Что остается от чеширского кота после его исчезновения: «Алиса в Стране Чудес» — 8.5. Появление Чеширского Кота | КУР.С.ИВ.ом

Содержание

при чём здесь Чеширский Кот?

Синдром Алисы в Стране Чудес — это одна из редких форм ауры мигрени, комплекса кратких (не более часа) неврологических нарушений, которые предшествуют началу мигренозного приступа. Аура сопровождает головную боль не всегда, и врачи ставят в таких случаях отдельный диагноз – мигрень* с аурой. Обычно аура представляет собой набор зрительных или чувствительных нарушений, проявляется как яркие или радужные пятна, выпадение части зрительного поля или же онемение, ощущение ползания мурашек в кисти, руке или лице. Иногда аура может присутствовать в форме двигательных нарушений или обонятельных феноменов. Самое, пожалуй, известное литературное описание ауры в виде нарушения обоняния, находится в романе Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита»:

«Более всего на свете прокуратор ненавидел запах розового масла, и все теперь предвещало нехороший день, так как запах этот начал преследовать прокуратора с рассвета…»Да, нет сомнений! Это она, опять она, непобедимая, ужасная болезнь гемикрания, при которой болит полголовы.

От нее нет средств, нет никакого спасения. Попробую не двигать головой».

Синдром Алисы в Стране Чудес относится к редким формам мигренозной ауры и встречается преимущественно у детей. Проявления синдрома могут быть разными: от извращения запаха или вкуса до сложных детализированных расстройств восприятия, напоминающих галлюцинации. Зрительные феномены предстают обычно образами людей или животных, которые проплывают из одной стороны зрительного поля и исчезают в другой или же материализуются из потоков воздуха, наподобие того самого Чеширского кота.

«Хорошо, — сказал Кот и исчез – на этот раз очень медленно. Первым исчез кончик его хвоста, а последней – улыбка. Она долго парила в воздухе, когда все остальное уже пропало».

Страдающие синдромом Алисы в Стране Чудес осознают, что эти образы – всего лишь видения, поскольку изображения обычно стереотипны и находятся в конкретной точке пространства.

Существуют исследования, которые доказывают, что головные боли многих представителей искусства находили отражение в их трудах. Факт можно проследить, изучив, к примеру, работы выдающихся художников: к примеру, элементы, по всем признакам напоминающие проявления зрительной ауры мигрени, можно найти в картинах Пикассо и Матисса.

Другой фрагмент книги, описывающий, как Алиса уменьшалась и увеличивалась после того, как выпила из пузырька и съела кусочек гриба – также имеет вполне реальное происхождение. Так эффектно Льюис Кэрролл описал проявления макропсии и микропсии, которые тоже считаются особенностями синдрома Алисы в Стране Чудес. Это временные изменения восприятия, при которых окружающие предметы кажутся больше в размерах, чем на самом деле, или, соответственно, меньше.

Кроме перечисленного, те, кто страдает синдромом Алисы в Стране Чудес, могут испытывать ощущение искажения схемы тела. Возникают дереализация (ощущение нереальности происходящего), деперсонализация (ощущение «я не я»), Deja vue, нарушается чувство течения времени или проявляется палинопсия (нарушение зрительного восприятия, при котором предмет, уже не находящийся в поле зрения, сохраняется в нем или возникает вновь).

Если внимательнее перечитать «Алису в Стране Чудес», описания многих из этих явлений вы найдете без труда.

По всей видимости, Кэрролл, страдавший мигренью, перенес свои переживания ауры приступа на героев своих произведений. Кстати, автор испытывал и обычную зрительную ауру мигрени, что видно на его рисунках. Например, на этом знаменитый писатель правильно и четко отразил все мельчайшие детали, однако в фигуре карлика пропустил часть лица, плеча и кисти левой руки. Это весьма напоминает скотому (выпадение участка зрения), которая является частым элементом зрительной ауры при мигрени.

К счастью, столкнуться с синдромом Алисы в Стране Чудес за пределами книги шансов мало: синдром встречается очень редко, возникает обычно в детском возрасте, поддается терапии и с возрастом, как правило, его проявления уменьшаются.

*Мигрень – один из самых тяжелых видов головной боли. По последним данным это заболевание чрезвычайно распространено в нашей стране – около 20% населения России страдают мигренью.

Основными симптомами мигрени является интенсивная пульсирующая головная боль, часто односторонняя, сопровождающаяся тошнотой, нередко рвотой и непереносимостью яркого света и громких звуков – фото- и фонофобией.

Скоробогатых Кирилл Владимирович, врач-невролог, к.м.н., директор «Университетской клиники головной боли»

Ссылки по теме:

Яну Рудковскую назвали плохой матерью

Чеширский Кот — Википедия. Что такое Чеширский Кот

Чеширский Кот (англ. Cheshire Cat, также Масленичный Кот в переводе В. Набокова) — персонаж книги Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес». Постоянно улыбающийся кот, умеющий по собственному желанию телепортироваться, быстро исчезать или, наоборот, постепенно растворяться в воздухе, оставляя на прощанье лишь улыбку. («Видала я котов без улыбки. Но улыбку без кота!..» — замечание Алисы в русской анимационной экранизации книги Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес».

) Занимает Алису не только забавляющими её разговорами, но и порой чересчур досаждающими философскими измышлениями. Единственный персонаж, являющийся «земляком» автора — уроженца графства Чешир (Честершир).

Происхождение образа

В первоначальном варианте книги Льюиса Кэрролла Чеширский Кот отсутствовал. Появился он только в 1865 году. В те времена часто использовалось выражение — «улыбается, как чеширский кот». Существуют различные версии происхождения этой поговорки. Вот две из них.

  1. В графстве Чешир, где родился Кэрролл, некий до сих пор неизвестный маляр рисовал улыбающихся котов над дверьми таверн[1]. Исторически это были скалящиеся львы (или леопарды), но в Чешире мало кто видел львов.
  2. Во втором объяснении («Notes and Queries», № 55, Nov. 16, 1850), говорится о том, что некогда вид улыбающихся котов придавали знаменитым чеширским сырам[2], история которых насчитывает уже более девяти веков.

В «Книге вымышленных существ», в разделе «Чеширский кот и коты из Килькеннии» (The Cheshire Cat and the Killkenny Cats), Борхес пишет:

В английском языке есть выражение «grin like a Cheshire cat» (сардонически усмехаться, как чеширский кот). Предлагаются разные объяснения. Одно состоит в том, что в Чешире продавали сыры, похожие на голову улыбающегося кота. Второе — что над высоким званием небольшого графства Чешир «смеялись даже коты». Ещё одно — что во времена царствования Ричарда III в Чешире жил лесничий Катерлинг, который, когда ловил браконьеров, злобно ухмылялся.

В повести «Алиса в стране Чудес», опубликованной в 1865 году, Льюис Кэрролл наделяет Чеширского кота способностью постепенно исчезать, пока от него не остается только одна улыбка — без рта и без зубов.

А вот способность исчезать Чеширский кот из страны чудес перенял у призрака Конглтонского кота. При жизни этот кот был любимцем смотрительницы аббатства, но в один прекрасный день он не вернулся домой после очередной прогулки… Несколько дней спустя женщина услышала царапанье в дверь, — на пороге сидел её любимый кот, впрочем, через мгновение он исчез, как будто бы испарился в воздухе. Призрак белого кота видели сотни людей на протяжении многих лет.

Он являлся каждый вечер: его видели и смотрительница, и её друзья, и посетители чеширского аббатства. Кэрролл, видимо, был вдохновлен этой историей и использовал образ Конглтонского кота-призрака, придумывая своего улыбчивого Чеширского кота.

Когда молодой Доджсон приехал в Оксфорд, там как раз шла дискуссия о происхождении этой поговорки. Доджсон — уроженец Чешира — не мог не заинтересоваться ею.

Также есть версия о том, что при создании образа Кота Кэрролл вдохновился резными деревянными орнаментами в церкви в деревушке Крофт на северо-востоке Англии, где его отец служил пастором, а также о том, что в одном из городов графства Чешир бытовала легенда о появляющемся и исчезающем призраке кота[3].

Чеширский Кот в культуре

Кот появляется в других работах, основанных на Алисе в стране чудес.

  • Чеширский Кот появляется в Диснеевских книгах и мультфильме «Алиса в стране чудес». Кот также появляется в серии игр Kingdom Hearts в мире Wonderland, основанном на диснеевском мультфильме.
  • В компьютерной игре American McGee’s Alice Чеширский Кот тощ, как скелет, и покрыт татуировками. В игре он является компаньоном и гидом Алисы. В игре-сиквеле он также присутствует, но там у него более тёмная шерсть.
  • В книге Джеффа Нуна «Автоматическая Алиса» объясняется способность Кота появляться и исчезать.
  • В рассказе Анджея Сапковского «Золотой полдень» события книги Льюиса Кэррола «Алиса в Стране чудес» излагаются от лица самого Чеширского кота, который по сюжету является повелителем всех кошек.
  • Существует популярная интеллектуальная игра «Чеширский Кот», напоминающая «Что? Где? Когда?» или «Брейн-ринг», в которой две команды отвечают на вопросы — и после каждого правильного ответа команда отсаживает из-за стола одного игрока (название игре дано благодаря сходству с Чеширским Котом, который исчезал по частям). Побеждает та команда, которой первой удалось «исчезнуть» полностью.
  • В романах Джаспера Ффорде Чеширский Кот выступает в роли библиотекаря Великой Библиотеки Книгомирья, и из-за административной реформы в Англии называет себя «Единственным и Полномочным Представителем Уоррингтонских Котов».
  • В трилогии Фрэнка Беддора «Войны Зазеркалья» Кот — отрицательный персонаж. Он является самым жестоким убийцей Королевы Редд и способен превращаться из котоподобного жуткого гуманоида в чёрного котёнка. Из всех положительных персонажей с ним способен сражаться на равных только Шляпник Мэддиган. Имеет 9 жизней, но к концу первой книги теряет 8 из них.
  • Образ Чеширского Кота (как и других персонажей «Алисы») иногда мелькает в сюжетной линии японских аниме и манги, например, Pandora Hearts.
  • Чеширский кот также присутствует в фильме Тима Бёртона «Алиса в стране чудес», где он изображён как симпатичный кот больших размеров с синими полосками на шерсти. В фильме он умеет менять обличья и принимает облик Безумного Шляпника (его можно узнать по глазам), чтобы спасти его в обмен на его шляпу. В игре по фильму он — игровой персонаж, способный исчезать и появляться, а также раскрывать скрытое (и наоборот). Безумный Шляпник затаил на Кота старую обиду (в разгар нападения дракона Бармаглота, Чеширский Кот, вместо помощи в бегстве клану Цилиндров, собрал все пожитки своей медицинской лаборатории и исчез в воздухе.
  • Прапорщик Шрёдингер из аниме

Чеширский Кот — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Чеширский Кот (англ. Cheshire Cat, также Масленичный Кот в переводе В. Набокова) — персонаж книги Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес». Постоянно улыбающийся кот, умеющий по собственному желанию телепортироваться, быстро исчезать или, наоборот, постепенно растворяться в воздухе, оставляя на прощанье лишь улыбку. («Видала я котов без улыбки. Но улыбку без кота!..» — замечание Алисы в русской анимационной экранизации книги Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес».) Занимает Алису не только забавляющими её разговорами, но и порой чересчур досаждающими философскими измышлениями. Единственный персонаж, являющийся «земляком» автора — уроженца графства Чешир (Честершир).

Происхождение образа

В первоначальном варианте книги Льюиса Кэрролла Чеширский Кот отсутствовал. Появился он только в 1865 году. В те времена часто использовалось выражение — «улыбается, как чеширский кот». Существуют различные версии происхождения этой поговорки. Вот две из них.

  1. В графстве Чешир, где родился Кэрролл, некий до сих пор неизвестный маляр рисовал улыбающихся котов над дверьми таверн[1]. Исторически это были скалящиеся львы (или леопарды), но в Чешире мало кто видел львов.
  2. Во втором объяснении («Notes and Queries», № 55, Nov. 16, 1850), говорится о том, что некогда вид улыбающихся котов придавали знаменитым чеширским сырам[2], история которых насчитывает уже более девяти веков.

В «Книге вымышленных существ», в разделе «Чеширский кот и коты из Килькеннии» (The Cheshire Cat and the Killkenny Cats), Борхес пишет:

В английском языке есть выражение «grin like a Cheshire cat» (сардонически усмехаться, как чеширский кот). Предлагаются разные объяснения. Одно состоит в том, что в Чешире продавали сыры, похожие на голову улыбающегося кота. Второе — что над высоким званием небольшого графства Чешир «смеялись даже коты». Ещё одно — что во времена царствования Ричарда III в Чешире жил лесничий Катерлинг, который, когда ловил браконьеров, злобно ухмылялся.

В повести «Алиса в стране Чудес», опубликованной в 1865 году, Льюис Кэрролл наделяет Чеширского кота способностью постепенно исчезать, пока от него не остается только одна улыбка — без рта и без зубов.

А вот способность исчезать Чеширский кот из страны чудес перенял у призрака Конглтонского кота. При жизни этот кот был любимцем смотрительницы аббатства, но в один прекрасный день он не вернулся домой после очередной прогулки… Несколько дней спустя женщина услышала царапанье в дверь, — на пороге сидел её любимый кот, впрочем, через мгновение он исчез, как будто бы испарился в воздухе. Призрак белого кота видели сотни людей на протяжении многих лет. Он являлся каждый вечер: его видели и смотрительница, и её друзья, и посетители чеширского аббатства. Кэрролл, видимо, был вдохновлен этой историей и использовал образ Конглтонского кота-призрака, придумывая своего улыбчивого Чеширского кота.

Когда молодой Доджсон приехал в Оксфорд, там как раз шла дискуссия о происхождении этой поговорки. Доджсон — уроженец Чешира — не мог не заинтересоваться ею.

Также есть версия о том, что при создании образа Кота Кэрролл вдохновился резными деревянными орнаментами в церкви в деревушке Крофт на северо-востоке Англии, где его отец служил пастором, а также о том, что в одном из городов графства Чешир бытовала легенда о появляющемся и исчезающем призраке кота[3].

Чеширский Кот в культуре

Кот появляется в других работах, основанных на Алисе в стране чудес.

Чеширский Кот — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Чеширский Кот (англ. Cheshire Cat, также Масленичный Кот в переводе В. Набокова) — персонаж книги Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес». Постоянно улыбающийся кот, умеющий по собственному желанию телепортироваться, быстро исчезать или, наоборот, постепенно растворяться в воздухе, оставляя на прощанье лишь улыбку. («Видала я котов без улыбки. Но улыбку без кота!..» — замечание Алисы в русской анимационной экранизации книги Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес».) Занимает Алису не только забавляющими её разговорами, но и порой чересчур досаждающими философскими измышлениями. Единственный персонаж, являющийся «земляком» автора — уроженца графства Чешир (Честершир).

Происхождение образа

В первоначальном варианте книги Льюиса Кэрролла Чеширский Кот отсутствовал. Появился он только в 1865 году. В те времена часто использовалось выражение — «улыбается, как чеширский кот». Существуют различные версии происхождения этой поговорки. Вот две из них.

  1. В графстве Чешир, где родился Кэрролл, некий до сих пор неизвестный маляр рисовал улыбающихся котов над дверьми таверн[1]. Исторически это были скалящиеся львы (или леопарды), но в Чешире мало кто видел львов.
  2. Во втором объяснении («Notes and Queries», № 55, Nov. 16, 1850), говорится о том, что некогда вид улыбающихся котов придавали знаменитым чеширским сырам[2], история которых насчитывает уже более девяти веков.

В «Книге вымышленных существ», в разделе «Чеширский кот и коты из Килькеннии» (The Cheshire Cat and the Killkenny Cats), Борхес пишет:

В английском языке есть выражение «grin like a Cheshire cat» (сардонически усмехаться, как чеширский кот). Предлагаются разные объяснения. Одно состоит в том, что в Чешире продавали сыры, похожие на голову улыбающегося кота. Второе — что над высоким званием небольшого графства Чешир «смеялись даже коты». Ещё одно — что во времена царствования Ричарда III в Чешире жил лесничий Катерлинг, который, когда ловил браконьеров, злобно ухмылялся.

В повести «Алиса в стране Чудес», опубликованной в 1865 году, Льюис Кэрролл наделяет Чеширского кота способностью постепенно исчезать, пока от него не остается только одна улыбка — без рта и без зубов.

А вот способность исчезать Чеширский кот из страны чудес перенял у призрака Конглтонского кота. При жизни этот кот был любимцем смотрительницы аббатства, но в один прекрасный день он не вернулся домой после очередной прогулки… Несколько дней спустя женщина услышала царапанье в дверь, — на пороге сидел её любимый кот, впрочем, через мгновение он исчез, как будто бы испарился в воздухе. Призрак белого кота видели сотни людей на протяжении многих лет. Он являлся каждый вечер: его видели и смотрительница, и её друзья, и посетители чеширского аббатства. Кэрролл, видимо, был вдохновлен этой историей и использовал образ Конглтонского кота-призрака, придумывая своего улыбчивого Чеширского кота.

Когда молодой Доджсон приехал в Оксфорд, там как раз шла дискуссия о происхождении этой поговорки. Доджсон — уроженец Чешира — не мог не заинтересоваться ею.

Также есть версия о том, что при создании образа Кота Кэрролл вдохновился резными деревянными орнаментами в церкви в деревушке Крофт на северо-востоке Англии, где его отец служил пастором, а также о том, что в одном из городов графства Чешир бытовала легенда о появляющемся и исчезающем призраке кота[3].

Чеширский Кот в культуре

Кот появляется в других работах, основанных на Алисе в стране чудес.

  • Чеширский Кот появляется в Диснеевских книгах и мультфильме «Алиса в стране чудес». Кот также появляется в серии игр Kingdom Hearts в мире Wonderland, основанном на диснеевском мультфильме.
  • В компьютерной игре American McGee’s Alice Чеширский Кот тощ, как скелет, и покрыт татуировками. В игре он является компаньоном и гидом Алисы. В игре-сиквеле он также присутствует, но там у него более тёмная шерсть.
  • В книге Джеффа Нуна «Автоматическая Алиса» объясняется способность Кота появляться и исчезать.
  • В рассказе Анджея Сапковского «Золотой полдень» события книги Льюиса Кэррола «Алиса в Стране чудес» излагаются от лица самого Чеширского кота, который по сюжету является повелителем всех кошек.
  • Существует популярная интеллектуальная игра «Чеширский Кот», напоминающая «Что? Где? Когда?» или «Брейн-ринг», в которой две команды отвечают на вопросы — и после каждого правильного ответа команда отсаживает из-за стола одного игрока (название игре дано благодаря сходству с Чеширским Котом, который исчезал по частям). Побеждает та команда, которой первой удалось «исчезнуть» полностью.
  • В романах Джаспера Ффорде Чеширский Кот выступает в роли библиотекаря Великой Библиотеки Книгомирья, и из-за административной реформы в Англии называет себя «Единственным и Полномочным Представителем Уоррингтонских Котов».
  • В трилогии Фрэнка Беддора «Войны Зазеркалья» Кот — отрицательный персонаж. Он является самым жестоким убийцей Королевы Редд и способен превращаться из котоподобного жуткого гуманоида в чёрного котёнка. Из всех положительных персонажей с ним способен сражаться на равных только Шляпник Мэддиган. Имеет 9 жизней, но к концу первой книги теряет 8 из них.
  • Образ Чеширского Кота (как и других персонажей «Алисы») иногда мелькает в сюжетной линии японских аниме и манги, например, Pandora Hearts.
  • Чеширский кот также присутствует в фильме Тима Бёртона «Алиса в стране чудес», где он изображён как симпатичный кот больших размеров с синими полосками на шерсти. В фильме он умеет менять обличья и принимает облик Безумного Шляпника (его можно узнать по глазам), чтобы спасти его в обмен на его шляпу. В игре по фильму он — игровой персонаж, способный исчезать и появляться, а также раскрывать скрытое (и наоборот). Безумный Шляпник затаил на Кота старую обиду (в разгар нападения дракона Бармаглота, Чеширский Кот, вместо помощи в бегстве клану Цилиндров, собрал все пожитки своей медицинской лаборатории и исчез в воздухе.
  • Прапорщик Шрёдингер из аниме Хеллсинг по описанию в манге также обладает свойствами Чеширского кота, практически постоянно ухмыляясь и обладая способностью пребывать «повсюду и нигде». Этот персонаж представлен в виде ребёнка с ушами и хвостом — мальчика-кота. Шрёдингер является своеобразной смесью понятия «Чеширский кот» (умеет исчезать) и «Кот Шрёдингера» (пребывает в двух состояниях одновременно).
  • Чеширский кот также появляется в серии японских игр QuinRose Heart no Kuni no Alice
  • В аниме и манге Pandora Hearts, Чеширский кот — одна из сильнейших цепей Бездны, которой не требуется контрактор.
  • В ОВА серии аниме Black Butler «Сиэль в Стране Чудес», синигами Грелль Сатклифф предстает в образе Чеширского кота.
  • Чеширский кот также встречается в саге Роджера Желязны «Хроники Амбера», где среди множества миров, существует в том числе мир Страны чудес со всеми его обитателями. Чеширский кот предстает как эксперт в области магических знаний.
  • В аудиопостановке от Big Finish Productions «Загреус» Восьмой Доктор, блуждая по своему кораблю ТАРДИС, нашёл комнату, внутри которой находился лес, в котором жил Чеширский Кот. Кот запер Доктора в свинцовом ящике, но в итоге выпустил, после чего они некоторое время беседовали.
  • Так называемая «улыбка Чеширского Кота» — один из объектов в игре SCP-087-B, ставший одним из интернет-мемов.
  • В аниме Lain Serial Experiments в виртуальном мире с главной героиней общается персонаж, изображенный в виде одной лишь улыбки. В связи с этим, она сравнивает его с Чеширским котом.
  • В комиксах компании Zenescope, Чеширский Кот является отрицательным персонажем. Один из обитателей Страны Чудес. Огромный кот с когтями похожими на бритвы. Обладает наклонностями маньяка. Склонен к садизму.
  • Дебютный альбом американской поп-панк группы blink-182, называется «

Wikizero — Чеширский Кот

Чеширский Кот (англ. Cheshire Cat, также Масленичный Кот в переводе В. Набокова) — персонаж книги Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес». Постоянно улыбающийся кот, умеющий по собственному желанию телепортироваться, быстро исчезать или, наоборот, постепенно растворяться в воздухе, оставляя на прощанье лишь улыбку. («Видала я котов без улыбки. Но улыбку без кота!..» — замечание Алисы в русской анимационной экранизации книги Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес».) Занимает Алису не только забавляющими её разговорами, но и порой чересчур досаждающими философскими измышлениями. Единственный персонаж, являющийся «земляком» автора — уроженца графства Чешир (Честершир).

В первоначальном варианте книги Льюиса Кэрролла Чеширский Кот отсутствовал. Появился он только в 1865 году. В те времена часто использовалось выражение — «улыбается, как чеширский кот». Существуют различные версии происхождения этой поговорки. Вот две из них.

  1. В графстве Чешир, где родился Кэрролл, некий до сих пор неизвестный маляр рисовал улыбающихся котов над дверьми таверн[1]. Исторически это были скалящиеся львы (или леопарды), но в Чешире мало кто видел львов.
  2. Во втором объяснении («Notes and Queries», № 55, Nov. 16, 1850), говорится о том, что некогда вид улыбающихся котов придавали знаменитым чеширским сырам[2], история которых насчитывает уже более девяти веков.

В «Книге вымышленных существ», в разделе «Чеширский кот и коты из Килькеннии» (The Cheshire Cat and the Killkenny Cats), Борхес пишет:

В английском языке есть выражение «grin like a Cheshire cat» (сардонически усмехаться, как чеширский кот). Предлагаются разные объяснения. Одно состоит в том, что в Чешире продавали сыры, похожие на голову улыбающегося кота. Второе — что над высоким званием небольшого графства Чешир «смеялись даже коты». Ещё одно — что во времена царствования Ричарда III в Чешире жил лесничий Катерлинг, который, когда ловил браконьеров, злобно ухмылялся.

В повести «Алиса в стране Чудес», опубликованной в 1865 году, Льюис Кэрролл наделяет Чеширского кота способностью постепенно исчезать, пока от него не остаётся только одна улыбка — без рта и без зубов.

А вот способность исчезать Чеширский кот из страны чудес перенял у призрака Конглтонского кота. При жизни этот кот был любимцем смотрительницы аббатства, но в один прекрасный день он не вернулся домой после очередной прогулки… Несколько дней спустя женщина услышала царапанье в дверь, — на пороге сидел её любимый кот, впрочем, через мгновение он исчез, как будто бы испарился в воздухе. Призрак белого кота видели сотни людей на протяжении многих лет. Он являлся каждый вечер: его видели и смотрительница, и её друзья, и посетители чеширского аббатства. Кэрролл, видимо, был вдохновлён этой историей и использовал образ Конглтонского кота-призрака, придумывая своего улыбчивого Чеширского кота.

Когда молодой Доджсон приехал в Оксфорд, там как раз шла дискуссия о происхождении этой поговорки. Доджсон — уроженец Чешира — не мог не заинтересоваться ею.

Также есть версия о том, что при создании образа Кота Кэрролл вдохновился резными деревянными орнаментами в церкви в деревушке Крофт на северо-востоке Англии, где его отец служил пастором, а также о том, что в одном из городов графства Чешир бытовала легенда о появляющемся и исчезающем призраке кота[3].

Кот появляется в других работах, основанных на Алисе в стране чудес.

  • Чеширский Кот появляется в

Чеширский Кот — Wi-ki.ru c комментариями

Чеширский Кот (англ. Cheshire Cat, также Масленичный Кот в переводе В. Набокова) — персонаж книги Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес». Постоянно улыбающийся кот, умеющий по собственному желанию телепортироваться, быстро исчезать или, наоборот, постепенно растворяться в воздухе, оставляя на прощанье лишь улыбку. («Видала я котов без улыбки. Но улыбку без кота!..» — замечание Алисы в русской анимационной экранизации книги Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес».) Занимает Алису не только забавляющими её разговорами, но и порой чересчур досаждающими философскими измышлениями. Единственный персонаж, являющийся «земляком» автора — уроженца графства Чешир (Честершир).

В первоначальном варианте книги Льюиса Кэрролла Чеширский Кот отсутствовал. Появился он только в 1865 году. В те времена часто использовалось выражение — «улыбается, как чеширский кот». Существуют различные версии происхождения этой поговорки. Вот две из них.

  1. В графстве Чешир, где родился Кэрролл, некий до сих пор неизвестный маляр рисовал улыбающихся котов над дверьми таверн[1]. Исторически это были скалящиеся львы (или леопарды), но в Чешире мало кто видел львов.
  2. Во втором объяснении («Notes and Queries», № 55, Nov. 16, 1850), говорится о том, что некогда вид улыбающихся котов придавали знаменитым чеширским сырам[2], история которых насчитывает уже более девяти веков.

В «Книге вымышленных существ», в разделе «Чеширский кот и коты из Килькеннии» (The Cheshire Cat and the Killkenny Cats), Борхес пишет:

В английском языке есть выражение «grin like a Cheshire cat» (сардонически усмехаться, как чеширский кот). Предлагаются разные объяснения. Одно состоит в том, что в Чешире продавали сыры, похожие на голову улыбающегося кота. Второе — что над высоким званием небольшого графства Чешир «смеялись даже коты». Ещё одно — что во времена царствования Ричарда III в Чешире жил лесничий Катерлинг, который, когда ловил браконьеров, злобно ухмылялся.

В повести «Алиса в стране Чудес», опубликованной в 1865 году, Льюис Кэрролл наделяет Чеширского кота способностью постепенно исчезать, пока от него не остается только одна улыбка — без рта и без зубов.

А вот способность исчезать Чеширский кот из страны чудес перенял у призрака Конглтонского кота. При жизни этот кот был любимцем смотрительницы аббатства, но в один прекрасный день он не вернулся домой после очередной прогулки… Несколько дней спустя женщина услышала царапанье в дверь, — на пороге сидел ее любимый кот, впрочем, через мгновение он исчез, как будто бы испарился в воздухе. Призрак белого кота видели сотни людей на протяжении многих лет. Он являлся каждый вечер: его видели и смотрительница, и ее друзья, и посетители чеширского аббатства. Кэрролл, видимо, был вдохновлен этой историей и использовал образ Конглтонского кота-призрака, придумывая своего улыбчивого Чеширского кота.


Когда молодой Доджсон приехал в Оксфорд, там как раз шла дискуссия о происхождении этой поговорки. Доджсон — уроженец Чешира — не мог не заинтересоваться ею.

Также есть сведения о том, что при создании образа Кота Кэрролл якобы вдохновился резными деревянными орнаментами в церкви в деревушке Крофт на северо-востоке Англии, где его отец служил пастором, а также о том, что в одном из городов графства Чешир бытовала легенда о появляющемся и исчезающем призраке кота[3].

Конец света и исчезновение кошки: постпандемический рассказ о героическом идоле веб-камеры

В своих лучших проявлениях фильмы о будущем — научная фантастика, фэнтези и все, что между ними — предлагают расширяющие кругозор предположения и глубокие аллегории, если не обязательно точные предсказания. Вряд ли что-либо в фильме Стэнли Кубрика «2001: Космическая одиссея» осуществилось к 2001 году, но его видение или продолжает нас преследовать.

Но что, если у вас есть лишь крошечная часть бюджета Кубрика, переведенная в сегодняшние иены? Тогда вам придется полагаться на воображение и наглость, как это сделал Дайсуке Нисиджима, который создал комикс, который послужил основой для дурацкого, милого, мрачного научно-фантастического / фэнтези «Секаи но Овари но Изуконеко (Конец света. и исчезновение кошки).Отмеченный наградами художник научно-фантастической манги, Нисидзима не только написал сценарий в соавторстве с режиссером Мичихиро Такеучи, но и снялся в фильме в роли ботанистого школьного учителя Миике, несмотря на кажущееся белое пятно в разделе «актерский опыт». его резюме.

Показанный на Международном фестивале фантастических фильмов в Юбари в феврале, певица-айдол Изуконеко (также известная как Мари) сыграла Ицуко, девушку из класса Миике, у которой есть побочная роль в качестве подающей надежды звезды на YouTube, эквивалентном 2035 году. Пока она поет, танцует и размышляет перед веб-камерой в своей спальне, комментарии фанатов мелькают на ее футуристическом прозрачном экране компьютера (это, несомненно, свело с ума бедного субтитратора фильма).

Sekai no Owari no Izukoneko (Конец света и исчезновение кошки)
Рейтинг 3 из 5
Директор Мичихиро Такеучи
Время работы 88 минут
Язык Японский
Открытие 7 марта

Однако в мире Ицуко не все хорошо.Несколько лет назад пандемия опустошила Токио, который теперь является запретной зоной, и бегущие жители построили копию города в регионе Кансай на западе Японии. (Одна из самых умных визуальных шуток в фильме — это кадр из «Нового Токио», который представляет собой просто уличную сцену в современном районе Синдзюку Кабукичо.) Что еще хуже, гигантский метеор должен ударить по планете и положить конец жизни, когда мы знаю это через 10 лет. Что делать девушке?

У Ицуко есть видение — или это проблеск в альтернативную реальность? — остановить метеор голыми руками.Затем в бесплодной бетонной промышленной пустоши она встречает двух странных девушек в скудных нарядах: Рейни (Момоко Мидорикава) и Ирони (Ако Нагай) с планеты Юпитер. Они говорят Ицуко, что она обладает особыми способностями, и делают ей предложение, которое я не буду здесь подробно описывать, за исключением того, что оно включает в себя спасение планеты и требует набора навыков, которые она выработала для развлечения интернет-масс.

Тем временем существо из городской легенды — полудевочка-полукот Изуконеко — резвится в руинах Токио, беспечно игнорируя смертоносные токсины, которые все еще скрываются, пока неистовый телеведущий сокращает время полета метеора. дату прибытия, вплоть до двухдневной отметки.Несмотря на плохие новости, Миике упорно призывает его в основном безразличное класс держать в надежде и стремление. А дома папа-песенник Ицуко (которого играет розовый кинорежиссер Синдзи Имаока), онемел из-за травмы пандемии, изо всех сил пытается писать песни, в то время как ее мама-маяк стабильности (Руми Шишидо) терпеливо интерпретирует мысли папы для его не всегда понимающей дочери.

При нулевом бюджете, найденных декорациях и неизвестных актерах, некоторые из которых либо любители, либо рядом с ним, «Конец света и исчезновение кошки» выглядит и ощущается чем-то вроде студенческой жанровой пародии с приколами. смешно только участникам.Но как только фильм начинает плавать в глупой сфере, фильм представляет собой небольшой диалог или действие, которые переводят его на другой явно наблюдательный или поэтически метафорический уровень.

Вместо того, чтобы паниковать, когда часы Судного дня заканчиваются, дети в классе Миике ведут себя почти так же, как дети в любом другом месте, причем более половины из них находятся в позе головы к столу. Один из них, хороший друг Ицуко Суко (Дзюн Аонами), проводит донкихотскую кампанию протеста, состоящую из одной женщины, но никто, включая Ицуко, не испытывает соблазна последовать за ней.«Вы не живете вечно», — говорит Суко. «Важно чего-то добиться». Трудно с этим не согласиться, даже если трудно понять, чего она добивается.

И пока Ицуко борется со своей страшной миссией, порученной пришельцами, и пугающими проблемами с личностью (вызванными тревожным сходством между ней и Изуконеко), она продолжает яростно грабить и ругаться со своими анонимными, хотя и откровенными, фанатами. Возможно, это первый фильм, который я видел, в котором идолство выглядит героическим.

На самом деле, если в фильме есть сообщение, так это то, что когда все выглядит черным, мы должны храбро — если безуспешно — продолжать идти дальше.И когда два сексуальных юпитера попросят нас поучаствовать в программе межпланетного размножения, мы, черт возьми, лучше послушаем.


Интересный факт: продюсеры «Секаи но Овари но Изуконеко» («Конец света и исчезновение кошки» собрали 4,6 миллиона йен на краудфандинговом сайте Campfire, чтобы снять фильм, который они назвали «первым и последним фильмом с участием Изуконеко ». Создателем проекта был музыкальный продюсер Кен Сакура, который создал« Изуконеко »и поставил музыку к фильму.

График показа Секаи но Овари но Идзуконеко
Японское название 世界 の 終 わ り の い ず こ ね こ
Рейтинг 3 из 5
Время работы 88 мин.
Язык Японский

В соответствии с рекомендациями по COVID-19 правительство настоятельно требует, чтобы жители и посетители проявляли осторожность, если они решают посещать бары, рестораны, музыкальные заведения и другие общественные места.

Во времена дезинформации и слишком большого количества информации качественная журналистика важна как никогда.
Подписавшись, вы можете помочь нам понять историю.

ПОДПИШИТЕСЬ СЕЙЧАС

ФОТОГАЛЕРЕЯ (НАЖМИТЕ, ЧТОБЫ УВЕЛИЧИТЬ)

«Странное исчезновение» консультанта Wikileaks в Норвегии

«Странное исчезновение» консультанта Wikileaks и соратника Джулиана Ассанжа расследуется в Норвегии

  • Арьен Кампхуис, 47 лет, пропал без вести с 20 августа, когда он покинул свой отель
  • Он должен был лететь домой в Нидерланды два дня спустя, но пропустил рейс
  • Ассанж WikiLeaks написал в субботу в Твиттере о странном исчезновении
  • Многие предполагали, что его исчезновение как-то связано с его работой

Чарли Мур Для Mailonline

Опубликовано: | Обновлено:

Норвежская полиция расследует «странное» исчезновение эксперта по кибербезопасности, который дружит с Джулианом Ассанжем.

Арьен Кампхуис, 47 лет, пропал без вести с 20 августа, когда он покинул свой отель в северном норвежском городе Бодо.

Через два дня он должен был вылететь домой в Амстердам, но так и не смог вылететь.

Организация Ассанжа WikiLeaks в субботу написала в Твиттере об исчезновении голландца, что вызвало в сети множество теорий заговора.

Арьен Кампхуис, 47 лет, пропал без вести с 20 августа, когда он покинул свой отель в северном норвежском городе Бодо.

Организация Ассанжа WikiLeaks в субботу написала в Твиттере об исчезновении, вызвав многочисленные теории заговора.На фото: пропавший плакат

Многие предполагали, что его исчезновение как-то связано с его связями с Wikileaks, международной некоммерческой организацией, публикующей секретную информацию.

Но другие отметили, что он был заядлым путешественником, и сказали, что он мог просто заблудиться в лесу.

Wikileaks сообщил, что у Кампхуиса был билет на рейс, вылетавший 22 августа из Тронхейма, города, расположенного более чем в 700 км (435 миль) к югу от Бодо.

«Поезд между ними занимает (приблизительно) 10 часов, что позволяет предположить, что он исчез либо в Бодо, Тронхейме, либо в поезде», — написала организация в Твиттере.

Кампхуис наиболее известен своей книгой «Информационная безопасность для журналистов», в которой писателям даются советы о том, как защитить свою работу от шпионажа.

Сайт, созданный для сбора информации, гласит: «Ему 47 лет, рост 1,78 м, осанка нормальная. Обычно он был одет в черное и нес свой черный рюкзак. Он заядлый путешественник ».

Многие предполагали, что его исчезновение как-то связано с его связями с Wikileaks, международной некоммерческой организацией, публикующей секретную информацию.На фото: Арьен Кампхуис

«Мы начали расследование», — сказал представитель полиции Томми Бек, добавив, что пока они не имеют ни малейшего представления о местонахождении голландца.

Полиция «не станет строить предположений о том, что с ним могло случиться», — сказал Беч.

Ассанж скрывался в посольстве Эквадора в Лондоне с 2012 года, когда ему было предоставлено политическое убежище, так как он опасался экстрадиции в Соединенные Штаты, чтобы предстать перед судом из-за публикации WikiLeaks секретных военных документов США и дипломатических телеграмм в 2010 году.

Ассанж отсиживался в посольстве Эквадора в Лондоне с 2012 года

Поделитесь или прокомментируйте эту статью:

Американский белоголовый орлан — история успеха

Продвинутый уровень английского

Окружающая среда и дикая природа

А ЗАМЕЧАТЕЛЬНАЯ ИСТОРИЯ УСПЕХА

Когда дело доходит до дикая природа, истории, которые рассказывают в журналах и по телевидению, как правило, из катастрофы и разрушения — рассказы об исчезновениях видов перед лицом все более разрушительной человеческой деятельности.
Так что это приятное изменение узнайте, что — это исключений — некоторые из них довольно замечательно; и в качестве Что касается Соединенных Штатов, то наверняка больше не может быть обнадеживающий история, чем у знаменитого «белоголового орлана», сохранено в одиннадцатый час от возможности полного исчезновения всего, кроме самый изолированные регионов.
Без сомнения факт, что это великолепная птица добычи — национальный символ Америки. делать с этим; но на протяжении более ста лет символический статус этих великих птиц немного для спаси их от разрушения.
По оценкам что были в районе 100 000 белоголовых орланов в США в 1782 году, когда их изображение впервые было принято в качестве национального символа в молодых государствах. Этот большой птица с участием его размах крыла из почти двух метров, было почти естественным выбором для тех, кто искал символического зверя, стоящего рядом с лев Англия или русский медведь. Ведь его можно было найти практически на протяжении Северная Америка, а также единственный орел , уникальный для в континент.
Но хотя они выбрали это как гордый национальный герб, американцы мало что сделали для обеспечения его выживание; в ход девятнадцатого века и первой половины двадцатого, лысый орел медленно, но верно исчезал из государства за государством, став жертвой распространение урбанизации, новые методы ведения сельского хозяйства и ружья неизбирательные охотники.

В 1940 г., отметив, что национальная птица была «находящимся под угрозой исчезновения» Конгресс принял решение Bald Eagle Закон о защите , , который сделано сделать незаконным убийство, преследование, владение (без разрешения) или продажу лысый орлы; но этого было недостаточно, чтобы спасти птицу.К раннему 1960-х годов было менее 450 гнездящиеся пары в прилегающих США ; только на Аляске их выживание по-прежнему гарантировано.
В 1967 году лысый орлы были официально объявлен вымирающим видом на всей территории США к югу от 40-я параллель ; и массивный информационная кампания была запущен федеральным правительством и организациями дикой природы, чтобы попробуй и спасти герб страны и защитить среду обитания от дальнейших разрушение.

Среди все факторы, которые привели к разрушения, самым большим почти наверняка было массовое использование пестициды Американские фермеры, начиная с 1940-х годов. Один из таких пестицидов, ДДТ, был распылен на пахотных землях по всей территории США и его остатки смываются в озера и ручьи, где они были поглощены рыбой. В загрязненный рыбу в свою очередь употребляли белоголовые орланы.

химическое вещество мешало орлу способность создавать прочные снарядов за свои яйца.В результате лысый орлы и многие другие виды птиц начали откладывать яйца с снаряды настолько тонкие, что они часто ломались во время инкубации или не удалось вылупиться . Их нарушено воспроизводство, резко сократилась популяция белоголовых орланов. Не было до после того, как стало известно об опасности ДДТ, во многом благодаря Рэйчел Карсона известная книга Тихая Весна , что это химическое вещество было запрещен для большинства видов использования в США в 1972 году.

По степени и скорость сокращение популяции орлов стало очевидным, американские рыбные и Дикая природа Сервис разработал программу разведения в неволе в своем Исследовательском центре в г. Патаксент, Мэриленд. Здесь ученые увеличили разведение вида. потенциал сняв каждую первую муфту из яйца, как только они были отложены, и инкубируют их искусственно. Обычно тогда белоголовые орлы заложить вторая кладка, которую им разрешили высиживать сами.В целом, 124 лысый орлы были вылуплены в Патаксенте, а затем вернулись в дикую природу, в течение критические годы.
Сегодня благодаря лет программы защиты и разведения, сокращение популяции орлов был наоборот, и цифры снова начали расти. Сейчас их более 4000 гнездящиеся пары южнее 40-й параллели, и белоголовый орлан был официально исключен из списка исчезающих видов в США. Тем не менее, он остается официально классифицированным как вид, находящийся под угрозой исчезновения, и один который защищен не менее чем тремя законами Конгресса — с двумя Другие акты о запрете кражи , продажа или владение яйцами.
Возможно это в конце концов единственный способ к обеспечить выживание самой известной птицы Америки . Даже такая высокая степень защиты недостаточно, чтобы спасти белоголового орлана от самого беспощадного или бездумный охотники; есть те, кто ради удовольствия снимет что угодно.
В прошлом году Человек из Флориды был оштрафован на 1500 долларов за отстрел орла; он вышел очень легко, учитывая, что федеральный закон допускает тюремные сроки и штрафы до 100 000 долларов за те кто не зря убить или поймать этих великолепных птиц.


СЛОВ
а виды: a разновидность существа или растения — изолированно : далекий недоступный — птица хищников: птиц, которые ест мелких животных — размах крыльев: ширина поперёк — уникальный для: найденный нигде, кроме — смежных США: континентальный США без Аляски — 40-й параллельно: Граница с Канадой (на западе) — культур: растения в пищу — скорлупа: твёрдый внешний оболочка — инкубация: период при мать-птица сидит на ней яйца — вывод: произвести птенец — в порода : производить молодой — сцепление: группа — кража: воровство забирая — беспощадный : без сострадание, решительный — получил выкл: сбежал — заведомо: умышленно —
Произношение:
Обратите внимание произношение этих слов:
катастрофа «кот-жопа-троффи»
вида: статус «Spee-Shees»
: «Stay — tus» в британском английском, «Stat — us» в Американский английский

Авторские права уведомление.
Этот ресурс © авторское право Linguapress обновлено 2020 — Документ обновлен 2015. Изначально опубликовано в Журнал Spectrum.
Этот текст не может воспроизводиться на других сайтах ни в печатном виде без письменного разрешения издательства. Воспроизведение разрешено исключительно для личного использования студентами, или для использования учителями в своих классах.


Студент рабочий лист

Лысые орлы Америки


► Текст сокращение.

Студенты должны сократить каждый абзац этой статьи до не более 20 слов, стараясь сохранить всю важную информацию.

► Перефразируя.
Какие выражения, использованные в исходной статье, означают:

To убедитесь, что он выжил …………………………………. ……………………………………….
Все еще был уверен, что они выживут …………………………. ………………………………………..
Количество белоголовых орланов уменьшалось очень быстро . ……………………… ………………………………………..
Как быстро и широко падала численность орлов …………………………….. ………………………………………….. ..

► Слово концовки.

Добавить необходимое слово концовки и полные слова, завершить это выдержка из статьи.Взять забота! Через четыре случаи нет окончание или экстра слово нужно.

Химический вмешиваться с EAG AB для развиваться крепкие снаряды для своего яйца. В результате белоголовые орланы и многие другие виды птиц будут откладывать яйца у которых были тонкие раковины, они часто ломались в течение инкуб или потерпеть неудачу к . Их воспроизводство нарушено, популяции белоголовых орланов упали ша Только после того, как опасность ДДТ стала известна во многом благодаря знаменитой книге Рэйчел Карсон «Тихая весна», этот хим был запретить для большинства применений.
Поскольку доб и скорость падения орла населения стало очевидным, Компания U. S. Fish and Service разработала пленник- программа в его центр в Патаксенте, штат Мэриленд. Вот ученый увеличивается спецификация порода потенциал путем удаления каждого первого сцепление яиц как только они были я, и инкубировать их искусно лысый орлы w обычно тогда кладут вторую муфту.


© linguapress.com


9 таинственных исчезновений людей, отличных от Амелии Эрхарт

Оказывается, на протяжении всей истории загадочным образом исчезало множество людей.Некоторые были знамениты, когда пропали без вести, и впоследствии стали еще более легендарными, а некоторые достигли статуса знаменитостей просто потому, что они исчезли. Вот девять странных историй о людях (помимо Амелии Эрхарт), чьи исчезновения все еще не дают нам покоя.


  • Аль-Хаким

    Аль-Хаким был правителем 10-11 веков из династии Фатимидов, который был известен своим неустойчивым и противоречивым руководством. Он провел 25 лет (996–1021) из известных ему 36 лет жизни, в течение которых он, например, установил щедрую политику поддержки бедных только для того, чтобы следовать ей каким-то удивительно жестким или странным указом, таким как запрет женщинам покинуть свои дома, а затем запретить сапожникам изготавливать или продавать женскую обувь. Однажды ночью в феврале 1021 года аль-Хаким выехал из Каира. Больше о нем никто не слышал, и его тело так и не нашли.

  • Эдуард V из Англии

    Эдуард V, Эдуард IV и Элизабет Вудвилл

    Эдвард V (внизу справа) со своим отцом, Эдуардом IV, и матерью, Элизабет Вудвилл, иллюминация из Диктес и Сайенгес Философов, 1477; в библиотеке Ламбетского дворца в Лондоне.

    Предоставлено библиотекой Ламбетского дворца; фотография, Королевская академия художеств

    Старший сын короля Эдуарда IV и Елизаветы Вудвилл родился, когда его отец был за границей в Голландии.Когда Эдуард IV вернулся на свое королевское положение, он назвал своего сына принцем Уэльского. Но после смерти короля между дядьями ребенка по материнской и отцовской линии разгорелся спор относительно законности брака короля с Елизаветой. В конце концов, Эдвард V и его брат Ричард, герцог Йоркский, были заперты в лондонском Тауэре. Предполагается, что они были убиты и что скелеты, найденные в башне в 1647 году, принадлежали мальчикам.

  • Затерянная колония Роанок

    Исчезновение примерно 100 поселенцев из их колонии на острове Роанок (ныне Северная Каролина) в конце 1580-х годов остается нераскрытой — и до сих пор неотразимой — тайной, заложенной в американской истории.Колония была основана губернатором Джоном Уайтом, который сразу же вернулся в Англию за припасами. К тому времени, когда он вернулся в 1590 году, поселение и все его жители исчезли. Единственным следом было слово «CROATOAN», вырезанное на столбике забора, и «CRO» на дереве. Croatoan — это название индейского племени, жившего на Роаноке, а также название современного острова Хаттерас. Возникло несколько теорий, и археологические исследования продолжаются, но ничего окончательного об исчезновении поселенцев не обнаружено.

  • Соломон Нортап

    Нортап, Соломон: изображение из Двенадцать лет рабства (1853)

    Портрет Соломона Нортапа, напечатанный в его мемуарах о рабстве Двенадцать лет рабства: Рассказ о Соломоне Нортапе, гражданине Нью-Йорк, похищенный в Вашингтоне в 1841 году и спасенный в 1853 году с хлопковой плантации у реки Ред-Ривер в Луизиане (1853 г. ).

    С Двенадцать лет раб. Рассказ о Соломоне Нортапе, гражданине Нью-Йорка, похищенном в Вашингтоне в 1841 году и спасенном в 1853 году с хлопковой плантации возле Ред-Ривер в Луизиане ; Дерби и Миллер (Оберн, Буффало; 1853)

    История Соломона Нортапа — это история огромных неудач и стойкости.Хотя он родился свободным человеком в Нью-Йорке около 1808 года, Нортап был похищен и продан в рабство в 1841 году. Он принадлежал нескольким садистским мастерам, пока в 1852 году он не нашел способ отправлять письма своей семье. Свобода была официально восстановлена ​​в 1853 году, и Нортап продолжил писать мемуары — Двенадцать лет рабства , которые продавались как горячие пирожки. Он стал национальной знаменитостью и читал лекции по всей стране. В конечном итоге его похитителям было предъявлено обвинение, но обвинения были сняты в 1857 году.После этого Northup сразу же скрылся от глаз общественности. Вполне вероятно, что он присоединился к Подземной железной дороге, но дата и обстоятельства его смерти неизвестны.

  • Амвросий Бирс

    Бирс, Амвросий

    Амвросий Бирс, фрагмент масляной картины Дж. Х. Э. Партингтон.

    Библиотека Конгресса, Вашингтон, округ Колумбия

    Амброуз Бирс, газета и автор рассказов, был хорошо известен своей сатирической колонкой «Праттлер», которая публиковалась в ряде газет Западного побережья, таких как San Francisco Examiner .Он участвовал в Гражданской войне в США и пережил ее (свои события он подробно описал в своих самых известных рассказах), в конце концов женился и имел троих детей. Продолжая вести газетный обозреватель, он также написал множество романов и рассказов, а также The Devil’s Dictionary , книгу социальных комментариев, замаскированную под набор мрачных и остроумных определений для хорошо известных терминов. Он уехал из США в Мексику примерно в 1913 году, во время мексиканской революции. После декабря того же года о нем не осталось никаких свидетельств, хотя за последнее столетие было выдвинуто множество теорий.

  • Джордж Мэллори

    Гора Эверест: экспедиция 1921 года

    Джордж Мэллори (сидит, крайний слева) и Гай Баллок (сидит, третий слева), планировщики разведывательной экспедиции на Эверест в 1921 году. Изображены другие альпинисты. (по часовой стрелке от верхнего левого угла) AFR Волластон, Чарльз Ховард-Бери, Александр Херон, Гарольд Реберн, Генри Т. Морсхед и Оливер Уиллер.

    Коллекция Грейнджер, Нью-Йорк

    Джордж Мэллори был школьным учителем в Англии и опытным альпинистом.Он тренировался на самых сложных маршрутах вверх по Альпам, прежде чем его взяли на работу в первую крупную альпинистскую экспедицию на Эверест в 1921 году. Эта первая попытка была сорвана сильным ветром, а вторая попытка в 1922 году — тоже неудачная — привела к сходу лавины. и смерть семи носильщиков. Наконец, в 1924 году он отправился в третью экспедицию. Мэллори и другой альпинист, Эндрю Ирвин, отправились на восхождение 8 июня, и больше их никто не видел. Они покинули мир, чтобы гадать, что же произошло в тот роковой день, в том числе, стали ли они перед исчезновением первыми альпинистами, когда-либо достигшими вершины.Топор Ирвина был найден в 1933 году на высоте около 27 750 футов (8 460 метров), что, казалось, указывало на то, что они не достигли вершины и, вероятно, упали насмерть. Семьдесят пять лет спустя, в 1999 году, экспедиция обнаружила тело Мэллори на высоте 26 760 футов (8 160 метров). По состоянию на 2015 год останки Ирвина не были обнаружены, и точные обстоятельства их смерти пока не установлены.

  • Уоллес Д. Фард

    Уоллес Д. Фард, основатель «Нации ислама» (NOI), вырос из торговца шелком на улицах Детройта и стал проповедником и самопровозглашенным спасителем афроамериканцев. люди.У него было короткое, но влиятельное времяпрепровождение в качестве откровенного лидера NOI в Детройте с 1930 по 1934 год, с рядом столкновений с законом за это время. Существует очень мало задокументированной биографической информации о нем, хотя существует несколько историй о его происхождении. Он утверждал, что родился в Мекке, хотя выводы ФБР позволяют предположить, что он родился в Новой Зеландии и вел жизнь незначительного мошенника, когда прибыл в Соединенные Штаты. Он исчез в 1934 году. Его часто называют «Пророком» и считают его воплощением Аллаха последователи Нации Ислама. Его ежегодно отмечают 26 февраля, в День Спасителя.

  • Рауль Валленберг

    Валленбург, Рауль

    Рауль Валленбург, c. 1930-е гг.

    Keystone / Hulton Archive / Getty Images

    Рауль Валленберг происходил из хорошо связанной и уважаемой шведской семьи. Он был звездным студентом архитектуры и стал успешным бизнесменом. Из-за его семейных и деловых связей по всей Европе он был нанят в качестве специального посланника для крупной операции по спасению венгерских евреев в 1944 году.С марта по июнь того же года нацисты депортировали около 400 000 евреев, большинство из них в лагерь смерти Освенцим. Валленберг распространил документы среди евреев Будапешта и убедил венгерские власти разрешить документам (так называемым пропуском Шутца) действовать как паспорта. Эти паспорта спасли от верной смерти около 15 000 евреев. В январе 1945 года Валленберг был арестован по неизвестным причинам советскими войсками, которые позже заявили, что он умер от сердечного приступа в 1947 году, но никто точно не знает, умер ли он тогда или что случилось с ним после ареста.

  • Джимми Хоффа

    Смышленый, умный и серьезный, Джимми Хоффа начинал как профсоюзный организатор и к 1958 году поднялся по служебной лестнице и стал президентом крупнейшего профсоюза в США — Teamsters. Было широко известно, что многие сделки возчиков были глубоко коррумпированы. Его яростно преследовали федеральные власти, от которых ему удавалось уклоняться до 1964 года, когда он был отправлен в федеральную тюрьму за вмешательство в суд присяжных и множество других преступлений. Даже находясь за решеткой, казалось, что Хоффе удалось контролировать деятельность Teamster.Он был освобожден в 1971 году при условии, что он воздержится от профсоюзной деятельности. 30 июля 1975 года Хоффа отправился в ресторан в пригороде Детройта на встречу с представителями компании Teamster.

Post A Comment

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *