 Хибберд, Джеймс (22 июля 2011 г.). «Король фантазий». ew.com. http://www.ew.com/ew/article/0,,20470532_20511966,00.html. Проверено 21 января 2012.
  16. ↑ Харт, Брайант (13 июля 2011 г.). «Интервью с Джорджем Р. Мартином, часть II». indigo.ca. http://blog.indigo.ca/fiction/item/514-an-interview-with-george-r-r-martin-part-two.html. Проверено 15 февраля 2012.
  17. 17,0 17.1 17,2 17,3 17,4 17,5 Ричардс, Линда (январь 2001 г.). «Январское интервью: Джордж Мартин Мартин». januarymagazine.com. http://januarymagazine.com/profiles/grrmartin.html. Проверено 21 января 2012. (Интервью одобрено GRRM.)
  18. 18,0 18,1 18,2 18,3 18,4 18,5 18,6 Ицкофф, Дэйв (1 апреля 2011 г.). «Его прекрасная мрачная извращенная фантазия: Джордж Р.Р. Мартин говорит о «Игра престолов ». Nytimes.com. Http://artsbeat.blogs.nytimes.com/2011/04/01/his-beautiful-dark-twisted-fantasy-george-rr-martin-talks -game-of-thrones /. Дата обращения 3 февраля 2012.
  19. 19,0 19,1 19,2 19,3 19,4 Хибберд, Джеймс (12 июля 2011 г.). «Интервью EW: Джордж Мартин рассказывает о A Dance With Dragons ». ew.com. http://shelf-life.ew.com/2011/07/12/george-martin-talks-a-dance-with-dragons/.Проверено 21 января 2012.
  20. ↑ «Прайм Тайм Replay: Джордж Р. Мартин на , Игра престолов ». omnimag.com. 21 ноября 1996 года. Архивировано 10 августа 1997 года. http://web.archive.org/web/19970710231523/http://www.omnimag.com/archives/chats/ov112196.html. Проверено 2 февраля 2012.
  21. 21,0 21,1 21,2 Швейцер, Даррелл (24 мая 2007 г.). «Джордж Р.Р. Мартин о магии против науки». weirdtalesmagazine.com. http: // weirdtalesmagazine.com / 2007/05/24 / george-rr-martin-on-magic-vs-science /. Проверено 21 января 2012.
  22. 22,0 22,1 22,2 22,3 22,4 22,5 22,6 Браун, Рэйчел (11 июля 2011 г.). «Джордж Р. Р. Мартин о сексе, фантазиях и Танце с драконами «. theatlantic.com. http://www.theatlantic.com/entertainment/archive/2011/07/george-r-r-martin-on-sex-fantasy-and-a-dance-with-dragons/241738/. Проверено 2 февраля 2012.
  23. 23.0 23,1 23,2 Геверс, Ник (декабрь 2000 г.). «Закаты высокой известности — Интервью с Джорджем Р. Мартином». infinityplus.co.uk. http://www.infinityplus.co.uk/nonfiction/intgrrm.htm. Проверено 21 января 2012. (Интервью одобрено GRRM.)
  24. 24,0 24,1 24,2 Коган, Эрик (дата обращения 30 января 2002 г. = 21.01.2012). «Интервью Джорджа Р. Р. Мартина». fantasyonline.net. Архивировано 18 августа 2004 года. http: //web.archive.org / web / 20040818173139 / http: //www.fantasyonline.net/cgi-bin/newspro/101242423282166.shtml. (Интервью одобрено GRRM.)
  25. 25,0 25,1 25,2 25,3 25,4 25,5 25,6 25,7 25,8 Мартин, Джордж Р. Р. (29 мая 2005 г.). «Сделанный.». georgerrmartin.com. http://www.georgerrmartin.com/done.html. Проверено 6 марта 2010.
  26. ↑ «Рецензия на художественную литературу: Игра престолов ». издатели еженедельно.com. 29 июля 1996 г. http://www.publishersweekly.com/978-0-553-10354-0. Проверено 13 февраля 2012.
  27. 27,0 27,1 Киршлинг, Грегори (27 ноября 2007 г.). «Клянусь Джорджем!». ew.com. http://www.ew.com/ew/article/0,,20161804,00.html. Проверено 21 января 2012.
  28. 28,0 28,1 28,2 Робинсон, Таша (11 декабря 2000 г.). «Интервью: Джордж Мартин продолжает петь волшебную сказку о льде и пламени». scifi.com. Архивировано с оригинала.Ошибка: если вы укажете | archiveurl = , вы также должны указать | archivedate = Шаблон: обнаружение пространства имен showall. http://web.archive.org/web/200202231/http://www.scifi.com/sfw/issue190/interview.html. Проверено 2 февраля 2012.
  29. ↑ «Рецензия на художественную литературу: Битва королей ». publishersweekly.com. 1 февраля 1999 г. http://www.publishersweekly.com/978-0-553-10803-3. Проверено 13 февраля 2012.
  30. ↑ «Бестселлеры: 21 февраля 1999 г.». nytimes.com. 21 февраля 1999 г.http://www.nytimes.com/1999/02/21/books/best-sellers-feb February-21-1999.html. Проверено 6 февраля 2012.
  31. ↑ Сакс, Итан (10 июля 2011 г.). « A Dance With Dragons захватывает воображение фанатов: автор фэнтези Джордж Мартин выпускает книгу». nydailynews.com. http://articles.nydailynews.com/2011-07-10/entertainment/29775485_1_tyrion-releases-book-first-book. Проверено 2 февраля 2012.
  32. ↑ «Рецензия на художественную литературу: Буря мечей ». publishersweekly.com. 30 октября 2000 г.http://www.publishersweekly.com/978-0-553-10663-3. Проверено 13 февраля 2012.
  33. ↑ «Бестселлеры: 19 ноября 2000 г.». nytimes.com. 19 ноября 2000 г. http://www.nytimes.com/2000/11/19/books/best-sellers-november-19-2000.html. Проверено 6 февраля 2012.
  34. 34,0 34,1 34,2 34,3 34,4 «Джордж Р.Р. Мартин: Серые лорды». locusmag.com. Ноябрь 2005 г. http://www.locusmag.com/2005/Issues/11Martin.html. Проверено 21 января 2012.
  35. 35,0 35,1 35,2 35,3 35,4 Lodey (2003). «Интервью с Джорджем Р. Мартином». gamepro.com. Архивировано 8 октября 2003 года. http://web.archive.org/web/200310080/http://www.gamepro.com/entertainment/books_comics/books/features/30598.shtml. Проверено 15 февраля 2012.
  36. ↑ Робинсон, Таша (7 ноября 2005 г.). «Джордж Р.Р. Мартин питается птичьими словами, поскольку серия Песнь льда и пламени продолжается серией Пир для воронов ».scifi.com. Архивировано 26 ноября 2005 года. http://web.archive.org/web/20051126224128/http://www.scifi.com/sfw/advance/31_interview.html. Проверено 13 февраля 2012.
  37. 37,0 37,1 Смит, Динития (12 декабря 2005 г.). «Царство фантазий, слишком гнусное для хоббитов». nytimes.com. http://www.nytimes.com/2005/12/12/books/12crow.html. Проверено 21 января 2012.
  38. 38,0 38,1 Флад, Элисон (14 апреля 2011 г.). «Получение большего от Джорджа Р. Р. Мартина».guardian.co.uk. http://www.guardian.co.uk/books/booksblog/2011/apr/14/more-george-r-r-martin. Проверено 21 января 2012.
  39. 39,0 39,1 Редман, Бриджит (май 2006 г.). «Джордж Р.Р. Мартин говорит Лед и пламя ». book.consumerhelpweb.com. http://book.consumerhelpweb.com/authors/marting/interview.htm. Проверено 21 января 2012. (см. http://www.consumerhelpweb.com/aboutus/aboutus.htm)
  40. ↑ « Пир для ворон : Книга 4 из Песнь льда и огня ».amazon.co.uk. http://www.amazon.co.uk/Feast-Crows-Book-Song-Fire/dp/0002247437. Проверено 4 февраля 2012.
  41. ↑ «Рецензия на художественную литературу: Пир для ворон : Четвертая книга из Песнь льда и пламени ». publishersweekly.com. 3 октября 2005 г. http://www.publishersweekly.com/978-0-553-80150-7. Проверено 13 февраля 2012.
  42. ↑ «Бестселлеры: 27 ноября 2005 г.». nytimes.com. 27 ноября 2005 г. http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9B0DEEDB113EF934A15752C1A9639C8B63.Проверено 6 февраля 2012.
  43. ↑ Гроссман, Лев (13 ноября 2005 г.). «Книги: Американский Толкин». time.com . http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,1129596,00.html. Проверено 23 апреля 2010.
  44. 44,0 44,1 44,2 44,3 44,4 44,5 Миллер, Лаура (11 апреля 2011 г.). «Just Write It! Автор фэнтези и его нетерпеливые поклонники». newyorker.com. http://www.newyorker.com/reporting/2011/04/11/110411fa_fact_miller.Проверено 23 апреля 2010.
  45. 45,0 45,1 Поневожик, Джеймс (12 июля 2011 г.). «Проблемы власти: Джорджа Мартина» Танец с драконами «. time.com. http://entertainment.time.com/2011/07/12/the-problems-of-power-george-r-r-martins-a-dance-with-dragons/. Проверено 21 января 2012.
  46. ↑ Барбер, Джон (11 июля 2011 г.). «Джордж Р.Р. Мартин: на пике своей игры (престолов)». theglobeandmail.com. http://www.theglobeandmail.com/news/arts/books/george-rr-martin-at-the-top-of-his-game-of-thrones/article20/.Проверено 18 августа 2011.
  47. ↑ Флеминг, Майкл (16 января 2007 г.). «HBO превращает Fire в фантастический сериал». Сорт . http://www.variety.com/article/VR1117957532.html?categoryid=14&cs=1. Проверено 2 марта 2011.
  48. ↑ Тильман, Сэм (25 февраля 2011 г.). «Фолианты» Престолов «продаются по-крупному». Разнообразие.com. http://www.variety.com/article/VR1118032865. Проверено 21 января 2012.
  49. 49,0 49,1 Флад, Элисон (13 апреля 2011 г.). «Джордж Р.Р. Мартин: Варвары у ворот».guardian.co.uk. http://www.guardian.co.uk/books/2011/apr/13/george-rr-martin-game-thrones. Проверено 21 января 2012.
  50. 50,0 50,1 Мартин, Джордж Р. Р. (27 июня 2010 г.). «Танцы в кругах». grrm.livejournal.com. http://grrm.livejournal.com/159060.html. Проверено 4 февраля 2012.
  51. ↑ Мартин, Джордж Р. Р. (31 июля 2010 г.). «Танцы». grrm.livejournal.com. http://grrm.livejournal.com/169899.html. Проверено 4 февраля 2012.
  52. 52,0 52.1 Фарли, Кристофер Джон (8 июля 2011 г.). « Игра престолов Автор Джордж Р.Р. Мартин раскрывает секреты Танца с драконами ». wsj.com. http://blogs.wsj.com/speakeasy/2011/07/08/game-of-thrones-author-george-r-r-martin-spills-the-secrets-of-a-dance-with-dragons/. Проверено 15 февраля 2012.
  53. ↑ Мартин, Джордж Р. (22 января 2013 г.). «Опасная доставка». grrm.livejournal.com. http://grrm.livejournal.com/310198.html. Проверено 18 мая 2013.
  54. ↑ Сакс, Итан (30 декабря 2011 г.).«Джордж Р.Р. Мартин удивляет фанатов Песни Льда и Огня бесплатной главой из следующей книги». nydailynews.com. http://www.nydailynews.com/blogs/pageviews/2011/12/george-rr-martin-surprises-song-of-ice-and-fire-fans-with-free-chapter-of-next-boo. Проверено 21 января 2012.
  55. ↑ Мартин, Джордж Р. Р. (28 марта 2006 г.). «то, то и другое». grrm.livejournal.com. http://grrm.livejournal.com/3797.html. Проверено 18 августа 2011.
  56. ↑ Харт, Брайант (12 июля 2011 г.).»Интервью с Джорджем Р. Мартином, часть I». indigo.ca. http://blog.indigo.ca/fiction/item/512-an-interview-with-george-r-r-martin-part-one.html. Проверено 15 февраля 2012.
  57. ↑ Босман, Джули (13 июля 2011 г.). «Книга-фэнтези оживляет магазинные продажи». nytimes.com. http://www.nytimes.com/2011/07/14/books/george-r-r-martins-dance-with-dragons-sells-well.htm. Проверено 21 января 2012.
  58. ↑ Баум, Мишель Дула (11 апреля 2001 г.). « Песнь льда и пламени — Автор Джордж Р.Р.Фантастические королевства Мартина «. Cnn.com. Http://edition.cnn.com/2001/SHOWBIZ/books/04/11/george.rr.martin/index.html. Проверено 21 января 2012 г.
  59. ↑ Хадсон, Лаура (14 августа 2007 г.). «Разговор с Джорджем Р. Мартином, часть 2». publishersweekly.com. http://www.publishersweekly.com/pw/by-topic/new-titles/adult-announcements/article/1096-talking-with-george-r-r-martin-part-2-.html. Проверено 13 февраля 2012.
  60. ↑ list Интернет-список книг, рейтинг ASOIAF, получено 20 декабря 2006 г.
  61. ↑ Отчет So Spake Martin # 107

На этой странице используется контент из английской Википедии .Исходное содержание было на Песнь Льда и Пламени . Список авторов можно увидеть на страницах истории «Песни льда и пламени». Как и в случае с «Вики льда и пламени», содержимое Википедии доступно по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike.

Огонь и Кровь (История Таргариенов №1) Джордж Р.Р. Мартин

«Впервые со времен Рока Валирии дракон сражался с драконом в небе, даже когда битва началась внизу. Ртуть, размером в четверть Балериона, не могла сравниться с более старым и свирепым драконом, и ее бледно-белые огненные шары были охвачены и смыты огромными потоками черного пламени.Затем Черный Ужас обрушился на нее сверху, его челюсти сомкнулись вокруг ее шеи, когда он оторвал одно крыло от ее тела. С криком и дымом молодой дракон рухнул на землю, а принц Эйгон с ней… »
— Джордж Р. Р. Мартин, Пламя и кровь

Эту книгу трудно рассматривать объективным взглядом. Было бы справедливо принять книгу Джорджа Р. Р. Мартина Fire and Blood на собственных условиях, оценив ее на предмет того, чем она является, а не того, что я мог бы пожелать.

Другими словами — и несмотря на трудности — я чувствую, что должен судить об этом по существу, а не оплакивать тот факт, что это не Ветры зимы , долгожданная, давно обещанная шестая книга Мартина. Песнь льда и огня цикл.

На определенном уровне Fire and Blood — это высшая работа тролля. Когда-то у Мартина были прекрасные отношения со своими поклонниками, и он общался с ними свободно и позитивно. Однако в последнее время это начало меняться, так как желающие увидеть завершение Песнь Льда и Огня вынуждены ждать, ждать, ждать и ждать еще немного.

Проблема в том, что Мартин, несмотря на преклонный возраст, похоже, больше не заботится о том, чего хотят его фанаты. Он радостно и публично приступает к другим проектам и в остальном тратит свое время на такие мелочи, как наполнение своего блога новостями о New York Jets (что в любом случае является пустой тратой), вместо того, чтобы посвятить себя завершению саги о Джоне Сноу. , Тирион Ланнистер и Дейенерис Таргариен (что станет его наследием или нет). Огонь и кровь представляет собой некоторую гибкость в прокрастинации, высшую демонстрацию уклонения от задач.Это 706 страниц, которые можно было бы — и многие считают, что должно было быть — было бы посвящено лучшей истории. История, о которой заботятся миллионы людей.

(Примечание о длине: части Fire and Blood были опубликованы в другом месте, хотя нигде больше, чем я был. Мартин, однако, заявил, что его рукопись для Fire and Blood была ближе к тысяче страниц , так что я предполагаю, что есть много нового материала, даже для людей, которые читают все, что он создает).

Но я здесь не для того, чтобы оплакивать то, что Мартин делает в свое свободное время. Ударьте это. Я больше не буду жаловаться на это. И на определенном уровне я не могу завидовать ему, что он хочет потратить богатство своего поколения так, как ему нравится больше всего. Таким образом, я сделал все возможное, чтобы прочитать Fire and Blood непредвзято, а не выбрасывать его в кучу шлака просто назло.

С учетом сказанного, Fire and Blood не очень хорошо.

Самонадеянность заключается в том, что это первый том (впустую потраченный впустую) из двухтомной серии, посвященной династии Таргариенов Вестероса.Он «написан» архимейстером Гылдайном и «переписан» (хар, хар) Мартином. Первый том охватывает период от Эйгона I до Эйгона III (который, несмотря на тяжеловесное отсутствие остроумия этого фолианта, не настоящие люди, и на самом деле их не стоит изучать).

Fire and Blood был точно описан Мартином как версия Сильмариллион , представляющая псевдонаучный обзор истории мира (или, скорее, чрезвычайно узкой части мира), ставшей известной благодаря A Game Престолов и его потомков.

Эта работа — интересный выбор карьеры для Мартина по двум причинам.

Во-первых, Мартин не начинал как плодовитый строитель мира, как J.R.R. Толкин. Напротив, если процитировать Лоры Миллер из журнала New Yorker 2011 года, «[он] иногда конкретизирует только ту часть своего воображаемого мира, сколько ему нужно, чтобы создать работоспособный сеттинг для истории». Более того, он даже сообразил, что он «изобрел всего семь слов высокого валирийского». (Именно шоу HBO, а не книги, создали языки, которые вы найдете в строчках на комиксах).Вывод заключается в том, что с 2011 года в Мартине что-то изменилось, и лазерная фокусировка на сжатых сюжетных линиях и развивающихся персонажах превратилась в потакание своим мелочам. Я предполагаю, что это связано с неумолимо завышенными ожиданиями, порожденными глобальным феноменом Game of Thrones , который медленно сокрушает бедного Джорджа в золотых тисках.

Second, Fire and Blood усиленно избегает всех сильных сторон Мартина как автора, но при этом сильно опирается на его слабости.Мартин может быть фантастическим заговорщиком, устраивая великолепные длинные игры, накладывая повороты за поворотами и отбрасывая некоторые из самых мучительных декораций в литературе. (Я имею в виду, например, некую красочную церемонию священного брака). Но Fire and Blood не имеет сюжета. Мартин — а точнее, архимейстер Гылдайн — не тратит время на регулирование напряжения, построение сцен или доведение до кульминации. Напротив, примерно 150 лет семейной истории Таргариенов связаны со всем пылом, эмоциями и воодушевлением, присущими диктофону.(Я допускаю, что иногда маска Гилдейна соскальзывает, и таланты Мартина просвечиваются).

Еще одна сильная сторона Мартина — его способность вырезать невероятно сложных и многогранных персонажей. Подумайте, например, о дуге, пройденной (до сих пор) Джейме Ланнистером, от парии и любовницы сестры до чего-то похожего на благородного рыцаря. Fire and Blood не заботится о персонажах. Он заботится только об именах (и, к сожалению, многие имена повторяются снова и снова).

Я предполагаю, что большинство людей, читающих Fire and Blood , являются поклонниками A Song of Ice and Fire , что делает странным, что между этими двумя произведениями так мало связующих нитей. За некоторыми исключениями, которые я не буду портить (так как A Song of Ice and Fire является эпицентром войны Spoiler), Fire and Blood ничего не делает для обогащения A Song of Ice and Fire и отказывается от обогащения. в очереди.

Мартин всегда был писателем, который подходил к линии хорошего вкуса, сбрасывал штаны и какал на линии.Это часть того, что делает A Song of Ice and Fire таким незабываемым, это готовность предоставить полностью не-ПК, X-рейтинг классических фэнтезийных троп. К сожалению, в Fire and Blood он удваивает более грубые аспекты своих предыдущих романов до такой степени, что они не кажутся сюжетными точками, а скорее патологиями. Если бы вы прочитали только Огонь и Кровь и вас попросили описать Мартина, вы были бы вынуждены сказать, что он одержим инцестом, «страстно» кормлением младенцев, сексом с несовершеннолетними «Шестилетний ребенок представлен для брака), и несовершеннолетний секс между братом и сестрой, в результате чего рождается грудной ребенок.

По общему признанию, эта книга не предназначена для моих интересов. Я люблю «Песнь льда и пламени» , и я прочитал пять дошедших до нас романов по три раза (чего я обычно никогда не делаю). Однако ни Таргариены (с их нелепыми серебряными волосами, пурпурными глазами и пироманиакальными влечениями), ни драконы не особо меня интересуют. Напротив, одной из причин, по которой я начал A Game of Thrones , несмотря на отвращение к фэнтези, было обещание, что оно будет жестким и реалистичным, с фантастическими элементами на заднем плане.В Огонь и Кровь две вещи, которые мне нравятся меньше всего в Песнь Льда и Огня , составляют 99 процентов романа. То, что мне нравилось, — фантастические места, странные ритуалы, замысловатые системы, древние сказки, рассказанные Старой Нан — нигде не видно.

Огонь и кровь мог бы сработать. Однако он обречен идиосинкразическим решением Мартина направить в русло ум и перо газированного, осуждающего и набожного архимейстера, который заглушает почти каждую страницу тоном, который, по-видимому, призван не развлекать.Авторская точка зрения — око божье, проза часто формальна или высокопарна.

На этих страницах есть книга в книге, к которой архимейстер Гилдейн часто обращается в качестве справочника. Книгу написал гном по имени Гриб, придворный дурак Таргариенов. Пересказы Гриба хриплые и непристойные, они радостно охватывают непристойное и похотливое, коварное и жестокое.

Очень жаль, что Мартин не выбрал Гриб для написания Fire and Blood .

Было бы намного веселее.

Это было бы очень похоже на Песнь льда и пламени .

И, несмотря на то, что, кажется, думает сам Мартин, это было бы хорошо.

Ветры зимы Джордж Р.Р. Мартин

Кто знал, что из пандемии COVID-19 на самом деле может выйти что-то хорошее? Потому что, по всей видимости, GRRM пришлось закрыть все свои предприятия и УСТАНОВИТЬ СВОЮ КРЕАТИВНУЮ КНОПКУ-ПРОКРАСТИНИРУЮЩУЮ ПРОКРАСТИНУ, ЧТОБЫ ЗАПИСАТЬ. Будьте здоровы.И я не имею в виду задницу.

Источник: https: //georgerrmartin.com/notablog/2 …

• • • • •

« Искусство — это не демократия. Люди не могут голосовать за то, чем это закончится. ”- Джордж Р.Р. Мартин

Предисловие: Целью этого скромного человека не является оскорбление какой-либо из упомянутых сторон — комедийная вспышка и сарказм применялись в критике всех групп, поэтому, пожалуйста, не удары кулаками, царапание гвоздей, раскачивание кинжала, прицеливание из гранатомета или не дай бог кусает (по крайней мере, если вы это сделаете, почистите зубы, я вас умоляю, потому что любой выйдет из этого обзора с инфекцией, и вы заплатите …с большими деньгами)

Введение: Я понял, что после просмотра финала сезона Игра престолов , зрители (осведомленные о книгах) кажутся в основном d ivi d e d на пять D s (в честь пяти вышедших книг ASoIaF) — и нет, это не имеет ничего общего с D&D , не волнуйтесь, Дэн и Дэвид здесь не торопиться это, так что я собираюсь не торопиться, потому что, как однажды сказал Мартин, вероятно, с Другой стороны, поскольку никто, казалось, не слышал и не слушал шепот Георгия Призрака, « эти вещи требуют времени.

А это кто эти d ух D s? К кому из этих людей вы принадлежите и с кем были бы лучшими друзьями? И что мое письмо тебе? Потому что Я, , должен сказать вам что-то важное, — да, каждый из вас. Таким образом, встретите D Divide

1) Преданных : редкий вид, находящийся под угрозой исчезновения, преданные составляют небольшой процент населения планеты Земля и известны своим фактом. что они честно, несомненно, серьезно, без шуток и полностью наслаждались 8-м сезоном (!!) и быстро отмечают причины, по которым он был написан на самом деле terri , и вызывают скептиков и критиков в своей мелодраматике . Ребяческий , откровенно говоря, вы не раздумываете и критикуете это только потому, что, конечно, вы идиоты.Эти вымирающие существа также верят, что книги, когда они будут опубликованы, тоже будут отличными! Если вы Преданный, я искренне восхищаюсь и завидую вашей преданности и оставлю вас в вашем блаженстве (на самом деле, я не буду, прочтите мои слова вам).

П.С. Не верите мне о существовании этих чудесных существ? Вот ваш пример: Стивен Кинг .

2) Мечтателей : Эти верные существа состоят в основном из книжных фанатов и стойких управителей Мертина [ Благочестивый прокрастинатор, в первую очередь его имя, король ошибочных календарей, которые, как я подозреваю, неоднократно приводили к его объявлению the Wrong Release Dates ], которые признают проблему последних сезонов и считают, что это было результатом поспешного поспешного сценария, плохого исполнения и незавершенного метода исполнителей королевских указов, а также отказа от персонажей на двух континентах. быстрее, чем может написать GRRM (на самом деле, все, что угодно, быстрее, чем писать GRRM, так что да, не компетентное сравнение, но черт возьми, если Преданным небезразлично).

Мечтатели, они верят, что две оставшиеся книги не будут такими — они действительно настолько привязаны к этой вере, что вы не сможете оторвать ее, даже если отпилите их руки.

3) Порабощенных : эти (неуклонно растущие) группы видят на не столь далеком горизонте-больше-оно-наступит-2020, ну … поражение. Они довольно легкомысленно соглашаются с Мечтателями в недостатках шоу, но в конечном итоге не верят в талант Мартина.

Мало того, что они уверены, что он откажется от деталей и персонажей в своей попытке обернуть все это, это также написано в Руководстве для победителей, которое GRRM написал, и написал, и написал, и написал, и написал еще кое-что, и еще немного … и теперь история представляет собой невозможного дракона, безудержно летящего, вышедшего из-под его контроля, и ни в аду, ни в раю он не сможет закончить это, потому что он заблудился, и зверь убежит и любезно, но твердо перенаправьте его в могилу — начало , прежде чем он соберет разбросанные нити.РВАТЬ.

4) демократов : население сторона общества в основном, эта мафия быстро захватывает системы! Я советую вам действовать осторожно, потому что они, как лесной пожар, очень тверды в своей вере! И кто их расспрашивает ?? Каждый вправе решать, как что-то делать. , и искусство не исключение.

Для этих непредубежденных демократов шоу было ужасным не из-за причин, по которым считают Мечтатели и Пораженные (хотя для некоторых это тоже может сыграть свою роль), а потому, что, честно говоря, , что, черт возьми, это был финал? Для демократов, любящих публику, не имеет значения, насколько разумной становится дуга Дэни в книге или насколько человек, который оказался на (несуществующем) Железном троне, подготовлен к скучной работе через медленный процесс записи Мартином, нет. ничего из этого не имеет значения, так как это не то, как они хотели, чтобы это закончилось!

Да, внутри этой партии, требующей свободы голоса, еще не было достигнуто соглашения относительно , как должно закончиться, но это не имеет значения, потому что мы проголосуем за !! На данный момент, однако, мнения варьируются от * вставить детский голос * долго и счастливо * закончить детский голос * до концовки LOTR.Одним из популярных требований к судьбе Вестероса является — угадайте, что? — демократия!

И все * аудитория выглядит сбитой с толку, потому что, подождите, это четыре где пятая ?? * Ой, мне очень жаль , чтобы добраться сюда потребовалось несколько лет Я чуть не забыл! Знакомьтесь …

5) Диктаторы : позволяют мне летать — эти дорогие D безумно ненавидят эту франшизу. Они ненавидят книги, они ненавидят шоу, они ненавидят Мартина, высасывающего деньги, они ненавидят воздух, которым дышат его фанаты, они ненавидят землю, на которую ступили его фанаты…. но что более важно, они презирают Преданных (в качестве дружеского совета любому проходящему мимо Преданному: Вы видите одного? Бегите!)

А теперь давайте перейдем к… Мне только что сообщили, что, вопреки моим расчетам, я, кажется, ошибся в количестве страниц, которые мне нужно написать, чтобы составить общих групп, на которые делятся люди! Итак, в честь шестой книги ASoIaF The Winds of Winter , которая будет с нами незадолго до лета 2020 , позвольте мне представить…

6) D&D : (я знаю, неубедительно, верно? И я имею в виду группу , а не группу ) при дальнейшей проверке адвокат пришел к выводу, что два талантливых человека , Дэн и Дэвид, настолько уникальны, что не вписываются ни в одну из вышеупомянутых категорий — и это логично, конечно, вы должны быть , что уникальных, чтобы дать восемь лет усилий, миллионы поклонников и миллиарды долларов. , к пламени дракона в пользу вашего нового проекта Star Wars , не так ли?

Мы все должны аплодировать им за такое замечательное количество uniquene — * фанаты начинают освистывать * эй, где ваше уважение !? Не обращая внимания на то, как прошло шоу (он же не bang , а…. хныканье) GoT давал нам сезон за сезоном исключительного телевидения, бросая вызов тому, что ожидалось на маленьком экране! Так что они, без сомнения, отличные адаптеры, если … ужасные … писатели. В любом случае, сами D&D очень гордятся своим шоу, им наплевать на книги.

Мои важные слова к вам: Теперь достаточно вступления, вот мои важные письма к вам Уважаемый D :

Уважаемый Преданный ,

Я хотел бы начать с того, что заявлю о моем вечном уважении к вам и вашей непоколебимой вере! Потому что как они смеют набрасываться на эту потрясающую работу компьютерной графики с этими эпическими сражениями и достойными Эмми игрой актеров, которые заботятся о мучительно утомительных планах предыдущих сезонов , бессмысленно бессвязных движущихся частях по всей карте и тупо трудная история с десятками параллельных сюжетных линий, сотканных бессмысленно , чтобы все усложнять! Поблагодарите Одина и Тора за то, что в 8 сезоне не было ничего из этого абсурда.

Как они посмели критиковать box-ticker , которым стали писатели, вставляя повороты в историю там, где они не подходили, потому что, конечно, все это подходило, и, конечно, у них не было проблем с получением от A (где исходный материал заканчивался) к B (концовка Мартина)! Что могло быть неправильным в превращении дуги персонажей, которые всю свою жизнь боролись за то, чтобы стать тем, кем они являются, в простой подбрасывание монеты и список «событий, которые должны произойти, чтобы предположительно вызвать это»?

Как смеет кто-нибудь начать кровавую петицию для 1575 097 человек (на момент написания), чтобы подписать ее и назвать писателей некомпетентными в их гневе, потому что это глупо , что это шоу могло быть кем-то жизней, или то, что вызывало у пациентов выход из болезни, или помогало людям выбраться из эмоционального кризиса в их жизни — даже если это вообще что-то такое! Они не должны привязываться к шоу или персонажам, это просто смешно.

Да, критики — просто идиоты, которым нужно «засосать», а публика — всего королевы драмы (это так раздражает, я знаю!), Потому что « они просто не хотят, чтобы что-то заканчивало » и не сделали этого. единственный правильный аргумент для представления.

Да, дорогие преданные, я понимаю вашу точку зрения и тронут (!), Пожалуйста, не обращайте внимания на болтовню и продолжайте свою позицию против такого смехотворного несправедливого негатива!

Уважаемый Мечтатель ,

* окропляет вас волшебной пылью * Твоя сладкая вера вдохновляет, ты мечтательный человек, с головой в облаках, преданность в сердце и глупая надежда танцует в твоих глазах, задумчивый вздох * певучим голосом * dreeeaam oonnnn! ✨

Уважаемый Победитель ,

Можно поговорить о бессмысленном посте в блоге GRRM? Он говорит: « Я работаю в совершенно другой среде, чем Дэвид и Дэн, никогда не забывайте.На последний сезон у них было шесть часов. Я ожидаю, что эти две последние мои книги заполнят между собой 3000 страниц рукописи, прежде чем я закончу … и если потребуется больше страниц, глав и сцен, я их добавлю. ”Итак, насколько это неправдоподобно ??

Он не может ожидать, что вы прочитаете 1500 страниц в книге, к тому же он не мог даже и близко подойти к написанию всего этого с его медлительным темпом улитки (буквальная аналогия для Мартина: 🐌) до того, как ему исполнится 100 лет. Старый.У него просто не было возможности уделять этому все время этой невероятно обширной истории, чтобы приблизиться к финалу! И, действительно, не похоже на , что большая разница между экраном и страницей — это все одно и то же.

И можете ли вы даже поверить, что он сказал бы: «, конечно, эффект бабочки тоже будет действовать; Те из вас, кто следит за этим блогом Not A Blog, знают, что я говорю об этом с первого сезона. Есть персонажи, которые вообще никогда не появлялись на экране, и другие, которые умерли в сериале, но все еще живут в книгах … так что как минимум читатели узнают, что случилось с Джейн Пул, леди Стоунхарт, Пенни и ее свиньей, Скахаз Шавепейт, Арианна Мартелл, Даркстар, Виктарион Грейджой, Сир Гарлан Галантный, Эйгон VI и множество других персонажей, как великих, так и маленьких, с которыми зрители сериала никогда не встречались. ”?? Что за смехотворная ложь !

Все мы знаем его пристальное внимание к деталям, интерес к сотням одновременно происходящих сюжетных линий и одержимость плетением сложных сюжетов и подсюжетов, и даже для самых маленьких помощников во всех его предыдущих книгах было всего фальшивых , а не его, так что он определенно превратит эти две оставшиеся книги в разочарование, когда он просто откажется от всех интриг и напишет несложный сюжет, состоящий из , буквально ничего , точно так же, как это сделали шоураннеры в 8 сезоне.

Уважаемый Демократ ,

Спасибо за открытый и свободный режим! Heil Votes! Да, мне нужно подать жалобу на художника-мошенника по имени Уильям Шекспир — может ли кто-нибудь что-нибудь сделать с финалом его глупо аплодируемой работы Ромео и Джульетта (я думаю, это называется), потому что что это за конец! Он не имеет права! Что это за тиранических искусств, созданных до того, как была введена демократия! Недопустимо! Идиоты, они были.

Мы должны начать кампанию по объявлению тирании вне закона и сесть в группы и найти лучшие компромиссы с помощью системы справедливого голосования и, таким образом, создать книгу, основанную на интересах общества, потому что в одиночестве нет смысла. художник воплощает свое видение в бумаге. Какая наглость это было бы * насмешливо * ура, работай в команде!

Уважаемый Диктатор ,

У меня есть только один очень важный очень изменяющий жизнь вопрос, ребята; Прошу вас, пожалуйста, ответьте мне ради связи, которую мы разделяем как два человека… , если вы ненавидите это так сильно, как вы можете это делать, почему, о, почему, о , почему действительно продолжают читать книги с большей самоотдачей, чем преданный, и просматривают каждую серию от начала до конца? ?? Зачем мучить себя ???

Время движется с другой скоростью для вас, и у вас его так много (слишком много), что вы умираете, чтобы убить, с радостью убили бы фанатов, чтобы убить, и умереть еще немного из-за этой пытки, чтобы убить? Я в отчаянии — * охрана хватает ее, тянет, умоляет, за кулисами * нет, я не дерусь, я прост — убери от меня руки !! — Я просто задаю вопрос , ! * охрана наплевать и выгоняет ее из студии, все равно пафосно умоляя *

Уважаемый D&D ,

* из-за закрытых дверей студии, приглушенным голосом * молитвы планеты идут вам по пятам, и лучший совет, который я могу дать, это , бегите и пусть они никогда не дойдут до вас, иначе в темноте будут кинжалы .

Post A Comment

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *