Цитаты из книги поющие в терновнике: Цитаты из книги «Поющие в терновнике»

Цитаты из книги «Поющие в терновнике»

Колин Маккалоу создала ЭТУ книгу — и навеки вписала свое имя в «золотой фонд» высокого любовного романа.

Есть такая легенда — о птице, что поет лишь один раз за всю свою жизнь, но зато прекрасней всех на свете. Однажды она покидает свое гнездо и летит искать куст терновника и не успокоится, пока не найдет. Среди колючих ветвей запевает она песню и бросается грудью на самый острый шип. И, возвышаясь над несказанной мукой, так поет, умирая, что этой ликующей песне позавидовали бы и жаворонок, и соловей. Единственная, несравненная песнь, и достается она ценою жизни. Но весь мир замирает, прислушиваясь, и сам Бог улыбается в небесах. Ибо все самое лучшее покупается лишь ценою великого страдания…

Для вас 17 лучших цитат из этого великолепного произведения:

1) Забота, жертвенность в своем роде куда более веское доказательство любви, чем миллион поцелуев, они-то даются легко.

2) Привычный, почтительный страх въелся прочно, это понимаешь тогда, когда впервые пытаешься разорвать его многолетние путы.

3) На то и друзья, чтоб без них нельзя было обойтись.

4) Быть может, это и есть ад — долгий срок земного рабства. Быть может, сужденные нам адские муки мы терпим, когда живем…

5) До чего любопытно разбирать по черточкам лицо, которое уже так знакомо и которое, оказывается, совсем не знаешь.

6) Убивать ради того, чтобы выжить — не жестокость.

7) Да, я отчаянно воевал с тобой, моя Мэгги! И все же под конец не тебя, разбитую вдребезги, надо мне склеивать по кусочкам, а кое-как собирать собственные обломки.

8) Нет, она не святая, она почти такая же, как все. Только никогда не жалуется, это особый дар — а быть может, проклятие? — всеприемлющего терпения.

Какова бы ни была утрата, какой бы ни обрушился удар, она встречает их, принимает все, что есть, и хранит в себе, и тем питает пламя, горящее внутри.

9) Слова о любви бессмысленны. Я мог кричать тебе, что люблю, тысячу раз в день, и всё равно ты бы сомневалась. Вот я и не говорил о своей любви, я ею жил.

10) Что толку томиться по человеку, если он все равно твоим никогда не будет?

11) Ну почему, чуть только мне покажется, что я начинаю устраивать свою жизнь по-своему, каждый раз что-нибудь да случается?

12) Для женщины родиться скорпионом — это хуже нет. Дьяволовы дочки, вот они кто!

13) Что бы про тебя ни думали другие, это все равно, все равно, все равно!

14) Вольный, невесомый, как волшебный здешний воздух, напоенный соленым дыханием моря и ароматом пропитанной солнцем листвы, он некоторое время парил на крыльях неведомой ему прежде свободы: какое облегчение — отказаться от борьбы, к которой он вечно себя принуждал, как спокойно на душе, когда проиграл наконец долгую, невообразимо жестокую войну и оказывается, поражение много сладостней, чем битва.

15) Никто не ценит того, чего слишком много. У нас тут в избытке овцы, а в городе — люди.

16) И теперь ей хотелось по-настоящему узнать вкус любви, полной грудью вдохнуть ее аромат, погрузиться в нее до головокружения.

17) Каким блаженством было бы хоть раз в жизни не скрывать того, что чувствуешь! Но привычная выучка и благоразумие въелись ему в плоть и кровь.

 

Источник

«Поющие в терновнике» Колин Маккалоу

Я до сих пор не знаю ничего про Колин Маккалоу. Наверное, она австралийская писательница. Я читала только один ее роман, но он со мной уже 16 лет. «Поющие в терновнике» — это одна из тех книжек, которые, раз прочтя в детстве, ты проносишь с собою по жизни. Для кого-то такой книгой является «Незнайка», для кого-то — «Над пропастью во ржи», а для меня, в числе прочего, история семейства, чья жизнь прошла на большой овечьей ферме, затерявшейся в дебрях Австралии.

Трудно объяснить, почему ты любишь человека, фильм или книгу. Я сама себя спрашиваю: почему именно «Поющие в терновнике»? Потому что я взрослела вместе с Мэгги, училась любить и быть терпимой вместе с Джастиной? Потому что некоторые цитаты из книжки стали самыми мудрыми моими учителями, которым я внимала с жадностью? Потому что, читая и перечитывая роман, я каждый раз ощущаю рыжую австралийскую пыль на кончиках пальцев, нестерпимый зной прерий, тенистый покой эвкалиптов и пышные лианы бугенвиллеи?

А может быть я люблю эту книжку потому, что она заставляет меня плакать и в 13, и в 18, и в 25 лет? Казалось бы, что в ней особенного? История самой простой жизни самой простой семьи — семьи несгибаемых тружеников, фанатично преданных своей земле, семье, где нет места женщинам, семье, где не привыкли жаловаться, но и обнимать друг друга не привыкли.

Книга сама по себе написана очень емко — там нет долгих отступлений, досужих размышлений и описаний. Автор не грузит читателя своими отстраненными мыслями, а позволяет нам самим сделать выводы, задуматься, поразмышлять, слушая героев или наблюдая за ними со стороны. Не могу вспомнить и двух страниц, которые можно перелистнуть без ущерба для сюжета.

«Поющие…» разбиты для меня на яркие фрагменты, которые прочно врезались в память. Вот 4-летняя Мэгги рыдает над новой куклой, которую испортили братья, вот 7-летнюю девочку стригут почти налысо, потому что подружка-итальянка заразила ее вшами, вот 17-летнего Фрэнка поймали, не позволив сбежать на войну, и он плачет на плече малышки-сестры в темном углу сарая. А вот красавец-священник опустился перед Мэгги на колено в пыли австралийского вокзала. Вот трагическая смерть Пэдди и Стюарта, один встретился с дикой стихией, другой — с диким животным. Вот Фиона узнает, что любимый сын — единственный из восьмерых, кого она любила по-настоящему — потерян для нее навсегда. А вот уже Джастина объявляет матери, что хочет стать актрисой и уехать в Европу…

Образы и герои в романе так осязаемы, как будто их можно пощупать: вздувшийся гниющий труп Мэри Карсон, розово-серое платье Мэгги, епископ де Брикассар, который не выдержал и предал своего Бога на острове Матлок, Люк, вечно твердящий: «Потерпи еще годок, Мэган, и мы заживем, припеваючи», Дэн в волнах греческого моря, Лион Мерлинг Хартгейм, раз и навсегда решивший, что ему нужна именно эта женщина.

Почему-то, говоря о «Поющих в терновнике», принято, прежде всего, акцентировать внимание на отношениях Мэгги и Ральфа. Для меня же эта линия всегда была немного на втором плане. Куда интереснее было наблюдать за трансформацией образа Фионы, за карьерой Ральфа и конечно моей фавориткой всегда оставалась Джастина. Те жалкие 100 страниц, которые уделены ей и ее роману с Лионом — мои любимейшие. И пусть говорят, что таких мужчин, как Лион, не бывает, а верить-то все равно хочется!

Напоследок скажу, что никогда не любила фильм, хотя должна признать, что актеры на главных героев подобраны идеально. Ральфа я всегда представляла именно в облике Ричарда Чемберлена. Но в фильме лишь бездушный пересказ, там нет этого чудного языка, который хочется смаковать. Поэтому для меня книга остается непревзойденной вершиной.

И напоследок несколько любимых цитат.

Наверное, в нас живет демон разрушения, всегда хочется переворошить огонь. Это лишь ускоряет конец. Но какой красивый конец! 

 — Я сама так устроила свою судьбу, мне некого винить. И ни о единой минуте не жалею.

 — В старости тоже есть смысл. Она даёт нам перед смертью передышку, чтобы мы успели сообразить, почему жили так, а не иначе.

Колин Маккалоу «Поющие в терновнике»

Ох, я, кажется, старею. Если раньше я всегда наслаждалась фантастикой, то теперь меня все больше радуют семейные саги. И знакомство с данной книгой начиналось чрезвычайно приятно. Большая семья, начало века… Впереди виделось столкновение уютного домашнего мирка со страшными событиями, несомыми грядущим.

.. Но повествование текло вперед, а события так и не вышли за рамки обыденных семейных неурядиц. Тень Великой войны промелькнула лишь на самом краю действия, чтобы тут же исчезнуть. Но первым тревожным звоночком стало для меня упоминание о возможном наследстве. Не нужно быть особо опытным читателем, чтобы с уверенностью предположить, что всем чаяниям героев на солидный куш не суждено сбыться, ведь иначе пропадет отличнейший повод пострадать. Дальше все пошло по нарастающей, грянув фортиссимо во время празднования дня рождения Мэри Карсон.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

«Мэри Карсон была вся в белом: белое шелковое платье, белые кружева, белые страусовые перья. Фиа смотрела на нее во все глаза, до того ошеломленная, что ей даже изменила всегдашняя невозмутимость. Так вопиюще нелепо, так некстати старуха вырядилась невестой – чего ради, спрашивается? Ни дать ни взять выжившая из ума старая дева, которая разыгрывает новобрачную. В последнее время она, ко всему, сильно растолстела, и это ее тоже не красит.»

Здесь повеяло такой диккенсовский нарочитостью, что еще долго все происходящее упорно ассоциировалось у меня с муравьиной фермой. Сперва автор заботливо выписала живых подвижных персонажей, а затем принялась неестественно выворачивать и ломать готовые характеры, испытывая их на прочность и низводя до роли беспомощных насекомых. То зальет муравейник водой, то подожжет, то запустит внутрь жука, то оторвет кому-нибудь лапку, а то и вовсе прихлопнет. Это странное изменение уже обрисованных типажей само собой наводит на мысль, что книга задумывалась и начиналась в одном ключе, но в процессе написания общий вектор повествования основательно изменил направление.

Сравнение с муравейником упорно не желало покидать мою голову до тех пор, пока все не стало еще хуже, хотя казалось бы, все и так переполнено наигранными стенаниями. Но нет, далее все ухнуло в глубины самого настоящего бабского романа с полным комплектом розовых соплей и сердечных терзаний.

В этой фазе повествования главная героиня послушно наступает на заботливо разложенные автором грабли и истово мечется между двумя мужиками, не зная, с которым остаться. И страдает, как она страдает! Днем и ночью, в ведро и дождь, бодрствуя и пребывая в царстве Морфея бедняжка непрестанно мучается. И, видимо для того, чтобы дать читателям полнее прочувствовать ее боль, автор старательно нафаршировывает текст мерзостными коечными сценами, после которых сразу вспоминается фраза из якобы советской книги по домоводству: «После совершения интимного акта с женой вы должны позволить ей пойти в ванную, но следовать за ней не нужно, дайте ей побыть одной. Возможно, она захочет поплакать.» К счастью, через некоторое время описания близости меняют стиль с медицинского на китайский, однако отталкивают не меньше, но уже невозможной приторностью.

Стоит ли говорить, что на данном этапе мой и так непрестанно снижающийся интерес и вовсе угас? При смещении фокуса со всего клана на единственную дочь стало ясно, что интересной и живой была самая семья, а не конкретные члены фамилии.

Сами же персонажи выписаны довольно однобоко и крайне мало развиваются. Мэгги Клири (О’Нил), главная героиня, всегда милая, покладистая и обязательно красивая, златоволосая, с серебристо-серыми глазами. И, не считая пары вспышек бунтарства, невозможно скучная и блеклая. Нам непрестанно напоминают о ее гордости, однако автор явно описывает нечто прямо противоположное: девица позволяет всем подряд вытирать о себя ноги, главное — не жаловаться. Венчает сей блистательный образ попытка решить все проблемы в отношениях с мужем через беременность, кхм… Ральф Рауль де Брикассар, главный герой, вечно красивый, голубоглазый, изысканный, дипломатичный и завсегда в рубашке, бриджах и сапогах для верховой езды под черной сутаной. И все эти описания раз за разом бесконечно повторяются одними и теми же словами. Довольно странный персонаж, учитывая, что автор явно ему симпатизирует и пытается и читателя насквозь пропитать этим обожанием, но при этом наделяет святого отца весьма сомнительными моральными качествами.
Он всю книгу не без успеха пытается и на елку залезть, и ухи поесть, чем не может вызвать иного чувства, кроме гадливости. Мотивация Рауля де Брикассара так и остается нераскрытой, поскольку прочувствовать его стремления к власти совершенно не удалось. Впрочем, это беда всего произведения: практически все описания здесь напоминают пустую скорлупу, они имеют форму, но по своему содержанию абсолютно пусты. На протяжении без малого полувека жизнь обоих основных персонажей отмечается вехами: замужество, повышение в сане, рождение детей. А между этими точками нет никакого наполнения, сплошная пустота. Практически нет изменений ни в мировоззрении, ни в чувствах, ни в мыслях, и потому для меня ни один из этой пары не обрел объема и действительной сущности. Прочие же действующие лица наделены еще меньшей фактурой, как фигурирующие с самого начала, так вошедшие в повествование много позже. Мне лишь было жаль пришедшее в упадок имение, но и его Маккалоу разворошила, словно беззащитное гнездо.

К моменту начала Второй мировой войны происходящие вовсе перестало вызывать во мне какой-либо отклик, пока я не наткнулась на пару очаровательных перлов:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

«На Рождество 1941-го пал Гонконг; но уж Сингапура япошкам вовек не взять, говорили австралийцы себе в утешение. А потом пришла весть о высадке японцев в Малайе и на Филиппинах; мощная военно-морская база в нижнем конце Малайского полуострова держала море под постоянным прицелом своих огромных пушек, и флот ее стоял наготове. Но 8 февраля 1942-го японцы пересекли узкий Джохорский пролив, высадились в северной части острова Сингапур и подошли к городу с тыла, где все его пушки были бессильны. Сингапур был взят даже без боя.»

Лояльность в отношении метрополии, конечно, похвальна и понятна, однако такое неумелое замалевывание позорной сдачи крепости вызывает недоумение. Японская армия имела меньшую численность по сравнению с обороняющимися и понесла немалые потери как при переходе через джунгли Индокитая, так и время боя за Сингапур, который, вопреки заверениям Маккалоу, таки был. Нечего кивать на мнимую хитрость врага, когда имела место банальная халатность в собственном командовании. Противника тоже надо уважать.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

«Желтокожие вражеские солдаты – мелкие, щуплые, чуть ли не все в очках и с беличьими торчащими зубами. Ни красоты, ни выправки, не то что бравые вояки Роммеля.»

Кхм, кажется, автор не имела случая увидеть японцев даже на фотографиях.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

«Наполовину обезумев, наполовину окоченев, он беспомощно ждал – вот-вот в метель, без парашютов, с пролетающих над самой землей самолетов посыплются советские партизаны…»

Почему я не могу перестать думать про десантирование Беорна с Орлов?

И это далеко не единственные моменты, вызывавшие у меня острый приступ недоверия к автору. Описываемые беседы и совещания с участием высоких церковных чинов при поддержке де Брикассара неизменно показаны как чаепитие с шутками по поводу «хозяюшки» и всемирным поглаживанием кошки. Как-то бедненько для Ватикана.

Развязка с участием третьего поколения персонажей вообще прошла мимо меня, я лишь порадовалась, что все, наконец-то, закончилось. Общий поэтический посыл о птицах в терниях совершенно не впечатлил. Наоборот, я считаю вредной подобную внешнюю мораль, когда все происходящее внутри книги искусственно подгоняется под нужный результат. Повторяющийся тезис о том, что работа на земле делает мужчин бесполыми, отнимая все силы, является отличным примером. Ага, все прочие фермеры кругом обзаводятся многочисленным потомством, а вот в Дрохеде все наоборот. Больше походит на то, что автору было банально лень выписывать все разрастающиеся ветви семейного древа, поэтому бессилие и бесплодие разит всех и вся. А если рассматривать всю мужскую часть населения книги, начинают одолевать подозрения, что автор не смыслит не только в истории и административном устройстве Ватикана, но много в чем другом. Боюсь даже предположить, где это Маккалоу видела столько молодых мужчин, совершенно не стремящихся к близости с противоположным полом. И, пожалуй, больше всего мне не хватило в этой книге позитивного воздействия чувств и привязанностей. Если герои и находят поддержку и опору в своей любви, то автор тщательно это затушевывает, выпячивая вперед лишь страдания и посыпание головы пеплом. Подобная однобокость совершенно не способствует возникновению положительных эмоций от книги. Во всей громаде слов, описаний и повторений я нашла для себя лишь пару жалких крупинок действительно сильных моментов. Все прочее же в лучшем случае не впечатлило, а то и вовсе произвело угнетающее впечатление. У Сельмы Лагерлёф в романе «Шарлотта Левеншельд» намного сочнее выписаны сомнения героя-священника, а религиозные размышления куда глубже у Сигрид Унсет в трилогии «Кристин, дочь Лавранса». Так что здешние недалекие думы не имели шансов снискать мое расположение.

Справедливости ради стоит отметить, что мне все же удалось почерпнуть в книге кое-что полезное. Благодаря роману Колин Маккалоу я получила общее представление о провинциальной жизни Австралии, а так же о некоторых природных и климатических особенностях этого континента. И даже больше, я смогла вынести изо всего этого основную мораль: хвала всем богам, что я живу на севере! Но и все. А теперь туды их в качель, великую любовь и розовые кружавчики вместе взятые! Ракету мне, ракету! Тряхну стариной на Альфе Лебедя!

Аудиокнигу слушала в исполнении Маргариты Ивановой. Чтение профессиональное, суховато-отстраненное, с интонациями практически на одном и том же нейтральном уровне. Не редко встречаются сомнительные или устаревшие ударения. Музыкальное сопровождение отсутствует полностью.

Колин Маккалоу «Поющие в терновнике» — Не зажмуривай глаз


« Есть такая легенда — о птице, что поет лишь один раз за всю свою жизнь, но зато прекраснее всех на свете. Однажды она покидает свое гнездо и летит искать куст терновника и не успокоится, пока не найдет. Среди колючих ветвей запевает она песню и бросается грудью на самый длинный, самый острый шип. И, возвышаясь над несказанной мукой, так поет, умирая, что этой ликующей песне позавидовали бы и жаворонок, и соловей. Единственная, несравненная песнь, и достается она ценою жизни. Но весь мир замирает, прислушиваясь, и сам Бог улыбается в небесах. Ибо все лучшее покупается лишь ценою великого страдания… По крайней мере, так говорит легенда».

Да, я, наконец, открыла для себя «Поющих в терновнике». Кто-то скажет, припозднилась – многие прочли эту книгу еще в школьные годы. Кто-то к подобной литературе и вовсе отнесется скептически. Но я непоколебима. Роман Колин Маккалоу — Сага и семье Клири – запал в мою душу настолько глубоко, что несколько дней я только и думаю, что о судьбах его героев.

В малышку Мэгги влюбляешься с первых страниц романа, когда ей исполняется четыре года. Плачешь вместе с ней, когда братья разбирают по частям её любимую Агнес, и все переживания разделяешь честно – потому что иначе уже не можешь.

Переезд всей семьей из Новой Зеландии в Австралию, на ферму Дрохеда предопределил дальнейшую судьбу Мэгги. Увидев впервые преподобного Ральфа де Брикассара еще девочкой, Мэгги знает, что уже никогда не сможет его забыть. И конечно, дальше будут потери, страдания, долгие годы ожиданий. Но, честно сказать, Мэгги – единственная, кого мне по-настоящему жаль. Её любовь была настоящей, неделимой. Ральф же был уверен, что Бога он любит больше. И всю жизнь он прожил в сомнениях. И только на закате лет кардинал де Брикассар позволил себе признаться в том, что любовь к Мэгги была самой чистой и искренней.

Очень трагичная история сама по себе, но другой я бы тут и не хотела. И очень красивая легенда. А главное – роман можно практически целиком разобрать на цитаты.

В общем, одно могу сказать, если еще не читали – вперед! Особенно, если не равнодушны к сагам.

И еще я влюбилась не только в героев романа, я всей душой полюбила Австралию. Что тут скажешь… Очень грустно было расставаться с семьей Клири и, конечно, Дрохедой.

Несколько любимых цитат:

«Неужели все мужчины такие — любят что-то неодушевленное сильней, чем способны полюбить живую женщину? Нет, конечно, не все. Наверно, таковы только сложные, неподатливые натуры, у кого внутри сомнения и разброд, умствования и расчеты. Но есть же люди попроще, способные полюбить женщину больше всего на свете».

«Мужчины… Они почему-то уверены, что нуждаться в женщине — слабость. Я не про то, чтобы спать с женщиной, я о том, когда женщина по-настоящему нужна».

«Самым лучшим женщинам приходится тяжелее всех».

«Ни одной женщине на свете не одолеть бога. Ведь он мужчина».

«Только попробуй полюбить человека — и он тебя убивает. Только почувствуй, что без кого-то жить не можешь, — и он тебя убивает».

«Никому и никогда не испытать чужую боль, каждому суждена своя».

«В старости тоже есть смысл. Она даёт нам перед смертью передышку, чтобы мы успели сообразить, почему жили так, а не иначе».

«Никто не ценит того, чего слишком много».

«Птица с шипом терновника в груди повинуется непреложному закону природы; она сама не ведает, что за сила заставляет её кинуться на остриё и умереть с песней. В тот миг, когда шип пронзает её сердце, она не думает о близкой смерти, она просто поёт, поёт до тех пор, пока не иссякнет голос и не оборвётся дыхание. Но мы, когда бросаемся грудью на тернии, — мы знаем. Мы понимаем. И всё равно — грудью на тернии. Так будет всегда».

15 жизненных цитат из «Поющих в терновнике» — Читатель

 

 

Когда Колин Маккалоу писала «Поющих в терновнике», едва ли она предполагала, что создаст роман-бестселлер, который будет приводить к катарсису миллионы женщин по всему миру. Сегодня произведение переведено более чем на 20 языков, а права на книгу проданы на аукционе за $1,9 млн.

29 января 2015 года Колин Маккалоу ушла из жизни. В память об австралийской писательнице AdMe.ru публикует самые душевные цитаты из романа «Поющие в терновнике».

  1. Вот почему плохо, когда ты остров: забываешь, что и за пределами твоих берегов что-то происходит.
  2. Совершенство в чем бы то ни было — скука смертная! Что до меня, я предпочитаю толику несовершенства.
  3. Никто не ценит того, чего слишком много. У нас тут в избытке овцы, а в городе — люди.
  4. Тот, кому нечего терять, может всего добиться, того, кто не чувствителен к боли, ничто не ранит.
  5. Терпеливый в конце концов непременно побеждает.
  6. Приятно состязаться в остроумии с противником столь же тонкого ума, приятно превзойти его в проницательности — ведь на самом-то деле никогда нет уверенности, что она и вправду его превосходит.
  7. Мы сами создаем для себя тернии и даже не задумываемся, чего нам это будет стоить. А потом только и остается терпеть и уверять себя, что мучаемся не напрасно.
  8. Самым лучшим женщинам приходится тяжелее всех.
  9. Понять, в чем ошибка, еще не значит ее исправить.
  10. В старости тоже есть смысл. Она дает нам перед смертью передышку, чтобы мы успели сообразить, почему жили так, а не иначе.
  11. Память неосязаема, как ни старайся, подлинное ощущение не вернешь, остается лишь призрак, тень, грустное тающее облако.
  12. Никому и никогда не испытать чужую боль, каждому суждена своя.
  13. Может быть, старческое слабоумие дается как милость тем, кто не в силах посмотреть в лицо своему прошлому.
  14. Ни один человек на свете, будь то мужчина или женщина, не видит себя в зеркале таким, каков он на самом деле.
  15. Наверное, в нас живет демон разрушения, всегда хочется переворошить огонь. Это лишь приближает конец. Но какой красивый конец!

 

Цитата Коллин Маккалоу: Существует легенда о птице, которая поет только…

¶ 8–9.
Скромное, серьезное и нежное обращение к духовенству (1761)
Контекст: славный сам по себе; это так же невозможно, как и для Бога создавать существа в состоянии независимости от самого себя. «Небеса, — говорит Давид, — возвещают славу Божию»; и ни одно творение, как и небеса, не может провозглашать никакой другой славы, кроме славы Бога. И с таким же успехом можно было бы сказать, что твердь показывает свою собственную работу, как святое божественное или небесное создание показывает свою собственную природную силу.
Но теперь, если все божественное, великое, славное и счастливое в духах, нравах, действиях и наслаждениях творения есть лишь часть величия, славы, величия и блаженства Бога, обитающего в его, и порождая различные рождения своей собственной триединой жизни, света и любви в разнообразных формах и способностях творения принимать их, тогда мы можем безошибочно увидеть истинную основу и природу всякой истинной религии, и когда и как можно сказать, что мы выполняем все наши религиозные обязанности перед Богом. Ибо истинная религия творения состоит в том, чтобы оно отдавало Богу все, что принадлежит Богу, это его истинное постоянное признание всего того, чем оно является, чем обладает и чем наслаждается в Боге и от Бога. Это единственная истинная религия всех разумных существ, будь то на небе или на земле; ибо, поскольку все они имеют только одно и то же отношение к Богу, так, как бы ни были они различны в своих рождениях, состояниях или должностях, все они имеют только одну и ту же истинную религию или правильное поведение по отношению к Богу. Итак, единственное отношение, составляющее основу всей истинной религии и одно и то же между Богом и всеми разумными существами, состоит в полной неизменной зависимости от Бога, в непосредственном постоянном получении всякого рода и степени добро, благословение и счастье, которые когда-либо были или могут быть найдены в них, от одного Бога.Высший ангел не имеет ничего своего, что он мог бы предложить Богу, не больше света, любви, чистоты, совершенства и славных аллилуйев, исходящих от него самого или его собственных сил, чем самое бедное существо на земле. Если бы ангел увидел искру мудрости, доброты или превосходства, исходящую от него самого или принадлежащую ему самому, его место на небесах было бы потеряно так же верно, как Люцифер потерял свое место. Но они всегда пребывающие пламена чистой любви, всегда восходящие к Богу и соединяющиеся с Богом, потому что мудрость, сила, слава, величие, любовь и благость одного Бога — это все, что они видят. , и чувствовать, и знать, либо внутри себя, либо вне себя.Песнопения хвалы их небесному Отцу являются их восхитительным наслаждением, потому что они видят, и знают, и чувствуют, что это дыхание и Дух их небесного Отца поет и радуется в них. Их поклонение в духе и истине никогда не прекращается, потому что они никогда не перестают признавать ВСЕГО Бога; ВСЁ Бога во всём творении. Это единственная религия небес, и ничто иное не является истиной религии на земле.

Терновники

«В каждом из нас есть что-то, что нельзя отрицать, даже если это заставит нас громко кричать, чтобы умереть. Мы то, что мы есть, вот и все… Мы можем знать, что мы делаем неправильно, еще до того, как мы это сделаем, но самопознание не может повлиять на результат или изменить его, не так ли? Каждый поет свою маленькую песенку, убежденный, что это самая замечательная песня, которую когда-либо слышал мир. Разве ты не видишь? Мы создаем свои собственные шипы и никогда не останавливаемся, чтобы подсчитать стоимость. Все, что мы делаем, это терпим боль и говорим себе, что оно того стоило.»

— Поющие в терновнике (Коллин Маккалоу)

позволь фее летать:

Ральф: Я не могу! До свидания, моя Мэгги.

Мэгги: Отец! …… Тогда продолжайте.

Иди к своему Богу.

Но ты вернешься ко мне…

потому что я тот, кто любит тебя.

letthefairyinyoufly:

Ральф: Мегги, когда я увидел тебя прошлой ночью, я почти возненавидел тебя.

Мэгги: Ненавидишь меня? Для взросления?

Ральф: Да. Когда ты была маленькой девочкой, ты была для меня как родной ребенок. Ты была розой моей жизни.Я мог бы иметь тебя тогда.

Мэгги: Теперь ты можешь взять меня. Ты можешь выйти за меня замуж. Ты любишь меня.

Ральф: Но я люблю Бога больше. Я люблю тебя, Мэгги. Я всегда буду. Но я не могу быть тебе мужем. Если бы я только мог заставить вас понять, что для меня значит быть священником. Как Бог восполняет мою нужду, которую не смог бы восполнить ни один человек.

Мэгги: Даже я?

Ричард Чемберлен в роли отца Ральфа де Брикассара в фильме «Поющие в терновнике» .

nandafogli:

Ральф де Брикассар : [ рассказывает Мегги легенду о терновнике ] Есть история… легенда о птице, которая поет только один раз в жизни.С того момента, как он покидает свое гнездо, он ищет терновник… и никогда не отдыхает, пока не найдет его. И тогда оно поет… слаще любого другого существа на земле. И с пением насаживается на самый длинный, самый острый шип. Но, умирая, он поднимается над собственной агонией, опережая жаворонка и соловья. Терновник платит своей жизнью всего за одну песню, но весь мир все еще слушает, и Бог на небесах улыбается.
Юная Мегги Клири : Что это значит, отец?
Ральф де Брикассар : Что лучшее… покупается только ценой великой боли.

letthefairyinyoufly:

автор: letthefairyinyoufly

оригинал картинки с сайта People.com

letthefairyinyoufly:

Ральф: Я не могу!

Прощай, моя Мэгги.

Мегги: Отец!

Тогда продолжайте.

Иди к своему Богу.

Но ты вернешься ко мне…

потому что я тот, кто любит тебя.

наша жизнь должна была быть проведена вместе. ..

Моя любимая цитата из The Thorn Birds.

The Thorn Birds (мини-сериал) Цитаты

The Thorn Birds — телешоу, впервые вышедшее в эфир в 1983 году на Американской радиовещательной компании. «Поющие в терновнике» перестали выходить в эфир в 1983 году.

«Поющие в терновнике» выходили в эфир в 4 эпизодах. В нем Генри Манчини играет композитора темы, а Билл Батлер (оператор) возглавляет операторскую работу.

The Thorn Birds записан на английском языке и изначально транслировался в США. Продолжительность каждой серии «Поющие в терновнике» составляет 467 минут.«Поющие в терновнике» производятся компанией David L. Wolper-Stan Margulies Productions и распространяются Warner Bros. Television. Спин-оффы этого шоу включают «Поющие в терновнике: пропавшие годы» (1996).

The Thorn Birds Quotes

  • (без имени) «Что касается Ральфа, он никогда не узнает, что Дейн принадлежит ему, если вы ему не скажете. каким ты всегда был для меня».
  • (Безымянный) «Дорогой и нежный Бог, который забрал у меня всех, кого я любил больше всего на свете.По одному. Фрэнк, и Хэл, и Стьюи, и мой отец. И ты, конечно. Всегда ты. Если Бог милостив — не оставил мне никого другого, чтобы скорбеть.»
  • (Безымянный) «Он милостив, я знаю, что вы не можете видеть это сейчас, но он есть. Он пощадил розу. Он послал дождь.»
  • (Безымянный) «О, Ральф, кто послал огонь?» Я больше не могу смотреть на тебя. И есть одна вещь, которую ты забыл о своих драгоценных розах, Ральф, у них есть неприятные крючковатые шипы.»
  • (Безымянный) «В тот день, когда я впервые увидел вас на станции Гилли, вы улыбнулись мне, а потом назвали мое имя. Затем ты прикоснулся ко мне.»
  • (Безымянный) «И с того дня я каким-то образом понял, хотя никогда больше не видел тебя, что моей последней мыслью по эту сторону могилы будет ты.»
  • ( Безымянный) «И я ничего не могу сделать, чтобы изменить это. Знаешь ли ты, насколько ужасна твоя власть надо мной?»
  • (Безымянный) «Бедная маленькая Мэгги.Должно быть, тяжело быть единственной девушкой.»
  • (Безымянный) «Но я был благословлен сыновьями, этим и двумя, которых я похоронил. Мать думает о своих сыновьях, не так ли?»
  • (Безымянный) «Мегги, не мешкай. Вам нужно кормить цыплят.»
  • (Безымянный) «Ну, мы просто рады, что вы появились, Ваша Светлость, приятно знать, что есть кто-то в мире, кто заботится о бедной девочке. »
  • (Безымянный) «Спасибо.Я хочу вернуться к ней.»
  • (Безымянный) «Заботится о ней, Ладди? Если вы спросите меня, он влюблен в нее. Я так рада, что не умираю. Что бы я без тебя делал?»
  • (Безымянный) «О, глупый. Ты никогда не будешь без меня.»
  • (Безымянный) «Что за человек этот Люк О’Нил, который бродит вокруг и даже не делает дом для Мегги?»
  • (Безымянный) ) «Честолюбивый вид. »
  • (Безымянный) «Есть история — легенда о птице, которая поет только один раз в жизни. С того момента, как он покидает свое гнездо, он ищет терновник — и никогда не отдыхает, пока не найдет его. И тогда оно поет — слаще любого другого существа на земле. И с пением насаживается на самый длинный, самый острый шип. Но, умирая, он поднимается над собственной агонией, опережая жаворонка и соловья. Терновник платит своей жизнью всего за одну песню, но весь мир все равно слушает, и Бог на небесах улыбается.»
  • (Безымянный) «Что это значит, Отец?»
  • (Безымянный) «Что лучшее — покупается только ценой великой боли.»
  • (Безымянный) «Фиа, она твоя дочь. Как будто ты никогда этого не помнишь.»
  • (Безымянный) «Любая женщина? Что такое дочь? Просто напоминание о боли — младшая версия себя — которая будет делать все то же самое, плакать теми же слезами. Нет, отец. Я пытаюсь забыть, что у меня есть дочь. »
  • (Безымянный) «О, Мэгги. У тебя лицо ангела и тело богини, и ты имеешь в виду, что не знаешь, как заставить мужчину забеременеть? Что вам нужно, так это хорошее образование. Любовник леди Чаттерлей. И Генри Миллер, определенно Генри Миллер.»
  • (Безымянный) «Когда твоя роза упала на землю, я наконец понял, печаль, которую ты всегда носишь как священную мантию.»
  • (Безымянный) «О, Витторио, я так старался выкинуть ее из своего сердца.»
  • (Безымянный) «Ты думаешь, я этого не знаю?»
  • (Безымянный) «Тогда почему?»
  • (Безымянный) «Ральф, наш Бог дал нам волю. И с этой свободой воли приходит бремя выбора. Давно пора уже взять на себя это бремя, потому что пока ты не сделаешь это, ты не сможешь продолжать.»
  • (Безымянный) «Мама, это ты? О, ты был прекрасен.»
  • (Безымянный) «Были? О жестокость юности.»
  • (Безымянный) «Это было прекрасное платье. Голубое, не так ли?»
  • (Безымянный) «Нет, мама, у тебя было синее.»
  • (Безымянный) «Платье Мэгги было розовым. «Пепел роз», он назывался. И в нем она была самой красивой вещью, которую кто-либо из нас когда-либо видел». Цитаты На пляже (фильм 2000 г.) Цитаты | На пляже (фильм 1959 года) Цитаты | Супермаркет Женские Цитаты | Преступник: Цитаты из Саги о Гисли | Цитаты о приключениях деревенской мыши и городской мыши | Ночь Живых Цитат Бездомных | Прем Нагар (фильм 1974 года) Цитаты | Звезды упали на цитаты Генриетты | Разве это не романтично? (фильм 1948 года) Цитаты | Клуб Винкс: Тайна затерянного королевства Цитаты | Лицо на полу в баре (фильм 1914 года) Цитаты | Сиззл-Бич, Ю.Котировки SA | Harlem Globetrotters (сериал) Цитаты | Пойманный в кабаре Цитаты | Герой на свободе Цитаты | Аутсайдеры (американский сериал) Цитаты | Ночь Чучела Цитаты | Флэш Гордон (сериал, 2007 г.) Цитаты | Призрачные Исследователи Цитаты | 2000 г. н.э. (фильм) Цитаты | Стадия 5 (Клан Сопрано) Цитаты | Ночь, полная цитат дождя | Вернувшись из отпускных котировок | Всегда Санчоме но Юхи Цитаты | Горе Консультирование (Офис) Цитаты |

    Эта страница содержит контент из Wiki Pedia/Wiki Quote и может использоваться в соответствии с их условиями предоставления услуг.

    Последнее обновление:

    The Thornbirds Коллин Маккалоу – A Perfect Winter Read – Saumya Kulshreshtha

    «Существует легенда о птице, которая поет всего один раз в жизни, слаще всех существ на земле. С того момента, как он покидает гнездо, он ищет терновник и не успокаивается, пока не найдет его. Затем, распевая среди свирепых ветвей, он пронзает себя самым длинным и острым хребтом.И, умирая, поднимается над собственной агонией, чтобы переиграть жаворонка и соловья. Одна превосходная песня, цена существования».


    — Коллин Маккалоу ( The Thord Birds , страница 422, издание к 30-летию)


    Чего ты ждешь от зимы? Мои довольно простые. Тепло. Будь то приятная беседа за выпивкой или утренняя прогулка по красивым памятникам Дели. Или через книгу, которая заставляет вас забыть обо всем на свете, когда вы погружаетесь глубоко в мир романтики.Вместе с дымящейся чашкой Earl Grey, пока вы безвольно лежите, закутавшись в одеяло.

    В то время как над первыми двумя ожиданиями я все еще работаю, последнее осуществилось благодаря великолепному чтению, которое буквально сунул мне в руки очень милый библиотекарь Школы Шив Надар в Гургаоне. Названный «Поющие в терновнике» , я понятия не имел, что это во всех отношениях литературная классика, которую я давно хотел заполучить. Он просто выглядел толстым и достаточно хорошим, чтобы на некоторое время спрятаться за страницами.Итак, я схватил его и начал перелистывать страницы в том торжественном темпе, которого требует от читателя история.


    Это не перелистывание страниц – такой книги быть не может. Это сказка, которая время от времени заставляет вас закрыть одеяло, чтобы задуматься не обязательно о содержании истории, но, возможно, об универсальном состоянии и опыте людей и человечества. Это не заставляет вас чувствовать себя несчастным; но это заставляет вас осознать, насколько вы равный участник неизбежных страданий и боли, сопровождающих жизнь. Это заставляет вас принадлежать этому миру, в его невзгодах, если не триумфах.
    Но это не все, почему мне понравилось читать книгу. Мне это нравилось, потому что оно превращало обычное в грандиозное. Назвать это любовной историей Мегги Клири и Ральфа де Брикассара было бы слишком мало. Это история жизни трех поколений, кропотливо проводящая читателя через каждую деталь, каждое время года, каждую потерю и каждую минуту взросления, через которые проходят персонажи. Он содержит персонажей, которые не стесняются развиваться или изменяться.Эти персонажи – люди – откликаются не на свои импульсивные клятвы, связанные временем и ситуациями, а на саму жизнь. Они реагируют на страхи, трагедии, перспективы и желания так же, как и мы. Невероятно видеть, как в конце вы можете точно определить все инциденты, которые привели к сложным слоям, которые развились внутри каждого персонажа. Это, дорогие друзья, очень, очень хороший текст.

    КАНАДА – 2-ОЕ НОЯБРЯ: Счастье – роман-хит. И тихоокеанский остров писательницы Коллин Маккалоу (Фото Рега Иннелла/Toronto Star через Getty Images). Даже когда сказка выходит за пределы суши и моря, Дроэда остается заметным своим отсутствием. Самое глубокое в этом пространственном измерении то, что как только вы приходите к мысли, что существует постоянство, к которому мы все должны вернуться, вы должны понять, что такое постоянство никогда не может быть земным. Это должно быть божественно. Это должно быть из запредельного царства.

    И, наконец, единственная причина, по которой эта книга останется со мной, заключается в том, что она научила меня видеть удовлетворение в трагедиях. Это заставляет вас поверить, что вы можете начать с истории любви, а закончить другой.Он показал мне, как ответы приходят к тем, кто верит, а не к тем, кто сомневается. А также потому, что он безошибочно и непредвзято воспитал прекрасные различия, существующие между полами – через воспитание, обусловливание, а также через интуитивное восприятие мира.


    Как я уже сказал, назвать это любовной историей было бы слишком мало. Это история жизней – многих жизней, прожитых и потерянных. Наверняка рекомендуется всем, кто ищет что-то изобилующее грандиозной обыденностью и заурядным величием.

    Нравится:

    Нравится Загрузка…

    Родственные

    Поющие в терновнике (литература) — ТВ-тропы

    Ральф: Есть история… легенда о птице, которая поет только один раз в жизни. С того момента, как он покидает свое гнездо, он ищет терновник… и никогда не отдыхает, пока не найдет его. И тогда оно поет… слаще любого другого существа на земле. И с пением насаживается на самый длинный, самый острый шип.Но, умирая, он поднимается над собственной агонией, опережая жаворонка и соловья. Терновник платит своей жизнью всего за одну песню, но весь мир все еще слушает, и Бог на небесах улыбается.
    Мэгги: Что это значит, отец?»
    Ральф: Что лучшее… покупается только ценой большой боли.

    Не просто успешная книга сама по себе (опубликована в 1977 году) но также адаптированный в 1983 году во второй по рейтингу американский мини-сериал когда-либо, Коллин Маккалоу The Thorn Birds ответвляется за 50 лет 20-го века и фокусируется на семье Клири, их доме — вымышленной овцеводческой ферме под названием Дроэда — и запретная любовь между дочерью семьи Мегги и Ральфом де Брикассаром, амбициозным католическим священником.

    Был описан как австралийский «Унесённые ветром» , и не без оснований. Не путать с одноименной корейской дорамой.

    Только начинаю на странице персонажа.


    Тропы:

    • Дистилляция адаптации: В мини-сериале внесено несколько незначительных изменений, касающихся возраста и общей временной шкалы книги, а также другие изменения; вероятно, самые большие изменения — это то, что Джим и Пэтси полностью исключены, а Фрэнк умирает в тюрьме.Сериал имел большой успех, так что, очевидно, они все сделали правильно… за исключением 19-летнего перерыва. Смотри ниже.
    • Адаптационное злодейство: мини-сериал Мэгги невероятно небрежна по отношению к Жюстин, до такой степени, что она даже, наконец, признается — самой Жюстин, — что любила Дэйна больше. В книге, хотя у нее лучшие отношения с Дейном, учитывая его беззаботный, похожий на Ральфа характер, в отличие от сварливой и резкой Жюстин, она искренне любит их одинаково. Во всяком случае, после того, как забеременела Дейном, Мегги неоднократно пытается сблизиться с Жюстин (без сомнения, чтобы компенсировать пренебрежение ею во время ее послеродовой депрессии), только для того, чтобы Жюстин была той, кто отверг ее .
    • Неоднозначный гей: Никто из братьев Клири никогда не покидал Дрохеду, не женился и даже не встречался. Подразумевается, что небрежность Фи лишила их представления о том, как вообще подойти к женщине, но всегда может быть и другая причина…
    • Амбиции — это зло: Ральф дружит с богатой вдовой Мэри Карсон, хотя она ему не нравится, в надежде, что она богатство и влияние могут помочь ему снова завоевать благосклонность церкви и, в конечном счете, продвинуться по карьерной лестнице. Когда она умирает, она делает огромное пожертвование от его имени, и хотя к настоящему времени он влюбился в Мегги Клири, перспектива продвижения по службе слишком заманчива для него, и он оставляет ее — и продолжает бросать ее, чтобы продолжать расти. в рядах церкви.К концу книги он признает, что в глубине души всегда знал, что он отец сына Мегги, Дейна, но насмехается над собой, называя себя «кардиналом де Брикассаром», потому что он также вынужден признать, что продвигая свою карьеру для него было важнее, чем быть с любимой женщиной и строить с ней жизнь.
    • Брак по расчету: Пэдди и Фи, по сути. Проведя некоторое время, работая в поместье своей семьи, ее бабушка, которой он понравился, спрашивает, женится ли он на Фи, потому что она знает, что семья выбросит ее, как только она умрет.Пэдди признается Ральфу, что до дня их свадьбы он даже не говорил с ней на , и что прошло несколько лет, прежде чем они поженились «настоящим», потому что они были такими робкими, во время которых ему пришлось учить ее, как сохранять спокойствие. дом, потому что она понятия не имела, как это сделать.
    • Аватар автора: Мегги и Жюстин основаны на самой Коллин Маккалоу — ирландском отце и матери частично маори (Мегги), и у нее сложные отношения с матерью, чей брат утонул в молодости (Жюстин).
    • Ой, смотрите! Они действительно любят друг друга: Фиа, к сожалению, слишком поздно понимает, что любит Пэдди вскоре после его смерти, потому что она была слишком занята оплакиванием своей старой любви.
    • Ужасная супружеская жизнь: Люк и Мэгги. Он отправляет ее работать домработницей, а сам работает резчиком тростника, навещая лишь изредка для паршивого секса, и такой скряга, что настаивает на том, чтобы ее заработная плата перечислялась на его счет , не оставляя ей ничего, чтобы тратить. на себя, и, несмотря на то, что он якобы так усердно работал, чтобы заработать денег, чтобы купить им собственный дом, продолжает откладывать это, потому что в глубине души он не заинтересован в том, чтобы обосноваться в семье — когда сытая по горло Мегги наконец покидает его, его единственная ответ на пожать плечами и вернуться к работе.
    • Младенцы делают все лучше: Мегги предполагает это, когда пытается забеременеть от Люка — она ошибается . Она также предполагает это после того, как забеременела от Ральфа, довольствуясь тем, что у нее есть сын, если она не может его иметь.
    • Будьте осторожны со своими желаниями: Ральф дружит с Мэри в надежде, что ее богатство повлияет на его продвижение в церкви. К тому времени, когда это наконец происходит, он влюбляется в Мегги и теперь мучается из-за разлуки с ней.
    • Рождение/Смерть Сопоставление: Мэри открыто заявляет, что умрет в ночь своего 65-летия, и действительно так и есть.
    • Своенравная дочь-подросток: Жюстин, когда она достигнет этого возраста. Хотя это в основном потому, что она слишком откровенна для своего возраста, как всегда. Ральф — единственный, с кем она откровенно грубит.
    • Вызов старика: Мегги предупреждает Фи, что, если она расскажет кому-нибудь о происхождении Дэйна, «я буду для тебя такой же несчастной, как ты всегда был для меня!» она была. Позже, когда Мегги отказывается присутствовать на рукоположении Дейна, Жюстин саркастически заявляет: «Я могу понять, если бы это было моим рукоположением , но разве Дейн не тот, кого ты любишь?», таким образом взорвав Мегги за то, как сильно она пренебрегала своим .
    • Шоколадный малыш: Фрэнк. Ральф подозревает (правильно), что он не сын Пэдди, в тот момент, когда он встречает его, поскольку его цвет глаз и внешний вид в целом не соответствуют его предполагаемым родителям, хотя у Фи есть предки маори, как и у настоящего отца Фрэнка, и это можно было бы объяснить. Сюда.
    • Прилипчивая ревнивая девушка:
      • Мэри Карсон настолько влюблена в Ральфа, что прямо признается, что не любит Мегги просто потому, что Ральф любит ее — Мегги все еще ребенок на данный момент.Даже после смерти она взывает к этому, оставляя свое состояние Ральфу, чтобы он продвинулся в Церкви, но был разлучен со своей возлюбленной Мэгги.
      • Семейная версия, когда Ральф понимает, что Жюстин не любит его, потому что они с Дейном поладили, и ей не нравится, что он проводит время ни с кем, кроме нее.
      • Когда Мэгги отправляется на остров Мэтлок, смотритель говорит ей, что его жена боится соблазнить его. Встретив женщину, Мэгги с удивлением видит, что она намного моложе его и очень красива, что делает ее подозрения совершенно иррациональными.
    • Cloud Cuckoolander: Стюарт, брат Мегги, самый близкий к ней по возрасту. Он живет в своем собственном мире, редко говорит и стоически переносит любые оскорбления или трагедии, которые предлагает ему жизнь. Незадолго до того, как его забодает кабан, он понимает, что никогда не строил для себя никаких планов, потому что каким-то образом знал, что ему суждено умереть молодым.
    • Сжатая адаптация: телепродюсеры пропустили 19 лет, полностью исключив детство Джастин и Дейна.CBS попыталась исправить эту ошибку, выпустив «Поющие в терновнике: пропавшие годы» .
    • Крутая старая леди: бабушка Фи, которая отказалась позволить остальным членам семьи отречься от Фи, когда Фи забеременела в подростковом возрасте. Когда она умирала, она устроила Фие свадьбу с Пэдди, потому что понимала, что семья выбросит Фиу, как только она умрет.
    • Хитрый лингвист: Ральф и Дейн оба говорят на нескольких языках, хотя мы не видим, чтобы кто-то из них активно использовал свои навыки, что делает эту способность информированной с обеих сторон.
    • Папина дочка: Пэдди и Мегги, в котором Пэдди больше защищает Мегги, чем остальные его дети.
    • Смерть в результате адаптации: Фрэнк умирает в фильме, но не в книге.
    • Оскверненная навсегда: Семья Фи, похоже, считала ее такой, поскольку ее внебрачный ребенок лишал ее права вступать в брак с любым мужчиной равного социального положения.
    • Решительные дети поселенцев: примерами могут служить Мэгги и ее братья.
    • Исчезнувший папа: настоящий отец Фрэнка.Все, что о нем известно, это то, что он хорошо известный новозеландский политик, наполовину маори. Люк Жюстин и (технически) Дейн, как только Мегги ушла от него.
    • Не говори маме: старший брат Мегги Фрэнк убегает из дома, когда она еще девочка, после ссоры с Пэдди, в которой выясняется, что Фрэнк не его. Годы спустя Фи случайно находит газету, в которой сообщается о его осуждении за ужасное преступление. Единственным комментарием Фрэнка для прессы было: «Не говори моей матери.
    • Бесчувственная девушка: По словам Пэдди, с момента их свадьбы Фиа не жаловалась, не плакала и даже не смеялась, и хотя он и их дети любят ее, она проявляет явную привязанность только к Фрэнку — сыну человека, который соблазнил и бросил ее, тем самым объяснив свое поведение. Позже она становится теплее, по иронии судьбы, из-за смерти ее мужа и сыновей. первый заказ.
    • Поколение Xerox:
      • Мегги полна решимости никогда не играть со своими детьми в фавориты, но она откровенно благосклонна к Дейну, как и ее мать к Фрэнку. Она также теряет своего любимого ребенка, как и Фиа.
      • Помимо цвета волос, Дэйн очень похож на Ральфа, имеет многие его характеристики и становится священником — также , которого обожали его современницы — как и он.
    • Genius Cripple: Энн Мюллер имеет инвалидность, и она замечательно начитана.
    • Хорошие люди хорошо занимаются сексом: Мегги поражена тем, как прекрасно заниматься любовью с Ральфом, особенно по сравнению с тем, каким ужасным был секс с Люком. У Жюстин аналогичная реакция после сна с Рейном, поскольку она нашла секс со своими предыдущими любовниками «приятным», но не особенно впечатляющим.
    • Вход на парадную лестницу: как в мини-сериале показано появление Мегги на вечеринке по случаю дня рождения Мэри Карсон. Ральф, конечно, обращает на это внимание.
    • Гетеросексуальные партнеры по жизни: Люк и его напарник, рубящий трость, Арни.Вплоть до того, что Мегги саркастически заявляет, что Люк должен был жениться на Арни, а не на ней, поскольку он явно предпочитает компанию Арни ей. Имейте в виду, это кто-то совершенно несведущий, что гомосексуальность даже существует .
    • Голливудский пожар: Огромный пожар уничтожает часть собственности Дроэды и убивает Пэдди; его сын Стюарт находит тело, но через несколько мгновений его убивает кабан.
    • Посвящение: романтическая пляжная интерлюдия Ральфа и Мэгги была описана как самая страстная сцена со времен Отсюда и во веки веков .
    • Жажда проповедника: Мэри и Мэгги не единственные, кто жаждет Ральфа. У Дэйна тоже есть поклонники — две девушки чуть не утонули, потому что они настолько влюблены в него, что следуют за ним, чтобы искупаться, только чтобы попасть в сильное течение.
    • Лицемерка:
      • Мэгги. Она проводит годы, страстно желая священника, желая, чтобы он отказался от своих клятв быть с ней. Она также постоянно осуждает церковь, обвиняя ее в том, что она стоила ей обоих мужчин, которых она любит — Ральфа и Дейна.Она также в конечном итоге совершает прелюбодеяние с указанным священником и выдает его ребенка за ребенка своего мужа и ругает свою мать за то, что она пренебрегает ею и ее братьями и сестрами и явно поддерживает своего старшего сына. Но она не разведется с мужем, хотя и бросила его, потому что она «хорошая католичка» и пренебрегает дочерью в пользу сына, как и ее мать. Она также ругает Ральфа за то, что он не понял, что Дейн был его сыном, упуская из виду тот факт, что она сама никогда не говорила ему.
      • В одной из сцен Ральф сурово наказывает священника, нарушившего обет целомудрия, несмотря на то, что он находится в точно такой же ситуации.
    • Если я не могу заполучить тебя…:
      • Несмотря на то, что Ральф призывает Мегги забыть его и выйти замуж за другого, он очень злится, когда она действительно идет и делает это, и Фие приходится уличать его в лицемерии. . Дважды.
      • Мэри Карсон так возмущена тем, что Ральф не отвечает на ее чувства, что она придумывает вещи, чтобы гарантировать, что он и Мегги будут разлучены.
    • Interquel: The Thorn Birds: The Missing Years , который, к сожалению, почти полностью не соответствовал как оригинальному мини-сериалу, так и книге с точки зрения как характеристик, так и сюжетной линии.
    • Я не твой отец: кричит Пэдди во время драки с Фрэнком.
    • Idiot Ball: Ральф не понимает, что Дэйн был его сыном, несмотря на их сильное сходство, общие таланты и интересы. Это ниспровергнуто после смерти Дейна, когда он признает, что в глубине души он, вероятно, знал все это время, но отрицал это.
    • Ирония:
      • Мета версия. По сюжету Мегги выходит замуж за Люка, пытаясь избавиться от любви к Ральфу. В реальной жизни Рэйчел Уорд (Мегги) и Брайан Браун (Люк) были теми, кто страстно влюбился друг в друга на съемочной площадке; они счастливы в браке с 1983 года.
      • Фи пренебрегает своей дочерью Мэгги, но становится суррогатной матерью для своей внучки Жюстин из-за того, что Мегги пренебрегает своим .
    • У Джеркасса есть точка зрения: Мэри Карсон — несчастный человек, но она почти мгновенно улавливает чувства Ральфа к Мегги, называет их неприличными и насмехается над его заявлениями: «Я священник». , напоминая ему: «Прежде всего ты мужчина.» Ее оценки могут быть мотивированы только ревностью, но они все равно верны.
      • В интерквеле, узнав, что Дэйн — сын Ральфа, а не его, Люк называет Мегги «лживой сукой», а Ральфа — » блудный священник». Это звучит жестоко, пока вы не осознаете, что Мегги на самом деле изменила ему с Ральфом, а затем позволила ему и Дейну общаться в течение нескольких месяцев, прекрасно зная, что Дейн не его.
      • Он также справедливо злится, когда Мегги пытается натянуть на него Ловушку для младенцев, учитывая, что он ясно дал понять, что хочет подождать, пока они не станут финансово обеспеченными, прежде чем заводить детей, что она полностью проигнорировала.
    • Как сын для меня: Ральф говорит это о Дейне, узнав, что он умер, менее чем за две секунды до того, как Мегги сбрасывает на него бомбу, что Дейн БЫЛ его сыном.
    • Любовный треугольник: Мегги, Ральф и Бог . Ральф в какой-то момент признается своему начальнику, что только после 90 057 часов 90 058 молитв он находит в себе силы не выйти из церкви и не пойти к ней, и даже после того, как они, наконец, завершили свои отношения, и он говорит ему, что нашел мира с ней, которого он так и не нашел у Бога, он до сих пор не может найти в себе сил оставить священство и быть с ней.
    • Любовь приведет вас обратно: В конце первого эпизода мини-сериала, когда Ральф покидает Мегги, чтобы начать свое восхождение в церкви, она заявляет: «Иди к своему Богу, но ты вернешься мне, потому что я тот, кто любит тебя».
    • Любовь к тени: Пэдди и Фи. Ральф и Мегги также, вплоть до того, что Мегги выходит замуж за Люка из-за его сходства с Ральфом. После того, как брак распадается, она отказывается развестись с ним и жить дальше с кем-либо еще, смирившись с любовью к мужчине, с которым, как она знает, никогда не сможет быть.
    • Ублюдок-манипулятор: Мэри Карсон, настолько разгневанная, когда Ральф дает ей отпор, и настолько завидующая его чувствам к Мегги, что она стремится контролировать его судьбу из-за пределов могилы и не дать им когда-либо иметь шанс быть вместе — она ​​желает ее удачи Ральфу, таким образом улучшая свои позиции в церкви, прекрасно зная, что перспектива карьерного роста перевесит его желание быть с Мегги, но также и то, что он одновременно будет несчастен без нее.
    • Разрешение на супружеское изнасилование: грубый муж Мегги Люк принуждает ее к себе в брачную ночь, потому что «пришло время.» Тем более ужасно для Мегги то, что она не знает фактов жизни.
    • Массивные пронумерованные братья и сестры: Всего в семье Клири девять детей, и подразумевается, что Фи и Ральф сами происходят из больших семей.
    • Май–декабрь Романтика: Ральф на восемнадцать лет старше Мегги. В меньшей степени Райнер и Жюстин. Он старше на десять лет. Смотритель острова Мэтлок примерно на 20 лет старше своей жены и считает, что это идеальная обстановка. для счастливого брака, как у них.
    • Мужчины лучше женщин:
      • Отношение Фи к своим детям на протяжении большей части книги. Она обожает своих сыновей, но почти не признает существование Мегги. Было высказано предположение, что ее собственная тяжелая судьба была причиной того, что она не испытывала энтузиазма по поводу рождения ребенка женского пола. В более позднем возрасте она начинает уважать и сближаться с Мегги.
      • Люк это тоже демонстрирует. Он уже недоволен, когда Мегги беременеет, и еще больше, когда ребенок — девочка. Позже, после того, как Мегги уходит от него, он все еще время от времени пишет ей, чтобы спросить, привела ли их последняя интерлюдия к рождению сына.
      • В мидквеле тоже — Люк снова появляется в жизни Мэгги только тогда, когда слышит о Дейне, предполагая, что мальчик принадлежит ему. В последующие недели он мало внимания уделяет Жюстин, и когда Мегги навсегда выгнала его после того, как он ударил ее, он похищает Дейна и добивается опеки над ним.
    • Мисс Зачатие: Книга Мегги совершенно не знает, откуда берутся дети, полагая, даже в подростковом возрасте, что человек «желает их, и они растут». Фиа, конечно, никогда не удосуживается ей что-либо объяснить, оставив Мегги на очень неприятную брачную ночь (ее муж, паршивый, эгоистичный и невнимательный любовник, мало помогает).В фильме она знает, но все еще не готова к тому, насколько болезненным может быть первый раз.
    • Перемещение стоек ворот: Люк продолжает настаивать на том, что ему нужно копить все больше и больше денег, прежде чем он и Мегги смогут купить собственное жилье и обосноваться, чтобы создать семью, но он так долго тянет это, что к этому моменту он достаточно средств — что Мэгги наконец понимает, что он не заинтересован в этом.
    • My Girl Back Home: Ральф, кажется, так думает о Мегги, пока он в Ватикане.
    • Племянник: сделано с изюминкой. Когда Дэйн решает стать священником, Мегги соглашается только до тех пор, пока он может учиться у отца Ральфа. Начальник Ральфа решает, что, чтобы отвести любые подозрения от людей, которые удивляются очевидной привязанности Ральфа к молодому человеку, они скажут людям, что Дейн — его племянник.
    • Ней-Теист: У Мэгги были оттенки этого, особенно когда умирал Дейн.
    • Нет периодов, период: предотвращено. Бедному Ральфу приходится объяснять Мегги, что на самом деле происходит, когда у нее начинаются менструации, поскольку ее мать вообще ничего ей не сказала, а Мегги думает, что умирает от опухоли.
      • И все же не предотвращено: персонажи существуют в культуре «Без менструаций, периодов», о чем свидетельствует сам факт , что Мегги не знает, что такое ее менструация: и когда ей наконец удается сказать Ральфу, он в агония смущения при одном упоминании об этом (женщины, которые рассказывают ему свои сексуальные фантазии как факт в исповеди, графически описывают каждый аспект человеческой сексуальности, который они могут себе представить . .. , кроме , что у них менструация).
    • Неинформативное название:
      • «Недостающие годы», относящиеся к примерно 15-20 годам, пропущенным в оригинальной серии, охватывают только примерно один год того времени, если даже столько.
      • Разделы книги якобы названы в честь того, кто будет в центре внимания — «Мегги», «Ральф», «Пэдди», «Люк», «Плата», «Дейн», «Жюстин» — но это бывает редко. . Жюстин уделяет больше внимания главе «Дейн», чем Дейн!
    • Даже не заботясь об акценте: вероятно, из-за безудержного поддельного гражданства. За исключением Кристофера Пламмера (кардинал Витторио), Ричарда Кайли (Пэдди) и Кена Ховарда (Ренье), ни один из актеров не пытается звучать так, как должны звучать их персонажи, учитывая их происхождение.
    • Жуткие монахини: В книге Мэгги переживает ужасный опыт в приходской школе из-за монахинь-садистов.
    • Эдипов комплекс:
      • Фиа и Фрэнк, до совершенно тревожного уровня — он сходит с ума при виде беременности Фи, в ужасе от неопровержимых доказательств сексуальных отношений Фи и Пэдди. Враждебность между ним и Пэдди прямо описывается как «соперничество за Фи».
      • Обратное с Мэгги и Дейном — хотя на самом деле она хочет, чтобы ее сын женился и завел детей, а не держал его при себе (хотя она все еще рассматривает его решение стать священником как нападение на нее).
      • Ральф и Мегги также можно рассматривать как версию с измененным полом.
    • Родительский фаворитизм:
      • Жюстин слишком хорошо знает, что Дейн — фаворит. В книге она преодолела это (Мегги не пренебрегает ею почти так же сильно, как в фильме), в то время как в фильме она обижается на свою мать за это, хотя и не на Дейна.
      • Точно так же Мегги и остальные мальчики знают, что Фиа благосклонна к Фрэнку больше, чем к остальным, но Мегги обижается на Фи, а не на Фрэнка.
      • Также подразумевается, что Мегги — любимица Пэдди.
    • Родительская сексуальность Сквик: Фрэнк в ярости и отвращении, увидев, что Фиа снова беременна, разглагольствуя: «Почему он (Пэдди) не может просто оставить тебя в покое?!», И еще больше ужасается, когда Фиа раздраженно говорит ему: « Я не Пресвятая Дева Мария. Это ничем не отличается от того, как ВЫ пришли в мир», тем самым показывая, что Пэдди не навязывал ей себя.
    • Священник-педофил: ниспровергнутый с Ральфом, который, как предполагается, испытывает чувства к Мегги с момента их встречи, когда ему 28 лет, а ей 10 , но между ними ничего не происходит, пока она не вырастет.Но даже тогда она еще совсем молода.
    • Розовое означает женственное: Мегги одета в серовато-розовое («пепел роз») платье на вечеринке по случаю дня рождения Мэри Карсон. Ральф навсегда ассоциирует Мегги с этим цветом.
    • Игра Гертруды: Рэйчел Уорд всего на несколько лет старше актрисы и актера, изображающего ее детей, но это оправдано тем, что она играет эту роль с тех пор, как Мэгги была подростком.
    • Посмертная победа злодея: Разгневанная тем, что Ральф отверг ее ухаживания, и его любовью к ее племяннице Мегги, Мэри вносит поправки в свое завещание.Хотя изначально она собиралась оставить все своему брату Пэдди (отцу Мегги) и его семье, теперь она оставляет большую часть Ральфу, хотя по-прежнему оставляет значительную сумму Пэдди. Если бы она оставила все Ральфу и оставила своего брата без гроша в кармане, она знает, что Ральф рассердился бы, если бы отказался от новых условий, но в этом случае у него нет причин для этого. Кроме того, при ее финансовой поддержке Ральф может начать продвигаться в католической церкви, чего-то еще, чего, как она знает, он отчаянно хочет, но в то же время разлучиться со своей возлюбленной Мегги.Несмотря на их любовь друг к другу и даже романтическую паузу, в результате которой родился сын, они никогда не смогут быть счастливы вместе.
    • Preacher’s Kid: Дэйн, в котором он ведет себя очень ангельски, но не знает о своем истинном происхождении.
    • Precision F-Strike: «Старая сука . »
    • Из грязи в князи:
      • Семья Клири делает это; они переходят от очень скудного существования в Новой Зеландии к жизни в фантастическом загородном поместье в Австралии, даже если они проводят первые несколько лет, живя в кварталах для прислуги.
      • Также в меньшей степени с Ральфом, когда Мэри Карсон оставляет большую часть своего состояния католической церкви и делает его исполнителем своей воли. Этот внезапный приток богатства улучшает его положение в церкви, и он начинает продвижение по служебной лестнице, что в конечном итоге приводит к тому, что он становится кардиналом.
    • Переназначен в Антарктиду: Ральф находится в Австралии по причинам, которые он сначала отказывается раскрыть, прежде чем, наконец, признать, что он не подчинялся высокопоставленному чиновнику.
    • От богатства до грязи: Фи, от которой отказалась ее богатая и влиятельная новозеландская семья после того, как она забеременела вне брака.
    • Пейзажное порно: в основном австралийская глубинка, но также Квинсленд и Новая Зеландия.
    • Тайно богатый: подрыв с Мэри Карсон. Люди уже знали, что она богата, но она была гораздо богаче, чем кто-либо мог себе представить.
    • Ошибка непрерывности серии: результат сюжетной линии Пропавшие годы .Среди множества примеров можно привести то, что в оригинале Ральф встречает Жюстин и Дейна молодыми людьми, и из диалога совершенно ясно, что это происходит впервые, тогда как в интерквеле он встречает их детьми и проводит с ними много времени. Они слишком стары, чтобы просто забыть об этом к тому времени, когда они встречаются в оригинале, а даже если бы и нет, то Ральф точно бы этого не сделал.
    • Секс-комедия: Жюстин впервые. Она начинает безудержно смеяться, когда видит отражение подпрыгивающих ягодиц своего партнера (чьи пучки волос заставляют ее думать о Дагвуде).Однако ее партнер менее удивлен. Возможно, это расплата за то, когда они начали. Его реакция, увидев ее обнаженной, — воскликнуть: «Боже мой! Ты действительно рыжая!» На что она огрызается: «А чего ты ожидал? Фиолетовые перья?»
    • Sexy Priest: Коротко о Ральфе. Мэри также задается вопросом, почему так много священников красивы, и выбирают ли они священство как спасение от последствий своей внешности — или, может быть, они как как-то насмехаются над женщинами тем, что такой привлекательный мужчина им недоступен.Все это время она, конечно, любуется полуголым Ральфом под дождем.
    • Она совсем взрослая: у Ральфа такая реакция на Мегги, когда она идет на вечеринку по случаю дня рождения Мэри Карсон.
    • Соперничество между братьями и сестрами:
      • Предотвращено; Жюстин не обижается на Дейна за то, что он любимец их матери, они очень любят друг друга, и он единственный человек, с которым она позволяет себе быть рядом долгое время.
      • Предотвращено с Фрэнком и Мегги; несмотря на то, что он любимый ребенок их матери, а она уже много лет кажется ее наименее любимицей, Мэгги обожает Фрэнка и наоборот.На самом деле, Фрэнк, кажется, искренне любит всех своих младших братьев и сестер, а Мегги — его любимица. Немалый подвиг, учитывая, что он презирает их отца.
    • Брат и сестра Инь-Ян: Мегги однажды заметила, какие разные Жюстин и Дейн, и все же они так чудесно ладят.
    • Однополое потомство: Мегги — единственная дочь в семье Клири, у нее три младших и пять старших братьев. В разговоре со священником ее мать Фиона отмечает, что и в семье ее мужа, и в ее собственной семье чаще рождаются сыновья, чем дочери.«Девушки необычные».
    • Кто-то, чтобы помнить его Кто: Редкий случай, когда «он» жив. Фи и Мэгги без ума от сыновей Фрэнка и Дейна соответственно, поскольку они и соответствующие отцы мальчиков не могут быть вместе.
    • Злобная воля: Необычная версия, в которой Мэри Карсон на самом деле никого не оставляет бедным. Она оставляет большую часть своего состояния Ральфу, но при этом оставляет приличную сумму своему Пэдди и его семье, и все из-за ее горечи из-за того, что Ральф отверг ее, и из-за желания убедиться, что он будет навсегда разлучен с Мегги, потому что она знает его желание. возвыситься в католической церкви — что он обязательно сделает со своим новообретенным богатством — будет сильнее, чем желание отказаться от священства и построить жизнь с ней.
    • Несчастные влюбленные: Ральф и Мегги, Фи и Пакеха, Жюстин и Райнер. Хотя в случае Жюстин и Райнера дело не столько в обстоятельствах, сколько в самой Жюстин — она отталкивает его, потому что чувствует себя недостойной любви, боится разрушить отношения, чувствует себя ответственной за смерть Дейна (иррационально полагая, что если бы она не была с Райнером, она мог бы предотвратить утопление Дэйна) и, следовательно, должен быть наказан тем, что никогда не найдет счастья и т. д.
    • Суровая монахиня: Сестра Агата, которая скорее садистка, чем сурова.
    • Неуравновешенность из-за Ребенка Соперника: Хотя он преодолевает это и больше расстраивается из-за Мегги, Ральф сначала взволнован, когда встречает Дейна, предполагая, что он сын Люка, не понимая, что он его .
    • Обет безбрачия: Незаконные отношения между католическим священником и молодой женщиной являются основным конфликтом.
    • Женское хозяйство: Ральф знаком с Мегги с десяти лет, и когда они впервые занимаются любовью, он, наконец, признает, что сформировал ее, не собираясь этого делать, и что она его творение.Эммм… да? Также предотвращено, так как он сделал это не намеренно и сопротивляется как можно дольше, пытаясь думать о Мегги как о ребенке, а не о женщине.
    • Твой сын все это время: хотя в данном случае Ральф обожал Дейна в тот момент, когда увидел его (только после смерти Дейна он признал, что в глубине души он, вероятно, знал все это время), и вместо этого затаил некоторую обиду на свою мать Мегги, предполагая, что что, несмотря на их страстную интерлюдию (когда был зачат Дейн), она вернулась к своему нерадивому мужу Люку.

    Любимые цитаты из «The Thornbirds»

    Мой любимый фильм всех времен — The Thornbirds . Это такой красивый фильм. Я немного говорил об этом в в более раннем посте , но я намерен предоставить краткое изложение этого в какой-то момент, когда у меня будет время и все такое. Надеюсь, эти цитаты дадут вам представление о том, почему я без ума от этого фильма! (P.S. Это тоже книга, но я ее еще не читал. Фильм снят гениально, и я не представляю, как книга будет даже лучше!)

    Для персонажей знайте, что Ральф и Мегги отчаянно любят друг друга, хотя Мегги была маленькой девочкой, когда впервые встретила его (он единственный, кто, кажется, признал ее существование в хорошем смысле; особенно ее мать ненавидела ее). кишки из-за ее пола).Но Ральф — священник, желающий достичь высшей степени священства, запрещающей ему любые интимные отношения с женщиной. Тем не менее, как бы он ни пытался сопротивляться Мэгги, ему это не удается.


    Наслаждайтесь!

    Ральф (Отец): … и кем бы это тебя сделало? Точно не Папа Римский!
    Мэри (пожилая женщина, влюбленная в Ральфа, намного моложе ее): О, нет, нет. Это слишком скучно. Сатана, наверное. Это интереснее.
    Fathe r: И мощнее!
    Мэри : Что ж, каждому небу нужен один, чтобы оставаться в деле.



    Ральф: Как мы будем жить без него?
    Мэгги: Будем. Ваш Бог собирает хороших… и оставляет живых тем из нас, кто терпит неудачу. Ваш жадный Бог! С ним *нет* мира!

    Ральф , Мегги (рассказывает легенду о терновнике): Есть история… легенда о птице, которая поет только один раз в жизни. С того момента, как он покидает свое гнездо, он ищет терновник… и никогда не отдыхает, пока не найдет его.И тогда оно поет… слаще любого другого существа на земле. И с пением насаживается на самый длинный, самый острый шип. Но, умирая, он поднимается над собственной агонией, опережая жаворонка и соловья. Терновник платит своей жизнью всего за одну песню, но весь мир все еще слушает, и Бог на небесах улыбается.

    Мегги , Ральфу (в огне, который только что убил того, кого она любит): Дорогой и нежный Бог, который забрал у меня всех, кого я любил больше всего на свете.По одному. [Человек 1], и [Человек 2]… и [Человек 3].. и мой отец. И ты, конечно. Всегда ты. Если Бог милостив… не оставил мне больше горевать.
    Ральф: Он милостив, я знаю, что сейчас ты этого не видишь, но он милостив. Он пощадил розу. Он послал дождь.
    Мегги: О, Ральф… кто наслал огонь?

    Ральф (о Мэгги): Фи, она твоя дочь. Как будто ты никогда этого не помнишь.
    Фиона «Плата»: Любая женщина? Что такое дочь? Просто напоминание о боли… младшая версия самого себя… которая будет делать все то же самое, плакать теми же слезами. Нет, отец. Я пытаюсь забыть, что у меня есть дочь.

    «Нет амбиций достаточно благородных, чтобы оправдать разбивание чьего-то сердца». Боже мой! Не могу вспомнить, какой персонаж это сказал. Был ли это Ральф? Однако это не похоже на него. Скоро буду пересматривать этот фильм, так что буду знать. Google, похоже, не знает — чтооооооооооооооооооооо

    П.С. Многие из этих цитат любезно предоставлены IMBD.

    КОЛИЧЕСТВО СЛОВ: 562! ДА! Очередной успех 🙂 Пытались удержаться под 600, помните?

    The Thorn Birds (мини-сериал, 1983) — Ричард Чемберлен в роли Ральфа де Брикассара

    Ральф де Брикассар : [рассказывает Мэгги легенду о терновнике] Есть история… легенда о птице, которая поет только один раз в жизни. С того момента, как он покидает свое гнездо, он ищет терновник… и никогда не отдыхает, пока не найдет его. И тогда оно поет… слаще любого другого существа на земле. И с пением насаживается на самый длинный, самый острый шип. Но, умирая, он поднимается над собственной агонией, опережая жаворонка и соловья. Терновник платит своей жизнью всего за одну песню, но весь мир все еще слушает, и Бог на небесах улыбается.

    Юная Мегги Клири : Что это значит, отец?

    Ральф де Брикассар : Это лучшее… покупается только ценой большой боли.

Post A Comment

Ваш адрес email не будет опубликован.