Коллекционер нора робертс: Автор Нора Робертс онлайн, страница 2, читать книги на Topreading.ru

Содержание

Нора Робертс — Коллекционер » MYBRARY: Электронная библиотека деловой и учебной литературы. Читаем онлайн.

Лайла Эмерсон становится случайным свидетелем жестокого убийства в квартире напротив ее окон. Аш, брат подозреваемого, не желает верить в случившееся и в вину Оливера. И только девушка может помочь ему оправдать брата. Расследование приводит их к дверям роскошных итальянских вилл и заводит в весьма узкий круг, где бесценные антикварные раритеты покупаются, продаются, проигрываются и крадутся, где все, чем ты владеешь, – это все, что ты есть, и где твое желание становится смертельной одержимостью… Удастся ли Лайле и Ашу выяснить, что же на самом деле случилось той ночью в квартире?

Нора Робертс

Коллекционер

Памяти моей матери, которая всё коллекционировала.

И моего отца, который всегда находил место ее экспонатам

Nora Roberts

The Collector

Copyright © Nora Roberts, 2014. This edition published by arrangement with Writers House LLC and Synopsis Literary Agency.

© Перцева Т., перевод на русский язык, 2015

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Э», 2015

Любое место, где я вешаю шляпу, – это дом.

Джонни Мерсер

Наконец-то! Она думала, они никогда не уйдут! Клиенты, в особенности новые, вечно суетятся и тянут время, топчась по замкнутому кругу одних и тех же наставлений и замечаний, прежде чем уехать и оставить на нее дом и вещи – а в данном случае еще кота.

Лайла Эриксон, приглашенная домоправительница, всегда делает все возможное, чтобы отправить хозяев со спокойной душой и в полной уверенности, что их дом остается в надежных руках.

Следующие несколько недель, пока Джейсон и Мейси Килдербранд будут наслаждаться отдыхом на юге Франции в обществе друзей и семьи, Лайла станет жить в их красивой квартире в Челси, ухаживать за прекрасным садом, заботиться о коте, забирать почту и пересылать важные письма хозяевам – словом, делать все, что полагается профессиональному «отпугивателю воров».

Она уже наслаждалась таким образом жизнью в нью-йоркском Лондон Террас точно так же, как наслаждалась жизнью в очаровательной римской квартире, где за дополнительную плату выкрасила кухню, как наслаждалась жизнью в большом доме в Бруклине, где обитали шикарный золотистый ретривер, милый старенький бостонский терьер и разноцветные тропические рыбки в аквариуме.

За последние шесть лет в качестве временного стража домашнего очага Лайла побывала в разных районах Нью-Йорка. А последние четыре года значительно расширили ее познания и о целом мире.

Прекрасная работа, если можешь заполучить ее, не раз думала она.

И она с этой работой отлично справлялась.

– Пойдем, Томас!

Лайла провела рукой по длинному изящному телу кота, от самых ушей до кончика хвоста. Кот податливо прогнул спинку.

– Нужно разложить вещи! Потом будем ласкаться! Ну-ка, что за дом на сей раз?

Что ж, обстановка ей нравилась и, поскольку в просторной квартире была вторая спальня, она решила обосноваться в ней на время своего воцарения здесь. Теперь – распаковать один из двух чемоданов с одеждой. Частью она сложит ее в бюро с зеркалами, частью аккуратно повесит в большой шкаф-купе. Ее предупредили, что Томас, скорее всего, настоит на том, чтобы делить с ней постель, и она согласилась. Оценила и тот факт, что клиенты – вероятно, Мейси – поставили на тумбочку букет фрезий.

Такие ненавязчивые знаки внимания Лайла ценила особенно. Она любила и получать всевозможные приятные мелочи, и дарить их. Собственно, она любила все красивое и элегантное, а здесь ее окружала сама красота и сама элегантность, ибо здесь господствовал стиль.

Перво-наперво, решила она, надо опробовать паровую душевую кабинку и глубокую эффектно черную ванну.

– Никогда не игнорируй и не презирай удобства, – наставительно промурлыкала она Томасу, со вкусом расставляя свои туалетные принадлежности.

В двух ее чемоданах содержалось почти все, что у нее было, и быстро разложить вещи, чтобы ей с ними было удобно, труда не составило.

Немного подумав, она устроила себе кабинет в обеденной зоне и поставила ноутбук так, чтобы была возможность смотреть в окно. В квартирах поменьше она обычно работала там, где спала, но поскольку теперь пространства у нее много, грех им не воспользоваться.

Ей оставили инструкции по всем кухонным принадлежностям, пультам дистанционного управления, системе сигнализации. Хозяева, и это не вызывало сомнений, были настоящие фанаты самых модных гаджетов. И Лайла целиком разделяла такое пристрастие, хотя подобная любовь к технике кому-то показалась бы неуместной.

На кухне она нашла бутылку вина, чашу со свежими фруктами, ассорти дорогих сыров и записку от Мейси – бумага была с монограммами.

«Добро пожаловать в наш дом!

Джон, Мейси и Томас».

Как мило! И она будет наслаждаться каждым днем пребывания в этом доме.

Открыв бутылку, Лайла налила немного вина в бокал, попробовала и одобрила. Взяла бинокль и, захватив бокал, вышла на террасу – полюбоваться окрестностями.

О, эти клиенты знали, как создать настоящий домашний уют: парочка мягких стульев, грубая каменная скамья, стеклянный столик, горшки с густой зеленью – живописные кисти томатов черри, душистые травы… Все это она может собирать и есть.

Усадив Томаса себе на колени, Лайла стала потихоньку смаковать вино, поглаживая шелковистую шерсть кота.

– Сразу видно, они частенько сидят здесь! Попивают вино или кофе. Счастливая пара!

Она почесала Томасу шейку, и его ярко-зеленые глазки дремотно прижмурились.

– Первые два дня Мейси будет звонить и писать, так что придется пощелкать тебя с такой вот блаженной мордой и послать твои снимки хозяйке, чтоб она воочию убедилась, что с тобой все в порядке, – пробормотала Лайла.

Отставив бокал на столик, она, одной рукой продолжая гладить кота, другой поднесла бинокль к глазам и стала оглядывать ближайшие здания. Жилой комплекс занимал весь городской квартал, и это позволяло ей на секунду заглянуть в чужую жизнь.

Судьбы других людей ее завораживали, волновали.

Вот какая-то девушка. Приблизительно ее возраста, в маленьком черном платье, облегающем стройное тело, как вторая кожа, расхаживает взад-вперед. Ага, разговаривает по мобильному телефону. Вот только какая-то она несчастная… Накрылось свидание? Любимый говорит, что застрянет на работе до позднего вечера? Хм… Ее можно понять.

В голове Лайлы сам собой сложился банальный сюжет: бедная она, бедная, сыта всем этим по горло, а изменить что-то не хватает решимости…

Двумя этажами выше две пары сидят в гостиной: стены увешаны картинами, элегантная современная обстановка – они смеются, в руках держат бокалы, в бокалах… в бокалах мартини, определила она.

Очевидно, летняя жара томит этих людей, иначе они сидели бы на своей маленькой террасе, а не в комнате с кондиционером.

Старые друзья, решила про них Лайла, которые часто встречаются, а иногда и отдыхают вместе.

Другое окно открылось в мир маленького мальчишки, резвящегося на полу со щенком. Абсолютная чистая радость витала в воздухе, и собачья, и человеческая, и Лайла не смогла удержаться от умиленной улыбки.

Он сто лет мечтал, чтоб ему подарили щенка, в этом возрасте несколько месяцев – это сто лет! – и сегодня мечта сбылась, родители сделали ему сюрприз. Этот день он запомнит на всю жизнь и когда-нибудь точно так же сделает сюрприз своему малышу или малышке.

Довольная, что можно закончить наблюдения на такой задушевной ноте, Лайла опустила бинокль.

– Ладно, Томас, думаю, теперь мне пора поработать. Знаю-знаю, – приговаривала она, опуская кота вниз и беря почти опустевший бокал с вином, – многие в Нью-Йорке на сегодня с работой уже покончили, но только не я. Пускай они идут себе обедать, встречаются с друзьями или, как в случае с этой сногсшибательной блондинкой в черном платье, рвут и мечут в слезах, что пришлось снова торчать дома одной. Но, видишь ли, дело в том…

Лайла подождала, пока кот, высоко подняв хвост, зайдет с террасы в квартиру.

– …дело в том, что я сама устанавливаю себе рабочий график. Это один из бонусов моих услуг временной домоправительницы. Так что попрошу отнестись к этому факту с должным почтением.

Она выбрала мячик с моторчиком из корзины с кошачьими игрушками и запустила его по полу:

– Вот тебе, развлекайся!

Томас набросился на игрушку, словно только и ждал этого – стал гоняться за ней, преследовать, хлопать лапой.

– Будь я котом, – хихикнула Лайла, – тоже запала бы на эту дивную штучку!

Пока Томас бегал и прыгал, она взяла пульт и выбрала музыку, предварительно запомнив, какую станцию предпочитали клиенты, чтобы вернуть все на свои места, когда подойдет срок их приезда, и переключилась с джаза на современные песенки, выбрав попсу попроще.

Работа «домашним сторожем» обеспечивала ей комфортабельное жилье, и неплохой доход приносило писательство.

Ремесло официантки помогало держаться на плаву только ее первые два года в Нью-Йорке. Потом она стала заниматься тем, чем сейчас, и поначалу просто выручала таким образом приятелей и их знакомых. Тогда-то ей впервые удалось найти время и возможность с наслаждением отдаться художественному сочинительству – увлекательные истории просились наружу, и она смогла дать им выход.

А потом ей неожиданно повезло – понадобилось заниматься домом издателя, и он проявил интерес к ее творчеству, кое-что подсказал. Первый роман «Луна встает» продавался вполне неплохо. Знаменитой она, конечно же, не проснулась, но отзывы на книгу были положительными, а рейтинг высоким. Второй роман – продолжение первого – должен выйти вот-вот, в октябре, так что она скрестила пальцы: на удачу! Но сейчас требовалось сосредоточиться на третьей книге заявленной серии.

Нора Робертс — Коллекционер » Страница 2 » MYBRARY: Электронная библиотека деловой и учебной литературы. Читаем онлайн.

Лайла Эмерсон становится случайным свидетелем жестокого убийства в квартире напротив ее окон. Аш, брат подозреваемого, не желает верить в случившееся и в вину Оливера. И только девушка может помочь ему оправдать брата. Расследование приводит их к дверям роскошных итальянских вилл и заводит в весьма узкий круг, где бесценные антикварные раритеты покупаются, продаются, проигрываются и крадутся, где все, чем ты владеешь, – это все, что ты есть, и где твое желание становится смертельной одержимостью… Удастся ли Лайле и Ашу выяснить, что же на самом деле случилось той ночью в квартире?

Она собрала на затылке длинные каштановые волосы и закрепила их черепаховой заколкой. Пока Томас преследовал мяч, Лайла поставила поближе к себе бокал с вином и стакан воды, бросила туда горстку льда и принялась за работу: погромче включила музыку, по которой, по ее мнению, должна была «фанатеть» Кейли, главная героиня истории, и углубилась в выдуманную реальность.

Восьмиклассница Кейли переживает подъемы и спады: ее жизнь нашпигована невыученными уроками, кознями одноклассниц, которые ей завидуют, и хулиганов, преследующих ее, политикой, любовными разочарованиями и триумфами, и каким-то чудом все это укладывается в короткие, но чрезвычайно насыщенные школьные годы.

Судьба незавидная, особенно если в классе ты новенькая, каковой Кейли предстала в первой книге трилогии. Тем более что она и ее семья не просто люди, а оборотни. Не так-то легко готовить домашние задания или прокрадываться на танцы в самое полнолуние, когда ты вервольф, точнее сказать – вервольфица.

В третьей книге семейство Кейли борется с чужой стаей, где людоедство – обычное дело. Быть может, слегка кровожадно кое для кого из читателей, но именно так развиваются в романе события, что тут поделать… Лайла почесала пальцем в затылке и продолжила с того места, где Кейли узнает о предательстве юноши, в которого влюблена. После чего следует описание того, как она запоздало готовит задание по Наполеоновским войнам для урока истории, и рассказ об инциденте, в котором прекрасная блондинка, ее заклятый враг, заперла ее в лаборатории.

«Луна должна взойти через двадцать минут, примерно в то время, когда Научный клуб соберется на заседание.

Она непременно должна найти выход, прежде чем превратится в волчицу…»

И Лайла с жадностью окунулась в жизнь своей героини: весьма достоверно прониклась ее страхом разоблачения, болью разбитого сердца, яростью на королеву чирлидеров, пожирательницу мужчин (в переносном, конечно, смысле).

К тому времени, как Лайла вызволила героиню истории из беды (была эффектно задействована дымовая шашка), прошло три часа. Далее Лайла успела живописать, как некстати явился директор школы, еще одна заноза в жизни Кейли… Затем следовало пространное повествование, как девушке удалось сбежать домой, по дороге превратившись в оборотня.

Чрезвычайно собой довольная, Лайла вынырнула из фантазий и огляделась.

Утомленный игрой, Томас свернулся клубочком на стуле. Огни города сверкали и переливались в окне.

Она накормила Томаса в точности, как наставляли хозяева. Пока кот ел, она порылась в ящике с инструментами и, достав отвертку, завинтила несколько шурупов в кухне. Расшатанные дверцы и неплотно сидящие винтики – прямой путь к несчастью, была уверена Лайла. И для людей, и для вещей. Вообще нельзя пренебрегать порядком, даже в мелочах. И потому, заметив пару проволочных корзин на полозьях, все еще лежащих в коробках, Лайла подумала, что надо бы их задействовать в соответствии с их надобностью. Возможно, они предназначены для картофеля или лука. Она нагнулась и прочитала описание. Похоже, их легко установить на должное место. Нужно только не позабыть позвонить Мейси, спросить, нужно ли этим заняться. Работа быстрая и несложная, и она готова сделать ее.

Лайла налила второй бокал вина и приготовила поздний ужин из фруктов, сыра и крекеров. Сидя на полу в столовой с Томасом на коленях, она съела все, проверила электронную почту, отправила имейл Мейси, прочитала свой блог и сделала заметки для нового поста.

– Пора спать, Томас! – И Лайла выключила музыку.

Кот широко зевнул. Лайла подняла его и отправилась убирать посуду, предвкушая первую ночь на новом месте.

Переодевшись в пижаму, она проверила, включена ли сигнализация, и снова посетила соседей посредством бинокля.

Похоже, Блонди все же ушла, оставив в гостиной неяркий свет. Четверо закадычных друзей тоже куда-то запропастились… ммм… видимо, пошли прогуляться. А может быть, на какой-нибудь званый ужин или какое-то представление, отчего нет?

Малыш, конечно, спит и видит чудесные сны, и будем надеяться, в компании щенка. Лайла видела вспышки телевизора – вероятно, папа и мама мальчишки отдыхают за увлекательным сериалом.

В другом окне была вечеринка. Модно одетые люди весело общались, держа в руках бокалы и тарелочки с закуской.

Лайла немного понаблюдала, сочиняя реплики и диалоги, включая те, что велись шепотом между брюнеткой в коротком красном платье и бронзовым богом в жемчужно-сером костюме. В воображении Лайлы они крутили страстный роман под самым носом страдающей жены и за спиной ничего не подозревающего мужа.

Лайла еще раз повела биноклем в поисках сюжета поинтереснее, но вдруг на секунду остановилась и отложила его. Нерешительно повертев бинокль в руках, она снова приложила к глазам окуляры.

Нет… показалось… этот здорово сложенный парень… на двенадцатом этаже… не полностью обнажен. На нем трусики танга. Он впечатляюще отжимается, приседает, разворачивается и делает пируэты. Его тело блестит от пота. Но парень продолжает упражняться и раз от разу добавляет новых движений.

Очевидно, актер или танцор. Подрабатывает стриптизером между спектаклями.

Зрелище, от которого не оторваться.

Оконным театром Лайла развлекалась около получаса, затем сделала себе гнездышко в мягкой постели, и Томас немедленно прыгнул к ней. Она включила телевизор. Переключая каналы, остановилась на повторном показе любимого сериала «Морская полиция. Спецотдел», диалоги из которого знала уже наизусть. Вдобавок взяла айпад, нашла триллер, который начала смотреть в самолете, летевшем из Рима, и устроилась поудобнее.

* * *

В течение следующей недели Лайла установила твердый распорядок дня, которому свято следовала. Томас поднимал ее с постели с точностью будильника. Ровно в семь. И истошным мяу требовал завтрак.

Она кормила кота. Варила кофе, поливала растения в доме и на террасе и заодно посещала соседей при помощи все того же бинокля.

Блонди и живущий с нею любовник – от них не исходили флюиды женатых людей – много ссорились. У женщины имелась тенденция швыряться хрупкими предметами на близкие и дальние расстояния. У мистера Ловкача, на которого, правда, приятно было смотреть, оказались хорошие рефлексы и целая корзина обаяния. Скандалы, почти ежедневные, заканчивались обольщением или взрывами безумной страсти.

По оценке Лайлы, они подходили друг другу. Но долго вряд ли продержатся, сгорят, так сказать, – при такой-то тяге использовать посуду или предметы одежды не по прямому их назначению, даром что спасает манера мужчины уворачиваться, улыбаться и соблазнять.

Азартные игроки, думала Лайла. Горячие, сексуальные азартные игроки, и она очень удивится, если не окажется, что у него кто-то еще есть на стороне.

Малыш и щенок продолжали играть друг с другом, а мать, отец или няня терпеливо вытирали и отмывали следы небольших оплошностей. Родители мальчика по утрам почти всегда уходили в деловых костюмах, что, по мнению Лайлы, свидетельствовало об их весьма успешных карьерах.

«Мартини», как она прозвала четверку друзей, редко пользовались маленькой террасой. Они определенно были из тех, кто обедает каждый день в ресторанах.

Тусовщики редко проводили вечер дома и лихорадочно вращались в вихре веселья.

А «Тело» неустанно совершенствовало свои танцевальные экзерсисы – к ее нескрываемому удовольствию.

Таким образом Лайла наслаждалась представлениями и историями, которые сочиняла каждое утро про персонажей из дома напротив, а потом работала, прерываясь, чтобы поиграть с котом и сходить в магазин, а заодно поглазеть на окрестности.

И вот пошла вторая неделя ее жизни в этой квартире. С утра она отправила клиентам снимки счастливого Томаса, сочинила кровавую битву оборотней, выложила новые посты в блоге и установила две корзинки в кладовой.

Выйдя на улицу, она купила бутылку вина, выбрала несколько дорогих сортов сыра и добавила к ним бисквитики из замечательной кондитерской неподалеку.

А вечером, в начале восьмого, открыла дверь ближайшей подруге, с которой они договорились на сегодня о встрече.

– Вот и ты!

Джули с бутылкой вина в одной руке и букетом душистых лилий в другой все-таки умудрилась обнять ее.

Шесть футов[1] соблазнительных изгибов и копна рыжих волос… Джули Брайант была полной противоположностью Лайле с ее средним ростом, хрупким телосложением и прямыми каштановыми волосами.

– О, какой изумительный загар привезла ты из Рима! Темно-медовый! А я на итальянском солнце превращаюсь в лобстера! – защебетала Джули. – Не то что ты! Выглядишь как с рекламной картинки!

– А кто бы не выглядел так после двух недель в Риме? – польщенная, расхохоталась Лайла. – Одна паста чего стоит! Я же говорила, что куплю вина, – запротестовала она, когда Джули сунула бутылку ей в руку.

Коллекционер читать онлайн, Нора Робертс

Нора Робертс

Коллекционер

Памяти моей матери, которая всё коллекционировала.

И моего отца, который всегда находил место ее экспонатам

Nora Roberts

The Collector

Copyright © Nora Roberts, 2014. This edition published by arrangement with Writers House LLC and Synopsis Literary Agency.

© Перцева Т., перевод на русский язык, 2015

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Э», 2015

Часть I

Любое место, где я вешаю шляпу, – это дом.

Джонни Мерсер

1

Наконец-то! Она думала, они никогда не уйдут! Клиенты, в особенности новые, вечно суетятся и тянут время, топчась по замкнутому кругу одних и тех же наставлений и замечаний, прежде чем уехать и оставить на нее дом и вещи – а в данном случае еще кота.

Лайла Эриксон, приглашенная домоправительница, всегда делает все возможное, чтобы отправить хозяев со спокойной душой и в полной уверенности, что их дом остается в надежных руках.

Следующие несколько недель, пока Джейсон и Мейси Килдербранд будут наслаждаться отдыхом на юге Франции в обществе друзей и семьи, Лайла станет жить в их красивой квартире в Челси, ухаживать за прекрасным садом, заботиться о коте, забирать почту и пересылать важные письма хозяевам – словом, делать все, что полагается профессиональному «отпугивателю воров».

Она уже наслаждалась таким образом жизнью в нью-йоркском Лондон Террас точно так же, как наслаждалась жизнью в очаровательной римской квартире, где за дополнительную плату выкрасила кухню, как наслаждалась жизнью в большом доме в Бруклине, где обитали шикарный золотистый ретривер, милый старенький бостонский терьер и разноцветные тропические рыбки в аквариуме.

За последние шесть лет в качестве временного стража домашнего очага Лайла побывала в разных районах Нью-Йорка. А последние четыре года значительно расширили ее познания и о целом мире.

Прекрасная работа, если можешь заполучить ее, не раз думала она.

И она с этой работой отлично справлялась.

– Пойдем, Томас!

Лайла провела рукой по длинному изящному телу кота, от самых ушей до кончика хвоста. Кот податливо прогнул спинку.

– Нужно разложить вещи! Потом будем ласкаться! Ну-ка, что за дом на сей раз?

Что ж, обстановка ей нравилась и, поскольку в просторной квартире была вторая спальня, она решила обосноваться в ней на время своего воцарения здесь. Теперь – распаковать один из двух чемоданов с одеждой. Частью она сложит ее в бюро с зеркалами, частью аккуратно повесит в большой шкаф-купе. Ее предупредили, что Томас, скорее всего, настоит на том, чтобы делить с ней постель, и она согласилась. Оценила и тот факт, что клиенты – вероятно, Мейси – поставили на тумбочку букет фрезий.

Такие ненавязчивые знаки внимания Лайла ценила особенно. Она любила и получать всевозможные приятные мелочи, и дарить их. Собственно, она любила все красивое и элегантное, а здесь ее окружала сама красота и сама элегантность, ибо здесь господствовал стиль.

Перво-наперво, решила она, надо опробовать паровую душевую кабинку и глубокую эффектно черную ванну.

– Никогда не игнорируй и не презирай удобства, – наставительно промурлыкала она Томасу, со вкусом расставляя свои туалетные принадлежности.

В двух ее чемоданах содержалось почти все, что у нее было, и быстро разложить вещи, чтобы ей с ними было удобно, труда не составило.

Немного подумав, она устроила себе кабинет в обеденной зоне и поставила ноутбук так, чтобы была возможность смотреть в окно.

. В квартирах поменьше она обычно работала там, где спала, но поскольку теперь пространства у нее много, грех им не воспользоваться.

Ей оставили инструкции по всем кухонным принадлежностям, пультам дистанционного управления, системе сигнализации. Хозяева, и это не вызывало сомнений, были настоящие фанаты самых модных гаджетов. И Лайла целиком разделяла такое пристрастие, хотя подобная любовь к технике кому-то показалась бы неуместной.

На кухне она нашла бутылку вина, чашу со свежими фруктами, ассорти дорогих сыров и записку от Мейси – бумага была с монограммами.

«Добро пожаловать в наш дом!

Джон, Мейси и Томас».

Как мило! И она будет наслаждаться каждым днем пребывания в этом доме.

Открыв бутылку, Лайла налила немного вина в бокал, попробовала и одобрила. Взяла бинокль и, захватив бокал, вышла на террасу – полюбоваться окрестностями.

О, эти клиенты знали, как создать настоящий домашний уют: парочка мягких стульев, грубая каменная скамья, стеклянный столик, горшки с густой зеленью – живописные кисти томатов черри, душистые травы… Все это она может собирать и есть.

Усадив Томаса себе на колени, Лайла стала потихоньку смаковать вино, поглаживая шелковистую шерсть кота.

– Сразу видно, они частенько сидят здесь! Попивают вино или кофе. Счастливая пара!

Она почесала Томасу шейку, и его ярко-зеленые глазки дремотно прижмурились.

– Первые два дня Мейси будет звонить и писать, так что придется пощелкать тебя с такой вот блаженной мордой и послать твои снимки хозяйке, чтоб она воочию убедилась, что с тобой все в порядке, – пробормотала Лайла.

Отставив бокал на столик, она, одной рукой продолжая гладить кота, другой поднесла бинокль к глазам и стала оглядывать ближайшие здания. Жилой комплекс занимал весь городской квартал, и это позволяло ей на секунду заглянуть в чужую жизнь.

Судьбы других людей ее завораживали, волновали.

Вот какая-то девушка. Приблизительно ее возраста, в маленьком черном платье, облегающем стройное тело, как вторая кожа, расхаживает взад-вперед. Ага, разговаривает по мобильному телефону. Вот только какая-то она несчастная… Накрылось свидание? Любимый говорит, что застрянет на работе до позднего вечера? Хм… Ее можно понять.

В голове Лайлы сам собой сложился банальный сюжет: бедная она, бедная, сыта всем этим по горло, а изменить что-то не хватает решимости…

Двумя этажами выше две пары сидят в гостиной: стены увешаны картинами, элегантная современная обстановка – они смеются, в руках держат бокалы, в бокалах… в бокалах мартини, определила она …

Библиография Норы Робертс. Читать книги онлайн бесплатно.

Серии

Ирландские сердца (Irish hearts)

  1.  Irish Thoroughbred (1981)
  2.  Irish Rose (1988)
  3.  Irish Rebel (2000)

Семья Баннион (Reflections & Dreams or the Davidov)

  1. Отражение (Размышления) —  Reflections (1983)
  2. Танец мечты —  Dance of Dreams (1983)

Великие повара (Great chefs)

  1. Летний десерт —  Summer Desserts (1985)
  2. Извлеченные уроки —  Lessons Learned (1986)

Мак-Грегоры (MacGregor)

  1. Обещание приключений —  Playing the Odds (1985)
  2.  Tempting Fate (1985)
  3.  All the Possibilities (1985)
  4.  One Man’s Art (1985)
  5.  For Now, Forever (1987)
  6. Мятеж — Rebellion (1988)
  7.  In From the Cold (1990)
  8.  The MacGregor Brides (1997)
  9.  The Winning Hand (1998)
  10.  The MacGregor Grooms (1998)
  11.  The Perfect Neighbor (1999)

Знаменитости журнала (Celebrity magazine)

  1. Одно лето —  One Summer (1986)
  2. Вторая натура —  Second Nature (1985)

Королевская семья Кордины (Cordina’s Royal Family)

  1. Королевский роман —  Affaire Royale (1986)
  2. Драма по-королевски —  Command Performance (1987)
  3. Неотразимый принц —  The Playboy Prince (1987)
  4.  Cordina’s Crown Jewel (1992)

Полицейская серия / Вашингтонские детективы (Sacred Sins / D.C. Detectives):

  1. Святые грехи (Цена греха) — Sacred Sins (1987)
  2. Сладкие обещания (Слепая страсть, Расплата за грехи) — Brazen Virtue (1988)

Сёстры О’Харли (O’Hurleys)

  1. Удивительная женщина — The Last Honest Woman (1988)
  2. Танец её мечты — Dance to the Piper (1988)
  3. Глубоко под кожей — Skin Deep (1988)
  4. Без следа — Without a Trace (1990)

Братья Хорнблауэр (Time and Again or The Hornblower Bros.)

  1. Обманутое время — Time Was (1989)
  2. Время не властно — Times Change (1989)

История Джеки (Loving Jack)

  1. Влюбиться в Джеки — Loving Jack (1988)
  2.  Best Laid Plans (1989)
  3.  Lawless (1989)

Семья Станиславски (The Stanislaskis or Those Wild Ukrainians)

  1.  Taming Natasha (1990)
  2.  Luring a Lady (1991)
  3.  Falling for Rachel (1993)
  4.  Convincing Alex (1994)
  5.  Waiting for Nick (1997)
  6.  Considering Kate (2001)

Ночные рассказы (Night Tales)

  1. Ночной эфир — Night Shift (1990)
  2. Ночная тень — Night Shadow (1991)
  3. Беладонна (Ночная тьма, Косвенные улики, Отчаянная и нежная) — Nightshade (1993). (издано под псевдонимом Кристин Сэлингер, Christin Salinger)
  4. Ночной дым — Night Smoke (1994)
  5. Ночная защита —  Night Shield (2000)

Женщины Калхоун (The Calhoun Women)

  1. Покорить Кэтрин — Courting Catherine (1991)
  2. Мужчина для Аманды —  A Man for Amanda (1991)
  3. Из любви к Лайле — For the Love of Lilah (1991)
  4. Покорение Сюзанны — Suzanna’s Surrender (1991)
  5. Капитан для Меган — Megan’s Mate (1996)

Дар Донованов (Donovan Legacy)

  1. Плененные — Captivated (1992)
  2. Завороженные — Entranced (1992)
  3. Очарованные — Charmed (1992)
  4.  Enchanted (1999)

Сестры Конкеннан (Irish Born Trilogy)

(издано под псевдонимом Сара Хардести (Sarah Hardesty)

  1. Рожденная в огне (Огненная роза) — Born in Fire (1994)
  2. Рожденная во льду (Ледяная лилия) — Born in Ice (1995)
  3. Рожденная в грехе (Цветок греха) — Born in Shame (1996)

Опасные тайны (True betrayals):

  1. Опасные тайны (Замкнутый круг, Порочный круг) — True betrayals. Part 1 (1995)
  2. Замкнутый круг — True betrayals. Part 2 (1995)

Братья МакКейд (The MacKade brothers)

  1.  The Return of Rafe MacKade (1995)
  2.  The Pride of Jared MacKade (1995)
  3.  The Heart of Devin MacKade (1996)
  4.  The Fall of Shane MacKade (1996)

Темплтоны (Мечта) (Dream trilogy):

  1. Право на мечту (Танго над пропастью) — Daring to Dream (1996)
  2. Удержи мечту (Белый танец, Удержать мечту) — Holding the Dream (1997)
  3. Найди свою мечту (Вальс в ритме грозы, Обрести мечту) — Finding the Dream (1997)

Братья Куин (Chesapeake Bay / Quinn Brothers):

  1. Мои дорогие мужчины (Наперекор волне) — Sea Swept (1998)
  2. Тихий омут (Прилив, Ночь на причале) — Rising Tides (1998)
  3. Отчаянный шантаж (Тихая гавань) — Inner Harbor (1999)
  4. Дом у голубого озера (На берегу, Следы на песке) — Chesapeake Blue (2003)

Звезды Митры (Stars of Mithra)

  1. Скрытая звезда —  Hidden Star (1997)
  2.  Captive Star (1997)
  3.  Secret Star (1998)

Давным-давно (The Once Upon Series) (рассказы, которые входят в антологию авторов-романистов)

  1.  Spellbound (из сборника «Once Upon A Castle») (1998)
  2. Отныне и навсегда (Пленённые звездой) —  Ever After (из сборника «Once Upon a Star») (1999)
  3. В ожидании любви (Вечные сны о любви) —  In Dreams (из сборника «Once upon a Dream») (2000)
  4. Зимняя роза —  Winter Rose (из сборника «Once Upon a Rose») (2001)
  5.  A World Apart (из сборника «Once Upon a Kiss») (2002)
  6.  The Witching Hour (из сборника «Once Upon a Midnight») (2003)

Галлахеры из Ардмора / Ирландская трилогия (Irish Trilogy or Gallaghers of Ardmore)

  1. Драгоценности Солнца —  Jewels of the Sun (1999)
  2. Слезы Луны —  Tears of the Moon (2000)
  3. Сердце Океана —  Heart of the Sea (2000)

Остров ведьм (Three sisters island):

  1. Остров ведьм (Танец ветра, Девушка без прошлого) — Dance upon the air (2001)
  2. Сила трех (Песня земли, Влюбленная некстати) — Heaven and Earth (2001)
  3. Лик огня (Поцелуй островитянки) — Face the Fire (2002)

Трилогия ключей (Key Trilogy)

  1. Ключ света (Тепло наших сердец) — Key of Light (2003)
  2. Ключ истины (Между нами горы) — Key of Knowledge (2003)
  3. Ключ доблести (В погоне за счастьем) — Key of Valor (2003)

В саду (In The Garden)

  1. Синий георгин — Blue Dahlia (2004)
  2. Чёрная роза — Black Rose (2005)
  3. Красная лилия — Red Lily (2005)

Круг Шести / Трилогия круга (Circle Trilogy)

  1. Крест Морриган — Morrigan’s Cross (2006)
  2. Пляска богов — Dance of the Gods (2006)
  3. Долина молчания — Valley of Silence (2006)

Знак Семи (Sign of Seven trilogy)

  1. Братья по крови (Слухи об ангелах) — Blood Brothers (2007)
  2. Подсказка для спящей красавицы — The Hollow (2008)
  3. Талисман моей любви — The Pagan Stone (2008)

Квартет невест (Bride Quartet)

  1. Остановись, мгновенье — Vision in White (2009)
  2. Шипы и лепестки — Bed of Roses (2009)
  3. Вкус счастья — Savor the Moment (2010)
  4. Сердце красавицы — Happy Ever After (2010)

Инн-Бунсборо (Inn BoonsBoro Trilogy)

  1. Отныне и навсегда — The Next Always (2011)
  2. Последняя любовь — The Last Boyfriend (2012)
  3. Мисс Совершенство — The Perfect Hope (2012)

Кузены О`Двайер (Cousins O’Dwyer)

  1. Смуглая ведьма — Dark Witch (2013)
  2. Родовое проклятие — Shadow Spell (2014)
  3. Орудии ведьмы — любовь — Blood Magick (2014)

Опекуны (Guardians Trilogy)

  1.  Stars of Fortune (2015)
  2.  Bay of Sighs (2016)

Детективная серия о Еве Даллас

Серия остросюжетных детективных романов «Следствие ведет Ева Даллас» написана популярной современной американской писательницей Норой Робертс, которая в Америке издается под псевдонимом J.D. Robb (Джей Ди Робб) как серия «In Death» («В Смерти»). Действие истории происходит в Нью-Йорке 2058-2060 гг. Она повествует нам о лейтенанте полиции Еве Даллас из отдела по расследованию убийств, которая в каждой книге распутывает очередное запутанное дело расследуя серии жестоких преступлений. В книгах также регулярно появляются муж Евы, мультимиллиардер Рорк, капитан электронного отдела Райан Фини, помощница, а потом напарница детектив Делия Пибоди, детектив электронного отдела Ян МакНаб, доктора Шарлотта Мира, а также другие не менее колоритные персонажи.

Серия продолжается, и будет продолжаться до тех пор, пока Робертс хочет писать её. Она заявила, что серия никогда не будет содержать детей Евы и Рорка, так как в этом случае серия закончится.

  1. Потрясающий мужчина (Обнажённая смерть) (Naked In Death) (1995) — 2002
  2. Последняя жертва (Ореол смерти) (Триумф смерти)(Glory in Death) (1995) — 2004
  3. Яд бессмертия (Immortal In Death) (1996) — 2002
  4. Плоть и кровь (Улыбка смерти) (Rapture in Death) (1996) — 2003
  5. Жертвоприношение (Ритуал смерти) (Ceremony In Death) (1997) — 2003
  6. Возмездие (Наперегонки со смертью) (Ангел смерти) (Vengeance In Death) (1997) — 2000
  7. Ей снилась смерть (Праздник смерти) (Holiday In Death) (1998) — 2001
  8. Ночь смерти (рассказ, сборник Интерлюдия смерти) (Midnight in Death) (1998) — 2010
  9. Поцелуй смерти (Секреты смерти) (Conspiracy in Death) (1999) — 2001
  10. Смерть не имеет лица (Преданность смерти) (Loyalty in Death) (1999) — 2002
  11. Свидетельница смерти (Убийство на «бис») (Witness in Death) (2000) — 2002
  12. Наказание — смерть (Суждение смерти) (Judgment in Death) (2000) — 2002
  13. Смерть по высшему разряду (Измена смерти) (Betrayal in Death) (2001) — 2002
  14. Интерлюдия смерти (рассказ, сборник Интерлюдия смерти) (Interlude in Death) (2001) — 2010
  15. Секс как орудие убийства (Искушение в смерти) (Seduction in Death) (2001) — 2003
  16. Объятия смерти (Reunion in Death) (2002) — 2003
  17. Приговоренные к безумию (Безумие смерти) (Purity in Death) (2002) — 2003
  18. Посмертный портрет (Portrait in Death) (2003) — 2003
  19. Имитатор (Многоликая смерть) (Imitation in Death) (2003) — 2007
  20. Прощай, прощай, черный дрозд! (Бриллиантовая смерть) (Remember when) (2003) — 2004
  21. Ловушка для Евы (Западня для Евы) (Разлученные смертью) (Divided in Death) (2004) — 2005
  22. По образу и подобию (Видение смерти) (Visions in Death) (2004) — 2005
  23. Маленькая частная война (Свидетель смерти) (Survivor in Death) (2005) — 2005
  24. Я, опять я и еще раз я (Рожденные смертью) (Origins in Death) (2005) — 2005
  25. Дорогая мамуля (Memory in Death) (2006) — 2007
  26. Призрак смерти (рассказ, сборник Интерлюдия смерти) (Haunted in Death) (2006) — 2010
  27. Кому она рассказала (Ошибка смерти) (Born in Death) (2006) — 2007
  28. Наивная смерть (Innocent in Death) (2007) — 2008
  29. Вечность в смерти (рассказ, сборник Вечность в смерти) (Eternity in Death) (2007) — 2012
  30. Образ смерти (Creation in Death) (2007) — 2009
  31. Бархатная смерть (Strangers in Death) (2008) — 2009
  32. Смертельный ритуал (Ritual in Death) (2008) — переведен (ЛВН) 2011-2012
  33. Очищение смертью (Salvation In Death) (2009) — 2009
  34. Клятва смерти (Promises in Death) (2009) — 2010
  35. Дуэт смерти (Kindred in Death) (2009) — 2012
  36. Затерянные в смерти (рассказ, сборник Затерянные в смерти) (Missing in Death) (2009) — 2011
  37. Смертельная игра (Fantasy in Death) (2010) — 2012
  38. Избалованные смертью (Indulgence in Death) (2010) — 2012
  39. Одержимость смертью (Possesion in Death) (2010) — рассказ, переведен (ЛВН) 2015
  40. Ласка скорпиона (Treachery in Death) (2011) — 2012
  41. Просто будь рядом (NewYork to Dallas) (2011) — 2013
  42. Chaos in Death (2011) — рассказ, не переведен
  43. Охота на бабочек (Celebrity in Death) (2012) — 2014
  44. Обманчивая реальность (англ. Delusion in Death (2012) — 2015
  45. Иллюзия (англ. Calculated in Death) (2013) — 2014
  46. Семья на заказ (англ. Thankless in Death) (2013) — 2016
  47. Taken in Death, Mirror, Mirror Anthology (2013) — не переведен
  48. Сновидения (англ. Concealed in Death) (2014) — 2016
  49. Имитация (англ. Festive in Death) (2014) — 2016
  50. Благие намерения (англ.Obsession in Death) (2015) — 2016
  51. Забирая жизни (англ. Devotion in Death) (2015) — 2018
  52. Wonderment in Death (2015) — не переведен
  53. Без срока давности (англ. Brotherhood in Death) (2016) — 2017
  54. Подмастерье смерти (англ. Apprentice in Death) (2016) — 2020
  55. Echoes in Death (2017) — не переведен
  56. Secrets in Death (2017) — не переведен
  57. Dark in Death (2018) — не переведен
  58. Leverage in Death (2018) — не переведен

 

Несерийные произведения

  1. The Heart’s Victory (1982)
  2. Search For Love (1982)
  3. Song of the West (1982)
  4. Рискованные мечты — Blithe Images (1982)
  5. Island of Flowers (1982)
  6. Once More With Feeling (1983)
  7. Сегодня вечером и всегда — Tonight and Always (1983)
  8. Her Mother’s Keeper (1983)
  9. From This Day (1983)
  10. This Magic Moment (1983)
  11. Untamed (1983)
  12. Первые впечатления — First Impressions (1984)
  13. Притяжение противоположностей — Opposites Attract (1984)
  14. Любовь в вечерних новостях — Endings and Beginnings (1984)
  15. Я выбираю тебя — A Matter of Choice (1984)
  16. Rules of the Game (1984)
  17. Storm Warning (1984)
  18. Promise Me Tomorrow (1984)
  19. The Law is a Lady (1984)
  20. Sullivan’s Woman (1984)
  21. Less of a Stranger (1984)
  22. Ночные танцы — Night Moves (1985)
  23. The Right Path (1985)
  24. Boundary Lines (1985)
  25. Dual Image (1985)
  26. Partners (1985)
  27. Рискованное дело — Risky Business (1986)
  28. Искусство обмана — The Art of Deception (1986)
  29. Сокровища утраченные, сокровища обретённые — Treasures Lost, Treasures Found (1986)
  30. A Will and a Way (1986)
  31. Подарок на Рождество — Home for Christmas (1986)
  32. Любовь побеждает все Mind Over Matter (1987)
  33. Горячий лёд (Охота на людей, Сокровища Марии-Антуанетты) — Hot Ice (1987)
  34. Temptation (1987)
  35. Мой герой — Local Hero (1988)
  36. Название игры — The Name of the Game (1988)
  37. Impulse (1989)
  38. Женская месть (Сладкая месть) — Sweet Revenge (1989)
  39. Ангел для Габриэля (Ангел Габриеля) — Gabriel’s Angel (1989)
  40. Большие тайны маленького отеля — The Welcoming (1989)
  41. Лицо в темноте (В капкане славы; Принцесса рок-н-ролла) — Public Secrets (1990)
  42. Правдивая ложь —  Genuine Lies (1991)
  43. Порочная невинность (Натянутая струна) — Carnal Innocence (1992)
  44. Незавершенные дела — Unfinished Business (1992)
  45. Обманутые иллюзии — Honest Illusions (1992)
  46. Обожествленное зло (Искушение злом) — Divine Evil (1992)
  47. Наивная плоть (Семейные скандалы, Соперница) — Private Scandals (1993)
  48. Сюрприз для Айседоры (Крутой парень, Сокровища Айседоры) — Hidden Riches (1994)
  49. Мама на Рождество — англ. All I Want for Christmas (1994)
  50. Дочь великого грешника (Небо Монтаны, Родная кровь) — Montana Sky (1996)
  51. Ночь разбитых сердец (Там, где живет надежда, Приют для беглянки) Sanctuary (1996)
  52. Последний шанс (Большой риф, Сокровище для влюбленных, Колье Анжелики) — The Reef (1998)
  53. Плата за красоту (Миранда, Находка) — Homeport (1998)
  54. Spellbound (1998)
  55. Ночные кошмары (Река снов) — River’s End (1999)
  56. Голос из прошлого (Луна над Каролиной, Ясновидящая) — Carolina Moon (2000)
  57. Женщины могут все — The Villa (2001)
  58. Незабудки для тебя (Полночная река, Проклятые воды, Темные воды) — Midnight Bayou (2001)
  59. Обратный билет из ада (Три судьбы, Три богини) — Three Fates (2002)
  60. Адвокат мог не знать (По праву рождения, Чужая дочь) — Birthright (2003)
  61. Северное сияние — Northern Lights (2004)
  62. Wolf Moon (2004)
  63. Огнепоклонники (Адский огонь, Ревность) — Blue Smoke (2005)
  64. The Best Mistake (2005)
  65. Игры ангелов (Невезучая, Ангелы падают) — Angels Fall (2006)
  66. Ровно в полдень (Рассвет) — High Noon (2007)
  67. Трибьют — Tribute (2008)
  68. Черные холмы — Black Hills (2009)
  69. Опасный след — The Search (2010)
  70. Танцы с огнём — Chasing Fire (2011)
  71. Моя любимая ошибка — The Witness (2012)
  72. Приданое Эсмеральды — Whiskey Beach (2013)
  73. Коллекционер — The Collector (2015)
  74. Ложь во спасение — The Liar (2015)
  75. Успеть до захода солнца — Come sundown (2017) — 2020

📕 Коллекционер — Нора Робертс » 📚 KnigkinDom — Электронная библиотека «Книжкин Дом»

Любое место, где я вешаю шляпу, – это дом.

1

Наконец-то! Она думала, они никогда не уйдут! Клиенты, в особенности новые, вечно суетятся и тянут время, топчась по замкнутому кругу одних и тех же наставлений и замечаний, прежде чем уехать и оставить на нее дом и вещи – а в данном случае еще кота.

Лайла Эриксон, приглашенная домоправительница, всегда делает все возможное, чтобы отправить хозяев со спокойной душой и в полной уверенности, что их дом остается в надежных руках.

Следующие несколько недель, пока Джейсон и Мейси Килдербранд будут наслаждаться отдыхом на юге Франции в обществе друзей и семьи, Лайла станет жить в их красивой квартире в Челси, ухаживать за прекрасным садом, заботиться о коте, забирать почту и пересылать важные письма хозяевам – словом, делать все, что полагается профессиональному «отпугивателю воров».

Она уже наслаждалась таким образом жизнью в нью-йоркском Лондон Террас точно так же, как наслаждалась жизнью в очаровательной римской квартире, где за дополнительную плату выкрасила кухню, как наслаждалась жизнью в большом доме в Бруклине, где обитали шикарный золотистый ретривер, милый старенький бостонский терьер и разноцветные тропические рыбки в аквариуме.

За последние шесть лет в качестве временного стража домашнего очага Лайла побывала в разных районах Нью-Йорка. А последние четыре года значительно расширили ее познания и о целом мире.

Прекрасная работа, если можешь заполучить ее, не раз думала она.

И она с этой работой отлично справлялась.

– Пойдем, Томас!

Лайла провела рукой по длинному изящному телу кота, от самых ушей до кончика хвоста. Кот податливо прогнул спинку.

– Нужно разложить вещи! Потом будем ласкаться! Ну-ка, что за дом на сей раз?

Что ж, обстановка ей нравилась и, поскольку в просторной квартире была вторая спальня, она решила обосноваться в ней на время своего воцарения здесь. Теперь – распаковать один из двух чемоданов с одеждой. Частью она сложит ее в бюро с зеркалами, частью аккуратно повесит в большой шкаф-купе. Ее предупредили, что Томас, скорее всего, настоит на том, чтобы делить с ней постель, и она согласилась. Оценила и тот факт, что клиенты – вероятно, Мейси – поставили на тумбочку букет фрезий.

Такие ненавязчивые знаки внимания Лайла ценила особенно. Она любила и получать всевозможные приятные мелочи, и дарить их. Собственно, она любила все красивое и элегантное, а здесь ее окружала сама красота и сама элегантность, ибо здесь господствовал стиль.

Перво-наперво, решила она, надо опробовать паровую душевую кабинку и глубокую эффектно черную ванну.

– Никогда не игнорируй и не презирай удобства, – наставительно промурлыкала она Томасу, со вкусом расставляя свои туалетные принадлежности.

В двух ее чемоданах содержалось почти все, что у нее было, и быстро разложить вещи, чтобы ей с ними было удобно, труда не составило.

Немного подумав, она устроила себе кабинет в обеденной зоне и поставила ноутбук так, чтобы была возможность смотреть в окно. В квартирах поменьше она обычно работала там, где спала, но поскольку теперь пространства у нее много, грех им не воспользоваться.

Ей оставили инструкции по всем кухонным принадлежностям, пультам дистанционного управления, системе сигнализации. Хозяева, и это не вызывало сомнений, были настоящие фанаты самых модных гаджетов. И Лайла целиком разделяла такое пристрастие, хотя подобная любовь к технике кому-то показалась бы неуместной.

На кухне она нашла бутылку вина, чашу со свежими фруктами, ассорти дорогих сыров и записку от Мейси – бумага была с монограммами.

«Добро пожаловать в наш дом!

Джон, Мейси и Томас».

Как мило! И она будет наслаждаться каждым днем пребывания в этом доме.

Открыв бутылку, Лайла налила немного вина в бокал, попробовала и одобрила. Взяла бинокль и, захватив бокал, вышла на террасу – полюбоваться окрестностями.

О, эти клиенты знали, как создать настоящий домашний уют: парочка мягких стульев, грубая каменная скамья, стеклянный столик, горшки с густой зеленью – живописные кисти томатов черри, душистые травы… Все это она может собирать и есть.

Усадив Томаса себе на колени, Лайла стала потихоньку смаковать вино, поглаживая шелковистую шерсть кота.

– Сразу видно, они частенько сидят здесь! Попивают вино или кофе. Счастливая пара!

Она почесала Томасу шейку, и его ярко-зеленые глазки дремотно прижмурились.

– Первые два дня Мейси будет звонить и писать, так что придется пощелкать тебя с такой вот блаженной мордой и послать твои снимки хозяйке, чтоб она воочию убедилась, что с тобой все в порядке, – пробормотала Лайла.

Отставив бокал на столик, она, одной рукой продолжая гладить кота, другой поднесла бинокль к глазам и стала оглядывать ближайшие здания. Жилой комплекс занимал весь городской квартал, и это позволяло ей на секунду заглянуть в чужую жизнь.

Судьбы других людей ее завораживали, волновали.

Вот какая-то девушка. Приблизительно ее возраста, в маленьком черном платье, облегающем стройное тело, как вторая кожа, расхаживает взад-вперед. Ага, разговаривает по мобильному телефону. Вот только какая-то она несчастная… Накрылось свидание? Любимый говорит, что застрянет на работе до позднего вечера? Хм… Ее можно понять.

В голове Лайлы сам собой сложился банальный сюжет: бедная она, бедная, сыта всем этим по горло, а изменить что-то не хватает решимости…

Двумя этажами выше две пары сидят в гостиной: стены увешаны картинами, элегантная современная обстановка – они смеются, в руках держат бокалы, в бокалах… в бокалах мартини, определила она.

Очевидно, летняя жара томит этих людей, иначе они сидели бы на своей маленькой террасе, а не в комнате с кондиционером.

Старые друзья, решила про них Лайла, которые часто встречаются, а иногда и отдыхают вместе.

Другое окно открылось в мир маленького мальчишки, резвящегося на полу со щенком. Абсолютная чистая радость витала в воздухе, и собачья, и человеческая, и Лайла не смогла удержаться от умиленной улыбки.

Он сто лет мечтал, чтоб ему подарили щенка, в этом возрасте несколько месяцев – это сто лет! – и сегодня мечта сбылась, родители сделали ему сюрприз. Этот день он запомнит на всю жизнь и когда-нибудь точно так же сделает сюрприз своему малышу или малышке.

Довольная, что можно закончить наблюдения на такой задушевной ноте, Лайла опустила бинокль.

– Ладно, Томас, думаю, теперь мне пора поработать. Знаю-знаю, – приговаривала она, опуская кота вниз и беря почти опустевший бокал с вином, – многие в Нью-Йорке на сегодня с работой уже покончили, но только не я. Пускай они идут себе обедать, встречаются с друзьями или, как в случае с этой сногсшибательной блондинкой в черном платье, рвут и мечут в слезах, что пришлось снова торчать дома одной. Но, видишь ли, дело в том…

Читать онлайн книгу «Коллекционер» бесплатно — Страница 1

Нора Робертс

Коллекционер

Памяти моей матери, которая всё коллекционировала.

И моего отца, который всегда находил место ее экспонатам

Nora Roberts

The Collector

Copyright © Nora Roberts, 2014. This edition published by arrangement with Writers House LLC and Synopsis Literary Agency.

© Перцева Т., перевод на русский язык, 2015

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Э», 2015

Часть I

Любое место, где я вешаю шляпу, – это дом.

Джонни Мерсер

1

Наконец-то! Она думала, они никогда не уйдут! Клиенты, в особенности новые, вечно суетятся и тянут время, топчась по замкнутому кругу одних и тех же наставлений и замечаний, прежде чем уехать и оставить на нее дом и вещи – а в данном случае еще кота.

Лайла Эриксон, приглашенная домоправительница, всегда делает все возможное, чтобы отправить хозяев со спокойной душой и в полной уверенности, что их дом остается в надежных руках.

Следующие несколько недель, пока Джейсон и Мейси Килдербранд будут наслаждаться отдыхом на юге Франции в обществе друзей и семьи, Лайла станет жить в их красивой квартире в Челси, ухаживать за прекрасным садом, заботиться о коте, забирать почту и пересылать важные письма хозяевам – словом, делать все, что полагается профессиональному «отпугивателю воров».

Она уже наслаждалась таким образом жизнью в нью-йоркском Лондон Террас точно так же, как наслаждалась жизнью в очаровательной римской квартире, где за дополнительную плату выкрасила кухню, как наслаждалась жизнью в большом доме в Бруклине, где обитали шикарный золотистый ретривер, милый старенький бостонский терьер и разноцветные тропические рыбки в аквариуме.

За последние шесть лет в качестве временного стража домашнего очага Лайла побывала в разных районах Нью-Йорка. А последние четыре года значительно расширили ее познания и о целом мире.

Прекрасная работа, если можешь заполучить ее, не раз думала она.

И она с этой работой отлично справлялась.

– Пойдем, Томас!

Лайла провела рукой по длинному изящному телу кота, от самых ушей до кончика хвоста. Кот податливо прогнул спинку.

– Нужно разложить вещи! Потом будем ласкаться! Ну-ка, что за дом на сей раз?

Что ж, обстановка ей нравилась и, поскольку в просторной квартире была вторая спальня, она решила обосноваться в ней на время своего воцарения здесь. Теперь – распаковать один из двух чемоданов с одеждой. Частью она сложит ее в бюро с зеркалами, частью аккуратно повесит в большой шкаф-купе. Ее предупредили, что Томас, скорее всего, настоит на том, чтобы делить с ней постель, и она согласилась. Оценила и тот факт, что клиенты – вероятно, Мейси – поставили на тумбочку букет фрезий.

Такие ненавязчивые знаки внимания Лайла ценила особенно. Она любила и получать всевозможные приятные мелочи, и дарить их. Собственно, она любила все красивое и элегантное, а здесь ее окружала сама красота и сама элегантность, ибо здесь господствовал стиль.

Перво-наперво, решила она, надо опробовать паровую душевую кабинку и глубокую эффектно черную ванну.

– Никогда не игнорируй и не презирай удобства, – наставительно промурлыкала она Томасу, со вкусом расставляя свои туалетные принадлежности.

В двух ее чемоданах содержалось почти все, что у нее было, и быстро разложить вещи, чтобы ей с ними было удобно, труда не составило.

Немного подумав, она устроила себе кабинет в обеденной зоне и поставила ноутбук так, чтобы была возможность смотреть в окно. В квартирах поменьше она обычно работала там, где спала, но поскольку теперь пространства у нее много, грех им не воспользоваться.

Ей оставили инструкции по всем кухонным принадлежностям, пультам дистанционного управления, системе сигнализации. Хозяева, и это не вызывало сомнений, были настоящие фанаты самых модных гаджетов. И Лайла целиком разделяла такое пристрастие, хотя подобная любовь к технике кому-то показалась бы неуместной.

На кухне она нашла бутылку вина, чашу со свежими фруктами, ассорти дорогих сыров и записку от Мейси – бумага была с монограммами.

«Добро пожаловать в наш дом!

Джон, Мейси и Томас».

Как мило! И она будет наслаждаться каждым днем пребывания в этом доме.

Открыв бутылку, Лайла налила немного вина в бокал, попробовала и одобрила. Взяла бинокль и, захватив бокал, вышла на террасу – полюбоваться окрестностями.

О, эти клиенты знали, как создать настоящий домашний уют: парочка мягких стульев, грубая каменная скамья, стеклянный столик, горшки с густой зеленью – живописные кисти томатов черри, душистые травы… Все это она может собирать и есть.

Усадив Томаса себе на колени, Лайла стала потихоньку смаковать вино, поглаживая шелковистую шерсть кота.

– Сразу видно, они частенько сидят здесь! Попивают вино или кофе. Счастливая пара!

Она почесала Томасу шейку, и его ярко-зеленые глазки дремотно прижмурились.

– Первые два дня Мейси будет звонить и писать, так что придется пощелкать тебя с такой вот блаженной мордой и послать твои снимки хозяйке, чтоб она воочию убедилась, что с тобой все в порядке, – пробормотала Лайла.

Отставив бокал на столик, она, одной рукой продолжая гладить кота, другой поднесла бинокль к глазам и стала оглядывать ближайшие здания. Жилой комплекс занимал весь городской квартал, и это позволяло ей на секунду заглянуть в чужую жизнь.

Судьбы других людей ее завораживали, волновали.

Вот какая-то девушка. Приблизительно ее возраста, в маленьком черном платье, облегающем стройное тело, как вторая кожа, расхаживает взад-вперед. Ага, разговаривает по мобильному телефону. Вот только какая-то она несчастная… Накрылось свидание? Любимый говорит, что застрянет на работе до позднего вечера? Хм… Ее можно понять.

В голове Лайлы сам собой сложился банальный сюжет: бедная она, бедная, сыта всем этим по горло, а изменить что-то не хватает решимости…

Двумя этажами выше две пары сидят в гостиной: стены увешаны картинами, элегантная современная обстановка – они смеются, в руках держат бокалы, в бокалах… в бокалах мартини, определила она.

Очевидно, летняя жара томит этих людей, иначе они сидели бы на своей маленькой террасе, а не в комнате с кондиционером.

Старые друзья, решила про них Лайла, которые часто встречаются, а иногда и отдыхают вместе.

Другое окно открылось в мир маленького мальчишки, резвящегося на полу со щенком. Абсолютная чистая радость витала в воздухе, и собачья, и человеческая, и Лайла не смогла удержаться от умиленной улыбки.

Он сто лет мечтал, чтоб ему подарили щенка, в этом возрасте несколько месяцев – это сто лет! – и сегодня мечта сбылась, родители сделали ему сюрприз. Этот день он запомнит на всю жизнь и когда-нибудь точно так же сделает сюрприз своему малышу или малышке.

Довольная, что можно закончить наблюдения на такой задушевной ноте, Лайла опустила бинокль.

– Ладно, Томас, думаю, теперь мне пора поработать. Знаю-знаю, – приговаривала она, опуская кота вниз и беря почти опустевший бокал с вином, – многие в Нью-Йорке на сегодня с работой уже покончили, но только не я. Пускай они идут себе обедать, встречаются с друзьями или, как в случае с этой сногсшибательной блондинкой в черном платье, рвут и мечут в слезах, что пришлось снова торчать дома одной. Но, видишь ли, дело в том…

Лайла подождала, пока кот, высоко подняв хвост, зайдет с террасы в квартиру.

– …дело в том, что я сама устанавливаю себе рабочий график. Это один из бонусов моих услуг временной домоправительницы. Так что попрошу отнестись к этому факту с должным почтением.

Она выбрала мячик с моторчиком из корзины с кошачьими игрушками и запустила его по полу:

– Вот тебе, развлекайся!

Томас набросился на игрушку, словно только и ждал этого – стал гоняться за ней, преследовать, хлопать лапой.

– Будь я котом, – хихикнула Лайла, – тоже запала бы на эту дивную штучку!

Пока Томас бегал и прыгал, она взяла пульт и выбрала музыку, предварительно запомнив, какую станцию предпочитали клиенты, чтобы вернуть все на свои места, когда подойдет срок их приезда, и переключилась с джаза на современные песенки, выбрав попсу попроще.

Работа «домашним сторожем» обеспечивала ей комфортабельное жилье, и неплохой доход приносило писательство.

Ремесло официантки помогало держаться на плаву только ее первые два года в Нью-Йорке. Потом она стала заниматься тем, чем сейчас, и поначалу просто выручала таким образом приятелей и их знакомых. Тогда-то ей впервые удалось найти время и возможность с наслаждением отдаться художественному сочинительству – увлекательные истории просились наружу, и она смогла дать им выход.

А потом ей неожиданно повезло – понадобилось заниматься домом издателя, и он проявил интерес к ее творчеству, кое-что подсказал. Первый роман «Луна встает» продавался вполне неплохо. Знаменитой она, конечно же, не проснулась, но отзывы на книгу были положительными, а рейтинг высоким. Второй роман – продолжение первого – должен выйти вот-вот, в октябре, так что она скрестила пальцы: на удачу! Но сейчас требовалось сосредоточиться на третьей книге заявленной серии.

Она собрала на затылке длинные каштановые волосы и закрепила их черепаховой заколкой. Пока Томас преследовал мяч, Лайла поставила поближе к себе бокал с вином и стакан воды, бросила туда горстку льда и принялась за работу: погромче включила музыку, по которой, по ее мнению, должна была «фанатеть» Кейли, главная героиня истории, и углубилась в выдуманную реальность.

Восьмиклассница Кейли переживает подъемы и спады: ее жизнь нашпигована невыученными уроками, кознями одноклассниц, которые ей завидуют, и хулиганов, преследующих ее, политикой, любовными разочарованиями и триумфами, и каким-то чудом все это укладывается в короткие, но чрезвычайно насыщенные школьные годы.

Судьба незавидная, особенно если в классе ты новенькая, каковой Кейли предстала в первой книге трилогии. Тем более что она и ее семья не просто люди, а оборотни. Не так-то легко готовить домашние задания или прокрадываться на танцы в самое полнолуние, когда ты вервольф, точнее сказать – вервольфица.

В третьей книге семейство Кейли борется с чужой стаей, где людоедство – обычное дело. Быть может, слегка кровожадно кое для кого из читателей, но именно так развиваются в романе события, что тут поделать… Лайла почесала пальцем в затылке и продолжила с того места, где Кейли узнает о предательстве юноши, в которого влюблена. После чего следует описание того, как она запоздало готовит задание по Наполеоновским войнам для урока истории, и рассказ об инциденте, в котором прекрасная блондинка, ее заклятый враг, заперла ее в лаборатории.

«Луна должна взойти через двадцать минут, примерно в то время, когда Научный клуб соберется на заседание.

Она непременно должна найти выход, прежде чем превратится в волчицу…»

И Лайла с жадностью окунулась в жизнь своей героини: весьма достоверно прониклась ее страхом разоблачения, болью разбитого сердца, яростью на королеву чирлидеров, пожирательницу мужчин (в переносном, конечно, смысле).

К тому времени, как Лайла вызволила героиню истории из беды (была эффектно задействована дымовая шашка), прошло три часа. Далее Лайла успела живописать, как некстати явился директор школы, еще одна заноза в жизни Кейли… Затем следовало пространное повествование, как девушке удалось сбежать домой, по дороге превратившись в оборотня.

Чрезвычайно собой довольная, Лайла вынырнула из фантазий и огляделась.

Утомленный игрой, Томас свернулся клубочком на стуле. Огни города сверкали и переливались в окне.

Она накормила Томаса в точности, как наставляли хозяева. Пока кот ел, она порылась в ящике с инструментами и, достав отвертку, завинтила несколько шурупов в кухне. Расшатанные дверцы и неплотно сидящие винтики – прямой путь к несчастью, была уверена Лайла. И для людей, и для вещей. Вообще нельзя пренебрегать порядком, даже в мелочах. И потому, заметив пару проволочных корзин на полозьях, все еще лежащих в коробках, Лайла подумала, что надо бы их задействовать в соответствии с их надобностью. Возможно, они предназначены для картофеля или лука. Она нагнулась и прочитала описание. Похоже, их легко установить на должное место. Нужно только не позабыть позвонить Мейси, спросить, нужно ли этим заняться. Работа быстрая и несложная, и она готова сделать ее.

Лайла налила второй бокал вина и приготовила поздний ужин из фруктов, сыра и крекеров. Сидя на полу в столовой с Томасом на коленях, она съела все, проверила электронную почту, отправила имейл Мейси, прочитала свой блог и сделала заметки для нового поста.

– Пора спать, Томас! – И Лайла выключила музыку.

Кот широко зевнул. Лайла подняла его и отправилась убирать посуду, предвкушая первую ночь на новом месте.

Переодевшись в пижаму, она проверила, включена ли сигнализация, и снова посетила соседей посредством бинокля.

Похоже, Блонди все же ушла, оставив в гостиной неяркий свет. Четверо закадычных друзей тоже куда-то запропастились… ммм… видимо, пошли прогуляться. А может быть, на какой-нибудь званый ужин или какое-то представление, отчего нет?

Малыш, конечно, спит и видит чудесные сны, и будем надеяться, в компании щенка. Лайла видела вспышки телевизора – вероятно, папа и мама мальчишки отдыхают за увлекательным сериалом.

В другом окне была вечеринка. Модно одетые люди весело общались, держа в руках бокалы и тарелочки с закуской.

Лайла немного понаблюдала, сочиняя реплики и диалоги, включая те, что велись шепотом между брюнеткой в коротком красном платье и бронзовым богом в жемчужно-сером костюме. В воображении Лайлы они крутили страстный роман под самым носом страдающей жены и за спиной ничего не подозревающего мужа.

Лайла еще раз повела биноклем в поисках сюжета поинтереснее, но вдруг на секунду остановилась и отложила его. Нерешительно повертев бинокль в руках, она снова приложила к глазам окуляры.

Нет… показалось… этот здорово сложенный парень… на двенадцатом этаже… не полностью обнажен. На нем трусики танга. Он впечатляюще отжимается, приседает, разворачивается и делает пируэты. Его тело блестит от пота. Но парень продолжает упражняться и раз от разу добавляет новых движений.

Очевидно, актер или танцор. Подрабатывает стриптизером между спектаклями.

Зрелище, от которого не оторваться.

Оконным театром Лайла развлекалась около получаса, затем сделала себе гнездышко в мягкой постели, и Томас немедленно прыгнул к ней. Она включила телевизор. Переключая каналы, остановилась на повторном показе любимого сериала «Морская полиция. Спецотдел», диалоги из которого знала уже наизусть. Вдобавок взяла айпад, нашла триллер, который начала смотреть в самолете, летевшем из Рима, и устроилась поудобнее.

* * *

В течение следующей недели Лайла установила твердый распорядок дня, которому свято следовала. Томас поднимал ее с постели с точностью будильника. Ровно в семь. И истошным мяу требовал завтрак.

Она кормила кота. Варила кофе, поливала растения в доме и на террасе и заодно посещала соседей при помощи все того же бинокля.

Блонди и живущий с нею любовник – от них не исходили флюиды женатых людей – много ссорились. У женщины имелась тенденция швыряться хрупкими предметами на близкие и дальние расстояния. У мистера Ловкача, на которого, правда, приятно было смотреть, оказались хорошие рефлексы и целая корзина обаяния. Скандалы, почти ежедневные, заканчивались обольщением или взрывами безумной страсти.

По оценке Лайлы, они подходили друг другу. Но долго вряд ли продержатся, сгорят, так сказать, – при такой-то тяге использовать посуду или предметы одежды не по прямому их назначению, даром что спасает манера мужчины уворачиваться, улыбаться и соблазнять.

Азартные игроки, думала Лайла. Горячие, сексуальные азартные игроки, и она очень удивится, если не окажется, что у него кто-то еще есть на стороне.

Малыш и щенок продолжали играть друг с другом, а мать, отец или няня терпеливо вытирали и отмывали следы небольших оплошностей. Родители мальчика по утрам почти всегда уходили в деловых костюмах, что, по мнению Лайлы, свидетельствовало об их весьма успешных карьерах.

«Мартини», как она прозвала четверку друзей, редко пользовались маленькой террасой. Они определенно были из тех, кто обедает каждый день в ресторанах.

Тусовщики редко проводили вечер дома и лихорадочно вращались в вихре веселья.

А «Тело» неустанно совершенствовало свои танцевальные экзерсисы – к ее нескрываемому удовольствию.

Таким образом Лайла наслаждалась представлениями и историями, которые сочиняла каждое утро про персонажей из дома напротив, а потом работала, прерываясь, чтобы поиграть с котом и сходить в магазин, а заодно поглазеть на окрестности.

И вот пошла вторая неделя ее жизни в этой квартире. С утра она отправила клиентам снимки счастливого Томаса, сочинила кровавую битву оборотней, выложила новые посты в блоге и установила две корзинки в кладовой.

Выйдя на улицу, она купила бутылку вина, выбрала несколько дорогих сортов сыра и добавила к ним бисквитики из замечательной кондитерской неподалеку.

А вечером, в начале восьмого, открыла дверь ближайшей подруге, с которой они договорились на сегодня о встрече.

– Вот и ты!

Джули с бутылкой вина в одной руке и букетом душистых лилий в другой все-таки умудрилась обнять ее.

Шесть футов[1] соблазнительных изгибов и копна рыжих волос… Джули Брайант была полной противоположностью Лайле с ее средним ростом, хрупким телосложением и прямыми каштановыми волосами.

– О, какой изумительный загар привезла ты из Рима! Темно-медовый! А я на итальянском солнце превращаюсь в лобстера! – защебетала Джули. – Не то что ты! Выглядишь как с рекламной картинки!

– А кто бы не выглядел так после двух недель в Риме? – польщенная, расхохоталась Лайла. – Одна паста чего стоит! Я же говорила, что куплю вина, – запротестовала она, когда Джули сунула бутылку ей в руку.

– Теперь у нас две, – отмахнулась подруга. – Добро пожаловать домой!

– Спасибо.

Лайла взяла протянутый ей букет, а Джули огляделась.

– Вот это квартирка! Ого-го! А какой интерье-е-ер! Закачаешься! И чем же занимаются эти небедные люди с исключительным эстетическим вкусом?

– Как я понимаю, начинают карьеру с семейными денежками.

– О, как бы мне хотелось быть на их месте!

– Пойдем я поставлю цветы в воду, а потом устрою тебе экскурсию. Джейсон финансист, – крикнула Лайла с порога кухни, оглянувшись на медленно бредущую за ней зачарованную обстановкой Джули. – Только подробностей не выспрашивай, все равно я в этом ничего не смыслю. Любит свою работу и предпочитает теннис гольфу, вот и все, что я про него знаю. Да не столбеней ты так! – хохотнула она. – А Мейси… она дизайнер по интерьерам и, судя по тому, как выглядит эта квартира, можно заключить, что хороший. Планирует заняться этим профессионально, но они раздумывают насчет детей, так что Мейси считает, сейчас не время начинать новый бизнес.

– Они у тебя новенькие, верно? – уточнила Джули. Лайла кивнула. – И уже доверили тебе такие подробности о своей жизни?

– А что я могу с этим поделать? – намеренно скромно потупилась Лайла, разыгрывая мизансцену смущения. – У меня такое лицо. Вызывает доверие. – И они обе расхохотались. – Поздоровайся с Томасом, – отсмеявшись, предложила подруге Лайла. – Мой подопечный, друг и соратник, своим загадочным видом стимулирует воображение…

Джули присела на корточки и погладила киску. Томас, прохаживаясь восьмеркой, терся о ее ноги.

– Еще бы! Какая глубокомысленная кошачья морда!

– Ага. Умная. Будто хочет что-то сказать, но не рассчитывает, что я пойму своим куцым умишком.

Они опять весело посмеялись. Взгляд темно-карих глаз Лайлы стал мягким.

– Домашние любимцы не всегда бывают положительным моментом в работе домоправительницы, – важно сказала она. – Но Томас – по-настоящему явный плюс. От него исходит какая-то магия.

Джули выбрала заводную мышь в корзине с игрушками, и кот немедленно пустился за ней в погоню под дружный смех девушек.

– О, резвунчик! Вот и вся магия!

Джули тыльной стороной кисти поправила прядь волос на лбу, выпрямилась и облокотилась на каменную стойку. Лайла тем временем поставила цветы в прозрачную стеклянную вазу.

– Рим был сказочным? – спросила Джули с легкой завистью.

– А еще каким может быть Рим?

– И ты нашла суперского итальянца, с которым предалась безумному сексу?

– Увы, нет, но думаю, владелец местного рынка запал на меня. Ему под восемьдесят – плюс-минус год-два… Он называл меня una bella donna[2] и дарил персики.

– Не так хорошо, как секс, но хоть что-то! А я на этой чертовой свадьбе боролась с унынием… до зубовного скрежета!

– Вот прямо чертовой – и до зубовного скрежета? А это не гипербола? Давай не тяни, рассказывай!

– Для начала мне надо хлопнуть бокальчик вина, и тогда я начну описание свадебной тягомотины в аду моей кузины Мелли Хэмптон и объясню, почему официально отказалась быть подружкой невесты.

– Твои эсэмэски ну просто душу радовали, – хихикнула в ответ Лайла. – Особенно мне понравилась эта: «Психованная идиотка-невеста твердит, что розовые лепестки не того оттенка. Махровая истерия. Так и пришибла бы эту дуру-невесту ради блага всего человечества».

– До этого едва не дошло. О-о-о! Представь: всхлипы, трясучка, отчаяние! Какая уж тут гипербола! «Ах, лепестки розово-розовые! А должны быть розово-пунцовыми! Улаживай все, Джули!» Да я едва ее не задушила!

– У нее действительно был заказан грузовик с полутонной розовых лепестков?

– Вроде того.

– Ты должна была похоронить ее в них! Романтично – ты не находишь? Невеста, задохнувшаяся в розовых лепестках… Сколько было бы разговоров и пересудов! Любо-дорого вообразить!

– Жаль, не догадалась. Вообще – скучала я по тебе! Мне больше нравится, когда ты работаешь в Нью-Йорке, и я могу навещать тебя в твоих берлогах и общаться с тобой.

Открывая вино, Лайла бросила на подругу лукаво-изучающий взгляд.

– Отчего бы тебе как-нибудь не пожить со мной?

– О, это вряд ли, – вздохнула Джули, бродя по кухне. – Я бы чувствовала себя здесь не на месте… О боже, взгляни на этот фарфор! Должно быть, антикварный?

– Мейси от прабабки досталось, – скороговоркой пояснила Лайла и вернулась к своему предложению: – Но ведь сейчас ты не чувствуешь себя не на месте? Ты в гостях. Да и останавливаешься же ты в отелях!

– Люди там не живут, в отелях.

– Некоторые живут. Вроде Элоизы и Нэнни.

– Сравнила! Элоиза и Нэнни – придуманные персонажи.

– Придуманные персонажи – они тоже люди. Иначе почему нам есть до них дело? До того, что с ними случилось? Пошли на террасу, – позвала она. – Обрати внимание на садик Мейси на крыше. Ее семья начинала во Франции. Там у них виноградники…

С легкостью опытной официантки, которой была когда-то, Лайла подхватила поднос с угощением.

– …и там Мейси с Джейсоном и встретились пять лет назад, когда она приехала во Францию, чтобы навестить дедушку с бабушкой, а Джейсон был в отпуске и пришел в их винокурню. Оба утверждают, что это была любовь с первого взгляда.

– Первый взгляд – он самый верный. Лучшее, что может быть.

– Я бы сказала, такое бывает лишь в книгах, но оказалось, и в жизни тоже.

Приглашающим жестом Лайла поторопила Джули, чтобы та шла за ней, и продолжила:

– В итоге выяснилось, что оба живут в Нью-Йорке. Он позвонил ей. Они стали встречаться. И потом полтора года обменивались эсэмэсками.

– Как в сказке какой-то волшебной, – протянула Джули, медленно и в раздумьях двинувшись за подругой.

– Я бы сказала, в любовном романе, – не преминула заметить Лайла, имея в виду свое ремесло, и секундочку помолчала. – У нее, у Мейси, просто талант садовника! Что ни ткнет в землю – все растет!

Проходя мимо стола, Джули щелкнула по биноклю.

– Все шпионишь?

Лайла снисходительно улыбнулась.

– Это не шпионаж. Досужие наблюдения. Для разминки ума. Если люди не хотят, чтобы их видели, нужно закрывать шторы или опускать жалюзи.

– Не поспоришь.

Джули оглядела террасу.

– А ты права насчет садоводческого таланта Мейси.

Пышные разноцветные роскошные растения в простых терракотовых горшках превратили пространство в цветущий оазис.

– И томаты!

– И травы! Растут из семян.

– А ты можешь подвигнуться на такое?

– Не пробовала. Мейси может. Я… мне разрешили их рвать. Вчера вечером я поужинала целой миской салата и прекрасным вином. А заодно посмотрела оконное представление.

– Ты ведешь такую странную жизнь! Расскажи-ка мне о людях из этого оконного представления! Меня распирает от любопытства.

Лайла налила вина и взялась за бинокль: на всякий случай, чтобы не пропустить интересного.

– На десятом этаже живет семья: они только что купили сынишке щеночка – молодцы! На четырнадцатом – сексапильная блондинка, живет с настоящим мачо. Он приходящий, и они то и дело ссорятся, ты бы видела – посуда между ними так и летает! Но все завершается безумным сексом.

– Ты видела? Немедленно дай мне бинокль!

– Нет!

Лайла, смеясь, покачала головой.

– Этого я не видела. Но могу догадаться. Они разговаривают, скандалят, размахивают руками, потом хватают друг друга и начинают срывать одежду. Где угодно: в спальне, в гостиной – где их застанет накал страсти. У них нет террасы, а есть маленький балкон в спальне. Однажды они едва успели уйти с него, прежде чем вовсе остались голыми. А на двенадцатом этаже есть один тип… погоди, может, он сейчас там.

Лайла опять взглянула в бинокль.

– О, да, бэби. Посмотри! Двенадцатый этаж, третье окно слева.

Джули, любопытство которой было взбудоражено, взяла бинокль, поискала объект и нашла.

– О боже! Ммм… Да у этого парня одни достоинства. Следовало бы позвонить этому Аполлону и пригласить сюда.

– Не думаю, что мы в его вкусе.

– Мы двое? Это во вкусе любого мужчины.

– Он гей, Джули.

– Отсюда трудно сказать.

Джули опустила бинокль, нахмурилась и снова поднесла к глазам.

– На таком расстоянии? Откуда ты знаешь?

– На нем танга. Что тут еще говорить?

– Это для легкости движений.

– Танга, – с нажимом повторила Лайла.

– Он танцует по ночам?

– Скорее всего. Думаю, он начинающий актер, работает неполную смену в стрип-клубе, пока не выпадет более подходящая возможность.

– У парня классное тело. У Дэвида тоже было такое.

– Было? Почему «было»?

Джули положила бинокль и жестом изобразила, что ломает ветку.

– У вас полный разрыв? Когда?

– Сразу после свадебной недели Хэмптонов, после этого ада. Это было необходимо.

– Мне очень жаль, милая.

– Спасибо. Но ты ведь Дэвида не любила.

– Точнее сказать, он мне не нравился.

– Одно и то же. Да, на него приятно было смотреть, но он стал слишком назойливым. «Куда ты идешь? Сколько там пробудешь?» О-о-о-о… И эсэмэски, одна за другой, или сообщения на автоответчике… Если у меня была срочная работа или планы на встречу с тобой и другими подругами, он молча дулся. Я что, жена ему? Самый пошлый из таких вариантов. Ну уж нет… Мы встречались с ним лишь пару месяцев, и он уже требовал, чтобы мы съехались. Да не хочу я, чтобы у меня кто-то жил!

– Не хочешь, чтобы у тебя жил не тот, кто нужно, – назидательно поправила ее Лайла.

– Я к этому не готова. Слишком скоро… после Макса.

– Прошло пять лет.

Джули покачала головой и погладила Лайлу по руке.

– Слишком скоро. Лживый подонок все еще доводит меня до истерики. Но, полагаю, нужно свести все это к презрительным улыбкам. Ненавижу разрывы, – вздохнула она. – Вызывают либо грусть – если тебя бросили, либо злость, если бросила ты.

– Не помню, чтобы кого-то бросала, но верю тебе на слово!

1 2 3 4 5 6 7


Коллекционер Норы Робертс

4.25 / 5

Вы не ошибетесь с книгами Норы Робертс. Она всегда знает, как дать то, что хотят читатели, и как читатель мне нужны истории, которые не дадут мне уснуть допоздна, пока не перевернется последняя страница. Я хочу испытать острые ощущения от чтения, которые никогда не исчезнут, и истории, которые никогда не приедутся. И я могу сказать, что получил именно то, что хочу от этой книги! Это была фантастическая романтическая история с напряжением, которая меня зацепила с самого начала до самого конца. С блестящим сюжетом, покоряющий герой и героиня Ликаб

4.25/5

Вы не ошибетесь с книгами Норы Робертс. Она всегда знает, как дать то, что хотят читатели, и как читатель мне нужны истории, которые не дадут мне уснуть допоздна, пока не перевернется последняя страница. Я хочу испытать острые ощущения от чтения, которые никогда не исчезнут, и истории, которые никогда не приедутся. И я могу сказать, что получил именно то, что хочу от этой книги! Это была фантастическая романтическая история с напряжением, которая меня зацепила с самого начала до самого конца. С блестящим сюжетом, очаровательным героем и героиней, симпатичными персонажами второго плана, незабываемыми злодеями, захватывающим напряжением, захватывающим дух триллером и хорошо сделанным финалом я могу искренне сказать, что «Коллекционер» стал для меня в значительной степени победителем.

Лила Эмерсон работает домработницей и писателем. Однажды она случайно стала свидетельницей убийства молодой женщины, которая жила в доме через дорогу. Затем она стала целью психоубийцы.

Эштон Арчер — художник и брат бойфренда убитой женщины. С его решимостью узнать правду о смерти своего брата, он объединился с Лилой, чтобы добиться некоторого закрытия и справедливости для своей семьи. Пока они пытались разгадать всю загадку, искры между ними становились все сильнее.Нельзя было отрицать чувства, которые они испытывали друг к другу.

Чем глубже они копались в этом деле, тем большей опасности они подвергались. Они оба знали, что для них невозможно иметь счастливое будущее вместе, если они не смогут положить конец всему этому беспорядку и полностью избавиться от этих плохих парней.

Мне понравились оба главных героя этой истории. Лила, безусловно, одна из самых замечательных женских персонажей NR, которых я когда-либо читала. Она сильная, умная и, что самое главное, разумная. (Я люблю разумных женщин!) Мне нравилось, что она сочувствовала Эштону с тех пор, как впервые узнала, кто он такой.Более того, я восхищался ее высокими моральными стандартами и тем, что она никогда не боялась делать то, что требовалось, даже если это означало рисковать ее жизнью.

Эштон — типичный герой NR. (Не поймите меня неправильно. Я не жаловался, просто констатировал факт.) Он всегда так добр к Лиле (а я весь позеленел от зависти!), Все, о чем женщина может мечтать. Он решительный, умный, уверенный, сильный и чертовски горяч в моих глазах. Когда он влюбился в нее, он преследовал ее и всеми силами боролся за ее любовь. Просто потому, что она всего стоит.Да … это мужчина моей мечты. В любом случае больше всего в нем меня восхищало то, что он действительно любил свою семью и заботился о ней. И это мне совершенно пришло в голову.

«Это ты. Твое лицо, твое тело, твой голос в моей голове. Ощущение тебя, твой звук. Ваше чувство правильного и неправильного, ваша осторожность, когда вы говорите слишком много о себе, и очарование, когда вы снимаете эти слои, чтобы раскрыть их самому. Даже то, как вы пытаетесь понять, как что-то исправить. Все, что делает это тобой.Ты мое слабое место, потому что я люблю тебя ».

Еще одна вещь, которая мне понравилась в этой книге, — это вторая пара, Люк и Джули. Я обнаружил, что болею за их воссоединение. Оба они заслужили второй шанс.

Я бы не стал считать эту книгу безупречной, но почему-то она просто доставила мне часы удовольствия и полностью увлекла меня, пока я ее читал. Эта книга обязательно понравится поклонникам романтических романов-саспенс.

Электронная книга Норы Робертс Коллекционер — 9781101617281

Английский

  • Букмол
  • Данск
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Nederlands
  • Português
  • Суоми
  • Свенска
  • Türkçe
  • 中文
  • 日本語
Помогите
Список желаний

Корзина

Регистрация Регистрация

Аудиокнига недоступна | Слышно.com

  • Evvie Drake: более

  • Роман
  • От: Линда Холмс
  • Рассказал: Джулия Уилан, Линда Холмс
  • Продолжительность: 9 часов 6 минут
  • Несокращенный

В сонном приморском городке в штате Мэн недавно овдовевшая Эвелет «Эвви» Дрейк редко покидает свой большой, мучительно пустой дом почти через год после гибели ее мужа в автокатастрофе.Все в городе, даже ее лучший друг Энди, думают, что горе держит ее внутри, а Эви не поправляет их. Тем временем в Нью-Йорке Дин Тенни, бывший питчер Высшей лиги и лучший друг детства Энди, борется с тем, что несчастные спортсмены, живущие в своих худших кошмарах, называют «ура»: он больше не может бросать прямо и, что еще хуже, он не может понять почему.

  • 3 из 5 звезд
  • Что-то заставляло меня слушать….

  • От Каролина Девушка на 10-12-19

Нора Робертс — Poshmark

списки люди

объявлениячеловек

Вход | Регистрация
ПОШ-РЫНКИ

Все

  • Все
  • женщины
  • Мужчины
  • Дети
  • Дом
  • Люкс
  • Детская спортивная одежда
  • Спортивная одежда для мужчин
  • Спортивная Одежда Для Женщин
  • Баня
  • спальная комната
  • Бутики
  • Бутики для мужчин
  • bouti_w
  • Столовая
  • Изысканные часы мужские
  • Дары
  • Kicks Kids
  • Пинает мужчин
  • Пинает женщин
  • Кухня
  • Гостиная
  • Роскошные аксессуары для мужчин
  • Роскошный дом
  • Роскошные Дети
  • Роскошные Мужчины
  • luxur_w
  • Составить
  • Материнство
  • Офис
  • Маленькая
  • Большие размеры
  • Выпускные платья
  • Школа
  • Сезонный Декор
  • Оптовые продажи
  • beaut_a
  • женщины
  • Мужчины
  • Дети
  • Дом
  • Красота и здоровье
  • Бренды
  • Стороны
  • Как это работает
  • Продать на Poshmark
  • Аксессуары
  • Ремни
  • Маски для лица
  • Очки
  • Перчатки и варежки
  • Аксессуары для волос
  • Шляпы
  • Чулочно-носочные изделия и носки
  • Держатели ключей и карт
  • Чехлы для телефонов
  • Шарфы и накидки
  • Солнцезащитные Очки
  • Часы
  • Купить все женские аксессуары
  • Сумки
  • Детские сумки
  • Рюкзаки
  • Клатчи и браслеты
  • Косметички и чемоданы
  • Сумки через плечо
  • Бродяги
  • Сумки для ноутбуков
  • Рюкзаки
  • Наплечные сумки
  • Сумки
  • Кошельки
  • Купить все женские сумки
  • Одежда
  • Платья
  • Нижнее белье и одежда для сна
  • Куртки и пальто
  • Джинсы
  • Брюки и комбинезоны
  • Шорты
  • Юбки
  • Свитера
  • Плавать
  • Топы
  • Магазин всей женской одежды
  • Ювелирные изделия
  • Браслеты
  • Броши
  • Серьги
  • Украшения на шею
  • Кольца
  • Все украшения
  • Составить
  • Румянец
  • Бронзер и Контур
  • Кисти и инструменты
  • Тональный крем
  • Подводка для глаз
  • Тени для глаз
  • Установка порошка и спрея
  • Фонд
  • Бальзам для губ и блеск
  • Помада
  • Тушь
  • Купить все для макияжа
  • обувь
  • Ботильоны и пинетки
  • Спортивная обувь
  • Эспадрильи
  • Обувь на плоской подошве и мокасины
  • Каблуки
  • Сапоги выше колена
  • Платформы
  • Сандалии
  • Кроссовки
  • Клинья
  • Зимние и дождевые сапоги
  • Купить всю женскую обувь
  • Популярные стили
  • Держатели карт Gucci
  • Бомбочки для ванн
  • Канада гусь аксессуары
  • Мужские кожаные пальто
  • Кардиганы New Brandy Melville
  • Новые кроссовки Nike с высоким берцем
  • New Levi’s до 25 долларов
  • Новые пуховики
  • Новые леггинсы Nike
  • Магазин Все выставочные залы
  • Аксессуары
  • Ремни
  • Запонки
  • Маски для лица
  • Шляпы
  • Ювелирные изделия
  • Держатели ключей и карт
  • Зажимы для денег
  • Чехлы для телефонов

Добро пожаловать в Нора Робертс-Букс.ком! Где одна фанатка разделяет свою любовь к книгам Норы, так что вы можете найти почти все ее названия в одном месте!

Если бы и был каждый писатель, который мог бы писать как ветер … он, он, он … это была бы Нора Робертс. Она потрясающий автор и одна из моих любимцев на все времена. По этой причине мне принадлежит более 100 ее книг, и поэтому я создал этот сайт, чтобы помочь поделиться ее работой с другими.

Книги расположены так, что, если они связаны, они вместе. Хотя я не могу гарантировать, что все они в порядке по дате публикации (некоторые из них были переизданы с нарушением первоначального порядка публикации).Кроме того, имейте в виду, что на этом сайте могут быть перечислены не все книги, которые когда-либо написала Нора, но, по крайней мере, большинство из них. И недавно был обновлен, чтобы включить ссылки на самые последние выпуски названий. 🙂

Вы также можете посетить мой блог, чтобы узнать больше о предстоящих выпусках. Я стараюсь размещать информацию там. У меня также есть давний пост «Нора по годам», в котором перечислены все книги Норы, выпущенные за данный год.

ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы нажмете на заголовок, вы попадете прямо на Amazon, где вы сможете узнать больше о книге и добавить ее в свою коллекцию!

Одиночные заголовки | Книги 3-в-1
Трилогии | Семейная или подключенная серия | Другое

Дж.Д. Робб Букс

Ежегодное издание Норы в твердом переплете

Under Currents — уже доступно!
Убежище на месте
На закате
Одержимость
Лжец
Коллекционер
Виски-Бич
Свидетель
В погоне за огнем
Поиск
Черные холмы
Дань
Полдень
Голубой дым
Падение ангела

Северное сияние
Право рождения Невинность
Каролина Мун
Божественное зло
Миднайт Байу
Подлинная ложь
Скрытые богатства
Честные иллюзии
Домашний порт
Горячий лед
Небо Монтаны
Частные скандалы
Публичные тайны
Помните, когда
Риф
Святилище
Святилище
Судьба
Настоящие предательства
Вилла

True Betrayals, Montana Sky & Sanctuary: 3-в-1
Honest Illusions; Частные скандалы; Скрытые богатства: 3-в-1

Хроники единой трилогии
Трилогия стражей
Трилогия кузенов О’Дуайера
Гостиница даров Трилогия Боро
Знак семи трилогии
Круговая трилогия | Трилогия в саду | Ключевые рилогии
Трилогия о трех сестрах | Галлахер из трилогии Ардмора
Трилогия сестер Конканнон | Dream Trilogy | Звездная трилогия

Хроники одной трилогии

Год первый
крови и костей
Rise of Magicks — доступно в ноябре 2019 года!

Трилогия Стражей

Звезды удачи
Залив вздохов
Стеклянный остров

Трилогия кузенов О’Дуайера

Темная ведьма
Заклинание тени
Магия крови

Гостиница Даров Трилогия Боро

Идеальная надежда
Последний парень
Всегда следующий

Знак семи трилогии

Blood Brothers
The Hollow
The Pagan Stone

Circle Trilogy

Крест Морриган
Танец богов
Долина безмолвия

Трилогия в саду

Голубой георгин
Черная роза
Красная лилия

Key Trilogy

Ключ света
Ключ знаний
Ключ доблести

Трилогия о трех сестрах

Танцы в воздухе
Небеса и земля
Лицом к огню

Галерея Ардмора Галлахера

Драгоценности Солнца
Слезы Луны
Сердце моря

Трилогия сестер Конканнон

Born in Ice
Born in Fire
Born in Shame

Born Irish
(содержит все 3-в-1)

Трилогия снов

Daring To Dream
Holding the Dream
В поисках мечты

Звездная трилогия

Скрытая звезда
Плененная звезда
Тайная звезда

Звезды
(содержит: Скрытая звезда / Плененная звезда — Звезды веселья)

Квартет невесты
Калхаунс | Королевская семья Кордины
Серия Чесапикского залива | Наследие Донована
Ирландская семья | Братья МакКейды
Семья МакГрегоров | Ночные сказки
Семья О’Херли | Семья Станискляских

Квартет невесты

Видение в белом
Кровать из роз
Насладитесь моментом
Happy Ever After

Кордина Роялс

Драгоценность короны Кордины
Королевская семья Кордины
Королевская семья Кордины: Габриэлла и Александр
(содержит: Affaire Royale / Command Performance)

Chesapeake Bay Series / Quinn Brothers

Sea Swept
Rising Tides
Inner Harbor
Chesapeake Blue (История Сета)

The Chesapeake Series
(содержит все четыре книги!)

The Quinn Brothers
(содержит: Seas Swept / Rising Tides)
The Quinn Legacy
(содержит : Внутренняя гавань / Чесапикский синий)

Братья Маккаде

Возвращение Рэйфа МакКейда
Гордость Джареда Маккейда
Сердце Девина МакКейда
Падение Шейна МакКейда

Братья МакКейды: Рэйф и Джаред
Братья Маккейды: Девин и Шейн

Семья О’Херли

Последняя честная женщина
Skin Deep
Dance to the Piper
Without a Trace

Born O’Hurley
(содержит все четыре книги)

O’Hurley Return
(содержит: Skin Deep // Без следа)

Ирландская семья

Irish Dreams
(содержит: Irish Rebel / Sullivan’s Woman)
Irish Hearts
(содержит: Irish Thoroughbred / Irish Rose)

Ночные сказки, серия

Night Tales
(содержит: Night Shift / Night Shadow / Night Shade / Night Smoke)

Night Tales
(содержит: Night Shade / Night Smoke)
Night Tales
(содержит: Night Shift / Night Shadow)

Night Shield

Серия «Наследие Донована»

Очарованный
Очарованный
Очарованный и очарованный

Калхуны

Калхуны: Кэтрин, Аманда и Лайла
(содержит 3-в-1)
Калхуны: Сюзанна и Меган
(содержит 2-в-1)

Семейство МакГрегоров, серия

Бабушки и дедушки / старейшины

МакГрегоры: Дэниел и Ян
Восстание
Исторические рождественские рассказы
(содержит: «В с холода», новелла из серии МакГрегоров)

Дети Дэниела МакГрегора

МакГрегоры: Алан и Грант
МакГрегоры: Серена и Кейн

Внуки Дэниела МакГрегора

Невесты МакГрегора
Женихи МакГрегора
МакГрегоры: Роберт и Сибил
(содержит: Победная рука / Идеальный сосед)

Семейство Станисласких серии

Родители (сестры и братья)

Влюбленность в Рэйчел и убедительная Алекс
(содержит 2-в-1)
Укрощение Наташи и соблазнение леди
(содержит 2-в-1)

Дети сестер и братьев

В ожидании Ника и учитывая Кейт
(содержит 2-в-1)

Похожие истории

Reflections & Dreams
(содержит: Relections / Dance of Dreams)

Once Upon Series
Книги, связанные с убийствами / тайнами | Маленький… Книги

Once Upon Series

(с Джилл Грегори, Рут Райан Ланган, Марианн Уиллман)

Однажды в полночь
Однажды в розе
Однажды в звезде
Однажды в поцелуе
Однажды в мечте
Однажды в замке

Лунные тени

Книги об убийствах / тайнах

Sacred Sins
Brazen Virtue

Немного … Книги

Маленькая судьба
Маленькая магия

Несколько переизданных книг — все под одной обложкой!

Бой с врагом
(содержит: Воля и путь / Границы)
Подозрительный
(содержит: Партнеры / Искусство обмана / Ночные движения)
Стол на двоих
(содержит: Летние десерты / Выученные уроки)
С распростертыми объятиями
(содержит: Песнь Запада / Хранитель ее матери)
Воссоединение
(содержит: Еще раз с чувствами / Утерянное сокровище / Сокровище найдено)
Правила игры
(содержит: Влечение противоположностей / Победа сердца)
Возвращение домой
( содержит: Незавершенное дело / Остров цветов / Разум превыше материи)
Снова и снова
(содержит: Время было / Времена менялись)
Опасно
(содержит: Рискованное дело / Предупреждение о шторме / Приветствие)
На моей стороне
(содержит: From This Day / Temptation)
Создатели снов
(содержит: Untamed / Less of a Stranger)
The Gift
(содержит: Home For Christmas / All I Want For Christmas / Gabriel’s Angel)
Truly Madly Manhattan
(содержит: Local Hero / Двойное изображение)
Таинственный
( содержит: Этот волшебный момент / Поиск любви / Правильный путь)
Первые впечатления
(содержит: Первые впечатления / Веселые образы)
Очарованные и очарованные
(содержит: Очарованные / очарованные)
Любовь по дизайну
(содержит: Любящий Джек / Лучшие выложенные планы — декабрь 2008 г.)
Chances
(содержит: «Противоположности притягивают» / «Воля и путь» — переиздано в январе 2009 г.)
Duets
(содержит: Название игры / Once More With Feeling)
Windfall
(содержит: Impulse / Temptation)
Love By Design
(содержит: Lawless / The Law is a Lady)
Two of a Kind
( содержит: Импульс / Лучшая ошибка)

переизданных книг

One Summer
Правила игры
Second Nature
Штормовое предупреждение
Закон — леди

Дж.Д. Робб выпускает номер

Обнаженная в Смерть
Слава в Смерть


Если вы ищете список книг Норы, вы можете посмотреть, сможете ли вы найти:

Контрольный список

Или есть более новый выпуск от Беркли, в котором обсуждаются не только книги, но и сама Нора:
The Official Nora Roberts Companion

Нора Робертс — Novel22.net

  • Категории
    • Приключения
    • Кристиан
    • Фэнтези
    • Исторический
    • Ужас
    • Юмористический
    • Тайна
    • Новый взрослый
    • Романтика
    • Научная фантастика
    • Триллер
    • Западный
    • Молодые люди
    • Новый взрослый
  • Новинки
  • Лучшие книги
Шоу

Книги Норы Робертс

.

Post A Comment

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *