Книга волхв джон фаулз: Волхв читать онлайн. Книга Джона Фаулза полностью бесплатно

Содержание

Джон Фаулз ::: «Волхв»

     «Великое произведение , в котором напряжение постоянно растет, а человеческий разум оказывается в роли подопытной морской свинки… Фаулз экспериментирует со сложнейшей темой… и попадает точно в цель»

«Sunday Telegraph»

     «Блистательно, колоссально…невозможно оторваться»

«The New Review of Books»

     «Это истинный пир для ценителей талантливых повествований… Не успев понять, что происходит, оказываешься в когтях интриги.

..»

«Sunday Time»

     «Это великое произведение искусства… Роман не «отпускает» читателя еще долго после того, как перевернута последняя страница»

«Twentieth Century Literature»

     «Мощная психологическая драма… Фаулз успешно сочетает в романе необъятную культуру оккультного и разящую силу воображаемого»

«Time»


     «Волхв» («Маг») — самый популярный роман выдающегося английского писателя. Вышедший в Англии в 60-е годы, он принес мировую славу автору. Реалистическая традиция сочетается в книге с элементами детектива, эротики и мистики. Блестящий стилист, мастер парадоксальной интриги, Фаулз обрекает читателя бесконечно разгадывать смысл своего таинственного повествования.

     На небольшом греческом островке ставятся жуткие и жестокие психологические эксперименты, связанные с самыми сильными эмоциями и страхами людей и превращающие их жизнь в пытку. Опыты проводит некий таинственный «маг». В книге тесно переплетаются реализм, мистика и элементы детектива, а эротические сцены по праву считаются лучшими из всего, написанного о плотской любви во второй половине ХХ века.


ИСТОРИЯ НАПИСАНИЯ

     Предварительные наброски сюжета и романа относятся к 50-м годам, работа над первой версией продолжалась более десяти лет. Однако необычный и причудливый характер многих сюжетных линий, неудовлетворенность техническим воплощением сложных идей не позволили Фаулзу представить свою почти завершенную книгу на суд читателей и критиков. Успех первого романа «Коллекционер» (1963) вдохновил писателя на продолжение работы над любимым детищем. Первая публикация появляется в 1966 году, второе издание в 1977, претерпевшее небольшие поправки и изменения, а также содержащее предисловие автора. Оригинальность сюжета определялась замыслом художника «совместить очень необычную ситуацию» и «реалистически представленные характеры». Как и все последующие романы Фаулза, поэтика «Волхва» строится на разработанной им своеобразной внутренней структуре, названной одним критиком «барочной». В книге четко прослеживаются три художественных уровня: реальный, мифологический и историко-культурный.

     Действие романа происходит в Англии (I и III части) и в Греции (II часть) в 1950-е годы. Роман наполнен вполне узнаваемыми реалиями времени.
Главный герой произведения — Николас Эрфе (от его имени ведется повествование в традиционной форме английского романа воспитания), выпускник Оксфорда, типичный представитель послевоенной английской интеллигенции. Романтичный одиночка, ненавидящий нынешнее время и скептически относящийся к своей «английскости», Николас Эрфе бежит от обыденности настоящего и предсказуемости своего будущего на далекий греческий остров Фраксос в поисках «новой тайны», воображаемой жизни, острых ощущений. Для Эрфе, увлеченного модными в то время идеями экзистенциализма, вымышленный, нереальный мир более ценен и интересен, чем мир, в котором он вынужден пребывать.
     Философская основа романа, как и всего творчества писателя, представляет собой, по признанию самого Фаулза, «своеобразное рагу о сути человеческого существования», главными ингредиентами которого являются философия экзистенциализма и аналитическая психология К. Г. Юнга. Вот почему для всех произведений английского романиста так значимы проблемы свободы выбора, поиска «аутентичности», избрание «подлинного поведения», претерпевшие оригинальную авторскую трактовку и переосмысление.
Ключом к пониманию философской идеи «Волхва» служат пояснения самого писателя в предисловии ко второму изданию, а также название романа и его первоначальная версия «Игра в бога».
     Роль мага, волшебника, учителя, всемогущего бога, искусителя и судьи играет на острове загадочный миллионер и великий мистификатор Морис Кончис. Он создает для Эрфе типичные экзистенциальные ситуации, используя для этого мистические аттракционы, театрализованные представления, галлюцинативные видения (с помощью наркотиков), выявляя, таким образом, прежде всего для Николаса его истинные помыслы, скрытые желания, его подлинную суть, вскрывая в духе аналитической психологии Юнга ложные заблуждения героя. По замыслу Фаулза, Кончис должен был «продемонстрировать набор личин, воплощающих представления о боге — от мистического до научно-популярного; набор ложных понятий о том, чего на самом деле нет, — об абсолютном знании и абсолютном могуществе». Разрушение подобных миражей Фаулз считает основной задачей гуманиста.
Вымышленная биография Кончиса и его история об отказе стрелять в пленных партизан для того, чтобы спасти 70 заложников-селян в годы фашистской оккупации острова, ставят под сомнение основную идею экзистенциализма об абсолютности свободы выбора личности вне морали. Проводя своего героя через многочисленные искушения, соблазны вседозволенности сказочно-романтического, «книжного» мира, писатель возвращает его вновь в реальный мир, но уже по-новому осмысляющего свои отношения с ним. Для него открывается «сверхзаповедь, соединяющая в себе все десять: не терзай ближнего своего понапрасну», он постигает смысл любви и ответственности, как неотъемлемых составляющих понятия «свобода». Критики усматривают в «Волхве» и элементы поэтики мифологического романа. Эпиграф Фаулзом взят из известной гадательной книги: «на столе перед магом — символы четырех мастей, означающие элементы жизни… он играет с ними по своему желанию. Внизу лежат розы и лилии,..». Намеченная здесь схема реализуется в романе. Лилия (Жюли) и Роза (Джун) — имена главных участниц представлений на вилле Кончиса.

     Фамилия Николаса — Эрфе (искаженное от английского earth — «земля») — оказывается созвучной имени мифического певца Орфея. Испытания, которым подвергается герой в Бурани, на роскошной вилле мага, аналогичны спуску Орфея в подземное царство, тем более, что в одном из эпизодов Николас спускается в подземный тайник. Орфей спускается в подземное царство, чтобы вернуть свою Эвридику, Эрфе через раскрытие обманов и тайн Кончиса получает возможность вновь обрести покинутую им любимую Алисон. Литературный или историко-культурный пласт романа складывается из многочисленных литературных, философских, ис торических аллюзий, параллелей, реминисценций (от античных авторов до современных поэтов и философов). Эпиграфы к трем частям взяты из книги «Жюстина, или Несчастная судьба добродетели» маркиза де Сада. Третья часть романа, по признанию самого автора, явно строится на параллелях к любимому роману Фаулза «Большие ожидания» Диккенса. Госпожа Лилия де Сейтас имеет литературный прототип Мисс Хэвишем, а Николас, как и Пип, утрачивает многие дорогие его сердцу иллюзии.
Кончис сравнивает себя с шекспировским волшебником Просперо из драмы Шекспира «Буря». Писатель отмечал конкретное влияние трех литературных источников во время написания «Волхва»: «Большой Мольн» францухкого писателя Алена Фурнье, «Бевис. История одного мальчика» английского писателя и натуралиста Ричарда Джеффриса и уже упомянутый роман Диккенса. Все эти произведения обращаются к проблеме становления и самопознания личности — магистральной теме всего творчества Фаулза.
     Роман «Волхв» вызвал самую разноречивую критику и горячие отклики читателей. Литературоведы назвали этот роман «усложненным и спорным», «символическим» и «мистическим», самым «неясным» и «изобретательным», «парадоксальным» и «причудливым».
     По мнению автора, вопросы, возникающие у читателя при прочтении «Волхва», не обязательно должны иметь «точные ответы и заранее заданные верные реакции», так как главное — это вызвать отклик в душе. Не случайно, в предисловии ко второму изданию Фаулз обратил внимание читателя на последние строчки романа, взятые из анонимной римской поэмы второй половины II — первой половины III в. «Всенощной Венеры»:

   «завтра познает любовь не любивший ни разу, и тот, кто уже отлюбил, завтра познает любовь».

     Именно эти строчки, по мнению автора, содержат намек на развязку романа, как и надежду на торжество этого пророчества.

   • Проект «Общий текст»

     С очередным переизданием «Волхва» — на этот раз в издательстве «Махаон» — пришла очередь и мне прочитать наиболее значительный роман Фаулза с бумажного носителя. Читать с экрана его сложно, неприятно, и это оказалось мне в свое время не по силам. На благо писаны романы Фаулза по большинству языком размеренным, с четким и неспешным внутренним ритмом, и бросил я без сожаления и без особых последствий.      По времени написания это первый его роман, и (тем не менее!) лучший — по многим параметрам. Интеллектуальный эксперимент тотального саморазоблачения иллюзий, а по отношению к Николасу эксперимент унижения — он в полной мере удался. Делая некоторую скидку на невероятную сложность темы, добродушно упуская некоторые моменты, отвергнутые в силу причуд моего собственного вкуса, надо признать, что роман как минимум очень хорош, а возможно, и велик, как принято считать. Мне трудно это оценить хоть сколь-нибудь объективно — если вообще может быть объективно личное мнение — так как слишком давно не читал я сознательно романов, классически построенных, биографических романов, привязанных к жизненному пути. Поэтому общие оценки оставлю, и лишь отмечу несколько интересных моментов.
     По своей структуре — не по наполнению — «Волхв» подобен «Мантиссе». В обоих романах реальность, словно матрешка, постепенно распадется, раскалывается со скрипом; и отличие лишь в том, что Майлз на равных формирует — или по крайней мере раскрашивает — каждую следующую куколку, а Эрфе на должности любимого кролика лишь недовольно прядает ушками.
     Такое положение главного героя, которому, конечно, и сопереживаешь, и с которым иногда отождествляешься, сильно напрягает; сюжет в таком случае — лишь ошейник, и если принять во внимание его жестокость, то это строгий ошейник. Ложь героев романа — ложь второго порядка, после авторской; и, равно как и Николас, я потерялся в ней. Это довольно странное чувство: постигать строку за строкой, зная, это это лишь иллюзия, причем не привычная, созданная автором, а обреченная на скорый конец игра созданных им теней. Это быстро понимаешь — прием от раза к разу повторяется в различных вариациях — но принять я это так и не смог и каждый раз обманывался. Собственно, мастерство Фаулза главным образом проявилось в том, что к концу книги я стойко стал его ненавидеть; и я благодарен ему за это, ибо реальная жизнь уже давно отвадила от меня эту эмоцию, насытив другими.
     В том размеренном ритме, который свойственен прозе Фаулза вообще, я видел одно время главный ее недостаток, порождающий недостаток эмоциональности. «Волхв» изменил мое мнение об этой черте: здесь размеренность является тем метрономом, что усыпляет внимание, позволяя обманываться — уж эта матрешка точно последняя! иначе зачем было бы ее так подробно расписывать? — до самого конца.
     Вообще описания Фаулза, главным образом описания природы, заслуживают отдельного разговора. В отношении к пейзажу вообще литература, мне кажется, прошла несколько периодов. Проза Фаулза — на грани, на лезвии, отсекшем природу от сознания современного человека. Нынче гораздо более интересными считаются проблемы человеческие, хлопотливо взлелеянные внутренние переживания, их бережный пересказ или безжалостный анализ, а пейзажная проза мирно закончила свой век со смертью пейзажей в угоду научно-техническому прогрессу. Дети будут знать планету по фильмам «Discovery Channel» — пейзаж умер вместе с теми, кто понимал его. Греческие экскурсии Фаулза скучны сами по себе, но в то же время захватывающе интересны постоянным противоречием: Фаулз пишет о природе как человек современный, воспринимающий ее со стороны, с позиции наблюдателя, восхищенного и очарованного чужим и новым, не узнающим, но познающим окружающее. Так в абсолютном большинстве случаев. Но при этом пишет он о ней потрепанными многими поколениями романтиков словами, и избитость употребляемых выражений окупается лишь тем, что, по-видимому, для описания пейзажей они и были выдуманы и введены в обращение.
     Нынче же пейзаж для многих писателей — ей богу, хороших! — выступает лишь дополнительным поводом поиграть словами, подобрать, может, меткое сравнение или же через описание выразить отношение к окружающему, в пику настроению, им, пейзажем, формируемому. Литературная действительность поглотила, подмяла под себя действительность низшего порядка — действительность, подаренную созерцанием.
     Впрочем, я не большой поклонник — и потому небольшой знаток, надо признать — пейзажной прозы, и думаю потому, что литература от этого, по-моему, немного потеряла.
     Вторым, к сожалению, ожидаемым разочарованием, стало неумение Фаулза преподнести подобающую развязку запутанному клубку интриг. Не спорю, демонический маскарад с разобрачением, конечно, впечатляет, но филигранным решением, когда окончание было бы достойно начала и середины, его никак назвать нельзя. Грубо и неинтеллектуально. Жаль, конечно, но понемногу я и к этому привыкаю.
     Впрочем, конечно, недостатки это надуманные, а роман читается с большим удовольствием и постоянным — что вообще Фаулзу несвойственно — неослабевающим интересом. Интрига закручена не просто лихо, но и глубоко, как штопор бутылочный. Собственно, каждый выход из него — на этот раз, имея в виду фигуру высшего пилотажа — дарует следующий шанс обмануться. Конечно, в такой ситуации я просто не мог не сыграть в любимую игру «угадай развитие сюжета», но угадал лишь один раз — с фиктивной смертью Алисон. Учитывая, что из гордости и азарта я потратил немало времени, это может служить показателем моей глупости и лени, пожалуй, в большей мере, нежели гения Фаулза, и все же роман великолепен — как бы ни двусмысленна была похвала ленивого дурня…

   • «Литерра»

     «Волхв» появился вовремя. Как раз в тот момент, когда мне и моим сверстникам было примерно столько же лет, сколько главному герою. В двадцать и в тридцать его проблемы и мучения показались бы одинаково надуманными. В двадцать пять они довольно близко совпали с тем , что мы испытывали в своей, совсем не похожей жизни. Что именно так подействовало — затрудняюсь сказать. Но помню отчетливо, что эту книгу я подолгу обсуждал поочередно со всеми своими ближайшими друзьями (по — разному — с одним больше говорил за любовь, с другим за перевод, с третьим за Грецию) — других подобных случаев не припомню. И тон всех этих разговоров был скорее восторженный.
     У меня была своя, личная причина трепетно относиться к этому роману. Мне казалось, что герой, Николас Эрфе, очень похож на меня по складу ума и характера. Большинство его реакций я легко проецировал на собственное поведение. Мне казалось, что он правильно читает, правильно шутит, правильно ест, правильно курит. Одно время я даже предлагал девушкам, за которыми ухаживал, почитать «Волхва» — впрочем, неизменно безуспешно. Сейчас я перечитал роман. Правда , не второй, исправленный и дополненный автором вариант, переведенный у нас, а первоначальный. Несколько лет назад в одном из чат — румов «Америки онлайн» я наткнулся, кто бы мог подумать, на дискуссию о «Волхве», и все ее участники хором признали, что второй вариант sucks, а первый, наоборот, rulez. Меня это заинтриговало и интригует до сих пор. Если память не подводит меня по — крупному, исправления и дополнения во втором издании были вполне косметические. Ну, добавилась пара сексуальных сцен. Главным образом оттого, что загадочная девушка Лили (или как ее там) во втором варианте герою все — таки дала, а в первом так и осталась динамисткой par excellence. Ну, наверное, чем старше становишься, тем менее удивительным кажется релятивизм сексуальных и прочих чувств. Но по большому счету ничего это не меняет. Так вот, по прошествии лет шести симпатизировать герою — рассказчику стало гораздо труднее. Его утонченность теперь воспринимается скорее как выпендреж. Еще в первом чтении меня возмущало, что, столкнувшись с чудом, он не принимает его всей душой и без вопросов, а ищет всему рациональное объяснение, спрятанные динамики, потайные комнаты и т. д . Сейчас возмущение усилилось. Особенно возмутительно, что в конечном счете он оказывается прав. Увеличилась и культурная дистанция , отделяющая меня от Николаса Эрфе. Тогда я не замечал, как много он рефлексирует по поводу своей английскости , как старается противопоставить себя, островитянина — Континенту; как рассматривает в этих терминах игру, навязанную ему европейцем Морисом «Волхвом» Кончисом; как дистанцируется от фашизма на том основании, что Европа могла породить таких чудовищ , а Англия — нет. Мы если и вспоминаем об этой особенности английского национального сознания, то чаще всего — в ироническом контексте; а тут кроется драма шекспировских масштабов. Я получил дополнительное подтверждение этому, когда прочел другой роман Фаулза, «Дэниэл Мартин» (переводился ли он у нас — не знаю, не слышал ). Его герой — mutatis mutandis тот же Эрфе, только двадцать лет спустя. И внутренний мир этого образованного, умного, сексапильного, во всех смыслах состоятельного мужчины повергает в полный ужас. Если верить Фаулзу, получается, что за тонкую душевную организацию англичанин вынужден платить такой разрушительной рефлексией, какая не снилась всем героям Достоевского , вместе взятым. Вот что делает с людьми островная жизнь. Другое дело — греческий остров Фраксос, на котором разворачивается основное действие «Волхва». Трудно представить себе человека, которого при чтении романа не охватило бы острое желание поехать в Грецию. Вроде бы ничего нового Фаулз не говорит — кто ж не знает про море , солнце, сосны и античные статуи — но читатель не может не почувствовать наваждение, владеющее героем среди этой природы, этой страны. В «Дэниэле Мартине» так же сочно поданы Египет, Сирия и Нью — Мексико. Очень трудно убедительно писать про чужие страны и про путешествия, а Фаулзу это удается блестяще. Я хотел этот выпуск составить совсем по — другому — написал тем, с кем жарко обсуждал роман несколько лет назад , попросил прислать любые соображения на этот счет. Никто на призыв не откликнулся. Что само по себе о чем — то говорит. Зато идея «игры в Бога» (рабочее название романа) в последнее время прижилась чрезвычайно в кинематографе. Едва ли не все сколько — нибудь известные картины последних лет, идущие под жанровым определением «психологический триллер», используют фабулу Фаулза — от примитивной «Игры» до остроумного «Шоу Трумана «, параноидального «Испанского узника» и технофобского «eXistenZ» — а. Есть, правда, принципиальное отличие: в романе открытый финал, оставляющий острое чувство дискомфорта, примерно как «Твин Пикс» (еще одно воспоминание поры первого прочтения «Волхва»). Но это, кажется, даже для голливудского кино больше не табу. Один критик справедливо заметил, что в лучшие романы Фаулза можно по — старомодному погружаться и жить в них. К «Волхву» это относится в огромной степени; и русскому читателю повезло с переводом, в котором можно было жить так же полноценно, как в оригинале. У меня нет под рукой русского текста , чтобы процитировать ряд находок переводчика, но я хорошо помню, как приятно мне было увидеть, что когда Кончис цитирует Катулла, Кузьминский в примечании приводит перевод этой строки в версии М. Л. Гаспарова, только что обнародованной в журнальной статье и нигде более не доступной. Мне показалось также, что английскость диалогов — Николас Эрфе учился в Оксфорде, и это из него прет — в переводе оказалась несколько затушевана — возможно, оттого , что русский язык не в состоянии переварить наличие understatement ‘ а в каждой фразе. Впрочем, это могло быть сознательное переводческое решение — уж кому, как не переводчику, приходится жить в переводимом тексте и видеть его изнутри из недоступных другим ракурсов. Но об этих делах можно узнать только из первых уст.

   •  «С острова на остров», автор — Виктор Сонькин

     «Философия достигнет вершин успеха, если ей когда — нибудь удастся обнаружить средства, используемые Провидением с тем, чтобы привести человека к своему предназначению»

Де Сад

     Несчастная судьба добродетели. Излюбленный аргумент популярной педагогики гласит, что основа личности формируется до трех лет. Психоанализ любого извода, как бы витиевато ни кустился, растет из того же фундамента, имя которому — античность. Детство человечества. Не историческое прошлое — но то, что в подкорке любого европейца. Принцип удовольствия. Чистая эстетика. Предопределение до морали. Красота — знание — сила. История — миф — метафора.
     Герой романа Фаулза молодой англичанин Николас Эрфе попадает в этот мир дважды — телом и душой. Получив место школьного учителя на затерянном в Эгейском море греческом острове, среди чистейших и гармоничнейших на Земле пейзажей, где бесхитростные пейзане запросто могут носить имена Гермес и Аполлон, где перестаешь ощущать течение времени и словно присутствуешь при зарождении легенд. И наконец, отдавшись на волю безжалостного старого волхва — философа и гипнотизера, таинственного миллионера, играющего в бога (в античного, с маленькой буквы, не Творца, но манипулятора). Специальные знания, изощренный ум и целая армия преданных помощников ( «сговор за чьей — нибудь спиной всегда окрашен сладострастием») помогают старику бесконечно обманывать Николаса.
     Каждая новая ложь начинается как достоверный рассказ, как долгожданная правда, но оказывается очередным спектаклем, где зрителей нет, а есть лишь актеры и режиссер, чей замысел разгадать не легче, чем Божий промысел. С дьявольским хладнокровием постановщик спектаклей переходит от версий собственного прошлого к настоящей жизни своей жертвы — пациента; волхв — великий художник, и каждый моделируемый им сюжет едва ли не посильнее «Фауста» Гете. Во всяком случае, оказывается способен полностью завладеть как умом и страстью героя, так и любопытством читателя.
     Наконец лабиринт лжи захватывает всех героев и все пространство романа. Игра в бога предполагает, что иллюзия — все вокруг. Врут все, а значит, правды нет, а если и есть, то где — то в другом мире, о котором смутно помнит душа. Так исподволь современная детективная драма входит в самую сердцевину античного миросозерцания: действительность условна, она — лишь подобие, отражение, образ горнего мира. Душа попадает в дольний мир временно, и ослепленная солнцем, одурманенная неким зельем, «радостно — ложным она//Обольщается тотчас виденьем». Жизнь — сновидение. Единственная подлинная явь — вечная жизнь нерожденных и умерших — незрима, олимпийский смысл ее непостижим. Вымирают не только редкие виды животных, но и редкие виды чувств. Разоблачить волхва до конца невозможно: недаром его липовая киностудия называется «Полим», и Николас догадывается просто переставить одну букву из начала в конец слова.
     Ценой увлекательной игры в жизнь становится смерть: взаправдашняя (до отъезда в Грецию) возлюбленная Николаса, брошенная им ради иллюзорного мира , кончает с собой, но и эта смерть тоже оказывается трюком. Истина не в серпе и молоте, говорит волхв, не в звездах и полосах, не в распятии, не в инь и ян. Она в улыбке. Свободен лишь тот, кто умеет улыбаться. Стоит облечь внутреннее в слова, перестать притворяться, что мы о нем не догадываемся, — и все испорчено. «Получить ответ — все равно что умереть».
     Улыбка мага страшна, потому что она исключает слово. Однако волхв наигрался и сворачивает свою невероятную машинерию. Его эксперимент закончен, и любовники возвращаются туда, откуда начали: в Лондон, в свой роман в духе между Лоуренсом и Миллером. Обсуждать пережитое путешествие в Грецию как галлюцинаторный trip для них невозможно, немыслимо. Как и для самого Фаулза, снабдившего роман — книгу — пространным предисловием, указующим автобиографические корни сюжета (» Островная, не тронутая цивилизацией Греция остается Цирцеей»), добросовестно перечисляющим соавторов его философии, но предостерегающим: это — «не кроссворд с единственно возможным набором правильных ответов — образ, который я тщетно пытаюсь вытравить из голов нынешних интерпретаторов.»Смысла» в «Волхве» не больше, чем в кляксах Роршаха, какими пользуются психологи… Если искать связную философию… — то скорее в отвергнутом заглавии, о котором я иногда жалею:» Игра в бога «. Первый вариант названия был, по всей видимости, забракован по причинам недвусмысленным: слишком очевидной становилась подоплека романа. Тем не менее следует отметить несложный трюк в основе замысла, который с потрохами выдавал заголовок. Роман в конечном итоге становился игрой в одной плоскости — чем дальше продвигался сюжет, тем менее правдоподобными становились магические развлечения Кончиса, что с очевидностью подчеркивал сам автор. Игра становилась все более искусственной и выморочной, с тем чтобы стать автопародией — на игру и бога одновременно. Но самое замечательное во всем этом — то, ради чего ставили весь этот балаган под маркой «Игра в бога» : ради нескольких последних мгновений, когда герои остаются одни в сквозняке настоящего. Где невозможно сказать»да» или «нет»- собственно, это не нужно.
     Принципиально открытая перспектива — как финал всякой игры для волхва, который развлекался игрой в бога. Другой вопрос — кто в данном случае волхв: но он, как и перспектива, тоже всегда открыт. Роман — только маска : в прорезях для глаз — всегда неизвестный.

   • «Игра В Бога С Маленькой Буквы. Европа — Греция — Европа: транзит Фаулза»
     (Анна Вербиева, Глеб Шульпяков)

НЕМНОГО ЦИТАТ. ..

 • 

И все-таки, кто же я, кто? Кончис был близок к истине: просто-напросто арифметическая сумма бесчисленных заблуждений.

 • 

Я всегда считал (и не из одного только напускного цинизма), что уже через десять минут после знакомства мужчина и женщина понимают, хочется ли им переспать друг с другом, и каждая минута сверх первых десяти становится оброком, который не столь велик, если награда действительно того стоит, но в девяноста процентах случаев слишком обременителен.

 • 

Есть три вида умных людей: первые столь умны, что, когда их называют умными, это выглядит справедливым и естественным; вторые достаточно умны, чтобы отличить правду от лести; третьи скорее глупы, ибо все принимают на веру.

 • 

Секс отличается от других удовольствий интенсивностью, но не качеством. Что это лишь часть, причем не главная, тех человеческих отношений, что зовутся любовью. И что главная часть — это искренность, выстраданное доверие сердца к сердцу. Или, если угодно, души к душе. Что физическая измена — лишь следствие измены духовной. Ибо люди, которые подарили друг другу любовь, не имеют права лгать.

  Наверх

Образы-символы в романе «Волхв» — Mi Vida Loca — LiveJournal

? LiveJournal
  • Main
  • Ratings
  • Interesting
  • iOS & Android
  • Disable ads
Login
  • Login
  • CREATE BLOG Join
  • English (en)
    • English (en)
    • Русский (ru)
    • Українська (uk)
    • Français (fr)
    • Português (pt)
    • español (es)
    • Deutsch (de)
    • Italiano (it)
    • Беларуская (be)

О роковой женщине, психопате и сектантах. Лучшие романы Джона Фаулза | Книги | Культура

31 марта 1926 года родился Джон Роберт Фаулз, один из величайших британских романистов XX века. Интересно, что в копилке прославленного писателя, дожившего почти до 80 лет, было совсем немного произведений, АиФ.ru вспоминает лучшие из них.

Джон Фаулз Фото: Commons.wikimedia.org

 «Коллекционер» 

История литературного успеха Фаулза началась с публикации романа «Коллекционер», который был написан в 1963 году. В центре сюжета книги закомплексованный коллекционер бабочек Фредерик Клегг, который решает заполучить оригинальный «экземпляр» — студентку Миранду Грей. Мужчина похищает девушку, будучи уверенным, что со временем она его полюбит. Сюжет психологического триллера достаточно прост, но книга оригинальна в том, что Фаулз раскрывает историю с двух точек зрения: похитителя и его жертвы.

Спустя два года после публикации романа классик американского кино Уильям Уайлер поставил по книге Фаулза фильм. Главного героя в кинокартине сыграл Теренс Стэмп, а Саманта Эггар получила за роль Миранды «Золотой глобус». После удачной экранизации «Коллекционер» был «обречён» войти в классику литературы, а перед автором-дебютантом открывались все двери.

«Волхв»

После успеха «Коллекционера» Фаулз решился доработать и опубликовать свой более ранний роман «Волхв». Писатель хотел показать необычную ситуацию, реалистически представив в ней характеры героев. И это ему удалось: по сюжету книги на затерянном греческом острове загадочный «маг» ставит беспощадные психологические опыты на людях.

На создание необычного романа автора вдохновило пребывание на греческом острове Спеце, где по окончании Оксфордского университета он преподавал английский язык. «Волхв» практически сразу стал бестселлером и считался очень актуальной книгой. Произведение одновременно соответствовало анархизму хиппи 60-х годов и идеям экспериментальной психологии.

«Любовница французского лейтенанта»

«Любовница французского лейтенанта» (в других переводах «Женщина французского лейтенанта» или  «Подруга французского лейтенанта») — один из самых известных постмодернистских романов в мировой литературе. Действие книги Фаулза разворачивается в викторианской Англии. По сюжету, небогатый аристократ Чарльз собирается жениться на миленькой Эрнестине. Сделка во всех отношениях удачная: мужчина даёт девушке положение в обществе, а она ему — хорошее приданое. Но таинственная незнакомка, получившая прозвище «женщина французского лейтенанта», неожиданно переворачивает жизнь Чарльза. Самое необычное в этой книге — возможность самому выбирать финал. Автор предоставляет читателям сразу три пути развития событий.

В 1981 году роман Фаулза был экранизирован. В одноимённом фильме Карела Рейша роли Сары и Чарльза исполнили Мерил Стрип и Джереми Айронс.

«Дэниэл Мартин»

Роман «Дэниэл Мартин» 1977 года можно считать автобиографическим, сам Фаулз говорил о нём в интервью: «В «Дэниэле Мартине», в котором я описываю путешествие по всей Америке, я, наверное, показал себя более, чем где-либо ещё». Герой этого романа — бывший драматург Дэниэл Мартин, а теперь преуспевающий голливудский сценарист, который возвращается в Англию навестить заболевшего друга. Оказавшись в компании людей, хорошо знавших его прежде, он вынужден разобраться с тайнами, скрытыми в его прошлом, и переосмыслить настоящее.

Многие американские критики называли этот роман самой амбициозной книгой своего времени, англичане же отнеслись к «Дэниэлу Мартину» более прохладно. Несмотря на уникальный стиль повествования, это произведение сегодня менее популярно, чем другие романы автора.

«Червь»

Историческая книга «Червь» (также известная под названием — «Куколка»), написанная в 1985 году, стала последним романом Фаулза. Источником вдохновения для его написания послужила зародившаяся в Великобритании в 1747 году секта шейкеров (протестантская религиозная секта, верующая во второе пришествие Христа). Герои, которых изобразил автор: сбежавший из семьи аристократ, проститутка, актёр — являются духовными предшественниками сектантов (действие книги происходит ещё до рождения её основоположницы Анны Ли). На фоне старой Англии перед читателями разворачивается детективный сюжет с элементами мистики, хитроумные интриги и таинственные происшествия. Но самое главное, на протяжении всего романа Фаулз делится своим отношением к происходящему и объясняет мотивации героев исходя из представлений того времени.

Смотрите также:

Указатель Книги Еноха

Указатель Книги Еноха

тр. Р.Х. Чарльз

[1917]

Содержание Начать читать Индекс страницы Текст [в архиве]

Книга Еноха, написанная во II веке до н. Э., — одно из важнейших неканонических апокрифических произведений, и, вероятно, оказали огромное влияние на раннего христианства, особенно Гностики, верования. Наполненный галлюцинаторными видениями рая и ада, ангелов и дьяволов, Енох представил такие понятия, как падшие ангелы, появление Мессии, Воскресение, Страшный суд и Царство Небесное на Земле.В этом материале перемежаются квазинаучные отступления. по календарным системам, географии, космологии, астрономии и метеорологии.

Этот текст был подготовлен специально для священных текстов, и это большое улучшение по сравнению с другими версиями в Интернете, с введением, правильная нумерация стихов, номера страниц из издания 1917 года и исправный критический аппарат.


Титульная страница
Предисловие редакции
Введение
Сокращения, скобки и символы, специально используемые при переводе 1-й главы Еноха

Книга Еноха

Глава I
Глава II
Глава III.
Глава IV.
Глава V.
Глава VI.
Глава VII
Глава VIII.
Глава IX
Глава X
Глава XI
Глава XII
Глава XIII
Глава XIV
Глава XV
Глава XVI

Путешествие Еноха по Земле и шеолу

Глава XVII
Глава XVIII
Глава XIX
Глава XX
Глава XXI
Глава XXII
Глава XXIII
Глава XXIV
Глава XXV
Глава XXVI
Глава XXVII
Глава XXVIII
Глава XXIX
Глава XXX
Глава XXXI
Глава XXXII
Глава XXXIII
Глава XXXIV,
Глава XXXV,
Глава XXXVI,

Притчи

Глава XXXVII

Притча первая

Раздел XXXVIII
Раздел XXXIX
Раздел XL
Раздел XLI
Раздел XLII
Раздел XLIII
Раздел XLIV

Притча вторая

Глава XLV
Глава XLVI
Глава XLVII
Глава XLVIII
Глава XLIX
Глава L
Глава LI
Глава LII
Глава LIII
Глава LIV
Глава LIV
Глава LVI
Глава LVII

Притча третья

Глава LVIII.
Глава LIX

Книга Ноя — фрагмент

Глава LX
Глава LXI
Глава LXII
Глава LXIII
Глава LXIV
Глава LXV
Глава LXVI
Глава LXVII
Глава LXVIII
Глава LXIX

Глава LXX
Глава LXXI

Книга Курсов Небесных Светил

Глава LXXII.
Глава LXXIII
Глава LXXIV
Глава LXXV
Глава LXXVI
Глава LXXVII
Глава LXXVIII
Глава LXXIX
Глава LXXX
Глава LXXI
Глава LXXXII

Мечта-видение

Глава LXXXIII
Глава LXXXIV
Глава LXXXV
Глава LXXXVI
Глава LXXXVII
Глава LXXXVIII
Глава LXXXIX
Глава XC

Заключительный раздел книги

Глава XCII
Глава XCI
Глава XCIII
Глава XCI
Глава XCIV
Глава XCV
Глава XCVI
Глава XCVII
Глава XCVIII
Глава XCIX
Глава C
Глава CI
Глава CII.
Раздел CIII
Раздел CIV
Раздел CV

Фрагмент книги Ноя

Глава CVI
Глава CVII

Приложение к Книге Еноха

Глава CVIII

Книга Еноха

Книга Еноха

КНИГА ЕНОХА

Раздел I. Главы I-XXXVI

ВВЕДЕНИЕ

[Глава 1]

1 Слова благословения Еноха, которыми он благословил избранных и праведных, которые будут 2 жить в день скорби, когда все нечестивые и безбожные будут удалено.И он взял свою притчу и сказал: Енох праведник, чьи глаза были открытая Богом, увидела видение Святого на небесах, которое показали ангелы меня, и от них я все слышал, и от них я понимал, как видел, но не для это поколение, но для удаленного, которого впереди 3. Об избранных я сказал: и взял мою притчу о них:

Святой Великий выйдет из Своего жилища,
4 И вечный Бог наступит на землю, (даже) на гору Синай,
[И появляются из Своего лагеря]
И явитесь в силе Его могущества с небес небес.

5 И все будут поражены страхом
И Наблюдатели задрожат,
И великий страх и трепет охватят их до концов земли.

6 и высокие горы поколеблются,
И высокие холмы сделаются низкими,
И растает перед пламенем, как воск

7 Земля будет расколота целиком,
И все, что на земле, погибнет,
И будет суд над всеми (людьми).

8 А с праведными заключит мир.

И защитит избранных,
И будет им милость.

И все они будут принадлежать Богу,
И они будут процветать,
И все они будут благословлены.

И Он им всем поможет,
И явится им свет,
И Он примирится с ними ».

9 И вот! Он идет с десятью тысячами Своих святых
Исполнить приговор всем,
И уничтожить всех безбожных:

И осудить всю плоть
Из всех дел своего нечестия, которые они нечестиво совершили,
И обо всех жестокостях, которые нечестивые грешники говорили против Него.

[Глава 2]

1 Наблюдайте за всем, что происходит на небе, как они не меняют своего орбиты, и светила, которые на небесах, как все они поднимаются и садятся по порядку каждое в свое время, и двое не преступают против назначенного им порядка.Взгляните на землю и обратите внимание на то, что происходит с ним от первого до последнего, насколько они устойчивы, как ничто из вещей на земле 3 не меняется, но все дела Божьи являются вам. Вот лето и зима, как вся земля наполнена водой и облаками и роса и дождь лежат на нем.

[Глава 3]

Понаблюдайте и посмотрите, как (зимой) все деревья кажутся засохшими и сбросить все листья, кроме четырнадцати деревьев, которые не теряют листву, но сохраняют старая листва от двух до трех лет до появления новой.

[Глава 4]

И еще наблюдайте в летние дни, как солнце стоит над землей против нее. И вы ищете тени и убежища из-за солнечного тепла, и земля тоже горит с нарастающей жарой, и поэтому вы не можете наступить на землю или на скалу из-за ее высокая температура.

[Глава 5]

1 Смотрите, как деревья покрываются зелеными листьями и приносят плоды. внимайте и знайте обо всех делах Его и узнавайте, как Живущий для когда-либо сделал их такими.2 И все дела Его совершаются из года в год во веки веков, и все задачи, которые они выполняют для Него, и их задачи не меняются, но согласно Богу распорядился, так и сделано. 3 И вот, как море и реки подобным образом выполнять и не менять своих задач от Его заповедей ».

4 Но вы не были стойкими и заповедей Господних не исполняли,
Но вы отвернулись и сказали гордые и жестокие слова
Своими нечистыми устами против Его величия.
О, жестокосердные, вы не найдете покоя.

5 За то ненавидите дни ваши,
И погибнут годы жизни твоей,
И годы гибели твоей умножатся в вечном проклятии,
И вы не найдете пощады.

6а В те дни вы сделаете свои имена вечным проклятием для всех праведник,
б И вами будут все проклинающие, проклятые,
И все грешники и безбожники будут проклинать через тебя,
7в А на вас, безбожных, будет проклятие.

6d И все. . . будет радоваться,
д И будет прощение грехов,
е И всякое милосердие, мир и терпение:
ж Будет им спасение, хороший свет.

I И для всех вас, грешников, не будет спасения,
j Но на всех вас будет проклятие.
7а А для избранных будет свет, радость и мир,
б И они унаследуют землю.

8 И тогда избранным будет дана премудрость,
И все они будут жить и никогда больше не грешат,
Либо по безбожию, либо по гордости:
Но мудрые будут смиренными.

9 и они не должны больше преступать,
И не грешат они все дни своей жизни,
И они не умрут от (божественного) гнева или гнева,
Но они должны завершить число дней своей жизни.

И жизнь их умножится в мире,
И умножатся годы их радости,
В вечном веселье и мире,
Все дни их жизни.

[Глава 6]

1 И было, когда умножились сыны человеческие, что в те дни было у 2 них родились красивые и миловидные дочери. И ангелы, дети небеса, увидели их и возжелали их, и сказали друг другу: пойдем, выберем себе жен из числа детей человеческих 3 и родят нам детей. ‘И Семяза, который был их лидер, сказал им: «Я боюсь, что вы действительно не согласитесь сделать это дело, и я один буду придется заплатить за великий грех ». И все они ему в ответ сказали: «Давайте все клянутся и все связывают себя взаимными проклятиями 5 не отказываться от этого плана но сделать это ». Затем поклялись они все вместе и связали себя 6 взаимными проклятия на нем. А их было всего двести; кто спустился в дни Иаред на вершине горы Хермон, и они назвали ее горой Хермон, потому что они поклялись 7 и связали себя взаимными проклятиями.И это имена их лидеров: Самлазаз, их лидер, Араклба, Рамеил, Кокаблел, Тамлель, Рамлель, Данель, Эзекил, Баракиджал, 8 Асаэль, Армарос, Батарел, Ананель, Закел, Самсапил, Сатарель, Турель, Джомджаэль, Сариэль. Это их десятки начальников.

[Глава 7]

1 И все остальные вместе с ними взяли себе жен, и каждый избрал себе сам один, и они начали входить к ним и осквернять себя ими, и они научили их чарам и чарам, и вырезанию корней, и сделали их познакомился с растениями. И они 3 забеременели, и они обнажили великих гигантов, чьи высота была три тысячи эллей: Который поглотил все приобретения мужчин. И когда люди не могли больше поддерживать их, гиганты обратились против них 5 и пожрали человечество. И они начали грешить против птиц, зверей, рептилий и рыб, и пожирайте плоть друг друга и пейте кровь. Тогда земля обвинила беззаконные.

[Глава 8]

1 И Азазель научил людей делать мечи, и ножи, и щиты, и наперсники, и открыли им металлы земли и искусство обработки их, а также браслеты, и украшения, и использование сурьмы, и украшение век, и все виды дорогие камни, и все 2 красящие настойки.И возникло много безбожия, и они совершили блуд, и они сбились с пути и испортились во всех путях. Семджаза учил чародейства и вырубки корней, «Армарос — разрешению чар, Баракиджал (преподавал) астрологию, Кокабель — созвездия, Иезекель — знание о облака, Аракиэль — знаки земли, Шамсиэль — знаки солнца, а Сариэль — курс луны. И когда люди умирали, они плакали, и их крик возносился к небу.. .

[Глава 9]

1 И тогда Михаил, Уриил, Рафаил и Гавриил посмотрели с неба и увидели многое. 2 пролитая кровь на землю, и все беззаконие совершается на земле. А также они сказали друг другу: «Земля, лишенная жителей, плачет, глас их вопиющий до небесных ворот. 3 А теперь вам, святые небесные, души мужчин делают свои костюмы, говоря: «Представьте наше дело 4 перед Всевышним.»И они сказали Господу веков: «Господь господствующих, Бог богов, Царь царей и Бог веков, престол Твоей славы (стоит) для всех поколений пяти веков, и имя Твое свят, славен и благословен во все века! Ты создал все и силу Ты над всем имеешь, и все обнажено и открыто пред очами Твоими, и Ты видишь все 6 вещей, и ничто не может скрыться от Тебя. Ты видишь, что сделал Азазель, Который научил всякой неправде на земле и открыл вечные тайны, которые были (сохранились) на небесах, чему стремились научиться 7 человек: И Семьяза, которому Ты дал власть управлять своими товарищами.И они ушли к дочерям мужчин на земле, и спали с девятью женщинами, и осквернили себя, и открыл им все виды грехов. А у женщин родилось 10 гигантов, и все земля наполнилась кровью и неправдой. А теперь вот души тех, кто умер, плачут и готовятся к вратам небесным, и их причитания поднялись: и не могут прекратиться из-за беззаконных дел, которые 11 сотворено на земле.И Ты знаешь все, прежде чем они сбудутся, и Ты видишь это, и Ты терпишь их, и Ты не говоришь нам, что мы должны поступай с ними по отношению к ним ».

[Глава 10]

1 Тогда сказал Всевышний, Святой и Великий, и послал Уриила к сыну Ламех 2 и сказал ему: «Иди к Ною и скажи ему от моего имени:« Спрячься! » а также открой ему приближающийся конец: что вся земля будет уничтожена, и потоп вот-вот наступит 3 на всю землю и уничтожит все, что на ней.А также теперь проинструктируйте его, что он может спастись 4 и его семя может быть сохранено для всех поколениям мира ». И снова Господь сказал Рафаэлю: «Свяжи Азазелю руку и ногой, и брось его во тьму, и сделай отверстие 5 в пустыне, Дудаэля, и бросьте его туда. И положи на него грубые и зазубренные камни и накрой его тьмой, и пусть он останется там вовек, и закрой лице свое, чтобы он 6,7 не видел легкий. И в день великого суда он будет брошен в огонь.И исцелить землю, которую испортили ангелы, и провозглашают исцеление земли, чтобы они могли исцелить чуму, и чтобы все дети человеческие не погибли из-за всех тайных вещи, которые раскрыли 8 Стражей и чему научили своих сыновей. И вся земля был искажен 9 делами, которым учил Азазель: ему приписывают все грех ». И сказал Гавриилу Господь: «Подойди против незаконнорожденных и нечестивых, и против детей блудодеяния: и истребите [детей блудодеяния и] сыновья Стражей из среды людей [и выведите их в путь]: пошлите им одного против друг друга, чтобы они могли уничтожить друг друга в битве 10: на долгие дни у них нет.И никакие просьбы, которые они (т.е. их отцы) обращаются к тебе, не будут удовлетворены. своим отцам за них; потому что они надеются жить вечной жизнью, и 11, что каждый из них проживут пятьсот лет ». И сказал Господь Михаилу: «Иди, свяжи Семьязу. и его соратники, которые объединились с женщинами, чтобы осквернить себя 12 с ними во всей их нечистоте. И когда их сыновья убили одного другой, и они видели гибель своих любимых, свяжите их крепко для семьдесят поколений в долинах земли до дня их суда и их завершение, пока суд 13 на веки веков не завершится.В тех дней они будут отведены к бездне огненной, и 14 к мучениям и темнице в в котором они будут заключены навсегда. И всякий, кто будет осужден и уничтожен отныне будут связаны с ними до конца всех 15 поколений. А также уничтожьте всех духов нечестивых и детей Стражей, потому что они 16 обидели человечество. Уничтожьте все зло с лица земли и пусть всякое зло работа приходит к концу: и да явится растение правды и истины, и оно будет доказать благословение; дела правды и истины будут населенны истиной и радостью для навсегда.

17 И тогда спасется вся праведная,
И будут жить, пока не родят тысячи детей,
И все дни молодости и старости
Должны ли они завершить с миром.

18 И тогда вся земля будет возделана в праведности, и все будут насадены деревья и 19 будут полны благословения. И все желанные деревья будут посажены на нем, и они будут посадите на нем виноградные лозы; и виноградная лоза, которую они посадят на нем, даст много вина, и что касается всего посеянного на нем семени, то каждая мера (его) принесет по тысяче, и Каждая мера оливок дает 20 десяти прессов масла.И очисти землю от всякое угнетение, и от всякой неправды, и от всякого греха, и от всякого безбожия, и всякая нечистота, производимая на земле 21, истребит с земли. А также все дети человеческие станут праведными, и все народы 22 вознесут поклонение и будут хвалить Меня, и все будут поклоняться Мне. И земля будет очищена от всего скверны, и от всякого греха, и от всякого наказания, и от всяких мучений, и Я никогда больше не посылать (их) на это из поколения в поколение и во веки веков.

[Глава 11]

1 И в те дни Я открою кладовые благословения на небесах, так что как послать 2 их на землю над работой и трудом детей человеческих. И правда и мир будут связаны вместе во все дни мира и во все поколения людей ».

[Глава 12]

1 До этого Енох был сокрыт, и никто из детей человеческих не знал, где он был спрятан, и где он жил, и что с ним сталось.И его деятельность имел отношение к Стражам, и его дни были со святыми. 3 И я, Енох, был благословляя Господа величия и Царя веков, и вот! Наблюдатели 4 позвали меня — Энох писец — и сказали мне: «Енох, ты писец праведности, пойди, возвести Стражи неба, оставившие высокое небо, святое вечное место, и осквернили себя женщинами и поступили, как дети земли, и взяли себе 5 жен: «Вы сотворили великое разрушение на земле. не имеют мира и прощения 6 грехов, и поскольку они наслаждаются своими дети, они увидят убийство своих любимых, и уничтожение их дети будут оплакивать и молиться до вечности, но милость и мир вы не достигнете.«’

[Глава 13]

1 И Енох пошел и сказал: Азазель, ты не будешь иметь мира: суровый приговор 2 выступили против тебя, чтобы заключить тебя в узы; и у тебя не будет ни терпимости, ни просьба, предоставленная тебе из-за неправды, которой ты научил, и из-за всех дел безбожия 3 и беззакония и греха, которые у тебя есть показан мужчинам ». Тогда я пошел и заговорил с ними 4 вместе, и все они испугались, и страх и трепет охватили их.И они умоляли меня составить им петицию чтобы они могли обрести прощение и прочитать свое прошение в присутствии 5 Господа небеса. С тех пор они не могли ни говорить (с Ним), ни поднять свои 6 глаз к небу за стыд за свои грехи, за которые они были осуждены. Потом я выписал их прошения и молитвы в отношении их духа и их поступков индивидуально и в что касается их 7 просьб о прощении и продолжительности.И я ушел и сел у вод Дана, в земле Дан, к югу от западного Хермон: Я читал их прошение, пока не заснул. И вот сон пришел ко мне, и видения падали на меня, и я видел видения наказания, и раздался голос, приказывающий (мне) я должен сказать это сынам небесным и сделать им выговор. 9 И когда я проснулся, я пришел к ним, и все они сидели, собрались, и плакали в Авельской тюрьме, между Ливаном и Сенесером, с закрытыми лицами.И я рассказал им всем видения, которые я видел во сне, и я начал говорить слова правды, и сделать выговор Небесным Стражам.

[Глава 14]

1 Книга слов правды и порицания вечных Стражей в соответствие 2 повелению Святого Великого в этом видении. Я видел во сне то, что я сейчас скажу языком плоти и дыханием уст моих: Великий дал людям 3 с ними беседовать и понимать сердцем.В качестве Он создал и дал человеку силу понимать слово мудрости, так что Он также создал меня и дал мне возможность упрекнуть Наблюдателей, детей Небесный. Я написал ваше прошение, и в моем видении оказалось, что ваше прошение не будет дарован вам во все дни вечности, и этот приговор 5 имеет окончательно передано вам: да (ваше прошение) не будет вам удовлетворено. И из отныне вы не взойдете на небо во веки веков, и в узах земных Указ 6 вышел связать вас на все дни мира.И (это) ранее вы увидите гибель ваших возлюбленных сыновей, и вам не понравится их, но они падут перед вами от меча. И ваше прошение от их имени должно не даровано, ни еще по своей воле: даже если вы плачете, молитесь и говорите все слова, содержащиеся в письме, которое я написал 8. И мне было показано видение таким образом: вот, в видении облака пригласили меня, и туман вызвал меня, и ход звезды и молнии мчались и ускоряли меня, и ветры в 9 видении заставили меня лететь и поднял меня вверх, и понес меня на небо.И я вошел, пока не подошел к стена, построенная из кристаллов и окруженная языками огня: и она начала пугать 10 меня. И я вошел в языки огня и подошел к большому дому, который был построен кристаллов: и стены дома были подобны мозаичному полу (сделанному) из кристаллов, и его основу было 11 кристаллов. Его потолок походил на путь звезд и молнии, и между ними было 12 огненных херувимов, и небо их было (ясным как) вода.Пылающий огонь окружал стены, и его 13 порталов пылали огнем. И я вошел в тот дом, и он был горячим, как огонь, и холодным, как лед; жизнь в нем: страх охватил меня, и трепет охватил меня. И когда я сотряс 15 и задрожал, я упал лицом вниз. И я увидел видение, И вот! был второй дом, больше 16, чем предыдущий, и весь портал стоял передо мной, и он был построен из пламя огня. И во всех отношениях он выделялся своим великолепием и великолепием. до такой степени, что я не могу описать вам его великолепие и масштабы.И его пол был из огонь, и над ним были молнии и путь 18 звезд, и потолок его тоже был пылающий огонь. И я взглянул и увидел на нем высокий престол; вид его был как кристалл, и колеса его, как сияющее солнце, и было видение 19 херувимов. А также из-под трона текли потоки пылающего огня, так что я не мог смотреть на нем. И восседала на нем Великая Слава, и одежды Его сияли ярче, чем солнце и 21 было белее любого снега.Ни один из ангелов не мог войти и не мог узреть Его лицо по причине 22 великолепия и славы и никакой плоти не могло узреть Его. В пламенеющий огонь был вокруг Него, и большой огонь стоял перед Ним, и никого вокруг мог приблизиться к Нему: десять тысяч раз 23 десять тысяч (стоял) перед Ним, но Он не нуждался в советнике. И Святейшие, бывшие рядом с Ним, не ушли ночь и не уходи от Него. А до тех пор я лежал ниц, дрожа: И Господь призвал меня своими устами и сказал мне: «Подойди сюда, Енох, и услышь мое слово.’И один из святых пришел ко мне и разбудил меня, и Он сделал я встаю и подхожу к двери: и я склонил лицо мое вниз.

[Глава 15]

1 И Он ответил и сказал мне, и я услышал Его голос: ‘Не бойся, Енох, ты праведник и писец правды: подойди сюда и послушай мой голос. И иди, скажи Стражам неба, которые послали тебя ходатайствовать за них: ходатайствовать «за людей, а не людей 3 за вас; для чего вы оставили высокое, святое и вечное небо, и лежите с женщинами, и оскверняете себя с дочерьми человеческими и взяли себе жен, и сделали, как сыны земные, и родили великанов (как ваши) сыновья? И хотя вы были святыми, духовными, живущими вечной жизнью, вы осквернили вы с кровью женщин и родили детей от крови плоти, и, как дети человеческие, возжелали плоти и крови, как и умирающие 5 и погибнуть.Поэтому Я дал им и жен, чтобы они оплодотворили их, и зачать от них 6 детей, чтобы им на земле ничего не было недоставать. Но ты были прежде 7 духовными, живущими вечной жизнью и бессмертными для всех поколений Мир. И поэтому я не назначал вам жен; для духовных Небеса, на небесах их жилище. 8 А теперь гиганты, которые произошли от духи и плоть будут называться злыми духами на земле, и на земле будут их жилище.Злые духи вышли из их тел; потому что они рождены от мужчин и от святых Стражей — их начало и изначальное происхождение; 10 они будут злыми духи земли, и злые духи будут называться. [Что касается духов небесных, то на небесах будет их жилищем, а что касается духов земли, родившихся на земле, на земле будет их жилище.] И духи великанов сокрушают, угнетают, губят, нападают, сражаются, разрушают землю и причиняют неприятности: пищи не берут, но тем не менее 12 голодают и жаждут и причиняют обиды.И эти духи восстанут против детей мужчин и против женщин, потому что они исходили из их.

[Глава 16]

Определение слова Фаулза в The Free Dictionary

Вниз туда ничком в полете Он мчится, и через обширные эфирные небеса Плывут между мирами и мирами, со стедди-крылом. Теперь на полярных ветрах, затем с быстрым Фанном Веет пышный воздух; пока внутри не парит Буксирующие Орлы, для всех Фаул он кажется ФЕНИКСОМ, на который все смотрят, как на ту единственную Птицу. Когда хранить свои реликвии в Ярком Храме Солнца, он летит к Эгиптианскому Фаву.(11.) В «Предисловии» Фаулз добавляет: «Возможно, не совсем случайно, что изобретение движущейся фотографии, этот внезапный большой скачок в наших способностях исследования и имитации внешнего восприятия, совпал так точно с путешествием в внутреннее пространство, инициированное Фрейдом и его соратниками. Открытие Кристофера Брэма похоже на открытие одного из великих старомодных сказочников — таких писателей, как Робертсон Дэвис, Герман Вук или Джон Фаулз. Новая книга от них всегда была большим событием. В прологе в «Личинке» (1984) Джон Фаулз конкретно определяет цели истории, которую он собирается рассказать: «То, что следует далее, может показаться историческим романом; но это не так.МИННЕАПОЛИС Сильвия Фаулз набрала рекорд сезона в 25 очков и 12 подборов, переместившись на третье место в списке подборов WNBA, а Миннесота Линкс обыграла Chicago Sky во вторник вечером и получила свое девятое место подряд в плей-офф. Келси Фаулз сменила 10-месячного возраста подгузник дочери в Bellevue Park в Рексхэме во вторник, когда она обнаружила то, что, по ее мнению, было каннабисом в раздевалке и героином в раковине. Эдинбург вырвался вперед на седьмой минуте с попыткой Натана Фаулза. Теофилус «Тео» Фаулз использует свою любовь технологий, чтобы люди могли взаимодействовать друг с другом.ВАШИНГТОН — Сильвия Фаулз набрала 21 очко и 12 подборов, Майя Мур прибавила 19 очков, а Minnesota Lynx зафиксировала серию поражений из четырех игр с победой над Washington Mystics со счетом 88-80 в четверг.52 ЭДИНБУРГ ПЫТАЕТ: Кингхорн, ван дер Мерве (2), Идальго-Клайн, Брэдбери, Кросби, Беннетт, Фаулз МИНУСЫ: Идальго-Клайн (5), Вейр 14 попыток Скарлетта: Варнделл, Джонс МИНУСЫ: Джонс (2) ПОЧЕМУ Secondstring Скарлетс с треском провалила свою попытку обеспечить дом квалификация в плей-офф Guinness PRO14 после восьми пропущенных попыток на Мюррейфилде.Кэмерон Рэмси, Сэм Фаулз и Джек Фостер были в таблице результатов Connah’s Quay Nomads моложе 18 лет, когда они добились комфортного домашнего успеха 3: 0 над Rhosllanerchrugog. Саймон Фаулз, директор Moore Stephens, сказал: «Рост ресторанного сектора в регионов, поскольку они ищут менее переполненные рынки ».

Волшебник — DND 5-е издание

Как колдун, вы получаете следующие черты класса.

Здоровье:

Hit Dice: 1d6 за уровень колдуна
Здоровье на 1-м уровне: 6 + ваш модификатор Телосложения
Здоровье на высоких уровнях: 1d6 (или 4) + ваш модификатор Телосложения на уровень колдуна после 1-го

Навыки

Броня: Нет
Оружие: Кинжалы, дротики, пращи, посохи, легкие арбалеты
Инструменты: Нет
Sav Броски: Телосложение, Харизма
Навыки: Выберите два из Арканы, Обман. , Проницательность, запугивание, убеждение и религия

Оборудование

Вы начинаете со следующей экипировкой в ​​дополнение к экипировке, предоставленной вашим опытом:

  • (а) легкий арбалет и 20 болтов или (б) любое простое оружие
  • (а) мешочек для компонентов или (б) магический фокус
  • (а) стая исследователя подземелий или (б) стая исследователя
  • Два кинжала

Колдовство

Событие из вашего прошлого или из жизни одного из родителей или предков оставило на вас неизгладимый след, наполнив вас тайной магией.Этот источник магии, независимо от его происхождения, подпитывает ваши заклинания.

Кантрипы

На 1 уровне вы знаете четыре заговора по вашему выбору из списка заклинаний волшебника. Вы изучаете дополнительные заклинания колдунов по вашему выбору на более высоких уровнях, как показано в столбце Известные заговоры в таблице колдунов.

Слоты для заклинаний

Таблица Колдуна показывает, сколько ячеек заклинаний у вас есть, чтобы разыграть заклинания 1-го уровня и выше. Чтобы разыграть одно из этих заклинаний волшебника, вы должны потратить слот уровня заклинания или выше.Вы восстанавливаете все израсходованные ячейки заклинаний, когда заканчиваете долгий отдых.

Например, если вы знаете заклинание 1-го уровня Burning Hands и имеете доступный слот заклинания 1-го и 2-го уровня, вы можете разыграть Burning Hands, используя любой слот.

Известные заклинания 1-го уровня и выше

Вы знаете два заклинания 1-го уровня на ваш выбор из списка заклинаний волшебника.

Столбец «Известные заклинания» в таблице колдунов показывает, когда вы изучаете больше заклинаний колдуна по своему выбору.Каждое из этих заклинаний должно быть уровня, для которого у вас есть ячейки для заклинаний. Например, когда вы достигнете 3-го уровня в этом классе, вы можете выучить одно новое заклинание 1-го или 2-го уровня.

Кроме того, когда вы получаете уровень в этом классе, вы можете выбрать одно из известных вам заклинаний волшебника и заменить его другим заклинанием из списка заклинаний волшебника, который также должен быть уровня, для которого у вас есть ячейки заклинаний.

Колдовство

Харизма — это ваша колдовская способность для ваших колдовских заклинаний, поскольку сила вашей магии зависит от вашей способности проецировать свою волю в мир.Вы используете свою Харизму всякий раз, когда заклинание относится к вашей способности колдовства. Кроме того, вы используете свой модификатор Харизмы, когда устанавливаете DC спасброска для произнесенного вами заклинания волшебника и когда делаете бросок атаки с одним из них.

DC спасброска от заклинаний = 8 + ваш бонус мастерства + ваш модификатор харизмы

Модификатор атаки заклинанием = ваш бонус мастерства + ваш модификатор харизмы

Колдовской фокус

Вы можете использовать магический фокус как фокус заклинания для ваших заклинаний волшебника.

Волшебное происхождение

Выберите магическое происхождение, которое описывает источник вашей врожденной магической силы. Ваш выбор предоставляет вам возможности, когда вы выбираете его на 1-м уровне и снова на 6-м, 14-м и 18-м уровнях.

Шрифт магии

На 2-м уровне вы попадаете в глубокий источник магии внутри себя. Этот источник представлен очками волшебства, которые позволяют создавать различные магические эффекты.

  • Очки волшебства. У вас есть 2 очка волшебства, и вы получаете больше по мере достижения более высоких уровней, как показано в столбце «Очки волшебства» таблицы Колдуна.У вас никогда не может быть больше очков волшебства, чем указано в таблице для вашего уровня. Вы восстанавливаете все потраченные очки волшебства, когда заканчиваете долгий отдых.
  • Гибкое литье. Вы можете использовать свои очки волшебства, чтобы получить дополнительные ячейки заклинаний, или пожертвовать ячейки заклинаний, чтобы получить дополнительные очки волшебства. Вы узнаете другие способы использования очков волшебства по мере того, как достигнете более высоких уровней.
    • Создание ячеек для заклинаний. Вы можете превратить неизрасходованные очки волшебства в одну ячейку заклинания бонусным действием в свой ход.В таблице «Создание ячеек для заклинаний» показана стоимость создания ячейки для заклинаний данного уровня. Вы можете создавать ячейки для заклинаний не выше 5-го уровня. Созданные ячейки заклинаний исчезают в конце длительного отдыха.
    • Преобразование ячейки заклинания в очки волшебства. Бонусным действием в свой ход вы можете потратить одну ячейку заклинания и получить количество очков волшебства, равное уровню ячейки.
уровня
Создание ячеек для заклинаний
Слот для заклинаний Очков волшебства Стоимость
1-й 2
2-я 3
3-я 5
4-я 6
5-я 7

Metamagic

На 3-м уровне вы получаете возможность изменять свои заклинания в соответствии со своими потребностями.Вы получаете два из следующих вариантов Metamagic по вашему выбору. Вы получаете еще один на 10-м и 17-м уровне.

Вы можете использовать только один вариант Метамагии для заклинания, когда вы его разыгрываете, если не указано иное.

  • Осторожное заклинание. Когда вы разыгрываете заклинание, заставляющее другие существа совершить спасбросок, вы можете защитить некоторых из этих существ от полной силы заклинания. Для этого вы тратите 1 очко волшебства и выбираете количество этих существ в соответствии с вашим модификатором Харизмы (минимум одно существо).Выбранное существо автоматически преуспевает в спасброске от заклинания.
  • Заклинание на расстоянии. Когда вы разыгрываете заклинание с радиусом действия 5 футов или больше, вы можете потратить 1 очко волшебства, чтобы удвоить дальность действия заклинания.
    • Когда вы разыгрываете заклинание, имеющее дальность действия, вы можете потратить 1 очко волшебства, чтобы радиус действия заклинания увеличился до 30 футов.
  • Усиленное заклинание. Когда вы бросаете урон для заклинания, вы можете потратить 1 очко волшебства, чтобы перебросить количество кубиков урона до вашего модификатора Харизмы (минимум один).Вы должны использовать новые рулоны.
    • Вы можете использовать Усиленное заклинание, даже если вы уже использовали другой параметр Метамагии во время произнесения заклинания.
  • Расширенное заклинание. Когда вы произносите заклинание длительностью 1 минуту или дольше, вы можете потратить 1 очко волшебства, чтобы удвоить его продолжительность, до максимальной продолжительности 24 часа.
  • Повышенное заклинание. Когда вы разыгрываете заклинание, которое заставляет существо совершить спасбросок, чтобы противостоять его эффектам, вы можете потратить 3 очка волшебства, чтобы поставить одну цель заклинания в невыгодное положение при ее первом спасброске, сделанном против заклинания.
  • Ускоренное заклинание. Когда вы разыгрываете заклинание, время произнесения которого составляет 1 действие, вы можете потратить 2 очка волшебства, чтобы изменить время произнесения на 1 бонусное действие для этого произнесения.
  • Тонкое заклинание. Когда вы разыгрываете заклинание, вы можете потратить 1 очко волшебства, чтобы разыграть его без каких-либо соматических или вербальных компонентов.
  • Двойное заклинание. Когда вы разыгрываете заклинание, которое нацелено только на одно существо и не имеет дальности действия, вы можете потратить количество очков волшебства, равное уровню заклинания, чтобы нацелить второе существо в радиусе действия тем же заклинанием (1 очко волшебства, если заклинание — колдовство).Чтобы иметь право на Двойное заклинание, заклинание должно быть неспособным нацеливать более чем на одно существо на текущем уровне заклинания.
  • Заклинание стихий (UA). Когда вы накладываете заклинание, которое наносит тип урона из следующего списка, вы можете потратить 1 очко волшебства, чтобы изменить этот тип урона на один из других перечисленных типов: кислота, холод, огонь, молния, гром.
  • Seeking Spell (UA). Когда вы разыгрываете заклинание, которое требует от вас совершить бросок атаки заклинанием или которое заставляет цель совершить спасбросок Ловкости, вы можете потратить 1 очко волшебства, чтобы игнорировать эффекты полу- и трехчетвертного укрытия против целей заклинания. .
  • Безошибочное заклинание (UA). Если вы сделали бросок атаки на заклинание и промахнулись, вы можете потратить 2 очка волшебства, чтобы перебросить бросок атаки. Вы должны использовать результат второго броска.
    • Вы можете использовать Заклинание Безошибки, даже если вы уже использовали другую опцию Метамагии во время произнесения заклинания.

Улучшение показателя способностей

Когда вы достигнете 4-го уровня, а затем снова на 8-м, 12-м, 16-м и 19-м уровне, вы можете увеличить одну оценку способности по вашему выбору на 2 или вы можете увеличить две оценки способности по вашему выбору на 1.

Post A Comment

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *