Джонсон алисса великолепный джентльмен: Книга «Великолепный джентльмен» — Джонсон Алисса — Читать онлайн — Скачать — Купить, Отзывы

Содержание

Читать онлайн «Великолепный джентльмен» автора Джонсон Алисса — RuLit

Алисса Джонсон

Великолепный джентльмен

© Alissa Johnson, 2012

© Перевод. В.М. Феоклистова, 2015

© Издание на русском языке AST Publishers, 2015

* * *

Брайану и Хиллери Джонсон с любовью

После большого количества выпивки жизнь становилась ярче и насыщеннее.

Первый бокал мог даться с трудом, но Максимилиан Дейн знал, что ничто так хорошо не сопровождает вечер, проводимый с женщинами полусвета, как несколько бокалов превосходного вина за ужином, затем стакан-другой дорогого портвейна в бильярдной, потом щедрое возлияние великолепного бренди… Максимилиан припомнил янтарный оттенок напитка и его изысканный вкус. Он также вспомнил, что, перед тем как наполнить бокал, отпил прямо из горлышка.

Теперь он понимал, что это было ошибкой.

Потому что в какой-то момент после того последнего глотка он вышел из библиотеки в поисках… чего-то… но, вместо того чтобы вернуться обратно в зал, где скорее всего нашел бы это что-то, Макс оказался здесь – в тихой незнакомой комнате, освещаемой потрескивающимися свечами. Он присел на деревянный стул перед таким же деревянным столом, но вдруг оказался почти на полу.

«Что это, черт возьми, за мебель?»

– Лорд Хаззард подрезал ножки стула специально для меня, еще когда мне было шесть, – раздался женский голос.

Ему понравился звук этого голоса, низковатый для женщины, но теплый и терпкий, как прекрасный напиток в библиотеке.

Макс оторвал взгляд от стола и с трудом сфокусировал его на сидящей напротив него леди. Его визави была в ночном кружевном одеянии белого цвета, контрастирующем с темными косами, которые, ниспадая на плечи, заканчивались ниже хорошо сформированной груди.

– Вам больше шести лет.

– Разумеется. Вы очень проницательны.

– А вы, похоже, очень язвительны. Однако кто вы? – Неловким движением он вскинул руку вверх. – Нет, подождите. Я вспомню сам. Я никогда не забываю даму.

Наклонившись, он вгляделся в светло-серые глаза леди, в ее изящные черты, отмечая и напряженную позу, и деланно равнодушное выражение лица.

– Вы… мисс Анна Райз, Ледяная Дева Андовер-Хауса.

После небольшой паузы она произнесла:

– А вы Максимилиан Дейн, Разочарование Макмаллин-Холла…

– Уже нет, – прервал ее Максимилиан и указал пальцем на потолок. – В половине восьмого утра или где-то около того я стал виконтом Дейном… Разочарованием Макмаллин-Холла.

– О… – Когда до нее дошел смысл произнесенного, тон несколько смягчился. – Мне очень жаль.

– Это к делу не относится, – заверил он ее, неловко взмахнув рукой. – Кстати, коль уж речь зашла о деле… Где я, милая?

– В Андовер-Хаусе.

– Это я знаю. Приятный вечер. Где именно в Андовер-Хаусе?

– В детской.

– Понятно. Это, безусловно, объясняет миниатюрные размеры мебели.

 – Он слегка подвинулся и, бросив взгляд на лодыжку, зацепившуюся за ножку стола, недовольно поморщился. – Но мне кажется, вы уже выросли из детских штанишек, не так ли?

– Это была ближайшая комната, милорд…

– Не надо, – резко перебил он ее. – Не называйте меня так. У меня есть еще несколько часов.

– Несколько часов?

– До того момента, когда свет узнает, что я стал лордом Дейном, – он с отвращением поджал губы, – до того как я стану чертовым виконтом.

– Хорошо, мистер Дейн. Если вам будет угодно…

Нечто в тоне, которым она произнесла его имя, зажгло искорку памяти.

– Миссис Каррик, – неожиданно произнес он и попытался щелкнуть пальцами, что, впрочем, ему не удалось. – Вот почему я поднялся наверх.

Умеренно привлекательная и исключительно любезная вдова Каррик пригласила его в свою гостевую спальню. Он задержался в библиотеке, выпивая, чтобы еще больше затуманилось перед глазами лицо его брата, и тогда… В голове немного прояснилось… Он бросил на мисс Райз шутливый взгляд.

– Слегка заблудился, не так ли?

– Если вы искали миссис Каррик, то да. Она этажом ниже.

– Я одолел еще один пролет? Странно, не подумал бы, что способен на это. – Ноги у него были словно ватные. – Ха! А каким образом я оказался в вашей компании?

– Я была в холле. Вы качнулись, споткнулись и приземлились у моих ног.

Он в задумчивости закрыл глаза, стараясь остановить внезапно поплывшую комнату, потом осторожно приоткрыл и скользнул взглядом по лицу мисс Райз. Он вспомнил теперь, как улыбнулся приятной леди и тут же потерял равновесие, а она помогла ему подняться. От нее исходил приятный цветочный и чуть сладковатый аромат.

– Так оно и было. Обо что я, черт возьми, споткнулся?

– Не могу сказать, – ответила мисс и элегантно поднялась со стула.

Алисса Джонсон ★ Ловушка для повесы читать книгу онлайн бесплатно

Алисса Джонсон

Ловушка для повесы

OCR : Dinny ; Spellcheck : Margo

Алисса Джонсон «Ловушка для повесы»: АСТ; Москва; 2013

Оригинальное название: Alissa Johnson «An Unexpected Gentleman», 2011

Мисс Аделаида Уорд была, по ее собственному мнению, женщиной со скромными запросами.

В последние годы она пришла к заключению, что глупо требовать от жизни больше того, что может осуществиться. Ведь для двадцатисемилетней бесприданницы, на плечи которой легло бремя забот о восемнадцатилетней сестре и маленьком племяннике, а брат сидел в долговой тюрьме, возможности устроить свою жизнь были явно ограничены.

Она всего-навсего хотела иметь свой дом, любящую семью и надежный доход. Это и были все ее мечты. Она жаждала их, как юная дебютантка жаждет заполучить в мужья пэра, и готова была драться за них, как солдат за славу на поле боя.

Поэтому она с разочарованием поняла, что буквально накануне момента, когда ее усилия должны были увенчаться успехом, неизбежная победа ее не только не радует, но и вынуждает бороться со страхом и удивительным грузом внутреннего сопротивления.

Сегодня сэр Роберт Максвелл сделает ей предложение. Она была в этом уверена. Его ухаживание длилось почти четыре месяца, что, по ее мнению, было чрезмерным сроком для простого романтического флирта. Еще более весомым признаком был прозрачный намек сэра Роберта на возможность предложения, если она станет гостьей в доме миссис Кресс. Что ж, она стала ею и находилась в доме миссис Кресс уже около двух недель. Так что наверняка именно сегодня среди музыки и пышности бала-маскарада сэр Роберт объявит о своем намерении сделать ее своей женой.

Разумеется, особым любителем музыки сэр Роберт не являлся, но он, по мнению Аделаиды, был чрезмерно склонен к театральности.

— А я театральность не люблю, — пробормотала она.

Аделаида замедлила шаг в коридоре, ведшем от комнат гостей к бальному залу. По самым скромным прикидкам это расстояние можно было одолеть за тридцать две секунды. Она ухитрилась растянуть первые двадцать ярдов на десять минут бесцельного хождения. Аделаида замерла перед зеркалом, чтобы заправить в прическу мятежный каштановый локон, вырвавшийся на свободу, и сморщить носик при взгляде на свое узкое личико и светло-карие глаза, унаследованные от отца. Глаза, в уголках которых, не могла она не отметить, уже появились легкие морщинки.

Еще через несколько футов она нагнулась, чтобы поправить подол и смахнуть пушинку с рукава шелкового платья цвета слоновой кости. Затем она заглянула в какую-то комнату, переставила с места на место вазу, одернула низкий вырез лифа своего платья и вновь остановилась, дабы детально рассмотреть висевшую на стене картину, поскольку наслаждаться искусством следовало не спеша.

А между каждой из этих остановок она буквально волочила ноги, из-за чего ее атласные бальные туфельки издавали печальное шуршание при каждом шаге по полированному паркету.

Раздраженная этим звуком, Аделаида вновь остановилась, чтобы на этот раз стащить с себя полумаску и постараться пригладить на ней перья. Это было вовсе не попыткой оттянуть предстоящее. Приведение маски в порядок безусловно требовало существенных усилий. Она сама сотворила эту дурацкую штуковину и, не имея опыта в подобном рукоделии… да и таланта к нему… получила в результате нечто ужасное. Перья располагались неровно, погнулись в нескольких местах и торчали там, где должны были лежать гладко.

Сэр Роберт наверняка обратит на это внимание. Она могла хорошо представить себе его реакцию. Он широко откроет бледно-голубые глаза, которые сузятся, когда он тут же поморщится. Затем он мгновенно скроет этот недостаток манер за улыбкой, наилучшим образом демонстрирующей идеальные зубы. После чего снисходительно-покровительственным тоном объявит ее «самым очаровательным существом».

— Этот его тон мне не нравится, — пробормотала Аделаида.

Подушечкой большого пальца она постаралась пригладить торчащее перо… под музыку доносившегося в холл бойкого вальса. Запах горячего свечного воска щекотал ей ноздри.

«В конце концов, это всего лишь тон, манера», — уговаривала она себя. Просто мелкий недостаток мужчины, буквально переполненного положительными качествами. Еще он был красив. И испытывал к ней явную симпатию.

Читать дальше
КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Понравилась книга?


Вы можете купить эту книгу и продолжить чтение
Хотите узнать цену?
ДА, ХОЧУ

Леди-наследница.

Алисса Джонсон

Пожаловаться на книгу/запрос на блокировку скачивания

Автор: Алисса Джонсон

Жанр: Исторические любовные романы

Серия:

Год издания: 2013

Уиннифред Блайт привыкла жить в бедности. Но однажды в сельском поместье, где она обитает с гувернанткой, появляется лорд Гидеон Хаверстон с головокружительным известием, теперь она наследница огромного богатства. Отныне мисс Блайт будет блистать в свете, а знатные женихи — добиваться ее внимания. Однако единственный, кто нужен Уиннифред и кто неожиданно для себя пробудил в ней пламя страсти, мужественный Гидеон, герой войны, что, однако, не мешает ему быть неотразимым и легкомысленным…

Скачать книгу: Скачать на litres Скачать на labirint Скачать на ozon

Вы можете скачать книгу «Леди-наследница» автора Алисса Джонсон в форматах fb2 или txt себе на телефон, компьютер или планшет (на андроид или iphone) с партнерского сайта. Рекомендуем выбирать формат fb2 как наиболее универсальный и распространенный формат электронных книг.

Поделиться ссылкой на книжку:

Оставить комментарий, отзыв

Леди-наследница

Алисса Джонсон

Зарубежные любовные романы

Шарм

Уиннифред Блайт привыкла жить в бедности. Но однажды в сельском поместье, где она обитает с гувернанткой, появляется лорд Гидеон Хаверстон с головокружительным известием: теперь она наследница огромно

Апостолы Революции. Книга первая. Лицедеи

Елена Легран

Исторические любовные романы

Франция. Революция. 1794 год. Террор против врагов революции пробирается в святая святых революционного правительства. Одержав победу над оппозицией, молодые и амбициозные правители вступают в беспоща

Очищающий огонь

Марина Арментейро

Исторические любовные романы

Новая книга автора представляет собой остросюжетный исторический роман, события которого разворачиваются примерно пять с половиной тысяч лет назад на территории древней страны Хараппа и царства Элам,

В ритмах звенящего сердца

Amanda Roy

Исторические любовные романы

Прекрасный во всех отношениях герой (по крайне мере, ему так кажется), аристократ и раздолбай в один прекрасный момент пускается навстречу приключениям. Из понятного, комфортного мира богатеньких бура

Колонисты

Галина Губайдуллина

Исторические любовные романы

Индия. Восстание сипаев. Индусы-солдаты вырезают англичан семьями. Восьмилетний Осмунд Данкарт, спасая младшего брата Эллери и новорождённую сестру Ингрид, прячет их в подвале с прикормленными им коро

Безрассудная любовь

Татьяна Милях

Исторические любовные романы

В одночасье Дашенька Томилина потеряла всё: родовое поместье, положение в обществе, единственного брата… Что может случиться с девушкой ещё более ужасного? Разве только любовь… Безрассудная любовь к м

Гувернантка для герцога

Тесса Дэр

Исторические любовные романы

Очарование (АСТ)

Независимая и гордая американка Александра Маунтбаттен не искала ни любви, ни мужа, ни – тем более – места гувернантки. Однако неожиданное и нелепое недоразумение заставило ее поневоле принять пост на

Потерянная наследница

Татьяна Милях

Исторические любовные романы

Думаете, так просто неожиданно узнать, что ты дочь короля? Что хорошего в том, что ты принцесса, если тебе отказано в праве любить того, кого ты хочешь? Нужна ли корона, когда вокруг плетутся интриги,

Серия: Шарм — 826 книг.

Главная страница.

Роскошные волосы и фиалковые глаза Адоры пленили молодого принца Мурада, когда он увидел ее в цветущем саду. Их любовь расцвела, как персиковое дерево, под которым он сорвал с ее губ первый поцелуй. Но султан Орхан объявил Адору своей невестой…. … Полная аннотация

Юная аристократка Корделия Бранденбург рано лишилась родителей. Дядя девушки, воспитанной при дворе австрийской императрицы, устраивает ее брак с пожилым прусским князем. Венчание совершается «по доверенности» — вместо незнакомого мужа у алтаря… … Полная аннотация

Грубоватый, но мужественный и искренний уроженец Техаса – и капризная, избалованная южная аристократка… К чему могла привести нечаянная встреча прелестной Элизабет Коулмен и спасшего ее от верной гибели Джеда Филдинга? К взаимной неприязни? К… … Полная аннотация

Маркиз Кейн посвящает жизнь смертельно опасной охоте за пиратом по прозвищу Дикарь с Отмелей, убившим его брата. Однажды в грязный трактир, где он поджидает своего врага, приходит прекрасная, как ангел, Джейд Девушку преследуют негодяи, и она готова. .. … Полная аннотация

Юная английская леди и ее отважный возлюбленный обязаны уберечь тайну от шпионов Наполеона… … Полная аннотация

Флорида – экзотический первозданный рай для людей, бегущих от черных теней своего прошлого. Земля, где повстречались и полюбили друг друга Джаррет Маккензи, лихой стрелок-метис, и прелестная юная Тара Брент. Полюбили со всей силой страсти, пламенной… … Полная аннотация

Чудовищный скандал потряс родовую усадьбу. Леди Джейн Паркер-Рот вступила в схватку с виконтом Эдмундом, которого приняла за грабителя! В пылу сражения они разбили уникальную античную статую, чем вызвали к себе интерес неутомимых лондонских… … Полная аннотация

Кажется, еще вчера прелестная Энни была счастливой, любящей и любимой молодой женой отважного Ангуса! Как стремительно все изменилось… Расколота, истерзана восстанием за независимость Шотландия, а Ангус, к ужасу Энни, встал на сторону… … Полная аннотация

Брак с циничным негодяем – вот что ожидало прекрасную Эйлис, старшую дочь главы клана Макфарланов. Она предпочла бы отправиться под венец с самим дьяволом. И так вышло, что именно дьяволом прозвали бесчисленные враги сурового, не знающего жалости… … Полная аннотация

Как случилось, что блестящему английскому аристократу Лукасу Стратмиру при загадочных обстоятельствах пришлось стать опекуном юной незнакомки? Какая тайна окружает рождение девушки, которая — пусть не сразу, пусть незаметно — стала для него… … Полная аннотация

Леди Джулии Лейтон предстояло стать женой богатого герцога – однако она променяла жизнь в роскоши и блеске на одну-единственную ночь любви с красавцем Томасом Мерритом, таинственным незнакомцем, которого повстречала на балу по случаю своей… … Полная аннотация

Слыханное ли дело! Неисправимый игрок и пройдоха проиграл свою красавицу сестру в карты молодому богатому ловеласу. Золотоволосая Кейт Вариен, прекрасная, как солнечный луч, неожиданно оказалась в полной власти Бретта Уэстбрука. Кем же теперь станет… … Полная аннотация

Перед Тристаном, герцогом Шелбурном, стоит непростая задача: найти достойную спутницу жизни. О любви речи не идет, зато ум от невесты требуется обязательно. А вокруг только легкомысленные кокетки. На помощь герцогу приходит безупречная красавица… … Полная аннотация

Definición y sinónimos de джентльмен en el diccionario ruso

PRONUNCIACIÓN DE ДЖЕНТЛЬМЕН EN RUSO

QUÉ SIGNIFICA ДЖЕНТЛЬМЕН EN RUSO

Pulsa para ver la definición original de «джентльмен» en el diccionario ruso. Pulsa para ver la traducción automática de la definición en español.

Caballero

Джентльмен

Caballero: una imagen masculina, formada en la época victoriana. Inicialmente, la palabra «caballero» significaba un hombre de noble cuna, pero luego comenzaron a llamarse un hombre educado y educado, respetable y equilibrado. Clive Lewis en su tratado «Just Christianity» señaló que en el siglo XIX se llamaba «gentleman» a todo hombre que vivía de los ingresos del capital y tenía la oportunidad de no trabajar, independientemente de sus cualidades personales. Desde el punto de vista de la imagen formada en la conciencia pública, el caballero se distingue por sus modales impecables y su comportamiento galante hacia las mujeres. Джентльмен  — мужской образ, сформированный в викторианскую эпоху. Изначально слово «джентльмен» означало мужчину благородного происхождения, но потом так стали называть образованного и воспитанного мужчину, почтенного и уравновешенного. Клайв Льюис в своём трактате «Просто христианство» отмечал, что в XIX веке «джентльменом» называли каждого мужчину, живущего на доходы с капитала и имеющего возможность не работать, безотносительно к его личным качествам. С точки зрения образа, сформированного в общественном сознании, джентльмен отличается безупречными манерами и галантным поведением по отношению к женщинам.
definición de джентльмен en el diccionario ruso

CABALLERO, -a, m. 1. Una persona completamente correcta, observando estrictamente las reglas y normas de comportamiento. 2. trans. La persona de la cortesía subrayada, la corrección. Se un caballero! Caballeros de la suerte, sobre ladrones, estafadores. || caballero adjetivo, -th, -ie. Acuerdo del caballero Marcación completa. ДЖЕНТЛЬМЕН, -а, м. 1. Вполне корректный человек, строго соблюдающий правила и нормы поведения. 2. перен. Человек подчёркнутой вежливости, корректности. Будьте джентльменом! Джентльмены удачи — о жуликах, мошенниках. || прилагательное джентльменский, -ая, -ое. Джентльменское соглашение. Полный д. набор.

Pulsa para ver la definición original de «джентльмен» en el diccionario ruso. Pulsa para ver la traducción automática de la definición en español.

PALABRAS DEL RUSO QUE RIMAN CON ДЖЕНТЛЬМЕН

Sinónimos y antónimos de джентльмен en el diccionario ruso de sinónimos

PALABRAS DEL RUSO RELACIONADAS CON «ДЖЕНТЛЬМЕН»

TRADUCCIÓN DE ДЖЕНТЛЬМЕН

Conoce la traducción de джентльмен a 25 idiomas con nuestro traductor multilingüe. Las traducciones de джентльмен presentadas en esta sección han sido obtenidas mediante traducción automática estadística a partir del idioma ruso.
Traductor ruso —
chino 绅士

1. 325 millones de hablantes

Traductor ruso —
español hidalgo

570 millones de hablantes

Traductor ruso —
inglés gentleman

510 millones de hablantes

Traductor ruso —
árabe رجل نبيل

280 millones de hablantes

Traductor ruso —
portugués cavalheiro

270 millones de hablantes

Traductor ruso —
bengalí ভদ্রলোক

260 millones de hablantes

Traductor ruso —
francés gentilhomme

220 millones de hablantes

Traductor ruso —
malayo Lelaki lelaki

190 millones de hablantes

Traductor ruso —
alemán Gentleman

180 millones de hablantes

Traductor ruso —
japonés 紳士

130 millones de hablantes

Traductor ruso —
coreano 신사

85 millones de hablantes

Traductor ruso —
javanés Gentleman

85 millones de hablantes

Traductor ruso —
vietnamita quý ông

80 millones de hablantes

Traductor ruso —
tamil பண்புள்ள

75 millones de hablantes

Traductor ruso —
maratí गृहस्थ

75 millones de hablantes

Traductor ruso —
turco beyefendi

70 millones de hablantes

Traductor ruso —
italiano gentiluomo

65 millones de hablantes

Traductor ruso —
polaco dżentelmen

50 millones de hablantes

Traductor ruso —
rumano domn

30 millones de hablantes

Traductor ruso —
griego τζέντλεμαν

15 millones de hablantes

Traductor ruso —
afrikáans gentleman

14 millones de hablantes

Traductor ruso —
sueco gentleman

10 millones de hablantes

Traductor ruso —
noruego gentleman

5 millones de hablantes

TENDENCIAS DE USO ACTUALES DEL TÉRMINO «ДЖЕНТЛЬМЕН»

10 LIBROS DEL RUSO RELACIONADOS CON

«ДЖЕНТЛЬМЕН»

Descubre el uso de джентльмен en la siguiente selección bibliográfica. Libros relacionados con джентльмен y pequeños extractos de los mismos para contextualizar su uso en la literatura.

1

Джентльмен: Комедия в пяти действиях

Джентльмен. Комедия. в. пяти. действиях. Действующие лица Ольга Спиридонов на Рыдлова, глава торгового дома «Рыдлова вдова и Чечков». Ларион Денисович Рыдлов, ее сын, лет 30. Любовь Денисов на Рыдлова, ее младшая …

Александр Сумбатов-Южин, 1897

Надежда Тэффи. Так вы никогда не проговоритесь. Столько несчастий бывает именно из-за имени. Представьте себе – муж вас целует, а вы в это время мечтаете обо мне. Конечно, невольно вы шепчете мое имя: «Вася, Вася, …

Надежда Тэффи, 2013

3

Полный джентльмен

Я спросил у официанта, как же зовут этого полного джентльмена, наделавшего столько переполоху, но ничего не добился: никто, повидимому, не знал его имени. Владельцы кишащих народом гостиниц не дают себе обычно …

Вашингтон Ирвинг, 2013

4

Таинственный джентльмен

Маргарет Макфи. Линвуд. Посланник крепко стиснул запястья девушки, и она перестала сопротивляться. – Так-то лучше. – Джентльмен громко вздохнул. – А теперь, мисс Эллардайс, давайте ближе к делу. Кольцо у вас с собой?

Маргарет Макфи, 2015

5

Джентльмен-повеса

Салли Маккензи. никогда не пить так много. Он открыл глаза и взглянул на девушку. — Э… Доброе утро, — проблеял он. Собственный голос показался ему совершенно трезвым. Ну, или почти… — Прекрасная погода, не так ли?

Салли Маккензи, 2015

6

Великолепный джентльмен

Алисса Джонсон. – Это другое дело, она почти член семьи. – Анна сжала кулаки с расстроенным видом. – Я имею ввиду, член той семьи, которую я знаю. И, кроме того, она не принадлежит к высшему свету, как эти дамы.

Алисса Джонсон, 2015

7

Джентльмен-дьявол

Изабелла вздрогнула. Разумеется, он старался говорить легким тоном, пожалуй, слишком легким, тем не менее ее окатило волной стыда.Затылку стало жарко. –Пойдем, Джек.Мы слишком долго задерживаем этого джентльмена.

Эшли Макнамара, 2015

8

Джентльмен-авантюрист

В трауре? — Ты права. Это хорошее оправдание отсрочки. А это мой отец. Пруденс рассматривала крепкого мужчину с твердым подбородком. — Суровый джентльмен. — Должно быть, он хотел, чтобы таким его видели потомки.

Джо Беверли, 2015

9

Джентльмен-разбойник

Кристина Додд. Кристина Додд Джентльмен-разбойник Печатается с разрешения автора и литературных агентств \/\/1Шат Моггйз Епбеауог.

Кристина Додд, 2015

10

Джентльмен из Лапорта

Брет Гарт. Джентльмен из Лапорта Брет Гарт Перевод с английского Н. Л. Дарузес. Файл электронной книги подготовлен в Агентстве ФТМ, Лтд., 2013. Брет Гарт ДЖЕНТЛЬМЕН ИЗ ЛАПОРТА.

10 NOTICIAS EN LAS QUE SE INCLUYE EL TÉRMINO «ДЖЕНТЛЬМЕН»

Conoce de qué se habla en los medios de comunicación nacionales e internacionales y cómo se emplea el término джентльмен en el contexto de las siguientes noticias.

Государственный деятель — прежде всего джентльмен

Вежливо. Джентльмен всегда должен разговаривать со всеми вежливо. Джентльмен разговаривает вежливо с дамой общего пользования, стоящей на … «Official web-site of radio Vesti FM, Oct 15»

Человек и джентльмен: теперь на сцене самарской драмы

Завтра, 18 сентября, в самарском драмтеатре состоится премьера спектакля «Человек и джентльмен». Накануне премьеры режиссер и актёры … «Новая газета в Поволжье, Sep 15»

В Самаре состоится премьера спектакля «Человек и джентльмен»

18 сентября в Самарском академическом театре драмы им. М.Горького состоится премьера спектакля «Человек и джентльмен». Комедия принадлежит … «Комсомольская правда, Sep 15»

Джентльмен Усик и наглый «турист» померялись взглядами

Просто современный джентльмен. А вот 25-летнний Джонни выглядел так, будто пришел с пляжа: в голубых шортах, футболке, кепке и кроссовках на … «Интернет-газета «Вести», Ago 15»

Джентльмен в лифчике.

Недавно в телевизоре гламурная русская модель, проживающая ныне в Лондоне, удивлялась здешним джентльменам – они наравне с женщинами … «http://www.kubnews.ru/, Ago 15»

Джентльмен всегда прав. История Жака Анкетиля, покорившего …

Крис Фрум приехал в Испанию, чтобы повторить результат великого француза, с которым он очень схож не только на трассе, но и в глазах … «Eurosport.com RU, Ago 15»

Воспитанник «Трактора» Евгений Дадонов стал Джентльменом

Евгений Дадонов (ныне — форвард питерского СКА) стал лауреатом в номинации «Джентльмен года» — за высокое игровое мастерство с корректным . .. «Комсомольская правда, May 15»

3 мая Дворец творчества детей и молодежи приглашает на …

В феврале-2015 в Калининграде стартовал долгосрочный социальный игровой проект «От рыцаря до джентльмена», который по форме организации … «Новый Калининград.Ru, Abr 15»

МВФ как джентльмен на доверии. Влад Немов

Как в старом анекдоте: «Сел я играть в карты… карта не идет… смотрю — никто свои карты не показывает, говорят: джентльмены верят на слово… тут … «News Front — новости Новороссии, ЛНР, ДНР, Abr 15»

Как уходят джентльмены: 5 историй

Но раз уж судьба так решила, то об этом он, как джентльмен, должен сказать сам при личной встрече. Смс, звонок, письмо или почтовый голубь – все . .. «Женский портал ХОЧУ, Feb 15»

Джонсон, Рейнолд. Рейнолд Джонсон, Дассел, Миннесота

                                     

ⓘ Джонсон, Рейнолд

Рейнолд Джонсон, Дассел, Миннесота — 15 сентября 1998, Пало-Алто, Калифорния) – американский изобретатель, известный как автор конструкции жёсткого диска.

Получил степень бакалавра в области управления образованием в Миннесотском университете в 1929 году.

В 1932 году, когда Джонсон работал учителем естественных наук в городе Айронвуд, штат Мичиган, он спроектировал и построил электромеханическое устройство для автоматической проверки и оценки помеченных карандашом тестов с несколькими вариантами ответов. Он попытался заинтересовать своим изобретением корпорацию International Business Machines. В 1934 году IBM пересмотрела изобретение Джонсона и наняла его в качестве инженера для работы в лаборатории в городе Эндикотт, штат Нью-Йорк. Там он продолжил работу над прибором для проверки и оценки тестов. Эта работа завершилась в 1937 году выпуском IBM 805 – машины для оценки тестов.

После этого Джонсон продолжил работать в IBM и сделал множество изобретений, касавшихся обработки, перфорирования и считывания перфокарт.

В 1952 году IBM отправила Джонсона в Сан-Хосе, штат Калифорния, чтобы основать лабораторию на Западном побережье. Его задача заключалась в том, чтобы набирать исследовательский персонал и реализовывать передовые проекты по более эффективным способам хранения и извлечения данных. «Мне дали только два руководства», – вспоминал об этом Джонсон: «Держите число людей в лаборатории около 50 и экспериментируйте с технологией, над которой никто в IBM не работал».

Сначала Джонсон и его сотрудники сосредоточились на вращающемся барабане – полом цилиндре с быстро перемещающейся головкой, которая могла записывать и считывать данные любой магнитной дорожки на поверхности. Вскоре он перешел к экспериментам с несколькими магнитными дисками, которые, по его мнению, со временем можно было бы уменьшить и сделать более надежными.

Первый компьютер, оснащённый диском конструкции Джонсона, IBM 305 RAMAC, был выпущен в 1956 году. Он имел 50 двусторонних алюминиевых магнитных дисков диаметром 24 дюйма, мог хранить 5 миллионов шестибитных знаков и весил более тонны.

Джонсон ушел из IBM в 1971 году, имея не менее 90 патентов, но не прекратил изобретать. В своей собственной консалтинговой компании Education Engineering Associates в Пало-Алто он разработал микрофонограф, который позволяет детям указать ручным прибором на изображение или слово в книге и услышать название. Книги Talk to Me Books от Fisher-Price, в которых использовалось это устройство, получили награду «Игрушка года».

В последующие годы Джонсон работал над системой кодирования китайских иероглифов.

Получил медаль Пионер компьютерной техники в 1987 году.

Награждён Национальной медалью в области технологий в 1986 году президентом США Рональдом Рейганом.

Умер 15 сентября 1998 года от меланомы.

Неожиданный джентльмен от Алиссы Джонсон

4,5 звезды, но поскольку мы не можем дать половину звезд, 5 звезд для целей моего рейтинга Goodreads.

Восторг. Что я могу сказать? Я просто думаю о вещах в этой истории и думаю, что это «восхитительно!» Очень понравилось это. REEEEEEEEEEОЧЕНЬ понравился этот. За исключением некоторых косметических недостатков (подробно описанных сначала, чтобы убрать их с пути), повествование, темп, персонажи и развитие были в значительной степени правильными.

Косметические изъяны

Некоторые вещи меня сразу раздражали.Разве «сэр Роберт» не должен быть баронетом,

4,5 звезды, но поскольку мы не можем дать половину звезд, 5 звезд для целей моего рейтинга Goodreads.

Восторг. Что я могу сказать? Я просто думаю о вещах в этой истории и думаю, что это «восхитительно!» Очень понравилось это. REEEEEEEEEEОЧЕНЬ понравился этот. За исключением некоторых косметических недостатков (подробно описанных сначала, чтобы убрать их с пути), повествование, темп, персонажи и развитие были в значительной степени правильными.

Косметические изъяны

Некоторые вещи меня сразу раздражали. Разве «сэр Роберт» не должен быть баронетом, а не бароном? Может быть, я ошибаюсь в моем пэре здесь, или, может быть, в Шотландии все по-другому, но я думал, что бароны — это «лорды», а не «сэры». Кроме того, были некоторые отвлекающие опечатки, например, «около недель», когда они хотели сказать «вокруг сорняков», или, например, использование одного и того же слова дважды, например, «в то же время, в тот же момент». Из-за всего этого в остальном очень правильная и подробная книга кажется немного неряшливой.

Редактировать: Также обратите внимание, что чувак с обложки темноволос, а Коннор — блондин с зелеными глазами.

ДВИЖЕНИЕ …

Рассказ

В общем, H, Коннор Брайс, стремится отомстить сэру Роберту, жениху h, Аделаиде Уорд, чьи бедные семейные обстоятельства оставили ее в ужасном положении. Часть мести Коннора включает в себя компрометирование мисс Уорд и, в конечном итоге, ее убеждение, что она должна выбрать его, а не сэра Роберта. Затем следует краткое, но проницательное и сладкое ухаживание, которое завершается их браком примерно в середине книги. Остальная часть книги исследует их супружескую жизнь, поскольку они управляют своими чувствами друг к другу и как Коннор и Аделаида работают, чтобы разрешить свои разногласия из-за всепоглощающей потребности мести, которая все еще горит внутри Коннора. Я не большой поклонник сюжета о мести как образа, но в этом он сработал, потому что я думал, что роман был настолько сильным, что месть не подавила его или что-то в этом роде. На самом деле месть была частью развития романа, и большой жест Коннора в конце концов действительно заставил меня задохнуться.

Персонажи

Восхитительно. Коннор Брайс, внебрачный (но хорошо любимый и признанный) сын дворянина, в 15 лет был насильно арестован и после побега жил в Америке в течение многих лет, сколачивая свое состояние. Он жесткий человек, жаждущий мести. Чтобы отомстить, он не боится небольших манипуляций, творческого полуправды или маневрирования, как это легко показывает нам его преднамеренный компромисс в отношении Аделаиды. Его твердость делает его еще более достойным таяния, когда он делает неожиданно романтичные и задушевные поступки для Аделаиды, которой, как мы узнаем, он уже давно интересовался издалека.Это безответное хммм … «тосковать», что я скажу? вот что сделало преднамеренный компромисс для меня приятным. Он делает это не только из мести. Он делает это, потому что хочет получить Аделаиду ​​для себя. Он также дает ей возможность узнать каждого из сэра Роберта и его натуры, прежде чем она должна будет принять решение.

Коннор милый, когда никто не смотрит. Он обращает внимание на увлечения Аделаиды и ее мечты и вместо того, чтобы говорить о них на словах, он воплощает их в жизнь. Он человек действия, и в этом случае действия говорят за него, поскольку он не привык выражаться словами.Он удивительным образом раскрывает свою более мягкую сторону, начиная с его внимания к разговорам с Аделаидой и заканчивая его терпеливым (и несколько сбитым с толку) взаимодействием с двухлетним племянником Аделаиды.

Аделаида тоже многое привносит в эту историю. Она отвечает за свою семью с тех пор, как ее беспризорный брат угодил в долговую тюрьму, оставив 27-летней Аделаиде заботиться о себе, сыне своего брата и их 18-летней сестре. С этой историей она легко могла бы погрузиться в глубокие уровни раздражающего стоического, тряпичного, готового к приговору мученичества, но она этого не делает, за что я бесконечно благодарен.Она узнает об истинной природе сэра Роберта и не боится его бросить. Она заступается за себя, как с сэром Робертом, так и позже с Коннором, когда его месть стоит на пути их брака. Серьезно, как раз когда я собирался суетиться из-за секретов Коннора и его одержимости местью, Аделаида подняла шум, и я больше не мог аплодировать моменту. Она мне очень понравилась, и она хорошо переносит неудачные обстоятельства, которые не были ее собственными руками.

Большинство второстепенных персонажей тоже были хорошо сделаны.«Люди» Коннора, которые забрали его несколько лет назад спустя некоторое время после того, как предательство сэра Роберта оставило Коннора в Америке без средств, денег или дома, восхитительно (эм, извините, не могу не использовать это слово снова) скупердяй, неотшлифованный , и немного грубовато. В семье Аделаиды хорошо развита не по годам развитая сестра, племянник, пристрастившийся к сладкому, и эгоистичный бродяга брата. На самом деле я думал, что брат был более конкретным злодеем, чем сэр Роберт, настоящий злодей в пьесе. Единственный персонаж, которого я не считал очень развитым, был сэр Роберт.Он был только набросан для нас в довольно мультяшных терминах «злого злодея», но я полагаю, что это могло быть необходимо, чтобы оправдать то, что Коннор сохранял свою потребность в мести последние 15 лет.

Романтика

Мне очень понравились подшучивания. Мне понравилось их взаимодействие. ПОЛЮБИЛИ ИХ ОСТАТОЧНЫЙ ДИАЛОГ. Очень понравилось. Я все думал: «О, я должен добавить это как обновление статуса!» но потом меня снова похоронили в книге. Обзор Джилл убедил меня попробовать эту книгу, основываясь исключительно на разговоре «десять раз в день», и я был , а не разочарован.

Тизер их брачной ночи:

«… Я шутил раз десять».

«Ой». Что ж, это было не так уж и страшно. Ей было все равно, что она стала жертвой его шутки, но было облегчением знать, что от нее не ждут …

«Это не то же самое, что вытаскивать шип», — объяснил Коннор.

Рельеф пропал. Она знала, что это было слишком много, чтобы надеяться, что он имел в виду, что это не повредит. «Это не делается быстро, не так ли?»

Его рот искривился.«Не тогда, когда все сделано хорошо».

SQUEEEEEEEEEE. * вставить подмигивающее лицо * * подтолкнуть подтолкнуть *

Примечание относительно: Steam Factor

Я должен отметить, что в отношении времени секса эта книга была менее эмоциональной и эротичной, чем исторические произведения, которые я читал в последнее время (например, , Элизабет Хойт или Лиза Клейпас). Я бы сказал, что уровень пара находится на более жарком уровне Мэри Балог или менее жарком уровне Джулии Куинн. Есть несколько горячих поцелуев и, конечно же, первая брачная ночь, которая была очень страстной и прекрасной. После брачной ночи есть пара упоминаемых или замалчиваемых сцен во время их брака. Лично мне это сработало очень хорошо, потому что казалось, что это соответствует тону романа и письма, но я просто хотел предупредить людей с точки зрения ожиданий.

В целом

Книга действительно хорошо сделана. Честно говоря, у меня нет никаких придирок практически ни к каким аспектам книги. Помимо косметических вещей, упомянутых ранее, могут быть несколько второстепенных сюжетных моментов, над которыми я мог бы суетиться (см. Спойлер) [например, как Коннор не произносит слово «L» до конца книги, но это в Я чувствую, что придерживаясь его характера, и его действия более чем привели к этому моменту, и ему не нужно было их говорить (скрыть спойлер)].Я колебался между 4 и 5, но я думаю, что остановлюсь на увеличении с 4.5 до 5. В настоящее время я не вижу очень много историй, в которых романтика и симпатичные персонажи занимают центральное место с такими восхитительными результатами, и это один действительно заслуживает признания.

Неожиданный джентльмен от Алиссы Джонсон

JayneB ReviewsBerkley Books / Regency England / месть-заговор / Шотландия 20 комментариев

Dear Ms. Johnson,

В последнее время я не читал слишком много регентств, потому что все они начинали сливаться в одно пятно, заполненное герцогом / шпионом / героиней.У меня была тоска в стиле Регентства. Когда я начал эту книгу, у меня появилось ощущение, что это часть серии, но, тем не менее, я сделал решительный шаг и погрузился в нее. Я также решил не искать других обзоров ваших предыдущих книг, чтобы ничто не омрачало меня. суждение или окраска моего взгляда. После его завершения я могу понять разнообразие марок, поскольку некоторые аспекты работали на меня, в то время как другие представляли собой устаревшие восстановленные протекторы.

Аделаида Уорд никогда не хотела быть главой своей маленькой семьи — никогда не обучалась этому, — но после смерти ее родителей и ее младшего брата, заключенного в тюрьму за огромные долги, у нее мало выбора. В свои двадцать семь лет она не ищет романтики или страсти. Все, чего она хочет, — это респектабельный брак с мужчиной, который сможет ее поддержать и, надеюсь, вложить достаточно денег для ее младшей сестры, чтобы у нее был Сезон, помогала расплачиваться с долгами брата и заботиться о его сыне, ее маленьком племяннике Джордже. Она думает, что нашла человека в лице лорда Роберта Максвелла (неправильно названного сэром Робертом на последней странице рекламного объявления) бароном со скромным достатком, но имеющим достаточно средств для Аделаиды. Она уверена, что он придет почесать на домашней вечеринке, которую они оба посещают — по крайней мере, она молится, чтобы он это сделал, поскольку время и ее скромные средства на исходе.

Но судьба уготовила Аделаиду ​​нечто иное в виде Коннора Брайса, который внезапно появляется на сцене и нежно заводит роман с Аделаидой, прежде чем намеренно скомпрометировать ее. Теперь у Аделаиды два жениха и два предложения, хотя похоже, что они оба видят в ней скорее кость, за которую нужно сражаться из-за частной вражды, а не невесту, которую нужно выиграть. У Коннора и Роберта длинная и горькая история, которую Аделаида с болью обнаруживает, когда каждый пытается повернуть ее своим путем.Коннор сметает все на своем пути и выигрывает руку Аделаиды в браке, но сможет ли он завоевать ее доверие после всех полуправд, которые он сказал, или позволить себе сосредоточиться на любви вместо мести?

Я прочитал множество историй эпохи Регентства, и сюжеты о мести мне не нравятся, так почему я начал и продолжаю читать «Неожиданный джентльмен?» Аделаида, вот почему. Мне нравится тихая, ненавязчивая героиня, которая не является самой красивой, или самой возмутительной, или самой заполняющей пробел. Мне нравятся практические героини, которые не ожидают грандиозного романа, но все равно его получают.И если она физически не трансформируется из коричневого крапивника, которым она начинает, тем лучше. Аделаида может быть практичной, и у нее это хорошо получается, но она тоже не хочет мученически мучиться. Да, ей действительно нужно выйти замуж за Роберта или Коннора а) из-за денег, б) потому что этого требует общество и в) потому что шансы ее младшей сестры были бы разрушены, если бы она этого не сделала, но Аделаида не торопится и не позволяет ни одному мужчине. заставить ее сделать выбор. В конце концов, выбор очевиден, но Аделаиде еще предстоит его сделать.И она за себя постоит после замужества. Она не отрезает нос, чтобы назло своему лицу, она пытается извлечь из этого максимум пользы, она делает то, что хочет, и первая ставит это на карту. Аделаида действительно сильнее из двоих, ИМО, и именно за нее я болею, чтобы получить HEA.

Теперь Коннор получил грубую сделку от Роберта, и я могу понять его стремление к мести. Что спасает меня от заговора мести, так это то, что Коннор уже испытывает чувства к Аделаиде еще до того, как включил ее в свои планы.Он пока не желает называть свои эмоции любовью, но и не планирует делать ее жизнь несчастной только для того, чтобы отомстить кому-то другому. Фактически, он хочет ее побаловать, хочет снять с себя бремя, над которым она работала, и хочет взять на себя обязательства перед семьей. Он не засранец. Он также осознает, кто и что для него важнее, и я почти вижу, как кусочки падают на свои места в его голове и сердце, когда пенни падает. Он тот, кому предстоит пройти наибольшее расстояние между персонажами, но я чувствую, что к концу он этого добился.

Хотя это третья (?) Книга в серии, я не чувствовал себя потерянным и не чувствовал, что предыдущие герои и героини пытались выставить напоказ свои прошлые книги. В конце книги присутствует реалистичная семейная динамика, которая может не понравиться некоторым людям, но которую я предпочитаю видеть изредка, а не вынужденными счастливыми кроликами и радужными воссоединениями. Все остальное разбавило бы то, что было раньше. Однако мне бы очень хотелось, чтобы финальная сцена со злодеем не была чем-то, что я видел за милю, основываясь на том, что читал ее столько раз раньше.Героиня, которую я люблю смотреть, получает ее HEA, герой, который не герцог — о, слава богу, и нигде в поле зрения шпиона. Похоже, есть несколько «Regencies» с одним заголовком, которые я все-таки смогу закончить. B

~ Джейн

| Amazon | BN | Sony | Кобо

Нравится:

Нравится Загрузка . ..

Связанные

Джейн

Еще одна давняя читательница, читавшая любовные романы в подростковом возрасте, затем сделавшая долгий перерыв, прежде чем начать снова около 25 лет назад.Больше всего ей нравятся исторические романы / фантастика, нравятся современники, приключенческие боевики и загадки, она будет читать интриги, если нет персонажей TSTL, и в настоящее время читает больше фэнтези и научной фантастики.

→ Джейн

Неожиданный джентльмен Алиссы Джонсон — alphabootoo Book Review — Cannonball Read 13

Неожиданный джентльмен — вторая книга в трилогии Алиссы Джонсон о семье Хэверстон. Хотя мне очень понравилась первая книга, эта мне не понравилась. Я думаю, однако, что эта часть причины связана с моим душевным состоянием, а также с самой историей — я был болен, и плохое самочувствие заставляет меня нервничать.Я обычно читаю романы ради легкого бегства от действительности, и эта книга не позволяла мне этого делать, поэтому меня это разозлило. К тому же я всю жизнь не могла вспомнить имя героини. Автор на самом деле заставляет персонажа признать, что ее имя немного необычно, и дает повод для этого, но все же меня немного помешало то, что она была в основном «цыпочкой, имя которой начинается с А» для всей истории в моем мозгу.

Предпосылка истории состоит в том, что Аделаида Уорд ожидает предложения от сэра Роберта, о котором она не особо заботится, но у которого есть пять тысяч фунтов, которые помогут ее семье выйти из финансового положения.По сути, у нее нет вариантов и она выходит замуж, чтобы спасти их как ответственную сестру. Когда она пытается войти в бальный зал, где, как она ожидает, он сделает предложение, она встречает незнакомца, который убеждает ее вместо этого сдувать вечер. У этого парня, Коннора Брайса, есть свои причины не желать, чтобы Аделаида приняла предложение сэра Роберта, и на следующее утро он скомпрометирует ее, поцеловав ее на глазах у гостей дома — и сэра Роберта — в саду. Теперь Аделаиде нужно выбирать между двумя мужчинами, которых она не в восторге. И в этом была моя проблема с книгой — я хотел от жизни сбежать от реальности, чтобы не смотреть, как женщина отчаянно пытается выжать из жалкой ситуации. Коннор продолжает пытаться насиловать Аделаиду ​​за руку и оправдывает это, настаивая на том, что он делает то, что лучше для нее — и, поскольку это роман, в конечном итоге так и есть — но я просто продолжал возражать против того, что у бедной Аделаиды так мало свободы воли ее судьба. Я знаю, что это обычное явление в романах, но по какой-то причине эта книга действительно показалась мне неприятной, может быть, потому, что предыдущая позволила своей героине быть такой свободной.Конечно, есть «долго и счастливо», так что грубо относиться ко всему этому отрицательно, но я не вижу, чтобы это перечитывали — я просто вернусь к Почти леди .

Алисса Джонсон

Талант к обману

Книга 1 серии Thief Takers

Леди — вор
Много лет назад Оуэн Рендервелл заслужил признание и титул — за лихое спасение похищенного.
герцогиня. Но лишь немногие избранные знали, что самый известный детектив Скотланд-Ярда работал вместе с самым печально известным вором Лондона … и его блестящей дочерью Шарлоттой Уокер.
Лотти не была похожа ни на одну другую женщину викторианской Англии. Она бросила ему вызов. Она ослепила его. Она подвергала сомнению все, во что он верил и кем был, и он никогда больше никого не хотел. А потом он потерял ее.
Теперь частный детектив, идущий по следу убийцы, Оуэн снова ворвался в жизнь Лотти. Она знает, что, что бы они ни притворялись, он всегда будет человеком закона, а она преступником. Однако всякий раз, когда он рядом, Оуэн умеет все усложнять… и стремится к будущему, которое никогда не может быть их.

«Эта серия — чистое удовольствие».

-PW STARRED Обзор подарка для хитрости

Подарок для хитрости

Книга 2 серии Thief Takers

Never Trust a Thief

Когда-то известный офицер Скотленд-Ярда, а теперь у известного частного детектива, сэра Сэмюэля Брасса, есть дела поважнее, чем тень безрассудного проклятия в ее ошибочных поисках искупления.

Но когда дочь печально известного преступника — а сама бывшая воровка — возвращается в Лондон, чтобы исправить старую ошибку, Сэмюэл возвращается в опасно захватывающий мир Эстер Уокер-Бейлс.

Красивая и коварная, сводящая с ума и блестящая, Эстер — все, чего он не должен желать. Она лгунья. Она мошенница. Она вор. И Бог поможет ему, но он сделает все, чтобы уберечь ее.

Эстер знает, что она подвергает себя в страшной опасности, но ничто не остановит ее от возмещение ущерба, которые давно враги просроченными,-не ее семьи, а не старые страхи, и, конечно же, не властная, мешая и, несомненно, красивый сэр Сэмюэль Brass. Тем не менее, когда он рядом, Сэмюэл заставляет ее тосковать по жизни, которая никогда не может быть ее…и желаю, чтобы она была достойна спасения.

Опасный обман

Книга 3 из серии «Похитители воров»

19 мая 2017

Уже доступен для предзаказа!

Когда мисс Джейн Балленджер неожиданно унаследовала мирские блага своего брата — мебель, картины и безделушки, на которые он растратил все семейное состояние, — единственное, что остается сделать — это каталогизировать все это и продать по частям.

. Как еще она продолжит поддерживать Twillins Cottage, единственное место, где она чувствует себя в безопасности? Родившаяся с необычным нарушением слуха, Джейн долгое время жила в своем изолированном доме в лесу, довольна компанией нескольких близких друзей и вдали от тех, кто заклеймит ее идиоткой и отправит в психиатрическую лечебницу.Поэтому, когда дьявольски обаятельный частный детектив сэр Гэбриел Аркрайт появляется на пороге ее дома, чтобы потребовать ее новые вещи от имени короны, она сделает все возможное, чтобы защитить свое убежище, своих близких и свое здоровье. охраняемая тайна. Даже если для этого потребуется немного обмана.

В жизни есть немного вещей, которые сэру Гэбриэлю Аркрайту нравятся больше, чем хорошая тайна, особенно когда это женщина. Всегда готовый разобраться в интересной головоломке, он полон решимости узнать, почему загадочная мисс Балленджер скрывается от мира.Однако, прежде чем он успевает узнать правду, Джейн обнаруживает национальные секреты, спрятанные среди имущества своего брата. Теперь Габриэль должен решить, что важнее: сохранить государственные секреты из рук двойного агента или защитить женщину, которая быстро становится для него чем-то большим, чем просто еще одна загадка, которую нужно разгадать …

«Смелый, веселая героиня, смех вслух юмор и настоящий герой, который украдет ваше сердце ».
— Дженнифер Эшли, USA Today Автор бестселлеров на «Леди Нири»

«Джонсон возвращается.. .чтобы снова порадовать читателей нежным остроумием, изящным письмом и разумной и энергичной героиней ».

— Еженедельный обзор издателей STARRED на «Неожиданного джентльмена»

Другие книги Алиссы Джонсон

Неожиданный джентльмен от Алиссы Джонсон


Название: Неожиданный джентльмен

Автор: Алисса Джонсон

Рейтинг: 4 звезды

Совершенно неожиданно, Неожиданный джентльмен проник в мои мысли, особенно во время несвоевременного разговора или когда я выполнял свои повседневные задачи. « Почти леди» Джонсона * — это теплая и уютная книга; книга, персонажи которой не требуют вашего внимания, а просто командуют ею, когда вы еще больше втягиваетесь в их историю. И наоборот, я прочитал « Неожиданный джентльмен » в напряжении, даже не будучи уверенным, понравилось ли мне это до самого конца, когда я наконец понял, что да; действительно.

На первый взгляд, Неожиданный джентльмен кажется относительно обычным историческим фантастическим романом. В то время как Nearly Lady выделяется своей лавандовой обложкой, не говоря уже о том, что она окружает отдаленные сельские угодья, все, что касается An Unexpected Gentleman , от обложки до синопсиса, детализирующего легко скандализируемую тонну, просто казалось унылым по сравнению.Однако, как я понял из прозы Джонсон, она пишет не столько , сколько , а , которое она пишет. С такими яркими, отчетливыми и сложными характеристиками невозможно не почувствовать себя полностью вовлеченным в ее рассказы; сердце колотится, дыхание задыхается, весь пакет.

В качестве свободного компаньона романа Почти леди, эта история показывает Коннора, заключенного, которого мы кратко видели глазами Фредди в Почти леди, и Аделаиды, женщины, по которой он тосковал через решетку тюремного окна . Неожиданный джентльмен, , однако, начинается не с романтики, а с мести. Сэр Роберт, сводный брат Коннора, который бросает его — без оправдания — в тюрьму, собирается сделать Аделаиде предложение, когда Коннор вмешивается, компрометирует даму и заставляет ее выйти замуж. Для Аделаиды это не настоящая трагедия. В конце концов, она находит компанию Коннора гораздо более приятной, чем компанию сэра Роберта, но его статус джентльмена и изрядная сумма в пять тысяч фунтов в год необходимы Аделаиде, чтобы помочь ее семье выжить.Вольфганг, своенравный старший брат Аделаиды, который потратил свои деньги и угодил в тюрьму, оставил Аделаиду ​​в качестве единственного опекуна ее племянника и младшей сестры. Таким образом, приземлиться не один — а два! — предложения руки и сердца заставили Аделаиду ​​пошатнуться. Но, если не брать в расчет деньги и статус, когда два лживых брата-коварщика одержимы ничем, кроме причинения друг другу боли, есть ли у Аделаиды место, чтобы вообще обрести счастье?

Хотя поначалу можно легко потеряться в увлекательном остроумном диалоге между двумя нашими персонажами, вскоре становится очевидно, что Коннор далек от героя нашей сказки.Несмотря на затруднительное положение, в которое он поставил Аделаиду ​​- опозорив ее имя в приличном обществе — он не чувствует ни капли раскаяния. Более того, с самой первой страницы Коннор постоянно хранит секреты от своей будущей жены. Хотя Коннор заставляет Аделаиду ​​мечтать о себе, думая не только о необходимости выживания, а Аделаида, в свою очередь, заставляет Коннора ценить его благословения, любить их обоих — долгий и трудный путь. Наблюдать за разворачивающимися отношениями не всегда легко, только потому, что я потратил страницы, кипя от гнева на Коннора, и обидел, что Аделаида оказалась в таком положении, что ей пришлось справляться с окружающим ее обманом спокойно, а не гневно . Я восхищался ею. Я боролся за нее. Я хотел, чтобы она победила. Но в этой битве нет команды Аделаиды — только команда Коннора или команда Роберта. И, поверьте мне, становится совершенно очевидно, какой из этих двух братьев и сестер является меньшим из двух зол.

Однако, несмотря на всю мою критику отношения Коннора, я обнаружил, что не могу устоять перед его чарами. Как и Аделаида, я влюбился в его доброту, терпение и искреннюю заботу, которые скрывались за его внешностью мошенника. Хотя он часто заставлял мою кровь кипеть, я тоже полюбил его недостатки.Однако, когда я приблизился к концу Неожиданный джентльмен, , я начал беспокоиться о завершении этой истории любви. Для меня было бы просто неправильно, если бы Аделаида и Коннор, наконец, выиграли свою долгую и долгую жизнь, если бы Коннор не признал свои прошлые ошибки — ошибки, которые Аделаида прощала и видела прошлое, доверяя ему, несмотря на то, что он ничего не делал. у нее большой стимул для этого. Но, будьте уверены, читатели, Джонсон не разочаровал, и я закончил Неожиданный джентльмен , приятно удивленный тем, что мне все-таки понравилось это бурное путешествие.

* Я не проверял и не буду рассматривать Почти Lady , но я настоятельно рекомендую его. Я оценил его на 4,5 звезды, и это одно из моих самых любимых чтений года. Я просто не могу выразить словами заклинание, на которое я попал, вдыхая его в один дождливый вечер, поэтому обзора не будет, но я бы посоветовал заинтересованным читателям прочитать обзор Энджи на это — в конце концов, он убедил меня ! 🙂

Аудиокнига недоступна | Audible.com

  • Evvie Drake: более чем

  • Роман
  • К: Линда Холмс
  • Рассказал: Джулия Уилан, Линда Холмс
  • Продолжительность: 9 часов 6 минут
  • Несокращенный

В сонном приморском городке в штате Мэн недавно овдовевшая Эвелет «Эвви» Дрейк редко покидает свой большой, мучительно пустой дом почти через год после гибели ее мужа в автокатастрофе. Все в городе, даже ее лучший друг Энди, думают, что горе держит ее внутри, а Эви не поправляет их. Тем временем в Нью-Йорке Дин Тенни, бывший питчер Высшей лиги и лучший друг детства Энди, борется с тем, что несчастные спортсмены, живущие в своих худших кошмарах, называют «ура»: он больше не может бросать прямо, и, что еще хуже, он не может понять почему.

  • 3 из 5 звезд
  • Что-то заставляло меня слушать….

  • К Каролина Девушка на 10-12-19

Талант на обман Алиссы Джонсон

Я никогда раньше не читал книгу Алиссы Джонсон, и после того, как я прочитал Талант к обману , у меня возникло чувство «Номномноморемо», что является проблемой, потому что Алисса написала массу других книг, и я не знаю, когда я найду время прочитать их все. Но я знаю, что хочу прочитать их СЕЙЧАС. Потому что A Talent for Trickery был настолько хорош, ребята. Действительно превосходно. Я съел это. Я засиделся допоздна, чтобы закончить. Это была обычная историческая романтика.

В сюжете задействовано одно из моих любимых устройств — два человека (и все вокруг них) в различных смыслах карьерные аферисты. Они также честны и ясны в общении, когда думают, что могут. Если они думают, что не могут сказать правду, они лгут довольно убедительно сквозь зубы, но, как и все хорошие лжецы, они знают, что правда упрощает жизнь (и делает ложь более убедительной).Таким образом, вы получаете отношения со множеством секретов, а не глупые недопонимания, возникающие из-за эмоциональной незрелости. Вы также получаете младших сестер, которые являются опытными метателями ножей, и старших сестер, которые взламывают коды, и героев, которые борются с преступностью (что неудобно для сестер). Разрешите пояснить:

Это викторианская эпоха. В духе полного раскрытия информации, я отвлекся, чтобы сказать, что, хотя мне нравятся романы эпохи Регентства так же, как и следующая Сука, я ЛЮБЛЮ викторианцев. Кхм. Вернемся к сюжету.

Это викторианская эпоха, и Лотти, ее сестра Эстер и ее брат Питер живут тихой жизнью в маленькой деревне. Когда Оуэн, детектив Скотланд-Ярда, приходит к нему, он угрожает раскрыть прошлую жизнь Лотти как дочери вора Питеру, ребенку в семье, которую Лотти яростно приютила с помощью своей сестры. Оуэн также напоминает Лотти о ее чувствах предательства и горя после их последней встречи. К сожалению для Лотти, Оуэну предстоит разгадать загадку, и он не уйдет, пока они с Лотти не раскроют ее.

В этой книге есть моя любимая вещь: остроумный стеб. Я люблю остроумные подшучивания, а у Лотти и Оуэна отличных диалогов . Эстер также довольно невозмутимая язвительница. Это первая книга в новой серии, и я не могу передать вам, как сильно я жду язвительного рассказа Эстер. Я так люблю Эстер, что от одной мысли о том, что она получает свою книгу, мне приходится дышать в бумажный пакет. Наблюдать за тем, как она стреляет в нос обученным убийцам, потому что они не принимают постельный режим после выстрела, — наверное, моя новая любимая вещь.

Книга также вызывает много тревог. У Лотти и Эстер душераздирающая предыстория, и разделение между Лотти и Оуэном действительно болезненно. Но в нем достаточно юмора, действия и сексуальности, чтобы не померкнуть. Между прочим, приятно, что прошлые травмы Лотти и Эстер не связаны с сексуальным насилием. Они действительно связаны с эмоциональным насилием и пренебрежением к детям, так что вызовите предупреждение. Отец Лотти был вором, и он с ранних лет приучал ее быть своим сообщником. Она также присутствовала во время некоторых эпизодов насилия (насилие было направлено против ее отца), которые оставили ее эмоционально травмированной.

Лотти считает, что, будучи сообщницей отца, она отвлекла его внимание от своих братьев и сестер и позволила им иметь более невинную молодость. Самые глубокие и интересные отношения в истории не между Лотти и Оуэном, хотя у них большой роман. Самые интересные отношения складываются между братьями и сестрами: Лотти, которая считает, что должна защищать своих братьев и сестер; Эстер, которая хранила от Лотти несколько серьезных секретов; и Питер, который в возрасте четырнадцати лет отчаянно пытается стать кормильцем и защитником семьи вместо ребенка.

Мне нравится, что Лотти и Эстер стойкие. Да, у них было ужасное детство, которое продолжает влиять на них, но они также находят счастье и комфорт в своей оставшейся семье, и они умные, сильные и способные люди. Они редко делают глупые поступки, но когда они поступают, это свойственно их характеру (обе сестры имеют тенденцию слепо бросаться на помощь другим и позже называть себя идиотами). Большая часть этой истории связана с вопросом о том, можем ли мы принять себя и своих близких, если мы знаем о них все, и наблюдать за этой игрой между братьями и сестрами было увлекательно, но я никогда не сомневался, что все три брата и сестры, включая Питера, были жесткими достаточно, чтобы держаться вместе.

По сравнению с запутанными семейными отношениями, у Оуэна и Лотти есть простой, но неотразимый роман. Между ними сплошной конфликт: она дочь вора, а он детектив и аристократ (что… нет, я не думаю, что это произойдет, но ладно, я смирись с этим). Одна из моих любимых кошачьей мятой — герои, которые любят умных женщин, а Оуэну невероятно нравится интеллект Лотти. У них много секретов, но все, что они могут честно обсудить, они делают. Фактически, то, что, как я думал, станет главным конфликтом между ними, будет заключено в пару глав, но это приведет к новому и более интересному конфликту.Оуэн хорошо ладит с Питером, и он умеет идти на компромиссы. Он и Лотти привыкли быть ответственными, и им обоим нужно немного расслабиться.

Мне понравилась романтика. Я был определенно заинтересован в том, чтобы Оуэн и Лотти стали парой. Мне нравится их динамика взаимного уважения и то, как они избавляются от обид как можно быстрее, потому что у них огромные проблемы, но они не плаксивые эмоционально некомпетентные дети. Но, в конце концов, меня запоминают братья и сестры. Как единственный ребенок, который воспитывает единственного ребенка, я очарован отношениями братьев и сестер, и мне нравилось видеть, как эти три человека (Лотти, Эстер и Питер) сводят друг друга с ума, ужасают друг друга, спасают друг друга и явно обожают друг друга, даже когда они были готовы задушить друг друга. Лотти выступает матерью для гораздо более молодого Питера, и у них есть конфликты, которые признают матери подростков, хотя у большинства из нас таких конфликтов нет, пока незнакомые люди в лесу пытаются стрелять в нас по непонятным причинам.

Мне понравился экшн и загадка, и, прежде всего, мне понравилось, что суперсила Лотти заключается в том, что она очень умна и суперпрактична. Эта книга была забавной и трогательной, и она оставалась в моей голове с тех пор, как я ее закончил. Теперь мне просто нужно придумать, как выделить время для всех других книг автора.Сон переоценивают, правда?


Для тех, кто хочет выпить вкусный напиток со своим экземпляром A Talent for Trickery , Аманда составила рецепт глинтвейна для книги!

.

Post A Comment

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *