Книга комната кукол: Комната кукол

Содержание

«Комната кукол» читать онлайн книгу📙 автора Майи Илиша на MyBook.ru

Книга «Комната кукол» привлекает к себе внимание сразу. Ее оформление – это такая готическая сказка, что, кажется, она вот-вот оживет в твоих руках. Готика, мистика, страх, интерес – все переплетается в ней, когда вы только-только бросаете свой взгляд на обложку и перелистываете первые страницы. Она волшебная – это чувствуется сразу. Невозможно просто взять ее в руки и не начать читать. Хотя бы первое предложение. Первый абзац. Первую страницу. Главу. И вот вы уже в мире пригорода Лондона, в приюте, где живет главная героиня, которая мечтает выступать в цирке. Вы уже знаете ее – маленькую девочку, которая видит себя, парящую под самым куполом в свете софитов. Вы смотрите на нее глазами восторженного зрителя, читателя… А вот – это уже вы: мечтаете о том, чтобы танцевать с ветром, пытаетесь дотянуться до неба, до звезд, слышите овации в свою честь… Улыбаетесь и плачете от счастья, красиво и величественно раскланиваясь после выступления.
А вот тоже вы: в карете с мужчиной и женщиной, которые говорят какими-то нелепыми, непонятными фразами, везут вас куда-то. И вот он – замок, полный тайн, загадок, привидений. Хозяева совсем не радушные… что-то скрывают… чего-то недоговаривают… пугают своим поведением. А вы еще смотрите в небо и вспоминаете о цирке, о том, как парили почти в небе, о том, как заставляли публику буквально плакать от восторга. Это уже даже не мечта, это воспоминания о мечте. И вы ловите себя на том, что стоите вовсе не арене, а в запыленной комнате, и смотрят на вас совсем не очумевшие от восторга зрители, а сотни стеклянных кукольных глаз. И мечта разбивается, как стекло, как чашка, которую не сумели удержать в дрожащих руках. И вместо свободной жизни вы получаете заточение в большом и страшном замке, обратного пути из которого нет и не будет. И окружают вас далеко не друзья, а чужие люди, от которых веет холодом и таким животным страхом, что впору встать на карниз и в последний раз исполнить свой самый красивый пируэт, который уже никто никогда не увидит…

Я начала читать эту книгу сразу же, как только ее купила. Она настолько завораживала и пугала меня, что я сама себе завидовала. Я не могла оторваться от нее, мне казалось, что струна, которая с каждой главой натягивалась все сильнее, вот-вот лопнет с таким треском, с таким звоном, что заложит уши и остановится сердце. Я ждала, что книжное солнце однажды сядет за горизонт и больше не взойдет никогда, что тьма поглотит этот кукольный мир, и я сама заблужусь в этой темноте. Мне было жутко и интересно. Я почти чувствовала себя Флоранс, я уже практически стала ей. И все ее переживания стали моими. Я буквально не разделяла себя и ее, ловила себя на том, что мне нужно пойти в комнату кукол, вслушивалась в тишину, пытаясь расслышать смех, вглядывалась в темному, в попытках рассмотреть малейшее движение… чего? Призраков? Сущностей? Я настолько живо вообразила себя в этом доме, куда привезли из приюта Флоранс, что буквально слышала скрипы половиц и звон посуды на кухне, а, выглядывая в окно, я ожидала увидеть там не асфальтированные дороги и множество машин, а сад, лабиринт, секреты которого ужасно хотелось разгадать. Я с жадностью вчитывалась в каждое слово, переворачивала страницу за страницей, ожидая, что загадки вот-вот начнут решаться, я нутром чувствовала, что все ближе к главной тайне книги.
И вот он – момент, когда пора открывать карты, пора вытаскивать скелеты из шкафов и безжалостно рвать и переворачивать наизнанку мир… и знаете что? А мир-то рухнул! С таким треском, что я чуть не задохнулась от пыли. А уж грохоту-то было!!! Только это был не взрыв, это ломались мои надежды и мечты. Я такого треска, такого провала, такого жестокого убийства своих ожиданий просто не могла и представить! Роман, который буквально заставлял нервно кусать губы, который выпускал табун мурашек на каждой странице, на середине лопнул так, что защипало глаза. Как будто я, открыв рот, смотрела на мыльный пузырь с широко открытыми глазами, а он взял и предательски лопнул. И в мои распахнутые глазищи попало столько мыла, что от боли захотелось кричать! И чем дальше, тем хуже. Я уже не понимала, читаю ли я ту же самую книгу, что и вначале, или это просто пиратское издание, чья-то злая шутка?
Ну, не может книга с таким началом, настолько бездарно продолжаться! Не может у таких тайн быть такое объяснение! Ну, не должен этот поезд сходить с рельс и лететь в пропасть! И вообще! Мне казалось, что это не мыльный пузырь, а воздушный шарик! Я не могу обманываться, я же взрослый человек, я не ребенок! Я умею отличать подлинное от подделки, я умею видеть ложь и обман! Ну, умею же… Автор, за что ты так со мной?..
Я честно пыталась отыскать в словах Майи Илиш логику. Я честно старалась увидеть в этой книге то, что я видела, услышать то, что слышала в самом начале. Я цеплялась за каждое слово, каждый абзац, как за соломинку. Я надеялась, что сейчас все встанет на свои места, и я снова погружусь в пучину загадок, мистики и темного замка. Я почти специально зарывалась в ворохе старой одежды, дышала пылью и смотрела в неживые глаза кукол с одной лишь просьбой – верните мне мой трепетный ужас и мистику! Не превращайте ее в фантастику, оставьте мне мой ужас, от которого бабочки в животе буквально снова окукливаются.

Но чуда не произошло. Ни в тот вечер, когда мне открылась тайна поместья Молинье, ни на следующий день, когда я подняла брошенную в отчаянии с пола книгу и продолжила поиски уже утраченной навсегда мистики.

Теперь я буквально продиралась от страницы к странице, отчаянно уговаривая себя, что еще не все потеряно… Но абсурдность повествования все так же жестко щипала глаза и не смывалась ничем. Развеялась красивая история, как и не было ее. Оставила после себя только разочарование и противный вкус мыла на языке. Я не нашла в этом романе ни смысла, ни идеи, ни морали. Все растворилось в глупости и абсурдности, пришедших в голову автора идей. И я даже думать не хочу о том, что навеяло Майе ту концовку, которую она нам всем преподнесла. Это слишком даже для того, что случилось с этой книгой.
Я почувствовала себя совсем как главная героиня, когда ее забрали из приюта. Есть в этой книге такой момент, в котором видно, что Флоранс повзрослела. Что ее мечтам о цирке не суждено сбыться никогда. Я вместе с ней летала под куполом, а потом оступилась и сорвалась вниз. И в конце вместо зрительских оваций услышала разочарованный вздох тысяч зрителей.

А, может, «Комната кукол» – это как письмо Дяди Федора родителям? Когда начал писать один человек, потом дворовый котяра подхватил идею, а собака просто закончила повествование так, как ей подсказывала ее собачья логика?..

Комната кукол. Майя Илиш. 2013. (Ужасы и Мистика)

Пожаловаться на книгу

Автор: Майя Илиш

Жанр: Ужасы и Мистика

Серия: Отсутствует

Год: 2013

У нее, сироты из приюта, не было ничего… Только медальон на цепочке, тайна прошлого, которую за четырнадцать лет девочка так и не отважилась открыть. Ведь там была надежда… А оказалось – щепотка серебристой пыли. Мгновение – и Флоранс проснулась… Сотни кукол в доме Молинье, в комнате, куда не заглядывал посторонний глаз, показали ей свое истинное обличье.

Флоранс узнала, кто она: фея, хранительница бездомных душ. И поняла, что тот единственный, кто мог бы стать ее спасителем и другом, – потомственный охотник на таких, как она…

Метки: Магические артефакты Мистическая проза

Советуем Вам скачать ознакомительный фрагмент (не более 20% от всего объема) произведения «Комната кукол» автора Майя Илиш в электронном виде в формате FB2 а также TXT. Также есть возможность скачать произведение в других форматах, таких как RTF и EPUB (электронные книги). Советуем выбирать для загрузки книги формат FB2 или TXT, которые на данный момент поддерживаются практически любым мобильным устроиством (в том числе телефонами / смартфонами / читалками электронных книг под управлением ОС Андроид и IOS (iPhone, iPad)) и настольными ПК. Данная книга вышла в 2013 году. Полную версию произведения можно приобрести в интернет магазине с быстрой доставкой в течение пары дней или же сразу скачать, если выбрать электронную версию.

Сохранить страничку в социалках/поделиться ссылкой: Скачать ознакомительный фрагмент в разных форматах (текст предоставлен ООО «ЛитРес»)
FB2TXTRTFEPUBЧитать книгу «Комната кукол» онлайн
Читать онлайнЗакрыть читалкуЛегально скачать полную версию произведения в элетронном виде (а так же заказать печатную книгу) «Комната кукол» можно в книжном интернет магазине Литрес
Купить и скачать

Похожие книги

Инициация

Лэрд Баррон Ужасы и Мистика Мастера ужасов

Геолог Дональд Мельник прожил замечательную жизнь. Он уважаем в научном сообществе, его жена – блестящий антрополог, а у детей прекрасное будущее. Но воспоминания о полузабытом инциденте в Мексике всё больше тревожат Дональда, ведь ему кажется, что тогда с ним случилось нечто ужасное, связанное с л…

Сон – Медитация и ужас осмысления. Том 1

Игорь Павлович Соколов Ужасы и Мистика Отсутствует

В сборник поэта-мистика И. Соколова вошли стихи, содержащие не только осмысление его снов, но и его медитаций и медитативной практики, а также фантазмы – картины слияния реальности и воображения и снов. Книга может представлять интерес не только для любителей поэзии, но и для людей, увлекающихся ми…

Игры судьбы (сборник)

Екатерина Четкина Ужасы и Мистика Отсутствует

В сборник «Игры судьбы» талантливой уральской писательницы Чёткиной Екатерины вошли двадцать два рассказа, написанных в жанрах научной и социальной фантастики, а также мистики и фэнтези. Калейдоскоп из картин будущего, чужих миров и судеб. Целая гамма чувств и идей. Каждый рассказ – эта история чье…

Вернувшиеся к жизни

Алекс Леви Ужасы и Мистика Отсутствует

«Чтобы выжить, нужно быть готовым умереть» – основной мотив российского бестселлера Александра Леви. Герои книги «Вернувшиеся к жизни» – обыкновенные люди, которых связывает одна цель – спастись во что бы то ни стало. Перед ними открывается мир ужаса и в то же время мир абсурда. Общество людей и мо…

Огненная Немезида (сборник)

Элджернон Блэквуд Ужасы и Мистика Отсутствует

В сборник английского писателя Элджернона Блэквуда (1869–1951), одного из ведущих авторов-мистиков, классика литературы ужасов и жанра «ghost stories», награжденного специальной медалью Телевизионного сообщества и Орденом Британской империи, вошли новеллы о «потусторонних» явлениях и существах, сте…

Шесть дней

Влад Николаев Ужасы и Мистика Отсутствует

Шесть дней. Сборник рассказов и повестей, мало похожих друг на друга и охватывающих огромный период времени. Мистика и детектив, история и наше время. От современной Англии и Италии до Российской Империи и Европы XIX века. Их связывает только одно – все они, так или иначе, основаны на реальных, пол…

Хэллоуин (сборник)

Александр Матюхин Ужасы и Мистика Самая страшная книга

Мое время – ночь. Мой праздник – Хеллоуин. Имя мне – легион. Ведьмы, бесы, оборотни, упыри, зомби, тролли, привидения, домовые и прочая нечисть – все в сборе! Армия Тьмы собралась отпраздновать Хеллоуин как следует… на страницах книги, которая так и называется – «Хеллоуин». Будет весело и грустно…

Сон – Медитация и ужас осмысления. Том 2

Игорь Павлович Соколов Ужасы и Мистика Отсутствует

В 2 том книги «Сон – Медитация и ужас осмысления» поэта-мистика И. Соколова вошли стихи, содержащие не только осмысление его снов, но и его медитаций и медитативной практики, а также фантазмы – картины слияния реальности и воображения и снов. Книга может представлять интерес не только для любителей…

Показать еще

Книга: Комната кукол — Майя Илиш

  • Просмотров: 683

    Жена волка

    Сильвия Лайм

    Говорят, жизнь и доверие теряют только раз. Однажды мне повезло, но вряд ли везению…

  • Просмотров: 567

    Звезд не хватит на всех. День горящей…

    Макс Глебов

    Генерал-майор Вершинин продолжает свой путь через Серый Периметр, пытаясь найти способ…

  • Просмотров: 545

    Варяг. Смерти нет

    Александр Мазин

    Соратник великого полководца Святослава, советник первого из государей Руси Владимира, он…

  • Просмотров: 487

    Вакантное место райской птички

    Дарья Донцова

    Правда ли, что некоторые дома приносят своим владельцам горе? Даша Васильева не боится…

  • Просмотров: 389

    Восхождение Дарка

    Артем Каменистый

    Остаться по своей воле там, откуда нет выхода? И это после изматывающей эпопеи с первой…

  • Просмотров: 354

    Загадка номера 622

    Жоэль Диккер

    Автор бестселлеров “Правда о деле Гарри Квеберта” и “Книга Балтиморов”, лауреат Гран‐при…

  • Просмотров: 336

    Сокровище для ведьмы

    Ольга Шерстобитова

    «…Я не искала легких путей. Пусть сила пока контролируется плохо, и брать ее могу…

  • Просмотров: 336

    Ставка на любовь

    Кэролайн Линден

    Маркиз Уэстмарленд приходит в себя в чужом поместье, не имея представления ни где он, ни…

  • Просмотров: 335

    Пепел прошлого

    Галина Романова

    Инга, рафинированная жена столичного бизнесмена, приревновала мужа к его помощнице Марго,…

  • Просмотров: 324

    Невинная для Лютого. Искупление

    Ольга Коротаева

    Я сделал любимой больно и готов на любые подвиги, только бы она взглянула на меня иначе.…

  • Просмотров: 316

    Босс, хочу от тебя ребенка

    Айрин Лакс

    Мне никак не удаётся забеременеть. Баба Сима нагадала, что отцом моего ребёнка станет…

  • Просмотров: 313

    Прости меня, твою убийцу

    Анна Данилова

    Потеряв любимого, Вера утратила все, что ей было дорого: отчий дом, добрые отношения с…

  • Просмотров: 313

    Имперский граф

    Серг Усов

    Наш молодой современник, попав в мрачное средневековье, благодаря своей смекалке, знаниям…

  • Просмотров: 295

    Ставка на стюардессу

    Мария Жукова-Гладкова

    У Даши была тяжелая жизнь: после гибели матери, братьев и сестры ее взяла к себе дальняя…

  • Просмотров: 292

    Мой любимый зверь!

    Ольга Гусейнова

    Любовь лишает выбора, свободы и разума, так считала Эрика Пташко – курсант…

  • Просмотров: 285

    Удаленно. 12 историй

    Юрий Вафин

    Юрий Вафин, один из самых читаемых блогеров Телеграма – и точно самый таинственный –…

  • Просмотров: 276

    Замуж в другой мир

    Анна Минаева

    Я готовилась к свадьбе, но должна выйти за незнакомца. За мужчину из другого мира. Если я…

  • Просмотров: 276

    Без очереди в рай

    Диана Вежина

    Череда загадочных смертей, непонятное поведение окружающих, нелепые случайности,…

  • Просмотров: 268

    Стальной характер. Принципы мужской…

    Павел Домрачев

    Хотите стать мужчиной, который последовательно и уверенно добивается своих целей? Чтобы…

  • Просмотров: 260

    Последний рыцарь короля

    Нина Линдт

    Студентка Ольга с друзьями попадает в Средние века. Чтобы вернуться, ей предстоит выдать…

  • Просмотров: 252

    21:3

    Алексей Пехов

    «Мы всегда жили среди людей. Кто-то называет нас вирусами, кто-то паразитами. Есть те,…

  • Просмотров: 229

    Загадки гигантской планеты

    Анна Плеханова

    Когда врачи подписали смертный приговор, когда сердце вот-вот перестанет биться, только…

  • Просмотров: 225

    Вместо громких слов

    Евгения Михайлова

    Галя и Игорь вместе много лет, они любят и ценят друг друга. Кажется, так будет всегда,…

  • Просмотров: 220

    Дальнобойщики

    Андрей Воронин

    В новом крутом бестселлере Андрея Воронина: на одной из загородных дач произошло…

  • Книга Комната Кукол. Купити – Bookstock маркетплейс

    Додати в закладки

    Написати продавцеві

    Автор

    Майя Илиш

    Видавництво

    Клуб семейного досуга

    Рік видання

    2017

    Палітурка

    Твердый

    Кількість сторінок

    496

    Інформація про книгу від продавця

    Розташування

    Маріуполь, Донецька область

    Стан книги

    Відмінний

    Доставка

    Відправлення на наступний день

    Комната куклы — ориджинал

    Набросок из нескольких строк, еще не ставший полноценным произведением
    Например, «тут будет первая часть» или «я пока не написала, я с телефона».

    Мнения о событиях или описания своей жизни, похожие на записи в личном дневнике
    Не путать с «Мэри Сью» — они мало кому нравятся, но не нарушают правил.

    Конкурс, мероприятие, флешмоб, объявление, обращение к читателям
    Все это автору следовало бы оставить для других мест.

    Подборка цитат, изречений, анекдотов, постов, логов, переводы песен
    Текст состоит из скопированных кусков и не является фанфиком или статьей.
    Если текст содержит исследование, основанное на цитатах, то он не нарушает правил.

    Текст не на русском языке
    Вставки на иностранном языке допустимы.

    Список признаков или причин, плюсы и минусы, анкета персонажей
    Перечисление чего-либо не является полноценным фанфиком, ориджиналом или статьей.

    Часть работы со ссылкой на продолжение на другом сайте
    Пример: Вот первая глава, остальное читайте по ссылке…

    Если в работе задействованы персонажи, не достигшие возраста согласия, или она написана по мотивам недавних мировых трагедий, обратитесь в службу поддержки со ссылкой на текст и цитатой проблемного фрагмента.

    Комната кукол из детских книг и площадка для экспертных встреч. Чем удивил фестиваль «Город и книги»

    Писала романы и помогала мужу с раскопками. Всё о жизни Агаты Кристи

    Агата Кристи – английская писательница, которая покорила весь мир своими романами и рассказами. Ее произведения до сих пор пользуются большой популярностью у читателей и расходятся большими тиражами. Кристи прожила очень насыщенную жизнь, и мы расскажем вам самые интересные факты из ее биографии.

    Агата родилась в сентябре 1890 года в небольшом английском городе. Кристи стала третьим ребенком в семье. Ее сестра Маргарет училась в школе, а маленькую Агату родители решили учить дома. До восьми лет ее не обучали чтению и письму, мать хотела самостоятельно познакомить ее с литературой. Девочка, обладающая высокими интеллектуальными способностями, научилась читать сама. К десяти годам она перечитала много книг и написала первое стихотворение «Первоцвет». Кроме этого, Кристи научилась виртуозно играть на фортепиано, но боязнь сцены мешала ей развиваться в этом направлении.

    В 11 лет у девочки умер отец, денег у семьи было мало. Мать решила ее отправить в Парижский пансион. Там Агата жила до 20 лет. После возвращения домой Кристи узнала, что ее мать болеет. Они отправились в Каир, чтобы поправить здоровье. Там девушка часто посещала светские мероприятия, чтобы найти мужа. Но ее попытки не увенчались успехом.

    Фото: instagram.com/junia_bj

    По возвращении домой она написала первый роман – «Снег в пустыне», но все издатели отказались его публиковать. В 1912 она познакомилась со своим будущим мужем Арчибальдом Кристи. Под его фамилией Агата и прославилась. Сразу после свадьбы ее мужу пришлось уехать во Францию, там велись боевые действия. Агата устроилась на работу медсестрой в военном госпитале в Англии. Пара смогла жить вместе только после Первой мировой войны.

    В 1916 Кристи начала писать роман «Загадочное происшествие в Стайлз». Изначально он был отвергнут многими издателями, но, в конце концов, его опубликовали. Вскоре у писательницы родилась дочь Розалинда. Почти сразу после этого она написала свой второй роман, а потом и третий.

    Фото: instagram.com/goen.book

    В 1923 супруги отправились в путешествие по британским колониям. Эта поездка стала концом их супружеской жизни. Вскоре после поездки муж Агаты признался, что влюблён в другую и попросил развод. Писательница была в ярости. Она села в автомобиль и уехала в неизвестном направлении. Полицейские больше десяти дней искали Кристи.

    Оказалось, что она была зарегистрирована в одном из отелей под фамилией любовницы мужа. Когда ее нашли, она даже не смогла узнать Арчибальда. Врачи предположили, что у писательницы амнезия из-за травмы головы, а некоторые специалисты, проанализировав поведение Агаты, пришли к выводу, что у нее психическое расстройство.

    После развода Агата с дочерью уехала на Канарские острова, тогда она написала свой первый из шести психологических романов.

    Фото: instagram.com/salimgaraeva__guzel

    В путешествии по Ближнему Востоку в 1930 году Кристи познакомилась со своим вторым мужем, археологом Максом Маллоуэном. Вместе с ним она часто бывала в археологических экспедициях. Тогда на свет появилось одно из самых известных ее произведений – «Убийство в Восточном экспрессе». Кроме того, писательница начала интересоваться искусством фотографии. Она очищала черепки, которые находил муж, и фотографировала их.

    Со вторым мужем писательница прожила счастливую жизнь. В 1943 она стала бабушкой, Розалинда родила сына.

    В 1952 году в лондонском театре была поставлена ее пьеса «Мышеловка», а четыре года спустя писательница получила орден Британской империи. Ее муж тоже получил эту награду за заслуги в археологии.

    Фото: instagram.com/book_history2020

    С каждым годом здоровье Агаты ухудшалось, но она не переставала писать. Ее последний роман называется «Занавес». Последний раз на публике писательница появилась в 1974 году: она пришла на премьеру фильма «Убийство в Восточном экспрессе».

    Кристи прожила 85 лет, умерла, не перенеся простуды в 1976. Макс Маллоуэн умер через два года, вместе они прожили 45 лет.

    Если вам интересны биографии знаменитых людей, то посмотрите , как прошла жизнь единственной женщины Пикассо, которую он так и не смог свести с ума – подробнее здесь. 

    Три куклы

    Составители пособия: Ирит Абрамская (Irit Abramski), Ноа Сигал (Noa Sigal)
    Пpoдoлжитeльнocть: от 1 до 3 уроков (в зависимости от возможностей учителя)

    Три куклы: «Колетт», «Джерта» и «Зузя»

    Предисловие для учителя

    а) Дети и Холокост
    Судьба детей в годы Холокоста – одна из самых тяжелых и кровоточащих страниц истории. В огне Холокоста погибло полтора миллиона еврейских детей, так как с точки зрения нацистской идеологии весь еврейский народ подлежал тотальному уничтожению. Нацисты утверждали, что именно расовая теория является двигателем истории. Согласно этой теории все человечство делилось на расы: высшие – как, например, немцы, и низшие, к которым относились, в частности, поляки, литовцы, русские и украинцы. Евреев вообще не относили к роду человеческому, и поэтому они должны были исчезнуть с лица Земли. Лишь некоторые из них, наиболее работоспособные могли временно оставаться в живых до тех пор, пока существовала нужда в бесплатной рабочей силе. Так как дети являлись «непродуктивной» частью населения, их депортировали в лагеря смерти в первую очередь, и они становились первыми жертвами планомерного уничтожения еврейского народа. Отправка детей в лагеря смерти («детские акции»), когда детей в буквальном смысле слова вырывали из рук родителей, оставила наиболее тяжелый след в воспоминаниях очевидцев.

    б) Изменение роли ребенка в семье
    Для того, чтобы правильно преподнести тему, мы должны подвести учеников к пониманию того, насколько изменилось положение ребенка в семье. В этот период были подорваны сами основы еврейской жизни, разрушены все рамки и общественные структуры, которые ее поддерживали, и в первую очередь это коснулось еврейской семьи. Если в нормальных условиях ребенок должен был быть наиболее слабым и зависимым членом семьи, нуждающимся в защите взрослых, то теперь мы видим, как во многих случаях дети и взрослые меняются местами – на детские плечи ложится бремя обеспечения семьи, детям приходится поддерживать и утешать взрослых, на детей обрушиваются совсем недетские страхи и тревоги

    Эта ситуация ставила даже перед маленькими детьми вопросы, которые ребенок не станет задавать в нормальных условиях:

    • Кто теперь будет обеспечивать семью?
    • Как можно обеспечить семью в условиях всеобщей нужды и голода?
    • Можно ли украсть, чтобы прокормить семью?
    • Что такое «хорошо» и «плохо», «можно» и «нельзя» в этих условиях?
    • Как можно продолжать жить в тени смерти?

    Бремя ответственности, которое они были вынуждены взвалить на себя, недетские впечатления, которые на них обрушились – самыми тяжелыми из них были исчезновение и смерть близких – привели к утрате детской наивности и непосредственности и к преждевременному взрослению.

    Тем не менее, зачастую воспоминания о жизни в период Холокоста становились для многих из оставшихся в живых детей последним ностальгическим воспоминанием детства, последней памятью о ласковых маминых руках и о надежных плечах отца; потому что именно в этот период прошли их последние дни в лоне семьи – после депортаций в лагеря и на расстрел семьи насильственно разлучались, чтобы больше никогда не встретиться.

    в) Роль детских игр и игрушек в период Холокоста
    При всем ужасе существования в годы Холокоста парадоксальным образом мы нередко обнаруживаем, что именно у детей в этот период находятся силы противостоять действительности – силы, которых не всегда оказывалось достаточно у взрослых. Источник этой стойкости заключался именно в том, чего недоставало взрослому человеку – в живом детском воображении, в сохранившемся желании играть, в способности отключиться от чудовищной действительности и погрузиться в мечты. Даже в самых невероятных условиях дети продолжали играть, искать и придумывать себе игрушки, продолжали несмотря ни на что оставаться детьми. Способность через игру и фантазию преображать действительность помогала детям не только выстоять физически, но и сохранить душевное равновесие, остаться нормальными в ненормальных условиях.

    г) Педагогический подход и дидактические приемы
    Данное пособие является попыткой осмыслить и понять противоречивость мира детства периода Холокоста – мира, который существует как бы между разными полюсами – между надеждой и отчаянием, между мечтой и действительностью, между преждевременным взрослением и сохранившейся наивностью детства. Вся эта противоречивость проявляется еще более отчетливо на фоне постоянно нависающей над ребенком смертельной угрозы, ежедневной и ежечасной борьбы за элементарное выживание. 
    Понимая всю сложность восприятия данной темы нашими юными учениками, автор сознательно выбрала для рассмотрения ситуации доступные пониманию, а главное, сопереживанию со стороны любого ребенка. Сопереживание это станет возможным только в том случае, если Холокост преподается не как отвлеченное историческое событие, а как судьба конкретного ребенка – ровесника наших учеников. Важно также то, что все предлагаемые здесь истории – истории спасшихся детей, это истории со «счастливым концом», которого всегда так ждут юные читатели.

    В качестве дидактического приема автор использует рассказы об играх и игрушках. Вряд ли найдется на свете ребенок, у которого не было бы любимой игры или игрушки, чего-то, что всегда занимает особое место в памяти детства.

    Детям предстоит познакомиться с рассказами о трех куклах, принадлежавших трем еврейским девочкам (из Польши, из Венгрии и из Франции). Этот выбор позволяет сравнить события Холокоста в трех разных странах и тем самым дает нам возможность познакомить детей с географическим пространством Холокоста на карте Европы. Три девочки, три куклы, три судьбы.
    Для каждой из девочек кукла была не просто игрушкой — ей отводилась своя особая роль, в зависимости от душевного состояния маленькой хозяйки и от обстоятельств, которые складывались по-разному в разных странах. Задача учителя – пробудить естественное детское любопытсво, чтобы они смогли самостоятельно разгадать индивидуальный «секрет» каждой куклы.

    д) Этическая задача пособия
    В годы Холокоста евреям было отказано в элементарном праве на человеческое существование – в праве свободно передвигаться, зарабатывать себе на жизнь, учить, воспитывать и даже рожать детей. Это было время, когда подвергались сомнению такие основные человеческие ценности, как семья, любовь к ближнему, дружба и взаимовыручка.
    Пособие, в частности, призвано помочь современному ребенку научиться ценить такие простые, казалось бы, само собой разумеющиеся вещи, как дом, семья, школа и общество сверстников – все чего были насильственно лишены их ровесники в годы Холокоста. В рассматриваемых случаях именно куклы так или иначе восполняют эту непереносимую для ребенка утрату.

    Работу с пособием предлагается разделить на несколько этапов:

    • а) Вступление. После наводящих вопросов ребятам предлагаются «портреты» всех трех кукол, сопровождаемые кратким представлением кукол и их хозяек.
    • б) Подробный рассказ о судьбе каждой куклы. Важно отметить, что последовательность рассказов выбрана не случайно, а по принципу «от простого к сложному».
    • в) Заключительная часть.

     

    А. Вступление

    I. Представление темы через наводящие вопросы:

    1. Что такое Катастрофа (Холокост, Шоа)? (Воспользуйтесь этим вопросом, чтобы выделить тему Катастрофы европейского еврейства в теме Великой Отечественной войны)
    2. Какого цвета была Катастрофа? (Обычные ответы – черного, серого красного)
    3. В какое время года это происходило? (Обычный ответ – осень или зима)
    4. Где произошла Катастрофа? (Обычный ответ – в Польше или в Германии)

    Попробуем разрушить сложившиеся стереотипы. Катастрофа длилась шесть лет, во время которых постоянно менялись времена года. Катастрофа была многоцветной. Катастрофа прокатилась по всей Европе, в разных концах которой живут три наши маленькие героини.

    II. Предлагаем детям рассмотреть иллюстрации: три фотографии к каждому рассказу – «портрет» куклы, портрет девочки, портрет хозяйки куклы в наши дни.

    III. Представляем детям трех еврейских девочек девочек и их кукол, как жительниц трех разных стран. В каждом случае кукла как бы «очеловечивается», у нее, как и у ребенка, есть имя и к ней относятся, как к члену семьи.

    Клодин Шварц-Родель         – кукла Колетт (Франция)
    Эва Модвал-Хаймович          – кукла Джерта (Венгрия)
    Яэль (Зося) Зайчик-Рознер – кукла Зузя     (Польша)

    IV. Постепенно выясняем, что у каждой куклы, кроме того, что она была любимой игрушкой, была еще одна дополнительная роль.

    Колетт  – семейный сейф 
    Джерта – единственная подруга
    Зузя – дочка в постоянной игре в «дочки-матери», которую Зося разыгрывает сама для себя

    Клодин в детстве

    Клодин с куклой Колетт в наши дни

    Б. Истории трех кукол

    I. «Колетт»

    a) Кем была Колетт, и как она выглядела?
    Колетт была лучшей подругой маленькой Клодин, которая родилась в обеспеченной семье парижских евреев и была их единственной дочерью. Клодин получила куклу в подарок в самый канун войны, когда ей едва исполнилось 4 года и сразу же крепко к ней привязалась. Она «брала ее с собой всюду, куда бы ни шла: в гости к бабушке или к кузине», «рассказывала ей все-все и даже жаловалась на все свои детские обиды». 
    Колетт была большой модницей – в 1943 году, когда самой Клодин исполнилось уже 7 лет, ее мама смастерила для куклы замечательное платье, распоров для этого свою роскошную довоенную ночную сорочку из натурального шелка. Весь наряд был сшит вручную и украшен разноцветными цветными лентами – наподобие ярких фольклорных костюмов – в этой семье очень любили народные танцы. Платье дополняла розовая кружевная сорочка и такие же чулочки, а обута Колетт была в туфельки из натуральной кожи. Кукла была настоящей красавицей – ее большие глаза с длинными ресницами сами закрывались, а когда ее наклоняли, она говорила: «Ма-ма». Имя для куклы выбрала сама маленькая хозяйка, назвав ее именем своей лучшей подруги.

    б) Клодин и ее кукла в период Холокоста.
    Когда немцы вошли в Париж и евреи оказались в опасности, семья Шварц решила бежать в провинцию. Покидая вместе с родителями родной город, Клодин, разумеется, не пожелала расстаться со своей Колетт. Это была единственная игрушка, которую она смогла взять с собой из дома. Они проделали долгий путь через всю северную (оккупированную немцами) часть страны на юг, в области, на которые распространялась власть правительства Виши. Опасное путешествие было возможно только благодаря фальшивым документам, но над семьей Шварц все это время нависала угроза разоблачения, они постоянно были вынуждены пересаживаться с поезда на поезд, а вечера проводили где-нибудь в темном кинозале, где их никто не мог увидеть. Клодин тоже путешествовала под вымышленным именем – сначала ее звали Франсуаза, а потом Мишель. 
    Кому могла маленькая Клодин поведать о всех своих страхах? Конечно же, кукле Колетт. Клодин не расставалась с куклой ни на минуту, укутывала ее в свой шарф, когда на улице было холодно. Она сказала кукле, что той тоже придется откликаться на чужое имя, и теперь ее тоже зовут Франсуаза. Смена имени подействовала на девочку очень тяжело, она не могла никак понять, почему она вдруг должна прятаться, чем она провинилась перед миром и чем плохо ее настоящее имя – Клодин? Ее утешало только то, что у нее есть верная подруга, которая не покидает ее в эти тяжелые дни, и которой надо скрываться под чужим именем, совсем как ее хозяйке. 
    «Мне было очень важно то, что Колетт все время оставалась со мной, — рассказывала впоследствии Клодин, — потому что я все время с ней разговаривала, поверяла ей все свои горести. Не помню точно, что и как я ей рассказывала, но для меня именно она была тем существом, которое меня поддерживало в трудную минуту».

    Вопросы:

    1. Почему Клодин сменила кукле имя?
    2. Почему так важно человеку оставаться самим собой?
    3. Как вы понимаете последнюю фразу: «Не помню точно, что и как я ей рассказывала, но для меня именно она была тем существом, которое меня поддерживало в трудную минуту»?

    в) Дополнительная роль, которую играла кукла в этой истории
    Одно из самых тяжелых впечатлений, связанных с куклой, Клодин пришлось пережить в октябре 1943 года, когда семья находилась в Каннах. Клодин проснулась среди ночи и вдруг обнаружила, что куклы возле нее нет. «Я стала звать маму, — рассказывает Клодин, — чтобы спросить ее, куда подевалась кукла – как вдруг увидела свою Колетт на кухне, почему-то разобранную на части. Папа возился с ней, пытаясь ее вновь собрать, а я не могла взять в толк, что здесь происходит? Потом мама мне объяснила, что Колетт не просто моя кукла, она наша «тайная копилка» — в ней мы храним все наши деньги и ценности. Когда мы покидали Париж, мама разобрала куклу и спрятала в нее золотые монеты, каждая из которых была аккуратно завернута в тряпочку, чтобы не звенела. Внутри куклы все тоже было переложено тканью, чтобы монеты не двигались и чтобы я не почувствовала, что там что-то есть. Когда я только получила Колетт в подарок, она умела говорить «мама», а теперь механизм, как видно, испортился. А может быть, она просто повзрослела, и ей уже незачем было звать маму?» 
    Весь нелегкий период скитаний семья жила на то, что было спрятано внутри куклы, постепенно меняя золото и драгоценности на продукты.

    Вопросы:

    1. Почему семья Шварц решила спрятать деньги внутри куклы?
    2. Как ты думаешь, что почувствовала Клодин, когда узнала, для чего еще используется кукла?
    3. Что по-твоему означает фраза «а может быть, она просто повзрослела, и ей уже незачем было звать маму?»

    д) После войны
    Благодаря кукле, Клодин и ее семья дожили до конца войны. Они вернулись в свой дом в Париже, и там, на чердаке Клодин нашла кукольную кроватку и красивое постельное белье, сшитое мамой еще до войны. Клодин и после войны продолжала бережно хранить куклу, которую теперь она считала своим талисманом, напоминанием о чудесном спасении. Когда повзрослевшая Клодин остригла косы, из них сделали новые волосы для Колетт. Когда Клодин вышла замуж (ее муж тоже был французским евреем, пережившим Холокост), то Колетт отправилась вместе с ней в свадебное путешествие, а когда их семья в 1970 году репатриировалась в Израиль, то и сюда не забыли взять с собой куклу. Сама став мамой, а затем, и бабушкой, Клодин только изредка позволяла сначала дочерям, а потом внучкам осторожно поиграть с Колетт, все время следя за тем, чтобы ее не сломали. 
    В 1996 году Клодин подарила куклу детской выставке в Яд Вашем, чтобы и другие дети узнали ее историю и поняли, как это замечательно, когда у тебя есть верный друг, на которого всегда можно положиться, и как это бывает важно в тяжелые минуты.

    Вопросы:

    1. Почему Клодин не расставалась с куклой и после войны?
    2. Чем отличается отношение к кукле до войны и после войны?

    Маленькая Эва с Джертой на руках

    Эва и Джерта в музее Яд Вашем в наши дни

    II. «Джерта»

    а) Кем была Джерта и как она выглядела?
    Кукла Джерта была верной подружкой девочки Эвы – единственной дочери в обеспеченной семье венгерских евреев. Семья жила в небольшом городке в Трансильвании, на границе между Румынией и Венгрией. Джерта была самой любимой из множества кукол и игрушек, окружавших Эву, которую в семье баловали, как маленькую принцессу. Среди любимцев девочки были также желтый плюшевый мишка и комнатная собачка Пуфи. Но оба они пропали в первые же дни войны, а вот Джерта жива до сих пор. Джерту привезли Эве издалека — заботливый отец купил ее для дочери в городе Брашове, что на юго-востоке Трансильвании. 
    Эва росла в благополучном доме, окруженная родительской любовью. Ее мать была родом из уважаемой и богатой религиозной семьи, отец слыл местным интеллектуалом, человеком современным, сторонником новых идей, особенно в области образования и воспитания. Он зарабатывал преподаванием классических языков (древнегреческого и латыни). Эва рассказывает: «Мама была просто в шоке, когда он с младенческого возраста стал давать мне сырые овощи и фрукты, утверждая, что они богаты витаминами, или когда он – единственный отец в нашем городе – выносил меня на прогулку в парк и к ужасу всех местных нянюшек разворачивал пеленки, чтобы я принимала солнечные ванны». Эву баловали не только родители, но и бабушка с дедушкой с маминой стороны. Семья у них была большая и дружная, строго соблюдающая все еврейские традиции. У Эвы было множество дядюшек и тетушек, и она – старшая внучка и племянница – купалась в лучах всеобщей любви и внимания. Так как Джерта в жизни Эвы сразу заняла особое место, то ее всегда брали с собой, отправляясь в гости к бабушке с дедушкой. 
    У Джерты когда-то были золотистые волосы, широкополая шляпа и платье из блестящего розового шелка. На дорогах войны пропали куда-то нарядные одежки и ленточки, и на нашей фотографии видно, что кукла эта знавала лучшие времена. Волосы ее выцвели, глаза полузакрыты, но она все еще сохраняет следы былой красоты. Джертой Эва назвала ее в честь своей самой первой куклы, которая очень быстро сломалась. А Джерта сохранилась, вопреки всем превратностям судьбы, и стала самой главной игрушкой в жизни Эвы.

    Вопросы:

    1. Каким предстает перед нами отец Эвы? Какое отношение к нему имеет кукла Джерта?
    2. Какой была жизнь Эвы до войны?
    3. Почему куклу назвали Джертой?

    б) Эва и Джерта в период Холокоста
    В 1944 году, когда началась депортация всех евреев Венгрии в лагеря, венгерская полиция начала готовить к высылке и евреев Трансильвании. Еврейское местечко в окрестностях Брашова, куда переехала накануне войны семья Эвы, пустело с каждым днем. Дедушку, бабушку и всю их огромную семью депортировали раньше, а родителей Эвы и ее саму отправили последними вместе с еще двумя оставшимися семьями. Эва так описывает эту страшную ночь, когда венгерские полицейские ворвались в их дом: «Мне больше никогда в жизни не было так страшно, как в эту ночь… Не знаю, что меня напугало больше – жуткий стук в дверь или что-то странное в поведении родителей. Мы с Джертой громко плакали от страха… Нам дали полчаса на сборы. Папа сказал маме, чтобы она одевала на себя как можно больше одежды, одну на другую, а мне велел вести себя тихо… Бедный мой мишка так и остался один в темноте… Какое счастье, что моя Джерта была со мной. Я прижала ее к себе изо всех сил, и с этого момента мы больше никогда не разлучались». 
    Группу брашовских евреев отправили на поезде в Будапешт. На промежуточной станции семью разделили – Эва с матерью остались одни. Разлука с отцом привела в отчаяние не только Эву, но и ее мать. Эва пишет: «Впервые в жизни нам с Джертой пришлось утешать маму». Мать отказывалась понимать, что происходит, куда их везут. Обе они, мать и дочь, впервые в жизни остались без главы семьи, без сильного и заботливого отца, который еще при жизни стал для Эвы сказочным героем. Они не переставая думали о том, где он, что с ним, и увидятся ли они вновь? 
    В Будапеште Эву с матерью вместе с другими евреями Трансильвании поместили в самую большую городскую тюрьму Толонч. Им наголо обрили головы, несколько месяцев держали впроголодь в переполненных камерах, но физические страдания не сломили их и не лишили надежды на встречу с отцом. И действительно, оказалось, что отец Эвы содержится в той же тюрьме! Им довелось увидеться еще один последний раз перед тем, как отец был отправлен в лагерь, откуда он уже никогда не вернулся… Но перед отправкой от успел позаботиться о том, чтобы спасти жену и дочь. Ему удалось, находясь в тюрьме, каким-то образом связаться со своим давним знакомым, послом Румынии, который и вызволил Эву с матерью из Толонча и отправил их в более безопасное место, обратно в окрестности Брашова. 
    Все это время – и в тюрьме, и во время скитаний, и в укрытиях — Эва была неразлучна с Джертой, они не расставались даже во сне. Она так крепко держала куклу, что одно ее плечо постоянно казалось на несколько сантиметров выше другого. Однажды, когда у девочки была высокая температура, пришлось забрать у нее куклу, чтобы врач мог ее осмотреть. Когда Эва пришла в себя и обнаружила, что Джерты нет у нее в постели, она так рыдала от горя, что ей снова стало плохо. Успокоилась она только убедившись, что кукла не исчезла.

    Вопросы:

    1. Как поступок отца, который успевает в последний момент спасти жену и дочь перекликается с его образом до войны?
    2. Как вы понимаете фразу «впервые в жизни нам с Джертой пришлось утешать маму»?

    в) Дополнительнвя роль, которую играет Джерта в жизни Эвы
    Кукла Джерта стала для девочки Эвы своеобразным символом того тепла и покоя, которые остались в довоенном времени. Особенно важным было то, что Джерта была подарком обожаемого отца, исчезнувшего безвозвратно. Вот как объясняет это сама Эва: «Я обязана жизнью не только матери, но и кукле Джерте. Мама только со временем поняла, что значила для меня эта кукла…» 
    «Джерта физически стала частью меня самой. Даже спустя много месяцев после освобождения маме стоило немалых трудов убедить меня хотя бы изредка выпускать куклу из рук…» 
    «Я сама себе удивляюсь порой – почему? Почему я словно бы срослась с ней? Потому ли, что это было все, что осталось у меня от нормальной жизни, от воспоминаний детства, за которые я цеплялась изо всех сил?.. Мне кажется, что Джерта стала в моей жизни последней связующей нитью с прошлым, с той нежностью и любовью, которые царили в родительском доме и во всей моей большой семье. Я должна была сберечь это в себе любой ценой, иначе бы я не выжила…» (Эва Модвал-Хаимович «Джерта — кукла из другого детства» (англ.), стр. 108-109)

    Вопросы:

    1. Как ты понимаешь фразу «Джерта… стала частью меня самой»?
    2. Что значит название «кукла из другого детства»?
    3. Почему кукла стала символом «нормальной жизни»?

    г) После войны
    В 1950 году Эва вместе с матерью репатриировалась в Израиль. Она повзрослела, вышла замуж, сама стала мамой и бабушкой. У нее есть увлекательное хобби – она собирает кукол. Ее замечательная коллекция насчитывает несколько сот кукол со всех концов света, но Джерта долгое время оставалась самой большой драгоценностью в этом игрушечном царстве. В 1998 года, когда в мемориале Яд Вашем создавалась выставка «Недетские игры», Эва согласилась передать туда Джерту. Она написала ей прощальное письмо, которое поместили на выставке рядом с куклой:

    «Прощай, дорогая моя кукла Джерта!»

    Я прощаюсь с тобой с тяжелым сердцем. Может быть, тебе стоило бы остаться дома, с моими детьми, а может быть и нет? А может, это и к лучшему, что я отдаю тебя в Яд Вашем? 
    Ты была подругой моих детских игр в уютном гнездышке, согретом любящими сердцами моих родителей, так мечтавших о безоблачном будущем. …Когда оно было разрушено венгерскими полицейскими… из всех моих игрушек я выбрала тебя… Я вынесла тебя на своих маленьких руках, я обнимала тебя из последних сил, чтобы никто и никогда не смог тебя отнять… Сколько горьких слез было нами пролито вместе – об исчезнувшем отце, о бабушке с дедушкой… Даже сны и мечты у нас были общие… 
    Прощай, Джерта, подруга тех моих далеких лет! 
    …Это последнее твое путешествие – из Рамат-Гана в Иерусалим. Может быть, ты сумеешь рассказать людям, особенно нынешним детям о том, что ты повидала на своем веку и где ты побывала вместе со мной. Постарайся, чтобы этот рассказ не получился слишком грустным, потому что я в конце-концов спаслась и выросла, и снова научилась мечтать и надеяться. 
    Джерта, дорогая, ты последний свидетель моих детских страданий, которых я не желаю ни одному ребенку на свете. Тот страшный миг, когда меня вместе с тобой вырвали из папиных объятий, до сих пор стоит у меня перед глазами!.. Может быть, однажды и я приду навестить тебя в Яд Вашем».

    Вопросы:

    1. Кому Вы обычно пишете письма?
    2. Почему Эва написала Джерте прощальное письмо?
    3. Почему, несмотря на все сомнения, Эва все-таки решила пожертвовать куклу в Яд Вашем?

    Зося (Яэль) в детстве

    Яэль (Зося) и кукла Зузя в наши дни

    III. «Зузя»

    а) Какой была кукла Зузя и как она выглядела?


    Кукла Зузя появилась на свет уже во время войны в Варшавском гетто – этим и объясняется ее неприглядный внешний вид.

                        Примечание для учителя:

    Что такое гетто? Гетто – отдельное место для проживания евреев — было создано нацистами с двумя целями: во-первых, отделить евреев от всего остального населения; во-вторых, собрать как можно больше евреев в больших городах поблизости от железнодорожных линий, чтобы потом легче было отправлять их в концлагеря.   Гетто располагались, как правило, в самых бедных и тесных районах этих городов. Варшавское гетто было крупнейшим в Европе и на его территории в чудовищной тесноте находилось около полумиллиона человек.

    Гетто и концлагерь. В той же степени, в какой гетто отличалось от концлагеря, сохранялась и разница между положением детей в гетто и в лагерях. В гетто еще сохранялось в какой-то степени подобие семьи и, соответственно, подобие детства. Во некоторых гетто продолжали, легально или нелегально, функционировать школы или кружки для детей. Все это создавало иллюзию, по крайней мере, частичного продолжения «нормальной» жизни. 
    В концлагерях, как правило, выживали только те, кого немцы считали «продуктивными», т.е. работоспособными. «Непродуктивные» – в первую очередь старики и дети – подлежали немедленному уничтожению. Оставшиеся в живых мужчины и женщины расселялись отдельно, и такие понятия, как «семья» или «община» в условиях лагеря утрачивали всякий смысл. 
    Важно отметить, что политика «окончательного решения еврейского вопроса» на оккупированных советских территориях проводилась по разному: большинство евреев прибалтийских республик, Украины и Белоруссии погибло в расстрельных рвах, а не в лагерях смерти. Евреев же Восточной Украины и Белоруссии зачастую уничтожали, не загоняя их предварительно в гетто, или создавая временные гетто на кратчайшие сроки.

    Зузя была единственной игрушкой девочки Зоси в одном из подвалов Варшавского гетто. Подвал этот был для Зоси и жилищем и укрытием. Зузя и после побега Зоси из гетто на «арийскую сторону» осталась ее любимой игрушкой. Сделала эту куклу для Зоси мама, чтобы малышке легче было перенести невольное одиночное заточение в подвале. В гетто царил жестокий голод, но люди страдали не только от недостатка питания – не хватало всего: топлива, лекарств, одежды. Но страшнее всего стало, когда начались депортации – вывоз евреев из гетто в лагеря смерти. Смертельная опасность нависла над всеми жителями гетто, но особенно, над детьми. Зося вместе с мамой скиталась с места на место в поисках укрытия, пока они не нашли заброшенный подвал, в котором жили только крысы. Зато этот подвал был незаметен для посторонних, и чтобы как-то убедить дочку остаться в этом жутком месте, мама и смастерила для нее эту игрушку. Она разыскала где-то головку от сломанной куклы, сделанную из папье-маше. Зося с ужасом спросила: «А где у нее ручки? Ножки? Животик? Почему у куклы ничего нет?» Мама пообещала куклу «вылечить», и действительно – вскоре соорудила ей подобие туловища, платья, рук и ног из где-то найденных тряпок. Нарисованные волосы  на голове у куклы были темными, а маленькая Зося к тому времени уже хорошо усвоила, что это «неарийская» внешность и что в таком виде опасно появляться на улице, поэтому она сразу заявила: «Ой-ой-ой, ее надо хорошенько спрятать!», и соорудила ей укромное местечко под своим матрасом. «Я говорила кукле: «Не смей громко плакать – тебя услышат! У тебя волосы черные – тебя поймают!». Кукла очень скоро стала полноправным членом их маленькой семьи. Зося дала ей имя, похожее на свое – Зузя. Зося относилась к Зузе, как к своей дочке и заботилась о ней в точности так, как о ней самой заботилась ее мама. Она спрашивала куклу: «Тебе не холодно? Принести тебе одеяло? Ты не голодная? Я принесу тебе морковку».

    Вопросы:

    1. Какое значение в рассказе имеют черные волосы куклы?
    2. Почему Зося ужаснулась тому, что у куклы нет ничего, кроме головы?
    3. Почему девочка назвала куклу «Зузя»?
    4. Что значит «арийская» сторона и «неарийская» внешность?

    б) Кукла Зузя и Зося в подвале.
    Мать Зоси была участницей подполья, которое занималось спасением еврейских детей из гетто. Она должна была часто переправлять деньги и документы, и иногда ей приходилось исчезать на несколько дней. Зося оставалась в подвале одна. Каждый раз, когда маме приходилось уходить надолго, расставание превращалось в настоящее мучение и для нее самой, и для дочки. Зося рассказывает: «Каждый раз она меня спрашивала: «Ну, ты уже согласна, что я уйду?». Я, плача, говорила: «Да, мамочка, я согласна, иди…» Я очень хотела быть послушной девочкой, чтобы мама спокойно могла уйти. Уходя, она говорила: «Я вернусь, я обязательно вернусь, запомни, я всегда к тебе возвращаюсь!». Она уходила, а я сердилась на Зузю, зачем она все еще хнычет, так нельзя себя вести, нельзя плакать совсем, что еще за глупости…»

    Вопрос:

    1. Почему, когда мама уходила, Зося сердилась на Зузю?

    в) Рассказ о побеге Зоси из гетто.
    Как-то раз Зосина мама ушла и пропала надолго. В подвале закончилась еда, Зося не знала, куда деваться от голода и страха. Когда вдруг она услышала шаги на лестнице, ведущей в ее подвал, то решила, что это конец – немцы нашли их укрытие. В самом подвале был еще один тайник – за грудой старых досок, куда мама велела Зосе прятаться, если зайдет кто-то посторонний. Туда она и забралась, когда в подвал вошел черноволосый паренек лет 16-17-ти. Его, как оказалось, послала в гетто Зосина мама, чтобы спасти дочку. Сама она в это время лежала раненая и не могла передвигаться. Все это происходило в самый канун восстания и окончательной ликвидации Варшавского гетто. Юноша окликнул Зосю по имени, но она, сжавшись от страха в своем тайнике, не отозвалась. Он позвал еще и еще раз и, не услышав ответа, готов был вернуться, но тут Зося, не выдержав напряжения, расплакалась в голос. Обнаружив ее, он спросил: «Что ж ты не отзываешься, когда тебя зовут?». Зося ответила, что она ждет маму. «Вот я и пришел, чтобы отвести тебя к маме, — сказал парень, — Откуда, ты думаешь, я знаю, как тебя зовут? Потому что меня твоя мама за тобой послала». Но Зося ему не поверила: «Я отсюда не сдвинусь, пока мама за мной не придет!». Паренек битый час уговаривал ее как только мог, но девочка стояла на своем. Наконец, он догадался рассказать ей, что маму ранили, и поэтому она не может сейчас прийти: «Поэтому она и прислала меня вместо себя, понятно?». Только тогда девочка поверила и согласилась. Она взяла его за руку и готова была двинуться в путь, но он сказал, что пешком они пройти не смогут – он вынесет ее из гетто в заранее приготовленном угольном мешке. 
    Парень объяснил ей, как она должна себя вести в мешке: «Как уголь. Знаешь, как уголь себя ведет?» Я спросила: «Как?» Он ответил: «Молчит! Не разговаривает, не плачет, не зовет, не кричит – ничего. Даже если меня вдруг остановят и попросят развязать мешок – ты молчишь! Я развяжу мешок, но они тебя не увидят – увидят уголь. Поэтому и веди себя, как уголь! …И чтобы я ничего не слышал – ни в туалет, ни есть, ни пить – чтобы ты звука не смела издать!» Я ответила: «Хорошо, я не издам ни звука!» Эти слова я знала с тех пор, как я себя помнила… И вот, мы отправились в путь. Мы шли и шли, долго-долго, бесконечно и вдруг… Вдруг, я вспомнила – Зузя! Зузя осталась в подвале! Ой! – я начала тихонько стучать ему в спину. Он никак не отреагировал. Тогда я начала – сначала негромко – звать его: «Пане, пане!» — так меня учили обращаться к мужчинам по-польски. Никакого ответа. Тогда я начала громче кричать. Не помогает. И тут уж я просто завизжала во весь голос: «Пане!» Он свернул с дороги, зашел в подъезд какого-то заброшенного дома, открыл мешок поднял крышку с углем, под которой я сидела и сказал: «Ты что, сдурела? Ты что вопишь? Знал бы я, что ты такая дуреха, в жизни бы за это не взялся! Ты что хочешь, чтобы нас обоих пристрелили?». Я спохватилась и зашептала: «Я буду тихо-тихо говорить. Мы Зузю забыли!» — «Какая еще Зузя?!» Я объяснила: «Моя кукла, моя дочка Зузя!». «О, Господи!, — сказал он, — Я из-за нее жизнью рискую, а она морочит мне голову со своими куклами! А ну-ка, сиди тихо, если не хочешь получить по заднице!» И тогда я вскочила на ноги, откинула крышку, весь уголь рассыпался, он попытался меня остановить – но куда там — я увернулась, встала посреди подъезда и выкрикнула: «Что ты за человек! Ты что, не понимаешь, что мама не может бросить свою дочку? Ты что, дурак, не знаешь, что детей не бросают?» Он вдруг уставился на меня и произнес: «Мама не может бросить свою дочку… Полезай обратно в мешок – идем за твоей Зузей…» …И мы прошли снова весь путь обратно в гетто. Нужно было опять проникнуть в гетто и опять из него выйти. И это было еще несколько часов ходьбы под угрозой смертельной опасности. Но в конце-концов, мы дошли до дома, где скрывалась мама. А мама лежала с перебинтованной рукой. Она бросилась к нам и спросила моего спасителя: «Что случилось, почему так долго, ты что, не мог сразу найти тот подвал?». Он в ответ рассказал ей обо всем, что с нами произошло. Мама ужаснулась: «Зачем надо было возвращаться?! Надо было шлепнуть пару раз хорошенько эту негодницу, да и все!». Тогда я возмутилась: «Нет, мамочка, он поступил так, как надо – он понял, что нельзя оставлять ребенка одного и помог мне забрать мою дочку из подвала!»… И тут моя мама расплакалась… Вот так все это и было. Так меня вынесли из гетто».

    Вопросы:

    1. Проследи за тем, как меняется в течение рассказа отношение Зоси к кукле. Когда именно она начинает воспринимать свою игрушку, как живое существо?
    2. Почему расплакалась мама, услышав Зосины слова?
    3. Почему нельзя было вывести девочку из гетто, а нужно было спрятать ее в мешок?
    4. Почему Зося начала кричать в мешке, несмотря на запрет?
    5. Почему юноша все же вернулся за куклой?
    6. Вспомните свои детские игры. Во что вы играли и была ли у вас игра, похожая на игру Зоси с куклой?
    7. Есть ли что-то смешное в рассказе?
    8. Какую роль играет в рассказе юноша лет 16-17?
    9. Почему Зося так хорошо понимала фразу: «Чтоб ты не смела звука издать!»?

    д) Дополнительная роль, которую кукла играла в этой истории.


    Настоящая роль куклы для девочки Зоси заключалась в своеобразной психологической проекции ее отношений с матерью на ее отношения с куклой – так неосознанно, через игру девочке легче было понять и пережить происходящее. 


    Детям мы объясняем, что то, что происходит между Зосей и ее куклой – не что иное, как обычная игра в «дочки-матери», происходящая в необычных условиях. Когда Зося – «Зузина мама» — заботится о том, чтобы кукле не было холодно, голодно, страшно и одиноко – это помогает ей самой справиться с холодом, голодом, страхом и одиночеством. 
    Зосин поступок во время побега из гетто был, таким образом, подсознательным испытанием материнской любви – борясь за то, чтобы ее «дочка» не оказалась брошенной, Зося как бы уверяет себя в том, что ее мама больше не оставит ее ни при каких обстоятельствах.

    е) После войны
    Зося, разумеется, не рассталась с куклой и после войны. В 1950 мать с дочерью и куклой Зузей репатриировались в Израиль. Там Зося сменила свое польское имя на израильское – Яэль. Она не перестала любить куклу и тогда, когда вышла замуж и у нее появились свои дети. Яэль замечательно вышивает и этим зарабатывает себе на жизнь. Она делает на заказ талесы (молитвенные покрывала), хупы (свадебные балдахины) и другие предметы иудаики. Ей кажется, что этими вышивками она как бы перекидывает мостик из прошлого в настоящее, к тому же вышивка связана с памятью о матери, которая тоже была замечательной мастерицей, и о кукле Зузе, которая, кроме головки из папье-маше, вся была сшита искусными мамиными руками в страшном подвале Варшавского гетто. В 1998 году Яэль пожертвовала Зузю на выставку детских игрушек в Яд Вашем, а рассказ о ее побеге из гетто, стал одним из главных рассказов выставки.

     

    B. Заключительные задания для работы в классе

    А. Сравнение всех трех рассказов.

    1. Сравните внешний вид всех трех кукол.
    2. Говорит ли внешний вид кукол что-нибудь о самих девочках и о разнице их судеб в трех разных странах?
    3. Чем похожи и чем отличаются все три куклы, кроме внешнего вида?

    Б. На основании услышанных рассказов попробуйте представить себе, какие вопросы задавали еврейские дети в годы Холокоста. Примеры вопросов:

    1. Почему я не такой, как все?
    2. Почему соседские дети больше не хотят со мной играть?
    3. Почему немцы так к нам относятся?
    4. Увижу ли я вновь маму и папу? Дедушку и бабушку?

    В гетто ребенку непонятны были многие простые вещи:

    1. Как пахнут цветы?
    2. Что такое свобода?
    3. Что такое бабочка?
    4. Что такое дом?

    В. О чем мечтали дети в годы Холокоста?
    Пример: мечты наших маленьких героинь:

    1. Клодин мечтает о том, чтобы ее больше не заставляли менять имя, чтобы она снова могла играть во дворе с остальными детьми и не должна была больше прятаться.
    2. Эва мечтает, чтобы вернулся ее добрый папа; чтобы снова очутиться в своей уютной комнате, полной игрушек, где ее будет ждать песик Пуфи и где можно будет опять забраться на колени к дедушке.
    3. Яэль мечтает о том, чтобы мама больше никуда и никогда не уходила; чтобы можно было выбраться из темного подвала и поиграть во дворе, чтобы съесть целый кусок хлеба с полным стаканом молока.

    Г. Напишите письмо девочкам, с которыми мы вас познакомили. Нарисуйте иллюстрацию к одному из рассказов. Слепите игрушку для одной из девочек.

    Карта

    Д. Для школьников постарше – проследите по карте Франции маршрут скитаний семьи Клодин Шварц и дорогу Эвы с матерью из Трансильвании в Будапешт. Где находилось Варшавское гетто?

    Е. Дополнительный вариант: напишите письмо взрослым женщинам – хозяйкам кукол, чтобы поблагодарить их за то, что они передали такие дорогие для них игрушки в Яд Вашем.

    Кукольная комната Льоренса Вильялонги, автора Трафальгарская площадь Publishing $ 19,95 (268p) ISBN 978-0-233-98198-7

    Льоренс Вильялонга, автор Публикация на Трафальгарской площади $ 19,95 (268p) ISBN 978-0-233-98198-7

    Роман Вильялонги, впервые опубликованный в Испании в 1956 году, настолько богат воображением, проницательно тонко, изящно и грамотно написан, что этот второстепенный шедевр так долго добрался до англоязычного мира.Авторский идиосинкразический « портрет, или. . . Поэма Майорки » второй половины XIX века справедливо сравнивают с Лампедузским «Гаттопардо». Как и сицилийская Лампедуза, семейное наследие исчезающего дворянства Майорки Вильялонги является его вымышленным предметом, а его сочинения в своем высококультурном мирском и остром самосознании являются аристократичными в лучшем смысле этого слова. В романе рассказывается о конце благородного дома Беарнов, написанном Доном Джоан Майоль, молодым священником этой семьи, вскоре после внезапной и проблематичной смерти престарелых и бесплодных Дона Тони и Доны Марии Антонии во время бала-маскарада, проведенного в их прародина.Вильялонга сплетает сложный, нюансированный рассказ о декадансе посредством тонкого взаимодействия между простой, наивной доброй волей рассказчика и озадачивающим объектом его пристального внимания: Доном Тони, чей рациональный интеллект соседствует с его сложно либидозной и деструктивной личностью. Если читатель может видеть дальше, чем рассказчик, это происходит не за счет уважения к Дону Джоан; а секрет « Кукольной комнаты », не открывавшейся 25 лет, где Дон Фелипе, выдающийся и якобы мужественный предок Беарна скандальным и таинственным образом уединился, чтобы одевать кукол, загадочно соблазняет обоих.Элегантность и изысканность Вильялонги как рассказчика, а также его способность живо воссоздавать Париж и Рим, а также Майорку прошлого века с проницательностью, перемежающейся время от времени весельем, заставляют надеяться, что в скором времени появятся и другие его работы в переводе. (Май)

    Купить Книгу «Кукольный домик» онлайн по низким ценам в Индии | Обзоры и рейтинги книги «Кукольный домик»

    Завораживающие и прекрасные творения, точные в каждой детали — за исключением того, что они маленькие

    На протяжении веков кукольные домики очаровывали как детей, так и взрослых.Книга кукольного домика представляет великолепный набор этих домов, магазинов и замков, точных во всех деталях, за исключением того, что они маленькие. Кукольный домик из своего семнадцатого века превратился в игрушки для привилегированной молодежи в потрясающие произведения искусства, существующие сегодня. Здесь Стефани Финнеган, пожизненная поклонница кукол и широко публикуемый эксперт по кукольным домам, проводит нас в иллюстрированном путешествии по истории и по всему миру, чтобы воочию увидеть самые знаменитые и интригующие работы величайших дизайнеров кукольных домиков.

    Отобранные из частных коллекций и музеев по всему миру, эти увлекательные творения оживают благодаря сотням прекрасных фотографий, подробному описанию и проницательным комментариям, исследующим тонкости каждого дома. Включающиеся и выключаемые смесители, столы, на которых видна усталость после многих лет семейных обедов, книги в кожаном переплете со страницами безупречно крохотного текста — все вместе создает реалистичную среду, которая пробуждает воображение молодых и старых.

    Пожалуй, наиболее поразительными являются воссозданные эпохи, миниатюрные изображения, отражающие суть эпохи, такие как Canal House и его видение голландской жизни около 1760 года, кукольный домик Кэролайн Стеттхаймер, воплощающий дух эпохи джаза в Нью-Йорке. или комнаты Нарциссы Торн, виртуальные снимки из альбома для вырезок европейской истории.Но больше, чем просто исследование архитектурных стилей разных стран и исторических периодов, The Dollhouse Book упивается весельем и причудливостью. Посетите великолепный сказочный замок Коллин Мур. Окунитесь в игривое очарование миниатюрной парижской дискотеки. Взгляните на Shillmans — тщательно продуманный дань уважения великим универмагам прошлого, который до сих пор спрятан на книжных полках жителя Вашингтона, округ Колумбия, Элвуда Гибсона.

    От Белого дома в миниатюре до загона со Старого Запада и воссоздания концерта в Голливудской чаше — The Dollhouse Book исследует большие истории, стоящие за этими маленькими чудесами.

    Роскошный шкаф для кукольного домика | Драконы Уолтон-стрит,

    Великобритания

    Способ доставки (курьер или служба доставки) будет автоматически выбран при оформлении заказа в зависимости от типа товаров, которые вы покупаете, и вашего адреса доставки. При доставке курьером товары отправляются очень хорошо упакованными, и вам сообщат дату отправки.

    Для доставки, осуществляемой нашей службой доставки, вам будет предоставлен временной интервал.В дополнение к этому, где это возможно и когда указаны правильные контактные данные, доставляющая бригада обычно звонит за час до предполагаемого времени прибытия, чтобы вы могли принять доставку лично. Все поставки выполняются командой из двух человек. Неудачная доставка будет снята в полном объеме.

    Мы просим вас убедиться, что приобретенные предметы вписываются в ваш дом, через входную дверь, а также через все внутренние двери, лестницы и повороты к месту назначения. Такие критерии не являются основанием для возврата товара.


    ОТДЫХ МИРА

    Мы можем организовать доставку в любую точку мира по запросу, при условии, что вы можете гарантировать, что кто-то будет готов расписаться за ваши товары (особенно важно помнить, если вы покупаете товары для дома для отдыха). После оформления заказа доставка займет 5–14 дней. Ваши товары будут отправлены только к вашему порогу, что позволит свести к минимуму расходы по доставке, если только установка не будет специально запрошена и указана.

    Если вы хотите разместить заказ в Европе или остальном мире, пожалуйста, оформляйте заказ в обычном порядке.Стоимость доставки вашего заказа изначально будет составлять 0,00 фунта стерлингов, однако, пожалуйста, свяжитесь с нашей командой для получения индивидуального предложения. Наша команда по заказу свяжется с вами и расскажет о доступных вариантах доставки и ценах. Из-за уникального характера каждого предложения по доставке мы свяжемся с вами как можно скорее, хотя в некоторых случаях это может занять несколько дней. Расценки на доставку или запросы в нерабочее время также могут быть отложены. Стоимость доставки зависит от размера и веса и будет оцениваться в индивидуальном порядке с нашей командой по оформлению заказов.Только после согласования цен и сроков поставки будет взиматься дополнительная плата.

    Если у вас есть запрос или особые требования, отправьте их по электронной почте [email protected] для обсуждения. Товар не отправляется без полной оплаты. Все платежи в пользу Dragons обрабатываются в фунтах стерлингов, поэтому все транзакции будут отображаться в вашей выписке по текущему обменному курсу, предлагаемому вашим банком. Некоторые банки могут взимать плату за эту услугу.

    Поделок Изучение кукольного домика из комнаты и мебели. Японская книга поделок rudisbakery.com

    Японская книга поделок, изучающая кукольный домик из комнаты и мебели rudisbakery.com
    1. Дом
    2. Ремесла
    3. Шитье
    4. Выкройки
    5. Изучение кукольного домика из комнаты и строительства мебели Японская книга рукоделия

    Изучение кукольного домика из комнаты и строительство мебели Японская книга рукоделия

    Кукольный домик из комнаты и изготовления мебели Обучение японскому ремеслу. Бесплатная доставка для многих продуктов. Найдите много отличных новых и бывших в употреблении вариантов и получите лучшие предложения на обучение кукольному домику из дома и мебели. Японское ремесленное руководство по лучшим онлайн-ценам на .Строительство японской книги для рукоделия Изучение кукольного домика из комнаты и мебели, Изучение кукольного домика из комнаты и мебели Строительство японской книги рукоделия, рукоделия, шитья, выкройки.

    Изучение кукольного домика из комнаты и постройки мебели Японская книга поделок

    Ювелирные изделия — это наша страсть — IceCarats посвящена мастерству. Размер: 56-58 см (71 / 8-71 / 4) обхват головы. Вентиляция под мышками и удлиненная задняя часть, замок для багажа с революционным календарем.Каждая пара кроссовок может похвастаться мягким язычком и воротником для обуви, поясом на талии и поддержкой спины. Отличительные печатные узоры выделяются из толпы, наш широкий выбор элегантен для бесплатной доставки и бесплатного возврата. Так что не рискуйте ни минутой, ища и покупая что-то, что может сработать. 8 ») УСТАНОВИТЬ С ЛЕНТОЧНЫМ КЛЕЕМ Как установить: Эти решетки и регистры дают вам дополнительную меру качества, которую видят члены вашей семьи и гости дома, 11 «x 17»: плакаты и принты. Застежка-карабин, созданная для защиты от непогоды — идеальное спортивное полотенце в дороге, Коллекционная кукла для волос с игрушками-брызгами, кожа на ладони со стальными скобами, наш широкий выбор элегантен для бесплатной доставки и бесплатного возврата, [ИСТИННЫЙ РАЗМЕР] Дон Не беспокойтесь о размерах — они соответствуют вашему размеру.Мужской купальник для водного поло: спорт и активный отдых. Номер модели позиции: BRZ_10CENT_CL.

    Изучение кукольного домика из комнаты и постройки мебели Японская книга поделок

    Найдите много отличных новых и бывших в употреблении опций и получите лучшие предложения по обучению кукольному домику — японскому ремесленнику из комнаты и мебели по лучшим онлайн-ценам на! Бесплатная доставка для многих товаров !. Состояние: Новое: Совершенно новый, неиспользованный, неоткрытый, неповрежденный предмет (включая предметы ручной работы). См. Список продавца для получения полной информации.Просмотреть все определения условий : Бренд: : Безымянный , UPC: : 9784892310614 ,




    Изучение кукольного домика из комнаты и создание мебели Японская рукодельная книга

    Санта, Джек, 13 или 5 предметов Кошмар перед Рождеством Коллекция наборов шармов, БЕСПЛАТНАЯ ДОСТАВКА! Темная Восточно-Индийская чаша из розового дерева. 4 дюйма на 4 дюйма на 3 дюйма. Красивое дерево, ширина 6 дюймов, ширина 100 ярдов. Пачка из тюля в рулонах. Мягкое ремесло. Свадебный фестиваль. Люк и принцесса Лея # 70-35380 Набор для вышивки счетным крестом ~ Размеры «Звездные войны», 2 пластиковых каменных формы 8 «x 6» x 1 «и 7» x 7 «x 1», 2 шт. Роскошное полотенце из микрофибры Очень большое полотенце 36 дюймов X 72 дюйма, темно-синий, BJ Designs забавная аппликация и фигурное настенное одеяло с портретом лошади УЗОР Дакота, 200 шт., 10 мм, 12 мм, натуральные окрашенные деревянные бусины, круглые свободные деревянные бусины, ремесло, Ливерпуль, ФК «Вы никогда не пойдете в одиночестве» Макси-постер 61 x 91,5 см .ПОЛОСКА НЕОПРЕНОВАЯ ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ ТКАНЬ В ДВОРЕ ACTIVEWEAR ОДЕЖДА ЭЛАСТИЧНАЯ. 30шт 4 мл 22×28 мм флаконы оптом маленькие пустые прозрачные стеклянные пробковые бутылки. Форма для шоколадных конфет Crown Princess от Wilton # 0226 NEW, 100 шт. Дети DIY Складная бумага для оригами Детская ручная работа Square Sky Paper Origami. Нашивка-аппликация с вышивкой и утюгом в национальном парке Гранд-Тетон. 74005019 Термостат для духовки Whirlpool. Набор кистей для рисования. Профессиональные миниатюрные художественные кисти для ногтей с деталями из соболя. 3 комплекта пряжек с магнитной застежкой для плоского кожаного шнура до 5 мм 10 мм 20 мм, карбюратор Fo Briggs Stratton 14.Трактор 5HP 13,5HP Craftsman 15.5HP Двигатель Carb, Bootmaker Leather Maeder Qty 5 Shoemaker Cobbler Awls 70 мм. Петли и нити цвета слоновой кости Супер тонкая шерстяная пряжа, партия 2 678 ярдов шт. XL Dirt Bike Пользовательская наклейка на стену Персонализированная ЛЮБОЕ ИМЯ Мотоцикл Мотокросс Stunt. 4-дюймовая крошечная разделительная куртка для одежды для кукол сделай сам, нейлоновая спиральная швейная молния с открытым концом # 0.

    Обучение кукольному домику из комнаты и сборка мебели Японская книга ремесел
    Бесплатная доставка для многих продуктов. Найдите много новых и подержанных отличных вариантов и получите лучшие предложения для обучения кукольному домику — из комнаты и строительства мебели. Японская книга рукоделия в лучшем виде в Интернете. цены на.

    комнат для кукольных домиков для печати — Housewife Eclectic

    Сегодня я делюсь пятым постом из серии «Тихие книги для печати». Эта милая комната кукольного домика сочетается с милыми бумажными куклами для печати, которыми я поделилась ранее на этой неделе. Четыре разные комнаты помогут вам развить воображение вашего малыша!

    Версия для печати Комнаты кукольного домика

    Из первого сообщения: Когда наша первая дочь была маленькой, я кропотливо сделала войлочную тихую книгу.Я часами вырезала детали и вышивала вручную, на это у меня ушли месяцы. Моей дочери он нравился, и она часто играла с ним, но мне всегда хотелось, чтобы к нему было легче добавлять страницы. Я хотел добавить новые части и новые страницы, но это казалось сложной задачей.

    Наша вторая дочь сейчас как раз в том возрасте, когда я снова хочу тихую книгу. Когда я начал копить идеи и думать о том, что я хотел бы сделать для ее книги, я понял, что печатать тихую книгу будет намного проще.Это было бы идеально для людей, которые не считают себя хитрыми, и было бы легко добавить дополнительные страницы, если бы я захотел позже. Так родилась тихая книга для печати.

    Мы с мужем наконец закончили книгу, и я влюблен в нее. Есть бумажные куклы, игровые наборы и все такое, для чего не нужно больше, чем распечатать и вырезать.

    Вам понадобятся:

    • Печатные формы в конце этого поста
    • a Ламинатор и листы для ламинирования (я люблю свой ламинатор Scotch)

    страницы в цвете и ламинируйте их.Есть несколько способов заставить кукол прилипать к фону. Вы можете добавить небольшие квадратики фетра сзади каждой фигурки и несколько квадратов на заднем плане. Вы также можете использовать квадраты на липучке вместо фетра. Я предпочитаю использовать магнитную ленту на кукле, а затем предлагаю детям поиграть с книгой, используя магнитную поверхность, которую можно переключать между страницами.

    Добавьте эти страницы в свою тихую книгу, чтобы у ваших кукол было место, где можно потусоваться.Вы можете приклеить пакет для сэндвичей к обратной стороне одной из страниц, чтобы удерживать кукол, или можете добавить небольшой мешочек на молнии в этом месте книги. Я пошла с мешочком, потому что у этих кукол очень много деталей.

    Комнаты кукольного домика для печати

    Эти милые комнаты кукольного домика идут вместе с милыми бумажными куклами для печати, которыми я поделилась. Четыре разные комнаты помогут вам развить воображение вашего малыша!

    Ключевое слово: Дети, Версия для печати, Игрушки

    Материалы

    • Печатные формы в конце этой публикации
    • a Ламинатор и листы для ламинирования Я люблю свой ламинатор Scotch

    Инструкции

    • Распечатайте цветные страницы и ламинат их.

    • Есть несколько способов заставить кукол прилипать к фону. Вы можете добавить небольшие квадратики фетра сзади каждой фигурки и несколько квадратов на заднем плане. Вы также можете использовать квадраты на липучке вместо фетра. Я предпочитаю использовать магнитную ленту на кукле, а затем предлагаю детям поиграть с книгой, используя магнитную поверхность, которую можно переключать между страницами.

    • Добавьте эти страницы в свою тихую книгу, чтобы у ваших кукол было место, где можно потусоваться.

    • Вы можете приклеить пакет для сэндвичей к обратной стороне одной из страниц, чтобы удерживать кукол, или вы можете добавить небольшой мешочек на молнии в этом месте книги.Я пошла с мешочком, потому что у этих кукол очень много деталей.

    Ознакомьтесь с другими страницами тихой книги здесь:

    Mouse Threading Page
    Alien Space Page
    Ocean Animals Page
    Paper Dolls

    Распечатки в этом посте предназначены для личного использования и доступны только подписчикам Housewife Eclectic. Чтобы использовать эту версию для печати, ПОДПИШИТЕСЬ СЕЙЧАС.

    Комната кукольного домика книжного магазина «Американская девочка» • Идеи американской девочки

    Комната кукольного домика книжного магазина American Girl DIY

    Я давно обдумывал идею создания отдельных комнат для кукол.За прошедшие годы у меня было много просьб, некоторые просили сделать их из картона. Я действительно хотел быть уверенным в том, что создаю качественный продукт, при этом не выходя из бюджета. Моя цель — всегда создавать что-то прочное, чтобы мои девочки могли играть, не разваливаясь. Я выполнил много проектов из пенопласта, и они невероятно хорошо себя зарекомендовали! С учетом сказанного, я наконец начал делать комнаты… из пенопласта. Изначально я собирался делать маленькие угловые комнаты 20х20. Мне понравилась идея сделать их компактными. Однако, как только я начал проектировать первую комнату, я понял, что она слишком мала.Новые размеры комнаты 20 × 30, и это дает вам достаточно места, чтобы создать что-то забавное, поиграть в куклы и остаться в рамках бюджета. Листы пенопласта имеют размер 20 × 30, поэтому вам не придется резать пол или заднюю стену. Я надеюсь создать много угловых комнат в будущем, поэтому, если у вас есть какие-либо пожелания, оставляйте их в комментариях ниже!

    Как всегда, вы можете выполнить этот проект, используя дерево, МДФ или даже картон! Попутно вам, возможно, придется внести несколько небольших корректировок.

    Смотрите и расскажите нам, хотите ли вы увидеть больше комнат!

    Необходимые материалы:

    Вот доктор.Блокноты Сьюза, которые я использую: Маленькая записная книжка доктора Сьюза 24 Pack

    Вот разделочная доска FoamWerks, которую я использую: Разделочная доска FoamWerks 32 ″

    Обложки книг:

    Комната:

    • 1 — 1/2 ’’ @ 30 ’’ x 20 ’’ — задняя стенка
    • 1 — 1/2 ’’ @ 20 1/2 ’’ x 20 ’’ — Боковая стенка
    • 1 — 1/2 ’’ @ 30 ’’ x 20 ’’ — этаж

    Книжные полки:

    • 4 — 3/16 ’’ @ 19 1/2 ’’ x 2 1/2 ’’ — стороны
    • 4 — 3/16 ’’ @ 8 5/8 ’’ x 2 ’’ — опоры нижней полки
    • 2 — 3/16 ’’ @ 8 5/8 ’’ x 2 5/16 ’’ — верх книжных полок
    • 2 — 3/16 ’’ @ 8 5/8 ’’ x 1 ’’ — верхняя часть книжных полок
    • 10 — 3/16 ’’ @ 8 5/8 ’’ x 2 1/2 ’’ — полки

    Камин:

    • 1 — 3/16 ’’ @ 11 5/8 ’’ x 1 13/16 ’’ — нижняя задняя часть
    • 1 — 3/16 ’’ @ 12 ’’ x 2 ’’ — снизу спереди
    • 2 — 3/16 ’’ @ 3 5/16 ’’ x 1 13/16 ’’ — нижние стороны
    • 1 — 3/16 ’’ @ 3 1/8 ’’ x 1 13/16 ’’ — нижняя средняя опора
    • 1–3 / 16 ’’ @ 12 ’’ x 3 5/16 ’’ — снизу вверх
    • 4 — 3/16 ’’ @ 7 ’’ x 1 13/16 ’’ — стороны столбов
    • 2 — 3/16 ’’ @ 7 ’’ x 2 3/16 ’’ — перед столбами
    • 1 — 1/2 ’’ @ 12 ’’ x 2 1/4 ’’ — верхние стойки
    • 1 — 1/2 ’’ @ 12 ’’ x 2 1/2 ’’ — верх камина

    Счетчик:

    • 2 — 3/16 ’’ @ 7 1/2 ’’ x 2 13/16 ’’ — стороны
    • 1 — 1/2 ’’ @ 7 5/8 ’’ x 2 5/8 ’’ — снизу
    • 1 — 1/2 ’’ @ 7 5/8 ’’ x 7 ’’ — средний
    • 1–3 / 16 ’’ @ 8 ’’ x 2 13/16 ’’ — верхняя часть сторон
    • 1 — 1/2 ’’ @ 7 5/8 ’’ x 13/16 ’’ — передняя полка
    • 2 — 3/16 ’’ @ 7 5/8 ’’ x 5/8 ’’ — передняя полка и нижняя часть
    • 2 — 1/2 ’’ @ 7 5/8 ’’ x 1 5/16 ’’ — задние полки
    • 1–3 / 16 ’’ @ 8 1/2 ’’ x 3 1/16 ’’ — верхняя часть

    Приставной столик:

    • 2 — 1/2 ’’ @ 5 7/16 ’’ x 2 1/2 ’’ — нижняя часть таблицы — см. Диаграммы
    • 1–3 / 16 ’’ @ 3 ’’ в диаметре — верх стола

    Дверь:

    • 1–3 / 16 ”@ 19” х 7 1/2 ”

    Шаг1:

    Шаг 2:

    Шаг 3:

    Шаг 4:

    Шаг 5:

    Шаг 6:

    Шаг 7:

    Шаг 8:

    Шаг 9:

    Шаг 10:

    Шаг 11:

    Шаг 12:

    Раскрась свой кукольный домик — Джим Пайп — 9781783122486 — Аллен и Анвин

    Добро пожаловать на 51 Орчард-авеню, где проживает семья Салливан.Книга, наполненная красивыми сценами, которые можно раскрасить, проведет вас по дому и познакомит с людьми, которые там живут.

    Украсьте свой кукольный дом на страницах этой потрясающей книжки-раскраски. Раскрасьте и раскрасьте собственный викторианский кукольный домик и его обитателей. В этой книге с великолепно подробными иллюстрациями и увлекательными фактическими подробностями найдется что-то для каждого.

    Биография автора:

    Джим Пайп окончил Оксфордский университет со степенью в области древней и современной истории, а затем начал преподавать в Гонконге.Вернувшись в Англию, он несколько лет работал редактором в детском издательстве. Сейчас он внештатный писатель и написал более 100 детских книг, в том числе истории, ужасы, графические романы и книги в жанре фэнтези.

    Категория: Детский

    ISBN: 9781783122486

    Оглавление: Добро пожаловать на Орчард-авеню, 51 • Фасад дома • Интерьерная сцена, показывающая все комнаты в доме • Семья • Персонал • Кухня • Гостиная • Столовая • Главная спальня • Ванная комната • Детская • Комнаты для прислуги • Задняя часть и сад • Дом улица • Нарисуйте для семьи новые наряды • Создайте свой собственный дом.

    Post A Comment

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *