Отзывы о книге Оно
Лето 1958 года. Небольшой городок Дерри в штате Мэн терроризирует загадочный маньяк, с нечеловеческой жестокостью убивающий детей. Семеро одиннадцатилетних ребят (Ричи Тозиер, Билл Денбро, Беверли Марш, Майк Хенлон, Эдди Капсбрак, Бен Ханском и Стэн Урис) сталкиваются каждый по отдельности с загадочным злом — ужасающим монстром, способным принимать любые формы. Объединившись в «Клуб Неудачников», дети решают найти и уничтожить чудовище, которое они называют Оно. Лидером «Неудачников» становится Билл Денбро, брат которого был убит Им за год до этого. Кроме монстра, «Неудачников» преследует местный хулиган Генри Бауэрс со своими дружками, но это ещё сильнее сплачивает друзей.
Противостояние заставляет «Неудачников» осознать многое. Никто из взрослых не способен помочь им: перестав быть детьми, взрослые не способны представить, что убийца может не быть реальным человеком, они не могут даже видеть Оно. По-новому взглянув на свой родной город, «Неудачники» понимают, что их союз — нечто большее, чем просто дружба семерых детей. Конфронтация завершается в канализационных коллекторах глубоко под Дерри, где дети дают чудовищу бой. Получив серьёзные, но не смертельные раны, Оно убегает и впадает в спячку. «Неудачники» дают клятву, что если когда-нибудь монстр вернется, то они снова будут противостоять ему. Вернувшись к обычной жизни, дети забывают о случившемся, забывают друг о друге, и со временем покидают Дерри.
Проходит 28 лет. Летом 1985 года Дерри снова потрясает волна ужасающих убийств. Майкл Хэнлон, единственный, кто остался в Дерри, понимает, что Оно вернулось и напоминает «Неудачникам» о данной в детстве клятве. Для шестерых богатых добропорядочных американцев возвращение детских кошмаров становится шоком. Только пятеро находят в себе силы вернуться в Дерри и продолжить борьбу: Стэн Урис совершает самоубийство сразу после разговора с Майклом. Объединившись вновь, взрослые «Неудачники» начинают по крупицам восстанавливать свои детские воспоминания. При этом каждый из них снова сталкивается с Ним.
Охваченное жаждой мести, Оно вовлекает в свою дьявольскую игру новых участников: сбежавший из психиатрической клиники взрослый Генри Бауэрс серьёзно ранит Майкла Хэлона, а обезумевший муж Беверли Марш похищает жену Билла Денбро. Пятеро оставшихся «Неудачников» снова спускаются в канализацию, чтобы на этот раз уничтожить монстра окончательно. Битва с чудовищем в подземельях оборачивается на поверхности ураганом и землетрясением, что приводит к частичному разрушению города Дерри. Ценой жизни Эдди Каспбрака «Неудачникам» удается уничтожить Оно.
Как и 28 лет назад, вернувшись к обычной жизни, «Неудачники» опять забывают о том, что произошло и уезжают из Дерри. Но на этот раз все происходит гораздо быстрее. Майкл Хэнлон, обнаружив, что имена друзей, с которыми он общался несколько дней назад, исчезли не только из его памяти, но и из записной книжки, понимает, что его миссия выполнена и Оно уничтожено навсегда.
Книга «Оно» — отзывы. Негативные, нейтральные и положительные отзывы
gruber
https://otzovik.com/review_5921815.html
И да, хотя я являюсь большим поклонником темных жанров в искусстве, книги Кинга я не люблю. Я их попросту не могу читать, т. к. не люблю, когда много букв, и считаю его творчество занудным (представляю, как сейчас лезут глаза на лоб у иных хоррорманов). И да, я уверен, что большинство его книг раздуты искусственно, чтобы получить больше бабла за объем. Так что единственное, что мне у Кинга нравится, это короткие рассказы. При этом против экранизаций его книг я ничего не имею, и среди них много очень достойных.
Вы спросите, нахрена я тогда стал читать «Оно»? А как раз благодаря экранизации данной книги, которая имела место в сентябре прошлого года. Возникла возможность посетить пресс-показ и написать рецензию для одного уважаемого веб-издания, ну и решил я ознакомиться с первоисточником, хотя бы частично.
Ну а раз уж я в начале отзыва признался в своей нелюбви к творчеству Кинга, то и начну с недостатков.
Во-первых, роман состоит из двух историй, сюжет которых раскрывается практически параллельно. Главные герои одни и те же, а вот время действия разное: 50-е и 80-е годы прошлого столетия. И все бы ничего, но частые «скачки» во времени не удерживают внимание при чтении, а, напротив, способствуют тому, чтобы отложить книгу и заняться чем-то более интересным.
Во-вторых, несмотря на очень большой объем, ряд моментов отдает недосказанностью. Причем не тонкой, которая заставляет слегка задуматься, а довольно грубой. Это касается и сущности Оно, и событий, произошедших с героями между описанными в романе временными отрезками.
В-третьих, многие моменты поданы очень неубедительно. Например, что герои, вроде как, все забыли, но при этом друг друга неплохо помнят. Да и то, что Билл помнит, что у него был брат, и что этот брат умер, как-то не вяжется с тем, что он напрочь забыл, при каких обстоятельствах это случилось. В общем. эти моменты не добавляют загадочности, а именно коробят.
Ну а теперь перейдем к плюсам. Их у книги тоже хватает.
Во-первых, классная задумка. На самом деле роман получился очень метафоричным. Тут и борьба с детскими страхами, и взросление, и темная сторона человека в целом — та часть нашего сознания, которая побуждает порой творить зло ради зла. Ведь Оно самолично не так и много преступлений совершило. Большую часть трэш-угара, который каждый 25-28 лет творился в Дерри, его обитатели делали своими руками. А что это им Оно внушило — так себе отговорка а-ля «бес попутал». В этом смысле книга глубже и интереснее многих произведений в жанре хоррора.
Во-вторых, эффект нагнетания в отдельных эпизодах. Тут Кинг-писатель в сознании читателя становится Кингом-режиссером его персонального мини-фильма, с садистским удовольствием наращивая напряжение перед страшной кульминацией. В частности, эпизод, когда еврей вскрыл вены в самом начале, мне в этом смысле очень запомнился.
В-третьих, Кинг очень подробно и красочно изобразил сразу две эпохи, показав жизнь простых американцев в 50-е и чуть меньше в 80-е. Получилось такое путешествие во времени.
Ну а теперь подводим итоги.
Как вы догадываетесь, я не разделяю массового поросячьего восторга вокруг данной книги. Тем не менее, прочитать ее было в высшей степени любопытно, и я не жалею, что потратил на нее время.
Стоит ли ее читать вам? Если вы любите хоррор, то, скорее всего, уже это сделали, а если нет, то, наверное, и не надо.
Самсон Абель
http://otzovik.com/review_3354028.html
Давайте, постараемся, как можно быстрее разобраться с этой книгой, которую хвалят на всех сайтах связанных с книгами, ибо более занудного и отвратного чтива я давненько не встречал… Хотя, вру. В детстве мне довелось ознакомиться с творчеством Эдгара Берроуза и прочесть семь книг из серии «Тарзан».
Как ни странно все начинается бодро и весело: есть какой-то городок, в нем обитает злой и коварный монстр, дети боятся и писаются, родители якобы ничего не замечают. И вот, когда я только начал входить во вкус, автор книги вдруг решил рассказать мне истории из жизни персонажей книги.
— Отлично, -подумал я. — Так Кинг наверное хочет раскрыть персонажей!
— А хр*нас два! Все скатывается до банального описания таких мелких деталей и историй, которые в итоге никак на сюжет не влияют. И чем дальше, тем хуже. СКУКА, СКУКА, СКУКА.
Я читал «Оно» почти неделю, что бывает редко, вообще на книгу трачу от двух до четырех дней. Но здесь… ТЫСЯЧА страниц унылого повествования, не завлекающего, не пугающего.
Поскольку это вторая книга Кинга прочитанная мной, я официально даю себе обещание больше никогда не прикасаться к романам «КОРОЛЯ скуки».
Оценка! Оценка? Да какая к черту оценка. Терпеть не могу настолько бессмысленные книги. Пойду-ка я лучше Баркера перечитаю.
Менжевицкий Матвей
https://www.labirint.ru/reviews/goods/294422/
Книга захватывает с первых страниц. Интересно наблюдать за происходящим с разных сторон и в разные отрезки времени. Сама обложка красивая, но надпись Стивен Кинг начала стираться буквально через пару дней.
zhem4uzhinka
https://www.livelib.ru/book/1000094292/~2#reviews
Что ж не везет-то так с культовыми кинговскими романами… Впрочем, ладно, не со всеми, и чаще везет, чем нет. «Оно» стало всего лишь второй книгой, которая мне скорее не понравилась. Роман Кинга – это всегда многосоставный коктейль, и всегда мне в нем не по вкусу какие-то ингредиенты. Например, его слог в сочетании с переводом мне не по вкусу в принципе, но я быстро привыкаю, поэтому если уж сама история меня цепляет, то я перестаю замечать минусы. А вот если не цепляет – они лезут в глаза со всей возможной настойчивостью. По сути все дело в пропорциях. Например, Кинг в принципе любит грязные подробности, и обычно они придают тексту живости и остроты, но здесь их было слишком много, к месту и не к месту, в описании Оно, в описании плохишей, в описании положительных героев, насколько они вообще у Кинга есть – везде, в общем. Еще было слишком много долгих описаний самого Оно, который не произвел никакого впечатления. Слишком много отступлений и информации о третьестепенных персонажах. Слишком много слюнявых клыков, зловонных кусков гнилой плоти, извивающихся червей и всего подобного. И самое главное – все это отвлекало от главных героев, от истории их дружбы и всего того, что в книге действительно интересовало. Для меня роман оказался перегруженным во всех смыслах. И деталями, и сюжетными линиями, и само Оно, на мой взгляд – слишком уж масштабное существо; будь Оно попроще, облик получился бы более гармоничным и достоверным. А было бы меньше подробностей в его описаниях – получилось бы страшнее. Зато, ну да – дружба и добро, побеждающее зло, социальные проблемы, и вообще все было бы вполне интересно, если бы не этот нелепый Оно со своими бенефисами. Лааадно, в следующий раз повезет.
Stefanie12
https://otzovik.com/review_5647977.html
Сразу говорю, что все это имхо, и я сужу чисто со своей точки зрения, которая может не совпадать с вашей, что абсолютно нормально. Но все написано благодаря глубокому анализу произведения, так что что-то нужное, я думаю, вы найдёте.
Итак, «Оно» написано Стивеном Кингом в 1986 году. В книге не отражаются конкретные события этого времени, но уже с первых страниц поднимаются проблемы расизма, и защиты людей нетрадиционной ориентации. Честно сказать, не было ни малейшего желания читать про это все. Я человек, далекий от всех этих тем, и лгбт меня совершенно не интересует. Я искала ужастик. Вот мы и плавно перешли к минусам
Да, книга не страшная. И это говорит вам человек, который не смотрит ужастики вообще, потому что очень боится. Про Пеннивайза 1 раз на 10 страниц. Да и вообще Оно не Оно. Спойлерить не буду, но в конце разочаровалась.
Хотела прочитать что-то жуткое, читала про мясорубку. Кишков, крови много. Не прикольно. Вызывает отвращение, а не страх
Читать тяжело. Убила месяц. Обычно читаю намного быстрее. Тут из-за того, что не страшно, хотелось забросить. Описаний куча
Детский секс. Все понимаю, 18+, но можно это сделать эстетично. Меня тошнило. Хотя, как я потом читала, из этого Кинг хотел сделать что-то глубокое и эстетичное. Но тут пришла толстокожая, ничего не понимающая Стеша, и все испортила. В мире много классных средств, чтобы показать «взросление», тут взяли самую простую
Все это приправлено нецензурной лексикой, от которой бежишь, так как её и так много в реальном мире. Опять же, все может быть приподнесено прикольно, тут, иногда, вообще не к месту.
«Синдром Блум». Билл самый лучший. Билл везде. Билл — лидер. С Билла начинается книга, с него же и заканчивается. Даже Оно выделяет Билла.
Ну, и мораль. В чем? Друзья? Ага, которые забыли друг друга в итоге. Круто. Я так надеялась, что все будет хорошо, и они останутся друзьями. Пффф… Город — убийца? Очень познавательно! Проблема взрослых и детей? Ну тут да, может быть действительно подходит. Тема детской фантазии, страхов и храбрости? Тут тоже сойдёт. Просто от Стивена Кинга ожидаешь большего.
Из плюсов…
Над персонажами поработали хорошо. Судьба Оно интригует. Хорошо показано влияние травм детства на взрослую жизнь. Но это, пожалуй, все.
Ставлю 3,5 из 10. Худшее пока, что я читала. Фильм не смотрела. Уверена, он вышел лучше. Ну, и поняла, что Кинг не моё.
Night_Owl_
https://www.livelib.ru/book/1000094292/~2#reviews
Ух, одна из самых больших книг, прочитанных мной за последние пару лет, наконец-то подошла к концу. А взяла я её в руки только потому, что увидела фильм, и срочно решила узнать, чем же закончится эта история о храбрых подростках. Узнала. Странно, но это один из тех случаев, когда кино понравилось значительно больше произведения. Итак, всё началось с Джорджи, маленького мальчика в жёлтом дождевике, запускавшего кораблик и совершенно случайно встретившего танцующего клоуна. Именно смерть мальчугана стала началом жестокой череды убийств. А в центре всего сюжета противостояния добра и зла становится группа друзей, объединённая какой-то высшей силой, чтобы победить Оно. Но что-то не особо у них это выходит. Скорее этот монстр постоянно демонстрирует ребятам их самые ужасные страхи. И вот, время идёт, скоро закончатся летние каникулы, и постепенно они узнают как всё же сразить чудовище. А находят ответы они, не поверите, в библиотечных книжках. И это не все сложности детей. Мало того, что за ними носится этот ненормальный клоун, так тут ещё и полоумный Генри Бауэрс хочет их укокошить. Честное слово, это было и то интереснее читать. На самом деле, финал очень разочаровал. Ты начинаешь читать про клоуна-монстра, а оказывается, что смысл вообще не в этом. Скорее в сражении двух великих древних сил: Оно и Черепахи, которые по непонятным причинам свободно разговаривают на подростковом сленге. Серьёзно?! Да и Оно потом становится не Оно, а Она. И каким образом дурацкая скороговорка Заики Билла производила такой эффект на этого монстра? Больше вопросов, чем ответов. Только я начала радоваться, что вооот, нашла у автора книгу, которая действительно зацепила, так нет, последние главы всё впечатление испортили.
LelikBolik
https://otzyvov.net/otzyv-books/7533-kniga-ono-stiven-king.html
Не зря Кинг считается королем ужаса. Сначала я посмотрела фильм «ОНО», где злобный клоун всех убивал, а после решила и книгу прочесть. Наверное, от ужаса я плохо спала дня три. Но тем не менее, книга очень захватывающая!
Романова Анна Владимировна
https://www.labirint.ru/reviews/goods/294422/
Случайно набрела на эту книгу, жанр совсем не мой. Подкупили отзывы, захотелось пощекотать нервы. Но… если в двух словах, такой чуши я не читала давно. Очень нудно, скучно и совсем не страшно. Книга совершенно не зацепила, грязная и мусорная))
tany…@mail.ru
https://mybook.ru/author/stiven-king/ono/reviews/
Мда… Совпадение с «Сиянием», если не дословное, то весьма близкое. Плюс бесконечные подробные описания и отступления, граеичащие с графоманством. Видимо решил, что «великого» Кинга прочитают в любом случае. Утомил.
Алена
https://otzyvov.net/otzyv-books/7533-kniga-ono-stiven-king.html
Читала несколько раз. Очень интересно и ОЧЕНЬ жутко. Местами встречаются извращения, детям лучше не читать.
Lepsya
https://bookmix.ru/discussion.phtml?id=2398011
Сама идея отличная, но обилие всяких извращений мне не по душе.
Elegios
https://www.labirint.ru/reviews/goods/294422/
Ни в коем случае не претендую на истину в высшей инстанции, вижу, что отзывы в основном восторженные, но… На мой взгляд, в этой книге действительно хорошо только одно – обложка. Остальное же… Но обо всем по порядку.
Впервые «Оно» я читала еще подростком. В сокращенном (наполовину, не меньше) варианте и другом переводе. Была настоящей фанаткой Кинга, но эта книга не понравилась. Гораздо позже узнала, что читала вариант с сокращениями, и «прозрела». «Так вот где собака порылась», удовлетворенно подумала я. Просто, сокращая, убрали что-то важное, то, что делало этот роман шедевром. И много спустя решила перечитать книгу уже без купюр.
Надо сказать, что издание так себе. Бумага газетная, тонкая, сквозь нее просвечивают строчки с предыдущей/последующей страницы. Шрифт мелкий. Много опечаток, несогласований и других мелких огрех. Перевод Вебера тоже оставляет желать лучшего. По существу, это подстрочник, в котором предпринимались вялые попытки придать тексту некую литературную составляющую. «Громоздкий», пожалуй, самое верное слово, которым его можно описать. Плюс на каждой странице по нескольку совершенно ненужных сносок.
Что касается содержания книги, то, в общем, я поняла, что, прочитав ее впервые в сокращении, только выиграла. 1200 страниц тягучего наркотического бреда, в описаниях героев и их переживаний то и дело ловишь себя на мысли, что где-то у Кинга уже это было. «Пугалок» то нет вообще, то они идут косяками, настолько плотно и настолько похожие одна на другую, что перестают пугать и становятся скучными. Идея ясна. Идея прекрасна. Герои очаровательны. Но при этом с нетерпением ждешь, когда же все это кончится. Конечно, на вкус и цвет… Вполне допускаю, что многим книга понравится, и с этой целью сдам ее в библиотеку. Третьего шанса «Оно» я не дам однозначно.
FlyMan
https://bookmix.ru/discussion.phtml?id=2398011
Странные впечатления у меня остались после прочтения этой книги. Это моя первая книга, которую я сам захотел прочитать и из-за нехватки книг для сравнения, мне она показалась довольно интересной. Сейчас, после увеличения арсенала прочитанных книг, «Оно» кажется довольно средненькой, посредственной книгой.
Hunter
https://otzyvov.net/otzyv-books/7533-kniga-ono-stiven-king.html
Прочитав данную книгу, могу с уверенностью сказать, что ничего более страшного на тот момент не читал. Но когда ещё и посмотрел фильм, то был приятно удивлён, что всё было снято по книге и самим продюсером и автором сценария был Стивен Кинг.Книга повествует о страшном клоуне, которого дети называли «ОНО» и до смерти боялись. Но спустя какое то время, они забыли про все эти ужасы, разъехались, выросли и жили сами по себе. Но вскоре по воле судьбы друзья вынуждены снова собраться вместе, так как ОНО вернулось.Очень запутанный сюжет и читается довольно сложно. Местами даже бросает в дрожь, не говоря уже при чтении ночью под лампой. Конечно подобный жанр и ориентирован на такой процесс, и тем не менее против природы страха не пойдёшь.Экранизация тоже получилась удачной, текст практически на 70% позаимствован из книги. Игра, жизнь и поворот событий тоже заслуживают отдельного внимания, ну и высоких оценок.
RouxPomading
https://www.livelib.ru/book/1000094292/~2#reviews
Ой, ой. Прошу не кидайтесь в меня тяжелыми предметами, но по моему скромненькому мнению книга настоящее фуфло. Все начиналось довольно неплохо. На этот раз Дерри(дери раздери его уже! ) мучают убийства детей.Кто же совершает эти преступления? Оно. Просто «оно», а зачем, почему и с какой целью это «оно» терзает городок 1200 страниц скромно умалчивают. Есть какие-то туманные намеки, что такое это за существо вообще, откуда оно, но они настолько туманные, что лично мне было ни черта непонятно с какой целью великое зло убивает сопливых детей в провинциальном городке. И , конечно, великому злу противостоят великие детишки. 7 неудачников, которые объединены общей непопулярностью, проблемами с местными хулиганами и ненормальными родителями(У Ричи и Майкла родители вроде ничего только). В первой части произведения было читать интересно о этих детях, знакомиться с ними, узнавать их характеры. Но потом..интерес убавляется,так как события развиваются медленно, симпатию к персонажам не испытываешь, интрига угасает. Только с безразличием следишь за картонными персонажами. Книга невероятно затянута и скучна. Очень много лишнего текста, очень много бессмысленных и растянутых описаний различных на страниц этак 6. Кинг грешил тем, что некоторые его книги объемны и несколько затянуты, но «Оно» бьет все рекорды. Я читала месяц. Спрашивается зачем? Мне был интересен финал, чем закончится эта история(который тоже оказался фуфлом). Страх. Нуу..Я не понимаю кого эта книга может напугать. Только уж совсем нервических особ. Ни один скример у меня даже мурашек не вызвал, а некоторые даже смех. Ну кого может напугать большая птица? Орнитофобов? Или ожившая статуя? Фотография мертвого мальчика? Ну это же совсем не страшно. Хотя кому как, на самом деле. Я столько слышала отзывов типа»Всю ночь не могла уснуть из-за этой книги, так была напугана», что ожидала чего-то действительно пугающего, а получила третьесортный ужастик. И самый главный минус для меня. Из-за таких вещей книга вызвала отвращение, отторжение. Все знают, что у Кинга часто проскальзывают пошлые, нецензурные моменты. Но эта наркомания бьет все рекорды. Беверли 11 лет. И она, чтобы освободить своих друзей-мальчишек от влияния Оно, занимается с ними половым актом. С шестью мальчиками. И это подробно описывается. WTF ? И такой херни еще много, разве это интересно? Видимо, я что-то не понимаю в хоррорах. Книга не понравилась. Считаю, что это одна из самых слабых работ Кинга. Если начало было неплохим, то потом все скатывается все в какой-то бред. Затянутый и скучный.
Сонейка
https://bookmix.ru/discussion.phtml?id=2398011
Не сказать, что зря потратила время, но ожидания не оправдались. Мне книга показалась слишком затянутой. Читалось сложно и без особого интереса. Может быть, просто нужно от Кинга отдохнуть.
О чем на самом деле книга «Оно»?
Как вам такая новость? В своих произведениях знаменитый писатель опирается на собственные кошмары, случайные образы, городские легенды. А вот самое кошмарное творение автора появилось из-за старинной сказки.
“Три козла Граф и злобный тролль” — часть фольклора Норвегии. Сказание о трех козлятах, которые никак не могли перейти по мосту на другую сторону. Причина в жутком тролле, который сидел под мостом. Незамысловатый сюжет предельно ясен: сначала испытал удачу самый маленький козленок, потом средний, а за ним и старший — Огромный козел Граф, который столкнул злое чудовище в реку. Конец. Не особо похоже на исчадие ада Пеннивайза, который преследовал детей.
Но Стивена Кинга вдохновила именно эта сказка. Он решил расширить локацию, поэтому вместо моста появился город. А что обычно находится под городами? Трубы и канализация. А затем дело техники — автор талантливо потрудился над атмосферой вымышленного города Дерри, чтобы он превратился в темное, равнодушное место. Здесь долгие годы зрело сильное Зло, а кто станет против него, пожалеет. Небольшой сонный пригород где-то в Америке — фишка писателя. Стивен Кинг умудряется сыграть на контрасте спокойной идиллии и панического ужаса.
Почему именно клоун? Когда писатель думал о том, чего больше всего на свете бояться дети, то сразу подумал о клоунах. Он вспоминает, что когда-то в детстве летел в самолете рядом с человеком в костюме Рональда Макдональда. В тот момент в его голове крутилась одна мысль — если самолет упадет, то он умрет с клоуном.
Пеннивайз — сущее Зло, которое обычно перевоплощается в клоуна. Этот образ считается одним из самых жутких в мировом кинематографе и беллетристике. Стивен рассказывает, что хотел сделать Оно самым ужасным, противным, страшным существом, которое будет порождать только страх.
И это ему полностью удалось. Если книга не сильно напугала, то можно посмотреть фильм “Оно”. По роману сняли две экранизации — в 1990 году и 2017 году. Для фанатов новой версии хорошая новость — вторая часть фильма выйдет в сентябре 2019 года.
Роман «Оно»: описание, сюжет, экранизация
С книгой «Оно» Стивена Кинга или фильмом с одноименным названием, знаком, наверное, каждый второй житель нашей необъятной страны. Именно после выхода этого замечательного произведения многие начали побаиваться и даже ненавидеть клоунов.
Роман Кинга «Оно»
Крут!Отстой!
Ведь именно под маской клоуна скрывался монстр, который терроризировал маленьких детишек и захватывал сознание взрослых. Но давайте обо всем по порядку.
Когда-то давно, когда Стивен Кинг еще не был великим писателем, а его рукописи многие критики считали недостойным внимания широкой публики, автор самых ужасных историй и душераздирающих романов шел домой. Дорога к дому проходила через мост, в котором каждая доска скрипела и трещала, напоминая о своем почтенном возрасте.
При переходе через этот мост Кингу вспомнилась старая сказка, в которой злой монстр пугал всех, кто проходит через переправу, и не давал им это сделать. Придя домой, будущий король ужасов понял, что готов написать один из величайших романов.
При этом он не предполагал, что тот таким станет. Так в 1986 году свет увидело произведение под названием «Оно», которое заслужило высшие похвалы критиков и любовь поклонников во всем мире. Также объемный роман получил премию им. Августа Дерлета и даже был экранизирован.
О чем книга «Оно»
Это история о семи друзьях, которые проживают в штате Мэн, вымышленном городе Дерри. Дети объединились в «Клуб неудачников», так как каждого из них пытается убить загадочный монстр, который выслеживает маленьких ребят. Это существо выступает в образе страшного клоуна Пеннивайза, но монстр может принимать любые формы, поэтому друзья зовут его Оно. Взрослые же не могут или не хотят прислушаться к мольбам детей помочь им в этой ситуации, поэтому участники «Клуба неудачников» решают сами расправиться со злом, которое живет в их городе.
Действие книги происходит в двух временных отрезках: 1958 и 1985 годах. Во время прочтения романа Вы познакомитесь с несчастными детьми, которых пыталось убить чудовище, и сможете проникнуть в их воспоминания, которые возникнут уже у повзрослевших потенциальных жертв этого клоуна. Чередование воспоминаний о детстве и зрелости, приправленное фактами из истории городка Дерри, создают целостную картину происходящего. Каждая сцена романа и каждый, даже самый незначительный персонаж, обрисованы настолько ярко, что создается впечатление нахождения рядом с героями.
В романе «Оно» Кинг затронул такие важные для себя темы как сила памяти, влияние детских травм на жизнь и сила объединившихся людей. При этом он практически ничего не говорит о религии, а ведь к этой теме он возвращается снова и снова в своих более поздних произведениях. Также автор рассматривает массу проблем, которые его очень волнуют и являются на сегодняшний день одними из главных. Так, здесь рассматривается детская жестокость, расизм, гомофобия, нежелание видеть реальность всего происходящего. Ведь многие взрослые часто не хотят вникать в проблемы детей, оставляя их наедине со своими страхами и неуверенностью в себе. А ведь такое отношение влияет на взрослую жизнь, которая ждет детей в будущем. Не получив должной родительской заботы вырастают неуравновешенные, замкнутые и трусливые люди, которые с опаской ждут, когда Оно снова придет в их жизнь.
Экранизация романа «Оно»
В связи с популярностью этой книги Стивена Кинга в 1990 году был выпущен американо-канадский фильм, режиссером которого выступил Томми Ли Уоллес. Главные роли в экранизации сыграли: Джон Риттер, Тим Рид, Аннетт О`Тул, Гарри Андерсон, Ричард Томас и Тим Карри, исполнивший главного монстра Пеннивайза. Кинолента в 1991 году завоевала такие премии, как «Листопад» и «Эмми», в категории «Лучшая музыкальная композиция», а также была номинирована в категориях «Лучший отредактированный эпизод в телесериале» и «Лучшая редакторская работа в сериале».
Студия Warner Bros. решила переснять экранизацию романа Стивена Кинга «Оно». Уже известно, что режиссером фильма станет Кэри Фукунаг, а роли продюсеров на себя взяли Рой Ли и Дэн Лин вместе с Дэвидом Катценбергом и Сетом Грэмом-Смитом из KatzSmith Production. Поэтому уже скоро мы сможем оценить их работу и насладиться новой кинолентой о бесстрашных участниках «Клуба неудачников» и клоуна Пеннивайза.
Стивен Кинг Оно: читать онлайн отрывок
4.3 / 5 ( 6 голосов )
Отзыв о книге Оно — Стивен Кинг
Мальчики и девочка борются со злом, а потом взрослые мужчины и женщина борются с недобитым злом. Нет, не то чтобы у них там были лазерные мечи или какие-то особые заклинания. Приходится придумывать оружие на ходу.
Проще быть смелым, когда ты кто-то еще.
На волне второй части нового фильма решила освежить воспоминания и написать отзыв о книге “Оно”. Кстати, между двумя экранизациями прошло 27 лет, и чудовище по сюжету нападало на городок раз в 27 лет.
Так вот. Процесс чтения “Оно” — вроде долгой поездки на автобусе по красивой природе (да простит мне король ужасов это неловкое сравнение). Все прекрасно, но черт-возьми-когда-же-это-закончится. Слишком развернутый сюжет, причем при чтении семитомной “Темной башни” у меня такого чувства не было.
Я создала вселенную, но, пожалуйста, не вини меня за это; у меня разболелся живот.
Хотя сама по себе задумка не хуже “Темной башни”: тут не только детские страхи, но и всякие взрослые опасения, социальные проблемы и даже немножко философии. Но почему-то все запоминают только клоуна. Прототип которого, кстати — тролль из норвежской сказки.
Оглядываться — идея не из лучших, все истории твердят об этом.
Есть моменты, когда думаешь: “Зачем? Зачем вообще этот эпизод? Что за больная фантазия?”. Но ценители Кинга поймут. Как зачем? Чтобы было, и чтобы запомнилось. И все-таки ощущается тот факт, что эту книгу Стивен писал в алкогольно-наркотическом дурмане, как и некоторые другие — до того, как решил вести жизнь трезвенника.
Послевкусие такое, на любителя. Не то чтобы я потом видела страшных клоунов в каждом канализационном люке. Просто некоторые неприятные вещи имеют свойство запоминаться.
В кошмарах мы можем думать о самом худшем. Наверное, для этого они и служат.
Стивену Кингу — 70: что стоит прочитать, кроме известных «Оно» и «Сияния»
«Король ужасов» или просто великий писатель? Стивену Кингу, самому известному — и самому экранизируемому — современному прозаику, работающему в жанре мистики, триллера и фантастики, исполняется 70 лет. «Газета.Ru» вспоминает заметные романы Кинга, которые могут увлечь и напугать не меньше, чем «Сияние» или «Оно».
Штат Мэн, старый дом, скрипучие половицы. Одна красивая женщина, один мальчик-аутсайдер, один городской сумасшедший или религиозный фанатик. Стивен Кинг не только «король ужасов», но и король — а может быть, даже и изобретатель — многих клише, после него кочующих из фильма в фильм и из книги в книгу. Да, его типические образы и штампы уже воспринимаются как родные — за 58 лет творчества Кинг создал узнаваемый мир из 55 романов (включая цикл «Темная башня» из 8 произведений) и около 200 рассказов.
«Кэрри» (1974)
close
100%
Кадр из фильма «Кэрри» (1976)
imdb.comВ заглавие романа вынесено имя главной героини — затравленной школьницы, которая, кроме того страдает от давления религиозной фанатички-матери. В момент, когда у нее начинается первая менструация, Кэрри обнаруживает у себя способности управлять предметами силой мысли. На первый взгляд, вполне безобидный дар — однако в момент, когда глумливые одноклассники достанут Кэрри окончательно,
она убьет их всех и сразу, не пошевелив ни одним пальцем.
Это первый роман Стивена Кинга, и встретили его холодно. Жестоких подростков, на которых в книге сделан один из главных акцентов, рецензенты назвали неправдоподобными (да-да, до эпохи «школьных расстрелов» оставалось еще добрых 20 лет). Слабой также называли структуру романа и манипуляцию вывернутым наизнанку архетипом Золушки. Жесткие критики разглядели прелесть книги уже после того, как Кинг выпустил несколько других работ. «Кэрри» действительно заслуживает уважения как очень новаторский и экспериментальный роман в жанре хоррора:
повествование здесь ведется сразу несколькими голосами, переплетаясь с языком газетных вырезок и научных статей —
не самый плохой пример постмодернистской стилистики. Да и сам образ Кэрри, меняющийся в зависимости от того, под каким углом и чьими глазами на нее смотреть, стал началом целой вереницы образов Кинга.
Противостояние» (1978)
close
100%
Обложки комиксов Marvel по мотивам книги Стивена Кинга «Противостояние»
Marvel ComicsСюжет постапокалипсиса, который после Кинга станет классическим: из секретной лаборатории минобороны США вырывается вирус, который быстро уничтожает почти все население страны и вырывается за ее пределы. Все зараженные — нет, не превращаются в зомби — всего лишь погибают. Но мизерная доля людей имеет к вирусу иммунитет: они постепенно собираются в группы, пытаются выживать, строить новый мир, но довольно скоро начинают убивать друг друга, обнажая мораль о том, что
человечеству может угрожать только само человечество.
Даже по объему книги заметно: это роман для сильных духом. Он очень большой: больше «Улисса», «Войны и мира» и «Моби Дика», и (что почти неизбежно для произведений подобного масштаба) невероятно затянутый и подробный. Кинг умудрился уместить в этой книге порядка сотни персонажей, множество сюжетных линий и чудовищное количество мини-катаклизмов, из которых складывается большая трагедия: от фашизма и религиозного фанатизма до паранормальных явлений и каннибализма.
Несмотря на то, что Кинг явно не мастер жанра эпопеи, это очень достойный роман: ему даже идет некоторая неловкость сюжета и нежная надежда на светлое будущее, отсылающая к «Чуме» Альбера Камю. Книга была высоко оценена критиками и вдохновила немало сценаристов и режиссеров: так, сюжет сериала «Ходячие мертвецы» Фрэнка Дарабонта — друга Кинга, который перевел на экран немало его романов — общими чертами отчаянно напоминает «Противостояние».
Кладбище домашних животных» (1983)
close
100%
Кадр из фильма «Кладбище домашних животных» (1989)
imdb.comШтат Мэн. Луис и Рэйчел Крид с детьми переезжают в новый дом. Недалеко от их жилища расположено довольно безобидное кладбище домашних животных, чуть дальше в лес — старое кладбище американских индейцев микмаков. В скором времени любимого кота их дочери сбивает грузовик, и Луис, следуя указаниям сведущего в подобных делах соседа, идет закапывать питомца на кладбище индейцев. На следующий день
кот возвращается домой вполне живым — но странно пахнет и ведет себя агрессивно.
В следующий раз грузовик Кинга сбивает уже маленького сына Кридов — и надо ли говорить, какая идея приходит на ум Луису.
Сам Стивен Кинг называет этот роман самым страшным из всего, что он когда-либо написал. И он не нравится ему — несмотря на то, что язык автора и избранный им жанр «постмодернистской готики» в определенном смысле вознесли Кинга на новый уровень писательского мастерства. Кинг считает, что этот роман вышел из «самых темных закоулков» его души, слишком безнадежен и безысходен, хотя писатель привык оставлять своим героям хоть каплю надежды. При этом сложно не оценить, как умело Кинг применил в книге традиции «классической» готической литературы:
своей тяжелой атмосферой роман напоминает произведения Эдгара По и многое заимствует у «Франкенштейна» Шелли.
11/22/63» (2011)
close
100%
Кадр из сериала «11.22.63» (2016)
Warner Bros. TelevisionДжейк, типичный американский учитель английского, любящий задавать на дом сочинения в стиле «День, изменивший мою жизнь», спокойно ест гамбургер в закусочной своего приятеля Эла. А потом заходит к нему в кладовку и попадает почти на 60 лет назад, в 9 сентября 1958 года. Возвращается Джейк немного шокированным, но
Эл сразу набрасывается на него с философской речью о том, что им в жизни выпал шанс сделать что-то великое, а именно — предотвратить убийство президента Джона Кеннеди.
Для этого придется прожить в прошлом целых пять лет (Кеннеди был застрелен 22 ноября 1963 года) — но с другой стороны, хватит времени, чтобы вычислить настоящего убийцу и остановить его. Вот только прошлое очень не хочет меняться и всячески сопротивляется незваным гостям, норовящим изменить историю на свой лад.
В романе есть как и типично кинговские клише (штат Мэн, школьный учитель, отец-психопат, красотка со сложным внутренним миром), так и милые находки, точки, которых прошлое переплетается с будущим, обнажая неумолимую силу времени и судьбы. Пусть это далеко не первый и не лучший отход Кинга от ужасов к волнующей фантастике (с «Зеленой милей» соперничать тяжело), однако читатели приняли книгу с восторгом. В 2016 году вышел одноименный сериал, признанный одной из самых удачных экранизаций Кинга: писатель работал над шоу совместно с продюсерами Дж. Дж. Абрамсом и Брайаном Бёрком, а главного героя удачно сыграл Джеймс Франко.
Рецензия на книгу Кинга «Оно» и ее экранизацию
Американский писатель Стивен Кинг славится качественными произведениями в жанре ужасов, и многие читатели подтверждают мнение о том, что «Оно» — самый страшный его роман. Книга была опубликована в 1986 году, а через четыре года уже экранизирована Томми Ли Уоллесом. Однако это не единственная попытка воплотить происходящее на страницах в кадры художественного фильма, ведь ровно через двадцать семь лет Андресс Мускетти так же выпустил Оно на экраны.
Многие зрители, так и не ставшие читателями, полагают, что Оно – это клоун Пеннивайз, заманивающий разноцветными шариками детей и убивающий их. Однако танцующий злодей – лишь облик того самого Оно. Оно – это как собирательный образ чудовища, оборотень, перевоплощающийся в то, чего боится каждый, и потому – абсолютно жуткое существо, способное читать мысли.
В книге ведется двойная система повествования, где главные герои еще и учатся в школе, образовывая «Клуб Неудачников», и они же двадцать семь лет спустя — повзрослевшие персонажи, вызванные на реванш. На первых страницах романа Оно убивает Джорджи – брата Билла, за которого отомстят герои. В Дерри странные убийства случались одно за другим, пока «счастливая семерка» не заставила Оно уйти. Однако когда в городе снова воцарилось зло, единственный оставшийся на месте Майк Хэнлон обзванивает одноклассников затем, чтобы напомнить им о клятве, вынудившей их вернуться.
Книга довольно объемна, но действительно стоит прочтения. Помимо жутко нагнетающего саспенса, который все больше и больше погружает в сюжет, читатель раскрывает поднятые в романе темы. В основном, произведение доказывает, насколько важны детские страхи, и вообще детское сознание. Взрослые персонажи не способны увидеть проявления Оно, просто потому что перестают верить в то, что злодеяния могут принадлежать мистическому чудовищу, которому сложно даже дать имя. Воображение детей развито намного сильнее, ребенка легче напугать, поэтому дети становятся главной мишенью страшного существа, пока взрослые продолжают заботиться о повседневных делах. Стивен Кинг открывает знакомую дверь своим ключом – с помощью жанра ужасов, акцентируя внимание на том, что именно детская фантазия способна спасти мир.
Разумеется, для хоррора естественно значительное количество жутких, неприятных и по-настоящему пугающих моментов. Но некоторые из них даже не связаны с появлением живущего в канализации Оно. Скажем, подробно описывается жестокость детей, которая ужасает не меньше происходящего. В книге так четко противопоставлено добро и зло, что читатель понимает, насколько важна настоящая дружба, спасшая главных героев в финальной битве с естественным обликом Оно.
Значимым достоинством, как в книге, так и в фильме, необходимо отметить то, что герои не безликие. У каждого своя правдоподобная история и свои фобии. Обратим внимание хотя бы на единственную девушку «Клуба Неудачников»: описывая те или иные поступки Беверли, Кинг не обходится без обычной психологии. Она вышла замуж за человека, в котором есть все то, что так сильно пугало ее в отце – такая история не кажется вымышленной, как и биографии других героев. Персонажи реальны, и в этом огромный плюс страшной мистической книги.
Останавливаясь на экранизациях, замечу, с какой любовью к старому фильму Мускетти создал собственную картину. Внимательность к мини-сериалу 1990 года и самому роману воплощается даже в том, что экранизация выходит 27 лет спустя, как и само Оно в книге. Фильм 2017 года осовременен шутками детей, так же убраны некоторые монстры, которые упомянуты в книге (кого сейчас напугаешь монстром Франкенштейна или акулой из «челюстей»?). Лучше всего ознакомиться с двумя экранизациями – так можно будет ностальгировать по красочной съемке 90-ых и охватить Оно свежим взглядом. Ну и, разумеется, ждать в сентябре следующего года сиквела «Оно» с повзрослевшими «Неудачниками».
Автор: Мария Воробьева
Интересно? Сохрани у себя на стенке! Новый фильмKing «Later» — это больше, чем просто криминальная история.
На обложке журнала Hard Case Crime показан роман Стивена Кинга «Later». Читатели, возможно, знают его лучше всего по «Кэрри», «Сиянию» и другим бестселлерам, обычно называемым «ужастиками», но Кинг уже давно любит другие повествования, от научной фантастики и тюремной драмы до «Бостон Ред Сокс». (Hard Case Crime через AP)
На этой обложке, опубликованной Hard Case Crime, показан роман Стивена Кинга «Позже».Читатели, возможно, знают его лучше всего по «Кэрри», «Сиянию» и другим бестселлерам, обычно называемым «ужастиками», но Кинг уже давно любит другие повествования, от научной фантастики и тюремной драмы до «Бостон Ред Сокс». (Жесткое преступление через AP)
«Позже», Стивен Кинг (Жесткое преступление)
Стивен Кинг получил большую заслугу за создание монстров под детской кроватью (вот смотрите на вас, Пеннивайз), но этого недостаточно по простому факту: парень заводит детей. Их страхи, конечно, но также их голоса, то, как они видят мир иначе, чем взрослые.
К длинному списку, который включает Дэнни Торранса из «Сияния» и Горди Лашанса из «Тела», мы можем теперь добавить Джейми Конклина, звезду последнего романа Кинга «Позже».
Публикуется в издательстве «Hard Case Crime», которое также распространяло «The Colorado Kid» (2005) и «Joyland» (2013) — «Later» рассказывается 22-летним Джейми, оглядываясь на годы его становления. Он начинает свой рассказ в 6 лет, когда впервые понял, что может видеть мертвых и разговаривать с ними.
Это тот дар, который продвигает сюжет этого тонкого романа.Ободренный подругой полиции Нью-Йорка, Лиз, Джейми связывает Джейми в поисках серийного бомбардировщика в Нью-Йорке. Сказать, что он помогает раскрыть дело, не слишком много, но если сказать, что происходит после этого, все будет испорчено.
Классический король для фанатов. Представьте себе бойню в каждый день в Большом Яблоке, а затем представьте себя молодым человеком, который видит искалеченных мертвецов, ходящих в загробной жизни, с дырами в головах «размером с десертную тарелку и окруженными неправильными клыками костей».
Но даже среди кровопролития и нарастающего напряжения Кинг находит моменты, которые делают Джейми интересным. Пока Лиз и его мама спорят на месте преступления, мы проникаем в голову Джейми, прежде чем он кричит на них. «Одна из худших вещей в детстве, а может быть, и самая худшая — это то, как взрослые игнорируют вас, когда начинают заниматься своими делами», — пишет Кинг.
В конце концов, история, которую Джейми рассказывает читателям, достигает кульминации в захватывающем детективе, раскрывая при этом правду о жизни Джейми, которую лучше было бы оставить похороненной.Ведь как гласит обложка романа: «Только у мертвых нет секретов».
«Бледный король» Дэвида Фостера Уоллеса — Книжное обозрение
Неудивительно, что роман о скуке более чем иногда бывает скучным. Невозможно узнать, решил ли Уоллес, если бы он закончил книгу, убрать такие отрывки, или он действительно хотел проверить терпимость читателя к скуке — чтобы заставить нас разделить страдания его офисных работников, которые пришли напомнить о несчастном герое «Что-то случилось» Джозефа Хеллера или о некоторых измученных до костей персонажах Беккета, застрявших в подвешенном состоянии бесконечного ожидания и рутины.
Большая битва в романе представляет собой олдскульный I.R.S. сотрудники, «движимые самодовольством», против новых сотрудников с корпоративным желанием «максимизировать доход». Мы должны изо всех сил провести дурацкие технические разговоры о «различиях между вычетами по §162 и 212 (2), относящиеся к арендуемой собственности» и внутренним бейсбольным отчетам о малоизвестных битвах внутри I.R.S. иерархия. Есть даже одна глава, которая состоит всего лишь из серии I.R.S. рабочие переворачивают страницу за страницей за страницей.
Но в то же время здесь есть несколько удивительно вызывающих воспоминаний разделов, которые с цифровой точностью отражают изнурительные неприятности повседневной жизни. Липкое, тошнотворное ощущение путешествия в маленьком переполненном пригородном самолете, переполнявшееся «брюхом и пятнистыми мужчинами в коричневых костюмах двойной вязки и коричневых костюмах с чемоданами, заказанными по бортовым каталогам». Или удушающее ощущение, что ты застрял в грязном автобусе с пепельницами, заваленными жвачкой и окурками, кондиционер «больше похож на смутный жест в сторону абстрактной идеи кондиционирования воздуха», чем на настоящую вещь.
В этой своей наиболее эмоционально непосредственной работе Уоллес находится в интимных отношениях с трудностями в повседневной жизни, и он вызывает состояния ума с помощью того же колдовства, которое он привносит в графические описания. Он передает внутреннюю глубокую грусть, которую испытывают люди, когда «крыло отчаяния» проходит над их жизнью, и панику, которую представляет собой рыба, «бьющаяся в сетях» собственных обязательств, застрявшая на жалкой работе и нуждающаяся в «покрытии ежемесячных расходов». орех.»
По пути он показывает нам леденящие кровь сцены Гран-Гиньоля, включающие ужасную аварию в метро и гротескную аварию в классе индустриального искусства.И он заставляет нас с великолепной ловкостью рук увидеть «очень старую землю» в Средней Америке, которая существует где-то между бабушкой Мозес и «Голубой бархат»: «фланелевые равнины» и «табачно-коричневую реку, нависшую над плачущими деревьями. и солнечные монеты »,« стрела скворцов, выпущенная из соломы ветрозащиты »,« подсолнух, еще четыре, один поклонился, и лошади вдали, застывшие и неподвижные, как игрушки. Все кивают.
Этот роман напоминает нам о том, каким замечательным наблюдателем был Уоллес — первоклассным «наблюдателем», если использовать термин Сола Беллоу, о множестве окружающего его мира, фиксируя неопровержимые данные и требования, которые нас забрасывают, во-вторых, за секундой, минутой за минутой и разносторонним, многолюдным ландшафтом, в котором мы живем.
Именно в попытке уловить эту беспокойную, хаотичную реальность — и нюансы, противоречивые, постоянно меняющиеся мысли его персонажей — синестетическая проза Уоллеса стала такой многословной, его предложения превратились в запутанные клубки слов, изобилующие уточняющими фразами и т. Д. болтливые сноски. И именно поэтому его романы, рассказы и статьи так часто бросали вызов завершению, они росли, росли и росли, порождая усики, отклонения и отступления — потому что почти во всем, что писал Уоллес, включая «Бледного короля», он стремился использовать слова для лассо и каким-то образом преодолеть ошеломляющее, разнообразное, какофоническое затруднительное положение, в котором находится современная американская жизнь.
«Позже»: новый роман Стивена Кинга — смутное разочарование | Arts
«Это история ужасов», — повторяет Джейми Конклин, главный герой и рассказчик «Позже», на протяжении всего последнего романа Стивена Кинга. В детстве Джейми обнаруживает, что может разговаривать с призраками недавно умершего; благодаря этому он узнает, что мертвые не могут лгать. Он не намерен использовать эти знания, но самые близкие к нему люди используют его способности в личных целях. Несмотря на то, что он повторяет мантру Джейми о том, что это ужасная история, Кинг не избавляется от мучительных страхов, которые у него были в прошлом.Скорее, он сочетает свое умение писать фильмы ужасов со старомодной эстетикой нуара. Кинг терпит неудачу в доставке всего, что стоит прочитать, с вялым сюжетом, управляемым исключительно неубедительным рассказчиком.
Молодой главный герой смотрит на мир через призму поп-культуры: блокбастеры, шоу Netflix и готические романы, во главе которых стоит «Дракула» Брэма Стокера. Неожиданно для Кинга все они служат инструментом для ответа на вопросы о значении литературы, отношениях между создателями и их редакторами и, наконец, о том, что происходит с наследием писателя после его смерти.Неслучайно первая цель Джейми — узнать подробности незаконченного романа Реджиса Томаса, автора вымышленных бестселлеров, умершего от сердечного приступа. Глубокие вопросы и всеобъемлющие темы, которыми пытается заняться Кинг, являются кульминацией романа. Но удивительная глубина этих исследований, совершенно нехарактерная для «короля ужаса», не компенсирует недостатков книги. Идея, несомненно, привлекательная, но «Позже» принципиально страдает от проблем как со стилем, так и с содержанием.
«Трудная, безвкусная проза типична… грубый эквивалент огромной тарелки еды из шведского стола« все, что вы можете съесть »в сомнительном придорожном ресторане», — пишет Кинг в вымышленном и язвительном обзоре Реджиса в New York Times. Книга Томаса — в книге. Трудно воспринимать эти слова иначе, как проявление самосознания со стороны Кинга. В самом деле, проза в этом романе довольно безвкусная, что типично для Кинга, скажут некоторые.
Тот факт, что «Later» не сильно отклоняется от стандартного репертуара Стивена Кинга с точки зрения стиля, сам по себе не должен вызывать беспокойства.Хотя некоторые записи в каталоге Кинга являются мастерскими и знаковыми, большая часть его книг вряд ли является материалом для Нобелевской премии. Тем не менее, обычно можно рассчитывать на то, что он расскажет занимательную историю. Книга не оставляет сомнений в том, чем она себя воспринимает: на обложке смело изображена криминальная история. И все же Джейми Конклин, главный герой, кажется уверен, что это ужас. Смешение не должно создавать затруднений для автора, который безраздельно властвует над последним и предпринял несколько плодотворных начинаний с первым вместе со своим мистером.Трилогия мерседесов. Но, к сожалению, в «Позже» Кинг относит рассказ ужасов, с которым он имел больше всего опыта, к месту пассажира.
Фактически, широкие заявления Кинга о мире и литературе приводят к тому, что элементы ужаса и преступности затмеваются. Несмотря на призраков и темные ритуалы, серийных убийц, убийства и коррумпированных полицейских, «Позже» читается как роман о манерах в стиле Джейн Остин, в котором больше внимания уделяется натянутым отношениям между главным героем и его матерью, чем самому действию.Из-за этого сбивающего с толку акцента книга страдает настолько разрозненным повествованием, что называть ее романом кажется щедрым. Это больше похоже на сборник из трех рассказов, смутно связанных через Джейми. Три проблеска сюжетного действия тонут в море пуха, который ни к чему не способствует, и увенчаны неоправданным касанием на десяти страницах о том, что могло или не могло быть случаем инцеста, который маскируется под впечатляющий финал. Что еще хуже, Джейми может быть главным героем, но в первую очередь он МакГаффин, поскольку его способности продвигают сюжет вперед со всей грацией бульдозера.«Позже» могло бы стать респектабельной записью в обширной библиографии Кинга, книгой, которая объединяет воедино то, что он показывает, и творчески раскручивает это. К сожалению, это заканчивается беспорядком [,] даже по стандартам Кинга.
Обзор «Истории Лизи»: Стивен Кинг адаптирует свою книгу для Apple TV + с неутешительными результатами
Лизи из названия играет Джулианна Мур, которая смотрела, как ее муж Скотт Лэндон (Клайв Оуэн), известный писатель, был убит прямо на ее глазах. Но нежелание Лизи расстаться со своими неопубликованными работами раздражает академика («Это мы» Рон Сифас Джонс), который жаждет заполучить их, и приводит к тому, что безумный фанат (Дейн ДеХаан) начинает преследовать рукописи.
Тем не менее, это только царапина на поверхности плотного и скачкообразного повествования, поскольку Скотт продолжает появляться перед Лизи, раздавая расплывчатые советы и загадочные подсказки о том, что ей нужно будет бороться с угрозами, с которыми она сталкивается, обмены, которые разворачиваются в большой степени приукрашенными сюрреалистическими и сверхъестественными образами.
Вдобавок ко всему, кататоническая, узаконенная сестра Лизи (Джоан Аллен), склонная к резанию, фигурирует в более крупном сюжете, равно как и довольно ужасные уровни насилия и эпизодические эпизоды с участием персонажей, которые сильно рвут. потоки воды.
По сути, Кинг исследует темы о цене славы, экстремальных фандомах и, прежде всего, о процессах любви, потерь и горя, с проблесками грандиозного романа Лизи и Скотта в восьми эпизодах, полностью снятых чилийским режиссером Пабло Ларраином. — прыгать вперед и назад во времени.
Участие Кинга, однако, не помогло исправить некоторые прошлые адаптации. Вместо этого автор запутывает и запутывает, что бросает вызов простой жанровой классификации — «мрачный» был бы рабочим термином — слишком затянутым образом, по мере того как Лизи медленно открывает ужасные секреты из прошлого Скотта.
Несмотря на его неравномерную репутацию на экране, сочетание преданных поклонников Кинга, потребность в свежем контенте и кассовые сборы последних версий «Оно» подпитывают кинематографический натиск его работ, старых и новых. Одни только недавние телепродукции включают захватывающий «Посторонний» HBO и менее удовлетворительный ремейк «Стенд» от Paramount + в прошлом году, а также грядущий «Чапелуэйт» для Epix.Подобно хорошо проходимой транзитной линии, если вы пропустите производство King, не бойтесь, вскоре появится еще один.И, несмотря на громкие имена, если вы обойдете остановку на «Истории Лизи», вы не пропустите много.
Премьера «Истории Лизи» состоится 4 июня на Apple TV +.
Paris Review — The Art of Fiction No. 189
Стивен Кинг начал это интервью летом 2001 года, через два года после того, как его сбил минивэн, когда он шел возле своего дома в Центре Ловелл, штат Мэн. Ему повезло, что он выжил в аварии, в которой он получил порезы кожи головы, коллапс правого легкого и множественные переломы правого бедра и ноги.Шесть фунтов металла, имплантированного в тело Кинга во время первой операции, были удалены незадолго до того, как автор поговорил с The Paris Review , и он все еще испытывал постоянную боль. «Ортопед обнаружил всю эту инфицированную ткань и поврежденную плоть», — сказал Кинг. «Бурсы торчали прямо, как маленькие глазки». Интервью проходило в Бостоне, где Кинг, заядлый фанат Red Sox, временно поселился, чтобы посмотреть, как его команда делает свой вымпел. Хотя он все еще был слаб, он возвращался к работе каждый день, а ночью он приносил свою рукопись в Фенуэй-парк, чтобы он мог редактировать между иннингами и во время смены подачи.
Второе собеседование с Кингом было проведено в начале этого года в его зимнем доме во Флориде, который находится в нескольких минутах езды от весеннего тренировочного комплекса Red Sox в Форт-Майерсе. Дом стоит на конце песчаного ключа и выглядит — благодаря высокому сводчатому потолку — чем-то вроде перевернутой парусной лодки. Было жаркое солнечное утро, и Кинг сидел на крыльце в синих джинсах, белых кроссовках и футболке с острым соусом Табаско и читал местную газету.Накануне та же газета напечатала его домашний адрес в своем деловом разделе, и все утро фанаты проезжали мимо, чтобы взглянуть на всемирно известного автора. «Люди забывают, — сказал он, — что я настоящий человек».
Кинг родился 21 сентября 1947 года в Портленде, штат Мэн. Его отец бросил семью, когда Кинг был очень молод, а его мать переехала по стране, прежде чем поселиться в штате Мэн — на этот раз в маленьком городке Дарем. Первый опубликованный рассказ Кинга «Я был подростком-грабителем могил» появился в 1965 году в журнале для фанатов под названием Comics Review .Примерно в то же время он получил стипендию для учебы в Университете штата Мэн в Ороно, где он познакомился со своей женой Табитой, писательницей, от которой у него трое детей и на которой он до сих пор женат. В течение нескольких лет он изо всех сил пытался содержать свою молодую семью, стирая постельное белье в мотеле в прачечной, обучая английскому языку в средней школе и иногда продавая рассказы для мужских журналов. Затем, в 1973 году, он продал свой роман Carrie , который быстро стал бестселлером. С тех пор Кинг продал более трехсот миллионов книг.
Помимо сорока трех романов, Кинг написал восемь сборников рассказов, одиннадцать сценариев и две книги по писательскому мастерству, и он является соавтором со Стюартом О’Наном из Faithful , a day- ежедневный отчет о сезоне чемпионата Red Sox 2004 года. Практически все его романы и большинство его рассказов были адаптированы для кино или телевидения. Несмотря на то, что критики отклоняли его на протяжении большей части своей карьеры — в одном обзоре газеты « New York Times» Кинга называли «писателем довольно увлекательной и нелепой чепухи», его сочинения получили большее признание в последние годы, и в 2003 году он получил медаль за Выдающийся вклад в американские письма от Национального книжного фонда.Кинг также был удостоен чести за его самоотверженные усилия по поддержке и продвижению работ других авторов. В 1997 году он получил премию «Сценаристы для писателей» от журнала « Poets & Writers », а недавно был выбран редактором журнала «Лучшие американские рассказы» за 2007 год.
Лично Кинг отличается добротой, весельем, искренностью и говорит с большим энтузиазмом и откровенностью. Он также щедрый хозяин. В середине интервью он подал обед: жареный цыпленок, который он начал рубить пугающе острым ножом, картофельный салат, салат из капусты, макаронный салат и, на десерт, пирог с лаймом.Когда его спросили, над чем он сейчас работает, он встал и направился к пляжу, который проходит вдоль его территории. Он объяснил, что два других дома когда-то стояли в конце ключа. Один из них рухнул во время шторма пятью годами ранее, и обломки стен, мебели и личных вещей до сих пор смывают на берег во время прилива. Кинг настраивает свой следующий роман в другом доме. Он все еще стоит, хотя заброшен и, несомненно, населен привидениями.
ИНТЕРВЬЮЕР
Сколько вам было лет, когда вы начали писать?
Стивен Кинг
Хотите верьте, хотите нет, мне было лет шесть или семь, я просто копировал панно из комиксов, а затем сочинял свои собственные истории.Я помню, как был дома из школы с тонзиллитом и писал сказки в постели, чтобы скоротать время. Фильм также оказал большое влияние. Я полюбил фильмы с самого начала. Я помню, как мама отвела меня в Radio City Music Hall, чтобы посмотреть Bambi . Ой, размер места и лесной пожар в фильме — это произвело большое впечатление. Поэтому, когда я начал писать, у меня была тенденция писать изображениями, потому что это было все, что я знал в то время.
ИНТЕРВЬЮЕР
Когда вы начали читать художественную литературу для взрослых?
КОРОЛЬ
В 1959 году, вероятно, после того, как мы вернулись в Мэн.Мне было бы двенадцать, и я собирался учиться в маленьком однокомнатном школьном здании через дорогу от моего дома. Все оценки находились в одной комнате, а за домом стоял дрянной дом, от которого воняло. Библиотеки в городе не было, но каждую неделю штат присылал большой зеленый фургон, называемый букмобилем. Вы могли взять три книги из книжного мобиля, и им было все равно, какие — вам не нужно было брать детские книги. До этого я читал «Нэнси Дрю,« Харди Бойз »и тому подобное.Первыми книгами, которые я выбрал, были романы Эда МакБейна из 87-го округа. В том, что я прочитал первым, копы подходят к женщине в многоквартирном доме, чтобы допросить ее, и она стоит там в своем слипе. Копы говорят ей одеться, и она хватает себя за грудь через комбинезон, сжимает ее и говорит: «В твоих глазах, полицейский!» И я пошел, Черт! Сразу что-то щелкнуло у меня в голове. Я подумал: «Это реально, такое действительно может случиться». Это был конец Hardy Boys. Для меня это был конец всей детской фантастики.Это было похоже на «Увидимся!»
ИНТЕРВЬЮЕР
Но вы не читали исключительно популярную художественную литературу.
КОРОЛЬ
Я не знал, что такое популярная фантастика, и тогда мне никто не сказал. Я читаю множество книг. Я прочитал The Call of the Wild и The Sea-Wolf одну неделю, а затем Peyton Place на следующей неделе, а затем неделю спустя Человек в сером фланелевом костюме . Все, что приходило в голову, что попадалось под руку, я читал.Когда я читал The Sea-Wolf , я не понимал, что это критика Джека Лондона Ницше, а когда я читал McTeague , я не знал, что это был натурализм, что это Фрэнк Норрис сказал: «Вы можете никогда не выигрывай, система всегда тебя превосходит. Но я понимал их на другом уровне. Когда я прочитал Tess of the d’Urbervilles , я сказал себе две вещи. Во-первых, если она не проснулась, когда тот парень ее трахал, она, должно быть, действительно спала. И во-вторых, женщина в то время не могла отдохнуть.Это было моим знакомством с освещением женщин. Мне понравилась эта книга, поэтому я прочитал целую кучу Харди. Но когда я прочитал Jude the Obscure , это был конец моей фазы Харди. Я подумал, это чертовски смешно. Никто не живёт так плохо. Дай мне передохнуть, понимаешь?
ИНТЕРВЬЮЕР
В книге « On Writing » вы упоминаете, как идея вашего первого романа « Кэрри » пришла к вам, когда вы соединили две не связанных между собой темы: подростковая жестокость и телекинез.Часто ли такие маловероятные связи являются для вас отправной точкой?
КОРОЛЬ
Да, это часто случалось. Когда я написал Cujo — о бешеной собаке — у меня были проблемы с мотоциклом, и я услышал о месте, где можно его починить. Мы жили в Бриджтоне, штат Мэн, городе курортного типа — озерном поселке в западной части штата, — но в северной части Бриджтона это действительно суровая страна. Многие фермеры просто идут своим путем в старом стиле.У механика был фермерский дом и автомагазин через дорогу. Так что я поднял свой мотоцикл наверх, и когда я вытащил его во двор, он полностью заглох. И самый большой сенбернар, которого я когда-либо видел в своей жизни, вышел из этого гаража и направился ко мне.
Эти собаки все равно выглядят ужасно, особенно летом. У них есть подвесы и жидкие глаза. Они не выглядят здоровыми. Он начал рычать на меня глубоко в горле: arrrrrrrrrrggggggghhhhhh. В то время я весил около двухсот двадцати фунтов, так что я перевешивал собаку, может быть, на десять фунтов.Механик вышел из гаража и сказал мне: «О, это Баузер, или как там звали собаку». Это был не Куджо. Он сказал: не беспокойтесь о нем. Он делает это со всеми. Итак, я протянул руку собаке, и она взяла меня за руку. У парня в руке был один из этих торцевых ключей, и он ударил им по заду собаки. Стальной гаечный ключ. Это было похоже на то, как колотушка ударилась о ковер. Собака только один раз взвизгнула и села. И этот парень сказал мне что-то вроде: «Баузер обычно этого не делает, должно быть, ему не понравилось твое лицо».Сразу же это моя вина.
Помню, как мне было страшно, потому что спрятаться было негде. Я ехал на своем байке, но он был мертв, и я не мог его обогнать. Если человека с гаечным ключом не было, и собака решила атаковать. . . Но это была не история, это был просто кусок чего-то. Пару недель спустя я думал об этом Ford Pinto, который был у нас с женой. Это была первая новая машина, которой мы когда-либо владели. Мы купили его на аванс Doubleday за Carrie , двадцать пятьсот долларов.Проблемы возникли сразу, потому что в карбюраторе что-то не так с игольчатым клапаном. Он прилипал, карбюратор заливал, и машина не заводилась. Я беспокоился о том, что моя жена застрянет в этом Пинто, и подумал: а что, если она возьмет эту машину, чтобы починить, как я сделал свой мотоцикл, и игольчатый клапан застрял, и она не могла его запустить — но вместо собаки просто быть злой собакой, что, если собака действительно сумасшедшая?
Тогда я подумал: может, это бешенство.Вот тогда что-то действительно вспыхнуло в моей голове. Как только у вас будет столько всего, вы начнете видеть все разветвления истории. Вы говорите себе: ну почему никто не пришел и не спасти ее? Там живут люди. Это фермерский дом. Где они? Ну, вы скажете, я не знаю, вот и вся история. Где ее муж? Почему ее не спас муж? Не знаю, это часть истории. Что произойдет, если ее укусит эта собака? И это должно было стать частью истории. Что, если она начнет бешенство? После того, как я вложил в книгу около семидесяти или восьмидесяти страниц, я обнаружил, что инкубационный период бешенства был слишком длинным, поэтому ее бешенство перестало быть фактором.Это одно из мест, где реальный мир вторгся в историю. Но так всегда бывает. Вы видите что-то, затем это перекликается с чем-то еще, и это создает историю. Но никогда не знаешь, когда это произойдет.
ИНТЕРВЬЮЕР
Есть ли у вас другие источники помимо опыта?
КОРОЛЬ
Иногда это другие истории. Несколько лет назад я слушал записанную на пленку книгу Джона Толанда под названием Дни Диллинджера .Одна из историй — о Джоне Диллинджере и его друзьях Гомере Ван Метере и Джеке Гамильтоне, бежавших из Маленькой Богемии, а также о том, как полицейский выстрелил в спину Джеку Гамильтону после перехода через реку Миссисипи. Затем с ним происходит все остальное, в чем Толанд на самом деле не вникает. И я подумал, что мне не нужен Толанд, чтобы рассказывать мне, что происходит, и мне не нужно быть привязанным к правде. Эти люди законно вошли в сферу американской мифологии. Я сам сочиню дерьмо. Итак, я написал рассказ под названием «Смерть Джека Гамильтона.”
Или иногда использую пленку. В книге « Волки Каллы» , одной из семи книг серии «Темная башня», я решил посмотреть, не смогу ли я пересказать « Семь Самура», i, этот фильм Куросавы, и «Великолепная семерка», . История, конечно же, одинакова в обоих случаях. Речь идет об этих фермерах, которые нанимают стрелков для защиты своего города от бандитов, которые продолжают прибывать, чтобы украсть их урожай. Но я хотел немного поднять ставки. Так что в моей версии вместо посевов бандиты воруют детей.
ИНТЕРВЬЮЕР
Что происходит, когда вторгается реальный мир, как в инкубационный период бешенства в Cujo ? Ты вернешься?
КОРОЛЬ
Вы никогда не сможете подчинить реальность выдумке. Когда вы обнаружите эти вещи, вы должны изогнуть вымысел, чтобы служить реальности.
ИНТЕРВЬЮЕР
Куджо необычен тем, что весь роман состоит из одной главы. Вы планировали это с самого начала?
КОРОЛЬ
Нет, Cujo был стандартным романом по главам, когда он был создан.Но я помню, как я думал, что хотел, чтобы книга казалась кирпичом, брошенным в вас через окно. Я всегда думал, что книга, которую я пишу, — а у меня достаточно эгоизма, чтобы думать, что это должен делать каждый писатель, — должна стать своего рода личным нападением. Это должен быть кто-то, бросившийся прямо через стол, схватив вас и запутав. Это должно попасть вам в лицо. Это должно вас расстраивать, беспокоить. И не только потому, что тебя обидели. Я имею в виду, что если я получаю письмо от кого-то, в котором говорится, что я не могу съесть свой обед, мое отношение будет просто потрясающим!
ИНТЕРВЬЮЕР
Как вы думаете, чего мы боимся?
КОРОЛЬ
Я не думаю, что есть что-то, чего бы я не боялся на каком-то уровне.Но если вы имеете в виду, чего мы, , боимся, как люди? Хаос. Посторонний. Мы боимся перемен. Мы боимся сбоев, и это то, что меня интересует. Я имею в виду, есть много людей, чьи произведения мне очень нравятся — один из них — американский поэт Филип Бут, — которые прямо пишут об обычной жизни, но я просто не могу этого сделать.
Однажды я написал небольшой роман под названием «Туман». Речь идет об этом тумане, который накатывает и покрывает город, и история рассказывает о людях, которые оказались в ловушке супермаркета.В очереди к кассе идет женщина, у которой есть коробка с грибами. Когда она подходит к окну, чтобы увидеть, как надвигается туман, менеджер забирает их у нее. И она говорит ему: «Верни мне мои кашицы».
Мы боимся сбоев. Мы боимся, что кто-то украдет наши грибы на кассе.
ИНТЕРВЬЮЕР
Тогда вы бы сказали, что этот страх — главный предмет вашей художественной литературы?
КОРОЛЬ
Я бы сказал, что то, что я делаю, похоже на трещину в зеркале.Если вы вернетесь к книгам, начиная с Кэрри и выше, то вы увидите наблюдение за обычной жизнью американского среднего класса, прожитой в то время, когда была написана эта конкретная книга. В каждой жизни вы попадаете в точку, когда вам приходится иметь дело с чем-то необъяснимым для вас, будь то доктор, говорящий, что у вас рак, или розыгрыш телефонного звонка. Итак, говорите ли вы о призраках, вампирах или нацистских военных преступниках, живущих в этом квартале, мы по-прежнему говорим об одном и том же: о вторжении необычного в обычную жизнь и о том, как мы с этим справляемся.То, что это показывает о нашем характере и нашем взаимодействии с другими людьми и обществом, в котором мы живем, интересует меня гораздо больше, чем монстры, вампиры, упыри и призраки.
ИНТЕРВЬЮЕР
В « О письме » вы определяете популярную художественную литературу: художественную литературу, в которой читатели узнают аспекты своего собственного опыта — поведение, место, отношения и речь. В своей работе вы сознательно пытаетесь запечатлеть конкретный момент времени?
КОРОЛЬ
Нет, но я не пытаюсь этого избежать.Возьмите Cell . Идея пришла примерно так: я вышел из отеля в Нью-Йорке и увидел женщину, разговаривающую по мобильному телефону. И я подумал про себя: что, если бы она получила сообщение по мобильному телефону, которому она не могла сопротивляться, и ей пришлось бы убивать людей, пока кто-нибудь ее не убил? Все возможные ответвления начали прыгать в моей голове, как шарики для игры в пинбол. Если бы все получили одно и то же сообщение, то все, у кого был мобильный телефон, сошли бы с ума. Нормальные люди увидят это, и первое, что они сделают, — это позвонят своим друзьям и родственникам на свои мобильные телефоны.Так что эпидемия распространится, как ядовитый плющ. Потом, позже, я шел по улице и вижу какого-то парня, который, по-видимому, сумасшедший, кричащий сам на себя. И я хочу перейти улицу, чтобы уйти от него. Только вот он не бомж. он одет в костюм. Затем я вижу, что у него в ухе одна из этих заглушек, и он разговаривает по мобильному телефону. И я подумал про себя, я действительно хочу написать эту историю.
Это была мгновенная концепция. Затем я много читал о сотовом бизнесе и начал смотреть на вышки сотовой связи.Это очень актуальная книга, но она возникла из-за беспокойства по поводу того, как мы сегодня разговариваем друг с другом.
ИНТЕРВЬЮЕР
Как вы думаете, Cell из-за своей своевременности может выглядеть устаревшим через десять лет?
КОРОЛЬ
Может. Я уверен, что другие книги, такие как, например, Firestarter , теперь выглядят старинными. Но меня это не беспокоит. Остается надеяться, что рассказы и персонажи выделятся. И даже антикварные вещи имеют определенную ценность.
ИНТЕРВЬЮЕР
Как вы думаете, какая из ваших книг прослужит долго?
КОРОЛЬ
Это крэш. Никогда не знаешь, кто станет популярным через пятьдесят лет. Кто будет в литературном смысле, а кто нет. Если бы мне пришлось предсказать, какие из моих книг люди купят через сто лет, если они их найдут, я бы начал с The Stand и The Shining . И лот ‘Салема — потому что людям нравятся истории о вампирах, и его предпосылка — классическая история о вампирах.Никаких особых наворотов у него нет. Это не причудливо, это просто страшно. Так что я думаю, что люди это заметят на какое-то время.
ИНТЕРВЬЮЕР
Когда вы оглядываетесь на свои романы, вы их каким-либо образом группируете?
КОРОЛЬ
Я делаю два разных типа книг. Я думаю о таких книгах, как The Stand , Desperation и Dark Tower, как о книгах, которые выходят на свет. Затем идут такие книги, как Pet Sematary , Misery , The Shining и Dolores Claiborne .Фанатам обычно нравятся либо проститутки, либо гостиницы. Но им не понравятся оба.
ИНТЕРВЬЮЕР
Но даже в более сверхъестественных книгах ужас психологический, верно? Это не просто призрак, выскакивающий из-за угла. Так разве их всех нельзя охарактеризовать как миниатюрных?
КОРОЛЬ
Ну, моя категоризация также касается характера и количества символов. Innies, как правило, связаны с одним человеком и все глубже и глубже проникают в одного персонажа. Lisey’s Story , мой новый роман, — это, например, инни, потому что это длинная книга и в ней всего несколько персонажей, но такая книга, как Cell , — это выходка, потому что людей много, и она о дружбе. и это своего рода дорожная история. Игра Джеральда «» — самая простая из всех мини-книг. Речь идет только об одном человеке, Джесси, которая была прикована наручниками к ее кровати голой. Все мелочи становятся такими большими — стакан воды, и она пытается приподнять полку над кроватью, чтобы она могла сбежать.Обращаясь к этой книге, я помню, как подумал, что Джесси была бы какой-то гимнасткой в школе, и в конце она просто закидывала ноги через голову, через спинку кровати и заканчивалась вставанием. Я сказал себе, что напишу около сорока страниц, мне лучше посмотреть, сработает ли это. Так что у меня родился сын — думаю, это был Джо, потому что он более подвижный из двух мальчиков — и я отвел его в нашу спальню. Я привязал его шарфом к столбикам кровати. Моя жена вошла и спросила: что ты делаешь? И я сказал, что провожу эксперимент, неважно.
Джо попытался это сделать, но не смог. Он сказал: «Мои суставы так не работают. И снова это то, о чем я говорил с бешенством в Cujo . Я говорю, Иисус Христос! Это не сработает! И единственное, что вы можете сделать в этот момент, — это сказать: «Ну, я могу сделать ее двуслойной». Тогда вы говорите: да, верно, это нечестно.
Misery — это всего лишь два персонажа в спальне, но Gerald’s Game идет еще лучше — один персонаж в спальне.Я думал, что рано или поздно появится еще одна книга, которая будет называться просто «Спальня». Никаких персонажей не будет.
ИНТЕРВЬЮЕР
Марк Сингер написал в The New Yorker , что вы потеряли часть своей аудитории с Cujo и Pet Sematary и Gerald’s Game , потому что эти романы были слишком болезненными для читателей. Как вы думаете, так ли это на самом деле?
КОРОЛЬ
Я думаю, что несколько раз терял читателей.Это был естественный процесс истощения, вот и все. Люди продолжают, они находят другие вещи. Хотя я также думаю, что как писатель я изменился с годами, в том смысле, что я не обеспечиваю точно такой же уровень бегства, как ‘Salem’s Lot , The Shining или даже The Stand . Есть люди, которые были бы совершенно счастливы, если бы я умер в 1978 году, люди, которые приходят ко мне и говорят: «О, вы никогда не написали книгу так хорошо, как The Stand ».Я обычно говорю им, как это удручает, когда они говорят, что то, что вы написали двадцать восемь лет назад, было вашей лучшей книгой. Дилан, вероятно, слышит то же самое о «Блондинке » на «Блондинке ». Но вы пытаетесь расти как писатель, а не делать одно и то же снова и снова, потому что в этом нет никакого смысла.
И я могу позволить себе потерять фанатов. Это звучит совершенно тщеславно, но я не имею в виду это так: я могу потерять половину своей фанатской базы, но при этом у меня останется достаточно средств, чтобы жить очень комфортно.У меня была свобода следовать своему собственному курсу, и это здорово. Возможно, я потерял некоторых поклонников, но, возможно, и приобрел.
ИНТЕРВЬЮЕР
Вы много писали о детях. Это почему?
КОРОЛЬ
Я много писал о детях по нескольким причинам. Мне посчастливилось продать свои произведения довольно молодым, я женился в молодом возрасте и имел маленьких детей. Наоми родилась в 1971 году, Джо родился в 1972 году, а Оуэн родился в 1977 году — шестилетний разрыв между тремя детьми.Так что у меня была возможность наблюдать за ними в то время, когда многие мои современники танцевали под KC и Sunshine Band. Я чувствую, что получил лучшую часть этой сделки. В семидесятые годы воспитание детей было для меня куда более полезным, чем поп-культура.
Итак, я не знал KC и Sunshine Band, но я знал своих детей до мелочей. Я ощутил гнев и истощение, которые ты чувствуешь. И эти вещи вошли в книги, потому что они были тем, что я знал в то время. То, что нашло свое отражение во многих недавних книгах, — это боль и люди, у которых есть травмы, потому что это то, что я знаю прямо сейчас.Возможно, через десять лет это будет что-то еще, если я все еще буду рядом.
ИНТЕРВЬЮЕР
Плохие вещи случаются с детьми в Кладбище домашних животных . Откуда это пришло?
КОРОЛЬ
Эта книга была довольно личной. В нем все — вплоть до того, что мальчика убивают на дороге, — все правда. Мы переехали в тот дом у дороги. Это был Оррингтон, а не Ладлоу, но большие грузовики проезжали мимо, и старик через улицу сказал: «Ты просто хочешь понаблюдать за ними по дороге».Мы действительно вышли в поле. Мы запускали воздушных змеев. Мы пошли наверх и посмотрели кладбище домашних животных. Я нашла кота моей дочери, Смаки, мертвого на дороге, переехавшего. Мы похоронили его на кладбище домашних животных, и я слышал, как Наоми гуляла в гараже в ночь после того, как мы его похоронили. Я слышал все эти хлопающие звуки — она подпрыгивала на упаковочном материале. Она плакала и говорила: «Верни мне мою кошку!» Пусть у Бога будет своя кошка! Я просто бросил это прямо в книгу. И Оуэн действительно пошел заряжать в дорогу.Это был маленький парень, лет двух, наверное. Я кричу: «Не делай этого!» И, конечно, он быстрее бегает и смеется, потому что это то, чем они занимаются в этом возрасте. Я побежал за ним, подхватил его и повалил на обочину дороги, и грузовик с грохотом проехал мимо него. Так что все это вошло в книгу.
И тогда вы говорите себе: «Ты должен пойти немного дальше». Если вы собираетесь взять на себя этот процесс горя — что происходит, когда вы теряете ребенка, — вам следует пройти через него полностью.И я сделал. Я горжусь этим, потому что следил за всем этим, но к концу это было так ужасно и так ужасно. Я имею в виду, что в конце этой книги ни у кого нет надежды. Обычно я отдаю свои черновики жене Табби для чтения, но не давал ей. Когда я закончил, я положил его на стол и просто оставил там. Я работал с Christine , которая мне понравилась намного больше и которая была опубликована до Pet Sematary .
ИНТЕРВЬЮЕР
Был ли The Shining также основан на личном опыте? Вы когда-нибудь останавливались в этом отеле?
КОРОЛЬ
Да, отель Stanley в Эстес-Парке, Колорадо.Мы с женой поднялись туда в октябре. Это был их последний уик-энд в сезоне, поэтому отель был почти полностью пуст. Они спросили меня, могу ли я заплатить наличными, потому что они забирали квитанции по кредитным картам обратно в Денвер. Я прошел мимо первого знака, который гласил: «Дороги могут быть закрыты после 1 ноября», и сказал: «Боже, здесь есть история.
ИНТЕРВЬЮЕР
Что вы думаете об адаптации книги Стэнли Кубрика?
КОРОЛЬ
Слишком холодно.Никакого эмоционального вложения в семью с его стороны. Я чувствовал, что обращение с Шелли Дюваль как с Венди — я имею в виду, говорить о оскорблении женщин. По сути, она машина для криков. Нет никакого ощущения ее причастности к семейной динамике. И Кубрик, похоже, не догадывался, что Джек Николсон играл того же мотоциклетного психа, которого играл во всех своих байкерских фильмах — Hells Angels on Wheels , The Wild Ride , The Rebel Rousers и Easy Rider .Парень сумасшедший. Так в чем же тогда трагедия, если парень явился на собеседование, а он уже помешался? Нет, я ненавидел то, что Кубрик сделал с этим.
ИНТЕРВЬЮЕР
Вы работали с ним над фильмом?
КОРОЛЬ
Нет. Мой сценарий для сериала «» «Сияние » впоследствии стал основой для телевизионного мини-сериала. Но я сомневаюсь, что Кубрик когда-либо читал это до того, как снял свой фильм. Он знал, что хочет сделать с историей, и нанял писательницу Дайан Джонсон, чтобы она написала черновик сценария, основанный на том, что он хотел подчеркнуть.Потом сам переделал. Я был очень разочарован.
Конечно, приятно смотреть: великолепные декорации, все эти снимки Steadicam. Я называл его «кадиллаком» без двигателя. С ним ничего нельзя поделать, кроме как восхищаться им как скульптурой. Вы убрали его главную цель — рассказывать историю. Основное различие, которое говорит вам все, что вам нужно знать, — это концовка. Ближе к концу романа Джек Торранс говорит своему сыну, что любит его, а затем взрывает отель.Это очень страстная кульминация. В фильме Кубрика он замерзает насмерть.
ИНТЕРВЬЮЕР
Многие из ваших ранних книг закончились взрывами, что позволило связать различные сюжетные нити вместе. Но в недавних рассказах и романах, таких как «Езда на пуле» и « Cell », вы, кажется, отошли от этого. Ваши концовки оставляют без ответа множество вопросов.
КОРОЛЬ
В конце ячейки Cell произошел довольно большой взрыв. Но это правда, я получаю много гневных писем от читателей по этому поводу.Они хотят знать, что будет дальше. Мой ответ сейчас — сказать людям: «Вы, ребята, говорите, как Тедди и Верн из« , Останься со мной, », после того, как Горди расскажет им историю о Лардассе и конкурсе по поедании пирогов и о том, что это была лучшая месть, которую когда-либо проводил ребенок. Тедди говорит: «Что случилось потом?» И Горди говорит: «Что ты имеешь в виду, что случилось? Это конец. И Тедди говорит: «Почему бы тебе не сделать так, чтобы Лардасс пошел и застрелил своего отца, а затем убегает и присоединяется к Техасским рейнджерам?» Горди говорит: «А, я не знаю.«Итак, с Cell конец есть конец. Но так много людей писали мне об этом, что мне, наконец, пришлось написать на своем веб-сайте: «Мне кажется совершенно очевидным, что для сына Клея, Джонни, все сложилось хорошо». На самом деле, мне никогда не приходило в голову, что с Джонни будет плохо.
ИНТЕРВЬЮЕР
В самом деле? Я не был уверен, что с ребенком все в порядке.
КОРОЛЬ
Да, я действительно в это верю, чувак. Я охуенный оптимист!
ИНТЕРВЬЮЕР
Удивительно, что во введении или послесловии ко многим своим книгам вы регулярно запрашиваете отзывы своих читателей.Почему вы просите еще писем?
КОРОЛЬ
Мне всегда интересно, что думают мои читатели, и я знаю, что многие из них хотят участвовать в этой истории. У меня нет проблем с этим, пока они понимают, что то, что они думают, не обязательно изменит то, что я делаю. То есть я никогда не скажу, что у меня есть эта история, вот она. А теперь опрос. Как ты думаешь, мне следует положить этому конец?
ИНТЕРВЬЮЕР
Насколько важно ваше окружение, когда вы пишете?
КОРОЛЬ
Приятно иметь письменный стол, удобное кресло, чтобы вы не двигались все время, и достаточно света.Предполагается, что где бы вы ни писали, это будет немного прибежищем, местом, где вы можете уйти от мира. Чем более замкнуты вы внутри, тем больше вы вынуждены отказываться от собственного воображения. Я имею в виду, если бы я был возле окна, я бы на какое-то время был в порядке, но потом я бы проверял девушек на улице, тех, кто садится и выходит из машин, и, знаете, просто маленькую улицу. -сторонние истории, которые происходят постоянно: что это за дела, что там продают?
Мой кабинет — это просто комната, в которой я работаю.У меня есть файловая система. Это очень сложно, очень упорядоченно. В романе «Думский ключ» — романе, над которым я сейчас работаю, — я систематизировал примечания, чтобы убедиться, что запоминаю различные сюжетные линии. Я записываю даты рождения, чтобы выяснить, сколько лет персонажам в определенное время. Не забудьте нанести татуировку розы на груди этого человека, не забудьте дать Эдгару большой верстак к концу февраля. Потому что, если я сделаю что-то не так сейчас, это станет такой головной болью, которую нужно исправить позже.
ИНТЕРВЬЮЕР
Вы упомянули, что хотите, чтобы ваша учеба была убежищем, но разве вам не нравится слушать громкую музыку, когда вы работаете?
КОРОЛЬ
Больше нет.Когда я сажусь писать, моя работа состоит в том, чтобы переместить историю. Если есть такая вещь, как темп в письме, и если люди читают меня, потому что они получают историю с определенным темпом, то это потому, что они чувствуют, что я хочу добраться туда, куда иду. Я не хочу бездельничать и смотреть на пейзаж. Чтобы достичь такого темпа, я слушал музыку. Но тогда я был моложе, и, честно говоря, мой мозг работал лучше, чем сейчас. Теперь я буду слушать музыку только в конце рабочего дня, когда я откатываюсь к началу того, что я делал в тот день, и просматриваю это на экране.Очень часто музыка сводит мою жену с ума, потому что одно и то же повторяется снова и снова. Раньше у меня был танцевальный микс из той песни «Mambo No. 5» Лу Беги, которая гласила: «Немного Моники в моей жизни, немного Эрики» — дигга, диега, диега. Это весело, калипсо, и однажды моя жена поднялась наверх и сказала: Стив, еще раз. . . ты умрешь! Так что я на самом деле музыку не слушаю — это просто что-то на заднем плане.
Но даже больше, чем место, я думаю, что важно стараться работать каждый день, насколько это возможно.
ИНТЕРВЬЮЕР
Вы писали сегодня утром?
КОРОЛЬ
Я сделал. Я написал четыре страницы. Вот к чему это привело. Раньше я писал две тысячи слов в день, а иногда и больше. Но теперь это всего лишь мизерная тысяча слов в день.
ИНТЕРВЬЮЕР
Вы пользуетесь компьютером?
КОРОЛЬ
Да, но время от времени я возвращался к работе от руки — с Dreamcatcher и с Bag of Bones — потому что мне хотелось посмотреть, что из этого выйдет.Это изменило кое-что. Больше всего это заставило меня замедлиться, потому что на это уходит много времени. Каждый раз, когда я начинал что-то писать, какой-то здесь парень, какой-то ленивец, говорит: «Ой, мы должны это делать?» У меня все еще есть небольшая шишка этого ученого на пальце из-за того, что я делал все это от руки. Но это сделало процесс переписывания намного более удачным. Мне показалось, что мой первый набросок был более отточенным просто потому, что невозможно было сделать так быстро. Вы можете водить рукой только с определенной скоростью.Это было похоже на разницу между, скажем, катанием на мотороллере и прогулкой по сельской местности.
ИНТЕРВЬЮЕР
Что вы будете делать, когда закончите черновик?
КОРОЛЬ
Хорошо дать ему хотя бы шесть недель посидеть и подышать. Но у меня не всегда бывает такая роскошь. У меня не было с Cell . У издателя были две мои рукописи. Одним из них был Lisey’s Story , над которым я работал исключительно долгое время, а другим был Cell , о котором я долго думал, и он просто как бы заявил о себе: пора , вы должны сделать это сейчас.Когда это происходит, вы должны либо сделать это, либо отпустить, поэтому Cell напоминала мою незапланированную беременность.
ИНТЕРВЬЮЕР
Вы имеете в виду, что написали Cell в процессе написания Lisey’s Story ?
КОРОЛЬ
Некоторое время я носил их обоих одновременно. Я закончил первый набросок Lisey , поэтому редактировал его ночью и работал над Cell днем. Раньше я так работал, когда пил.В течение дня я работал над всем, что было свежим и новым, и я был почти прям как стрела. Часто висел, но прямо. Ночью меня зацикливали, вот тогда и исправляю. Это было весело, это было здорово, и, казалось, это работало для меня долгое время, но я больше не могу этого выдерживать.
Сначала я хотел опубликовать Lisey , но Сьюзан Молдоу, издатель Скрибнера, хотела стать лидером с Cell , потому что думала, что внимание, которое она получит, пойдет на пользу продаже Lisey .Так что они ускорили процесс Cell , и мне пришлось сразу приступить к работе над перезаписью. Это единственное, что могут делать издатели сейчас, и это не всегда хорошо для книги.
ИНТЕРВЬЮЕР
Разве вы не можете им сказать «нет»?
КОРОЛЬ
Да, но в данном случае это было правильное решение, и это имело огромный успех. Но Cell был необычным случаем. Вы знаете, Грэм Грин говорил о книгах, которые были романами, и книгами, которые были развлечениями.Сотовый был развлечением. Я не хочу сказать, что мне было все равно, потому что мне было все равно — меня волнует все, что упоминается с моим именем. Если вы собираетесь делать эту работу и если кто-то собирается вам за нее платить, я думаю, вам следует выполнять работу как можно лучше. Но после того, как я закончил первый черновик Lisey , я дал себе шесть недель. Когда вы возвращаетесь к роману по прошествии этого времени, кажется, что его написал другой человек. Вы не так привязаны к этому. Вы находите всевозможные ужасные ошибки, но вы также находите отрывки, которые заставляют вас сказать: «Иисус, это хорошо!»
ИНТЕРВЬЮЕР
Вы когда-нибудь переписывались?
КОРОЛЬ
Одним из способов, которым компьютер изменил мой стиль работы, является то, что я гораздо больше склонен редактировать «в камере» — вносить изменения на экране.Именно это я и сделал с Cell . Я перечитал его, у меня были редакторские исправления, я смог внести свои собственные исправления, и для меня это было похоже на катание на коньках. Это нормальный способ выполнять работу, но он не оптимален. С Lisey у меня была копия рядом с компьютером, я создал пустые документы и перепечатал все это целиком. Для меня это похоже на плавание, и это предпочтительнее. Вы как будто заново переписываете книгу. Это буквально переписывание.
Каждая книга меняется каждый раз, когда вы ее редактируете.Потому что, когда вы заканчиваете книгу, вы говорите себе: «Это совсем не то, что я хотел написать». В какой-то момент, когда вы действительно пишете книгу, вы это понимаете. Но если вы пытаетесь управлять им, вы как питчер, пытающийся управлять фастболом, и вы все облажаетесь. Как говорил писатель-фантаст Альфред Бестер: «Книга — это главный». Вы должны позволить книге идти туда, куда она хочет, и просто следовать за ней. Если этого не происходит, это плохая книга. И у меня были плохие книги. Я думаю, что Rose Madder вписывается в эту категорию, потому что он так и не стал популярным.Я чувствовал, что должен заставить его.
ИНТЕРВЬЮЕР
Кто редактирует ваши романы и сколько они редактируются?
КОРОЛЬ
Чак Веррилл отредактировал множество книг, и он может быть очень хорошим редактором. В Scribner Нэн Грэм редактировала Lisey , и она дала мне совершенно другой взгляд, отчасти потому, что он о женщине, а она женщина, а также потому, что она только что пришла на работу. Она внимательно просмотрела эту книгу. В конце книги есть сцена, где Лизи отправляется навестить свою сестру Аманду в психушку, куда она попала.Первоначально была длинная сцена, в которой Лизи останавливается в доме Аманды по пути туда, а затем Лизи возвращается позже со своей сестрой. Нэн сказала: «Вам нужно перенастроить этот раздел, вам нужно убрать эту первую остановку у дома Аманды, потому что это замедляет повествование, и в этом нет необходимости».
Я не думаю, что это я, я не думаю, что это бестселлер, я думаю, что это писательская вещь, и это распространяется на все — это никогда не меняется — но моей первой мыслью было: она не может мне это.Она не знает. Она не писатель. Она не понимает моего гения! А потом я говорю: ну попробуй. И я говорю это особенно громко, потому что я достиг точки в своей карьере, когда я могу делать это как угодно, черт возьми, как захочу, если захочу. Если вы станете достаточно популярным, они дадут вам все, что вы хотите. Вы можете повеситься на Таймс-сквер, если хотите, и я это сделал. Особенно в те дни, когда я все время пил и пил, я делал то, что хотел. И это включало в себя призыв редакторов идти к черту.
ИНТЕРВЬЮЕР
Итак, если Cell — это «развлечение», какую из ваших книг вы бы отнесли к другой категории?
КОРОЛЬ
Знаете, все они должны быть развлечениями. В этом, в некотором смысле, суть проблемы. Если роман — это не развлечение, я не думаю, что это удачная книга. Но если вы говорите о романах, которые работают более чем на одном уровне, я бы сказал: Misery , Dolores Claiborne и It .Когда я начал работать над It , который перемещается между жизнями персонажей как детей, так и взрослых, я понял, что пишу о том, как мы используем наше воображение в разные моменты нашей жизни. Мне нравится эта книга, и это одна из тех книг, которые стабильно продаются. Люди действительно реагируют на это. Я получаю много писем от людей, которые говорят, что я бы хотел, чтобы их было больше. И я говорю: «Боже мой, пока это так».
Я думаю, что « It » — самая диккенсовская из моих книг из-за широкого диапазона персонажей и пересекающихся историй.В романе без особых усилий удается преодолеть множество сложностей, которые мне часто хотелось бы заново открыть. История Лизи такова. Это очень долго. В нем есть несколько взаимосвязанных историй, которые, кажется, легко сплелись воедино. Но я стесняюсь говорить об этом, потому что боюсь, что люди будут смеяться и говорить: «Посмотрите на этого варвара, который пытается притвориться, что он принадлежит дворцу». Всякий раз, когда возникает эта тема, я всегда прикрываюсь.
ИНТЕРВЬЮЕР
Когда вы приняли Национальную книжную премию за выдающийся вклад в американскую литературу, вы произнесли речь в защиту популярной художественной литературы и перечислили ряд авторов, которых, по вашему мнению, недооценил литературный истеблишмент.Затем на сцену вышла Ширли Хаззард, обладательница премии того года в области художественной литературы, и решительно отвергла ваши аргументы.
КОРОЛЬ
Ширли Хаззард сказала: «Я не думаю, что нам нужен ваш список для чтения. Если бы у меня была возможность сказать что-нибудь опровержение, я бы сказал: «При всем уважении, мы делаем». Я думаю, что Ширли в некотором роде подтвердила мою точку зрения. У хранителей идеи серьезной литературы есть короткий список авторов, которым будет разрешено войти внутрь, и слишком часто этот список составляется из людей, которые знают людей, которые ходят в определенные школы, которые приходят через определенные каналы литературы.И это очень плохая идея — она сдерживает рост литературы. Это критическое время для американской литературы, потому что она подвергается атакам со стороны многих других средств массовой информации: телевидения, фильмов, Интернета и всех различных способов получения непечатных материалов для питания воображения. Книги, этот старый способ передачи историй, подвергаются нападкам. Поэтому, когда кто-то вроде Ширли Хаззард говорит, что мне не нужен список для чтения, дверь захлопывается перед такими писателями, как Джордж Пелеканос или Деннис Лехейн. И когда это происходит, когда эти люди остаются в стороне, вы теряете целую область воображения.Эти люди — я не говорю о Джеймсе Паттерсоне, мы это понимаем — выполняют важную работу.
Рецензия на книгу— Switch by A.S. Король
В течение ее девяти романов YA, включая книгу Майкла Л. Принца Хонор Пожалуйста, не обращайте внимания на Веру Дитц и обладателя медали Принца Коп. , A.S. Кинг заработал репутацию автора, который неизменно умно и своевременно пишет книги. Она не боится бросать вызов читателям амбициозной прозой и структурой или противостоять им откровенными трактовками важных тем, включая расу, сексуальность и психическое здоровье. Коммутатор продолжает эту работу.
В мире Труды Беккер время остановилось. Это было 23 июня 2020 года, примерно девять месяцев назад. Онлайн-программа под названием N3WCLOCK вмешалась, чтобы заполнить эту пустоту, информируя всех, от пилотов авиакомпаний до старшеклассников, сколько времени будет, сколько времени продолжало работать должным образом. В школе Тру и ее одноклассники участвуют в инициативе под названием «Время решения», объединяя свои ресурсы и творческий потенциал, чтобы либо решить временную проблему, либо достаточно отвлечь себя, чтобы полностью перестать заботиться о ней.
ПопыткиTru решить эту проблему осложняются несколькими проблемами. Дома ее отец начал строить ряд вложенных друг в друга фанерных ящиков вокруг загадочного выключателя в центре их дома. По мере развития романа дом начинает вращаться вокруг своей оси, Тру и члены ее семьи разделены по коробкам внутри него, став жертвами этого загадочного проекта «сделай сам».
Тру также недавно обнаружила, что она вундеркинд в метании копья. СМИ начали сообщать о людях с особыми способностями, так называемыми аномалиями, которые могут решать невозможные математические задачи, лечить травмы простым прикосновением или даже летать.Пока Тру ориентируется как в ситуации в ее доме, так и в своей новообретенной спортивной славе, она задается вопросом, как все эти странные обстоятельства могут быть связаны — и сможет ли она вскрыть ящики, которые держат людей отдельно друг от друга.
Поначалу интригующий абстрактный мир повествования настолько сюрреалистичен, что может дезориентировать, как и фрагментарное повествование Тру, ее разрозненные мысли перемежаются только косой чертой (как-то). разделяются косой чертой (/) между ними. Читателям следует расслабиться, погрузиться в причудливую провокационную предпосылку романа и последовать за Кинг, куда она хочет их вести.Поскольку Switch исследует спектр между изоляцией и связью, он становится тревожным, но эмоционально резонирующим романом для наших тревожных времен.
ТАКЖЕ НА БРОНИРОВАНИИ: A.S. Кинг рассказывает, как приглашение выступить в библиотеке привело к созданию коммутатора Switch .
Габино Иглесиас Отзывы позже Стивена Кинга — Locus Online
Позже , Стивен Кинг (Жесткое преступление 978-1-78909-649-1, 14,95 долл. США, 272 чел., Tp) март 2021 г.Обложка Пола Манна.
L ater , последняя книга Стивена Кинга, — это история ужасов, о которой рассказчик время от времени напоминает читателям, но она одета как триллер со сверхъестественными элементами, и в ней есть все рабочие части мясистого криминальный роман. Известно, что Кинг большую часть своей карьеры ходил в промежуточном пространстве между жанрами, и Later является доказательством того, что он делает все возможное, смешивая элементы из разных жанров, сохраняя при этом ужас в основе своих повествований.
Джейми Конклин — единственный сын матери, которая борется за то, чтобы сводить концы с концами в качестве литературного агента. Джейми хочет преуспевать и вести образ жизни любого ребенка, но есть что-то особенное, что мешает ему быть совершенно нормальным: Джейми может видеть призраков и разговаривать с ними. Его способности — это благословение и проклятие. С одной стороны, это позволяет ему помочь своей матери, когда ее лучший автор умирает, не дочитав последнюю книгу из своей успешной серии. С другой стороны, это вызывает у него серьезные проблемы в два разных момента, когда женщина, с которой его мать встречалась в течение многих лет, заставляет Джейми помогать ей в делах, с которыми она сталкивается в качестве детектива полиции Нью-Йорка.В первый раз он помогает ей разобраться в последнем поступке Кеннета Террио, серийного бомбардировщика, и призрак присоединяется к Джейми. Во второй раз все становится еще мрачнее и сложнее. Сочетание истории о взрослении, рассказа о преследуемом молодом человеке, пытающегося поступить правильно, и рассказ о кривом детективе, пристрастившемся к наркотикам, — это динамичный роман с незабываемым рассказчиком, который исследует как секреты могут подтолкнуть людей к совершению ужасных поступков и как поступать правильно — не всегда лучший вариант.
King делает многое правильно в Later . Первый — это характеристика. Джейми, его мать и детектив полиции Нью-Йорка Лиз Даттон чувствуют себя конкретными персонажами с уникальными жизнями и личностями. То, как они взаимодействуют в истории, имеет дугу, поскольку все они проходят через годы, и все больше раскрывается то, кем они являются и кем они становятся. Кроме того, диалоги правдоподобны и содержат много действий в решающие моменты.
Об одном элементе, о котором здесь гвозди король, мы редко говорим, потому что его сложно обсуждать.За неимением лучшего слова мы обычно называем это удобочитаемостью. Да, это сочетание хорошего сюжета, диалога и экономии языка, но оно также включает в себя голоса персонажей и способность автора рассказывать историю. Кинг — великолепный рассказчик, и здесь он это показывает. Later захватывающий и легко читаемый. Повествование идет в приятном темпе, и легко оставаться прикованным к книге. Кроме того, у Джейми приятный голос. Он хороший ребенок, попавший в ужасные ситуации, и это помогает читателям развить у них сочувствие, а это тот элемент, который создает или разрушает романы ужасов.
Хотя это роман о взрослении, и некоторые мысли Джейми ясно говорят о том, что («Сказать, что самое худшее в взрослении — это то, как оно заставляет вас заткнуться»), Later также содержит достаточно оружия кривые полицейские и оружие, чтобы удовлетворить читателей криминальной фантастики, и достаточно ужасов, чтобы их можно было легко идентифицировать как роман Стивена Кинга. Фактически, когда Джейми обращается за помощью к другу семьи, профессору литературы по имени Мартин Беркетт, стареющий ученый произносит ему лекцию, которая напоминает о работе Х.П. Лавкрафт в роли профессора обсуждает, что призрак, преследующий Джейми, «извне вселенной», и продолжает: «Там есть ужасы, которые ни один человек не может вообразить. Если вы возьмете его с собой, вы рискуете смертью, безумием или разрушением самой души ». И это привидение — большая часть книги. Террио — сердитый, опасный призрак, и то, как он влияет на психику Джейми, пронизывает весь роман:
Я все думал, что открою шкаф, чтобы купить рубашку, и он будет там, мой личный бугимен.Или под кроватью, а что, если он схватит меня за запястье или болтающуюся ногу, пока я спал? Я не думал, что он сможет схватить, но и в этом не был уверен, особенно если он становился сильнее.
В конечном итоге Позже преуспевает, потому что читать его весело. Мы часто слышим, что мертвецы не рассказывают сказок, и эта история доказывает, что это не так. Мертвые действительно рассказывают сказки, но только некоторые люди могут их слышать, и когда они это делают, то, что они делают с этой информацией, может иметь огромное влияние на мир живых.
Габино Иглесиас — писатель, журналист, профессор и рецензент, живущий в Остине, штат Техас. Он является автором Zero Saints и Coyote Songs и редактором Both Sides . Его работа была номинирована на премии Брэма Стокера и Locus Awards и выиграла Книжную премию Wonderland Book Award как лучший роман в 2019 году. Его рассказы появились во множестве антологий, а его научная литература появилась в New York Times , Los Angeles Times и CrimeReads .Его работы были опубликованы на пяти языках с возможностью выбора фильмов и получили высокую оценку таких разных авторов, как Роксана Гей, Дэвид Джой, Джерри Шталь и Мег Гардинер. Его обзоры регулярно появляются в таких местах, как NPR, Publishers Weekly , San Francisco Chronicle , Criminal Element , Mystery Tribune , Vol. 1 Brooklyn , Los Angeles Review of Books и другие печатные и онлайн-издания. Он дважды был членом жюри конкурса Shirley Jackson Awards и судил конкурс PANK Big Book Contest, Splatterpunk Awards и Newfound Prose Prize.Он преподает творческое письмо в онлайн-программе МИД Южного Нью-Гэмпшира. Вы можете найти его в Твиттере по адресу @Gabino_Iglesias.
Этот и другие обзоры похожи на июньский 2021 года выпуска Locus .
Пока вы здесь, , пожалуйста, уделите немного времени, чтобы поддержать Locus единовременным или повторяющимся пожертвованием. Мы полагаемся на пожертвования читателей, чтобы журнал и сайт продолжали работать, и хотели бы сохранить платный доступ к сайту бесплатным, но НАМ НУЖНА ВАША ФИНАНСОВАЯ ПОДДЕРЖКА , чтобы продолжать качественное освещение научной фантастики и фэнтези.
© Журнал Locus. Материал, защищенный авторским правом, не может быть переиздан без разрешения LSFF.