Иван Крылов — писатель,драматург,автор, фото, факты из биографии, события на listim.com
Родился 2 февраля (14 н.с.) 1769 года в Москве в семье бедного армейского капитана.
Образование будущий баснописец получил скудное, но настойчиво занимаясь самообразованием, стал одним из самых просвещенных людей своего времени.
После смерти отца семья осталась без средств к существованию, и Крылову с десяти лет пришлось работать писцом в Тверском суде. В 1782 для Крылова нашлось место канцеляриста в Казенной палате в Петербурге. Столица открывала ему возможность заниматься литературным трудом. На протяжении 1786 — 1788 И.А. Крылов написал трагедии «Клеопатра» и «Филомела», комедии «Бешеная семья» и «Проказники». Имя молодого драматурга вскоре стало известным в театральных и литературных кругах.
В 1789 Крылов начал издавать сатирический журнал «Почта духов», продолжавший традиции русской сатирической журналистики. Из-за радикального направления журнал просуществовал только восемь месяцев.
В 1791—1801 Крылов отошел от журналистской деятельности, скитался по провинции: побывал в Тамбове, Саратове, Нижнем Новгороде, в Украине. Он не переставал сочинять, но его произведения лишь изредка появлялись в печати.
После смерти Екатерины II ему удалось поступить на службу к князю С. Голицыну в качестве личного секретаря и учителя его детей. В домашнем театре Голицына была поставлена написанная Крыловым в 1800 шутотрагедия «Трумф, или Подщипа» — остроумная и меткая сатира на Павла I и царский двор.
В 1801 Крылов завершил комедию «Пирог», поставленную в Петербурге и в Москве.
В 1806 возвратился в Петербург, где установил новые литературные связи, написал комедии «Модная лавка» (1806) и «Урок дочкам» (1807). В 1809 вышла первая книга басен Крылова, в которых он выступал как моралист и обличитель угнетателей народа.
Девять книг, включающих более 200 басен, составляют басенное наследство Крылова.
В 1812 стал библиотекарем только что открывшейся Публичной библиотеки, где прослужил 30 лет, выйдя в отставку в 1841. Крылов не только оказался хорошим собирателем книг, число которых при нем сильно возросло, но он много работал по составлению библиографических указателей и славяно-русского словаря.
9 ноября (21 н.с.) 1844 в возрасте 75 лет Крылов скончался. Похоронен в Петербурге.
Подлинная жизнь Ивана Крылова напоминает и анекдот, и трагедию — Российская газета
Иван Андреевич Крылов родился 13 февраля 1769, 250 лет тому назад. Его отец был бедным армейским офицером, заброшенным царской службой в самую дальнюю российскую глушь. Андрей Прохорович тянул армейскую лямку в оренбургском гарнизоне, дослужился до капитана, усмирял мятеж яицких казаков. Пушкин был частым собеседником Крылова, и его отец стал прототипом капитана Миронова в «Капитанской дочке».
Кончил Андрей Прохорович лучше своего литературного двойника: капитану Крылову удалось отстоять от бунтовщиков Яицкий городок. При этом он так досадил Пугачеву, что тот собирался казнить не только капитана, но и всех его домочадцев: в пугачевской канцелярии были расписаны улицы, где те должны были висеть. Перед началом осады капитан Крылов отправил жену и сына в Оренбург: там, по словам капитана Миронова, было «и войска и пушек довольно, и стена каменная». В пути мать прятала будущего баснописца в большой глиняной корчаге.
Никакой награды капитан Крылов не получил, и доживал, служа на мелкой чиновничьей должности в Твери. После него остался сундук с книгами, дать сыну образование Андрей Прохорович не сумел. Юный Крылов учил французский из милости, присутствуя на уроках у соседских детей. Позже говорили, что в этом же доме он прислуживал за столом. Перебравшись в Петербург, Крылов устроился мелким чиновником, жалованье ему платили копеечное. Его ждала судьба пушкинского Евгения: беспросветная бедность, безвестность, жалкая смерть. Позже появится много историй об его лени, сибаритстве, о висевшей над его любимым диваном картине, которая вот-вот должна была упасть и пришибить своего владельца. Чинить раму Крылов, тем не менее, не собирался: он-де все рассчитал: упав, картина полетит по касательной, и не заденет дивана.
В ходу был и анекдот о Крылове и пирожках. Однажды он был поражен их дурным вкусом, открыл крышку кастрюли, где пирожки лежали, и увидел, что та изнутри подернута зеленью. «Я, — говорил Крылов, — и подумал: ведь я восемь их съел и ничего, дай я попробую и остальные восемь съесть, увидим, что будет. Съел, и до сих пор живу».
Перед нами даже не Обломов, а пародия на героя Гончарова, но в молодости Крылова все было иначе. В Петербург приехал богатырь с широченной грудью и пудовыми кулаками: в Твери Крылов был известным кулачным бойцом, там он стоял в «стенке» и запросто сбивал с ног матерых поединщиков. Он сам выучился музыке, в том числе и игре на скрипке, языкам — в том числе итальянскому. Стал театральным завсегдатаем, начал писать не слишком удачные пьесы. Затем из-под его пера выходят первые басни, которые никто не заметил. Он деятелен и собран, свою литературную карьеру Крылов выстраивает по крупицам, наперекор всему — современники, критики и коллеги-литераторы не считают его одаренным человеком. Но он упрямо идет вперед, так, что ему позавидовал бы и антипод Обломова, гончаровский Штольц, начинает издавать собственный журнал… А затем все меняется, через несколько лет Крылов оказывается в роли приживала, обосновавшегося в сельской усадьбе вельможи.
Деревенская жизнь сводит его с ума: приезжие дамы, гуляющие в парке, видят Крылова в образе сатира, голого, заросшего бородой, с нестрижеными ногтями. Через некоторое время мы обнаруживаем его в роли профессионального игрока, разъезжающего по ярмаркам, просиживающего ночи за карточным столом. Ходила история о том, как Крылов, без гроша в кармане, сорвал огромный, тридцатитысячный куш: в случае проигрыша ему пришлось бы повеситься или пустить себе пулю в лоб. Когда императрица велела принять меры против завзятых картежников, и у одного из них во время обыска нашли коробки с золотыми часами и связки ассигнаций, самым известным запретили въезд в Москву и Петербург. В их число попал и Крылов. Московский генерал-губернатор Измайлов прочел ему нотацию:
— …А вам, милостивый государь, должно быть стыдно. Вы, известный писатель, должны были бы сами преследовать порок, а между тем не стыдитесь сидеть за одним столом с отъявленными негодяями…
Судьба Крылова пошла под откос из-за литературных неудач. Журнал «Почта духов» вышел два раза и закрылся: на него подписались 80 человек, зато сарказма и едкости в нем было столько, что это раздражало царицу. У «Меркурия» было 170 подписчиков, и он закрылся через год. Из Крылова не вышел издатель, он не стал успешным публицистом и модным драматургом, его мечта рухнула. Прозябание в чужом поместье, служба секретарем, жизнь профессионального игрока и тридцатитысячная ставка, когда у него не было ни гроша, стали путешествием в Аид, прижизненной смертью, — но за ней последовало воскрешение. Он вернулся в литературу с иным опытом, новым пониманием людей, другим взглядом на жизнь. Басни, которые он теперь писал, пользовались огромным успехом. Пришло прочное положение, за ним обеспеченность: Крылов получил место в библиотеке, затем и пенсион, со временем тот увеличился в четыре раза. В отставку он вышел статским советником, штатским генералом.
Работая над баснями, он оттачивал каждое слово, доводил до предельного совершенства мысль. В его быту, при этом, царил такой хаос, что ужаснулся бы и Обломов.По утрам Крылов густо посыпал ковер пшеном и открывал окно: воробьи и голуби завтракали, орошая спальню пометом, а он ими любовался. Хозяйство вела кухарка Фенюшка, друзья Крылова уверяли, что она растапливает печь его библиотекой. Говорили и другое: книги у Крылова-де так засалены, что он приучил кухарку различать их по пятнам на переплете. Стоит ему сказать: «подай мне поскорей Гомера, Эврипида или Ксенофонта!» как Фенюшка приносит нужный том. А те, кто знал, как Феничка готовит, поражались тому, что Крылов еще жив.
Когда Крылова в первый раз представляли вдовствующей императрице Марии Федоровне, обнаружилось, что у него прохудился сапог, из него торчит большой палец в носке, и носок тоже дырявый. Наклонившись, чтобы поцеловать ей ручку, Крылов чихнул. Императрица рассмеялась, и пригласила его к обеду.
Он пренебрегал внешней стороной жизни так, как это делали дзэнские мудрецы, здесь была своя философия. Говорило это и о том, что на месте пламени, которое когда-то билось в его груди, остался пепел.
Рассказывали, что в молодости он полюбил дочку небогатых помещиков, посватался, получил родительский отказ, а потом барышня стала чахнуть от горя. Ему отправили письмо с согласием, а он ответил, что с нетерпением ждет свадьбы, но денег на путешествие в Калугу у него нет — пусть они привезут невесту в Петербург. Родители оскорбились, мероприятие расстроилось. На самом же деле барышня была петербурженкой, звали ее Екатериной Алексеевной Константиновой, нищему Крылову она отказывала несколько раз. Замуж Екатерина Константинова так и не вышла, и воспитывала детей сестры. А Крылов души не чаял в дочке своей кухарки, и завещал ей все, что у него было. Говорили, что Фенюшка родила от него, — это тоже был вполне обломовский сюжет.
Иван Андреевич Крылов заканчивал жизнь в славе, достатке, пользуясь всеобщим уважением. Над его обжорством и странными привычками посмеивались, но вчуже кажется, что это была роль, которую Крылов талантливо играл. Он был очень умен, и знал, что маска чудака дает свободу, возможность ни с кем не церемониться. Так, как он, Императору Всероссийскому не отвечал никто:
— Ба, Иван Андреевич, давно не виделись!
— Да, государь, а кажись соседи…
Еще одной странностью Крылова была любовь к пожарам: говорили, что без него не горел ни один петербургский дом. Быть может, огонь напоминал ему и о его собственной молодости, ярко начавшейся и быстро перегоревшей. О том, что, погибнув, можно встать из пепла… И о печальной мудрости, — горьком, но не самом плохом жизненном итоге.
Краткая биография Ивана Крылова для школьников 1-11 класса. Кратко и только самое главное
Главная>Биографии писателей и поэтов
Быстрый переход:
Очень краткая биография (в двух словах)
Краткая биография (подробно)
Видео краткой биографии (для тех, кто предпочитает слушать)
Очень краткая биография (в двух словах)Родился 13 февраля 1769 года в Москве. Отец — Андрей Прохорович Крылов (1738-1778), военный. Мать — Мария Алексеевна (ок.1750-1788). Нигде не учился, занимался самообразованием. В 1789 году начинает печатать ежемесячный журнал «Почта духов». В 1792 году начинает печатать журнал «Зритель». В 1810 году устраивается помощником библиотекаря в Императорскую публичную библиотеку. Не был женат, официальных детей не было, но вероятно имел внебрачную дочь от кухарки. Умер 21 ноября 1844 года в возрасте 75 лет. Похоронен на Тихвинском кладбище в Санкт-Петербурге. Основные произведения: «Лебедь, рак и щука», «Стрекоза и муравей», «Квартет», «Ворона и лисица», «Мартышка и очки» и другие.
Иван Андреевич Крылов – русский писатель, поэт-баснописец, сатирик, переводчик, Статский Советник, член-академик Императорской АН. Родился 13 февраля 1769 года в Москве в семье отставного офицера. Ранние годы писателя прошли в разъездах, грамоте учился дома, так как у отца была большая библиотека книг. В 1780 году он начал подрабатывать подканцеляристом. Позже Крылов поступает на службу в казённую палату. В 1789 году начинает печатать сатирический журнал «Почта духов». К тому времени он уже написал немало сочинений и сделал перевод французской оперы. В 1792 году начинает выходить в свет его журнал «Зритель», который также носит сатирический характер.
В 1797 году писатель познакомился с князем Сергеем Голицыным и поступил к нему на работу секретарём и учителем его детей. В качестве баснописца писатель начал себя проявлять в 1805 году, после того, как перевёл на русский язык две басни Лафонтена. Вскоре появились его работы: «Урок дочкам», «Модная лавка», «Илья Богатырь, волшебная опера», «Лентяй» и другие.
Во время войны с Наполеоном поэт выступал патриотом, хотя позднее высмеивал в своих работах пороки светского общества. Он также высмеивал многие людские недостатки, например, гордость, эгоизм, тщеславие, глупость. За свою жизнь Крылов написал около 200 басен, наиболее известными из которых являются «Лебедь, рак и щука», «Стрекоза и муравей», «Квартет», «Ворона и лисица». Его басни были переведены на французский, итальянский, грузинский и прочие языки.
Крылов умер 21 ноября 1844 года в возрасте 75 лет от двустороннего воспаления лёгких. Похоронен на Тихвинском кладбище в Санкт-Петербурге.
Видео краткой биографии (для тех, кто предпочитает слушать)
см. также:
Краткие биографии других писателей и поэтов
| / Биографии / Крылов И.А. -Вариант 1-Вариант 2 -Вариант 3 -Вариант 4 -Вариант 5 -Вариант 6 -Вариант 7 «Дедушкой Крыловым» наименовал народ великого русского баснописца, Крылов не только создатель чудесных басен, которые знает и стар и млад. Его яркий талант сказался в самых разнообразных жанрах литературы. Смелый сатирик в своих прозаических произведениях, тонкий лирический поэт, остроумный автор веселых и злых комедий — таков Крылов — писатель конца XVIII века. В 1774 году А. П. Крылов вышел в отставку и получил назначение на должность председателя Тверского губернского магистрата. Годы идейного и творческого становления молодого Крылова приходятся на период, непосредственно последовавший за событиями пугачевского восстания, когда императрица Екатерина II сбросила маску «просвещенного монарха» и после жестокой расправы с восставшими крестьянами стала открыто проводить политику реакции и удушения свободной мысли. Но тот урок, который был дан русскому обществу крестьянской войной 1773-1775 годов, не пропал бесследно. Он пробудил передовую русскую мысль. Лучшие люди эпохи — Радищев, Фонвизин, Новиков — подымали свой голос против несправедливости крепостнических отношений, против гнета и насилия. К ним принадлежал и Крылов, навсегда сохранивший ненависть к крепостническим верхам и горячую любовь к народу. В Петербурге Крылов увлекается театром. Ведь в 1782 году на русской сцене поставлен был «Недоросль» Фонвизина, шли комедии Княжнина, Сумарокова, Аблесимова и других русских авторов. Крылов становится постоянным посетителем театра и сам пробует свои силы в драматургии. В год переезда в Петербург им написана начатая еще в Твери комическая опера в стихах «Кофейница», в которой при всей ее незрелости сказались жизненная наблюдательность автора, его несомненная литературная одаренность. Вслед за «Кофейницей» Крылов написал две трагедии из древнегреческой жизни («Филомела» и не дошедшая до нас «Клеопатра»), которые, однако, не попали на сцену. Видимо, их вольнолюбивый характер, тираноборческие мотивы испугали царскую цензуру. Разочаровавшись в возможности увидеть свои пьесы на сцене, Крылов порывает с театральными кругами и обращается к журнальной деятельности. С 1788 года начинается его сотрудничество в журнале И. Г. Рахманинова «Утренние часы». Журнальная и литературная деятельность Крылова в эти годы необычайно разнообразна. Он выступает и как лирический поэт, и как сатирик, и как журналист. В журнале «Утренние часы» Крылов анонимно опубликовал и первые басни («Стыдливый игрок», «Павлин и Соловей» и др.), которые впоследствии никогда не перепечатывал. Издатель и редактор журнала «Утренние часы», переводчик Вольтера Рахманинов был близок к радикально настроенной тогдашней интеллигенции, которая группировалась вокруг Радищева. Знакомство с Рахманиновым сказалось и в том начинании, которое предпринимает при его содействии Крылов в 1789 году, — в издании журнала «Почта духов». Журнал осуществлял широкую программу сатирического обличения дворянско-крепостнического общества, являясь в этом отношении прямым преемником изданий Новикова — «Трутня» и «Живописца». Крыловская «Почта духов» — своеобразный журнал одного автора, в котором помещена переписка «духов» с «арабским философом Маликульмульком». Такая форма сатиры позволяла под видом писем «духов» о разных событиях «водяного» или «подземного» царства довольно прозрачно говорить о нравах и порядках столицы и всего государственного аппарата. Деспотизм и произвол царской власти, взяточничество и недобросовестность чиновников, дворянская спесь и мотовство, невежество и лицемерие аристократических верхов, бесправие и тяжелая жизнь бедняков — все это находило отображение на страницах журнала. Дидактическое начало, свойственное просветительскому реализму, определяет и басенное творчество Крылова, нравоучительность его басен. Оно неотъемлемо от сатирической направленности в изображении басенных персонажей, чему основа была положена уже в журнальной прозе Крылова. Многие сатирические мотивы и сюжеты басен были заложены в фельетонах «Почты духов». Крылов обличает деспотизм и жестокий произвол власти тиранов и поработителей народов. Протестуя против неограниченной деспотической власти государей и их приближенных, Крылов с особенной резкостью восстает против грабительских войн, разоряющих народы, ведущихся во имя интересов личного прославления или корысти: «Кто дал право человеку убивать миллион подобных себе людей для удовлетворения своих пристрастий?. .» Политическая обстановка тех лет становилась все более напряженной. Помимо внутренних причин, сказались и события Французской революции, отзвуки которых доносились и до невских берегов. Новиков томился в Шлиссельбургской крепости, Радищев был сослан в далекую Сибирь. Репрессии коснулись Крылова и его друзей. Правительство настороженно следило за печатью. Смерть Екатерины II (в 1796 году) не изменила реакционного курса правительства. Павел I еще более усилил политический гнет, восстановил шагистику в войсках, окружил себя прусскими выходцами и «гатчинцами» во главе с Аракчеевым. Павел не только продолжил гонения на всякое проявление свободной мысли, но издал даже указ об изгнании из русского языка таких слов, как «гражданин», «отечество» и т. п., закрыл частные типографии и усилил цензуру над печатью. С осени 1797 года Крылов поселился в селе Казацком (Киевской губ.) — имении князя С. Ф. Голицына, впавшего в неми лость у Павла I. Об оппозиционных настроениях Крылова лучше всего свидетельствует его «шуто-трагедия» «Подщипа» («Трумф»), написанная им в Казацком. Она там же была поставлена в любительском спектакле, в котором сам писатель играл роль Трумфа. Пребывание Крылова в Казацком закончилось со смертью Павла I. Осенью 1801 года С. Ф. Голицын был назначен генерал-губернатором в Ригу. Вместе с Голицыным поехал и Крылов в качестве его секретаря. В 1802 году в Петербурге вышло второе издание «Почты духов», а также была поставлена комедия «Пирог». Вскоре Крылов вышел в отставку и уехал в Москву. В январском номере журнала «Московский зритель» за 1806 год были напечатаны первые басни Крылова, определившие его дальнейший творческий путь. К началу 1806 года Крылов вернулся да Петербург, в котором и прожил все последующие годы. После наполненной беспокойными событиями молодости жизнь Крылова с возвращением в Петербург входит в однообразное и мирное русло. Крылов принимает активное участие в литературной жизни. Он являлся членом литературных и научных обществ, был близко знаком с виднейшими писателями того времени. Особо следует отметить близость Крылова с переводчиком «Илиады» Н. И. Гнедичем, который в молодые годы примыкал к прогрессивным кругам дворянской интеллигенции, сочувственно относившейся к идеям декабристов. Крылов жил по соседству с Гнедичем в здании Публичной библиотеки, где они оба служили. Крылов сближается с кружком знатока и любителя искусств, впоследствии президента Академии художеств А. Н. Оленина. В доме Олениных собирались известные писатели, художники, ученые. Здесь, помимо Крылова, бывали Шаховской, Озеров, Батюшков, Гнедич, позже — Пушкин и многие другие литераторы того времени. В 1808 году Крылов принимает деятельное участие в театральном журнале «Драматический вестник». Либеральные веяния начала царствования Александра I при всей их кратковременности и демагогическом характере дали возможность Крылову вновь вернуться к литературной деятельности. Наряду с баснями он в 1806-1807 годах пишет две комедии: «Модная лавка» и «Урок дочкам». Эти драматические произведения, имевшие громкий успех у тогдашних зрителей, проникнуты были горячим патриотическим чувством, стремились возбудить в русском обществе любовь и уважение к своей национальной культуре. Многие мотивы «Модной лавки» предвосхищали осмеяние «галломании» в «Горе от ума» Грибоедова. В «Модной лавке» и «Уроке дочкам» характеры персонажей более жизненны по сравнению с прежними пьесами Крылова. Враг всякой иностранщины, «степной помещик» Сумбуров, его жена — провинциальная модница и поклонница «модных лавок», служанка Маша наделены живыми чертами, показаны с подлинным юмором. Комизм положений, выразительная разговорная речь, меткие, остроумные характеристики делают эту комедию не устаревшей до нашего времени. В «Уроке дочкам» смешные и нелепые претензии завзятых провинциалок — помещичьих дочек Феклы и Лукерьи — изъясняться лишь по-французски и следовать столичной моде осмеяны особенно язвительно. Провинциальных жеманниц дурачит слуга проезжего столичного франта. Продувной, расторопный Семен с успехом выдает себя за французского маркиза, и провинциальные модницы остаются от него без ума. Следует особо отметить характерную черту комедий Крылова — сочувственное изображение слуг, которые своей сметливостью, естественностью чувств и поступков противопоставлены глупым и спесивым господам. «Модная лавка» и «Урок дочкам» пользовались большим успехом у современников и не сходили со сцены до сороковых годов XIX века, да и после этого неоднократно ставились в театре. Однако подлинную всенародную славу принесли Крылову не комедии, а басни. В начале 1809 года вышла первая книга басен Крылова. С тех пор Крылов в течение четверти века всю свою энергию отдает писанию басен. В 1811 году Крылов избирается членом «Беседы любителей русского слова», объединявшей писателей старшего поколения. Это не помешало ему иронически относиться к высокопоставленным участникам «Беседы», в большинстве своем бездарным поэтам, сторонникам отживших литературных традиций, которых он высмеял в басне «Демьянова уха». Крылов никогда не замыкался в каком-либо одном, узколитературном кружке. В 1812 году Крылов поступил на службу в только что основанную Публичную библиотеку, директором которой был назначен А. Н. Оленин. За время своей длительной службы в Публичной библиотеке Крылов проявил себя как деятельный организатор русского отдела библиотеки. Теперь уже Крылов не дерзкий бунтарь, задевавший стрелами сатиры саму императрицу. Он как бы замыкается в непроницаемую броню, прослыв среди окружающих чудаком и ленивцем. Он мог по целым дням сидеть у окна своей комнаты с излюбленной им трубкой или сигарой или лежать на диване, подолгу раздумывая о течении жизни. О его рассеянности и лени передавались многочисленные слухи и рассказы. То, как он явился во дворец в мундире с пуговицами, замотанными портным в бумажки, то, как залил ценную книгу «кофеем», то, как он не в тот день пришел, какой был назначен. Такая слава ленивца и чудака помогала Крылову укрыться и от назойливого любопытства друзей и от подозрительности правительства, предоставляя ему свободу для осуществления его творческих замыслов. Таков был Иван Андреевич Крылов — великий русский баснописец, в молодые годы смелый и непокорный бунтарь, дерзко-нападавший в своих журналах на крепостнические порядки и бесправие царствования Екатерины II. Теперь он вынужден был притаиться, спрятать свои подлинные мысли и чувства под покровом чудака и ленивца, «вполоткрыта» говоря горькую правду об окружающем в своих баснях. В 1838 году состоялось торжественное чествование Крылова в ознаменование 50-летия его литературной деятельности. В своей речи В. Жуковский, приветствуя баснописца, сказал: «Наш праздник, на который собрались здесь немногие, есть праздник национальный; когда бы можно было пригласить на него всю Россию, она приняла бы в нем участие с тем самым чувством, которое всех нас в эту минуту оживляет…» Жуковский охарактеризовал басни Крылова как «поэтические уроки мудрости», «Которые дойдут до потомства и никогда не потеряют в нем своей силы и свежести: ибо они обратились в народные пословицы, а народные пословицы живут с народами и их переживают» {Журнал Министерства народного просвещения, 1838, ч. XVII. с. 216-217.}. Прослужив в Публичной библиотеке около тридцати лет, Крылов вышел в отставку в марте 1841 года, на 72-м году жизни. Он поселился в тихой квартире на Васильевском острове. Последней работой, писателя была подготовка к печати в 1843 году полного собрания своих басен. 21 ноября (нового стиля) 1844 года Крылов скончался в возрасте 75 лет. Крылов обратился к басне как к самому народному, доходчивому жанру. Когда его как-то спросили, почему он пишет именно басни, Крылов ответил: «Этот род понятен каждому: его читают и слуги и дети». Басня издавна являлась жанром, особенно близким народной поэзии и имевшим прочную традицию в русской литературе. Ее связь с народными пословицами и поговорками, простота и ясность образов, народная мудрость ее морали — все это делало басню особенно любимой народом. Сатира Крылова, хотя и прикрытая басенным иносказанием, больно и метко поражала язвы и безобразия не только современного баснописцу общества, но и общественного строя, основанного на частной собственности и корысти. Сатирическое острие басен Крылова было направлено против злоупотреблений, взяточничества, невежества, корыстолюбия и круговой поруки всего государственного аппарата. Политический смысл басен Крылова имел в виду Грибоедов, когда заставил плута и доносчика Загорецкого признать их обличительную силу: …А если б, между нами, Был ценсором назначен я, На басни бы налег; ох! басни — смерть моя! Насмешки вечные над львами! над орлами! Кто что ни говори: Хотя животные, а все-таки цари. Эти насмешки над Львами и Орлами у Крылова имели особенно конкретный, подчас злободневный характер, что не лишало, однако, его басни обобщающего, типизирующего значения. В басне применена система намеков, иносказаний, которая обычно называется «эзоповским языком». «Эзоповский язык» служил целям маскировки сатиры. Крылов называл это «говорить истину» «вполоткрыта» — «затем, что истина сноснее вполоткрыта» («Волк и Лисица»). Читатель понимал прекрасно, что басенные Львы и Волки, Ослы и Лисицы отнюдь не отвлеченные аллегории и не сказочные звери, а конкретные исторические деятели. Но дело в том, что сатирическое обобщение в крыловских баснях всегда во многом шире, чем те фактические обстоятельства, которые послужили толчком для создания той или другой басни. Именно в этой широте сатирического адреса, в политической остроте затрагиваемых в басне вопросов и заложено долголетие крыловской сатиры, неиссякаемая жизнь его басенных образов. Единичный, конкретный факт скоро забывается, а его обобщающий, типический смысл и значение приобретают все новые и новые применения. Крылов неизменно на стороне угнетенного народа, защищая его против произвола и насилия господствующих классов, сильных и алчных хозяев жизни. В басне «Волк и Ягненок» он прямо говорит: У сильного всегда бессильный виноват! Робкий и слабый Ягненок становится добычей Волка только потому, что тот голоден: «Ах, я чем виноват?» — «Молчи! устал я слушать. Досуг мне разбирать вины твои, щенок! Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать». Этот несправедливый «порядок», беззаконие и насилие, творимые над крепостными крестьянами, народом, Крылов неоднократно резко осуждал и обличал в своих баснях («Волки и Овцы», «Крестьяне и Река», «Пестрые овцы» и др.). Однако, едко высмеивая беззаконие, хищничество всего строя, который способствовал угнетению народа, Крылов не видел выхода из создавшегося положения, считая, что открытый протест невозможен и бесцелен. Иронизируя над либеральным начинанием правительства — созвать сходку зверей, чтобы расспросить их о Волке, просившемся в овечьи старосты, Крылов тут же добавляет, что именно мнения овец о Волке на этой сходке и «забыли» спросить («Мирская сходка»). Крылов из этой басни делает пессимистический, горестный вывод: Какой порядок ни затей, Но если он в руках бессовестных людей, Они всегда найдут уловку, Чтоб сделать там, где им захочется, сноровку. Крылов понимает, что беззаконие и несправедливость не только результат «развращения» нравов, но и политическая система, возглавляемая самим царем. Поэтому немало едких и смелых басен у нею о царе-Льве, явно намекающих на деятельность самого Александра I. Такова прежде всего басня «Рыбья пляска». В басне рассказывается о царе-Льве, который, получая жалобы на беззакония, творящиеся в его государстве, решил сам проверить на месте существующие порядки. От жалоб на судей, На сильных и на богачей Лев, вышед из терпенья. Пустился сам свои осматривать владенья. Встретившийся ему по дороге Мужик-староста собирается на разведенном костре поджарить рыб, выловленных им из воды. На вопрос Льва о том, что он делает, староста нагло отвечает: «Всесильный царь! — сказал Мужик, оторопев, — Я старостою здесь над водяным народом, А это старшины, все жители воды; Мы собрались сюды Поздравить здесь тебя с твоим приходом». Льстивое заверение старосты настолько ублаготворяет царя-Льва, что он даже не замечает, что рыбы на сковороде корчатся от боли. Столкнувшись с произволом старосты, расправляющегося по-своему с «водяным» народом, царь-Лев вовсе не осуждает этого злоупотребления властью, полностью доверяя лживой речи старосты, выхваляющего свои «заботы» о нуждах народа («А рыбы между тем на сковородке бились») и даже нагло утверждающего, что рыбы «от радости, тебя увидя, пляшут»! В результате Лев, «лизнув» старосту милостиво в грудь, «отправился в дальнейший путь». Это ядовитое осмеяние прежде всего самого Александра I, любителя путешествовать по России, столь же слепо доверявшего своим ставленникам, в первую очередь Аракчееву. Именно это сходство с императором явилось причиной запрещения басни со стороны правительственных кругов, заставивших баснописца коренным образом переделать свою басню с тем, чтобы Лев явился в ней справедливым радетелем народа. Но смысл этой басни (в ее первоначальной редакции) гораздо шире обличения Александра I. Баснописец хотел показать, что любой царь опирается на клику своих ставленников и равнодушен к страданиям и тяготам народа. В басне «Пестрые овцы» Крылов с не менее ядовитой иронией изобразил того же Александра I, разоблачив притворство и лицемерие царя, коварно и жестоко расправляющегося с вольнодумцами, в то же время лицемерно выражающего свое сочувствие к судьбе своих же жертв! Эта басня из-за намеков политического характера вообще не была напечатана при жизни Крылова. Обличая произвол и жестокое самоуправство царя и его приближенных, Крылов тем не менее не восставал против самого строя, против института монархии, оставаясь на позициях просветительства, думая, что просвещенный монарх может своим разумным поведением и следованием законам исправить общество, погрязшее в несправедливости и беззаконии. Незыблемость существующего образа правления, возможность лишь его улучшения средствами воспитания и просвещения — в сущности, такова политическая программа Крылова. Об истинном отношении Крылова к власти особенно ясно говорит басня «Лягушки, просящие царя», помещенная в сборнике басен 1809 года. В ней Крылов высказал свой глубокий скептицизм по отношению к царской власти и к возможности политических перемен. Ведь на смену «правлению народну», которым лягушки были недовольны, был им ниспослан Юпитером царь-чурбан. Но и царь-чурбан скоро «наскучил» лягушкам своей кротостью, и они вновь стали просить царя «на славу». Новый царь — Журавль, который стал поедать их без разбора, оказался слишком крут: Не любит баловать народа своего; Он виноватых ест; а на суде его Нет правых никого; На новые мольбы лягушек спасти их от такого царя Юпитер отвечал: «…Не вы ли о Царе мне уши прошумели? Вам дан был Царь? — так тот был слишком тих: Вы взбунтовались в вашей луже, Другой вам дан — так этот очень лих; Живите ж с ним, чтоб не было вам хуже!» Таков пессимистический вывод, к которому пришел Крылов, разочаровавшись в возможности улучшения системы власти. Хотя сюжет басни взят им из одноименной басни Лафонтена (восходящей к басне Эзопа), но Крылов во многом заострил его, добавив ряд существенных деталей, наглядно рисующих поведение как новых Царей, так и их подданных. Таков безрадостный взгляд баснописца на возможность политических перемен. Не следует, конечно, возводить это недоверие к возможности социальных перемен в философскую концепцию, но оно свидетельствовало прежде всего об убеждении Крылова в необходимости терпеть власть, чтоб, «не было хуже!». Отечественная война 1812 года, героический подвиг русского народа, разбившего иноземных захватчиков, вызвали широкий общественный подъем. В обстановке этого подъема складывалось творчество великого русского баснописца, являвшегося выразителем народных чаяний. События войны 1812 года вдохновили Крылова на создание таких басен, как «Волк на псарне», «Ворона и Курица», «Раздел», «Щука и Кот». В басне «Ворона и Курица» Крылов беспощадно высмеивал презренных отщепенцев, тех «ворон», которые свои корыстные личные интересы ставили выше интересов родины. В «Разделе» осужден эгоизм и равнодушие к общему делу защиты отчизны. «Честные торгаши», спорящие из-за раздела барышей в то время, когда пожар охватил весь дом, — таковы в изображении баснописца представители господствующих классов, забывшие об опасности, угрожавшей родине. Заботе о личной выгоде Крылов противопоставляет готовность народа дружно встретить общую беду. В басне «Волк на псарне» общее патриотическое чувство, готовность народа до конца бороться с вероломно напавшим на родину врагом нашли подлинно эпическое выражение. Крылов наглядно и живописно рисует картину дружного отпора врагу, показывая ошибочный расчет Волка, думавшего попасть в овчарню, а попавшего вместо того на псарню. В описании растревоженной псарни передана картина общенародного движения, партизанской борьбы крестьян с напавшим врагом. В то же время Крылов показывает злобную коварность Волка-Наполеона, понявшего, что ему не уйти от расплаты за свои преступления, и потому предложившего мирные переговоры. Здесь речь идет о фактическом событии — посылке Наполеоном в лагерь Кутузова бывшего посла в России Лористона для переговоров о мире. Своей басней Крылов давал ответ от лица народа этим попыткам Наполеона уйти от неизбежной расплаты, спастись от народного гнева. Потому и образ Ловчего-Кутузова, отвергшего переговоры и вместо того спустившего на Волка стаю гончих, приобретал величественный характер народного героя, полного достоинства и мужества. Патриотический пафос крыловских басен, посвященных событиям Отечественной войны 1812 года, особенно близок нам. Во время Великой Отечественной войны советского народа с гитлеровскими захватчиками многие басни Крылова инсценировались и перефразировались применительно к современным событиям. Появился ряд острых политических карикатур на фашистских головорезов, в которых использовались тексты и образы басен Крылова В басне «Пчела и Мухи» баснописец дал достойную отповедь аристократическим космополитам, праздным и развязным «мухам», предпочитающим «чужие край» своей родине. Он противопоставляет им скромных, трудолюбивых «пчел», честно работающих на благо своего народа: Кто с пользою отечеству трудится, Тот с ним легко не разлучится; А кто полезным быть способности лишен, Чужая сторона тому всегда приятна… Основу процветания страны, государственной жизни Крылов видел в народе, в его созидательном труде. Тунеядству и паразитизму крепостнических верхов он противопоставил идеал народа-трудолюбца. В басне «Листы и Корни» баснописец утверждает животворную, незаметную работу «корней», питающих дерево и дающих возможность существования «листам», легкомысленно кичащимся своей бесполезной красотой. Крылов стоял в стороне от непосредственной политической борьбы и революционной деятельности декабристов. Но в своих баснях он неоднократно откликался, хотя и в иносказательной форме, на самые насущные и острые вопросы современности. В басне «Бритвы» Крылов, имея в виду события 1825 года, говорит о том положении, в котором оказались лучшие, передовые люди эпохи, и прежде всего декабристы, выброшенные за борт в то время, как они могли бы принести стране огромную пользу. Участь Н. Тургенева, А. Бестужева и множества других припомнилась Крылову, когда он писал: Вам пояснить рассказ мой я готов: Не так ли многие, хоть стыдно им признаться, С умом людей — боятся. И терпят при себе охотней дураков? Басня «Булат» была написана после отставки генерала Ермолова — популярного героя войны 1812 года, заподозренного Николаем I в связях с декабристами. Его судьбу и имел в виду Крылов, подразумевая под «булатом», заброшенным в «железный хлам», талантливого полководца и государственного деятеля. В рукописном варианте этой басни были строки, прямо относившиеся к Николаю I: Кто, сам родясь к большим делам не сроден, Не мог понять, к чему я годен. Крылов до конца жизни сохранил отрицательное отношение к царю и вельможным верхам. Поэтому почти символическое значение имеет его последняя (написанная им в 1834 году) басня «Вельможа», в которой он повторяет излюбленные мотивы своей ранней сатиры, ядовито высмеивая праздного и ограниченного царского сатрапа, за которого все дела вел его секретарь. Правительственные круги, действуя через официального «покровителя» баснописца и его непосредственного начальника А. Н. Оленина, назойливо, хотя и тщетно, следили, чтобы в баснях Крылова не прозвучали политические, оппозиционные мотивы, вызов насаждаемым правительством порядкам. О своей невеселой судьбе «соловья», находящегося в клетке под надзором «птицелова», Крылов сам рассказал в басне «Соловьи». Он с горькой иронией говорит там о Соловье, который «отягчал» свою «злую долю» тем, что прославился пением: А мой бедняжка Соловей, Чем пел приятней и нежней. Тем стерегли его плотней. Этими полными горькой иронии словами закончил Крылов басню о своей безрадостной судьбе пленника. Было бы неправильно, однако, приурочивать басни Крылова только к каким-либо отдельным конкретным фактам и событиям. Даже в тех случаях, когда эти факты и явились толчком, поводом для создания басни, ее содержание, ее образы, как правило, гораздо шире, чем факт, который натолкнул баснописца на данный сюжет. Так, например, обобщающий смысл басни «Квартет» гораздо шире первоначального повода ее написания — деятельности Государственного совета. Крылов иронически показывает бесплодность любой бюрократической организации, неуспех дела, которое осуществляется невежественными и бездарными, исполнителями. При всей конкретности персонажей, наличии в основе многих из них исторических прототипов, басенные образы Крылова тем и замечательны, что смысл их неизмеримо шире. В образе царя-Льва Крыловым воплощены типические черты жестокого и лицемерного самодержца, привыкшего к лести и раболепию, творящего «суд» и расправу по своему усмотрению. Эти черты особенно подчеркнуты Крыловым в таких баснях, как «Лев и Волк», «Лев на ловле» и другие. Львы, Волки, Лисицы, Щуки — алчные и опасные хищники, от которых нет житья скромному труженику. Это чиновники, судьи, приказные — заведомые взяточники и лихоимцы, бесчестные крючкотворы, грабящие и притесняющие народ. В басне «Медведь у Пчел» Медведь — крупный чиновник-бюрократ, грабящий откровенно и беззастенчиво. Он хорошо знает свою силу и безнаказанность и потому не считает даже нужным «деликатничать» и лицемерить. Под стать ему и Волк — алчный и грубый хищник, несколько, правда, глуповатый. Это циничный чиновный хапуга, но рангом помельче и потому потрусливее. В таких баснях, как «Волк и Мышонок», «Волк и Журавль», «Волки и Овцы», «Волк и Ягненок», «Волк и Лисица», «Волк и Кот», «Волк и Кукушка», показаны полно и откровенно черты жадного хищника, неразборчивого в средствах поживы, наглого, самоуверенного и вместе с тем ограниченного. Иное дело — Лиса, с которой связано традиционно народное представление о лицемерном и хитром хищнике. В образе Лисы Крылов обычно показывает циничного судейского чиновника или ловкого и угодливого придворного, умело устраивающего свои личные делишки, любящего поживиться на чужой беде. Вкрадчивость и льстивость у такого карьериста и корыстолюбца сочетаются с умением спрятать концы в воду, остаться безнаказанным. Такова Лиса в баснях «Крестьянин и Овца», «Лев, Серна и Лиса», «Лиса-строитель», «Крестьянин и Лисица», «Волк и Лисица», «Пестрые овцы», «Лисица и Сурок». В басне «Лисица и Сурок» Лисице с особенной наглядностью приданы черты приказного, судейского чиновника — лицемерного корыстолюбца и взяточника. Своеобразие басен Крылова в том, что он сумел сочетать в образах зверей черты, присущие им как представителям животного мира, с теми типически-характерными свойствами, которые отличают людей. В этом тонком сочетании, в реалистической правдивости и цельности каждого образа и заключается замечательное мастерство баснописца. В персонажах его басен — Львах, Волках, Лисицах, Ослах и т. д. — неизменно проглядывает их естественное звериное начало, и в то же время они наделены теми типическими человеческими чертами, которые в их «зверином» облике выступают особенно резко и сатирически заостренно. Наибольшей конкретности и выразительности Крылов достиг в баснях, действующими лицами которых являются люди. Такие басни, как «Демьянова уха», «Два Мужика», «Крестьянин в беде», «Крестьянин и работник» и многие другие, своей реалистической выразительностью предвосхищают Некрасова. Показывая представителей господствующих классов, Крылов очень тонко и глубоко раскрывает социальную сторону их характера, их психологии. Так, в басне «Мирон» лицемерие и ханжество Мирона — лицемерие богача («У него в шкатулке миллион»), возжаждавшего «нажить хорошей славы». В своем лицемерии он готов сделать вид, что заботится о бедных, но по своей жадности делает так, чтобы это ему ничего не стоило. В басне «Бедный Богач» Крылов передает психологию бесцельного накопления, неистовой жажды золота. Герой басни вначале, еще будучи бедняком, рассуждает разумно и здраво. Но с того момента, когда им овладевает страсть к накоплению, страсть, переходящая в нелепую и бессмысленную жажду золота, он лишается всякого критического отношения к самому себе и окружающему и умирает в конце концов около кучи червонцев. В этой обрисовке характера нет аллегоризма, хотя аллегоричен весь смысл басни, образ «бедного богача» вырастает до обобщения, будучи показан реальными, психологически точными чертами. В басне «Мешок» Крылов создает образ богатея-выскочки. Пустой Мешок пользовался всеобщим презрением — «у самых низких слуг он на обтирку ног нередко помыкался». Лишь деньги, червонцы, которыми он по счастливой случайности оказался «набит», придают ему вес и значение — «в честь попался». Крылов замечательно умеет в кратких, скупых оценках показать жизненно правдивые, типические характеры. В басне «Разборчивая невеста» Крылов с необычайной убедительностью передает капризный и кичливый характер невесты. «Прихотливая» красавица не просто капризна, она предъявляет женихам весьма определенные требования, основанные на неписаном кодексе светского круга, в котором самый брак рассматривался как выгодная сделка. Для «красавицы» Крылова, так же как и для ее многочисленных подруг, даже «презнатные» женихи «не женихи, а женишонки»: Тот не в чинах, другой без орденов; А тот бы и в чинах, да жаль, карманы пусты… Крыловская невеста не только «разборчива» в своих материальных требованиях, но и «прихотлива» еще и в том отношении, что требует от женихов, «чтобы любить ее, а ревновать не сметь», то есть полной свободы от каких-либо моральных обязательств. В баснях «Крестьянин и Змея», «Крестьянин и Лисица», «Крестьянин и Лошадь», «Огородник и Философ» и других Крылов не дает сколько-нибудь конкретного образа Крестьянина, однако подчеркивает в нем трудолюбие, рассудительность, степенность, здравый смысл. Именно в уста Крестьянина он вкладывает трезвую, положительную мораль, обычно делает его выразителем народной мудрости, а не комическим персонажем, как у баснописцев XVIII века. При всей социально-исторической конкретности басен Крылова значение созданных им басенных образов далеко выходит за границы его времени. Его Медведи, Лисицы, Волки не только чиновники и вельможи крыловских времен, они заключают в себе более общие характеристические черты, не связанные лишь с эпохой, в которую они созданы. Черты косности, вероломства, ханжества, лицемерия и прочих социальных и моральных пороков, носителями которых они являются, присущи людям разных эпох, разных социальных укладов. Ведь и в условиях нашего социалистического строя сохранялись как пережитки прошлого те моральные недостатки, против которых боролся Крылов, создавая свои басни. Этим и объясняется неизменная жизненность его образов. Недаром таким оживлением и дружным смехом встречают слушатели талантливое исполнение Игорем Ильинским «Троеженца» и «Слона и Моськи», в которых видят не просто образцы классической литературы, но и жгучую иронию в адрес тех, кто и ныне повторяет недостойное поведение крыловских персонажей. Но в своих баснях Крылов выступает не только как сатирик. Так как он был воспитан на принципах просветительства XVIII века, на убеждении, что поучением и сатирой можно исправить нравы, воспитать общество, в его баснях неизменно присутствует поучение, мораль. В ряде случаев это поучение лишено жизненных, реалистических красок, и тогда басня превращается в дидактическое рассуждение. Такие безжизненные, дидактические басни чаще всего возникали, когда баснописец писал под влиянием необходимости доказать свою благонамеренность, и являются его художественными неудачами («Безбожники», «Водолазы», «Конь и Всадник», «Сочинитель и Разбойник»). Крылов высмеивал лень, праздность, тщеславие, хвастовство, самомнение, невежество, лицемерие, жадность, трусость — все те отрицательные качества, которые особенно ненавистны народу. Баснописец бичует не только любителей поживиться за счет чужого труда, но также и всяческих лентяев и растяп. Тут и незадачливый Тришка, нелепо перекроивший свой кафтан («Тришкин кафтан»), и беспечный Мельник, у которого «вода плотину прососала», и неспособный к полезному труду медведь, погубивший «несметное число орешника, березняка и вязу». Эти образы сохраняют всю свою значимость и сатирическую заостренность и в наше время, ядовито осмеивая незадачливых растяп и бездельников, беззаботно относящихся к народному достоянию. Мелочи быта, характеры и в особенности специфическая яркость языковых красок делают басни Крылова произведениями реалистического искусства, хотя и ограниченного жанровыми рамками басни, являющейся одним из излюбленных жанров классицизма. Сохранив основообразующие, структурные особенности жанрового построения басни, ее дидактическую направленность, совмещение реального и аллегорического начала, моралистическую целеустремленность. Крылов вместе с тем преодолел ее абстрактный рационализм, ее схематичность. Мораль у Крылова не отвлеченная, вневременная мудрость, а возникающая из практической, общественной необходимости, из конкретной жизненной ситуации. Вот басня о равнодушии к чужой беде — «Крестьянин в беде». В этой басне кет ни поучительных рассуждений, ни отвлеченного морализирования. Заурядный житейский случай положен в ее основу. Осенней ночью крестьянина обокрали. Вор, забравшись в клеть, так его обобрал, что мужику «хоть по миру поди с сумою». Когда же Крестьянин обращается к односельчанам с просьбой помочь ему, то вместо помощи выслушивает лишь назидательные советы и нравоучения: Кум Карпыч говорит: «Эх, свет! Не надобно был_о_ тебе по миру славить, Что столько ты богат». Сват Климыч говорит: «Вперед, мой милый сват, Старайся клеть к избе гораздо ближе ставить». В этой басне эгоизм, собственническая психология, столь обычная «доброта» на словах, а на деле полное равнодушие к беде своего ближнего осуждаются Крыловым не в пышных словах и риторических обличениях, ас умной, уничтожающей иронией. Чего стоит «дружеский» совет Фоки, который рекомендует Крестьянину взять у него любого щенка: «Я бы рад соседа дорогого от сердца наделить, нем их топить»! В результате: Советов тысячу надавано полезных. Кто сколько мог, А делом ни один бедняжке не помог. Басня — жанр, особенно прочно опирающийся на традицию. Многие басенные сюжеты повторяются в творчестве баснописцев разных времен и народов. Все дело в том, как они рассказаны. Один и тот же сюжет приобретает разный смысл и национальный колорит. В особенности это относится к Крылову, который сюжет Эзопа или Лафонтена переделывал по-своему, погружал его в русский быт, создавал национальные характеры. Пушкин высоко оценил национальное своеобразие басен Крылова и, сравнивая его с Лафонтеном, отмечал в их творчестве выражение «духа» обоих народов. В отличие от «простодушия» французского баснописца Пушкин видел основной характер басен Крылова в «каком-то веселом лукавстве ума, насмешливости и живописном способе выражаться». Пушкин первый назвал Крылова «истинно-народным поэтом». Басни Крылова выросли из народных истоков, из мудрости русских пословиц и поговорок с их острым и метким юмором. «Народный поэт, — писал по поводу Крылова Белинский, — …всегда опирается на прочное основание — на натуру своего народа…» На веками накопленную мудрость народа, на могучую стихию народного творчества опирался и великий русский баснописец. Использование пословиц и поговорок придает языку и стилю басен Крылова народный характер и колорит. В пословицах он нашел живописные, лаконичные формулы, которые способствовали выражению взглядов баснописца. В своих баснях Крылов идейно и сатирически заострял образы, сложившиеся в народном представлении, вкладывая в них конкретные политические намеки. Пользуясь сатирическими образами народных пословиц, и сказок, Крылов с поразительным художественным совершенством и тактом сочетает едкий народный юмор пословицы, ее словесную изобразительность с меткой оценкой современности, обогащая новым содержанием образы, созданные народом. За басенными образами Крылова стояла коллективная мудрость, тот веками накопленный опыт, которые выражают взгляды народа. Это сказалось как в самом характере басенной морали, в той народной мудрости, которая лежит в основе басни, так и в их художественном своеобразии, в «живописном способе» выражения. Недаром Гоголь писал о Крылове, что это «тот самый ум, который сродни уму наших пословиц». В пословицах полнее и ярче, чем где-либо, сказались юмор русского народа, его понимание жизни, его нравственное чувство. В пословице достигнуты максимальная выразительность и смысловая обобщенность, в то же, время она всегда «фигуральна», иносказательна, особенно близка этим к басне. Очень многие басни Крылова восходят в своем замысле к пословицам. Так, пословица «Не плюй в колодец — пригодится воды напиться» перекликается с сюжетом и моралью басни «Лев и Мышь». Следует указать на тесную связь таких басен, как «Бедный Богач», «Скупой», с народными пословицами о скупости, натолкнувшими Крылова на выбор басенного сюжета. В ряде случаев пословица определяет не только мораль, нравоучительную мудрость крыловской басни, но и ее сюжет, ее построение, превращаясь в своего рода развернутую метафору. Такова, например, басня «Синица». Пословица «Синица за море летела и море зажигать хотела, синица много нашумела, да не было из шума дела» приведена была уже в новиковском «Живописце». Крыловская басня является как бы реализацией этой пословицы, своего рода сюжетным развитием ее. В басне рассказывается о том, как Синица «хвалилась», что «хочет море сжечь», и о том «шуме», который вызван был этой похвальбой и завершился полным посрамлением хвастливой Синицы. На описании «шума», впечатления, произведенного похвальбой Синицы, Крылов останавливается особенно подробно, рисуя целый ряд бытовых сцен. Здесь и «охотники таскаться по пирам», которые «из первых с ложками явились к берегам, чтоб похлебать ухи такой богатой, какой-де откупщик и самый тороватый не давывал секретарям». В этой бытовой детали дана сатирическая черта чиновничьего общества, относящая действие басни не к условно мифической обстановке, а к петербургским столичным порядкам и нравам. Вместе с тем необходимо отметить и принципиальное различие между басней и пословицей. Пословица дает лишь общую идею, общую формулу басенной морали, не раскрывая ее в образах, не распространяясь в сюжетную ситуацию. Басня наделяет эту общую формулу плотью и кровью поэтических образов. Поэтическая индивидуальность баснописца и сказывается именно в этом рассказе, в создании образов басенных персонажей, в подробностях сюжета. Басни Крылова представляют собою сценки, основанные на диалоге, разговоре, они драматичны по своей природе, по своему построению. Белинский указывал, что «если бы Крылов явился в наше время, он был бы творцом русской комедии». Басни Крылова во многом подготовили грибоедовскую комедию. Говоря о басне «Крестьянин и овца», которую он считал «едва ли не лучшей из всех басен Крылова», Белинский указывал: «Это просто — поэтическая картина одной из сторон общества, маленькая комедийка, в которой удивительно верно выдержаны характеры действующих лиц и действующие лица говорят, каждое сообразно с своим характером и своим званием». Под видом простодушия и наивности басенного повествования Крылов говорит о самых острых и запретных вещах. Он зло. критикует основы крепостнической системы, беззаконные и антинародные деяния царских чиновников, нелепые и несправедливые порядки. Обличая людскую глупость и подлость, Крылов не теряет социальной перспективы своей сатиры, острие его юмора направлено на господствующие классы. Но юмор Крылова удерживает его от холодной риторической нравоучительности. Он не сухой, рассудительный моралист, а подлинный поэт, облекающий свои моралистические положения в яркие жизненные образы. Басня обычно является особым видом монолога, в котором авторское повествование, «сказ» приобретают решающий характер. Образ рассказчика, его якобы «простодушная» наивность, его отношение к рассказываемым в басне событиям сливаются, с формами речи. Этим объясняется закрепленность самого образа рассказчика-баснописца, тот облик «дедушки Крылова», мудрого и вместе с тем лукаво-простодушного, который так органически сросся с ‘баснями Крылова и с его реальной биографией. Восприятие жизненных фактов, моральные выводы, весь строй речи с многочисленными авторскими отступлениями и рассуждениями говорят о народности созданного им образа баснописца. Крылов важным, торжественным тоном историка и в то же время с простодушным лукавством рассказывает о храбром Муравье. Здесь лукавая насмешка Крылова, его юмор чувствуются особенно явственно в сочетании торжественного тона повествования с ничтожностью «подвигов» заважничавшего Муравья: Какой-то Муравей был силы непомерной, Какой не слыхано ни в древни времена; Он даже (говорит его историк верной) Мог поднимать больших ячменных два зерна! Притом и в храбрости за чудо почитался: Где б ни завидел червяка, Тотчас в него впивался И даже хаживал один на паука. Это именно то самое «веселое лукавство ума», о котором говорил Пушкин, восхищенный смелой простотой крыловского образа: «и даже хаживал один на паука». Пушкин относил этот образ по «смелости изобретения» в один ряд с образами таких мировых гениев, как Мильтон и Мольер. Басни Крылова — образец словесного мастерства. В них как бы сконцентрирован весь творческий опыт Крылова как писателя-драматурга, поэта-лирика, сатирика и баснописца. Гармоническое единство стиля при разнообразии тем, сюжетов, персонажей, поэтических средств, которыми пользуется Крылов, придает его басням поэтическую законченность и выразительность. Крылов создал реальные картины жизни, придавая живыми, точными подробностями конкретность образу. Скупая и вместе с тем важная для понимания целого деталь способствует жизненности образа. Так, например, в басне «Кот и Повар» он упоминает в самом начале о том, что Повар — «грамотей». Это упоминание делается особенно существенным в дальнейшем, когда он иронически назван «ритором». Оказывается, что Повар любил не только «справить тризну» по куме, но имел некоторое образование, объясняющее в сочетании со склонностью к вину его многоречивое красноречие. Так из отдельных, казалось, бы, второстепенных, незначительных штрихов у Крылова постепенно складывается образ в его живой, реальной многосторонности. Словесная точность, лаконизм и конкретность поэтических красок в баснях Крылова предвещают уже пушкинский стих. Двумя-тремя точно найденными, выразительными деталями Крылов создает запоминающуюся картину. В басне «Пруд и Река» Пруд говорит о себе: «…я в илистых и мягких берегах, как барыня в пуховиках лежу и в неге, и в покое». Это сравнение Пруда с «барыней в пуховиках» исключительно зримо и конкретно и в то же время великолепно передает авторскую иронию. Даже в такой басне, как «Крестьянин и Смерть», сюжет которой восходит к басенной традиции, Крылов рисует типичную обстановку жизни именно русского крестьянина, крепостного, которого мучат горькие заботы о «подушном, боярщине, оброке». Старик крестьянин, «иссохший весь от нужды и трудов», тащит на себе «порой холодной, зимней» непосильный груз — вязанку «валежнику». Сатирическая острота достигается у Крылова умением показать в басенных образах существеннейшие отрицательные черты действительности. Сила басен Крылова в том, что он изобличает не только «общечеловеческие пороки», а конкретные недостатки и зло современного ему общественного строя. В басне «Лисица и Сурок» Крылов говорит о взяточничестве как о социальном зле — явлении, порожденном существовавшими отношениями. Баснописец показывает типичный, характерный, взятый из жизни образ Лисы-взяточницы, с ее лицемерным ханжеством, едко разоблачая то отношение к взяточничеству как к нормальному явлению, которое отличало бюрократическую Россию. Крылов широко пользовался народной речью, вводя в литературный обиход слова и выражения устного народного языка, сохраняющие всю свою красочность и живописность: «гуторя слуги вздор», «с натуги лопнула и околела», «ты сер, а я, приятель, сед», «отнес полчерепа медведю топором», «у кумушки-Лисы хлопот на ту беду случился полон рот» и т. д. Эти обороты и выражения, присущие устной, разговорной речи, сохраняют всю свою меткость и красочность в крыловских баснях, обогащают литературный язык. Для басенного стиха Крылова характернее всего принцип интонационной и ритмической выделенности каждого слова, энергия устной, разговорной интонации, рассчитанная на произносимость басни, на ее слуховое восприятие. В этом сказалось мастерство Крылова-комедиографа, перенесшего в басню принципы драматического построения диалога, языковой выразительности и характерности речи. В крыловских баснях зазвучали живые голоса реальной жизни, голоса всех социальных слоев и. сословий, каждое со свойственными ему специфическими чертами и красками, интонациями и особенностями словаря. Перед нами проходят русские люди различных профессий и общественного положения — крестьяне, дворяне-помещики, чиновники, извозчики, купцы, пастухи, мещане, — и каждый из них говорит, сохраняя все особенности своей среды, своего социального положения, профессии. Характеризуя своих персонажей, Крылов зачастую прибегает к профессиональной терминологии и фразеологии с тем, чтобы конкретнее и полнее показать социальную и сословную типичность персонажа. Так, в басне «Купец» купец изъясняется, пользуясь профессионально-жаргонными торговыми словечками («конец») и грубоватым мещанским просторечием («сотняжка», «олушек», «запал», «подивуйся» и т. д.). Однако такие случаи у Крылова довольно редки, так как он избегает использования диалектных и жаргонных слов и выражений. Его герои обычно говорят на общенациональном языке, а богатство и красочность их речи достигаются широчайшим использованием форм и фразеологии разговорного языка. Это обращение к сокровищнице разговорной речи, владение богатством народного языка сделали басни Крылова примером для Грибоедова, Пушкина, Гоголя. Живая, сверкающая всеми драгоценными гранями народного словоупотребления речь Крылова, его точные и меткие слова, эпиграмматические обороты и фразы превратились, в свою очередь, в народные пословицы и поговорки, стали достоянием всего народа. Смысловая полновесность и точность поэтического мастерства Крылова во многом способствовали тому, что его стихи превращались в поговорки и пословицы. Потому так легко входили з народ строки и образы крыловских басен, его крылатые словечки, выражавшие ум и смекалку. Крылов, широко черпая из народной речи, не менее щедро отдавал народу взятое у него. Такие меткие выражения, как «Услужливый дурак опаснее врага», «Схватя в охапку кушак и шапку», «Ларчик просто открывался», «Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать», «Да только воз и ныне там», «А вы, друзья, как ни садитесь, все в музыканты не годитесь!», «А Васька слушает да ест!» и множество других давно вошли в сокровищницу русской речи. Крылов являлся одним из первых русских писателей, получивших мировую известность. Его басни еще при жизни писателя были переведены на основные европейские языки. Они пользуются любовью среди народов Советского Союза и звучат более чем на пятидесяти языках нашей Родины. Басни Крылрва сохранили свое значение, свою жизненность и в наше время. Их народная мудрость, беспощадное осмеяние пороков и дурных свойств людей, привитых собственническим, эксплуататорским обществом, являются и поныне действенным оружием против пережитков старого, омертвевшего, мешающего движению вперед. Крылов выражал не только мудрость народа, но и его нравственный идеал. В своих баснях он высмеивал и разоблачал все враждебное и чуждое нравственным представлениям русского человека. Непреходящая ценность его басен в том, что в них высказаны общечеловеческие идеалы, которые сохранили все свое значение и сегодня. Жадность, скупость, эгоизм, назойливость, ложь, беспечность, зазнайство, лицемерие, бахвальство, равнодушие к чужому несчастью, хвастовство, душевная черствость, подхалимство, лень, неблагодарность — лишь некоторые из человеческих слабостей и пороков, которые осмеял баснописец. О неиссякаемой жизненности крыловских басен говорит и частое обращение к ним В. И. Ленина. Ленин неоднократно пользовался образами и выражениями басен Крылова в своих публицистических статьях и выступлениях. Здесь «Тришкин кафтан», «Гуси», «Пустынник и Медведь», «Ворона и Лисица», «Заяц на ловле», «Щука», «Кот и Повар», «Квартет», «Лебедь, Щука и Рак». Басни не умерли вместе с Крыловым. Они живы и поныне. И теперь их читает и стар и млад, и меткие, ставшие пословицами стихи его басен служат нам во всех случаях жизни. Об этом писал прозорливо Белинский, указывая, что число читателей Крылова будет все увеличиваться и со временем его будет читать весь народ русский. «Это слава, это триумф! Из всех родов славы, самая лестная, самая великая, самая неподкупная слава народная». / Биографии / Крылов И.А. | Смотрите также по Крылову: |
Крылов И.А. Основные даты жизни и творчества
1769, 2 (13) февраля – родился в Москве в семье армейского офицера, выслужившегося из солдат. Детские годы прошли на Урале и в Твери.
1777 – записан на гражданскую службу канцеляристом Калязинского земского суда, затем служит в Тверском магистрате.
1782 – семья после смерти отца переезжает в Петербург. Крылов начинает служить канцеляристом в Казенной палате.
Пишет комическую оперу «Кофейница», в которой изображает нравы провинциальных крепостников.
1786–1788 – созданы комедии «Бешеная семья», «Сочинитель в прихожей», «Проказники» и трагедия «Филомела». Имя молодого драматурга приобретает известность в театральных и литературных кругах.
1789 – начинает издавать сатирический журнал «Почта духов», продолжавший традиции русской сатирической журналистики. Журнал просуществовал восемь месяцев.
1792 – создает новый сатирический журнал «Зритель», сразу ставший популярным из-за злободневности своей тематики.
Создана повесть «Каиб».
1793 – выпускает «Санкт-Петербургский Меркурий», лишенный сатирической направленности прежних журналов.
1791–1801 – отходит от журналистской деятельности, путешествует по провинции: посещает Тамбов, Саратов, Нижний Новгород, Украину.
После смерти Екатерины II Крылову удается поступить на службу к князю С.Голицыну в качестве личного секретаря и учителя его детей.
1800 – в домашнем театре Голицына ставится написанная Крыловым шуто-трагедия «Трумф, или Подщипа» – остроумная и меткая сатира на Павла I и царский двор.
1801 – Крылов завершает комедию «Пирог», поставленную в Петербурге и в Москве.
1806 – возвращается в Петербург, пишет комедию «Модная лавка».
1807 – комедия «Урок дочкам».
1809 – выходит первая книга басен Крылова, обозначившая начало его активной работы как баснописца. Всего было издано девять книг, включающих более 200 басен.
1811 – избран членом Российской Академии наук.
1812–1841 – служит помощником библиотекаря в императорской Публичной библиотеке. Занимается работой по составлению библиографических указателей и славяно-русского словаря.
1812–1813 – создает цикл басен, посвященных событиям Отечественной войны 1812 г. «Кот и Повар», «Раздел», «Ворона и Курица», «Волк на псарне», «Обоз», «Щука и Кот».
1832 – вручение золотой медали Российской Академии наук за литературные заслуги.
1842 – басни Крылова выходят в немецком переводе.
1844, 9 (21) ноября – скончался и похоронен в Петербурге на Тихвинском кладбище Александро-Невской лавры.
УРОКИ
ПО ТВОРЧЕСТВУ И. А. КРЫЛОВА
Басни И. А. Крылова (уроки литературы в 5 классе)
Басня И.А.Крылова «Листы и Корни» (урок литературы в 6 классе)
Басня И.А.Крылова «Осел и Соловей» (урок литературы в 6 классе)
Басня И.А.Крылова «Ларчик» (урок литературы в 6 классе)
И.А.Крылов — яркий представитель эпохи Просвещения (уроки литературы в 8 классе)
И. А.Крылов. «Обоз» — басня о войне 1812 года (уроки литературы в 8 классе)
Поурочный план занятия по литературе на тему: «И.А.Крылов. Биография.Басни.»
План открытого занятия по теме: «И.А.Крылов. Биография. Басни.» |
Педагог дополнительного образования Цукаева Хава Руслановна кружок «Юный литератор» |
МБУ ДО «Ачхой-Мартановский ДДЮТиЭ » |
План открытого занятия по теме:
«И.А.Крылов. Биография. Басни».
Цель: познакомить с биографией И.А.Крылова;
развитие речи и творческого мышления обучающихся;
воспитать чувства доброты, справедливости, честности, привить любовь к
чтению.
Оборудование: басни (раздаточный материал), выставка книг писателя, портрет
И. А.Крылова, иллюстрации басен, тесты, кроссворд,
аудиозапись басни «Волк и Ягненок», шарики с загадками,
листочки, ручки.
Ход занятия
I.Организационный момент
1. Настрой на занятие.
— Здравствуйте, ребята. Садитесь. Сели прямо, расправили плечи. Руки перед собой. Сегодня на занятии мы познакомимся с новой темой.
2. Артминутка.
— Но вначале мы подготовим к работе, свой речевой аппарат. А для этого мы проговорим скороговорку: Проворонила ворона воронят.
— Работать мы будем в группах.
3. Подведение к теме занятия.
— Тему нашего занятия вы должны отгадать, разгадав кроссворд. Загадки для отгадывания кроссворда находятся в воздушных шариках. Как вы видите, шариков 8, а загадок 6, а 2 из этих 8 шариков пустые. Чтобы лопнуть шарики с каждой команды выходят по одному участнику, каждому участнику нужно лопнуть 2 шарика, в итоге 2 шарика остается. Если вы найдете все 6 загадок, то с легкостью сможете разгадать кроссворд, ну а если, только 4, то ключевое слово кроссворда, вам придется отгадывать наугад.
На всё это вам дается 90 секунд.
Кроссворд:
1.Живут на земле очень древние жители,
Давние предки их мамонтов видели.
Люди не жили, когда…
Уже много лет по планете ходил. (крокодил)
2. Яростно река ревет
И разламывает лед.
В домик свой скворец вернулся,
И в лесу медведь проснулся.
В небе жаворонка трель.
Кто же к нам пришел?.. (апрель)
3.Чем вкусней он будет, братцы,
Чем в нем больше круглых дыр.
Любит в масле покататься
Этот вкусный желтый… (сыр)
4. На зеленом шнурочке
Белые звоночки. (ландыш)
5. Без пути и без дороги
ходит самый длинноногий.
В тучах прячется,
во мгле, только ноги на земле. (дождь)
6. Я и туча, и туман,
И ручей, и океан,
И летаю, и бегу,
И стеклянной быть могу! (вода)
— Время вышло. Ваши варианты ответов.
— Молодцы! Правильно. А теперь, давайте запишем ответы в кроссворд.
— Ребята, посмотрите, какое слово у нас получилось по вертикали в зеленых клетках?
— Правильно. (Крылов)
— А теперь скажите, по какой теме мы будем сегодня заниматься?
— (Крылов И. А. Биография. Басни).
— Правильно, молодцы!
— Запишем тему на доске.
— Ребята, как вы думаете, какова цель нашего занятия на сегодня?
(сегодня мы узнаем о биографии И.А.Крылова, познакомимся с его баснями).
— Молодцы! А сейчас давайте приступим к нашему занятию.
II. Работа по изучению новой темы.
— Ребята, А.С.Пушкин очень любил басни И.А.Крылова и называл его «истинно народным поэтом».
— Посмотрите на портрет И.А.Крылова.
— Каким он вам представляется по характеру? (добрый, умный).
— Да, ребята, мы видим открытое лицо, добрые и проницательные глаза мудрого человека.
— А теперь давайте послушаем.
Педагог совместно с заранее подготовленным учеником читают о биографии.
Иван Андреевич Крылов (1769 — 1844), обладающий и талантом поэта, и мастерством создавать драматические произведения, издатель и публицист, вошел в историю отечественной литературы как известнейший баснописец. Его творческое наследие составляют трагедии, комедии и 236 басен, собранных в 9-ти книгах. (Дадаева Селима)
Детство и юность (Байсангурова Аминат)
Иван Андреевич родился 13 февраля 1769 года в Москве в семье военного, которая не отличалась высокими доходами.
Когда Ивану исполнилось 6 лет, его отца Андрея Прохоровича переводят по службе в Тверь, где семья в бедности продолжает свое существование, а вскоре теряет кормильца.
В связи с переездом и малым уровнем доходов Иван Андреевич не смог окончить начатое в Москве образование. Однако это не помешало ему получить немалые знания и стать одним из наиболее просвещенных людей своего времени. Это стало возможным благодаря сильному стремлению юноши к чтению, языкам и наукам, которые будущий публицист и поэт освоил путем самообразования.
Ранее творчество. Драматургия
Еще одной «жизненной школой» Ивана Крылова, биография которого весьма многогранна, стал простой народ. Будущий писатель с удовольствием посещал различные народные гулянья и развлечения, сам нередко принимал участие в уличных боях. Именно там, в толпе простого люда, черпал Иван Андреевич перлы народной мудрости и искрометного мужицкого юмора, емкие просторечные выражения, которые со временем лягут в основу его известных басен.
В 1782 году семья в поисках лучшей жизни переезжает в Петербург. В столице Крылов Иван Андреевич приступил к казенной службе. Однако такая деятельность не удовлетворяла амбиций юноши. Увлекшись модными тогда театральными веяниями, в частности под влиянием пьесы «Мельник» Аблесимова Александра Онисимовича, Крылов проявляет себя в написании драматических произведений: трагедий, комедий, оперных либретто.
Современные автору критики, хотя и не выказали высокой оценки, но все же одобрили его попытки и поощрили к дальнейшему творчеству. По словам друга и биографа Крылова М.Е. Лобанова, сам И.А. Дмитриевский – знаменитый актер того времени – видел в Крылове талант драматурга. С написанием сатирической комедии «Проказники», даже краткое содержание которой дает понять, что в пьесе был высмеян Я.Б. Княжнин, считавшийся ведущим драматургом того времени, автор ссорится не только с самим «мэтром», но и оказывается в поле обид и критики театральной дирекции.
Издательская деятельность (Байсангурова Аминат)
Неудачи на поприще драматургии не остудили, а наоборот, усилили сатирические нотки в таланте будущего баснописца Крылова. Он берется за издательство ежемесячного сатирического журнала «Почта духов». По истечении восьми месяцев журнал, однако, прекращает свое существование. Выйдя в отставку в 1792 году, публицист и поэт приобретает типографию, где начинает выпускать журнал «Зритель», который стал пользоваться большим успехом, нежели «Почта духов». Но после произведенного обыска он был закрыт, а сам издатель посвятил несколько лет путешествиям.
Последние годы
В краткой биографии Крылова стоит упомянуть о периоде, связанном с С.Ф. Голицыным. В 1797 году Крылов поступил на службу к князю в роли домашнего учителя и личного секретаря. В этот период автор не перестает создавать драматические и поэтические произведения. А в 1805 году отправляет на рассмотрение сборник басен известному критику И.И. Дмитриеву. Последний по достоинству оценил творчество автора и сказал, что это его истинное призвание. Так, в историю русской литературы вошел блестящий баснописец, который последние годы жизни посвятил написанию и изданию произведений этого жанра, работая библиотекарем. Его перу принадлежат более двухсот басен для детей, изучаемых в разных классах, а также оригинальные и переводные сатирические произведения для взрослых.
Умер Крылов 9 [21] ноября 1844 от двухстороннего воспаления лёгких.
— Прежде чем познакомиться с баснями, давайте вспомним, что же такое басня?
Басня – небольшое произведение, написанное стихами или прозой, в котором высмеиваются пороки и недостатки людей – хитрость, ложь, лесть, жадность, глупость и др. В баснях обычно действуют животные, в которых мы легко узнаём людей. Басня начинается или заканчивается моралью – выводом, поучением, где объясняется смысл басни.
III. Практическая часть.
— Вы немножко отдохнули, а сейчас давайте прочитаем басни Ивана Андреевича Крылов.
— Ребята, сегодня мы прочитаем 3 басни «Ворона и Лисица», «Квартет», «Лебедь, щука и рак». Ребята во время чтения басен, внимательно слушайте и делайте себе заметки, в завершении занятия вам придется ответить на тестовые вопросы.
1.Чтение басни «Ворона и лисица».
Уж сколько раз твердили миру,
Что лесть гнусна, вредна; но только всё не впрок,
И в сердце льстец всегда отыщет уголок.
* * *
Вороне где-то Бог послал кусочек сыра;
На ель Ворона взгромоздясь,
Позавтракать было, совсем уж собралась,
Да позадумалась, а сыр во рту держала.
На ту беду Лиса близёхонько бежала;
Вдруг сырный дух Лису остановил:
Лисица видит сыр,— Лисицу сыр пленил.
Плутовка к дереву на цыпочках подходит;
Вертит хвостом, с Вороны глаз не сводит
И говорит так сладко, чуть дыша:
«Голубушка, как хороша!
Ну что за шейка, что за глазки!
Рассказывать, так, право, сказки!
Какие пёрушки! какой носок!
И, верно, ангельский быть должен голосок!
Спой, светик, не стыдись! Что, ежели, сестрица,
При красоте такой и петь ты мастерица,
Ведь ты б у нас была царь-птица!»
Вещуньина* с похвал вскружилась голова,
От радости в зобу дыханье сперло,—
И на приветливы Лисицыны слова
Ворона каркнула во всё воронье горло:
Сыр выпал — с ним была плутовка такова.
— Что нашла ворона утром?
— Что решила ворона сделать?
— Кто « на ту беду» близко пробегала?
— Что остановило лису?
— Что говорила лиса вороне?
— Чем закончилась басня?
2.Чтение басни «Лебедь, щука и рак».
Когда в товарищах согласья нет,
На лад их дело не пойдет,
И выйдет из него не дело, только мука.
Однажды Лебедь, Рак да Щука
Везти с поклажей воз взялись
И вместе трое все в него впряглись;
Из кожи лезут вон, а возу все нет ходу!
Поклажа бы для них казалась и легка:
Да Лебедь рвется в облака,
Рак пятится назад, а Щука тянет в воду.
Кто виноват из них, кто прав — судить не нам;
Да только воз и ныне там.
Мораль басни Лебедь, щука и рак
Когда в товарищах согласья нет,
На лад их дело не пойдет,
И выйдет из него не дело, только мука.
— Сколько героев в басне?
— Ребята, почему герои басни не смогли справиться с возом?
— Объясните, как вы понимаете следующие слова:
«И вместе трое все в него впряглись;
Из кожи лезут вон, а возу все нет ходу!»
— Ребята вы, наверное, устали, давайте проведем физкультминутку. Встали все.
IV. Физкультминутка.
Рано утром на полянке
Так резвились обезьянки:
Левой ножкой: топ, топ!
Правой ножкой: топ, топ!
Руки вверх, вверх, вверх!
Кто поднимет выше всех?
Все присели, снова встали
Вы резвиться не устали?
— Молодцы!
— А теперь давайте продолжим.
3. Чтение басни «Квартет».
Проказница-Мартышка, Осел, Козел да косолапый Мишка
Затеяли сыграть Квартет.
Достали нот, баса, альта, две скрипки
И сели на лужок под липки —
Пленять своим искусством свет.
Ударили в смычки, дерут, а толку нет.
«Стой, братцы, стой! — кричит Мартышка. — Погодите!
Как музыке идти? Ведь вы не так сидите.
Ты с басом, Мишенька, садись против альта,
Я, прима, сяду против вторы;
Тогда пойдет уж музыка не та:
У нас запляшут лес и горы!»
Расселись, начали Квартет;
Он все-таки на лад нейдет.
«Постойте ж, я сыскал секрет, —
Кричит Осел, — мы, верно, уж поладим,
Коль рядом сядем».
Послушались Осла: уселись чинно в ряд,
А все-таки Квартет нейдет на лад.
Вот пуще прежнего пошли у них разборы
И споры, кому и как сидеть.
Случилось Соловью на шум их прилететь.
Тут с просьбой все к нему, чтоб их решать сомненье:
«Пожалуй, — говорят, — возьми на час терпенье,
Чтобы Квартет в порядок наш привесть:
И ноты есть у нас, и инструменты есть;
Скажи лишь, как нам сесть!» —
«Чтоб музыкантом быть, так надобно уменье
И уши ваших понежней, —
Им отвечает Соловей. —
А вы, друзья, как ни садитесь,
Все в музыканты не годитесь».
Мораль басни Квартет
А вы, друзья, как ни садитесь,
Все в музыканты не годитесь.
— Скажите, эта басня «Квартет» заканчивается или начинается моралью? (Заканчивается.)
— Прочитайте мораль басни, т.к. это звучит у Крылова.
— Чему учат басни И.А.Крылова? (Скромности, доброте, стремлению к глубоким знаниям.)
— О ком в басне идет речь? (О животных, выступающих в роли музыкантов.)
— Ребята, вы, наверное, устали, давайте посмотрим инсценирование басни нашими девочками, Лезиной и Маликой.
— Вы внимательно слушайте и смотрите, делайте себе заметки.
Инсценирование басни «Волк и Ягненок».
Автор: У сильного всегда бессильный виноват:
Тому в Истории мы тьму примеров слышим,
Но мы Истории не пишем;
А вот о том, как в Баснях говорят.
***
Ягненок в жаркий день зашел к ручью напиться;
И надобно ж беде случиться,
Что около тех мест голодный рыскал Волк.
Ягненка видит он, на добычу стремится;
Но, делу дать, хотя законный вид и толк,
Волк: кричит: «Как смеешь ты, наглец, нечистым рылом
Здесь чистое мутить питье
Мое
С песком и с илом?
За дерзость такову
Я голову с тебя сорву».—
Ягненок: «Когда светлейший Волк позволит,
Осмелюсь я донесть, что ниже по ручью
От светлости его шагов я на сто пью;
И гневаться напрасно он изволит:
Питья мутить ему никак я не могу».—
Волк: «Поэтому я лгу!
Негодный! слыхана ль такая дерзость в свете!
Да помнится, что ты еще в запрошлом лете
Мне здесь же как-то нагрубил:
Я этого, приятель, не забыл!» —
Ягненок: «Помилуй, мне еще и от роду нет году»,— Ягненок говорит.
Волк: «Так это был твой брат».—
Ягненок: «Нет братьев у меня». —
Волк: «Так это кум иль сват
И, словом, кто-нибудь из вашего же роду.
Вы сами, ваши псы и ваши пастухи,
Вы все мне зла хотите
И если можете, то мне всегда вредите,
Но я с тобой за их разведаюсь грехи».—
Ягненок: «Ах, я чем виноват?» —
Волк: «Молчи! устал я слушать,
Досуг мне разбирать вины твои, щенок!
Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать».
Автор: Сказал и в темный лес Ягненка поволок.
— Ребята, скажите, зачем Ягненок пришел к ручейку?
— Кого он там встретил?
— В чем обвинял Волк Ягненка?
V. Закрепление изученного материала.
— Ребята, а сейчас вам дается 3 минуты, чтобы ответить на тестовые вопросы.
Вопросы не сложные.
— Время пошло.
— Ребята, завершаем работу над тестами.
VI. Рефлексия.
— Кто такой И.А.Крылов?
— Каких животных наделил И. А.Крылов человеческими качествами в своих баснях?
— Ребята, продолжите фразы:
Было интересно…
Сегодня на занятии я узнал (а), что…
Больше всего мне понравилось…
Новым для меня стало…
— Молодцы!
— Ребята, а сейчас записываем домашнее задание. Домашнее задание можете выполнить по желанию одно из этих четырех.
VII. Дом. задание
Домашнее задание по выбору:
Чтение басни по ролям;
Инсценировка басни;
Выучить басню наизусть;
Нарисовать иллюстрацию к одной из басен.
До свидания. Занятие окончено. Можете идти домой.
Биография И.А.Крылова
Иван Андреевич Крылов родился 2 февраля 1769 г. Отец его, Андрей Прохорович, бедный армейский офицер, не имел своих поместий, не обладал влиятельными связями: ему пришлось тринадцать лет провести в солдатах, прежде чем получить первый офицерский чин. Жизнь в столице была ему не по средствам, и он перевелся в провинцию; восстание Пугачева застало его в Яицком городке в рядах усмирителей. «Пугачев скрежетал, – говорит Пушкин в «Истории Пугачева», – он клялся повесить не только Симонова и Крылова, но и все семейство последнего, находившееся в то время в Оренбурге. Таким образом, обречен был смерти и четырехлетний ребенок, впоследствии славный Крылов».Однако по окончании войны А. П. Крылова забыли, не представили к награде и обошли чином; А. П. Крылов подал в отставку и переехал в Тверь, где поступил в гражданскую службу. Там он и умер в 1778 г., оставив семью в суровой бедности.
Будущему баснописцу шел в то время девятый год. Мальчик-Крылов должен был думать о заработке. Он был «записан» в службу – подканцеляристом в Калязинский нижний земский суд. Через два-три года он уже занял свое место за канцелярским столом.
Отец Крылова не имел образования, хотя и был любителем чтения, мать была почти неграмотной. В наследство сыну остался сундук с книгами – это была первая школа молодого Крылова. Он рано пристрастился к чтению, отвлекаясь за книгой от повседневных забот. Крылов был вхож в дом видного тверского чиновника Львова и даже занимался некоторое время французским языком вместе с его детьми у приглашенного учителя; здесь он получил начатки знания, развитые затем самостоятельным изучением.
Провинциальная чиновничья среда должна была удручающе действовать на развитого не по летам подростка. Он ищет других впечатлений, близко знакомится с жизнью народа и жадно присматривается к ней. Сохранился рассказ о том, что Крылов в годы своего пребывания в Твери с особенным удовольствием посещал народные сборища, торговые площади, кулачные бои, по целым часам сиживал на берегу Волги, прислушиваясь к разговорам прачек, присматриваясь к народу, схватывая и впитывая живое русское слово. Он любил затем передавать товарищам запоминавшиеся ему поговорки, случаи, анекдоты. В сущности, по своему сословному положению Крылов был гораздо ближе именно к этой среде «простолюдинов», чем к кругу тверского дворянского общества. Дворянство считалось ему по чину отца, оно было выслуженным, а не родовым.
В тверских канцеляриях Крылову рано пришлось увидеть бюрократическую систему в ее неприглядной наготе. Мысли о социальном неравенстве также давно должны были его тревожить.
В 1782 г. четырнадцатилетний Крылов, вместе с матерью и младшим братом Львом, переезжает в Петербург, где в сентябре 1783 г. поступает на службу в Казенную палату. К тому же 1783 г. относится и литературный дебют Крылова – его комическая опера «Кофейница». Сатира в пьесах Крылова была настолько резка, что они не могли появиться на сцене и застревали в цензуре. В печати они появились в 1793 и 1794 гг. – уже после смерти Княжнина («Российский феатр», XXXIX, XL и XLI).
В личной жизни Крылов ведет себя также смело и вызывающе. За первые годы петербургской жизни Крылов входит в литературно-театральную среду, сближается с И. А. Дмитревским, выполняет ряд поручений театральной дирекции (например переводит оперу «L’infante de Zamora»), отдает для постановки свою оперу «Американцы». Выдвижение Крылова в театре проводил вначале директор его, П. А. Соймонов, руководивший одновременно и Горной экспедицией. В эту экспедицию поступил на службу в мае 1787 г. Крылов, полугодом ранее оставивший свое место в Казенной палате.
Однако через год он расходится с Соймоновым, прекращает с ним всякие отношения и пишет письмо-памфлет на Соймонова с крайне резкими и недвусмысленными выпадами против знатного вельможи. Этот конфликт окончательно закрывает Крылову дорогу в театр. Убедившись в этом, Крылов оставляет драматургию. С 1788 по 1801 г. он нигде не служит и переходит на положение профессионального литератора, издателя журналов и совладельца типографии.
Сотрудничать в журналах Крылов начал в 1786 г., когда он поместил в довольно бесцветном издании Ф. Туманского «Лекарство от скуки и забот» несколько своих стихотворений и эпиграмм. В 1788–1789 гг. Крылов принимал участие в журнале И. Г. Рахманинова «Утренние часы», где за полной подписью поместил оду «Утро»; там же появились его первые басни. Сближение с Рахманиновым имело для Крылова большое значение. Завзятый поклонник Вольтера, переводчик его произведений на русский язык, Рахманинов был человеком радикальных и смелых взглядов. Жизненный опыт, незаурядные знания, литературные вкусы (Вольтер, Мерсье) делали его заметной фигурой в литературных кругах. Закончив издание «Утренних часов», Рахманинов помог Крылову в начатом им издании журнала «Почта духов».
Журнал «Почта духов» выходил помесячно в течение 1789 г. и не собрал большого числа подписчиков – всего их было 80. В конце концов Крылову, вероятно, дали понять, что чересчур резкий и злой тон его нападок может вызвать ответную реакцию со стороны правительства. Этим можно объяснить появление в последних номерах на ряду с разоблачительным материалом более или менее «благонамеренных» мотивов. Но, видимо, этого было уже недостаточно. По окончании года Крылов не возобновил более журнала, прервав его на последнем месяце и не доведя до конца начатых линий повествования.
Политическая обстановка в самом деле не благоприятствовала продолжению журнальной деятельности. Последние годы царствования Екатерины проходили под знаком усиливающейся реакции. Из Франции шли вести о новых этапах революции; вести эти служили грозным предупреждением русской монархии и заставляли ее принимать предупредительные меры. Вольные типографии были закрыты, цензура свирепствовала. Крылов уходит из литературы на несколько лет, и эти годы остаются неясным моментом его биографии. Что он делал в это время, мы точно не знаем. Сохранились отрывочные сведения о том, что Крылов скитался по России, вел большую карточную игру. В 1797 г. он появляется в доме кн. С. Ф. Голицына и вскоре становится его личным секретарем. Вместе с опальным вельможей Крылов живет в его поместьях, дает детям уроки русского языка.
В 1800 г., живя в имении Голицына Казацком, Крылов написал «шутотрагедию» «Подщипа», которая ставилась тогда же любительской домашней труппой, но впервые напечатана была лишь в 1859 г. в заграничном бесцензурном издании. В пьесе видели – и вполне основательно – сатирическое изображение павловского царствования, что и делало ее запретным произведением. Но «Подщипа» была широко известна в рукописи и пользовалась большой популярностью.
В 1805 г. Крылов появляется в Москве, а в следующем году переезжает в Петербург и вновь входит в литературно-театральный мир. Он пишет басни, много работает для театра. Крылов вновь возвращается к темам дворянской галломании и мотовства, столь часто появлявшимся на страницах его журналов. Новую силу и резонанс придает его нападкам атмосфера патриотического подъема в годы войны с Наполеоном. В комедии «Модная лавка» (1806) Крылов выводит на сцену провинциальную помещицу Сумбурову, увлеченную французскими модами, и мужа ее, сохраняющего верность всему русскому. Торговцы-французы представлены опасными обманщиками. Крылов не избегает шаржа, но значительно смягчает его по сравнению с ранними пьесами. Комический талант Крылова сделал многие сцены истинно смешными, придал комедии легкость и живость, но сатирическое содержание здесь значительно ослаблено по сравнению с той же темой в «Почте духов» (письмо XLII), где «модные лавки» изображались как дома свиданий, что было, как видно из текста письма, бытовым явлением. В комедии все гораздо невиннее; больше всего осмеяна щеголиха и модница Сумбурова. Современники с неудовольствием отмечали, что «порок» в комедии не наказан, но в комедии нет в сущности и порока. Комедия имела в общем шумный успех, которому способствовала отличная игра актеров петербургской сцены. «Модная лавка» надолго закрепилась в репертуаре.
В начале литературной деятельности, вместе с первой серией комедий, Крылов пишет свои первые басни и анонимно печатает их в «Утренних часах» Рахманинова (1788). Это были басни «Стыдливый игрок», «Судьба игроков», «Павлин и соловей», «Недовольный гостьми стихотворец»; в собрания своих басен Крылов их не включал. Затем – перерыв в 17 лет до 1805 г., когда Крылов переводит из Лафонтена басни «Дуб и трость», «Разборчивая невеста», «Трое молодых»; в 1806 г. они печатаются в журнале Шаликова «Московский зритель»; в 1807 г. написаны «Ворона и Лисица», «Ларчик» и ряд других басен, напечатанных в 1808 г. в журнале Шаховского и Д. Языкова «Драматический вестник». В это же время, в 1806–1807 гг., написаны комедии «Модная лавка» и «Урок дочкам» (а также опера «Илья Богатырь»). Но это были последние попытки закрепиться на драматургическом пути. В 1809 г. вышел первый сборник басен. Крылов сосредоточивается на басне, как на основном для него и в известном смысле универсальном жанре.
Tico and the Golden Wings by Leo Lionni
В детстве немецкая версия Leo Lionni Tico and the Golden Wings ( Tico und die goldenen Flügel ) была личным фаворитом, который я неоднократно просил прочитать вслух ( Я всегда любил птиц, и то, как Тико обретает свои золотые крылья и как он затем избавляется от них в милосердной манере и снова принимается его ревнивыми бывшими друзьями, тронул меня глубоко и признательно, когда я был мальчиком пяти или шести лет).При этом, однако, и будучи взрослым, перечитывая Tico and the Golden Wings (th
), в детстве немецкая версия Tico and the Golden Wings Лео Лионни ( Tico und die goldenen Flügel ) была личной фаворита, который я неоднократно просил прочитать вслух (я всегда любил птиц и то, как Тико добивается своих золотых крыльев и как он потом расправляется с ними в милосердной манере и снова принимается его ревнивыми бывшими друзьями, тронул меня глубоко и признательно, поскольку мальчик пяти или шести лет).При этом, однако, и будучи взрослым, перечитывающим Тико и Золотые крылья (на этот раз на английском языке) впервые с детства, в то время как большая часть основной сюжетной линии остается милой и вызывающей воспоминания (и теперь как бы напоминает мне Оскара Сказка о морали Уайльда The Happy Prince , хотя и с более любящим и оптимистичным финалом), и что сопровождающие иллюстрации воспевают описательным, великолепным цветом и светом, тот факт, что бедный маленький Тико немедленно (после того, как получил получил его золотые крылья), довольно злобно остракизированный его друзьями (которые любили его достаточно хорошо и с любовью заботились о нем, когда он был бескрылым, но сразу же становились неизменно завистливыми и ревнивыми, когда они замечали его разные золотые крылья), оставляет более чем горький привкус во рту.Для Тико никоим образом не высокомерно, он никогда не хвастается или хвастается своими недавно обретенными золотыми крыльями (и на самом деле он чувствует почти то же самое, что и до того, как получил свои крылья, просто наслаждаясь ими как объектами, как механизмами бегство, а его предполагаемые и так называемые друзья сразу же не только завидуют, но и улетают от него, абсолютно и злобно избегая его).
И этот выдающийся факт на самом деле никогда не сильно исправляется, потому что однажды все перья Тико превратились в более распространенный черный цвет его друзей (после того, как он пожертвовал, отдал свои золотые перья нуждающимся), в то время как его друзья теперь охотно принять его, они действительно рассматривают вопрос о том, чтобы принять его, потому что он снова выглядит точно так же, как они, потому что его крылья больше не золотые (да, сам Тико понимает, что он все еще не похож на своих друзей, что их личный опыт делает всех разными но я, например, как взрослый, определенно был бы признателен за небольшое обучение, немного поучительный момент для птичьих компаньонов Тико, которые в настоящее время действительно никогда ничему не учатся, никогда даже не подвергаются даже мягкому наказанию за свою первоначальную гадость по отношению к Тико. , и, следовательно, определенно НЕ много, если вообще узнают, что избегать того, кто выглядит иначе или с другими внешними чертами, неприемлемо и во всех отношениях заслуживает порицания и антииндивидуалистично. поведение).
И, таким образом, хотя мне по-прежнему очень нравятся особенно красиво описательные, золотые и блестящие сопровождающие иллюстрации Tico и Golden Wings , я действительно могу только сейчас порекомендовать повествование, саму историю с довольно серьезным и далеко идущим предупреждением, что особенно следует обсудить поведение друзей Тико и тот факт, что они никогда не извлекают уроков и даже не кажутся необходимыми Лео Лионни, чтобы выучить урок. И мне жаль это говорить, но конечный результат того, что Тико приняли обратно в лоно только после того, как его перья стали общепринятыми черными, также, на мой взгляд, отдает немалым привкусом коллективизма и, как таковой, также требует как обсуждения, так и дискуссии, поскольку индивидуальность всегда должна быть целью помимо того, чтобы быть, действовать и, да, выглядеть так же, как все (и как таковые, Tico и Golden Wings действительно проблематичны не только из-за того, что птичьи друзья, которые изначально избегаемый Тико не должен изучать какую-либо мораль, не должен слушать какие-либо этически представленные, представленные сообщения, я, например, также довольно сильно обеспокоен тем фактом, что автор, этот Лео Лионни, на самом деле похоже, способствует и даже во многом оправдывает скорее или, по крайней мере, потенциальную однородность внешнего вида, которая, к сожалению, кажется предпочтительнее разнообразия и изменчивости).
Автобиография А.П.Дж. Абдул Калам
Книга доктора APJ Абдул Калама «Крылья огня» — это больше, чем автобиография. Написанная с главным намерением дать ясность и видение молодежи в целом, индийской молодежи в частности, книга, среди прочего, представляет собой историю запуска индийских ракет и оборонных исследований; и отчасти работа здравой философии, которая вдохновит любого индийца.В своей книге он нигде не стремился проповедовать. Но его идеи, ярко выраженные по ряду вопросов, послужили ориентиром для индийской молодежи.
Относительно науки он говорит:
Книга доктора APJ Абдула Калама «КРЫЛЬЯ ОГНЯ» — это больше, чем автобиография. Написанная с главным намерением дать ясность и видение молодежи в целом, индийской молодежи в частности, книга, среди прочего, представляет собой историю запуска индийских ракет и оборонных исследований; и отчасти работа здравой философии, которая вдохновит любого индийца.В своей книге он нигде не стремился проповедовать. Но его идеи, ярко выраженные по ряду вопросов, послужили ориентиром для индийской молодежи.
Относительно науки он говорит: «Мне интересно, почему некоторые люди склонны рассматривать науку как нечто, что уводит человека от Бога. Когда я смотрю на это, путь науки всегда проходит через сердце. Для меня наука всегда была путь к духовному обогащению и самореализации ».
Ссылаясь на молитву, он говорит: «Я считаю, что одна из важных функций молитвы — действовать как стимул для творческих идей. В уме есть все ресурсы, необходимые для успешной жизни. Идеи присутствуют в сознании, которое когда выпущен и предоставлен возможности для роста и формирования, может привести к успешным событиям.Бог, наш Создатель, хранит в наших умах и личностях огромную потенциальную силу и способности. Молитва помогает нам выявить и развить эти силы ».
Объясняя свой подход к работе, он говорит:« Я всегда был религиозным человеком в том смысле, что я поддерживаю рабочее партнерство с Богом. Я знал, что лучшая работа требует больших способностей, чем я обладаю, и поэтому мне нужна была помощь, которую мог дать мне только Бог ».
посреди политических« лидеров », которые сделали все возможное, чтобы разделить индийский народ на части. линии каст, религий, языков, регионов и классов и пытаются увековечить различия, д-р.Абдул Калам заявляет о необходимости объединения людей и совместной работы над национальным строительством.
Настаивая на древней мудрости сохранения невозмутимости и осознания долга, доктор Абдул Калам цитирует старое стихотворение:
Готовься ко всем своим дням
И встречай их всегда одинаково
Когда ты наковальня, медведь —
Когда ты молоток, удар.
Освобождение от порочной хватки хитрых политиков, жестко разделивших их по кастам, религиям, языкам, классам и регионам, является первоочередной задачей индийской молодежи.Для достижения этой цели, не может быть лучшим источником вдохновения и руководства для них, чем слова д-ра Абдул Калама говорили как благородный патриотический индеец, апеллируя к единству и трудолюбию.
Перед индийской молодежью, конечно же, стоят большие задачи; хитрые и коварные враги, с которыми нужно бороться; жесткие сроки; глубоко укоренившиеся конфликты, которые необходимо разрешить; но вот искренние и правдивые слова доктора Абдула Калама, которые направят их:
Если вы хотите оставить свои следы
На песках времени
Не волочите ноги.
Басня о крыльях [Кит Кристмас]
> Латунная обезьяна> Песни> Басня о крыльях
[Кейт Кристмас]
Басня о крыльях это заглавная песня альбома Кейта Кристмас 1970 года Сказка о крыльях . Мартин Карти спел ее на одноименном дебютном альбоме Brass Monkey 1983 года. Латунная обезьяна . Судя по нотам на обложке альбома, Карти адаптировал рождественский слова, чтобы соответствовать мелодии Джона Стикла Кобыла Джона Петерсона .Пластинка была переиздана в 1993 году как часть компакт-диска. Полная латунная обезьяна .
Спел Крис Вуд Fable of the Wings в 2019 году в антологии Тема 80 -го года, Видение и редакция . Он отметил:
Какой другой музыкант осмелился бы сочувствовать, чтобы написать лирику? употребление наркотиков среднего класса под шетландскую скрипку? Когда я пришел в народная музыка Мартина Карти была в топике. Он несет полную ответственность для меня то, что я делаю так, как я это делаю, будь то интерпретация традиционная рукопись или написание новой песни.Я всем ему обязан, и это Огромная привилегия получить возможность сказать это на обложке альбома Topic.
Тексты песен
Мартин Карти поет
Fable of the Wings На нем был утренний серый костюм;
Не думал он предал
Когда он вошел внутрь с вечерним приливом
В конце своего рабочего дня.
Вне поезда и по дороге,
Вступая в дверь,
Видит, что его жена стоит
Смотрит в пол.
Она сказала: «Сегодня пришел незнакомец,
Он открыл серебряный поднос.
У него были всевозможные таблетки, которые могли вылечить все болезни.
Сказал, что я буду смотреть на вещи по-другому.
«Ах, какое сердце колотится.
И какие конечности слабые.
Голоса доносятся издалека,
Я почти не слышу тебя, когда ты говоришь.
Ночью ей снились странные вещи,
Ее мысли кружились кольцами
‘До рассветного неба она издала крик
Чтобы обнаружить, что у нее выросли крылья.
Увидеть ее взгляд в зеркало,
Увидеть ее взгляд сквозь мрак
Когда она потянулась и увидела это великое чудо
Наполняя ее крошечную комнату.
Она поднялась с постели,
Расправила крылья над головой
И затем от стыда она напрасно вскрикнула:
«О, если бы я умерла!
»Что скажут соседи?
Какие сплетни они все проповедуют?
Что все мои дети подумают обо мне
Когда они увидят, что я урод? »
И вот наступает день
Для последнего акта пьесы:
Вы можете увидеть удивление в глазах хирурга
При задаче, которая стояла перед ним.
Он смотрел из глубины-под маской.
И из глубины донесся вздох.
Когда он задавался вопросом, на что это должно быть похоже.
Обладать способностью летать.
Он был одет в костюм утреннего серого цвета.
Не думал он выдал.
Когда он вошел внутрь с утренним приливом.
В конце своего рабочего дня.
Но те из нас, кто любит спотыкаться,
Те, кто любит падать
Найдите, сколь бы высоки ни были стены, которые мы строим.
Мы не находим убежища вообще.
Трагическая история падения Икара
«Полет Икара» Джейкоба Питера Гоуи.(Источник Джейкоб Питер Гоуи — Музей Прадо, общественное достояние).
История Икара — одна из тех легенд греческой мифологии , которая очаровывает зрителей, особенно из-за желания персонажа выйти за пределы человеческих границ, а также из-за трагических последствий, которые это вызвало.
Миф о Дедале и Икаре рассказывает историю об отце и сыне, которые использовали крылья, чтобы сбежать с острова Крит . Икар стал более известен как летун, упавший с неба, когда воск, соединявший его крылья, был расплавлен жаром солнца.
Легенда о мифологическом Икаре тесно связана с рядом других повествований, сосредоточенных на Крите, месте, где Дедал работал мастером и построил лабиринт, чтобы держать под контролем страшного Минотавра .
Трагическое падение Икара начинается с его отца, по сути, он пострадал и заплатил за дела Дедала.
Плач по Икару, Х. Дж. Дрейпер (Источник Герберт Джеймс Дрейпер, общественное достояние).
Дедал работал ремесленником в Афинах вместе с умелым учеником по имени Талус .В момент ярости и ревности Дедал столкнул Талуса со скалы Акрополя, но не смог его убить. Богиня Афина превратила ученика в птицу, и Дедал, обвиненный в убийстве, был вынужден искать убежища на Крите.
Оказавшись на острове Минотавра, Дедал начал новую жизнь, работая во дворце года царя Миноса . Он женился на Наукрате , рабыне, которая родила Икара.
По приказу царя Миноса Дедала попросили построить пространство, способное вместить Минотавра.Но вместо того, чтобы придумать тюремную камеру, Дедалус решил, что сложный лабиринт будет лучшим местом, чтобы спрятать монстра. Это было настолько совершенное сооружение, что входящие в лабиринт никогда не могли покинуть его.
Рельеф XVII века с критским лабиринтом внизу справа (Musée Antoine Vivenel) — (Источник Wmpearl [общественное достояние], из Wikimedia Commons). Однако существование Минотавра было тайной для большинства жителей острова и желающих получить монстр, чтобы остаться таким, король запер Дедала и его семью, чтобы секрет никогда не раскрывался.
Дедал хитроумно разработал идею побега, для которой не требовалось пересекать сушу или море. Единственный возможный способ покинуть остров — это полететь. Так, Дедал начал собирать с птиц перья, которые позже превратились в крылья, склеенные воском. Одна пара крыльев предназначалась ему, а другая — Икару, его сыну.
Когда настал момент бежать, Дедал предупредил Икара, чтобы тот не летал слишком близко к солнцу, но он не послушал своего отца и упал в море, когда, подойдя близко к солнцу, воск на его крыльях растаял и развалился.
Современные граффити на острове Икария и падающий Икар недалеко от деревни Евдилос в Икарии, Греция (Источник Джордж Циагалакис CC BY-SA 4.0 из Wikimedia Commons)
Выражения человеческих страхов и природы, символы представляют собой глубокую интуитивную мудрость и истину. Они выражают словами все, что трудно постичь разумом.
Полет Икара можно рассматривать в свете баланса, равновесия и умеренности. Компромисс между риском взлететь слишком высоко, таяв воск на солнце, или слишком низко, отягощая крылья брызгами воды.
Мораль мифа предостерегает от ненужных поисков мгновенного удовлетворения, что лежит в основе идеи sophrosyne (греч .: σωφροσύνη ), термина, обозначающего здоровое мышление, подразумевающее самообладание, управляемое знаниями и баланс.
Басня о крыльях василька. Басня о васильке крыльях Краткое содержание басни о васильке
Василек цветущий в пустыне
Вдруг он засох, почти наполовину увядал,
И, склонив голову на стебель,
Печально ждал своей кончины;
Тем временем он прошептал Зефиру:
«Ах, если бы день наступил раньше
И солнце осветило здесь красное поле,
Может быть, оно и меня оживит?» —
«Как ты простой, мой друг! —
Об этом рассказал жук, копавший рядом. —
Разве солнце не беспокоит,
Смотреть, как ты растешь
И ты увядаешь, или ты цветешь?
Считаю, что у него нет ни времени, ни охоты.
Нет на это.
Всякий раз, когда вы летите, как я, если бы вы знали свет
, я бы увидел, что есть луга, поля и поля
Они только живы, они только счастливы.
Он своим теплом
Огромные дубы и кедры согревает
И удивительной красотой
Богато удаляет ароматные цветы;
Да только те цветы
Совсем не то, что ты:
Они такие ценности и красоты,
Сама то время, сожалея, косит их,
А ты ни великолепен, ни пах,
Так что не мучай солнце со своим доком!
Верьте, что он не бросит в вас луч,
И перестаньте пытаться опустошить
Заткнись и виан! «
Но солнце взошло, природа загорелась.
Лучи разлетелись по царству Флорина,
И бедный василек, засохший в ночи,
Небесный взор ожил.
О ты, которому судьба дана
Высокий чин!
Вы берете пример с моего солнышка!
См . :
Куда луч доходит, там и
Сказка ли это, или кедр, милосердие равно
И радость в себе и счастье уходит;
Но зрение его горит всем сердцам,
Как чистый луч в восточных кристаллах
И все его благословляет.
Басня Василек слушать онлайн:
Басня Крылова Василек в формате mp3 — слушать или скачать бесплатно.
Крылов Иван Андреевич. Басни. Забронировать номер
I. ВОРОНА И ЛИСА
II. ДУБ И ТРОСТЬ
III. МУЗЫКАНТЫ
IV ВОРОНА И КУРИЦА
В. ЛАРЧИК
Vi. ЛЯГУШКА И ВОЛК
Vii. ПОДХОДЯЩАЯ НЕВЕСТА
VIII. ПАРНАС
IX. ORACLE
X. ВАСИЛЕК
XI. РОЩА И ПОЖАР
XII. Чиж и ёжик
XIII. ВОЛК И ЯГНЕНЬ
XIV.ОБЕЗЬЯНА
XV. ТИТ
XVI. ОСЛИК
XVII в. МАРИЯ И ОЧКИ
Xviii. ДВА ГОЛУБЯ
XIX. ЧЕРВОНЕЦ
XX. Трехместный
XXI. BEHOLES
XXII. ОРЕЛ И КУРИЦЫ
I. ВОРОНА И ЛИСА
Сколько раз говорили миру
Что лесть гнусна, вредна; но все не на будущее,
И льстец всегда найдет уголок в своем сердце.
Куда-нибудь ворону Бог послал кусок сыра;
Сидя на вороньей ели,
Я собирался завтракать,
Да, она была задумчива и держала сыр во рту.
К тому несчастью, Фокс подбежал поблизости;
Вдруг сырный дух остановил Лизу:
Лисица видит сыр, лиса пленится сыром.
Чит подходит к дереву на цыпочках;
Вращает хвостом, не сводит глаз с Ворона
И он так ласково, еле дыша говорит:
«Милая моя, как мило!
Что за шея, какие глаза!
Расскажите, правда, сказки!
Какие груши! какой носок!
И действительно, должен быть ангельский голос!
Пой, свет, не стыдись! Что, если бы, сестра,
С такой красотой и умелой петь вы, —
В конце концов, у вас бы был король птиц! «
Вещуниной голова закружилась от похвалы,
От радости при зобе дыхание украло, —
И дружеские слова Лисицына
Ворона прохрипела вороньему горлу:
Сыр выпал — с ним шулер.
Василек (Крылов)
Василек цветущий в пустыне
Вдруг он засох, почти наполовину увядал,
И, склонив голову на стебель,
Печально ждал его кончины;
«Ах, если бы день настал раньше.
Может, и меня оживит?» —
Ему сказал копающийся рядом жук. —
А ты увядаешь или цветешь?
Нет для этого.
Они только живы, они только счастливы.
Согревает своим теплом
Огромные дубы и кедры согревает
И удивительной красотой
Да только те цветы
Совсем не то, что ты:
Они такие ценности и красоты,
Сама то время, сожалея, косит,
А ты не великолепен и не вонюч,
Заткнись и виан!
Но солнце взошло, природа загорелась.
Лучи разлетелись по царству Флорина,
Небесный взор ожил.
Высокий ранг!
См .:
Сказка ли это, или кедр, милосердие равно
Но взор его горит всем сердцем,
И все его благословляет.
Цитата-комментарий [править]
«… Приведем историю написания И.А. Крылова басни« Василек », посвященной императрице Марии Федоровне. Сказка начинается так: «В пустыне цвел василек / Вдруг засох, наполовину увядал / И, склонив голову на стебель, / Печально ждал смерти. … »Говорят, когда в 1823 году Крылов перенес такой сильный апоплексический удар, что врачи, лечившие его, впали в отчаяние, императрица, очень любившая знаменитого баснописца, прислала ему букет цветов и переселила его, чтобы восстановить его. здоровья ей в Павловске, мол: «Под моим наблюдением он скоро поправится». Высочайшее внимание настолько тронуло Крылова, что, выздоровев, он написал басню «Василек». В нем, выражая свою благодарность, баснописец изобразил императрицу в виде солнца, а себя в виде василька, простого полевого цветка, достойного, как говорит жук в басне, чтобы солнце согревало его: «… Солнце взошло, природа озарила рассеянные лучи / И бедный василек, увядший в ночи, / Небесный взор ожил. Крылов тщательно высушил букет императрицы, часто любовался им и завещал положить его в свой гроб, что, по слухам, в точности исполнилось. «
По книге Н.Ф. Золотницкий «Цветы в легендах и легендах» (Санкт-Петербург, 1914).
Детский час
для детей и родителей
Басня Крылова «Василек»
История создания басни «Василек», автором которой является известный баснописец И. А.Крылов, необычно. Так получилось, что в 1823 году здоровье Крылова резко ухудшилось. С ним случился удар. Собравшись из последних сил, он добрался до дома Олениных на Фонтанке, напротив Обуховской больницы. Во время болезни баснописец решил остаться здесь.
Весной о его болезни узнала императрица Мария Федоровна, уважавшая знаменитого баснописца. Приехав в Павловск, она приказала А.Н. Оленин привезет маститого автора к ней
При этом добавил: «Под моим присмотром он скоро поправится.«Произошло чудо — и Крылов выздоровел, почувствовал себя хорошо. В знак признательности прекрасному человеку он написал изящную басню« Василек ». В одной из публикаций, в картинке к этой басне, Было изображено следующее: Крылов сел на камень в Павловском саду, рядом с бюстом императрицы, и слушает разговор Василько с Жуком …
Басня «Василек»
Василек цветущий в пустыне
Вдруг засох, почти до половины увял
И, склонив голову на стебель,
Печально ждал своей кончины;
Тем временем он прошептал Зефиру:
«О, если бы день наступил раньше,
И солнце осветило здесь красное поле,
Может быть, оно и меня оживит! —
«Как ты прост, мой друг! — сказал ему
Жук, копая близко. —
Разве солнце не беспокоит,
Смотреть, как ты растешь
Ты увядаешь или цветешь?
Считаю, что у него нет ни времени, ни охоты.
Нет на это.
Когда бы ты ни летал, как я, если бы ты знал свет
Я бы увидел, что там луга, поля и поля
Они только живут, они только счастливы:
Это своим теплом
Огромные дубы и кедры согревают,
И удивительная красота
Обильно удаляет ароматные цветы;
Да, только те цветы
Совсем не то, что ты:
Они такие ценности и красоты,
Сама то время, пожалев их, косит;
А ты не великолепен и не вонюч:
Так что не мучай солнышко своей докой!
Верьте, что он не бросит в вас луч,
И перестаньте пытаться опустошить
Заткнись и виан! «
Но солнце взошло, природа засветилась,
Лучей разлетелись по царству флорина,
И бедный василек, засохший в ночи,
Небесный взор ожил.
О ты, которому судьба дана
Высокий чин!
Вы берете пример с моего солнышка!
См . :
Куда луч доходит, там и
Эпическая сказка, кедру плевать,
И радость в себе и счастье уходит;
За это его вид горит всем сердцем,
Как чистый луч в восточных кристаллах
И все его благословляют.
Эта запись защищена паролем. Введите свой пароль для просмотра комментариев.
Василёк (Крылов И.А.)
Басня русского баснописца Ивана Андреевича Крылова (1769 — 1844) «Василек» [1] (1823 г.).
Впервые опубликовано: в «Сыне Отечества», 1823 г., ч. 86, стр. 226-228 с датой: «Павловск. 15 дней июня 1823 г.».
Необычна история создания басни «Василек», автором которой является известный баснописец И.А. Крылов. Так получилось, что в 1823 году здоровье Крылова резко ухудшилось. С ним случился удар. Собравшись из последних сил, он добрался до дома Олениных на Фонтанке, напротив Обуховской больницы.Во время болезни баснописец решил остаться здесь.
Весной о его болезни узнала императрица Мария Федоровна, уважавшая знаменитого баснописца. Приехав в Павловск, она приказала А.Н. Оленин привезет маститого автора к ней
При этом добавил: «Под моим присмотром он скоро поправится». Произошло чудо — Крылов вылечился от тяжелой болезни, почувствовал себя хорошо. В знак признательности прекрасному человеку он написал изящную басню «Василек».В одной из публикаций на картинке к этой басне изображено следующее: Крылов сел на камень в Павловском саду, рядом с бюстом императрицы, и слушает разговор Василько с Жуком …
Басня «Василек»
Василек цветущий в пустыне
Вдруг засох, почти до половины увял
И, склонив голову на стебель,
Печально ждал его кончины;
Тем временем он прошептал Зефиру:
«О, если бы день наступил раньше,
И солнце осветило здесь красное поле,
Может быть, оно и меня оживит! —
«Как ты прост, мой друг! — сказал ему
Жук, копая близко.-
Разве солнце не беспокоит,
Смотреть, как ты растешь
Ты увядаешь или цветешь?
Считаю, что у него нет ни времени, ни охоты.
Нет на это.
Когда бы ты ни летал, как я, если бы ты знал свет
Я бы увидел, что там луга, поля и поля
Они только живут, они только счастливы:
Это своим теплом
Огромные дубы и кедры согревают,
И удивительная красота
Обильно удаляет ароматные цветы;
Да, только те цветы
Совсем не то, что ты:
Они такие ценности и красоты,
Сама то время, пожалев их, косит;
А ты не великолепен и не вонюч:
Так что не мучай солнышко своей докой!
Верьте, что он не бросит в вас луч,
И перестаньте пытаться опустошить
Заткнись и виан! «
Но солнце взошло, природа засветилась,
Лучей разлетелись по царству флорина,
И бедный василек, засохший в ночи,
Небесный взор ожил.
О ты, которому судьба дана
Высокий чин!
Вы берете пример с моего солнышка!
См .:
Куда луч доходит, там и
Эпическая сказка, кедру плевать,
И радость в себе и счастье уходит;
За это его вид горит всем сердцем,
Как чистый луч в восточных кристаллах
И все его благословляют.
Древнегреческих мифов для детей: Икар и Дедал, Крылья
Древнегреческий миф для детей
Икар и Дедал
Жил-был очень-очень талантливый художник.Его звали Дедал. Он использовал свое искусство для строительства зданий и храмов. Вероятно, он был лучшим архитектором своего времени.
Царь Минос пригласил Дедала на прекрасный остров Крит. Король хотел, чтобы Дедал построил лабиринт, лабиринт, в качестве дома для любимого питомца короля, Минотавра. Минотавр был ужасным чудовищем с головой быка на теле человека. Король любил этого ужасного монстра и хотел, чтобы у него был прекрасный дом.
Дедал был немного удивлен выбором царя в качестве питомца, но работа была работой.Дедал планировал сделать лабиринт сложной задачей, настолько сложной, что любой, кто войдет в него, погибнет, пока его не спасут. Таким образом, король будет счастлив, монстр будет сдержан, а люди будут в безопасности. Дедал не сомневался, что сможет создать такой лабиринт. Он действительно был прекрасным архитектором.
Дедал привел с собой своего маленького сына Икара. Он был уверен, что ребенку понравится плавать и играть с другими детьми на острове. И Дедал, и Икар были счастливы, что пришли.Царь Минос был доволен своим лабиринтом. На острове было мирно и приятно. Дедал не спешил уходить.
Однажды на остров приплыла группа греческих детей. На следующий день они благополучно отплыли, взяв с собой прекрасную дочь царя и оставив после себя одного мертвого Минотавра.
Царь Минос был вне себя от горя. Он не верил, что кто-то может войти в лабиринт и спастись живым без чьей-либо помощи, скорее всего, с помощью человека, который изначально спроектировал лабиринт.(На самом деле, детям действительно была помощь, и не от Дедала, но это другой миф.) Царь Минос наказал невиновного Дедала, оставив Дедала и его маленького сына Икара в плену на острове Крит.
Дедал пытался придумать способы сбежать. Однажды Дедал заметил птиц, летающих над головой. Это дало ему идею. Крылья. Ему нужны были крылья. Дедал начал собирать все птичьи перья, какие только мог найти. Он склеил их воском. Когда две пары крыльев были готовы, он предупредил своего маленького сына, чтобы тот не летал слишком близко к солнцу, иначе воск растает.
Дедал прикрепил крылья к их рукам. Они взмахнули крыльями и взлетели в небо. Остров Крит они оставили далеко позади. Вода сверкала под ними, насколько они могли видеть. Небо было голубым. Дул свежий ветерок, более чем достаточно, чтобы удержать их в воздухе. Это было великолепно!
Икар взлетал все выше и выше. Он взлетел так высоко, что, прежде чем он понял, что происходит, солнце начало плавить воск на его крыльях. Икар почувствовал, что падает.Он махал руками все быстрее и быстрее. Но это было бесполезно. Бедный Икар погрузился в воду и утонул.
К сожалению, Дедал продолжил путь один.
История Икара
[Слушайте историю] [Версия для печати] [Греческий указатель] [Индекс фэнтези] [Дедал] [Икар] [Царь Минос] [Минотавр] [en español]© Написано и проиллюстрировано Линн Гюнтер
На острове Крит во времена царя Миноса жили человек по имени Дедал и его маленький сын Икар.Дедал был обычным человеком, за исключением одного особого таланта — он был изобретатель необычных и чудесных механических творений.
Это было очень давно — и в те древние времена не было ни телевизоров, ни машин, ни часов. Вместо телевидения люди узнали, что нового в стране, слушая сплетни в местной гостинице. Вместо автомобилей люди переходили с места на место пешком или, если они были богатыми, верхом на лошади или в вагоне. Вместо часов люди отсчитывали время с помощью солнечных часов.
Итак, крошечная механическая птичка, щебечущая при восходе солнца, подаренная Дедалом новорожденной принцессе отпраздновать ее рождение — стало разговором всех на земле. Царь Минос подошел к Дедалу, чтобы спросить, может ли он изобрести что-то менее красивое, но более полезное, но Дедал не стал разочаровывать. Спустя несколько месяцев он представил план гигантского лабиринта, в котором будет заключен получеловек-полубык-монстр, известный как Минотавр.
Царь Минос остался очень доволен.К сожалению, царь Минос тоже был очень жадным. Он хотел, чтобы Дедал работал только на него, поэтому он приказал своей королевской гвардии взять Дедала и его маленького сына Икара и запереть их в пещере. над морем. Единственные входы в пещеру были через лабиринт, охраняемый солдатами короля (не говоря уже о Минотавре!), И вход с видом на море высоко сбоку. скалы.
Поначалу Дедал не возражал против своего заточения. Все, что нужно Дедалу, царь Минос без вопросов предоставил — еда, питье, инструменты всех форм, редкие металлы, кожа, пергамент и даже свечи, чтобы он мог работать до поздней ночи.Дедал счастливо жил много лет, работая над бесконечным разнообразием чудесных изобретений. И молодой Икар, хотя иногда ему было скучно, обычно он был вполне счастлив помогать отцу и играть с механическими игрушками, которые Дедал сделал для него.
Только когда Икар стал подростком, Дедал начал задаваться вопросом, было ли заключение взаперти лучшим для его сына. И Икар, устав от холодной сырой пещеры, стал жаловаться, что у него нет надежды на собственную жизнь.
На шестнадцатом день рождения Икар разозлился: «Но, отец, я хочу приключений — может, даже встретить девушку и родить собственного сына! Я не могу попросить жену переехать жить со мной в этой одинокой пещере Через море.Я ненавижу эту пещеру. Я ненавижу короля. И я тебя ненавижу! »
Конечно, Икар позже извинился за то, что сказал отцу такие гадости, но настаивал на том, что он терпеть не может больше заперся в пещере.
В следующий раз, когда царь Минос посетил его, Дедал нервно подошел к нему: «Ваше Величество, вы должны увидеть, что Икар становится молодым человеком. Вы не можете планировать держать его взаперти на всю жизнь. Пожалуйста, сир, позвольте ему присоединиться к вашей Королевской Гвардии и искать жизнь в вашей службе.”
Король приподнял бровь и задумчиво посмотрел в отверстие. пещеры: «Я рассмотрю вашу просьбу. А теперь, пожалуйста, покажи мне еще раз свою идею гигантских механических людей.
Королю не пришлось долго об этом думать. Он сразу понял что он не хотел отпускать Дедала или Икара. Кто мог знать, будет ли Икар обладать талантами своего отца — после всего, что Икар наблюдал и учился у своего отца на протяжении всей своей жизни. жизнь. Ни при каких обстоятельствах он не хотел, чтобы другое королевство заполучило в свои руки чудеса механики, которые создал Дедал и которые когда-нибудь может произвести Икар.
недель спустя, царь Минос вернулся к Дедалу со своим ответом: «Икар оказывает величайшую услугу нашему царству, составляя вам здесь компанию».
— Но, сир, — начал Дедал.
«Хватит!» — взревел царь Минос. решение было принято. У меня не будет аргументов ».
Дедал повернулся к Икару, чтобы объяснить, что ничего не поделаешь, но когда он увидел выражение полного отчаяния на лице своего сына, Сердце Дедала разбилось, и он поклялся, что сделает все, что в его силах, чтобы снова сделать своего мальчика счастливым.
Но что делать…
Дедал стоял и смотрел на вход в пещеру. море, наблюдая, как волны разбиваются о скалы внизу, а чайки кружат над утесами. Была весна, и гнезда на скалах были заполнены яйцами и птенцами.
Икар подошел рядом с отцом и мягко сказал: «Как я завидую этим птенцам, потому что скоро их крылья станут крепкими, и они смогут улететь с этой жалкой скалы».
Дедал моргнул, улыбнулся медленно растет на его лице.Он повернулся к Икару, его глаза сверкнули: «Что ж, мой маленький птенец, нам лучше начать работать над укреплением твоих крыльев, чтобы ты мог уйти с остальными!»
Первый Дедал использовал полоски кожи и тонкие веточки, чтобы сделать метлу и большую сеть, которую он велел Икару свесить к скалам, чтобы подметать перья возле гнезд чаек. За много дней Икар тщательно собирал каждое перо, до которого мог дотянуться.
Пока Икар занимался перьями, Дедал создал тонкие трубки из легкого металла, которые он использовал, чтобы сформировать каркас из двух пары крыльев размером с человека.Он использовал кожаные полоски для создания ремней безопасности и шкивов, которые позволяли владельцу махать крыльями и наклонять их в разных направлениях. Затем он взял перья, которые были у Икара. собрал и использовал воск для свечей, чтобы начать прикреплять перья к легким металлическим каркасам.
«Два кадра?» Икар радостно улыбнулся отцу: «Ты тоже идешь?»
Дедал обнял своего сына на плечо и ответил: «Я, сын мой. Спасибо, что напомнили мне, что из всех моих творений ты для меня самый важный.Мне жаль, что мне понадобилось так много времени, чтобы освободить нас обоих.
Это была кропотливая работа, собирая перья и прикрепляя их одно за другим к рамкам, но несколько недель спустя, когда первые молодые чайки начали покидать свои гнезда, заявил Дедал крылья в комплекте.
В день их отъезда Дедал в последний раз прочитал Икару лекцию: «Сынок, помни, ты должен быть осторожен, когда мы летим. Лети слишком близко к океану, и твои крылья будут становиться слишком тяжелым из-за разбрызгиваемой с волн воды.Подлетите слишком близко к солнцу, воск растает, и вы потеряете перья. Следуй по моему пути внимательно, и все будет в порядке.
Икар кивнул и взволнованно сунул руки в ремни безопасности. Он рассеянно слушал, как его отец объяснял, как широко раскрыть крылья, чтобы поймать воздушные потоки, и как использовать шкивы для управления автомобилем. С нетерпеливые объятия, удачи Дедал и Икар вошли в пещеру с видом на море, расправили крылья так широко, как могли, и прыгнули, один за другим, через океан.
Как будто он ждал его, ветер почти сразу подхватил крылья Икара, и он взлетел вверх.
Ах, какая свобода! Икар запрокинул голову и рассмеялся, когда испуганный чайки уворачивались от него, а затем, крича и предупреждая, улетали в ответ, когда он приближался к гнездовьям скал.
Дедал крикнул своему сыну, чтобы он был осторожен, перестань играть с птиц и следуйте за ним к берегу отдаленного острова. Но Икару было слишком весело — он устал постоянно следовать за отцом, всегда слушать его бесконечные лекции. и Икар был взволнован своей внезапной свободой.
Он наблюдал, как чайки поднимаются в воздушных потоках высоко над морем, и думал про себя: «Осторожно, бах. Птицы неосторожны, они счастливы — они свободны! О, какое это чудесное приключение. Солнце так тепло, и ветер треплет мои крылья, как будто даже ветер радует, что я наконец-то свободен. Я не могу поверить, что я все эти годы, в ловушке в этой холодной и сырой пещере, не хватало этого. И с этими словами он последовал за чайками вверх и вверх и ВВЕРХ в небо.
«Нет Икару! Останавливаться!» крикнул Дедал, «воск растает, если станет слишком тепло.Не так уж и высоко. Не так уж и высоко! »
Но Икар был слишком далеко или слишком погружен в свои счастливые мысли и волнения, чтобы прислушиваться к предостережениям своего отца. Как он летел еще выше он почувствовал, как теплый воск стекает с его рук, и увидел, как вокруг него падают, как снежинки, перья. Вспоминая лекции отца, Икар с ужасом осознал, что ошибка. Он начал вращать шкивы, чтобы наклонить свои крылья обратно к морю, но когда он это сделал, он увидел, что больше перьев уплывает, и он начал терять высоту быстрее, чем хотел.
Еще более отчаянно работая шкивами, Икар взмахивал крыльями, пытаясь замедлить падение, но чем сильнее он хлопал, тем больше перьев отделялось от его крыльев.
Как Дедал с ужасом наблюдал, как Икар бросился к морю, отчаянно взмахивая шкивами руками. Когда он наконец попал в воду, не осталось ни одного пера.
Дедал приземлился как как можно быстрее он оказался на пляже рядом с местом, где упал Икар, но единственным признаком его бедного ребенка были несколько перьев, плывущих по волнам.Дедал рухнул на песок, закрыв лицо руками потому что он знал, что его сын мертв. Спустя много месяцев, когда Дедал начал оправляться от горя, он назвал остров Икарией в память о своем сыне.