Булгаков бег epub: Книга Бег — скачать бесплатно в pdf, epub, fb2, txt, Михаил Афанасьевич Булгаков

Содержание

Михаил Булгаков Бег Читать

…Жили двенадцать разбойников…

 

Константинополь. Комната в коврах, низенькие диваны, кальян. На заднем плане – сплошная стеклянная стена и в ней стеклянная дверь. За стеклами догорает константинопольский минарет, лавры и вертушка тараканьего царя. Садится осеннее солнце. Закат, закат…

Хлудов  (один в комнате, сидит на полу, на ковре, поджав ноги по-турецки, и разговаривает с кем-то). Ты достаточно измучил меня, но наступило просветление. Да, просветление. Пойми, я согласен. Но ведь нельзя же забыть, что ты не один возле меня. Есть живые, повисли на моих ногах и тоже требуют. А? Судьба с той ночи завязала их в один узел со мной. Мы выбросились вместе через звенящие мглы, и их теперь не отделить от меня. Я с этим примирился. Одно мне непонятно. Ты? Как ты отделился один от длинной цепи лун и фонарей? Как ты ушел от вечного покоя? Ведь ты был не один. О нет, вас много было! (Бормочет.) Ну, помяни, помяни, помяни, господи… а мы не будем вспоминать. (Думает, стареет, поникает.) На чем мы остановились? Да, итак, все это я сделал зря. (Думает.) А потом что было? Потом – просто мгла, и мы благополучно ушли. А потом зной, и все вертятся карусели каждый день, каждый день. Но ты, ловец, в какую даль проник за мной и вот меня поймал в мешок, как в невод? Не мучь же более меня! Пойми, что я решился. Клянусь. Вот.

Стук в дверь.

(Настороженно.) Кто там?

Серафима  (за дверью). Это я.

Хлудов открывает дверь.

Можно войти? Простите.

Хлудов.  Пожалуйста.

Серафима.  Что, Роман Валерьянович, опять?

Хлудов.  Что такое?

Серафима.  С кем вы говорили? Что я вам велела? Кто в комнате кроме вас?

Хлудов.  Никого нет. Вам послышалось. А впрочем, у меня есть манера разговаривать с самим собою. Надеюсь, что она никому не мешает, а?

Серафима  (садится на ковер против Хлудова). Роман Валерьянович, вы тяжко больны. (Пауза.) Роман Валерьянович, вы слышите, вы тяжко больны. Два месяца я живу за стеной и слышу по ночам ваше бормотанье. Вы думаете, что легко? В такие ночи я сама не сплю. А теперь уже и днем? Боже мой, бедный, бедный человек.

Хлудов.  Прошу извиненья. Я достану вам другую комнату, но в этом же доме, чтобы вы были под моим надзором. Я часы продал, есть деньги. Светло в ней, и окна на Босфор. Особенного комфорта, конечно, предложить не могу. Вы сами видите – чепуха. Разгром. Войну проиграли. И выброшены. А почему проиграли? Вы знаете? (Таинственно указывает за плечо.) Мы-то с ним знаем! Мне самому неудобно с вами рядом. Но я должен держать слово. Я там, оказывается, всякие преступления совершал, и вообще…

Серафима.  Роман Валерьянович! Дорогой!.. Вы помните тот день, когда уехал Голубков? Вы догнали меня и силой вернули. Помните?

Хлудов.  Прошу извинения. Когда человек с ума сходит, я должен применять силу. Все вы ненормальные.

Серафима.  Мне стало жаль вас, Роман Валерьянович, стало жаль, и из-за этого я вернулась. Неужели же вы думаете, что я стала бы вас обременять?

Хлудов.  Мне няньки не нужны.

Серафима.  Перестаньте раздражаться. Вы этим причиняете вред только самому себе.

Хлудов.  Да, верно, верно. Я больше никому не могу причинить вреда… А помните, ночь, ставка… Хлудов – зверюга, Хлудов – шакал?

Серафима.  Все прошло! Забудьте. И я забыла, и вы не вспоминайте.

Хлудов  (бормочет). Да и в самом деле… помяни, господи, а мы не будем вспоминать…

Серафима.  Ну вот, Роман Валерьянович, я всю ночь думала, надо же на что-нибудь решаться. Скажите, до каких пор мы будем с вами этак сидеть?

Хлудов.  А вот вернется Голубков, и сразу клубочек размотается. Я вас сдаю ему, и каждый тогда сам по себе, врассыпную. И кончено!.. Душный город!

Серафима.  Ах, каким безумием было отпустить его тогда! Никогда себе этого не прощу! Ах, как я тоскую! Это Люська, Люська виновата, я обезумела от ее упреков! А теперь не сплю так же, как и вы, потому что он, наверное, пропал в скитаньях, а может быть, и умер!

Хлудов.  Душный город! Тараканьи бега! Позорище русское! Все на меня валят, будто я ненормальный! А зачем вы его отпустили? При чем тут я? В конце концов, он взрослый. Деньги там какие-то у этого, у вашего мужа?

Серафима.  Нет у меня никакого мужа. Забыла его и проклинаю.

Хлудов.  Я его в руках держал и выпустил. Ну, словом, что же делать теперь?

Серафима.  Будем смотреть правде в глаза: пропал Сергей Павлович, пропал. И сегодня ночью я решила, вот казаков пустили домой, и я попрошусь, вернусь вместе с ними в Петербург. Я не могу здесь больше жить! Зачем я, сумасшедшая, поехала?

Хлудов.  Умно. Очень. Умный человек, а? Большевикам вы ничего не сделали, можете возвращаться спокойно.

Серафима.  Одного только я еще не знаю, одно меня только держит. Это – что будет с вами?

Хлудов  (таинственно манит ее пальцем. Она придвигается, и он говорит ей на ухо). Сейчас у меня был военный совет, только вы молчите… Вам-то ничего, а за мной врангелевская разведка по пятам ходит, у них нюх… (Шепотом.) Я тоже поеду…

Серафима.

  Вы тайком хотите, под чужим именем?

Хлудов.  Под своим именем. Явлюсь и скажу: я приехал, Хлудов.

Серафима.  Безумный человек! Вы подумали о том, что вас сейчас же расстреляют!

Хлудов.  Моментально! Мгновенно! А? Ситцевая рубашка, подвал, снег, готово! (Оборачивается.) И тает мое бремя… Смотрите, он ушел и стал вдали.

Серафима.  А! Так вот вы о чем бормочете! Вы хотите смерти? Бедный человек… останьтесь здесь, быть может, вы вылечитесь?

Хлудов.  Я совершенно здоров. Теперь мне все ясно. Не таракан, в ведрах плавать не стану. Я помню армии, бои, снега, столбы, а на столбах фонарики… Хлудов пройдет под фонариками!

Стук в дверь.

Кто там?

Серафима.  Я сейчас, сейчас открою!

Открывает дверь, отшатывается. Входят Голубков и Чарнота. Оба они одеты одинаково в серые приличные костюмы и шляпы. В руках у Чарноты чемоданчик. Все четверо долго  молчат.

Чарнота  (прерывая паузу). Здравствуйте. Что же вы молчите? Вы телеграмму получили?

Хлудов.  Нет.

Чарнота.  Сукин город. Здравствуй, Рома.

Хлудов.  Вот. Вот они. Приехали. Все как надо. Отлично. Хорошо.

Голубков.  Сима!.. Ну что, Сима?.. Здравствуй…

Серафима обнимает Голубкова и плачет беззвучно.

Хлудов  (морщась). Пойдем, Чарнота, поговорим.

Уходит с Чарнотой на балкон сквозь стеклянную дверь.

Голубков.  Ну, не плачьте, не плачьте же, Серафима Владимировна! Вот я возвратился…

Серафима.  Я думала, что вы погибли, и так тосковала! О, если бы вы знали!., теперь для меня все ясно… Но все-таки я дождалась. Вы теперь никуда, Сережа, не поедете! Мы поедем вместе!

Голубков.  Нет, нет, никуда без тебя! Конечно, никуда, ни за что! Все кончено, Сима. Мы сейчас все придумаем. Как же ты жила здесь, Сима, без меня? Ну, скажи мне хоть слово?

Серафима.  Я измучилась, я два месяца не сплю. Как только вы уехали, я опомнилась и не могла простить себе, что я тебя отпустила! Все ночи сижу, смотрю в окно, на огни… и мне мерещится, что вы ходите по Парижу оборванные, голодные, босые… Я Хлудова нянчила, он больной… он очень страшный… (Плачет.)

Голубков.  Не надо, Симочка, не надо!

Серафима.  Что это было, Сережа, за эти полтора года? Сны? Объясни мне. Куда, зачем мы бежали? Фонари на перроне, черные мешки… потом зной!.. Я хочу опять на Караванную, я хочу опять увидеть снег! Я хочу все забыть, как будто ничего не было!

Голубков.  Ничего, ничего не было, все мерещилось! Забудь, забудь! Пройдет месяц, мы доберемся, мы вернемся, и тогда пойдет снег, и наши следы заметет…

Серафима.  Ты видел мужа моего?

Голубков.  Видел. Забудь, не думай больше о нем. Его нет. (Кричит негромко.) Хлудов! Спасибо!

Хлудов  (выходит вместе с Чарнотой). Ну вот, все в порядке, а?

Чарнота.  Эх, Роман, на что ты похож!

Хлудов.  Деньги есть?

Чарнота.

  Да, деньги есть. Чарнота не нищий больше! Если тебе нужно, могу дать.

Хлудов.  Нет, мне не нужно. (Голубкову.) И у тебя есть?

Голубков.  Есть.

Хлудов.  Так вот, заплатите здесь за квартиру. Ты ее любишь? А? Любишь? Искренний человек? Советую ехать, как она придумала. Теперь прощайте. (Надевает шляпу.)

Чарнота.  Куда это, смею спросить?

Хлудов.  Ночью идет пароход с казаками. Может быть, и я поеду с ними. Только молчите.

Голубков.  Роман, одумайся, тебе это невозможно!

Серафима.  Говорила уже, его не удержишь.

Хлудов  (Чарноте). Ну, а ты куда?

Чарнота.  Я сюда вернулся, в Константинополь.

Хлудов.  Серафима говорила, что город этот тебе не нравится.

Чарнота.  Я заблуждался. Париж еще хуже. Так, сероватый город… Видел и Афины, и Марсель, но… пошлые города! Да и тут завязались связи, кое-какие знакомства… Надо же, чтобы и Константинополь кто-нибудь заселял.

Хлудов.  Генерал Чарнота! Поедем со мной! А? Ты – человек смелый…

Чарнота.  Постой, постой, постой! Только сейчас сообразил! Куда это? Ах, туда! Здорово задумано! Это что же, новый какой-нибудь хитроумный план у тебя созрел? Не зря ты генерального штаба! Или ответ едешь держать? А? Ну, так знай, Роман, что проживешь ты ровно столько, сколько потребуется тебя с парохода снять и довести до ближайшей стенки! Да и то под строжайшим караулом, чтобы тебя не разорвали по дороге. Ты, брат, большую память о себе оставил! Ну, а попутно с тобой и меня, раба божьего, поведут… Ну, а меня за что? Я зря казаков порубал? Верно. Кто, Ромочка, пошел на Карпову балку? Я! Я, Рома, обозы грабил? Да! Но фонарей у меня в тылу нет! Нет, Роман, от смерти я не бегал, но за смертью специально к большевикам не поеду! Дружески говорю, брось! Все кончено. Империю Российскую ты проиграл, а в тылу у тебя фонари!

Хлудов.  Ты – проницательный человек, оказывается.

Чарнота.  Но не идейный. Я равнодушен. Я на большевиков не сержусь. Победили и пусть радуются. Зачем я буду портить настроение своим появлением?

Внезапно ударило на вертушке семь часов, и хор с гармониками запел: «Жили двенадцать разбойников и Кудеяр-атаман…»

Ба! Слышите? Вот она! Заработала вертушка! Ну, прощай, Роман! Прощайте все! Развязала ты нас, судьба, кто в петлю, кто в Питер, а я как Вечный Жид отныне! Летучий Голландец я! Прощайте! (Распахивает дверь на балкон.)

Слышно, как хор поет: «Много разбойники пролили крови честных христиан…»

Вот она, заработала вертушка! Здравствуй вновь, тараканий царь Артур!

Ахнешь ты сейчас, когда явится перед тобой во всей славе своей рядовой – генерал Чарнота! (Исчезает.)

Голубков.  Ну, прощай, Роман Валерьянович.

Серафима.  Прощайте. Я буду о вас думать, буду вас вспоминать.

Хлудов.  Нет, ни в коем случае не делайте этого.

Голубков.  Ах да, Роман, медальон… (Подает Хлудову медальон.)

Хлудов  (Серафиме). Возьмите его на память. Возьмите, говорю.

Серафима  (берет медальон, обнимает Хлудова). Прощайте.

Уходит вместе с Голубковым.

Хлудов  (один). Избавился. Один. И очень хорошо. (Оборачивается, говорит кому-то.) Сейчас, сейчас… (Пишет на бумаге несколько слов, кладет ее на стол, указывает на бумагу пальцем.) Так? (Радостно.) Ушел! Бледнеет. Исчез! (Подходит к двери на балкон, смотрит вдаль.)

Хор поет: «Господу богу помолимся, древнюю быль возвестим…»

Поганое царство! Паскудное царство! Тараканьи бега!..

Вынимает револьвер из кармана и несколько раз стреляет по тому направлению, откуда доносится хор. Гармоники, рявкнув, умолкают. Хор прекратился. Послышались дальние крики. Хлудов последнюю пулю пускает себе в голову и падает ничком у стола. Темно.

 

 



[1] Mille excuses, madame! – Тысяча извинений, мадам! (фр.)

 

[2] Многая лета, владыка!(греч.)

 

[3] «Presse du soir» – «Вечерняя газета» (фр.)

 

[4] Achetez pour votre enfant! – Купите для вашего ребенка! (фр.)

 

[5] Bunun fiyatl nedir? – Сколько это стоит? (тур.) Combien? – Сколько? (фр.)

 

[6] Cinquante piastres, madame, cinquante! – Пятьдесят пиастров, мадам, пятьдесят! (фр.)

 

[7] О, yok! Bu pahalidir! – Ох, нет! Это дорого! (тур.)

 

[8] Quarante!.. – Сорок! (фр.) Gehen Sie!.. Gehen Sie!.. – Пошла ты!.. Пошла!.. (нем.)

 

[9] «Un bock! Un bock!» – «Кружку пива! Кружку пива!» (фр.)

 

[10] Courses de cafards! L!amusement prefere de la defiante Imperatrice russe! (фр.) Corso del piatella! (ит.) Races of cock-roaches! (англ.)

 

[11] Evviva Janicharre! – Да здравствует Янычар! (ит.)

 

[12] Away! Away! – Долой!Долой! (англ.)

 

[13] It is a swindle! It is a swindle! – Афера! Афера! (англ.)

 

[14] A trap! – Ловушка! (англ.)

 

[15] I beg your pardon! – Прошу прощения! (англ.)

 

[16] Ladro! Scroccone! Truffatore! – Вор! Жулик! Мошенник! (ит.)

 

[17] Ingannatore! – Мерзавец! (ит.)

 

[18] Long live Pugowitza! – Хип, хип, ура! Да здравствует Пуговица! (англ.)

 

[19] Police! Police! Au secours! – Полиция! Полиция! На помощь! (фр.)

 

[20] Mensonge! – Ложь! (фр.)

 

[21] Ah, marmaglia!! – Жулье!! (ит.)

 

[22] Stop! Keep back! – Стой! Назад! (англ.)

 

[23] A soccorso, fratelli! – На помощь, братишки! (ит.)

 

[24] Нет бога, кроме Аллаха, и Магомет посланник его!

 

[25] Monsieur Marchand m’avait averti qu’il ne viendra pas aujourd’hui. Ne remuez pas la table. Je me servirai plus tard. Repondez-donc quelque chose! – Мсье Маршан сообщил, что не придет сегодня. Со стола не надо убирать. Я буду обедать позднее. Да отвечайте же что-нибудь! (фр.)

 

[26] Je suis a la maison. – Я – дома (фр.)

 

[27] Je voudrais parler a monsieur…– Я хотел бы поговорить с мсье… (фр.)

 

[28] A l’instant! – Сию минуту! (фр.)

 

[29] Au revoir – до свиданья (фр.)

 

[30] Adieu! – Прощайте! (фр.)

 

5 рассказов, с которых надо начинать читать Булгакова • Arzamas

Непохожие друг на друга короткие тексты, по которым можно легко понять, каким был Булгаков-писатель 1920-х

Составила Мария Котова

Михаил Булгаков. 1920‑е годыМузей М. А. Булгакова

Михаил Булгаков приехал в Москву осенью 1921 года и уже в следующем году начал публиковаться в тонких московских журналах — «Рупор», «Крас­ный журнал для всех», «Смехач» и других; устроился фельетонистом в газе­ту «Гудок» и стал постоянным автором берлинской газеты «Накануне». Пер­вые московские годы Булгакова ознаменовались появлением большого чис­ла очерков, заметок, репортерских отчетов, фельетонов, рассказов и пове­стей. До середины 1920-х годов Михаил Булгаков был известен как столич­ный писатель и лишь во второй половине 1920-х, после огромного успеха спектакля «Дни Турбиных», приобрел славу драматурга и практически оста­вил прозу. Мы выбрали пять рассказов Булгакова 1920-х годов, написанных в разных жанрах и на разные темы. Все вместе они дают представление о Булгакове-писателе того времени — о том, с чего он начинал и как работал со своим недавним прошлым и новой советской реальностью.

«Самогонное озеро» (1923)

«Самогонное озеро» — визитная карточка первых московских лет Булгакова. Переехав в столицу, он быстро обрел славу тонкого наблюдателя и остроумного летописца московского быта первой половины 1920-х годов. Главный редактор литературного приложения к берлинской газете «Накануне» Алексей Толстой просил московских сотрудников: «Шлите побольше Булгакова!» «Самогонное озеро» — самый характерный и смешной из этой серии рассказов и очерков.

Главный герой рассказа, занимающий комнату в коммунальной квартире № 50, под вечер, когда в «проклятой квартире» воцарилась тишина, намеревался почитать спокойно книжку, но чтение прервал крик петуха. Как выяснилось, петуха заживо ощипывал абсолютно пьяный неизвестный гражданин, собу­тыльник квартхоза Василия Ивановича. Главный герой спас петуха, и на время в квартире снова стало тихо, но затем ночью уже сам квартхоз выбил все стекла и избил свою жену. На шум вызвали пьяного председателя правления, а в три часа ночи к герою пришел, «качаясь, как былинка под ветром», Иван Сидо­рыч — второе лицо в правлении после председателя. Утром приходили другие пьяные соседи, а также младший дворник («выпивший слегка»), старший («мертво-пьяный») и истопник («в страшном состоянии»). Днем самогонную точку прикрыла милиция, но уже вечером «забил свеженький источник» по соседству, и повальное пьянство продолжилось с неменьшим размахом. Отчаявшийся герой с женой закрыли комнату и уехали на три дня к сестре.

Прототип Аннушки — Анна Федоровна ГорячеваМузей М. А. Булгакова

Михаил Булгаков, по-видимому, почти буквально описывает свою жизнь в коммунальной квартире № 50 по Большой Садовой улице, 10, где он жил вместе с женой Татьяной Лаппа с осени 1921 года. Вместе с ними в ком­мунальной квартире жили еще 16 чело­век, большую часть которых состав­ляли рабочие из соседней типографии. Многие соседи Булгакова по комму­налке без труда узнаются в героях «Самогонного озера». Так, Аннушка — это Анна Федоровна Горячева, которая будет прототипом и знаменитой Ан­нушки-чумы из «Мастера и Маргари­ты», а квартхоз квартиры № 50 Василий Иванович — это Василий Иванович Болтырев, 35‑летний краскотер 2‑й Московской фабрики Гознака, который неоднократно грозил Булгакову высе­лением и порядочно трепал ему нервы.

О самогонных буднях квартиры вспоминала позднее и жена Булгакова: «Купят самогону, напьются, обязательно начинают драться, женщины орут: „Спасите, помогите!“ Булгаков, конечно, выскакивает, бежит вызывать милицию. А ми­лиция приходит — они закрываются на ключи, сидят тихо. Его даже оштра­фовать хотели». И сам Булгаков постоянно жаловался на шумную квартиру, мечтая поскорее съехать. В дневнике Булгакова сохранилась запись от 29 ок­тября 1923 года: «Я положительно не знаю, что делать со сволочью, что насе­ляет эту квартиру». Покинуть квартиру № 50 Булгакову удалось только осенью 1924 года, а первое отдельное жилье с собственным кабинетом появилось у не­го лишь тремя годами позже.

«Китайская история» (1923)

«Китайская история», возможно, наименее известный рассказ Булгакова — и вместе с тем один из его лучших. Он выделяется своей нетипичностью: в рассказе нет коммунального быта, хорошо знакомого писателю, нет магазинов и ресторанов шумной эпохи нэпа, нет автобиографической основы — но есть Гражданская война.

Случайно попавший в Советскую Россию китаец ходя  Ходя — прозвище китайцев, торговавших с лотков (см., например, в «Египетской мар­ке» Осипа Мандельштама: «Ночью снился китаец, обвешанный дамскими сумочками, как ожерельем из рябчиков»), а затем так стали называть всех китайцев. Сен-Зин-По тоскует по теплому Китаю в холодной чужой Москве. В опиумном салоне он потерял последние деньги и полушубок. Позднее «в каком-то гигантском зале с полу­круглыми сводами» китаец попадает к красноармейцам и его записывают добровольцем: оказывается, что Сен-Зин-По великолепный стрелок и в его «агатовых косых глазах от рождения сидела чудесная прицельная панорама». В первом же бою («блистательный дебют») Сен-Зин-По погибает, так до конца и не осознав происходящее.

Рассказ о трагической гибели китайца в огне Гражданской войны, которую он не понимает и в которой оказывается по чистой случайности, Булгаков явно противопоставляет знаменитой в то время повести Всеволода Иванова «Броне­поезд № 14.69», герой которой, красноармеец Син-Бин-У, обладает классовым чутьем, становится на сторону Красной армии и жертвует собой ради общей победы.

Спустя три года герои «Китайской истории» перешли в пьесу Булгакова «Зой­кина квартира» — одинокий потерянный Сен-Зин-По превратился в китай­ского бандита и убийцу, а старый китаец, владелец опиумного притона, стал в пьесе хозяином прачечной.

«Ханский огонь» (1924)

«Ханский огонь» также стоит особняком в череде булгаковских рассказов: это полностью выдуманная история с сильной фабулой и неожиданным финалом, написанная Булгаковым практически на спор:

«Сам довольно искушенный новеллист, В. П. Катаев, сравнивая с О’Ген­ри наших писателей, как-то пожаловался:
     — Пишут плохо, скучно, никакой выдумки. Прочитаешь два первых абзаца, а дальше можно не читать. Развязка разгадана. Рассказ просма­тривается насквозь до последней точки.
     Задетый за живое, вдруг встревает другой наш новеллист — Булгаков:
     — Клянусь и обещаюсь: напишу рассказ, и завязку так и не развяжете, пока не прочитаете последней строчки».

Иван Овчинников. «В редакции „Гудка“»

Действие рассказа происходит в усадьбе-музее «Ханская Ставка». Старый смо­тритель Иона, служивший еще до революции у бывших ее хозяев, показывает дворец группе молодых экскурсантов. Среди них он отмечает двух загадочных посетителей — «голого» в одних шортах и пенсне и иностранца в золотых оч­ках. Дворец вызывает разные чувства у посетителей — комсомольцев, голого, буржуазной дамы с дочкой, таинственного иностранца. В конце концов, выпро­водив посетителей, Иона собирается закрыть музей, замечает того самого зага­дочного иностранца и вдруг узнает его лицо. Финал рассказа, как и обещал Булгаков, заранее предсказать невозможно.

Интерьер Овального зала в музее-усадьбе «Архангельское». 1954 годФотохроника ТАСС

Прототипом дворца послужила, вероятно, усадьба Архангельское, в которой Булгаков побывал в 1923 году. Любопытная деталь: фамилию главного героя Тугай-Бег Булгаков использовал затем в качестве своего псевдонима.

В рассказе появляется важная для Булгакова тема эмиграции и противостояния дореволюционного мира (таинственный иностранец в золотых очках) и новой советской реальности (молодые комсомольцы-экскурсанты). В 1921 году Бул­гаков сам едва не покинул Россию на пароходе из Батума в Константинополь, а до этого в 1920 году во Владикавказе собирался оставить город вместе с белы­ми, но свалился с тифом. Татьяна Лаппа вспоминала позднее, как Булгаков упрекал ее:

«„Ты — слабая женщина, не могла меня вывезти!“ Но когда мне два вра­ча говорят, что на первой же остановке он умрет, — как же я могла вез­ти? Они мне так и говорили: „Что же вы хотите — довезти его до Казбе­ка и похоронить?“»

В эмиграции побывала вторая жена Михаила Булгакова — Любовь Евгеньевна Белозерская. Писатель расспрашивал ее о Константинополе, когда писал пьесу «Бег».

«Вьюга» (1926)

Михаил Булгаков. Около 1918 годаМузей М. А. Булгакова

Рассказ «Вьюга» входит в знаменитый цикл «Записки юного врача», — а сим­волическая глубина рассказа, напря­женность действия, почти кинемато­графическая точность в изображении главной сцены погони и счастливая развязка делают «Вьюгу», как кажется, главным и самым захватывающим рас­сказом цикла.

Молодой врач, принимающий по сто крестьян в день, наслаждается неожи­данным покоем и горячей ванной: на улице вьюга, и никто не приехал на прием, — как вдруг ему приносят записку с просьбой срочно приехать к пациентке — невесте конторщика, о свадьбе которого говорила вся округа («„Мне в жизни не везет“, — тоскливо подумал я, глядя на жаркие дрова в печке»). Проклиная все на свете, врач соглашается ехать, безнадежно наблю­дает смерть юной девушки и на пути домой в разыгравшейся вьюге теряет до­рогу. Герой и сопровождающий его пожарный спасаются от стаи волков («Мыс­ленно я увидел короткое сообщение в газете о себе и злосчастном пожарном») и добираются домой — борьба со смертью в этот раз закончилась победой, но борьба эта не окончена: «Озолотите меня, — задремывая, пробурчал я, — но больше я не по… — Поедешь… ан, поедешь… — насмешливо засвистала вьюга».

Драматичный рассказ произвел настолько сильное впечатление на читателей, что один из них прислал в редакцию свой отклик с описанием похожего случая: «Волки: из жизни участковых медработников с. Балаклая, Изюмского округа».

Семь рассказов «Записок юного врача» публиковались в 1925–1926 годах в жур­нале «Медицинский работник». В их основе лежат реальные события из жизни писателя: в сентябре 1916 года он приехал работать земским врачом в село Ни­кольское Сычевского уезда (Смоленская губерния) и проработал в глухом крае единственным врачом почти год — до 20 сентября 1917 года. Уже тогда он на­чал делать первые наброски рассказов о своей жизни в Никольском. Хотя писа­тель сдвигает повествование на один год (действие начинается в 1917‑м, а не в 1916 году), а главный персонаж холост, в остальном рассказы довольно точно отражают его биографию.

Спустя несколько лет в письме Правительству СССР Булгаков назвал одной из своих главных задач «упорное изображение русской интеллигенции как лучшего слоя в нашей стране». Одним из таких русских интеллигентов, несо­мненно, был и молодой герой «Записок юного врача».

«Я убил» (1926)

Одна из важнейших булгаковских тем первой половины 1920-х годов, связан­ная с осмыслением опыта Гражданской войны, — это тема коллективной ответ­ственности. Как писала Мариэтта Чудакова, «участие — хотя бы и бездействи­ем — в убийстве соотечественников, ложащееся неискупимым бременем на всю дальнейшую судьбу каждого в отдельности и всех вместе, — этот био­графический мотив будет положен в основание художественного мира Бул­гакова».

Особенно здесь выделяются три рассказа: более ранние «Красная корона» и «Необыкновенные приключения доктора» и более поздний «Я убил». Так, главный герой «Красной короны» не в силах предотвратить убийство и смерть, и это в буквальном смысле сводит его с ума: «Я ушел, чтоб не видеть, как чело­века вешают, но страх ушел вместе со мной в трясущихся ногах». Он безна­деж­но пытается вернуться в прошлое и изменить ход событий.

Рассказ «Я убил» интересен именно тем, что в нем, кажется, в первый и послед­ний раз в художественном мире Булгакова нарушается этот принцип бездей­ствия героя и последующего мучительного чувства вины.

Главный герой рассказа доктор Яшвин в компании друзей рассказывает, как семь лет назад он умышленно убил пациента. Зимой 1919 года его насильно мобилизовали отступающие из Киева петлюровцы, он стал свидетелем зверств и жестокостей полковника Лещенко. Однажды доктора позвали к полковнику перевязывать рану: какой-то несчастный истязаемый сумел броситься на него с перочинным ножом. Именно здесь проходит та самая развилка, мучившая ге­роя рассказа «Красная корона». Доктор из пассивного свидетеля превращается в участника и вмешивается в происходящее: «Все у меня помутилось перед глазами, даже до тошноты, и я почувствовал, что сейчас вот и начались самые страшные и удивительные события в моей злосчастной докторской жизни». Доктор Яшвин застрелил полковника и сбежал из петлюровского плена.

Доктор Яшвин, щеголеватый, смелый, удачливый, спокойный и скрытный человек, несомненно, несет в себе черты Булгакова. Фабула рассказа тоже частично автобиографична: зимой 1919 года Булгаков как врач был насильно мобилизован петлюровцами, бежавшими от большевиков, наступавших на Киев. В плену у петлюровцев он стал свидетелем убийства человека на мосту. Потрясенный писатель смог ночью сбежать:

«И вот в третьем часу [ночи] вдруг такие звонки!.. Мы кинулись с Варькой  Варвара, сестра Михаила Булгакова. открывать дверь — ну, конечно, он. Почему-то он сильно бежал, дрожал весь, и состояние было ужасное — нервное такое. Его уложили в постель, и он после этого пролежал целую неделю, больной был».

Татьяна Лаппа

Мучительные воспоминания о виденном в плену отразились в творчестве Бул­гакова. Так, в романе «Белая гвардия» появляется сцена убийства еврея у Цеп­ного моста:

«Пан куренной не рассчитал удара и молниеносно опустил шомпол на голову.Что-то в ней крякнуло, черный не ответил уже „ух“… Повер­нув руку и мотнув головой, с колен рухнул набок и, широко отмахнув другой рукой, откинул ее, словно хотел побольше захватить для себя истоптанной и унавоженной земли. Пальцы крючковато согнулись и загребли грязный снег. Потом в темной луже несколько раз дернулся лежащий в судороге и стих».  

Белая гвардия Михаил Булгаков

Белая гвардия. Булгаков Михаил Афанасьевич. Читать текст произведения с иллюстрациями. Иллюстрация А. Николаева к роману Булгакова «Белая гвардия». Посвящается Любови Евгеньевне Белозерской. Содержание. Часть первая. Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7. Часть вторая. Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11.

Электронная книга Белая гвардия — Михаил Афанасьевич Булгаков у нас доступна к бесплатному чтению онлайн. К тому же на нашем портале вы сможете скачать книгу Белая гвардия Михаил Афанасьевич Булгаков в формате Fb2, MOBI, EPUB. Описание. «Белая гвардия» — не просто роман, но своеобразная «хроника времени» — хроника, увиденная через призму восприятия «детей страшных лет России». Трагедия издерганной дворянской семьи, задыхающейся в кровавом водовороте гражданской войны, под пером Булгакова обретает черты эпической трагедии всей русской интеллигенции — трагедии, отголоски которой доносятся до нас и теперь… Иллюстрации. Цитаты из книги Белая гвардия.

Итак, был белый, мохнатый декабрь. Он стремительно подходил к половине. Уже отсвет рождества чувствовался на снежных улицах. Цветы — приношение верного Елениного поклонника, гвардии поручика Леонида Юрьевича Шервинского, друга продавщицы в конфетной знаменитой «Маркизе», друга продавщицы в уютном цветочном магазине «Ниццкая флора». Под тенью гортензий тарелочка с синими узорами, несколько ломтиков колбасы, масло в прозрачной масленке, в сухарнице пила-фраже и белый продолговатый хлеб.

Булгаков Михаил Афанасьевич. Белая гвардия — Булгаков М.А. Добавить в Избранное. (8 голосов: 4.4 из 5). Велик был год и страшен год по рождестве Христовом 1918, от начала же революции второй. Был он обилен летом солнцем, а зимою снегом, и особенно высоко в небе стояли две звезды: звезда пастушеская — вечерняя Венера и красный, дрожащий Марс. Но дни и в мирные и в кровавые годы летят как стрела, и молодые Турбины не заметили, как в крепком морозе наступил белый, мохнатый декабрь. О, елочный дед наш, сверкающий снегом и счастьем! Мама, светлая королева, где же ты?

Булгаков Михаил Афанасьевич. О книге «Белая гвардия». Роман «Белая гвардия» стал первым объёмным произведением Михаила Булгакова, и в нём уже можно увидеть темы, которые впоследствии прослеживались в его творчестве. Изначально автор планировал написать три книги, но к созданию второй так и не приступил. В романе писатель рассказывает о нелёгком периоде Гражданской войны на рубеже 1918-1919 гг. В то время менялось мировоззрение, каждый выступал за свою идею, доходило до того, что члены одной семьи боролись друг против друга. События происходят в городе Киеве, хотя сам автор ни разу не

Тут можно читать бесплатно Белая гвардия — Булгаков Михаил Афанасьевич. Жанр: Классическая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

«Бе́лая гва́рдия» — первый роман Михаила Булгакова. Описываются события Гражданской войны в конце 1918 года; действие происходит на Украине. Роман повествует о семье русских интеллигентов и их друзьях, которые переживают социальный катаклизм гражданской войны. Роман во многом автобиографичен, почти у всех персонажей есть прототипы — родственники, друзья и знакомые семьи Булгаковых. Декорациями романа стали улицы Киева и дом, в котором жила семья Булгаковых в 1918 году. Хотя рукописи романа не сохранились, булгаковеды проследили судьбу многих прототипов персонажей и доказали почти документальну

Михаил Афанасьевич Булгаков. «Белая гвардия» — не просто роман, но своеобразная «хроника времени» — хроника, увиденная через призму восприятия «детей страшных лет России». Трагедия издерганной дворянской семьи, задыхающейся в кровавом водовороте гражданской войны, под пером Булгакова обретает черты эпической трагедии всей русской интеллигенции — трагедии, отголоски которой доносятся до нас и теперь

Михаил Афанасьевич Булгаков. «Белая гвардия» — не просто роман, но своеобразная «хроника времени» — хроника, увиденная через призму восприятия «детей страшных лет России». Трагедия издерганной дворянской семьи, задыхающейся в кровавом водовороте гражданской войны, под пером Булгакова обретает черты эпической трагедии всей русской интеллигенции — трагедии, отголоски которой доносятся до нас и теперь

«Белая гвардия» Булгаков Михаил Афанасьевич читать бесплатно онлайн безусловно стоит, здесь есть и прекрасный воплощенный замысел и награда для истинных ценителей этого жанра. Рейтинг 1. Понравилось: 0. Родиться в семье темных магов Солан считается большой удачей, ведь это — власть, положение в общес

Автор: Булгаков Михаил. Название: Том 4. Белая гвардия, Дни Турбиных. Жанр: Классическая проза. Издательский дом: «Голос». Аннотация: В настоящем Собрании сочинений представлены все художественные произведения Михаила Булгакова, созданные им на протяжении 20 лет литературной работы (романы, повести, рассказы, драматические произведения, фельетоны и очерки), а также эпистолярное наследие писателя.Четвертый той Собрания сочинений Михаила Булгакова составили роман «Белая гвардия», пьесы «Дни Турбиных» и «Белая гвардия».

Тут можно читать бесплатно Михаил Булгаков — Белая гвардия. Жанр: Классическая проза издательство -, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

«Белая гвардия» — это первый роман Булгакова. Почти у всех персонажей есть прототипы – родственники, друзья и знакомые семьи Булгаковых. События происходят 100 лет назад в оккупированном немцами Киеве. Правда Булгаков не пишет названия города, но это и так понятно – по районам, по улицам. Дом, в котором живёт семья Турбиных, находится по адресу Алексеевский спуск, 13. Дом, в котором жил Булгаков, до сих пор стоит по адресу Андреевский спуск, 13. Сейчас это дом-музей Турбиных. Итак, декабрь 1918-го года. Это сам Михаил Булгаков. Сестра Елена, 24 года. Вышла замуж за Сергея Тальберга (31 год).

Михаил Булгаков. Тут можно читать онлайн Михаил Булгаков — Белая гвардия — ознакомительный отрывок. Жанр: Классическая проза, издательство Правда, год 1989. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Роман «Белая Гвардия» Михаили Булгакова о роковых днях России — о революции. Действие происходит в неназваном городе Украины в 1918 году. Тогда на многострадальной украинской земле очень часто сменялись правительства . Я много слышал о романе Михаила Булгакова «Белая гвардия», но сам прочел его буквально недавно. И надо сказать, был весьма удивлен, каким образом этой книге удалось выйти в печать в Советские времена. Во времена, когда

Михаил Булгаков. Белая гвардия. Посвящается Любови Евгеньевне Белозерской. Пошел мелкий снег и вдруг повалил хлопьями. Читать еще бесплатные книги. Собачье сердце — Булгаков Михаил Классическая проза. Мастер и Маргарита — Булгаков Михаил Классическая проза. Театральный роман — Булгаков Михаил Классическая проза / Драматургия. Бег — Булгаков Михаил Драматургия. Иван Васильевич — Булгаков Михаил Драматургия / Юмористическая проза. Отзывы — 0. Вы уже всё прочитали?

Публицистика и фельетоны — Булгаков. Читать онлайн

Публицистика и фельетоны — Булгаков. Читать онлайн Перейти к содержимому

Для корректного отображения и функционирования сайта требуется включить JavaScript в настройках браузера. Спасибо!

  1. Благим матом (1925)
  2. Богема (1925)
  3. Братский подарок немецких рабочих (1922)
  4. Брачная катастрофа (1924)
  5. Бубновая история (1926)
  6. Буза с печатями (1925)
  7. Бурнаковский племянник (1924)
  8. Бывший Зингер. Гос. механический завод в Подольске (1922)
  9. В кафе (1920)
  10. В обществе и свете (1924)
  11. В театре Зимина. Наброски карандашом (1923)
  12. В школе городка III Интернационала (1923)
  13. Вагонно-ремонтный завод московского трамвая (1922)
  14. Война воды с железом (очерк, 1924)
  15. Волчки на колёсах (1922)
  16. Восстановите платформу! (1925)
  17. Гениальная личность (1925)
  18. Гибель Шурки-уполномоченного. Дословный рассказ рабкора (1924)
  19. Глав-полит-богослужение (1924)
  20. Горемыка-Всеволод. История одного безобразия (1925)
  21. Государственный завод минеральных и фруктовых вод № 1 (1922)
  22. Громкий рай (1926)
  23. Грядущие перспективы (1919)
  24. Двуликий Чемс (1925)
  25. Дело идёт (Рабочая газета, М., 11 августа 1922)
  26. Дело расширяется (Рабочая газета, М., 22 августа 1922)
  27. День нашей жизни (Накануне, Берлин — М., 2 сентября 1923)
  28. Детский рассказ (Советский артист, М., 1 января 1939)
  29. Динамит!!! (Гудок, М., 30 сентября 1925)
  30. Допрос с беспристрастием (Гудок, М., 9 августа 1924)
  31. Дрожжи и записки (Гудок, М., 30 июля 1925)
  32. Египетская мумия. Рассказ члена Профсоюза (Смехач, Л., 10 сентября 1924, № 16)
  33. Желанный платило (Гудок, М., 10 декабря 1924)
  34. Заколдованное место (Гудок, М., 9 января 1925)
  35. Залог любви (Гудок, М., 12 февраля 1925)
  36. Запорожцы пишут письмо турецкому султану (Гудок, М., 3 июня 1925)
  37. Заседание в присутствии члена (Гудок, М., 17 июля 1924)
  38. Звёздная сыпь (Медицинский работник, М., август 1926, № 29, № 30)
  39. Звуки польки неземной (Гудок, М., 19 ноября 1924)
  40. Знаменосцы грядущих боев. День 3-го сентября (Рабочая газета, М., 5 сентября 1922)
  41. Золотистый город (Накануне, Берлин — М., сентябрь—октябрь 1923)
  42. Библифетчик (фельетон, 1924)
  43. Беспокойная поездка. Монолог начальства. Не сказка, а быль (фельетон, 1923)
  44. Безобразия на заводе «Яриг» (фельетон, 1922)
  45. Аптека (фельетон, 1925)
  46. Автоклавы нужно получить, а корпус достроить (фельетон, 1922)
  47. Акафист нашему качеству (фельетон, 1926)
  48. Американские рабочие отдают нам свой труд (фельетон, 1922)
  49. Банан и Сидараф (фельетон, 1924)
  50. Банщица Иван (фельетон, 1925)
  51. Белобрысова книжка. Формат записной (фельетон, опубликован в Берлине в 1924 году)
  52. Брачная катастрофа (фельетон, 1924)
  53. Воспаление мозгов (фельетон, 1926)
  54. Летучий голландец (фельетон, 1926)
  55. Паршивый тип (фельетон, 1926)
  56. Говорящая собака (фельетон, 1924)
  57. Золотые корреспонденции Ферапонта Ферапонтовича Капорцева (фельетон, 1926)
  58. Игра природы (рассказ)
  59. Как Бутон женился (рассказ)
  60. Кондуктор и член императорской фамилии (рассказ)
  61. Колесо судьбы (рассказ)
  62. Мадмазель Жанна (рассказ)
  63. Мертвые ходят (рассказ)
  64. Москва краснокаменная (рассказ)
  65. Они хочуть свою образованность показать…
  66. О пользе алкоголизма (рассказ)
  67. Площадь на колесах (фельетон, 1926)
  68. Под стеклянным небом (рассказ)
  69. Приключения покойника (рассказ)
  70. Просвещение с кровопролитием (рассказ)
  71. Путевые заметки (рассказ)
  72. Работа достигает 30 градусов
  73. Самоцветный быт (фельетон, 1926)
  74. Смычкой по черепу
  75. Спиритический сеанс
  76. Стенка на стенку (рассказ)
  77. Столица в блокноте (рассказ)
  78. Таракан (рассказ)
  79. Угрызаемый хвост (рассказ)
  80. Целитель (рассказ)
  81. Черный маг
  82. Шансон д’этэ
  83. Шпрехен зи дейтч?
  84. Был май…
  85. Вода жизни (фельетон, 1926)
  86. Неделя просвещения (фельетон, 1921)
  87. Торговый ренессанс (фельетон, 1922, (в СССР опубликован в 1988 году))
  88. Чаша жизни (фельетон, 1922
  89. Бенефис лорда Керзона (фельетон, опубликован в Берлине в 1923 году)
  90. Комаровское дело (фельетон, 1923)
  91. Киев-Город (фельетон, 1923)
  92. Лестница в рай (фельетон, 1923)
  93. Часы жизни и смерти (очерк, посвящённый смерти Ленина, 1924)
  94. В часы смерти (очерк, посвящённый смерти Ленина, 1924)
  95. Москва 20-х годов (фельетон, 1924)
  96. Путешествие по Крыму (очерк, 1925)
  97. Письмо М. А. Булгакова правительству СССР (открытое письмо, 1930)

Библиотека в кармане: Булгаков Михаил Афанасьевич

Русский писатель, драматург, театральный режиссёр и актёр. Автор повестей и рассказов, множества фельетонов, пьес, инсценировок, киносценариев, оперных либретто.

Михаил Булгаков родился 3 (15) мая 1891 года в семье доцента (с 1902 года — профессора) Киевской духовной академии Афанасия Ивановича Булгакова (1859—1907) и его жены Варвары Михайловны (в девичестве — Покровской) (1869—1922) на Воздвиженской улице, 28 в Киеве.В семье было семеро детей: Михаил (1891—1940), Вера (1892—1972), Надежда (1893—1971), Варвара (1895—1956), Николай (1898—1966), Иван (1900—1969) и Елена (1902—1954).

В 1909 году Михаил Булгаков окончил Первую киевскую гимназию и поступил на медицинский факультет Киевского университета. Выбор профессии врача объяснялся тем, что оба брата матери, Николай и Михаил Покровские, были врачами, один — в Москве, другой — в Варшаве, оба хорошо зарабатывали. Михаил, терапевт, был врачом Патриарха Тихона, Николай — гинеколог — имел в Москве прекрасную практику. Булгаков в университете учился 7 лет — имея освобождение по состоянию здоровья (почечная недостаточность) подавал рапорт для службы врачом на флоте и после отказа медицинской комиссии попросил послать его добровольцем Красного Креста в госпиталь. 31 октября 1916 года — получил диплом об утверждении «в степени лекаря с отличием со всеми правами и преимуществами, законами Российской Империи сей степени присвоенными»

После начала Первой мировой войны М. Булгаков несколько месяцев работал врачом в прифронтовой зоне. Затем он был направлен на работу в село Никольское Смоленской губернии, после чего работал врачом в Вязьме.

С 1917 года М. А. Булгаков стал употреблять морфий, сначала с целью облегчить аллергические реакции на антидифтерийный препарат, который принял, опасаясь дифтерии после проведённой операции. Затем приём морфия стал регулярным. Весной 1918 года М. А. Булгаков возвратился в Киев, где начал частную практику как врач-венеролог.

Во время Гражданской войны, в феврале 1919 года, М. Булгаков был мобилизован как военный врач в армию Украинской Народной Республики. Затем, судя по его воспоминаниям, он был мобилизован в белые Вооружённые силы Юга России и был назначен военным врачом 3-го Терского казачьего полка. В том же году успел поработать врачом Красного креста, а затем — снова в белых Вооружённых Силах Юга России. В составе 3-го Терского казачьего полка был на Северном Кавказе. Печатался в газетах (статья «Грядущие перспективы»). Во время отступления Добровольческой армии в начале 1920 года был болен тифом и поэтому вынужденно не покинул страну. После выздоровления, во Владикавказе, появились его первые драматургические опыты, — двоюродному брату он писал 1 февраля 1921 года: «Я запоздал на 4 года с тем, что я должен был давно начать делать — писать».

В декабре 1917 года М. А. Булгаков впервые приехал в Москву к своему дяде, известному московскому врачу-гинекологу Н. М. Покровскому, ставшему прототипом профессора Преображенского из повести «Собачье сердце». В конце сентября 1921 года М. А. Булгаков окончательно переехал в Москву и начал сотрудничать как фельетонист со столичными газетами («Гудок», «Рабочий») и журналами («Медицинский работник», «Россия», «Возрождение», «Красный журнал для всех»). В это же время он опубликовал некоторые свои произведения в газете «Накануне», выпускавшейся в Берлине. С 1922 по 1926 год в газете «Гудок» было напечатано более 120 репортажей, очерков и фельетонов М. Булгакова. В 1923 году Булгаков вступил во Всероссийский Союз писателей. В 1924 году он познакомился с недавно вернувшейся из-за границы Любовью Евгеньевной Белозерской (1895—1987), которая в 1925 году стала его женой. В 1926 году ОГПУ провело у писателя обыск, в результате которого изъяты рукопись повести «Собачье сердце» и личный дневник. Спустя несколько лет дневник был ему возвращён, после чего сожжён самим Булгаковым. Дневник дошёл до наших дней благодаря копии, снятой на Лубянке. С октября 1926 года во МХАТе с большим успехом шла пьеса «Дни Турбиных». Её постановка была разрешена только на год, но позже несколько раз продлевалась. Пьеса понравилась И. Сталину, который смотрел её более 14 раз. В своих выступлениях И. Сталин говорил, что «Дни Турбиных» — «антисоветская штука, и Булгаков не наш», но когда пьеса была запрещена, Сталин велел вернуть её (в январе 1932 года), и до войны она больше не запрещалась. Однако ни на один театр, кроме МХАТа, это разрешение не распространялось. Сталин отмечал, что впечатление от «Дней Турбиных» в конечном счёте было положительное для коммунистов (письмо В. Биллю-Белоцерковскому, опубликованное самим Сталиным в 1949 году). Одновременно в советской прессе проходит интенсивная и крайне резкая критика творчества М. А. Булгакова. По его собственным подсчётам, за 10 лет появилось 298 ругательных рецензий и 3 благожелательных. Среди критиков были влиятельные литераторы и чиновники от литературы (Маяковский, Безыменский, Авербах, Шкловский, Керженцев и другие)

К 1930 году произведения Булгакова перестали печатать, его пьесы изымались из репертуара театров. Были запрещены к постановке пьесы «Бег», «Зойкина квартира», «Багровый остров», спектакль «Дни Турбиных» снят с репертуара. В 1930 году Булгаков писал брату Николаю в Париж о неблагоприятной для себя литературно-театральной ситуации и тяжёлом материальном положении. Тогда же он написал письмо Правительству СССР, датированное 28 марта 1930 года, с просьбой определить его судьбу — либо дать право эмигрировать, либо предоставить возможность работать во МХАТе. 18 апреля 1930 года Булгакову позвонил И. Сталин, который порекомендовал драматургу обратиться с просьбой зачислить его во МХАТ

В 1939 году М. А. Булгаков работал над либретто «Рашель», а также над пьесой об И. Сталине («Батум»). Пьеса уже готовилась к постановке, а Булгаков с женой и коллегами выехал в Грузию для работы над спектаклем, когда пришла телеграмма об отмене спектакля: Сталин счёл неуместной постановку пьесы о себе.

Булгаков начал употреблять морфий, прописанный ему в 1924 году, с целью снятия болевых симптомов. В этот же период писатель начал диктовать жене последний вариант романа «Мастер и Маргарита». Следы морфия были обнаружены на страницах рукописи спустя три четверти века после смерти писателя

10 марта 1940 года Михаил Афанасьевич Булгаков скончался.

«Бег» (1970) — смотреть фильм онлайн без регистрации

История создания фильма

Экранизировать Булгакова очень непросто. Его своеобразный писательский стиль очень трудно превратить в визуальный ряд. И тем не менее попытки экранизации его произведений никогда не прекращались. Среди них есть удачные и неудачные, по одному произведению или по нескольким, но фильм «Бег» занимает среди всех особенное место. Во-первых, к пьесе Булгакова «Бег», хотя она и не была официально запрещена, обращаться кинорежиссерам и сценаристам не рекомендовалось. Во-вторых, консультантом фильма была жена Михаила Булгакова — Елена Сергеевна, которая настолько срослась с творчеством мужа, что давно уже мыслила, как он. Она и помогла режиссеру Александру Алову привнести в картину неповторимый булгаковский дух. Для большего понимания отображаемой эпохи всей съемочной группе даже был организован закрытый показ запрещенного в СССР фильма «Доктор Живаго» режиссера Дэвида Лина.

Название фильма неоднократно менялось, так как с самого начала было принято решение сделать некий синтез многих знаковых произведений Булгакова. Были такие варианты, как «Сны о России» и «Путь в бездну». Но в конце концов авторы сценария решили оставить оригинальное название. Так появился сценарий фильма «Бег».

Съемочный процесс

Достаточно трудоемким оказался подбор актеров. Проводились долгие и изнурительные кинопробы для главных и второстепенных ролей, эпизодических, и даже артисты массовых сцен требовали утверждения. Съемочная группа должна была внимательно посмотреть на всех предполагаемых персонажей, очень была важна психофизика актеров, их внешность, сами лица, соответствующие тональности и настроению эпохи.

Именно такой подход позволил режиссеру увидеть молодого актера из Омска Владислава Дворжецкого, который снялся в роли генерала Хлудова. Совсем без проб были утверждены только два актера — Евгений Евстигнеев и Михаил Ульянов.

Кадр из фильма «Бег»

Кадр из фильма «Бег»

Кадр из фильма «Бег»

География съемок настолько широка, что даже сложно перечислить те места, где побывала съемочная группа — и в Звенигороде, и в Волгограде, и в Москве.

Константинопольские сюжеты снимались частично в Молдавии, частично в мосфильмовских декорациях, при этом общие планы Стамбула пришлось снимать тайком. Так как съемочная группа ездила по туристической визе, то и камерой могла пользоваться только туристической, ручной, при этом разрешения на съемку не имела. Вот и пришлось украдкой снимать виды города на любительскую видеокамеру.

Побывала группа и в Париже, где герою Ульянова пришлось пройтись по городу в кальсонах. Каково же было изумление режиссера и оператора, когда они поняли, что парижан совсем не волнует, в каком виде по улицам идет человек.

Немало труда было потрачено на съемки небольшого эпизода с тараканьими бегами. Тараканы упрямо не хотели бежать по прямой линии. Не помогали ни нанятые дрессировщики, никакие ухищрения, пока кто-то не вспомнил, что больше всего тараканы боятся света, и в конце каждой из дорожек поставили коробочку, обитую черной тканью. Усатые бегуны опрометью бросались от света софитов в спасительную тень, не меняя траектории, что и было надо режиссеру.

Каннский кинофестиваль

После просмотра фильма председатель Госкино возмутился и заявил, что у режиссеров получилась совершенно белогвардейская картина, которую нельзя показывать советскому человеку. И даже несмотря на то, что на дворе стоял 1970 год, премьеру картины отменили. Но фильм на полку не попал. Есть легенда, согласно которой картину спасло обычное дворовое домино, в которое неплохо играли Владимир Наумов и Михаил Ульянов. Оказавшись случайными партнерами в игре с членами политбюро, которые играли на «проси, что хочешь», друзья живо обставили партийных работников и добились премьеры фильма. И уже в 1971 году фильм «Бег» вошел в основной конкурс Каннского кинофестиваля.

Информация для учителя.

Лекция о фильме «Бег»

Лекторы: кинокритики Антон Долин и Александр Шпагин.

Бегство от близости fb2

В книге «Бегство от близости» Бегство от свободы» Эрих Фромм ◫ Скачать и читать онлайн бесплатно без регистрации книгу в форматах fb2, epub, rtf, txt с

Скачать fb2, epub. Читать полностью онлайн на сайте. Берри и Дженей Уайнхолд — лицензированные психологи и практикующие специалисты в области психическо

Убегает от человека, который ни в коем случае не должен ее

Бегство от близости скачать

Жизнь — это Игра, в которой каждый из нас исполняет свою роль. Эту игру в Индии называют Лила, а играет в нее наше Высшее Я», создающее весь мир имен и форм. Перед нами — действующая модель этой

ПРОТИВОЗАВИСИМОСТЬ БЕГСТВО ОТ БЛИЗОСТИ СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО — Знаете ли вы, что Джоан всегда выглядит так, будто она только что сошла со страниц модного журнала. Взаимосвязанность различных уровней

Вы можете скачать книгу «Ричард Бах. Бегство от безопасности» в форматах fb2 и epub бесплатно

Книга Противозависимость бегство от близости читать онлайн — Читать

Цей одноденний тренінг базується на матеріалах книги, написаної Беррі та Дженей Уайнхолд — Втеча від близькості», яка описує Травму розвитку як таку, яку неможливо розпізнати та вилікувати, та

Бегство от страсти — Картленд Барбара, скачать бесплатно в формате fb2, epub, doc, или читать на сайте. Без регистрации и смс.

Уайнхолд в форматах fb2, txt, epub, pdf или читать онлайн! Оставляйте и читайте отзывы о книге на ЛитРес! В книге Бегство от близости» Берри и Дженей Уайнхолд рассказывают читателям, как

Читать работу online по теме: Бегство от близости. ВУЗ: ЗНУ. Предмет: [НЕСОРТИРОВАННОЕ]. Размер: 4.89 Mб. — Бегство от близости — StudFiles.ru

Бегство от близости — скорая помощь))) Общий форум Форумы

Книга, написанная психологами Берри и Дженей Уйанхолд, затрагивает такую острую тему, как бегство человека от близости в отношениях.

Противозависимость и бегство от близости — Likar.Info

Поделитесь с друзьями! Заметили опечатку на сайте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter

Записная книжка сельского врача — Публичная библиотека Сиэтла

Записная книжка сельского врача — Публичная библиотека Сиэтла — OverDrive ×

Вам могут быть доступны другие названия. Войдите, чтобы увидеть полную коллекцию.

Отчасти автобиография, отчасти художественная литература, эта ранняя работа автора Мастер и Маргарита показывает мастера на заре своего ремесла и нацию, разделенную столетиями неравного прогресса.
В 1916 году 25-летний недавно получивший квалификацию врач по имени Михаил Булгаков был отправлен в глухую русскую деревню. Он принес на свою должность диплом и полное отсутствие полевого опыта. И проблемы, с которыми он столкнулся, на этом не закончились: ему было поручено покрыть огромную и обширную территорию, на которую еще не приходили современные удобства, такие как автомобиль, телефон и электрическое освещение.
Рассказы в Записная книжка сельского врача основаны на этом двухлетнем окне в жизни великого модерниста.Булгаков откровенно говорит о своем собственном чувстве неполноценности и горячо и остроумно вызывает в воображении такие эпизоды, как крестьяне, наносящие лекарство на свою верхнюю одежду, а не на кожу, и обнаруживают, что ему предъявлены обвинения в том, чтобы родить ребенка, хотя он прочитал об этой процедуре только в учебниках.
Эта ранняя работа, еще не отмеченная мрачными фантазиями его поздних произведений, отличается реалистичным и удивительно привлекательным повествовательным голосом — голосом величайшего писателя России двадцатого века.
  • Детали