Белая гвардия книга: Белая гвардия | Булгаков Михаил

Содержание

Белая гвардия

Пожалуй, из всех булгаковских героев с наибольшим скепсисом относится к украинскому языку Алексей Турбин. Он, например, с насмешкой рассказывает историю о «коте» и «ките»: «Я позавчера спрашиваю этого каналью, доктора Курицького, он, извольте ли видеть, разучился говорить по-русски с ноября прошлого года. Был Курицкий, а стал Курицький… Так вот спрашиваю: как по-украински «кот»? Он отвечает «кит». Спрашиваю: «А как кит?» А он остановился, вытаращил глаза и молчит. И теперь не кланяется». В ранней редакции окончания романа он сухо и категорично замечает брату Николке: «Я тебя покорнейше прошу не говорить на этом языке». Позиция Алексея Турбина в определённой степени отвечала взглядам самого писателя. В очерке «Киев-город» Булгаков, к примеру, так проходится по украинизированным городским вывескам: «Мне кажется, что из четырёх слов — «молошна», «молчна», «молочарня», и «молошная» — самым подходящим будет пятое — молочная». С возмущённой реакцией украинцев Булгаков столкнулся ещё при жизни — в 1929 году делегация украинских писателей на встрече со Сталиным выступила против пьесы «Дни Турбиных», обвинив её автора в шовинизме и украинофобии.

Скептическое отношение Булгакова к языку страны, в которой он родился и жил, отчасти можно объяснить историческим контекстом. Учёный Владимир Вернадский (в 1918 году он стал первым президентом Украинской академии наук) в статье «Украинский вопрос и русское общество» писал, что на протяжении XVII и XVIII веков русско-украинские отношения сводились «к постепенному поглощению и перевариванию Россией Украины как инородного политического тела». К XIX веку все следы автономности были стёрты, однако национальное сознание не исчезло, народная культура сохранилась в деревнях, она привлекала внимание историков и фольклористов. Украинская интеллигенция составляла словари, записывала народные песни. Именно с культурой центральная власть и вела беспощадную цензурную войну, которая доходила «до преследования самых невинных и естественных проявлений национальной украинской стихии». Примечательно, что тот же самый Симон Петлюра, прежде чем заняться политикой, возглавлял в Москве русскоязычный журнал «Украинская жизнь»: из-за гонений на украинскую печать это издание, по сути, было единственным печатным органом для всех украинцев — второй по численности нации (!) Российской империи.

Дискриминация украинского языка привела к тому, что крупные города Украины, включая Киев, к началу XX века были преимущественно русскоязычными, украинский язык на улицах и в семьях был скорее исключением из .

Всё пройдёт. Страдания, муки, кровь, голод и мор. Меч исчезнет, а вот звёзды останутся, когда и тени наших тел и дел не останется на земле. Нет ни одного человека, который бы этого не знал

Михаил Булгаков

Мариэтта Чудакова Мариэтта Омаровна Чудакова (1937) — литературовед, историк. Работала в отделе рукописей Государственной библиотеки СССР им. Ленина, с 1985 года преподаёт в Литературном институте. Участвовала в общественной деятельности — в октябре 1993 года подписала «Письмо сорока двух». Исследовательница творчества Булгакова, Замятина, Зощенко. Председатель Всероссийского булгаковского фонда. ⁠ , описывая межнациональные отношения в Киеве времён булгаковской молодости, приводит красноречивое изречение политика Василия Шульгина Василий Витальевич Шульгин (1878–1976) — политический и общественный деятель, публицист.

Состоял в националистических организациях, но не вполне сходился с черносотенцами во взглядах. Принял отречение из рук Николая II, был членом Временного правительства. Издавал газету «Киевлянин», активно выступал против «насильственной украинизации Южной Руси». Во время Гражданской войны стал главным пропагандистом идей Добровольческой армии на Юге России, но вынужден был бежать от преследований в Югославию. В 1920-е тайно ездил в СССР, после чего написал книгу о своих впечатлениях. В 1944 году Шульгина арестовали и насильно вывезли в СССР. 12 лет он провёл в тюрьме, после жил в ссылке во Владимире. ⁠ о крестьянах, живших в это время рядом с Киевом: «По национальному признаку они были русские или, как тогда называли, малороссияне, по нынешней терминологии, украинцы». Для Шульгина имело значение лишь общее прошлое Украины — Киевская Русь, а более поздние процессы национального формирования им в расчёт не принимались. Такая избирательность, по замечанию Чудаковой, была нередкой в предреволюционные годы в среде киевской интеллигенции, отчасти она отразилась и на Булгакове.
При этом даже в семье писателя эта позиция принималась не всеми, а разница во взглядах не создавала особенных конфликтов. Сестра писателя Надежда Земская, показывая Чудаковой семейные фотографии, комментировала одну из них так: «А это М. Ф. Книпович, мой тогдашний жених. Он был щирый украинец, как тогда говорили, то есть настроенный очень определённо; я тоже была за то, что Украина имеет право на свой язык. Михаил был против украинизации, но, конечно, принимал Книповича как друга

В «Белой гвардии» украинский язык звучит в основном в связи с наступающими на Город силами Петлюры. На украинский переходят герои, пытающиеся уцелеть при столкновении с ними, — так делает, к примеру, Василиса в эпизоде ограбления («Я, собственно, мирный житель… не знаю, почему же ко мне? У меня — ничего, — Василиса  мучительно хотел сказать по-украински и сказал, — нема») или еврей Фельдман перед смертью («Я, панове, мирный житель. Жинка родит. Мне до бабки треба»). Герои, желающие устроиться при гетманской власти, тоже обнаруживают прагматичный интерес к украинскому языку, как вышеупомянутый доктор Курицкий или Тальберг, которого Николка застаёт с книжкой «Игнатий Перпилло — Украинская грамматика».

Однако Турбины и их окружение воспринимают Город прежде всего как «мать городов русских»: в годы Гражданской войны Киев буквально приютил жителей Петрограда и Москвы, бегущих от большевистской власти. Русский язык, по сути, становится здесь частью того старого, привычного мира, который теряют герои. Восприятие Города как последнего оплота империи неизбежно разбивается в тексте о простую реплику человека из толпы на Софийской площади: «Це вам не Россия, добродию».

Михаил Булгаков «Белая гвардия»

Заметки о романе

М.А. Булгакова «Белая гвардия»

Роман Михаила Афанасьевича Булгакова «Белая гвардия» наполнен различными пластами смыслов, часто неподвластными понимаю читателя, если тот не обладает для трактовки этой книги знаниями.

В тексте присутствует не только явная, но и скрытая информация. Примером первой можно считать лиричные, хоть и наполненные беспокойством описания явлений природы («На севере воет и воет вьюга…»), но, разбираясь в исторической обстановке в России в 1918 году, можно понять, что автора интересует не столько природа, сколько наступающая на уютный «Город-дом» грозная и никем не контролируемая сила революции, представленная Булгаковым в образе жестокой и беспощадной зимы и угрожающая коренным образом изменить, а то и уничтожить сложившийся внутренний порядок, «убить» гармонию сосуществования людей друг с другом.

Анализируя текст, нужно помнить и о биографии самого автора. Например, зная, что Булгаков увлекался астрологией и эзотерикой, можно, даже не интересуясь истории России, увидеть заложенную в первом абзаце информацию, предрекающую наступление страшного и тяжёлого времени:

«Велик был год и страшен год по рождестве Христовом 1918, от начала же революции второй. Был он обилен летом солнцем, а зимою снегом, и особенно высоко в небе стояли две звезды: звезда пастушеская — вечерняя Венера и красный, дрожащий Марс».

Как известно, в астрологии каждая планета (или, как говорит автор, «звезда») имеет свои характеристики. Марс (бог войны у древних римлян) – жестокая, воинственная планета, имевшая в астрологии древних только отрицательные характеристики. Венера же (богиня любви и красоты у тех же римлян), наоборот, олицетворяет миролюбие, дружелюбие. В 1918 году в сильной позиции находился Марс, он «давил» на Венеру, стоявшую в нейтральной позиции, что означало время войн и смут.

Если предположить, что в первом абзаце Булгаков говорили о каком-то определённом дне, то, полистав календарь астрологии за 1918 год, можно узнать, что в то время одновременно «высоко в небе стояли две звезды… Венера… и…Марс» только однажды – в декабре, а день был – пятница, 13 . У суеверного человека (а Булгаков, без сомнения, относился к таким людям) такое совпадение должно было стать поводом как минимум задуматься над происходящими событиями.

Но автор, кроме занятий астрологией, был ещё и глубоко верующим человеком (недаром его дед был священником, а отец – профессором Киевской духовной академии). Его вера пронизывает всю главу, но особенно угрожающе звучат последние строки, цитируемые Алексею Турбину отцом Александром: «Третий ангел вылил чашу свою в реки и источники вод; и сделалась кровь». Эти строки взяты Булгаковым из Откровения Иоанна Богослова . Булгаков не продолжает цитату, так как все верующие люди, знакомые с Библией, знали продолжение, которое звучало следующим образом: «И услышал я Ангела вод, который говорил: праведен Ты, Господи, Который еси и был, и свят, потому что так судил; За то, что они пролили кровь святых и пророков, Ты дал им пить кровь: они достойны того» .

Цитата приобретает ещё более угрожающий смысл, если вспомнить, что «Белая гвардия» писалась после 20-го года, а значит, Булгаков успел увидеть все те ужасы, которые пророчил в тексте.

В произведении автор рассматривает 3 временных отрезка, показывая читателю жизнь одной семьи в идеализированном прошлом (время, когда все были счастливы, любили друг друга и не думали об опасности), жутком неопределенном настоящем, когда никто не знает, что с ним случится завтра, выживет ли он в дни смуты, и возможном будущем, о котором герои могут только догадываться и которое вряд ли принесет им счастье.

Подробно описывая время романа, Булгаков использует приёмы деформации и развёртывания. Во время описываемых происшествий вторгаются события из прошлого, замечаются намёки на будущее. Все три временных отрезка описываются автором не совсем стандартно. И если прошлое – это «Золотой век», время счастья и тепла домашнего очага: «Много лет до смерти, в доме №13 по Алексеевскому спуску, изразцовая печка в столовой грела и растила Еленку маленькую, Алексея старшего и совсем крошечного Николку», а настоящее – время тяжёлое, смутное: «…всё это мать в самое трудное время оставила детям…; жизнь… становится страшнее и страшнее», то будущее –период, когда «придётся мучиться и умирать». Приём развёртывания используется Булгаковым, когда его целью является заострить внимание читателя на определённом событии в жизни героев. Например, говоря об отпевании умершей матери (а вместе с ней – и отпевании «золотого прошлого»), автор обращается к детальному описанию природы, чувств героев: «…был май, вишнёвые деревья и акации наглухо залепили стрельчатые окна; Николкины голубые глаза, посаженные по бокам длинного птичьего носа, смотрели растерянно, убито…»

Писатель в своем произведении дает практически документальную картину событий, произошедших в Киеве в то время. С точностью летописца он указывает не только на четкий временной отрезок, но и на географические координаты.

Пространство текста близко к реальному (Булгаков точно определяет то место, где развёртывается действие его романа), антропоцентрично (события передаются через чувства и мысли героев – «Ну, думается, вот перестанет, начнётся та жизнь, о которой пишется в шоколадных книгах, но она не только не начинается, а кругом становится всё страшнее и страшнее»), может быть как закрытым (дом, Город – своего рода убежище для героев), так и открытым (говоря о событиях, происходящих в городе, автор упоминает «горы над Днепром», север, где «воет и воет вьюга», расширяя таким образом «географию» романа).

Анализировать произведение можно с различных точек зрения. Оно, как любое сильное классическое произведение, раскрывается перед читателем разными своими гранями, предлагая снова и снова осмысливать и переосмысливать каждое слово Мастера.

«Белая гвардия» Булгаков Михаил Афанасьевич — описание книги | Эксклюзив: Русская классика

Алтайский край

Альметьевск

Амурская область

Ангарск

Астрахань

Белгород

Братск

Брянск

Владивосток

Владимирская область

Волгоград

Волгоградская область

Воронеж

Воронежская область

Грозный

Губкин

Екатеринбург

Забайкальский край

Зима

Ивановская область

Иркутск

Кабардино-Балкарская Республика

Калач

Калужская

Кемерово

Кемеровская область

Киров

Кострома

Краснодарский край

Красноярск

Красноярский край

Курганская

Курск

Липецк

Лиски

Москва

Московская область

Нижегородская область

Нижнеудинск

Нижний Новгород

Нижний Тагил

Новосибирск

Новосибирская область

Омск

Оренбург

Оренбургская область

Орловская область

Пенза

Пермский край

Пермь

Поворино

Республика Адыгея

Республика Башкортостан

Республика Бурятия

Республика Крым

Республика Мордовия

Республика Северная Осетия — Алания

Республика Татарстан

Республика Тыва

Республика Хакасия

Россошь

Ростов-на-Дону

Ростовская область

Рязань

Самара

Самарская область

Саратов

Саратовская область

Саянск

Свердловская область

Севастополь

Смоленск

Ставрополь

Ставропольский край

Старый Оскол

Тамбов

Тамбовская область

Тверь

Томск

Тула

Тульская область

Тюмень

Удмуртская Республика

Улан‑Удэ

Ульяновск

Ульяновская область

Усолье‑Сибирское

Усть‑Илимск

Хабаровск

Ханты-Мансийский автономный округ

Челябинск

Челябинская область

Черемхово

Чита

Чувашская Республика

Шелехов

Энгельс

Ярославль

Ярославская область

«Белая гвардия» за 6 минут.

Краткое содержание романа Булгакова

Зима 1918/19 г. Некий Город, в котором явно угадывается Киев. Город занят немецкими оккупационными войсками, у власти стоит гетман «всея Украины». Однако со дня на день в Город может войти армия Петлюры — бои идут уже в двенадцати километрах от Города. Город живёт странной, неестественной жизнью: он полон приезжих из Москвы и Петербурга — банкиров, дельцов, журналистов, адвокатов, поэтов, — которые устремились туда с момента избрания гетмана, с весны 1918 г.

В столовой дома Турбиных за ужином Алексей Турбин, врач, его младший брат Николка, унтер-офицер, их сестра Елена и друзья семьи — поручик Мышлаевский, подпоручик Степанов по прозвищу Карась и поручик Шервинский, адъютант в штабе князя Белорукова, командующего всеми военными силами Украины, — взволнованно обсуждают судьбу любимого ими Города. Старший Турбин считает, что во всём виноват гетман со своей украинизацией: вплоть до самого последнего момента он не допускал формирования русской армии, а если бы это произошло вовремя — была бы сформирована отборная армия из юнкеров, студентов, гимназистов и офицеров, которых здесь тысячи, и не только отстояли бы Город, но Петлюры духу бы не было в Малороссии, мало того — пошли бы на Москву и Россию бы спасли.

Продолжение после рекламы:

Муж Елены, капитан генерального штаба Сергей Иванович Тальберг, объявляет жене о том, что немцы оставляют Город и его, Тальберга, берут в отправляющийся сегодня ночью штабной поезд. Тальберг уверен, что не пройдёт и трёх месяцев, как он вернётся в Город с армией Деникина, формирующейся сейчас на Дону. А пока он не может взять Елену в неизвестность, и ей придётся остаться в Городе.

Для защиты от наступающих войск Петлюры в Городе начинается формирование русских военных соединений. Карась, Мышлаевский и Алексей Турбин являются к командиру формирующегося мортирного дивизиона полковнику Малышеву и поступают на службу: Карась и Мышлаевский — в качестве офицеров, Турбин — в качестве дивизионного врача. Однако на следующую ночь — с 13 на 14 декабря — гетман и генерал Белоруков бегут из Города в германском поезде, и полковник Малышев распускает только что сформированный дивизион: защищать ему некого, законной власти в Городе не существует.

Полковник Най-Турс к 10 декабря заканчивает формирование второго отдела первой дружины. Считая ведение войны без зимней экипировки солдат невозможным, полковник Най-Турс, угрожая кольтом начальнику отдела снабжения, получает для своих ста пятидесяти юнкеров валенки и папахи. Утром 14 декабря Петлюра атакует Город; Най-Турс получает приказ охранять Политехническое шоссе и, в случае появления неприятеля, принять бой. Най-Турс, вступив в бой с передовыми отрядами противника, посылает троих юнкеров узнать, где гетманские части. Посланные возвращаются с сообщением, что частей нет нигде, в тылу — пулемётная стрельба, а неприятельская конница входит в Город. Най понимает, что они оказались в западне.

Брифли существует благодаря рекламе:

Часом раньше Николай Турбин, ефрейтор третьего отдела первой пехотной дружины, получает приказ вести команду по маршруту. Прибыв в назначенное место, Николка с ужасом видит бегущих юнкеров и слышит команду полковника Най-Турса, приказывающего всем юнкерам — и своим, и из команды Николки — срывать погоны, кокарды, бросать оружие, рвать документы, бежать и прятаться. Сам же полковник прикрывает отход юнкеров. На глазах Николки смертельно раненный полковник умирает. Потрясённый Николка, оставив Най-Турса, дворами и переулками пробирается к дому.

Тем временем Алексей, которому не сообщили о роспуске дивизиона, явившись, как ему было приказано, к двум часам, находит пустое здание с брошенными орудиями. Отыскав полковника Малышева, он получает объяснение происходящему: Город взят войсками Петлюры. Алексей, сорвав погоны, отправляется домой, но наталкивается на петлюровских солдат, которые, узнав в нем офицера (в спешке он забыл сорвать кокарду с папахи), преследуют его. Раненного в руку Алексея укрывает у себя в доме незнакомая ему женщина по имени Юлия Рейсе. На следующий день, переодев Алексея в штатское платье, Юлия на извозчике отвозит его домой. Одновременно с Алексеем к Турбиным приезжает из Житомира двоюродный брат Тальберга Ларион, переживший личную драму: от него ушла жена. Лариону очень нравится в доме Турбиных, и все Турбины находят его очень симпатичным.

Продолжение после рекламы:

Василий Иванович Лисович по прозвищу Василиса, хозяин дома, в котором живут Турбины, занимает в том же доме первый этаж, тогда как Турбины живут во втором. Накануне того дня, когда Петлюра вошёл в Город, Василиса сооружает тайник, в котором прячет деньги и драгоценности. Однако сквозь щель в неплотно занавешенном окне за действиями Василисы наблюдает неизвестный. На следующий день к Василисе приходят трое вооружённых людей с ордером на обыск. Первым делом они вскрывают тайник, а затем забирают часы, костюм и ботинки Василисы. После ухода «гостей» Василиса с женой догадываются, что это были бандиты. Василиса бежит к Турбиным, и для защиты от возможного нового нападения к ним направляется Карась. Обычно скуповатая Ванда Михайловна, жена Василисы, тут не скупится: на столе и коньяк, и телятина, и маринованные грибочки. Счастливый Карась дремлет, слушая жалобные речи Василисы.

Спустя три дня Николка, узнав адрес семьи Най-Турса, отправляется к родным полковника. Он сообщает матери и сестре Ная подробности его гибели. Вместе с сестрой полковника Ириной Николка находит в морге тело Най-Турса, и в ту же ночь в часовне при анатомическом театре Най-Турса отпевают.

Через несколько дней рана Алексея воспаляется, а кроме того, у него сыпной тиф: высокая температура, бред. По заключению консилиума, больной безнадёжен; 22 декабря начинается агония. Елена запирается в спальне и страстно молится Пресвятой Богородице, умоляя спасти брата от смерти. «Пусть Сергей не возвращается, — шепчет она, — но этого смертью не карай». К изумлению дежурившего при нем врача, Алексей приходит в сознание — кризис миновал.

Спустя полтора месяца окончательно выздоровевший Алексей отправляется к Юлии Рейсе, спасшей его от смерти, и дарит ей браслет своей покойной матери. Алексей просит у Юлии разрешения бывать у неё. Уйдя от Юлии, он встречает Николку, возвращающегося от Ирины Най-Турс.

Елена получает письмо от подруги из Варшавы, в котором та сообщает ей о предстоящей женитьбе Тальберга на их общей знакомой. Елена, рыдая, вспоминает свою молитву.

В ночь со 2 на 3 февраля начинается выход петлюровских войск из Города. Слышен грохот орудий большевиков, подошедших к Городу.

Борьба за роман «Белая гвардия» и издательские интриги 1920-х годов – Музей Михаила Булгакова

Борьба за роман «Белая гвардия» и издательские интриги 1920-х годов

В 1922 году Михаил Булгаков задумал роман о гражданской войне, своей семье и родном Киеве. Весной 1924 года он заключает договор на публикацию законченного романа со своим знакомцем – Исайей Лежневым – редактором беспартийного литературно-общественного журнала «Россия». Переговоры о публикации «Белой гвардии» ведутся также с другими издательствами, но в итоге роман начинает печататься в журнале «Россия» у Лежнева. Именно он станет одним из главных участников интриги, связанной с публикацией романа.
Лежнев опубликовал две первые части романа в декабре 1924 («Россия», № 4)
и в апреле 1925 («Россия», № 5), но окончание романа, запланированное в шестом номере, так и не увидело света – издание журнала приостановлено, Булгаков тщетно пытается добиться от редактора «России» возвращения ненапечатанной рукописи последних глав романа.
Зимой 1925 года Булгаков заключает договор со вторым важным героем этого детективного сюжета – Захарием Каганским – издателем «России», который обязуется выпустить «Белую гвардию» отдельной книжкой. Одновременно писатель переделывает роман в пьесу, которую стремится получить МХАТ, и хлопочет о переводе и издании романа заграницей. Однако роман не публикуется, Каганский и Лежнев исчезают за рубежом, а вместе с ними, возможно, и рукопись «Белой гвардии»: писатель, оказывается, не имеет на нее никаких прав. (История с печатанием «Белой гвардии» в издательстве «Россия» позже найдет свое художественное отражение в «Записках покойника» и повести «Тайному другу»). С этого момента начинается запутанное путешествие «Белой гвардии» по Европе, которое заканчивается публикацией романа в 1927 году – в двух странах.
В Париже в загадочном издательстве «Concorde» изданы первые 11 глав романа (второй том вышел только в 1929 году), а в Риге в издательстве «Литература» вышло первое «полное» издание «Белой гвардии». Именно рижское издание вызвало невероятное возмущение Булгакова – неизвестный автор дописал за него финал романа, пришив к булгаковскому тексту «безграмотный конец». Булгаков через доверенных лиц старается узнать, кто так варварски распорядился романом и пытается вернуть свои права на «Белую гвардию».
Собранные на выставке материалы, в том числе и публикуемые впервые, позволяют свести многочисленные нити этой интриги в одно целое и спустя
90 лет восстановить историю борьбы Булгакова за свой первый роман.

Посетитель выставки окажется участником захватывающего расследования, а музейное пространство на время превратится в хранилище вещественных доказательств. Печать издателя журнала «Россия» И. Г. Лежнева, копии свидетельства о регистрации парижского книжного магазина Бреннера, также замешанного в интриге, гневные письма Булгакова и, наконец, библиографическая редкость – то самое первое «полное» рижское издание «Белой гвардии». Все это можно будет разглядеть с самого близкого расстояния.

Выставка «Борьба за первый роман М. А. Булгакова. „Белая гвардия“ и издательские интриги 1920-х годов» стала первой в новом выставочном цикле Музея Булгакова «Слова и вещи: Открытие коллекции».

Все аннотации к книге «Белая гвардия», 3 книги — Персональная электронная библиотека

  • из всех библиотек

Мультифильтр: off

c 1 по 3 из 3

Роман «Белая гвардия» совершенно заслуженно можно можно назвать одним из самых эпохальных и знаковых произведений русской литературы 1920-х годов. Речь в этом романе идет о Гражданской войне в конце 1918 года, причем тут описываются ни в коем случае не военные действия, а то, как жила русская интеллигенция в этот период. В центре событий книги находится семья Турбиных, на примере которой показано то, как именно Гражданская война повлияла на думающие умы и как под ее давлением раскрывались характеры. Действие происходит на Украине, в Киеве, оккупированном немцами, а позже занятом армией Петлюры…
  • Рейтинг:8
  • Дата:2015
  • Статус:читал
Место действия в романе М.А.Булгакова «Белая гвардия» — Киев, время — «страшный год по Рождестве Христовом 1918, от начала же революции второй», герой — молодой врач Алексей Турбин, волею судьбы попавший в водоворот страшных событий Гражданской войны. Семья Турбиных до последнего старается сохранить в своем доме старый уклад, собственный духовный мир… Но в переходящем из рук в руки Киеве это невозможно…
  • Рейтинг:10
  • Дата:2012
  • Статус:читалa

Рекомендации в жанре «Классическая литература»

Две недели в чужом городе. Время переосмыслить свою жизнь? Время пережить заново прошлое — или начать сначала? Начать с нуля? Попытаться отыграть назад прошлые неудачи и ошибки? Превратить старую муку и ненависть в новую нежность и любовь? Две недели в чужом городе. Время перемен…
  • Рейтинг:10
  • Мнение:да
Эта книга — далеко не первое повествование о вампирах — стала настоящей классикой жанра, его эталоном и послужила причиной бурного всплеска всемирного увлечения «вампирской» темой, не утихающего по сей день…
  • Рейтинг:10
  • Комментарии:да
  • Мнение:да
Переиздание широко известных новелл замечательного австрийского писателя С.Цвейга (1881-1942): «Фантастическая ночь», «Письмо незнакомки», «Улица в лунном свете», «Двадцать четыре часа из жизни женщины», «Шахматная новелла» и др…
  • Рейтинг:10
  • Мнение:да

Информация

Все библиотеки

Рекомендуем

Белая гвардия (сериал, 1 сезон) — отзывы и рецензии — КиноПоиск

сортировать:
по рейтингу
по дате
по имени пользователя

показывать: 102550

1—10 из 29

Экранизировать трудно. Особенно классиков. Тем более Булгакова.

Но взялся за гуж — не говори, что не дюж. Что же мы видим на примере данной гужевой повозки, запряженной тройкой удалой — Хабенским, Пореченковым, и… позвольте, а кто же третий? Пожалуй, все же двойкой запряжена. Да, двойкой.

Ах, господин Снежкин, по себе ли вы тяжесть взяли?

Куда уж двум тяжеловесам российского кинематографа вытянуть на себе всю бездарность этого самого кинематографа. Стремясь экранизировать подробно, не пропуская ничего, ни единой реплики — режиссер загнал повествование в унылые комнаты за кремовыми шторами, где оно и улеглось тонким слоем пыли.

Скучно, господа. А еще фальшиво. Если Хабенский и Пореченков играют, как привыкли (хотя последний годится на роль Мышлаевского так же, как Лановой на роль Ноздрева), то ни одной — подчеркиваю красным карандашом — ни одной актрисы, убедительно сыгравшей в фильме, попросту нет.

Итак, ladies first!

Елена рыжая. Странное представление у Ксении Раппопорт, как сестра встречает младшего брата, чудом избежавшего смерти. Когда вокруг ‘катастрофа, Петлюра Город взял’ — она открывает дверь и смотрит на младшего, как на дохлого таракана. Чего, мол, приперся. Алексей вернулся? — Нет (через губу). Это что за игра? Что за истеричность в первой серии, когда замороженный поручик Мышлаевский говорит свое ‘Позволь, Лена, ночевать, не дойду домой’ — в ответ Елена, закатывая глаза, с досадой ‘Господи, ну конечно!’ и не хватало еще и ногой топнуть. Елена у Ксении — не золотая, а самая настоящая мещанка, дурно воспитанная и к тому же без всякой выдержки. Все ее реакции на происходящее и проявления эмоций уродливы и неуместны, вызывают поначалу недоумение, а затем и раздражение. Просчет с актрисой на главную женскую роль. И судя по тому, что я видела в исполнении Раппопорт в других картинах — дело в банальной бездарности.

Анюта. Ну тут просто швах. Где, в какой параллельной реальности горничная позволяет себе в ответ на просьбу хозяйки заорать на нее и бросить сковородку из рук? Это у Булгакова так было описано? Опустите мне веки. Еще одна бездарность.

Ванда. Это каким же образом на роль жилистой, с кривым станом и желтыми волосами, скупой, прижимистой и подловатой Ванды попала няшная и хорошенькая, в меру упитанная Евгения Добровольская?

Мать Най-Турса. Из уважения к возрасту Ирины Константиновны скажу только, что воплотить образ мерзкой деспотичной старухи, третирующей всех вокруг и боготворящей исключительно своего сына (вы все вокруг — челядь и можете провалиться, но только суп разогрейте сначала) у нее получилось блестяще. Мне постоянно хотелось ее удавить.

Хотя я поторопилась, сказав ‘ни одной’. Две актрисы в БГ мне понравились. 1 — та, что эпизодически сыграла Явдоху (к сожалению, не нашла ее имени в титрах). и 2 — Екатерина Вилкова, сыгравшая Юлию Рейсс. Она была убедительна.

А теперь о мужчинах.

Алексей Турбин.

Я люблю Хабенского. И вот хочется придраться, так как Булгакова боготворю, но не знаю, к чему. Он хорошо попал в эту роль.

Мышлаевский. Ну, Пореченков здесь попытался сыграть агента национальной безопасности сто лет назад, и получилась чепуха. Потому что он в этой роли выглядит именно так.

Най-Турс. Прекрасная работа Серебрякова. Аплодирую стоя.

Полковник Малышев, роль небольшая, но прекрасно сыгранная Гуськовым.

Тальберг. Неплохо, но мало. Роль такая. Тем не менее достоверно.

Гетман Скоропадский. Внешне в точку, остальное какая-то оперетка. Что это за пассаж с секретаршей ‘по-собачьи, сударыня, по-собачьи’? Как-то неуместно и не по-офицерски.

Карась. Стопроцентное попадание, браво, Стычкин!

Шервинский. Нуу, Дятлов, он и есть Дятлов. Будем честны. Его берут в фильмы, чтобы он в них пел своим баритоном. В общем и целом ему удался Шервинский.

Николка. Мам-пап есть? Мам-пап есть. Вопросов нет.

Лариосик. В меру уродлив, канон. Василиса тоже каноничен.

Шполянский. Если многоуважаемый Федор Б. считает, что паузы между словами сделают образ его героя более ярким и резким, то нет, эффект получился обратный. Хотелось потрясти его, чтобы слова выходили без запинки.

Русаков. Увы и ах, все было не так у Булгакова, и где вы, г-н Снежкин, понабрали эту отсебятину, остается только догадываться.

Козырь-Лешко. Вот тут и хочется похвалить Сергея Гармаша, но не получается. Уж больно картонным злодеем вышел у него этот сичевой полковник, как он рычал и пыхтел в ухо бедному Турбину, когда тот ему ‘перевязочку’ делал. Кстати о линии с полковником Лешко и Турбиным. Конечно, у Булгакова описано это в рассказе ‘Я убил’, но зачем было это пихать в БГ, не ясно. Чтобы взбодрить растянутое повествование, разве что.

5 из 10

прямая ссылка

19 мая 2020 | 23:59

sergkosser

Две большие разницы Турбиных

Посмотрел я этот сериал, а вообще-то даже не сериал, а многосерийный фильм «Белая гвардия» (2012г. ), состоящий из четырех фильмов, и скажу, что в целом он мне понравился. Несомненно, я читал, как и многие, Булгаковскую «Белую гвардию», смотрел фильм «Дни Турбиных», снятый Басовым в 1976 году, но давайте здесь говорить именно о картине «Белая гвардия», хотя, честно говоря, так и тянет на сравнение.

Но все-таки, для понимания момента, и это самое главное, надо уяснить для себя, что роман Михаила Булгакова «Белая гвардия» и его же пьеса «Дни Турбиных» это далеко не близнецы-братья. Это «две большие разницы», как говорят в Одессе.

Во-первых, главный герой – Алексей Турбин. В романе он – врач, мягкий человек, даже «тряпка», а в пьесе он – волевой человек, полковник. Отсюда и надо отталкиваться, поскольку это все-таки роль, которая дает основной посыл сюжету. И отсюда же и возникшая любовная линия главного героя «Белой гвардии», которую нельзя было представить в «Днях Турбиных».

Во-вторых, в романе намного больше действующих лиц и событий, что диктуется нормами жанра, это и понятно. Поэтому, в романе есть возможность шире раскрыть тему, нежели в пьесе. Точнее – пьеса, это уже съежившийся роман. И именно потому, как мне кажется, Булгаков наделил Алексея Турбина в пьесе должностью командира дивизиона и участью Най-Турса, соединив трех героев в одном, а в «Белой гвардии», при наличии возможности широты раскрытия темы, очень хорошо показан каждый из этих действующих лиц отдельно.

В-третьих, разное поведение героев. Сравните, например, роль Лариосика в пьесе и фильме. В пьесе эта роль, несомненно, более глубокая. Этим и вызвано появление Лариосика почти с начала «Дней Турбиных», в отличие от «Белой гвардии». Или внезапное «покраснение» Мышлаевского в конце пьесы, когда он говорит, что готов пойти к большевикам, а в «Белой гвардии» стремится на Дон продолжать белое движение. (А вот тут не надо забывать в какое время была поставлена пьеса, и понимать, что Булгакову пришлось пойти на какие-то уступки.) Но в «Белой гвардии» появляются новые линии по сравнению с «Днями Турбиных», например смерть Най-Турса, любовь Николки к его сестре или появление такого героя, как петлюровский полковник Козырь-Лешко.

Конечно же, все это — вышеперечисленное, с множеством других отличий не позволяет назвать эти два фильма ни в коей мере одинаковыми. Фильм «Дни Турбиных» давно стал классикой советского кинематографа, но «Белая гвардия» — это отнюдь не его слепок, а другой фильм — экранизация романа, но не пьесы. На мой взгляд, сравнивать ‘Дни Турбиных’ и ‘Белую гвардию’ некорректно (по крайней мере) и каждая экранизация по-своему хороша.

Вряд ли стоит подробно говорить о сюжете фильма. В принципе, он практически одинаков и в «Белой гвардии» и «Днях Турбиных». Если в нескольких словах – это фильм о смутных днях в Киеве времен гражданской войны, когда меняется власть за властью, одни знамена и лозунги — на другие, и посреди этого хаоса есть «мир за кремовыми шторами» — квартира Турбиных и его обитатели – хозяева и гости, как слепок того, белогвардейского общества, что, словно обломок Российской империи попадает то под один, то под другой сапог очередного правителя. Но фон, на котором все это происходит – шире, событий больше и больше в связи с этим простор обозрения событий.

Несколько слов об актерах. Не буду говорить много, перечислю тех, кто понравился и, кто нет. Больше всех понравились К.Хабенский., А.Серебряков, С. Гармаш, К.Раппопорт. И очень хорошо вписывается закадровый голос И.Кваши. Не понравились – Н.Ефремов и С.Брюн. Остальные – между первыми и вторыми.

Не буду сравнивать актерские ансамбли «Белой гвардии» и «Дней Турбиных», здесь все неоднозначно, но вот эти две роли – Николка и Лариосик, на мой взгляд, в «Белой гвардии» сыграны значительно слабее, чем это было ранее. И в большей степени здесь сыграл отрицательную роль подбор актеров. А самый большой ляп с точки зрения подбора актеров – умирающая мать Турбиных, которую играет К.Кутепова. (Разница в возрасте Хабенского и Кутеповой всего 1 год!!!). То ли пожилые актрисы в нашем кинематографе закончились, то ли Кутеповой дали подзаработать.

Еще несколько слов о правде изложения романа и истории в фильме «Белая гвардия». В фильме много того, чего нет в романе. Если уж так хочется дописать и додумать за автора романа, то надо так и писать в титрах – «по мотивам романа», но никак не «по роману». А то как-то нечестно получается, типа, Булгаков так написал. А Булгаков не показывал Скоропадского истериком, не делал из Козыря-Лешко конченную мразь. В романе он, пусть и петлюровский, но нормальный офицер, без закидонов.

Теперь об исторической правде. В начале 1 серии звучит закадровый голос: ‘Декабрь стремительно подходил к половине… 18-му году скоро конец… Что в это время происходило в Киеве, никакому описанию не поддается. Пока что можно сказать одно: по счету киевлян, у них уже было 18 переворотов’. Но все дело в том, что не было на тот момент 18 переворотов. Этот текст просто взят из очерка Булгакова ‘Киев-город’: «Пока что можно сказать одно: по счету киевлян у них было 18 переворотов. Некоторые из теплушечных мемуаристов насчитали их 12; я точно могу сообщить, что их было 14, причем 10 из них я лично пережил». Но все дело в том, что Булгаков писал обо всем периоде гражданской войны в целом, а никак не о 1917-1918 годах. На момент же подхода к Киеву Петлюры переворотов в городе было только пять:

1. Февральская революция сменила царя — власть взяло Временное правительство,

2.Далее — Центральная Рада, в октябре-ноябре 1917 года

3.Центральную Раду свергли большевики в январе 1918 г.

4.Большевиков выгнали немцы, вернув Центральную Раду, в марте 1918 года.

5. Ну, а Раду, при поддержке тех же немцев, сверг Скоропадский. Вот в этот момент к городу и подошел Петлюра!

И, продолжая тему сценарных ляпов, голос говорит: ‘Под конец года плотными серыми шеренгами в город вошли немцы… К власти пришел Павел Петрович Скоропадский’… Но немцы пришли в Киев не в конце 18-го года, а в его начале — в марте! А еще и петлюровцы в фильме входят в Киев совсем с другой стороны, через Днепр, хотя они вошли в него вообще с другой стороны. Ну, нельзя так, честное слово, обращаться с историей! Так у нас скоро в фильмах немцы из-за Урала нападать начнут.

А в целом, как я уже сказал вначале, не смотря ни на что, фильм мне понравился!

8 из 10

прямая ссылка

26 февраля 2020 | 09:23

Сериал ‘Белая гвардия’ по роману Михаила Булгакова был поставлен в 2012 году. Это развернутое в восемь серий повествование о событиях, которым сегодня более ста лет. Когда Киев, который у М. Булгакова назван словом Город переходил много раз из рук в руки.

И когда в 2014 году наступили сложные для всех времена, этот сериал был показан вновь по каналу ‘Россия’ и его роль приобретала особое значение: ‘Хаос в сердцах людей сто лет назад, хаос — сейчас’.

Необходимо найти некие ценности, которые служат стабильной опорой и в неспокойные времена.

Это — ценность Дома, которая у М. Булгакова в романе противопоставлена хаосу, метели, которые за пределами этого уютного дома.

А в доме собрались представители одной из семей — семьи Турбиных.

Это Елена (К. Раппопорт), символизирующая женский идеал в сохранении этого домашнего очага.

Это поручик Мышлаевский (М. Пореченков) с его доблестью, задором, мужественностью.

Это юный семнадцатилетний Николка Турбин с его дон-кихотовскими мечтами о том, чтобы служить Отчизне, принося ей пользу.

Все эти герои обладали реальными прототипами.

Наконец главная фигура — Алексей Турбин (К. Хабенский) — военный врач, который готов к своей работе на полях сражений, в лазаретах — лечить раненых во время боев.

За этим сильным мужским образом, который актеру удалось воссоздать, можно видеть образ самого Михаила Булгакова.

И эти люди относятся к представителям Белогвардейского движения, в сериале, как и в романе чувствуется Булгаковский призыв видеть в них прежде всего людей, а не противников. Оказывается, эти люди тоже обладали моральными устоями, добродетелью, душой, когда вечером, собираясь за столом под неярким светом от абажура напевали песню тихо, но значительно. Это интеллигенция не только по роду занятий (то, что Турбин был врачом), но и по складу характера, духовности. Важное значение приобретает их разговор о верности императору Николаю Второму. Алексей Турбин сказал: ‘хотя ему пришлось отречься от престола, он все равно остается мучеником, человеком’. В тяжелые минуты, когда Алексей Турбин ранен, когда Елена не оставляя его в беде, ухаживает за ним, когда он при температуре в сорок градусов на грани, Елена обращается к молитве. Молится с просьбой о помощи. Когда Турбин разговаривает с Мышлаевским в гимназии о прошедших восьми годах обучения тут, об институте, который был символом путеводной звезды. И на защиту этого мира Турбин и многие в эти мгновения встают. В эти минуты сериала мы, зрители, ощущаем, что это действительно интеллигенция, со своими духовными ценностями, что это такие же люди.

Мужественность мы ощущаем и благодаря такому отборному актерскому составу, среди которого А. Гуськов, Ф. Бондарчук, В. Вдовиченков, А. Серебряков.

Значителен и Сергей Гармаш в роли таинственного Петлюры, который хотел Город завоевать. Сила воли, жесткость, отрицательность передана в этом образе.

И тихий, но отчетливый голос Игоря Кваши, читающий важные строки из романа.

И образ многострадального Города, который показан в тревожные и спокойные минуты дня, а также ночи, при свети фонарей.

Это замечательная экранизация Булгаковского романа, роль которого важна. С днем народного единства!

9 из 10

прямая ссылка

04 ноября 2019 | 07:21

gee12

О сложном времени сложно снимать

У Булгакова не читал ровным счетом ничего.

Как-то в свое время вдоволь начитался книг на военную тематику, и сейчас сам по себе этот жанр уже не заходит. Поэтому не стал делать правильно (сначала книга, потом фильм), и сразу посмотрел картину.

В целом могу сказать, что последние пол часа фильма были лучше, чем все остальное.

Десятки раз было ощущение, что у режиссера картины в сценарии, или у сценариста, читающего произведение, были вырваны в разных местах страницы, поэтому действия фильма происходят рывками, без попытки объяснения того, почему начался новый кадр, и закончился предыдущий.

Многие моменты были ну слишком затянуты.

Думаю, можно было бы обойтись малой кровью, чтобы спасти фильм, просто вырезав лишнюю болтовню и тягомотину, укоротив картину примерно аж на одну серию (хотя, возможно, так и попытались сделать, но неудачно).

Кадры с бравыми белогвардейцами, рьяно чеканившими шаг, сначала умиляли, а со временем уже совсем вызывали смех.

Понравилось, как сыграли роли Серебряков, Гармаш и даже Бондарчук. Антигерои здесь казались больше на своем месте, кровожадности у последних двух навели конкретно.

В общем, следовало все-таки прочитать книгу. Тем более, оказалась, что многие события имели место и в биографии автора.

6 из 10

прямая ссылка

18 июля 2018 | 22:19

klaverian

Неправильное заглавие

Я довольно долго удерживал себя от просмотра этого сериала. С самого начала в глубине души я полагал, что ничего подобного ‘Собачьему сердцу’ и ‘Бегу’ я не увижу. Однако очень хотелось посмотреть экранизацию ‘Белой гвардии’. Но отечественный кинематограф, к сожалению, опять меня не разочаровал — и я окончательно убедился, что просмотр ‘современных прочтений’ классических произведений русской литературы противопоказан думающему и читающему зрителю.

В свое время В. Басов попытался и снял ‘Дни Турбиных’ — фильм по пьесе, а не по роману. Это было, конечно, менее трудно, менее эпично, ведь за спиной было множество театральных постановок. Но даже Басову, гениальному в общем режиссеру, это не вполне удалось. Однако в наши дни новый светоч отечественного кинематографа — г-н Снежкин — не убоялся трудностей и мощными мазками настолько разукрасил роман, что перо Булгакова можно там рассмотреть только после длительной и кропотливой реставрации.

Первое и главное, что бросается в глаза — это отсутствие нормальных консультантов и костюмера у этого фильма. Неимоверные ляпы, которые можно было избежать, задав один вопрос на форуме исторических реконструкторов. Шполянский носит погоны прапорщика, но именуется подпоручиком — и это при том, что напротив него за столом сидит натуральный прапорщик с точно такими же погонами. Два полковника — Най-Турс и Малышев, напротив, носят разные погоны (реально у Малышева погоны подполковника). Погоны капитана Тальберга вообще представляют собой адский микс между гетманской армией и армией генерала Власова образца 1944 года. Обиднее всего, что этого легко можно было избежать и без всяких финансовых затрат. А как вам рваная меховая тужурка полковника Козыря-Лешко? Ну петлюровской армии простительно — там все же полупартизанские формирования.

Это, конечно, не самое главное в фильме. Если бы присутствовали мощные роли, хорошие вхождения в образ, у нас бы не было времени подсчитывать звездочки на погонах. Но этого в фильме тоже нет.

Два артиста, которые более-менее попали в образ — это А. Серебряков и С. Шакуров. Они нормально отыграли и действительно походили на булгаковских персонажей. Неплохо отыграл и Алексей Гуськов — ему вообще удаются роли офицеров, а его речь перед юнкерами — шедевральна. Об остальных, к сожалению такого сказать нельзя. Если, к примеру, поменять местами Бондарчука и Гармаша — опля! — ничего не меняется! Что Козырь-Лешко, что Шполянский — совершенно опереточные злодеи, персонажи, которым не хватает только нитевидных, закрученных кверху усиков.

Традиция пихать на все главные роли К. Хабенского также сыграла с создателями фильма злую шутку. Время от времени ловишь себя на мысли, что смотришь фильм ‘АдмиралЪ’ или ‘Статский советник’. Хабенский, конечно, хороший актер, но ни разу не Алексей Турбин — ни из романа, ни из пьесы.

Ксения Рапопорт вообще не играла — просто присутствовала на экране. Из женской части актерского состава что-то такое показали лишь актрисы, игравшие мать и сестру Най-Турса — весьма натурально.

Откормленный, как кабан, Николка и странный Лариосик были вообще не к месту. Как и Пореченков в роли Мышлаевского — до странности ненатуральный и футуристический. Он разрушал всю атмосферу времени, создавая впечатление, что действие происходит году так в 1945.

Еще большей ненатуральностью отдает сцена убийства Козыря-Лешко. Это непонятно-неловкая обстановка, дерганность действия, совершенно нелогичные и неестественные поступки персонажей вызывают у зрителя какое-то тягостное ощущение.

Еще более тягостное ощущение вызывают немногие батальные сцены — последний бой полковника Най-Турса полностью провален.

Главный недостаток картины — отсутствие ощущения того времени, отсутствие контраста между домом Турбиных и внешним миром.

Немногочисленные удавшиеся сцены — бегство гетмана, выступление полковника Малышева, Най-Турс у себя дома, сцена в морге — только подчеркивают убогость всего остального.

Этот сериал надо было просто назвать как-нибудь по другому, подчеркнув, что много от Булгакова в нем не найти. И это был бы обычный сериал ‘второй свежести’, без претензий и без обманутых ожиданий.

Только за эти сцены —

2 из 10

прямая ссылка

22 марта 2018 | 10:21

Основные претензии к экранизации 2012 года делятся на два направления. Первое — претензии от тех, кто не читал роман или не знаком с биографией и творчеством Булгакова, отсюда возмущение сюжетом с беременностью Анюты (привет тем, кто не читал последнюю, неопубликованную часть романа — там, правда, не обещание жениться, как в фильме, а толстый намек на нелегальный аборт в больнице по протекции доктора Турбина, там же и болезненный роман Турбина с Юлией), возмущение тем, что поведение героев ‘недворянское, неаристократическое (а с чего бы ему быть дворянским, если главные герои романа — разночинцы, а вовсе не дворяне), возмущение сценой убийства (привет тем, кто не читал ‘Я убил’ и не знаком с биографией Булгакова), возмущение ‘антиукраинской направленностью’ фильма (вы роман-то почитайте, главные герои — великорусские шовинисты при всем своем благородном облике, и антиукраинская направленность не у создателей фильма, а у самого Булгакова — давайте научимся честно признавать, что великие русские писатели не были святыми, и что они через одного были антисемитами и шовинистами). Второе направление — возмущение тем, что экранизация романа не похожа на фильм Басова, хотя экранизация пьесы с поразительно беспомощным Мягковым и Еленой, больше похожей на мертвую царевну, чем на живую молодую женщину, просто ужасна. Актеры старшего поколения, убедительные в роли советских инженеров и служащих, героев Булгакова не сыграли, а вот из нынешних актеров хотя бы некоторые попали в цель.

Зрители, кипящие негодованием, придумали себе образы белогвардейцев — каких-то буквально античных героев, которые сияют и лучатся героизмом, благородством и святостью, прямо-таки ангелов с горящими мечами. Булгаков же, работавший врачом, живший в страшное и грязное время, видевший жизнь в весьма неаппетитном виде, не страдал склонностью к подобным фантазиями. Он написал роман не о заоблачных идеальных героях (ну, за исключением Най-Турса, конечно), а о хороших живых людях — о тех, кому хочется спокойно работать, читать добрые книги, пить водку с друзьями, ухаживать за красивыми женщинами, а вместо этого приходится надевать погоны, брать оружие и идти куда-то в холод, метель, грязь, страдания, потому что иначе нельзя защитить ту самую жизнь за кремовыми шторами. Создатели фильма это поняли, и это очень хорошо.

Снежкин сделал нормальную экранизацию. Не гениальную, конечно, и даже не хорошую, но нормальную. Прекрасен и убедителен Хабенский, ужасен молодой актер, играющий Николку, очень хороши Серебряков и Гармаш, неожиданно посредственна Раппопорт (хотя она невероятно талантливая актриса), ожидаемо плох Дятлов, идиотская сцена с убийством петуха (тут, полагаю, Пореченкову гонор не позволил играть блюющего Мышлаевского, и его запредельное опьянение решили показать в виде буйства, а не слабости) — и тут же удачное введение в сюжет рассказа ‘Я убил’. На протяжении всего фильма удачное соседствует с неудачным, это нормально. Роман, как и все произведения Булгакова, очень атмосферный, и эта атмосфера в фильме сохранена — контраст дома и внешнего мира, трогательная в своей беззащитности попытка отгородиться от реальности — и сама реальность, уверенно марширующая по трупам, теплый свет лампы — и ледяное небо. Это все есть в фильме Снежкина, и это главное.

прямая ссылка

29 сентября 2015 | 16:40

За обилием негативных отзывов я не ждал ничего хорошего от фильма. Возможно, вследствие этого остался приятно удивлен после просмотра. По моему мнению фильм вполне передает и дух времени, и дух героев Булгакова.

У нас по-прежнему считается признаком хорошего вкуса ругать российское кино и ставить его заведомо ниже, чем западное. Не скажу, что фильмов снимается так уж много хороших, но они есть, и «Белая гвардия», пожалуй, один из них. Не шедевр, но вполне достойный фильм. Просто у людей слишком выпирает желание заниматься буквоедством и искать малейшие противоречия в фильме роману Булгакова. Как будто так и хочется показать: «Смотрите, я прочитал книгу, вот какой я великий и знающий, можно приступить к обличению». Да, различия есть. Да, что-то придумано. Но не скажу, что новые сцены не были в основном в духе романа и времени. Это некоторое видение режиссера. Может и следовало бы дать фильму другое название, но не так это важно. Тут вопрос предъявляемых требований. Возможно, у меня они не слишком были высокие. И тем не менее.

Особенно хочется отметить игру Раппопорт и ее Елену ясную. Утонченная и интеллигентная, настоящая женщина, какая и представлялась при прочтении книги.

Спасибо также скажу и Пореченкову, исполнившему роль Мышлаевского. Очень странно было читать в рецензиях, что не увидели в нем «белого офицера — защитника чести русского народа». Да, не был он олицетворением этого офицерства, образ которого нам навязали за годы демократии. Как и не были все белые офицеры поголовно защитниками чести и просто хорошими людьми. И в романе Булгакова Мышлаевский так и показан — грубым, несдержанным человеком, способным послать куда подальше кого угодно. Да, в чем-то обаятельным, хотя я бы это не преувеличивал. Но склонным к пьянству и к моральному разложению.

Вот Турбин в исполнении Хабенского не порадовал. На мой взгляд он должен быть гораздо менее положительным. Человек-тряпка, как пишет о нем Булгаков. Не доиграл немного Хабенский, приврал. Будь он чуть более тряпкой, тогда бы и придуманная сцена с убийством Козыря, казалась бы более гармоничной и красивой. Поясню, я считаю, что может и такой человек раз в жизни решиться на большой поступок.

Остальные актеры более или менее, но тоже показались мне вполне вписанными в эту историю. Я «Дней Турбиных» не смотрел, не сравниваю поэтому. По моим ощущениям, игра вполне достойная.

В целом, можно поставить

8 из 10

прямая ссылка

18 сентября 2014 | 17:35

Решила все же посмотреть сериал в связи с известным недавним скандалом с его прокатом в соседней стране. Если попробовать разобраться, думаю, можно понять причину запрета. Дело в том, что Булгаков писал вовсе не политический памфлет, но именно то, что делает ‘Белую гвардию’ произведением на все времена, авторы (умышленно или нет, в данном случае не важно) не воплотили.

Итак, первая часть: ну хорошо, экспозиция, все ждешь, что вот-вот что-то начнется. Но мне всегда интересно, чем руководствуются авторы в отборе эпизодов, ведь понятно, что литературный материал позволяет снять и гораздо более продолжительную по времени ленту. Мы видим доктора-венеролога, с пренебрежительно-снисходительным выражением лица (которое актер сохранит на протяжении почти всего сериала). Видимо, это должна была быть аллюзия на профессора Преображенского (типа ‘Снимайте штаны, голубчик’)? Даже если так, и что? Через некоторое время сам герой отрекомендуется по специальности. Что же этот эпизод позволяет нам узнать, понять?…

Вторая часть: скучная, невнятная, сплошная отсебятина (по самым примерным прикидкам авторы 50% фильма зачем-то выдумали). Да, наверное, они имеют право на ‘свое’ прочтение, только при чем здесь роман? Хотя бы уж название тогда изменили, честное слово!

Третья часть самая приличная. Удачно, психологически достоверно все, что связано с Най-Турсами. Поиски Най-Турса в морге вполне правдоподобны, но почему авторы не сочли нужным показать отпевание? У Булгакова Най-Турс лежал ‘повеселевший’ в гробу. А ведь именно это как бы меняет масштаб изображаемого: это уже о жизни вечной.

В четвертой части я так и не дождалась финала, который бы помог создателям фильма чуть-чуть приподняться над земным, ‘переключить регистр’: если помните, в финале романа звучат потрясающие слова ‘Все пройдет…’. После пошлой сцены в финале фильма это было бы просто неорганично, но мы видим, как большевики стреляют в упомянутый крест князя Владимира. Такое упрощение и уплощение неизбежно извращает мысль автора романа.

Об исполнителях: медийность большинства просто мешает восприятию, так, во всех сценах с Ю. Стояновым все время ждала голос за кадром ‘Го-го-городок’, от этого было смешно. Понимаю, что проблема, наверное, во мне, но избавиться от стереотипов, связанных с амплуа актеров, было очень непросто. Хороши Скобцева, Дятлов, Стычкин, Гармаш, а вот Вилкова, например, словно вообще не из этого фильма, замороженная какая-то. Кстати, герой Бондарчука претендует на этакого Воланда, что ли? Хотя все равно это ничего не добавляет к невнятной мысли авторов фильма.

Жаль, что увидела я не экранизацию великого романа (хотя в титрах сказано: ‘по роману’), а смесь пошловатости, немотивированной отсебятины, при этом еще почему-то названной, как и роман М. А. Булгакова, с героями, носящими те же имена, что и у автора романа.

За И. Скобцеву, А. Серебрякова, Е. Дятлова —

2 из 10

прямая ссылка

09 августа 2014 | 18:25

Как бы ни ругали Сергея Снежкина и всю съёмочную группу сериала ‘Белая гвардия’, найдётся множество киноманов, которые смогут поспорить с оппонентами о качестве и достоверности многосерийной картины. Данная экранизация прекрасна. Да, пускай какие-то эпизоды выдуманы и не имеют литературного первоисточника, но канва романа Булгакова, повлиявшего на всю отечественную литературу, сохранена и соблюдена. Ведь вся семья Турбиных, несчастных по-своему людей, попавших в цепкие лапы войны — яркие представители своего поколения. И это удалось передать всему актёрскому составу. Поражающая своей достоверностью и глубиной игра Константина Хабенского. Насколько правдиво и живо он изобразил Алексея Турбина с его внутренними переживаниями, необыкновенной харизмой и всем ужасом его положения. Михаил Пореченков, он же поручик Виктор Мышлаевский — честно говоря, трудно представить кого-то другого в этой роли — такой же немного неуклюжий, похожий на медведя после спячки, с простым и в то же время уникальным чувством юмора — верный друг и соратник. Ксения Раппопорт заслуживает отдельной похвалы. Своя и чужая одновременно, пытающаяся уйти от нагоняющих тоску проблем посредством дел по дому. Заботливая, вроде бы вот она — такая близкая, но и такая далёкая. Николай Ефремов тоже не отстаёт ни от своих знаменитых родителей, ни от всего актёрского состава. Он сумел показать того самого Николку — горячего, смелого, преданного своей Родине и вере в справедливость. С неожиданной стороны раскрыли Шервинского и Шполянского Евгений Дятлов и Фёдор Бондарчук. Благодря им, мы узнали несколько больше о внутреннем мире этих двух абсолютно разных людей.

И, конечно, стоит отметит, что именно трагедия и несправедливость, даже местами абсурдность всего происходящего на улицах Киева тех времён, сложность положения которых показана в произведении Михаила Булгакова, отображена бесподобно. И Козырь-Лешко в исполнении Сергея Гармаша, мечтающий очистить Украину от предателей и сепаратистов, и Най-Турс (Алексей Серебряков) — военачальник, чья судьба оказалась более чем трагичной. Незнание, за кого и за что борются люди, заставляет задуматься — а правильно ли мы поступаем в жизни, принимая то или иное решение?

И в такие моменты просто-напросто хочется, чтобы появилось какое-то светлое пятно, чтобы жить стало легче и радостней. И таким пятном является Лариосик. Забавный философ с несуразными движениями, обитающий где-то, но не в реальности — странный, но добрый. А рядом мудрый Карась, умеющий предугадывать ситуацию.

Отличная экранизация, достойная всяких похвал и дифирамбов. Режиссёру удалось проникнуть в тот самый мир Булгаковского Киева, в мир страданий, трудностей, потерь и мимолётного счастья, которое не так уж легко поймать. Слёзы, разочарование и поддержка семьи, друзей, которые, чтобы ни случилось, не предадут и не оставят в одиночестве. Это настоящая ‘Белая гвардия’ — страницы романа легендарного классика русской литературы, с успехом переложенные на экран. Великолепный фильм.

прямая ссылка

21 ноября 2013 | 00:17

Jane-Kate

Перечеркнутый роман.

Смотреть экранизацию прочитанного произведения интересно всегда: любопытно увидеть оживших героев, еще раз наблюдать сюжетные повороты, познакомиться с видением произведения других людей.

«Белая гвардия» — первый роман Михаила Афанасьевича Булгакова был несколько раз редактирован и его конечный вариант отличается от первоначального замысла. В произведении может чувствоваться некая недосказанность в судьбах героев и всего, что в книге, например рассуждений о жизни города не показать, поэтому экранизировать «Белую гвардию» сложно, но после просмотра этого сериала остается вопрос: а стоит ли пробовать?

Я думаю, можно закрыть глаза на то, что по возрасту актеры не соответствуют героям романа, главное, что изменены их характеры и смысл сериала противоположен «Белой гвардии» М. А. Булгакова.

Алексей Турбин, описанный в романе, показался мне несколько неуверенным и даже слабохарактерным, да и сам герой в начале произведения говорит «А я действительно тряпка. » В сериале же персонаж Константина Хабенского волевой и сильный. Я понимаю, что создатели экранизации показали свое виденье героя, но нельзя же пропускать эпизод произведения, доказывающий противоположное, а в сериале именно такой случай: не показан очень важный момент романа. «…но поколебался, — это показалось ему позорным и трусливым, но все-таки сделал, — вынул из стола свой гражданский врачебный паспорт. Он повертел его в руках, решил взять с собой, но Елена окликнула его в это время, и он забыл его на столе.» Разве это колебание между желанием защитить себя и честью белого офицера не отражает характер Турбина? При этом Алексей называет в сериале год окончания университета, поэтому нельзя сказать, что в экранизации он старше, а следовательно взрослее и тверже. Мышлаевский ( Михаил Пореченков) экранизации тоже не соответствует книжному. В романе, не смотря на некоторую грубость, он оставался дворянином, был для Турбиных и их гостей, своеобразным стержнем и опорой. В сериале эту роль выполняет Алексей, а Мышлаевский выглядит невоспитанным простым мужиком.

Карась вполне соответствует тому немногому, что о нем сказано в произведении. Шервинский ( Евгений Дятлов) и Елена (Ксения Раппопорт) тоже. Николай Ефремов в отличие от других актеров ближе к возрасту своего героя, но ему все равно не удалось правдоподобно показать семнадцатилетнего мальчика. А Най-Турс Алексея Серебрякова преподнесен отлично, он в точности такой, как в книге, даже картавость сохранена. Воплощение его образа настоящего белого офицера самое удачное в сериале.

В начале экранизации сюжет вполне соответствует произведению, к концу все больше накапливается пропущенных деталей, а последняя серия перечеркивает все, написанное в романе, и вот почему. Сентиментальные подробности на протяжении сериала, я думаю, уместны, но зачем в финальной серии понадобилось вводить беременность Аннушки? Что в романе указывает на то, что Мышлаевский мог обещать жениться на ней, а потом сказать Турбину, что они могут больше не увидеться, и не понятно, толи он бросает Аннушку, толи чувствует, что погибнет. Дальше хуже. Книжный Алексей никогда бы не убил Козыря Лешко, сериальный мог и сделал это, и как можно представить, чтобы Елена, так горячо молившаяся за жизнь брата, не убедившись в его смерти, меньше чем по прошествии суток после его ухода, уехала, да и Шервинский, трудно поверить, чтобы мог так увести ее. После прочтения романа, у меня осталось впечатление, что, несмотря на все трудности и войну, Турбины и их гости — одна семья они вместе «… и в квартире у них тепло и уютно, в особенности замечательные кремовые шторы на всех окнах, благодаря чему чувствуешь себя оторванным от внешнего мира… А он этот внешний мир… согласитесь сами, грязен, кровав и бессмыслен…» У них наладились отношения с Василисой, Турбин познакомился с Юлией, а Николку судьба свела с Ириной Най-Турс. Роман оставляет жизнеутверждающее чувство, а сериал веет одиночеством: у Турбина не осталось никого кроме Рейс.

Понравились текс за кадром на протяжении всего сериала и рассказ о Булгакове в финале.

4 из 10

P. S. Если Вы читали роман, лучше не смотрите последнюю серию, если не читали, и все-таки собираетесь смотреть, обязательно прочитайте, чтобы не исказить представление о произведении и героях.

прямая ссылка

17 декабря 2012 | 19:13

показывать: 102550

1—10 из 29

«Белая гвардия» Михаила Булгакова

В этот тяжелый том вошли два произведения: «Белая гвардия» и «Театральный роман» (Записки покойного).
Судьба Булгакова, казалось, управлялась той же смесью сатиры, фантазии и трагедии, которая является отличительной чертой всего его творчества. По образованию врач (он же Чехов), после того как в 1920 году он оставил свою медицинскую карьеру, чтобы полностью посвятить себя писательству, он присоединился к миру театра, и его первая пьеса «Дни Турбиных», экранизация романа «Белая гвардия», получила признание. с большим успехом, как ни парадоксально, став любимой пьесой Сталина.Явная симпатия к белым офицерам заставила эту пьесу в конечном итоге запретить, поэтому с 1929 года больше не издается ни одна книга, ни разыгрывается ни одна из его новых или предыдущих пьес. Доведя существование до предела выживания, Булгаков чувствовал себя вынужденным послать диктатору Сталину петицию, а затем, также в письме к советскому правительству, рассказать о душевном дисбалансе, которому подвергается художник, когда его живое существование под угрозой. Письмо оставалось известным как образец предполагаемого диссидентства писателя и его неожиданные последствия.Несмотря на прямой телефонный звонок Сталина, Булгаков снова работает в театре, но все его произведения так и остались неопубликованными, и последнее десятилетие своей жизни он писал с неистовством, опасаясь, что не закончит роман «Мастер и Маргарита», для которого последние исправления, которые он внес в 1940 году на смертном одре, слепой, диктуя своей жене, Марии Сергеевне, которая, по-видимому, вдохновила характер Маргариты.

«Белая гвардия» — произведение, изображающее историческую действительность. В центре внимания белые, обычно изображаемые в советской литературе как злобные реакционеры, которые, тем не менее, являются обычными людьми со своими проблемами, заботами и идеалами.
Роман, как и его инсценировка «Дни Турбиных», имел чрезвычайно сложную историю. [Написанный в период с 22 по 24 год и впоследствии получивший множество существенных исправлений, он изначально задумывался как первый том трилогии, изображающей весь размах постреволюционной Гражданской войны с различных точек зрения. Хотя первый и единственный том подвергался критике за то, что отображал события с точки зрения белых, третий том, по-видимому, отражал точку зрения коммунистов.Многие главы романа публиковались отдельно в литературных журналах по мере их выхода. Финал романа (последовательность снов) так и не появился, потому что журнал, в котором он должен был печататься, был закрыт по официальному приказу, именно потому, что в нем публиковались такие материалы, как булгаковский. Роман вышел полностью на русском языке и был вычитан автором только в 1929 году в Париже.]
Фон — это Гражданская война в Киеве после большевистской революции. Роман начинается с декабря 1918 года и заканчивается в феврале 1919 года и описывает серию конфликтующих событий, происходящих во время противостояния трех основных вооруженных сил (белых / царской империи, украинских националистов и большевиков / коммунистов), которые пытались оспорить и получить власть и власть Города (он же Киев) и, следовательно, Страны (он же Украина).
Что касается главных героев, то в романе разворачивается история Турбиных, благородной, но бедной семьи, в целом умеренных, по их мнению, царизма и, следовательно, антибольшевиков, но, будучи этнически русскими, не питающих симпатии к украинским националистам. , и так в конечном итоге сражаются за белогвардейцев.
В начале романа, видимо, мы все еще находимся в мире старой России, с художественной и элегантной мебелью царской эпохи, на стенах — пианино, книги и качественные картины. Есть теплая квартира Турбиных, в которой семья может укрыться от внешних событий, однако общая атмосфера, тем не менее, вызывает страх за будущее и большие опасения по поводу краха мира. Роман заканчивается серией зловещих апокалиптических снов, которые предвидят катастрофу для общества в целом и для семьи как ячейки единства.
Может быть, меня уносило слишком далеко, но большую часть романа мне хотелось пересмотреть фильм «Сибирский цирюльник», выпущенный в 1998 году режиссером Никитой Михалковым.[Излишне говорить, что мне пришлось на время прекратить чтение и зайти на YouTube, чтобы посмотреть несколько сцен из фильма. На меня хлынула ностальгия, вспомнив, что я впервые посмотрел его в московском кинотеатре 20 лет назад, прямо в русскоязычной версии, которую, к сожалению, я мало что понял, но потом я посмотрел английскую версию, и все превратилось в чистый свет ;-). Кроме того, большинство критиков яростно критиковали его по разным причинам, но мне он просто понравился ‼! Я до сих пор люблю это :-)].
Единственное, что в фильме, открывающемся царской атмосферой 1885 года, нет открытой войны, по крайней мере, той войны, которая разваливается, начиная с Первой мировой войны, продолжая большевистские революции 1917 года, Гражданскую войну и потом сталинская диктатура.
Как ни удивительно для такого большого романа — обычно это заняло бы у меня несколько хороших дней — я очень спешил его прочитать. На самом деле, я обнаружил, что сочувствую Турбиным, двум братьям и сестре, даже если это не обязательно означает, что я частично согласен с действиями, которые они чувствовали себя вынужденными.Мне понравилась история в ее реальном, драматическом и трагическом смысле. Я чувствовал, что Булгаков очень любит своих героев, несмотря на их слабости. В каком-то смысле может быть так, что сам автор отождествил себя с общей историей, и это может быть истолковано на другом уровне как автобиография.

Театральный роман (Записки умершего), или, в других версиях, «Черный снег» или «Белый снег».
Это очень интересный текст о театре и театральной жизни. Это расценивается как сильная сатира на события в советском театре — в ноябре 1936 года — после того, как Булгаков в конце концов ушел из руководства МХАТ (Московский Художественный академический театр), и его пьеса Мольера подверглась яростным нападкам со стороны коммунистов и отказалась ставиться на сцену. .
С другой стороны, если проследить только повествовательную нить, Театральный роман можно рассматривать как рассказ о судьбе Белой гвардии и ее экранизации «Дни Турбиных», другими словами, это повесть рассказа.
Он начинается с краткого вступления, предположительно автора, который нашел рукопись, написанную так называемым театральным деятелем, покончившим с собой. Стиль очень прямой и резкий. Булгаков жестко обрушивается на цензуру и злобные и презренные авторитеты театрального мира, жестоко расправляясь с репутацией тех людей, которые руководят театром, которых считают тиранами, подавляющими индивидуальность и чутье писателей и актеров в пьесах они направляют.
Рукопись заканчивается безрезультатно: мертвый писатель все еще восхищается природой самого театра, несмотря на его интриги и разочарования; первоначальный автор, нашедший рукопись, больше не появляется, и неясно, заключается ли дело в том, что театральный деятель оставил свои воспоминания незавершенными, или же Булгаков действительно не смог завершить свой первоначальный проект. Это оставляет место для представления некоторых возможных сценариев для тех, кто любит щедро использовать свое воображение.

Белая гвардия »Книги Мелвилл Хаус

«Писатель фантастического гения». «Санди Таймс» (Лондон)

«Великим и ужасным был 1918 год от Рождества Христова, второй революции».

Это 1918 год: только что закончилась русская революция, на Украине идет гражданская война, а в Киеве двое братьев Турбиных готовятся сражаться на стороне Белой гвардии после смерти своей любимой матери. Друзья бросаются на улицу в атмосфере пьянящего хаоса, пьют водку, падают, принимают ванну, играют на гитаре, влюбляются. Но новый режим готов к победе, и в его жестоком триумфе лежит разрушение Турбиных и их мира.

Этот роман, литературный дебют Михаила Булгакова, на самом деле мог спасти писателя, чьи произведения при советской власти часто подвергались цензуре: Сталин был страстным поклонником пьесы по мотивам Белая гвардия и якобы ходил смотреть на нее больше, чем пятнадцать раз. Майкл Гленни был первым, кто перевел произведения Булгакова на английский язык — это издание делает его умелый, блестящий перевод снова доступным для новых читателей.

МИХАИЛ БУЛГАКОВ (1891-1940) родился в Киеве. Получив образование врача, он бросил медицинскую практику в 1920 году, чтобы посвятить себя писательской деятельности. Он написал несколько величайших романов в русской литературе двадцатого века, в том числе Белая гвардия и Черный снег . Хотя творчество Булгакова часто подвергалось цензуре, Сталин проявил свою личную благосклонность, защитив его от заключения и устроив для него работу в МХАТе, где писатель долгие годы работал режиссером и драматургом. Он умер в возрасте сорока девяти лет от болезни почек. Его шедевр « Мастер и Маргарита » будет опубликован только через 26 лет после его смерти.

МАЙКЛ ГЛЕННИ (1927–1990) был когда-то офицером британской армии, агентом разведки в Вестер-Берлине и коммивояжером компании Wedgwood, которая впервые привела его в Советский Союз. Со временем он стал известен как один из ведущих переводчиков русской литературы в мире и особенно прославился тем, что выдвинул на первый план писателей-диссидентов, в том числе Александра Солженицына и Георгия Владимова.Он первым перевел Михаила Булгакова на английский язык, и его переводы остаются окончательным изданием.

«Булгаков был уникален, у него был собственный голос». — Нью-Йоркское обозрение книг

Похвала Белая гвардия

«Эффект от чтения« Белой гвардии »был не единственной причиной, по которой я оставил работу в Эдинбурге в 1991 году и переехал в Киев, но он был частью причины. Было шоком обнаружить, что современный европейский город, неизвестный почти всем западным европейцам, с такой любовью описывался в литературе, обнаружив, что поэтическое воображение столь же суровое и лиричное, как у Михаила Булгакова, столкнулось с сюрреалистической последовательностью вторжений и осад рассказали в романе, и рассказали свои абсурдные ужасы, не дрогнув. — Джеймс Мик, The Guardian

«Одно из классических произведений современной литературы». —C. П. Сноу

«Портрет осадного населения. . . Роман Булгакова вызывает страдания [Гражданской войны в России] и еще большие ужасы, которые ждут впереди ». — The Wall Street Journal

«Булгаков разворачивает великолепные художественные полотна, передающие атмосферу и красоту его любимого Киева, как Пушкин. .. Но под лучезарным лиризмом звучит смешок цинизма. . . Его ирония широка и тонко отточена ». —Newsweek

«Пропитан страстью к старому городу и его жителям, которая захватывает читателя своей стремительностью. . . Его персонажи обладают универсальностью, которая поддерживает их жизнь на протяжении полувека ». — Книжное обозрение New York Times

Очаги сопротивления | Книги

Эффект от чтения «Белой гвардии» был не единственной причиной, по которой я оставил работу в Эдинбурге в 1991 году и переехал в Киев, но он был частью причины.Было шоком обнаружить, что современный европейский город, неизвестный почти всем западным европейцам, с такой любовью описывался в литературе, когда обнаружилось, что поэтическое воображение, столь же суровое и лиричное, как у Михаила Булгакова, столкнулось с сюрреалистической последовательностью вторжений и осад. рассказали в романе, и рассказали их абсурдные ужасы, не дрогнув.

Я впервые прочитал «Белую гвардию», не побывав в Киеве. Я возвращаюсь к роману 15 лет спустя, пройдя по сети улиц, которые он много раз описывает, в любую погоду.Многие из зданий, о которых говорит Булгаков, например, оперный театр, уцелели и в ХХ веке. Один, монастырь, даже перестроили. С первого чтения я узнал, что в русскоязычном мире Булгаков является одновременно и литературным каноном, и культом; Я видел сценическую версию книги, которая по причинам, слишком необычным, чтобы полностью понять их, была любимой пьесой Сталина; и чувствовал беспокойство независимой Украины по поводу ее литературного наследия, когда самый известный литературный сын украинской столицы не писал по-украински и не относился серьезно к идее украинской республики.

Булгаков был русским, писавшим по-русски, и его любовь к Киеву горит в каждой главе Белой гвардии. Это не противоречие; Белая гвардия точно описывает Киев 1918 года для среднего класса как русскоязычный остров, окруженный морем мятежного украинского крестьянства. Все, что произошло с тех пор, — это то, что море и остров смешались.

Любовь Булгакова к Киеву в это время гражданской войны в России отражается двояко. Это мальчишеская любовь, гордый школьник, очарованный его работой, его огнями и уютом под снегом, и грустная любовь взрослого, смотрящего вниз со смесью принятия и горечи на великий город, раздираемый братоубийственными потрясениями. Эти две любви отражены в характере двух братьев Турбиных, юного Николки и его старшего брата Алексея, врача и ветерана войны. Без отца, их мать только что умерла, они живут со своей сестрой Еленой, служанкой, Анютой, и разными странствующими гостями в квартире на крутой мощеной улице между верхним и нижним старыми городами Киева. В гражданской войне между красными и белыми рушащейся Российской империи они белые, монархисты, на стороне казненного царя против большевистской угрозы на севере.С самого начала романа мы знаем, что их дело обречено. Мы не знаем, обречена ли и семья.

Возвращение к Белой гвардии Я снова обнаружил элемент, который меня раздражал в первый раз, хотя теперь я достаточно хорошо знаю центр Киева, — ненужную точность и детализацию топографических описаний Булгакова, когда его персонажи и воинские части продвигаются, стычки и бегут по бульварам и дворам Киева. Я нашел что-то новое, что мне не понравилось; его почти фетишистская одержимость мелочами оружия, униформы и военных процедур. Однако то, что мне понравилось, изменилось скорее по форме, чем по силе. То, что было лишено тайны для меня в описаниях Киева Булгаковым, переходящих от панорамного к интимному, как в фильме, было заряжено моей собственной эмоциональной привязанностью к городу, в котором я провел два с половиной странно и часто счастливые годы.

Перечитывая первые страницы романа, я волновался, что могу обнаружить в Булгакове что-то неприятное, чего я как-то упустил в первый раз, — что он был антисемитом или монархистом, слепым к злу жизни. или что его скептицизм по отношению к украинской культуре перерос в презрение и шовинизм, или что он был настолько отравлен отвращением к революции, что его съела классовая ненависть.Первые признаки не обнадеживали. Видимо симпатичный персонаж, относящийся к «жидам»; Семья Турбиных, так тепло и нежно описываемая, безоговорочно лояльна к царской России.

Однако по мере того, как книга продолжается, беспокойство уходит. Антисемитизм, чувство классовой войны, слепота к развращению Царства, антиукраинский шовинизм — все это есть, но они не Булгакова, это его персонажи ». Гениальность книги — в ее беспощадной честности ко всем сторонам — а в мире предательства, сомнений и слухов, который Булгаков так прекрасно улавливает, даже у сторон есть стороны.Часто встречаются нечестивые персонажи, о злодеяниях которых знает только читатель. Более необычно иметь персонажей с небольшой реальной злостью и большим количеством добродетелей, но с человеческими недостатками — жадностью, невежеством, гордостью, предрассудками, нелояльностью, — которые вспыхивают только для того, чтобы быть сокрушенными грубой силой истории. В «Белой гвардии», предвещающей «Мастера и Маргариту», есть мощное ощущение непреодолимой, неземной силы, готовой наказать город за его разложение, эгоизм и тщеславие. В «Мастере и Маргарите» сатана наказывал Москву; в «Белой гвардии» это красные карают Киев.Булгаков ненавидит это, но против него возможны лишь небольшие, личные, внутренние акты сопротивления.

В «Белой гвардии» уютный чеховский мир Турбиных разбит не за больший грех, чем за их незнание того, что происходит в империи вокруг них; и, если бы они не были невежественными, все бы все равно перевернулось с ног на голову, вместе с жизнями всех остальных, евреев и ненавистников евреев, украинцев и укротителей Украины, глупых и мудрых, сметенных красным торрент.

В «Белой гвардии», возможно, кроется секрет выживания Булгакова, прошедшего сталинские чистки, до его естественной смерти в 1940 году.Ни один из его романов не был опубликован полностью при его жизни, ему не разрешили эмигрировать, но его не казнили, не пытали, не отправили в трудовой лагерь, не обвинили в каком-то нелепом преступлении против государства. Миллионы людей более терпимо относились к режиму. Его существование в Москве, благословение, данное Сталиным его пьесам, было заблуждением. Похоже, все, чего хотел диктатор, — это признания в «Белой гвардии» искреннего и великого художника, что храбрость, лояльность и буржуазность — не защита от жестокости революции.

& # a83; Роман Джеймса Мика «Народный акт любви» выйдет в свет 7 июля на канале Canongate по цене 12,99 фунтов стерлингов

Михаил Булгаков «Белая гвардия»

Рецензия на книгу Михаила Булгакова Белая гвардия

В этом году исполняется 100 лет Русской революции. Во второй из серии статей для Northern Soul Альфред Сирлс исследует, как писатели изображали 1917 год — и советское общество, развивавшееся в его тени — после того знаменательного года революции.

В течение 1917 года в России произошла серия революционных событий, радикально изменивших ход мировой истории. Вскоре после этого в искусстве и академических кругах начался процесс дистилляции, в результате которого ряд сложных причин и следствий был преобразован в простое повествование о большевистской революции, разыгравшейся почти полностью в городах Санкт-Петербург и Москва, свергнувшей древнюю монархию.

Упорядочение истории, конечно, не ограничивается событиями 1917 года, но следует помнить, что в последующие месяцы эти события имели далеко идущие последствия для всей старой царской империи.Следует также помнить, что большевики с энтузиазмом отстаивали эту узкую направленность на Октябрьскую революцию, как это соответствовало их собственному избранному рассказу о том, что они одни были законными лидерами пролетариата. И именно здесь, в потоке пропаганды, мы видим Михаила Булгакова, как всегда плывущего против течения.

Белая гвардия — первый роман Булгакова, написанный и опубликованный в 1925 году в серийном издании в советском литературном журнале Россия . В нем рассказывается история семьи Турбиных, проживавших в Киеве в течение нескольких дней в середине декабря 1918 года.

Турбины — русские, родившиеся и выросшие в Киеве, столице того, что может стать, а может и не стать независимым государством Украина. С экономической точки зрения, это, по крайней мере, по сегодняшним меркам, семья среднего класса. В социальном плане они — белые русские, представители того социального класса, который составлял профессиональные, офицерские и управленческие классы дореволюционной России.

Алексей, которому 28 лет, является старшим из трех братьев и сестер, оставшихся без родителей, врач, недавно вернувшийся с «немецкой войны».Никола, самому младшему, 17 лет, он курсант местной военной академии, а Елена, клей, скрепляющий семью, — замужняя сестра, муж которой Тальберг является офицером поддерживаемого Германией марионеточного режима, который цепляется за власть в Киеве.

Тальберг появляется в начале романа достаточно долго, чтобы сообщить Елене, что он собирается покинуть ее и город с немцами, которые, хотя и не потерпели поражение на Восточном фронте, теперь должны выполнить недавно подписанное перемирие и уйти в Германию. .Фактически, это третье политическое возрождение Тальберга, который ранее плавно перешел от белого русского к украинскому националисту и гражданину Германии всего за 18 месяцев.

Кризис идентичности Тальберга, пожалуй, неудивителен, учитывая политическую ситуацию, в которой оказались главные герои романа. По всей России разного рода националистические восстания борются за власть с большевистскими красными, консервативными и монархистскими белыми, анархистскими черными и крестьянскими зелеными. К этому следует добавить надвигающийся вакуум, оставленный отступающей немецкой армией и военным вмешательством на территории старой царской империи не менее 12 других стран.Булгаков обращается с этой сложностью с легкостью, настолько, что читатель редко, если вообще когда-либо, осознает, что его обучают тонкостям послереволюционной России.

В начале романа семья, как и весь Киев, пытается создать какое-то ощущение нормальности среди недостатков и всевозможных слухов. Над городом нависает угроза не со стороны большевиков, которые до сих пор остаются лишь призрачным присутствием в Киеве, а со стороны Петлюры и его мстительной украинской крестьянской армии, которые находятся в процессе окружения города.

Булгаков быстро рисует Турбиных, и так же быстро они начинают нравиться читателю. Тепло, которое можно найти на их скромной кухне, обеспечивается не только их изразцовой голландской печью, но и их трогательной семейной любовью и добротой к другим. Турбины — это фиксированная точка в романе, и по мере его развития и ухудшения ситуации в Киеве Булгаков умело переплетает их историю с историей множества второстепенных персонажей, каждый из которых служит для освещения различных сторон как истории, так и истории Булгакова. гений как писатель.

В это время Киев кишел беженцами из Москвы и Санкт-Петербурга; торговцы, промышленники и банкиры общаются с артистами, актерами и проститутками в магазинах, ресторанах и кафе города. На протяжении всего романа истории обреченных пришельцев искусно рассказываются в уличных сценах и в подслушанных разговорах. При этом Булгаков описывает коллективный когнитивный диссонанс, вызванный внезапным распадом всего образа жизни. Такой общественный коллапс, конечно, невообразим для большинства из нас, как, возможно, и для Булгакова, пока он действительно не пережил его.

Кем был Михаил Булгаков?

Булгаков родился в Киеве в 1891 году в русской семье, принадлежавшей к среднему классу. После окончания медицинского училища он вызвался служить врачом на фронте, когда разразилась Первая мировая война, где он был дважды тяжело ранен. Во время долгого и болезненного выздоровления Булгаков пристрастился к морфию, от зависимости, которую он навсегда преодолел в 1918 году, которую он описал в своей книге 1926 года « Морфин ».

К февралю 1918 года он вернулся в Киев и стал свидетелем хаоса гражданской войны в своем родном городе.Как сказал Булгаков: «По подсчетам киевлян, было 18 смен власти. Могу сказать, что их было ровно 14, и более того, я лично пережил десять из них ».

Быть обученным врачом означало, что он был призван сменяющими друг друга правительствами, и к февралю 1919 года он оказался на службе в Украинской народной армии на Северном Кавказе, где из-за тифа, чуть не убившего его, он не смог эмигрировать. Пэрис с остальной семьей.

Неудивительно, что Булгаков начал искать новую карьеру.«Однажды ночью, в 1919 году, глубокой осенью, путешествуя в шатком поезде, при свете свечи в керосиновой лампе я написал свой первый рассказ». Таким образом, как и многие другие писатели, он начал писать о том, что знал — о гражданской войне, о том, что был врачом, и о Киеве.

Вернуться к книге…

В «Белой гвардии» верность — определяющая характеристика Турбиных. Их лояльность тихая и недогматичная. Это такая верность, которая не ищет и не ожидает ничего взамен и свободно дается как друзьям, так и незнакомцам.Это та лояльность, которая лежит в основе личного чувства долга и моральной ответственности, и та, которую царь и старый порядок не заслуживали, но тем не менее ее проявляли многие порядочные люди, такие как Турбиные.

Таким образом, офицер распускает свой отряд молодых кадетов, а не видит, как их косят для правительства, которое уже бежало из города, в то время как другой удерживает свою позицию до победного конца; оба действуют из преданности. В другом месте молодая женщина подвергает свою жизнь опасности, чтобы спасти раненого Алексея, и в результате этого доброго акта среди кровавой бойни и хаоса гражданской войны рождается любовь.

Но не все фрахтователи Булгакова сделаны из одной ткани. Один поэт погряз в жалости к себе, впадая в форму сифилитической религиозной мании, в то время как другой, награжденный офицер и социопат, предает своих товарищей и связывает свою судьбу с большевиками, по сути, не лучше, чем ему скучно. Позже еврея случайно забивают до смерти за вечное преступление — быть евреем.

Великий и хороший, сумасшедший и плохой — ни одно из них не ускользнет из-под пера Булгакова, и все это время на станции за городом большевистский бронепоезд под названием «Пролетарий» ждет своего призыва к действию.

На протяжении всего романа хочется верить, что у Турбиных будет счастливый конец; возможно, они, как и семья Булгакова, сбегут в Париж. К сожалению, для Булгакова такого счастливого конца не должно было быть.

После переезда в новую советскую столицу МХАТ попросил Булгакова поставить пьесу на современную тему для постановки «Белой гвардии». Это было продуктивное время для Булгакова, которое он продолжил изображать в своем сатирическом романе « Черный снег».

С учетом времени, в которое она была написана, пьеса, как и роман, представляла удивительный личный и художественный риск как для театра, так и для драматурга. Это была первая работа после гражданской войны, в которой белые сочувственно изображали белых, и, поступая так, Булгаков шел вразрез с линией партии, а это могло привести к тюремному заключению или расстрелу в Советском Союзе. Однако в «Белой гвардии» большевики изображаются как непреодолимая сила, что, возможно, в какой-то степени прикрыло и писателя, и театр.Как Алексей говорит о Белом движении «в гроб и закрутите крышку, народ против нас».

Тем не менее, критика и партия ненавидели пьесу. Что особенно важно, неуловимый Сталин, который видел это целых 15 раз, этого не сделал. Хотя были быстро поставлены и поставлены еще несколько пьес, когда Сталин прочитал сценарий к работе Булгакова 1927 года « Flight », он был недоволен. Критики и цензоры приняли это к сведению, и после этого Булгаков обнаружил, что не может опубликовать или исполнить свое произведение.

В конце концов, он не смог больше ничего делать и поэтому предпринял чрезвычайно опасный шаг, представив свое дело прямо перед советским правительством, открыто заявив, что «всякий, кто пишет сатиру, ставит под сомнение советскую систему. Разве я мыслим в СССР? »

Булгаков просил, чтобы ему разрешили работать или эмигрировать, в связи с чем Сталин лично позвонил ему и спросил, действительно ли он хочет уехать за границу. Писатель ответил: «В последнее время я много думал о том, может ли русский писатель жить за пределами своей родины.И мне кажется, он не может ».

После этого Булгаков получил странный период полураспада как писатель и на время вернулся в МХАТ, а затем перешел в Большой театр в качестве либреттиста. Поскольку его здоровье начало ухудшаться, он продолжал тайно работать над своим шедевром « Мастер и Маргарита », который, как и многие его работы, не будет представлен широкой публике до его смерти от болезни почек в 1940 году.

Со временем гений Булгакова как писателя получил признание как в России, так и во всем мире.Для него правда была чем-то действительно важным, и в «Белой гвардии» Булгаков говорит нам, что великая правда жизни заключается в том, что смысл и искупление могут быть найдены только в индивидуальных актах человеческой доброты по отношению к окружающим. Обнаружив это, Булгаков понял, что его долг как писателя — рассказать миру и не замолчать любой ценой — факт, который он ясно заявляет в своем письме Сталину 1931 года: «В широком поле русских букв в СССР Я был единственным литературным волком.Мне посоветовали покрасить мех. Абсурдный совет. Красит ли волк мех или подстригает его, он все равно не будет похож на пуделя. Несколько лет меня преследовали по правилам травли волков на огороженном дворе. В конце 1929 года я упал, ведь даже зверь может устать. В этот момент зверь заявил, что он больше не волк и не писатель, что, честно говоря, было трусливо.

«Нет писателя, который молчит. Если он замолкает, значит, он никогда не был настоящим писателем.”

Альфред Сирлс

«Белая гвардия» Михаила Булгакова

Снежная буря с севера завыла и завыла, и теперь они сами почувствовали глухой подземный грохот, стон страдающей земли в муках. По мере того как 1918 год подходил к концу, угроза опасности быстро росла. ближе.
ГЛАВА ПЕРВАЯ.
В мае 1918 года в Киеве скончалась матриарх семьи Турбиных , оставив своих детей: Алексей , 28 лет, врач, только что вернувшийся с войны; Елена , 24; и Николка , , 17 с половиной.Смерть их матери стала тяжелым ударом для семьи, которая только что воссоединилась и ожидала возвращения к нормальной жизни. Теперь был декабрь. Снег накапливается, и жизнь становится хуже.

ГЛАВА ВТОРАЯ.
Холодная снежная ночь. Алексей и Николка идут во двор и обнаруживают, что кто-то украл дрова из их сарая. Они уединяются в помещении, где их печь, облицованная голландской плиткой, рассказывающей историю Петра Великого , сохраняет в квартире тепло и уют .Николка нацарапал на плите царских граффити .

Петлюра Симон Васильевич
(1879 — 1926)

Один из основателей Украинской социал-демократической партии. После Февральской революции 1917 года он стал членом Рады или правительственного совета независимой Украины. После немецкой оккупации Украины и установления марионеточного белого режима он стал атаманом украинской армии сопротивления.Немцы отступили, и белые потерпели поражение, но Петлюра выступил против советского контроля над Украиной и с этой целью заключил договор с Польшей. Его усилия в конечном итоге потерпели неудачу, и он бежал в Париж, где был убит евреем в отместку за погромы, совершенные его армией.

Источник: Britannica.com

Елена обеспокоена тем, что ее муж, Сергей Тальберг , белый офицер, не вернулся с командировки вместе с денежным поездом гетмана Скоропадского .Семья удивлена, когда они слышат, как стреляет из из Святошино, всего в восьми милях от города. Елене противны немцы, которые, по ее словам, давно могли бы раздавить подлый Петлюру , если бы захотели.

Прибывает друг семьи, лейтенант Виктор Мышлаевский , бывший артиллерийский офицер, который в настоящее время служит в пехоте, прибывает покрытый вшами и обмороженный. Он проклинает свое начальство, которое путешествует в поездах первого класса, и позволяет ему и другим солдатам стоять в замерзшем снегу всю ночь без надлежащей обуви и одежды.Ночью возле позиции Мышлаевского произошло нападение, вероятно, просто какие-то местные крестьяне, « Святая Русь Достоевского «, как пренебрежительно их называет Мышлаевский. Хорошо, что атака была не на позиции Мышлаевского — их бы захватили. Это было всего 40 человек, натянутых с интервалом в 200 ярдов. Двое мужчин умерли от обморожения , еще двоим придется ампутировать ноги.

У Мышлаевского особо резкие слова в адрес некоего полковника Щеткина , который лишь изредка покидает комфортабельный вагон поезда со своим бренди, чтобы выступить перед войсками с речами о благородном деле .Турбины уложили Мышлаевского в ванну, и он засыпает.

Тальберг наконец возвращается, и Елена в приподнятом настроении. Но он говорит, что должен немедленно уйти. Немцы выводят , и Тальберг идет с ними. Велика вероятность, что Петлюра возьмет город после ухода немцев. Тальбергу было бы опасно оставаться, поскольку он однажды опубликовал статью, в которой говорилось: «»: «Петлюра — авантюрист, который угрожает стране разрушением из-за режима комиксов.« Тальберг планирует в конечном итоге присоединиться к Деникину и вернуться, когда генерал придет, чтобы отбить город, вероятно, к весне. Итак, Талберг уходит.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ
В квартире внизу от Турбиных проживает инженер Василий Лисович . Но все зовут его Василиса , женская форма имени. Убедившись, что жена спит, Василиса закрывает окна и прячет за обоями в потайном тайнике какие-то царские узы.Царские рубля и золотых и серебряных вещей уже там в подполье. А у Василисы есть еще два тайника. Без его ведома, за его действиями наблюдает волкоподобный незнакомец , заглядывающий через небольшую щель в оконном покрытии.

Выглядя как Тарас Бульба , с висящими усами, Василиса садится и считает свои украинские деньги. Ему противно найти среди лота несколько подделок . Он планирует использовать их на рынке на следующий день.

В гости к Турбиным приезжают двое друзей — старший лейтенант Леонид Шервинский , помощник князя Белорукова, и подпоручик Федор «Карась» Степанов , артиллерист. Шервинский приносит Елене розы и втайне счастлив, когда слышит, что Тальберга нет. Оба посетителя также приносят напитки, водку и вино. Вскоре они все пьяны, поют и разговаривают .

Шервинский говорит, что сербских солдат уже прибыли, чтобы помочь их делу, и что грека и снегальцев только что пришвартовались в Одессе.Алексей гневно проклинает гетмана , тем более что полгода назад он запретил лоялистам русским формировать армию, и только теперь, когда враг практически у дверей, гетман передумал. По словам Алексея, если бы русские с самого начала сформировали армию, Петлюра не только потерпел бы поражение, но и смог бы двинуться в Москву, чтобы дать отпор большевикам. Он продолжает, : «Теперь у нас есть кое-что гораздо худшее, гораздо хуже войны, хуже, чем немцы, хуже всего на земле — и это Троцкий.»

Шервинский защищает гетмана, говоря, что план гетмана состоял в том, чтобы заставить немцев помочь в разгроме большевиков, и что после взятия Москвы гетман присягнет на верность Украине царю Николаю II. другие напоминают Шервинскому, что царь мертв. Шервинский отрицает это, говоря, что царь бежал через Азию и по морю вернулся в Европу . Теперь царь и вдовствующая императрица Мария Фидодоровна благополучно заключены в ловушку кайзера Вихельма…в Дании, потому что кайзер тоже был свергнут. Остальные не уверены, что им следует верить в это, но выпивают тост и громко поют царский государственный гимн, который официально запрещен. Они выпивают почти до ступора , перед тем, как пойти спать.

Елена сидит на кровати, чувствуя себя одинокой и брошенной. Она скучает по Тальбергу, но понимает, что никогда по-настоящему его не уважала. Алексей в спальне тоже думает о Тальберге мрачные мысли: «Он восковой манекен без малейшего представления о приличиях!»

Когда Алексей наконец засыпает, ему снится мерзкий человечек в мешковатой клетке из «Бесов» Достоевского. «, кто насмехается: » Лучше не садись на ёжика, если ты голый! » Святая Русь — страна деревянная, бедная и…. опасно, а для русской чести — не что иное, как бесполезная ноша ». Алексей пытается застрелить этого человека во сне.

Они ненавидели большевиков, но не той агрессивной ненавистью, которая побуждает ненавистника драться и убивать, а с трусливой ненавистью, которая шепчет во тьме углы.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Киев кишел беженцами из Москвы и Петрограда.Купцы, банкиры, промышленники, юристы, актеры, помещики, проститутки, бывшие депутаты Государственной Думы, инженеры, врачи, писатели. И все они ненавидели большевиков. Летом магазины, рестораны и кафе были загружены.

Город также был заполнен офицерами, прибывшими с фронта и из двух столиц, где они не могли оставаться. Некоторые нашли позиции у гетмана; другие — с богатыми дамами. Третьи бродили небритыми, пили, спали везде, где только могли.Именно эти последние офицеры кипели от прямой ярости и ненависти, которые могли подтолкнуть их к борьбе с большевиками.

Были и курсанты-офицеры, которых выгнали из академий еще до их окончания. Николка был одним из них.

Генерал и богатый помещик Павел Петрович Скоропадский был избран гетманом в апреле 1918 года. Выборы проходили в цирке . Выборы закончились еще до того, как об этом узнало большинство людей. Но им было все равно.Лишь бы в магазинах был хлеб и не было мародерства.

Хотя газеты выходили разные, люди толком не знали, что происходит в городе. И их незнание о событиях на остальной Украине, за городом, было глубоким. Слухи о том, что немцы грабят крестьян и стригут их из пулеметов , вызвали только ворчание одобрения: «Крестьянам и надо … Они всего лишь стая животных ».

ГЛАВА ПЯТАЯ
Летом было три дурных предзнаменования.Во-первых, склад боеприпасов на Bare Mountain взорвался — никто так и не узнал почему. Во-вторых, фельдмаршал Эйххорн, командующий немецкими войсками на Украине, был убит социалистическим рабочим. И в-третьих, Явдоха , грудастая доярка Василиса пофантазировала, доставила молоко Василисе и объявила, что молоко стоит 50 копеек . .. третье повышение цены на за три дня.

А осенью были приметы. В сентябре в городскую тюрьму пришла записка с приказом освободить заключенного из камеры № 666 -Петлюра, , о котором, казалось, никто ничего определенного не знал.

Среди крестьян, численность которых значительно превосходила немцев, росли ненависть и злоба , подстрекаемые реквизицией лошадей и хлеба и жестоким обращением со стороны немцев и гетманских казаков. Крестьяне усмотрели в запоздалой земельной реформе гетмана аферу в пользу помещиков . И десятки тысяч украинских солдат вернулись с войны, ненавидящих своих русских офицеров. И они привезли с собой винтовки, пулеметы и патроны, которые скрылись.

Стихийная крестьянская ярость бушевала по холоду и снегу, ярость в рваных лаптях, в спутанных волосах соломы; ярость, которая завыла. Он держал в своих руках огромный клуб, без которого, кажется, в России нет больших перемен. может когда-либо иметь место.
Затем пришло ужасающее известие о поражении Германии. Раздались пулеметы, когда крестьяне начали буйствовать . Денежные интересы бежали на юг, в Одессу.К ноябрю неизвестное ранее имя «Петлюра» было у всех на слуху.

ГЛАВА ШЕСТАЯ
После ночи пьяных кутежей Николька и Шервинский проснулись первыми. Шервинский возвращается к своим обязанностям в Ставке. Николка берет таинственный красный сверток и на цыпочках выходит, чтобы присоединиться к своему пехотному отряду.

Алексей и остальные просыпаются после полудня. Алескей и Мышлаевский решают отправиться с Карасом в его минометный полк.Карас заверяет Елену, что полк останется в городе, тем более что у них нет лошадей и боеприпасов.

Трое мужчин идут в магазин Парижской шляпы мадам Анжу , который превратился в штаб минометного полка. Полковник счастлив, что у него есть Мышлаевский, бывший артиллерист. Но насчет Алексея он неохотно. Он спрашивает Алексея, социалист ли он. Алексей выпаливает, что он гордый монархист, и продолжает: «Я даже не вынесу самого слова« социалист ».А из всех социалистов я больше всего ненавижу Александра Керенского ». Полковник говорит, что ему велели не вербовать монархические элементы. Тем не менее, он решает взять Алексея полковым врачом и приказывает явиться на плац перед зданием Александра I. Средняя школа за час

Алексей возвращается домой, надевает форму и отправляется в гимназию. По дороге покупает газету, в которой сообщается, что армия Петлюры дезертирирует и крестьяне его боятся.Неожиданно Алексей встречает похоронное имущество с гробами очень многих офицеров. Все они попали в засаду крестьян и петлюровцев. Офицеров было убито и изувечено человек. Алексей горит яростью.

ПЕСНЯ АРТИЛЛЕРИЙ Вымытый в гильзе потрачено
Крещен осколочным зарядом
Запеленутый в армейскую палатку!
В моей люльке из веревок
Расстрел заставлял меня спать.
Алексей подчиняется гимназии, той самой школе, которую он, Мышлаевский и Карась посещали не так много лет назад. За Алексеем работают два санитара. Войска тренируются с минометами снаружи, затем маршируют внутрь к большому залу собраний. Мышлаевский руководит их исполнением артиллерийской песни. Гул пугает крыс в здании.

В актовом зале начальник управления, капитан Студзинский , поляк, приказывает кадетам снять шторы, прикрывающие портрет царя Александра I с октября 1917 года.Приходит командир полка полковник Малышев и просит рапорт. Студзинский говорит, что у них 125 курсантов и 80 студентов, которые никогда раньше не держали в руках винтовку. Но есть хорошие офицеры, особенно новый, Мышлаевский. Малышев говорит Студзинскому, что без лошадей и боеприпасов у них мало шансов использовать минометы, поэтому завтра лучше потратить их на стрелковую практику. Затем Малышев обращается к войскам, говоря им, что они непременно победят Петлюру, «Бог прогниет его вонючую душу!»

После того, как большая часть войск была отправлена ​​домой, Мышлаевский учит курсанта, как трубить в горн. Это, опять же, доводит до ужаса популяцию школьных крыс. Малышев просит Алексея идти домой и возвращаться в 14:00. завтра. Он также напоминает Алексею, чтобы он снял погоны, чтобы не привлекать внимание к полку.

Малышев просит Мышлаевского включить электричество в дом. Мышлаевский сразу же приступает к задаче и через несколько минут возвращается с Максимом , который был смотрителем зала школы, когда Мышлаевский, Алексей и другие были учениками.Было время, когда Максим крепко держал Алексея и Мышлаевского, утаскивая их в наказание за драки. Сейчас Максим стар и нервничает. Он смиренно подводит Мышлаевского к электрощитку и передает ключи. Впечатленный тем, как быстро Мышлаевский справился с электричеством, Малышев приказывает ему что-то делать с отоплением. Ночью у Мышлаевского работают печи, сжигают старые литературные журналы, и раскалывают школьные скамейки.

В два часа ночи Малышев у мадам Анжу все еще работает. Подъезжает мужчина на мотоцикле с коляской и доставляет завернутый в ткань пакет. Малышев кладет в сейф.

«Владимирская горка»
Георг Филатов

Смотрите еще работы Филатова и
других украинских художников по адресу:

Kiev Art.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ
В угольно-черном мраке St.Владимирская горка , в снегу и пронизывающем морозе, какие-то загадочные фигуры — Кирпаты и Немоляка — прячутся вокруг, планируя дождаться рассвета и спуститься в город внизу. Но слишком холодно. Они решают рискнуть и сейчас пытаются спуститься в город.

Во дворце гетмана гетман облачается в мундир немецкого майора и забинтовывает его голову так, что виден только один его кривой глаз. Затем его кладут на носилки и загружают в военную машину скорой помощи.

В 7 утра минометный полк собирается в средней школе. Им не хватает 20 человек. Малышев обращается к войскам и говорит: « Полк расформирован. » Снять все знаки различия и знаки различия и идти домой. Войска недоверчивы и бормочут: «Предательство , ». Студзинский говорит Малышеву: «Вы арестованы». Малышев только сердито фыркает и требует тишины. Он сообщает, что гетман Скоропадский и их командир Белоруков бросили их и скрылись в немецком поезде.Он называет их свиньями и отвратительными жуликами. Петлюра, наверное, сегодня возьмет город.

Мышлаевский просит разрешения сжечь школу, но Малышев отказывается. Войска разбирают и разбирают минометы и винтовки, а боеприпасы прячут. Мышлаевский разбивает щит электрического управления.

Водка, как вспышка пламени, полилась из серой армейской столовой Козыря и через его вены.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
На рассвете полковник Козырь-Лешко , командующий полком петлюровской конницы, просыпается в селе Пелюха и получает приказ наступать на .Он не любит молока и чая, поэтому у него на завтрак водку, как и у многих солдат. Конница, пехота и артиллерия идут к окраинам Киева.

Полковник Щеткин пропал без вести из своего штаба с раннего утра по той простой причине, что его больше не существовало. На рассвете его помощники бесследно исчезли. Щеткин порвал какие-то бумаги, затем в штатском отправился в уютную, но хорошо обставленную квартиру в Липках, где его встретила пышная златовласая женщина. Все кончено , — говорит он перед тем, как заснуть.

Жалко, что курсанты 1-го пехотного отряда не знали о деятельности Щеткина. Если бы они это сделали, они могли бы вытащить его из постели и повесить на ближайшем фонарном столбе. Но они не знали. Фактически, в этот 14-й день декабря 1918 года, когда бои находились всего в трех милях от города, никто в городе ничего не знал о гетмане, немцах или ставке.

В полдень Болботун , один из командиров Петлюры, входит в город с юга.Он не встречает сопротивления, пока не достигает Военной академии Николая I, где его встречает пулеметный огонь горстки курсантов и четырех офицеров. И, конечно, ходят всякие дикие слухи : «Болботун — великий князь Михаил Александрович … Нет, великий князь Николай Николаевич … Будет погром … Нет, победил «Не … Болбутон против Петлюры … Нет, он за большевиков … Нет, он за царя …»

Яков Григорьевич Фельдман , известный военный подрядчик, спешит на Миллионную Улица.Безумие, когда кто-то находится на улице, но он должен быть там … его жена рожает, а он спешит за акушеркой. Его останавливает разведывательный отряд войск Болбутона во главе с сержантом Галанба . Они требуют предъявить удостоверение личности Фельдмана, и он случайно дает им не тот документ, пропуск от белых, в котором он назван своим поставщиком. Фельдман предлагает взятку, но безуспешно. Галанба отрубает Фельдману голову одним ударом сабли.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Войска Болбутона преследуют отступающих курсантов до Резниковской улицы.Там курсантов встречает подкрепление, в том числе один из четырех броневиков под управлением гетмана. Если бы все четыре броневика были там, это могло бы иметь значение. Причина пропажи трех машин заключалась в следующем: лейтенант Михаил Шполянский , которого Александр Керенский лично наградил Георгиевским крестом в мае 1917 года.

Когда Шполянский прибыл в Киев из Петрограда, он сделал довольно много. всплеск. Выглядя точно так же, как Евгений Онегин , он тихонько читал свои стихи в поэтическом клубе, играл в карты, баловался с несколькими дамами и был признанным лидером поэтической школы под названием Магнитный триолет .Он также потратил много денег.

Угощая остальных участников Магнитного триолета обедом в клубе 2 декабря 1918 года, Шполянский заявляет: «Они все свиньи, Гетман и Петлюра тоже … Но не в этом проблема. есть, Мне скучно, потому что я так давно не бросал бомбы. «

БОЖЕСТВЕННОЕ УЩЕРЬ
Иван Русаков
Небеса выше —
Они говорят.
И там, на небесах,
Глубоко в парообразном
Овраг,
Как старый лохматый медведь
Лизать лапы,
Скрывается папа всех нас —
Бог.
Время снимать волосатую старую
В отличие от старого
Медведь
В его логове:
Стреляй в Бога.
Когда падающие звезды
Используйте мои слова как пули,
Малиновый от ненависти.
В группе в ту ночь был Иван Русаков , больной сифилисом и писавший атеистические стихи.Шполянский использовал свое влияние, чтобы опубликовать стих Русакова в московском журнале. В ту ночь дома Русаков впадает в отчаяние из-за своего сифилиса. Он перечитывает опубликованное атеистическое стихотворение, затем плюет на него и падает на колени, умоляя Бога о прощении. Он утверждает, что написал стихотворение, в то время как пил бренди и находился под действием кокаина .

Через два дня Шполянский зачисляется в бронетанковые войска гетмана и получает командование одной из машин. Однажды, в разговоре с другими командирами и их экипажами, Шполянский вслух задается вопросом, неизбежна ли битва между гетманом и Петлюрой и что в конце концов придут третьи силы, чтобы одержать победу. 12 декабря состоялся очередной разговор, о котором мы никогда не узнаем. Вечером 13 числа Шполянский приезжает в гараж с обернутым бумагой пакетом. «Сахар?» спрашивает Копылов , один из командиров.

Шполянский и механики приступают к работе, готовя три броневика к действиям на следующий день. Финишировав в 4 часа утра, Шполянский и еще один командир, Щур , на мотоцикле с коляской уезжают в Печорск.

Утром три броневика обездвижены, в карбюраторах застряла какая-то странная грязь.Приходит Щур, без Шполянского. Щур сообщает, что Шполянский вышел в темноте на разведку железнодорожных путей. Щур слышал выстрелы и убежден, что вражеский патруль нашел Шполянского и убил его.

По мере того как идет день 14 числа, водители, механики и артиллеристы продолжают исчезать из отряда бронетранспортеров. К полудню исчез и командир.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
В начале декабря полковнику Най-Турсу было приказано сформировать пехотную роту, и, что удивительно, он выполнил свою задачу к 10 декабря. Он получил заказ на закупку 200 пар валенок для своих войск, хотя генерал, подписавший заявку, предупредил Най-Турса, что в доме питания царит беспорядок и что на самом деле получить ботинки будет сложно. Най-Турс прибыл к складу и, получив первоначальный отпор, ему удалось — с помощью 10 своих вооруженных солдат — запугать тамошнего командира, генерала Макушина , и передать ботинки.

14 декабря отряд Най-Турса был расположен на Южном шоссе, ведущем в город.Около 3 часов дня красные под Козырь-Лешко начали атаку. Почувствовав что-то зловещее, Най-Турс отводит свои войска на несколько миль, затем посылает бегунов выяснить, где именно находятся подкрепляющие силы белых. Бегуны возвращаются с плохими новостями. Белых сил нигде не видно. Кроме того, в тыл идет пулеметный огонь, и вражеская голгофа, кажется, готова войти в город. Наи-Турс приказывает поспешно отступить .

28 курсантов 1-го пехотного отряда 3-й роты слоняются по казармам.Командир роты и командиры его взводов уехали этим утром в штаб и не вернулись, сделав начальником капрала Николку Турбина. В 3 часа дня Никольке звонят по телефону, приказывая его подразделению выйти на улицу и немедленно приступить к действиям.

В 2 часа дня Алексей проснулся и оделся. Возможно, был подлым поступком , но он решил взять с собой удостоверение гражданского врача . К сожалению, он забыл его и оставил на своем столе.

Алексей подъезжает к средней школе и прилегающей к ней музейной площади, где неорганизованная группа курсантов и др. Укомплектована пулеметами. Алексей потрясен, увидев, что его минометного полка нет и что все минометы выведены из строя. Он предполагает, что полк был отправлен в бой как пехотинец. Отчаявшись получить информацию, он спешит к мадам Анжу. Там он видит, что артиллерийские знаки сняты с окна. Внутри Малышев, теперь чисто выбритый, в штатском, сжигает бумаги.Малышев проклинает генералов и говорит Алексею, что все потеряно, , что Петлыруа в городе. Малышев пытался разогнать толпу у школы, но его не слушали. Он велит Алексею спрятаться и спастись. После того, как Малышев скрывается через заднюю дверь, Алексей сжигает погоны в пузатой печи внутри того магазина, где все еще пахло духами .

ГЛАВА 11
Компания Николки разворачивается на распутье.Однако нет никаких признаков войск, которые они должны были «усилить». Также врага нет. Стрельба ведется не только впереди них, но и справа, и слева и, что самое зловещее, сзади.

Впереди появляется отряд Наи-Турса, беспорядочно убегает . Отступающие кадеты срывают погоны, бросают ружья и продолжают бежать. Тут появляется сам Най-Турс и на бегу срывает погоны с ошеломленного Николки.Затем полковник кричит остальным членам роты Николки, чтобы те спасались бегством по Фонарной улице на Подол. Сбитые с толку кадеты подчиняются и убегают. Николка, однако, остается и смотрит, как Най-Турс хватает автомат. Николка держит пояс с боеприпасами для Наи-Турса, который, стреляя по приближающемуся противнику, срочно приказывает Николке бежать. Николка остается, пока Най-Турс не будет застрелен. Перед смертью Наи-Турс загадочным образом велит Никольке пойти на Мало-Провальную улицу.Николка убегает.

Когда Николка мчится через двор, его останавливает и схватывает разъяренный дворник с рыжей бородой , который шипит, что видит, что Николка — кадет даже без погон. Николка вытаскивает пистолет и направляет его на уборщика, который тут же падает на колени и просит пощады. Николка пытается выстрелить в дворника, но его пистолет не работает, поэтому он просто бьет дворника в зубы . Дворник убегает. Николка видит, что ворота, ведущие с противоположной стороны двора, заперты. Он в ловушке.

Взобравшись на груду дров, Николка сумел перелезть через стену и упал во второй двор. Когда он падает на землю, его пистолет стреляет — очевидно, предохранитель был включен, и удар от падения отключил его. Рыжий дворник вызвал людей Петлюры, которые стреляют в Николку, когда он карабкается по другой стене, его ногти рвутся, а пальцы кровоточат.

Николка наконец-то выходит на улицу. Он слышит стрельбу из центра города.Он рвет свои армейские документы и выбрасывает армейскую шляпу. Он находит на улице слишком маленькую студенческую фуражку и надевает ее на голову. Направляясь к Подолу, он проходит мимо многих людей, которые спешат внутрь и хлопают дверьми. Одна женщина несет петуха, который кричит «пет-а-луу-ра!» Добравшись до Подола, Николка видит нелепое зрелище: мальчишки весело играют на санках и смеются. Любопытно, Николка небрежно спрашивает их о стрельбе. Мальчики гордо отвечают: «Это наши люди чертовски избивают белых офицеров.»

Эти свиньи в штабе. Достаточно сделать один ход Большевик.
Николка возвращается домой, где Елена заболела от волнения. Она проклинает немцев, говоря, что они за все это заплатят. Алексей не вернулся.

В пяти милях от города, в 9 часов вечера, когда воет метель, штабс-капитан артиллерийской позиции получает вызов и приказывает открыть огонь. Но он не может — все мужчины дезертировали. Поэтому он прячет затворы ружей и идет обратно в город. Группа косых всадников нападает на него, убивает его, берет его сапоги и смотрит.

Приказано открыть огонь по другой огневой позиции. Они так и делают, но их быстро атакует отряд кавалерии Петлюры. На последнем вздохе командир батареи проклинает свинью в штабе.

На следующее утро в 11 часов утра Николка просыпается и видит перед собой странного человека, держащего птичью клетку и болтающего о какой-то женщине, которая его предала.Николка совершенно сбит с толку, поэтому мужчина вручает ему рекомендательное письмо синего цвета. Это Илларион «Лариосик» Суржанский , племянник Тальберга из Житомира. В письме от матери Лариосика говорится, что жена Лариосика оказалась змеей в траве , и она умоляет Турбиных забрать Лариосика, пообещав оплатить его проживание.

Елена кричит, и Николка бежит в столовую, где видит Алексея, одетого в странное пальто и с тяжело раненой левой рукой. Николка бежит за доктором, который перевязывает руку и накладывает на нее шины. Врач непонятно оценивает рану. Он вернется вечером и введет морфин , если необходимо от боли.

ГЛАВА 12
Алексей лежит в своей постели и обсуждает Лариосика с Еленой. Решают, что Лариосик может остаться, но птичка на испытательном сроке. Когда Елена возвращается в библиотеку, Лариосик снова извиняется за то, что опрокинул стопку обеденных тарелок и разбил почти все из них.Он предлагает бежать и покупать новые тарелки, но в данных обстоятельствах это невозможно. Затем Лариосик преподносит Елене 8 тысяч рублей на содержание. Елена думает, что, может быть, Лариосик все-таки не такой уж минус .

Лариосик 11 дней ехал в поезде, пытаясь добраться до Киева из Житомира. Перед отъездом мать отправила Турбиным телеграмму, но они ее так и не получили. Во время поездки поезд Лариосика захватили войска Петлюты, которые пригрозили убить его как белого офицера.Лариосик указал на свою птичью клетку и убедил войска Петлюры, что он всего лишь орнитолог, поэтому они его отпустили.

«Руки на лице Елены показывали самое подавленное и безнадежное время на человеческом циферблате — половину шестого. Стрелки часов образовывались двумя грустными складками в уголках ее рта, которые были опущены к ее подбородок, в то время как в ее глазах депрессия и решимость начали свою борьбу с катастрофой.Лицо Николки было неровным, колеблющимся двадцать к одному, потому что голова Николки была полна хаоса и смятения.Руки на лице Лариосика указывали на зенит силы и приподнятого настроения — двенадцать часов. В полдень обе руки сложены вместе и направлены вверх, как два острых клинка ».

У Алексея поднимается температура до 40,2 ° C. Он приходит в бред, представляя, что его комната заполнена гигантской ступкой. Приходит доктор и вводит морфин.

Николка стирает с плиты все царские граффити, затем осматривает ружье Алексея и видит, что шесть из семи выстрелов в нем были произведены.С помощью Лариосика Николка кладет их два пистолета в жестяную коробку вместе с погонами, шевронами и изображением царевича. Затем они прячут коробку в небольшой промежуток между этим и следующим зданием, невидимый с улицы.

Достаточно всего лишь преследовать человека с огнестрельным оружием, чтобы он превратился в хитрого волка. Вместо его слабого и действительно безвыходные ситуации, бесполезный интеллект, мудрость животного инстинкта вдруг над.
ГЛАВА 13
«Существует некая сила, которая иногда заставляет нас обернуться и взглянуть на горную пропасть, которая влечет нас испытать холод страха и край пропасти ».

Так было и с Алексеем 14 декабря. Когда он уходил от мадам Анжу, вместо того, чтобы красться домой через переулки, он чувствовал, что должен посмотреть, что происходит в музее. Некоторые из людей Петлюры заметили его и с радостью охотника, увидевшего кролика на своем пути, погнались за Алексеем.Они открыли огонь по Алексею, и Алексей дал ответный огонь шесть раз, оставив последнюю пулю себе, если понадобится. Именно в этой погоне Алексей получил ранение. Он боялся, что это был конец, но таинственная женщина протягивает руку и утаскивает его в узкий переулок, а затем ведет наверх, по лестнице в свою квартиру. Она накладывает жгут на его руку.

Когда Алексей ложится отдыхать, женщина называет себя Юлией Александровной Рейсс и сообщает Алексею, что он убил — или, по крайней мере, ранил — одного из своих преследователей.Они опознали Алексея как офицера, потому что он забыл снять значок со своей шляпы.

По мере того, как поднимается температура, Алексей завороженно смотрит на Джулию. Почему, недоумевает Алексей, она одна? А кто этот мужчина в бакенбардах, изображенный на портрете на столе? Юля наклоняется, и Алексей целует ее. Она ложится рядом с ним, сохраняя его в тепле и покое всю ночь. На следующее утро Юля везет Алексея домой на такси.

ГЛАВА 14
У Алексея тиф .Мышлаевский, Карась и Шервинский — все появляются у Турбиных. Мышлаевский сбрил усы, одет в студенческую куртку и кепку. Шервинский одет в безупречный черный пиджак и галстук-бабочку. Его новая визитная карточка идентифицирует его как «артиста оперы Крамского». Мышлаевский сердито усмехается Шервинскому, будто возлагая на него ответственность за измену гетмана и генералов и за то, что тысячи белых — узники Петлюры , запертые в музее. Карас примиряет их.

Голоса доносятся снизу. Похоже, у Василисы вечеринка. У Турбиных все играют , вист . Лариосик — ужасный игрок. В дверь стучат. Они опасаются обыска, но это всего лишь посыльный, наконец доставивший телеграмму от матери Лариосика. Через несколько мгновений раздается более яростный стук. Это Василиса, выглядит дико растрепанной. Он рушится.

ГЛАВА 15
Ранее этим вечером Василия и Ванда прикрепили банкноты к нижней стороне обеденного стола.Потом в дверь постучали. Входят трое грубых мужчин, размахивая двумя пистолетами и неся приказ обыскать квартиру. Вожак похож на волка , стучит по стенам и находит тайное укрытие Василии, затем радостно вытаскивает ящик со спрятанными деньгами . Захватчики забирают у Василисы сапоги, носки, брюки, куртку и часы в форме шара. Они приказывают Василисе подписать расписку на «конфискованные» вещи и угрожают застрелить его, если он кому-нибудь об этом сообщит.После их ухода Василиса подбежала к Турбиным.

Вскоре все из квартиры Турбиных, кроме Шервинского, Елены и, конечно же, Алексея, спускаются к Василию, осматриваются. Они предупреждают Василию, что докладывать нет смысла. Во-первых, мошенников никогда не найдут, а во-вторых, ему придется признать, что он прятал царские деньги. Николка с ужасом реагирует, когда слышит описание оружия, которое использовали мошенники — это звучит так же, как два пистолета, которые он спрятал в щели сбоку здания.Он спешит и идет посмотреть, что банка с двумя пистолетами действительно нет. Мошенники, видимо, ползли по краю здания, пытаясь проникнуть в дом Василисы.

Карась ночует в квартире Василисы для дополнительной защиты. Василиса продолжает болтать, говоря, что он понимает причины революции, но она выродилась в жестокость и хаос . Он вспоминает английскую пословицу «Дом человека — это его крепость» и говорит, что собственность нужно уважать.Василиса показывает, что он был членом Конституционно-демократической партии , но теперь он выступает за самую безжалостную автократию.

ГЛАВА 16
Войска Петлюры проводят массовый парад по улицам Киева и выходят на Софиевскую площадь . Двое мужчин в толпе опознаны как белые офицеры. Их утаскивают и расстреливают.

Оратор встает, чтобы обратиться к толпе. Он начинает с празднования новой независимой украинской республики.Затем он переходит к лозунгам о трудящихся массах, о рабочих и крестьянах, о солдатах Красной Армии и даже о рабочих мира, объединяйтесь! Толпа вдруг понимает, что оратор не украинский националист, а большевик! «Убейте большевика! Он предатель!» — кричит толпа, преследуя оратора.

Присутствуют и Шполанский (который все-таки не умер) и Щур. Шполанский должен помешать Щуру петь Интернационал.Карась и Мышлаевский, переодетые студентами, также наблюдали в толпе. Они с отвращением уходят, Мышлаевский все еще гневно бормочет о предательстве гетмана и белых генералов. Однако Мышлаевский восхищается смелостью большевистского оратора. Мышлаевский говорит, «Вы должны передать это этим большевикам. Они действительно знают свое дело … Они жесткие и, черт возьми, умные. Вот почему я ими восхищаюсь — за их наглую наглость, черт их побери! . »

В углу огромной черной комнаты стояло несколько огромных металлических бочек, до отказа заполненных кусками и обрывками. человеческое мясо, полоски кожи, пальцы и куски сломанной кости.. . . Сложены одно на другое, как бревна лежат обнаженные, истощенные человеческие тела. Зловоние разложения было невыносимым. Ряды ног, некоторые жесткие, некоторые слабые, выступающие слоями. Головы женщин лежали с спутанными и спутанными волосами, их груди отвисли, потрепанные и в синяках.
ГЛАВА 17
Николке с большим трудом удается узнать адрес Най-Тура. Николка идет туда и сообщает матери и сестре Най-Тура, что Най-Турс мертв.И мать, и Николка рыдают. Николка и сестра идут в массовый морг, подкупом находят тело Най-Тура. Они отвозят тело в часовню, очищают его и кладут в приличный гроб.

ГЛАВА 18
Алексей начал умирать 22 декабря. Услышав это страшное известие от врача, Елена заходит в свою комнату, зажигает лампу перед иконой Богородицы и становится на колени. Она молится о чуде, и, что удивительно, Алексей приходит в сознание.

ГЛАВА 19
Дней Петлюры в Киеве было 47. Ко 2 февраля Алексей, выздоровевший достаточно, чтобы принимать пациентов, стоял и смотрел в окно. Он снова мог слышать выстрелы вдалеке. Приходит больной, это Русаков, лечится от сифилиса. Пока Алексей осматривает его, Русаков болтает о Боге и о том, что сифилис является наказанием за его злые поступки. Русаков молча перенес бы болезнь по воле божьей, но священник велел ему обратиться к врачу.Русаков проклинает своих бывших злых соратников, особенно предшественника антихриста, Шполанского, который теперь улетел в царство антихриста (Москва), чтобы дать сигнал орде падших ангелов (большевиков) сойти на город. Даже сейчас, говорит Русаков, вы можете слышать боевые трубы легионов зла, возглавляемых лицом самого сатаны, то есть Троцкого . Алексей прописывает лекарства. Он также говорит Русакову перестать зацикливаться на религии. Он должен меньше молиться и больше отдыхать.

Алексей идет к Юлии на Мало-Провальной улице. Он заставляет ее принять браслет его матери в знак благодарности. Не в силах контролировать себя, Алексей несколько раз целует ее в щеки. Он просит разрешения снова приехать к ней, и она его разрешает. Алексей также спрашивает, кто это мужчина на портрете на столе. По ее словам, это ее двоюродный брат Шполанский уехал в Москву.

Идя домой, Алексей сталкивается с Николкой, который был в гостях у семьи Наи-Турс, которая также живет на Мало-Провальной улице.

Турбины и их друзья собираются на обед, когда входит Василиса, чтобы доставить только что пришедшее письмо Елене. Николка отмечает, что Василиса стала намного приятнее, так как потеряла все свои деньги. «Возможно, деньги мешают людям быть хорошими», — размышляет Николка.

Письмо от подруги Елены Ольги из Варшавы. Она видела Тальберга в посольстве. Он планировал вскоре уехать в Париж и жениться на женщине по имени Лидия Герц. Читая письмо, Алексей сердито стиснет зубы и говорит, что хотел бы ударить себя по зубам за то, что поцеловал Талберга, когда он уходил.Елена стонет, как крестьянка.

ГЛАВА 20
В ночь с 2 на 3 февраля, когда последние петлюровские казаки отходили через Днепр по Цепному мосту, они забили до смерти еврея, которого нашли прячущимся. А потом они ушли из города, оставив труп еврея.

И труп был единственным доказательством того, что Петлыруа не был мифом, а действительно существовал. Но почему он существовал? Никто не может сказать.Будет ли кто-нибудь выкупить кровь, которую он пролил? Нет, никого. Снег просто растает, зеленый Украинская трава снова вырастет и соткнет свой ковер по земле. Снова придут великолепные рассветы. Воздух над полями заиграет жаром, и на нем больше не останется следов крови. Кровь дешевая на тех красные поля, и никто не выкупит его. Ни один. Никто.

На вокзале за городом стоит бронепоезд Пролетарий .Охранник возле поезда с пятиконечной красной звездой на груди смотрит вверх на пятиконечную красную звезду Марса в небе. В Киеве Турбиные и их друзья спят и мечтают. Даже Петька Щеглов, соседский мальчик, мечтает. Но он мечтает не о большевиках, Петлюре или каком-нибудь демоне. Его мечта — пробежать по зеленому лугу, простому и радостному, как солнце. КОНЕЦ

Рецензии на книги, Сайты, Романтика, Фэнтези, Художественная литература

Еще одно прекрасное произведение Булгакова, это сочувственный и нежно-сатирический роман о симпатичной, беспомощной белой русской семье, которая как могла справляется с трудностями, пока в Киеве за пределами их гостиной в 1918-1919 годах разразился ад. Пьеса по роману «Дни Турбиных» была популярной пьесой МХАТ до тех пор, пока при Сталине ее не сочли излишне сочувственной по отношению к этим кротким спотыкающимся на марше прогресса. Семья Турбиных состоит из врача Алексея, сестры Елены, вышедшей замуж за исчезающего оппортуниста, и юного Николки. Все они озабочены, как гончие, и лелеют свои безопасные гавани знакомых идеалов, свой дом книг, музыки, разговоров и виста. Когда стрельба в Киеве усиливается и стихает, силы белых разбиваются наступающими армиями и их собственным бессильным замешательством.Приняв военную позу, Алексей и Николка пытаются помочь, потому что они храбры, и они действительно совершают трогательные добрые дела среди жестокой безмозглости толпы. Есть изумительные театральные моменты: Турбиные и их друзья-белые офицеры радостно выкрикивают песни и лозунги, в то время как их робкого хозяина терроризируют разбойники; прибытие осиротевшей во время бури, родственника без привязи (с птицей), первым решающим действием которого является врезание в посуду для обеда. Эпилог Виктора Некрасова из «Нового мира» выражает нежную оценку Турбиных, а перевод — Майкл Гленни.Русский Дом разбитых сердец, в котором Турбиным едва выживают.

Дата паба: 21 июня 1971 г.

ISBN: 0897332466

Количество страниц:

Издатель: McGraw-Hill

Обзор Опубликовано в сети: N / A

Обзоры Киркуса Выпуск: 1 июня 1971 г.

Мастер и Маргарита — Михаил Булгаков «Белая гвардия»

Гражданская война в Киеве

Михаил Булгаков описал гражданскую войну в России, последовавшую за Октябрьской революцией, в своем романе « Белая гвардия». Сначала он был напечатан фельетоном в литературном журнале Россия в 1925 году. Однако журнал прекратил свое существование до того, как серия была завершена, и роман вышел в России только в 1966 году.

Белая гвардия описывает, как семья Турбиных, сторонники царя, пережила гражданскую войну между белыми, красными, имперской немецкой армией и украинскими националистами в Киеве. Роман содержит много автобиографических элементов: Николай Турбин, младший брат в романе, был вдохновлен младшим братом Булгакова Николаем Афанасьевичем Булгаковым (1898-1966).А дом Турбиных — это дом семьи Булгаковых в Киеве, хорошо сохранившееся здание, в котором сегодня находится музей Михаила Булгакова .

Когда первые две части « Белая гвардия » вышли в « Россия », Булгакову было предложено сделать инсценировку этого произведения. Произведение называлось Дни Турбиных . Он был произведен в МХАТ МХАТ и имел огромный успех.

До Октябрьской революции Украина, родина Михаила Булгакова, была разделена между Российской империей года ( год) и Австро-Венгерской империей ( год) года.

После Октябрьской революции было сформировано много последовательных правительств, которые часто быстро исчезали. В 1917 году была провозглашена Украинская Народная Республика . Сначала он был частью Российской республики, но 25 января 1918 года стал независимым. За время своего недолгого существования Народная Республика пережила несколько политических преобразований и превратилась из социалистической в ​​националистическую республику под руководством публициста, писателя, журналиста, политического и государственного деятеля Симона Васильевича Петлюры (1879-1926).

29 апреля 1918 года, когда Киев и другие части Украины были оккупированы германской имперской армией, Украинская Народная Республика Петлюра была свергнута Украинским государством во главе с гетманом Павлом Петровичем Скоропадским (1873- 1945). Однако другие украинские националисты сторонились Скоропадского, потому что он был слишком тесно связан с богатыми землевладельцами, и они обвиняли его в сотрудничестве с немецкими оккупантами.Он сформировал кабинет, состоящий в основном из русскоязычных и царизма, и взял на себя обязательство стремиться к созданию украинского государства в федерации с возрожденной Российской империей.

В ноябре 1918 года войска Симона Петлюры снова шли на Киев, а немецкая армия отступила из города. Петлюра восстановил Украинскую Народную Республику. Скоропадский подал в отставку 14 декабря 1918 года и бежал в Берлин.

В течение 1919 года Петлюре приходилось постоянно защищать свое правление от нападений большевиков, белогвардейцев во главе с Антоном Ивановичем Деникиным (1872-1947) и румын.Гражданская война была жестоким делом. Все противоборствующие стороны соревновались в терроре. Войска Деникина были виновны в массовых казнях и грабежах, что позже стало известно как «Белый террор ». Приблизительно 100 000 евреев были убиты в погромах, устроенных как националистическими сепаратистами Петлюры, так и белогвардейцами.

Осенью 1919 года большая часть белогвардейцев Деникина потерпела поражение. Тем временем большевики стали доминирующей силой на Украине.5 декабря 1919 года Петлюра отправился в Польшу, где Вторая Польская Республика участвовала в польско-советской войне . Эта война, которая началась в феврале 1919 года и закончилась в марте 1921 года, была конфликтом между Советской Россией и Украинскими Советами, с одной стороны, и Второй Польской Республикой и Украинской Народной Республикой, с другой стороны, с целью контроля Украины и части Беларуси.

18 марта 1921 года судьба Украинской Народной Республики была окончательно определена Рижским договором между Второй Польской республикой и Советской Россией.Вновь созданная Украинская Советская Социалистическая Республика стала членом Советского Союза. Но советская власть враждебно относилась к украинскому языку и культуре: были массовые репрессии против украинских поэтов, историков и лингвистов.

Семья Турбиных

В «Белой гвардии» Булгаков описывает, как семья Турбиных переживает различные смены власти. Старший брат, Алексей, , 28-летний врач из Киева, младший, Николай, , 17-летний унтер-офицер 1-й пехотной бригады, 24-летняя сестра, Елена, заботится о своих братьях, а ее муж Сергей Тальберг служит гетману капитаном Генштаба.«Белая гвардия» — трогательное описание того, как эта семья переживает, что мир рушится под давлением социального катаклизма и уже никогда не будет прежним.

Во время гражданской войны Булгаков неоднократно был мобилизован в качестве врача сменяющими друг друга правительствами. После рижской казны он сначала попытался найти возможность эмигрировать из порта на Черном море, но отказался от этого плана после нескольких неудачных попыток. После странствий во Владикавказе, Пятогирске, Тбилиси и Батуме Булгаков отправился в Москву с намерением «остаться там навсегда».

Post A Comment

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *