Бунин легкое дыхание цитаты: Цитаты из произведения Легкое дыхание

Содержание

Лёгкое дыхание. Иван Бунин — «Классика жила, живет и будет жить! Книга, которую большинство прочитвших оценивают по-разному! А у вас есть «легкое дыхание»? + цитаты »

Доброго времени суток, читатель!

Это очень маленький рассказик, и я приятно удивлена, встретив на него тут отдельную ветку. Нет, серьезно, он ОЧЕНЬ маленький — около 4-6 страничек в зависимости от шрифта/разметки страницы и прочего. Но когда размер имел значение?

Сюжет прост: нам рассказывают про жизнь Оли Мещерской, но жизнь её совсем не легка, как кажется на первый взгляд.

И, наконец, мои впечатления (постараюсь без спойлеров).

Вообще, это произведение есть в обязательной школьной программе, и я считаю, что оно заслуженно занимает там место.

Во-первых, оно очень многогранное! Сравните даже отзывы на Айреке: они все разные, каждый видит в произведении что-то своё. Кому-то Олю жаль, кто-то её немного осуждает. Я же отчасти присоединяюсь к первому мнению. Для меня образ Оли можно сравнить с мотыльком — её привлекает свет и она его излучает, но не может самостоятельно выбраться из той «паутины», в которую её затягивает. И нет такого человека, который способен «протянуть руку помощи».

Тут небольшой спойлер: на самом деле есть, только эта не та помощь, которую хочешь желать, а хуже.

И не случайно есть ещё один образ в этом произведении — классная дама Оли. На мой взгляд, она там для сравнения её действий и действий Мещерской. Антитеза. Скучная жизнь «без жизни» и насыщенная, яркая. Что лучше? Или нечто среднее? Выбирайте сами.

Не могу не вынести в отдельный абзац фразу о идеальной красоте женщин. Там одним из примечательных пунктов является «легкое дыхание». Что же это такое? На мой взгляд, это любовь к жизни; жизнь, которая течет по венам, кипит, бурлит. А вы как считаете? и мне вообще кажется, что у меня нет этого самого «легкого дыхания»

Во-вторых, произведение короткое (что для ленивых школьников несомненный плюс), но при этом написано весьма неплохим художественным языком (что же ещё ждать от классика?), что поможет сформировать «свой язык», ну или хотя бы немного повысит грамотность.

P.S. Если интересно, то вот отзыв на другую книгу.

Искусство жить просто. Как избавиться от лишнего и обогатить свою жизнь. Доминик Лоро

биография, цитаты из произведений, музеи, лекции и документальные фильмы о писателе.

Об Иване Бунине

«Я родился 10 октября 1870 года (все даты в цитате указаны по старому стилю. — Прим.ред.) в Воронеже. Детство и раннюю юность провел в деревне, писать и печататься начал рано. Довольно скоро обратила на меня внимание и критика. Затем мои книги три раза были отмечены высшей наградой Российской академии наук — премией имени Пушкина. Однако известности более или менее широкой я не имел долго, ибо не принадлежал ни к одной литературной школе. Кроме того, я мало вращался в литературной среде, много жил в деревне, много путешествовал по России и вне России: в Италии, в Турции, в Греции, в Палестине, в Египте, в Алжирии, в Тунизии, в тропиках.

Популярность моя началась с того времени, когда я напечатал свою «Деревню». Это было начало целого ряда моих произведений, резко рисовавших русскую душу, ее светлые и темные, часто трагические основы. В русской критике и среди русской интеллигенции, где, по причине незнания народа или политических соображений, народ почти всегда идеализировался, эти «беспощадные» произведения мои вызвали страстные враждебные отклики. В эти годы я чувствовал, как с каждым днем все более крепнут мои литературные силы. Но тут разразилась война, а затем революция. Я был не из тех, кто был ею застигнут врасплох, для кого ее размеры и зверства были неожиданностью, но все же действительность превзошла все мои ожидания: во что вскоре превратилась русская революция, не поймет никто, ее не видевший. Зрелище это было сплошным ужасом для всякого, кто не утратил образа и подобия Божия, и из России, после захвата власти Лениным, бежали сотни тысяч людей, имевших малейшую возможность бежать. Я покинул Москву 21 мая 1918 года, жил на юге России, переходившем из рук в руки белых и красных, и 26 января 1920 г. , испив чашу несказанных душевных страданий, эмигрировал сперва на Балканы, потом во Францию. Во Франции я жил первое время в Париже, с лета 1923 г. переселился в Приморские Альпы, возвращаясь в Париж только на некоторые зимние месяцы.

В 1933 г. получил Нобелевскую премию. В эмиграции мною написано десять новых книг».

Написал о себе Иван Бунин в «Автобиографических заметках».

Когда Бунин приехал в Стокгольм получать Нобелевскую премию, выяснилось что все прохожие знают его в лицо: фотографии писателя были опубликованы в каждой газете, в витринах магазинов, на экране кинематографа. Завидев великого русского писателя, шведы оглядывались, а Иван Алексеевич надвигал на глаза барашковую шапку и ворчал: «Что такое? Совершенный успех тенора».

«Впервые со времени учреждения Нобелевской премии вы присудили ее изгнаннику. Ибо кто же я? Изгнанник, пользующийся гостеприимством Франции, по отношению к которой я тоже навсегда сохраню признательность. Господа члены Академии, позвольте мне, оставив в стороне меня лично и мои произведения, сказать вам, сколь прекрасен ваш жест сам по себе. В мире должны существовать области полнейшей независимости. Несомненно, вокруг этого стола находятся представители всяческих мнений, всяческих философских и религиозных верований. Но есть нечто незыблемое, всех нас объединяющее: свобода мысли и совести, то, чему мы обязаны цивилизацией. Для писателя эта свобода необходима особенно — она для него догмат, аксиома».

Однако чувство родины и русского языка у него было огромно и он пронес его через всю жизнь. «Россию, наше русское естество мы унесли с собой, и где бы мы ни были, мы не можем не чувствовать ее», — говорил Иван Алексеевич о себе и о миллионах таких же вынужденных эмигрантов, покинувших отечество в лихие революционные годы.

«Бунину не надо было жить в России, чтобы писать о ней: Россия жила в нем, он был — Россия».

В 1936 году Бунин отправился в путешествие в Германию. В Линдау он впервые он столкнулся с фашистскими порядками: его арестовали, подвергли бесцеремонному и унизительному обыску. В октябре 1939 года Бунин поселился в Грассе на вилле «Жаннет», где и прожил всю войну. Здесь он написал свои «Темные аллеи». Однако при немцах ничего не печатал, хотя жил в большом безденежье и голоде. К завоевателям относился с ненавистью, искренне радовался победам советских и союзных войск. В 1945 году он навсегда перебрался из Грасса в Париж. Последние годы много болел.

Иван Алексеевич Бунин скончался во сне в ночь с 7 на 8 ноября 1953 года в Париже. Похоронен на кладбище Сент-Женевьев-де-Буа.

«Слишком поздно родился я. Родись я раньше, не таковы были бы мои писательские воспоминания. Не пришлось бы мне пережить… 1905 год, потом Первую мировую войну, вслед за ней 17-й год и его продолжение, Ленина, Сталина, Гитлера… Как не позавидовать нашему праотцу Ною! Всего один потоп выпал на долю ему…»

«Начните читать Бунина — будь то «Темные аллеи», «Легкое дыхание», «Чаша жизни», «Чистый понедельник», «Антоновские яблоки», «Митина любовь», «Жизнь Арсеньева», и вами тотчас завладеет, зачарует вас неповторимая бунинская Россия со всеми ее прелестными приметами: старинными церквями, монастырями, колокольным звоном, деревенскими погостами, разорившимися «дворянскими гнездами», с ее богатым красочным языком, присказками, прибаутками, которых не найдете ни у Чехова, ни у Тургенева. Но это не всё: никто так убедительно, так психологически точно и в то же время немногословно не описал главное чувство человека — любовь. Бунин был наделен совершенно особым свойством: зоркостью наблюдения. С поразительной точностью он мог нарисовать психологический портрет любого виденного человека, дать блестящее описание явлений природы, смены настроений и перемен в жизни людей, растений и животных. Можно сказать, что он писал на основе зоркого зрения, чуткого слуха и острого обоняния. И ничто не ускользало от него. Его память странника (он любил путешествовать!) вбирала в себя всё: людей, разговоры, речь, окраску, шум, запахи», — писала в своей статье «Приглашение к Бунину» литературовед Зинаида Партис.

20 невероятно чувственных цитат Ивана Бунина


О любви не терпится сказать

Иван Алексеевич писал о множестве вещей. Не оставил он без внимания и любовь. Бунин считал, что без любви жизнь превращается в нелепое существование. Да, в отношениях не всегда все гладко, любовь не всегда приносит радость и умиротворение. Временами она может стать подобной жестокому палачу — искалечить, убить, уничтожить. И все же она прекрасна. Цитаты Бунина о любви знакомы всем, кто читал его произведения, но напомнить их еще раз не будет лишним.

  • «Мне страшно, что для тебя я становлюсь как воздух: его невозможно заметить и без него нельзя выжить. По твоим словам, это самая большая любовь, но я думаю, это означает лишь то, что тебе меня мало».
  • «Если кого-то любишь, никто не заставит тебя верить в то, что этот человек может не любить тебя».
  • «Предмет очарования не такой уж и важный, главное — это жажда быть очарованным».
  • «Все, кого мы любим, являются нашей мукой. Один лишь вечный страх потери любимого чего стоит
    ».
  • «Всякая любовь является счастьем, даже если она безответная».

LiveInternetLiveInternet

Пятница, 10 Октября 2014 г. 10:11 + в цитатник

Иван Алексеевич Бунин, родился 10 октября 1870, Воронеж, Российская империя. Русский писатель, поэт, почётный академик Петербургской Академии наук, лауреат Нобелевской премии по литературе 1933 года. Автор произведений; «Митина любовь», «Солнечный удар», «Дело корнета Елагина», «Жизнь Арсеньева» и др. Умер 8 ноября 1953, Париж, Франция.

Афоризмы, цитаты, высказывания

Женщины подобны людям и живут около людей. Тщеславие выбирает, истинная любовь не выбирает. Жизнь человека выражается в отношении конечного к бесконечному. Не Бог, не Бог нас создал. Это мы Богов творили рабским сердцем. Женщины никогда не бывают так сильны, как когда они вооружаются слабостью. Женщину мы обожаем за то, что она владычествует над нашей мечтой идеальной. Все ритм и бег. Бесцельное стремленье! Но страшен миг, когда стремленья нет. Женщина прекрасная должна занимать вторую ступень; первая принадлежит женщине милой. Когда кого любишь, никакими силами никто не заставит тебя верить, что может не любить тебя тот, кого ты любишь. Жизнь есть, несомненно, любовь, доброта, и уменьшение любви, доброты есть всегда уменьшение жизни, есть уже смерть. Есть женские души, которые вечно томятся какой-то печальной жаждой любви и которые от этого самого никогда и никого не любят. «Мир — бездна бездн. И каждый атом в нем проникнут богом — жизнью, красотою. Живя и умирая, мы живем единою, всемирною Душою. Не пекитесь о равенстве в обыденности, в ее зависти, ненависти, злом состязании. Там равенства не может быть, никогда не было и не будет. Венец каждой человеческой жизни есть память о ней, — высшее, что обещают человеку над его гробом, это память вечную. И нет той души, которая не томилась бы втайне мечтою об этом венце. Любовь вносит идеальное отношение и свет в будничную прозу жизни, расшевеливает благородные инстинкты души и не дает загрубеть в узком материализме и грубо-животном эгоизме. Только человек дивится своему собственному существованию, думает о нем. Это его главное отличие от прочих существ, которые еще в раю, в недумании о себе. Но ведь и люди отличаются друг от друга — степенью, мерой этого удивления. .

Серия сообщений «Лауреаты Нобелевской премии по литературе»:
Часть 1 — Агнон Шмуэль Йосеф Галеви Часть 2 — ШМУЭЛЬ ЙОСЕФ АГНОН ~ ~ РЕЧЬ ИРИ ПОЛУЧЕНИИ НОБЕЛЕВСКОЙ ПРЕМИИ … Часть 16 — Кнут Гамсун: писатель, друг Геббельса, крестьянин, гений Часть 17 — Уильям Голдинг английский писатель-романист, Нобелевский лауреат Часть 18 — Афоризмы, цитаты, высказывания Бунин Иван Алексеевич Часть 19 — Освободитель бабочек Часть 20 — Цитаты из книги ~~ Повелитель мух. … Часть 33 — «Нобель» в музыке: 5 главных текстов Боба Дилана Главные песни лауреата Нобелевской премии по литературе Часть 34 — Редьярд Киплинг Часть 35 — Письмо Пастернака в Союз писателей СССР

Рубрики:Афоризмы, цитаты, пословицы

Метки:
Иван Алексеевич Бунин Афоризмы цитаты высказывания

Процитировано 5 раз Понравилось: 7 пользователям

Нравится Поделиться

0

Нравится

  • 7
    Запись понравилась
  • Процитировали
  • 0
    Сохранили
  • Добавить в цитатник
  • 0
    Сохранить в ссылки

Понравилось7
0

«Темные аллеи»

Когда речь заходит о делах любовных, стоит привести в пример сборник рассказов «Темные аллеи». Цитаты Бунина из этого произведения наиболее ярко раскрывают трагедию любви, жизни и выбора.

  • «В мечтах не бывает трагедии. Они оживляют, придают сил и дарят надежду. А потом некоторые мечты сбываются. Редко, конечно, но все равно сбываются
    ».
  • «Какая разница, чем счастлив человек. Последствия все равно существуют
    ».
  • «В жизни каждому дается талант, а на человека возложен священный долг — не зарыть его в землю
    ».
  • «События мимолетны, но не все можно забыть
    ».
  • «Каждый тайно жаждет счастливой любовной встречи. В сущности, каждый только живет с надеждой на эту встречу
    ».

Цитаты и высказывания Ивана Бунина

22 октября исполнилось 143 года со дня рождения великого русского писателя.


Иван Бунин родился 10/22 октября 1870 года в Воронеже. Через несколько лет его семья переехала в Липецкую область. Иван много занимался самообразованием, увлекался чтением мировой и отечественной литературной классики. Благодаря этому сформировался вкус будущего писателя. Пробовать свои силы в поэзии мальчик начал лет в 8, а в неполные 17 его ждал дебют — стихотворение «Деревенский нищий» было опубликовано в журнале «Родина». Произошло это в мае 1887-го, но несмотря на молодой возраст автора, произведение было глубоким и полным тоски.
Он идёт из селенья в селенье, А мольбу чуть лепечет язык, Смерть близка уж, но много мученья Перетерпит несчастный старик.

Он заснул… А потом со стенаньем Христа ради проси и проси… Грустно видеть, как много страданья И тоски и нужды на Руси!

Самостоятельная жизнь и первая любовь А через 2 года, в 1889-м, Иван переезжает в Орел и устраивается на должность корректора в местную газету. В это же время в «Орловском вестнике» поэт знакомится со своей будущей возлюбленной Варварой Пащенко — «сразила меня, к великому моему несчастью, долгая любовь», как позже писал Бунин.

…Зачем и о чём говорить? Всю душу, с любовью, с мечтами, Всё сердце стараться раскрыть — И чем же? — одними словами!

И хоть бы в словах-то людских Не так уж всё было избито! Значенья не сыщете в них, Значение их позабыто!

Правда, до свадьбы дело не дошло — родители девушки не захотели её выдать за бедного писателя. Поэтому молодые жили невенчанными.

В 25 лет он знакомится с Антоном Чеховым, который оказал большое влияние на его творчество. Брак, который Иван Бунин считал счастливым, рухнул, когда жена Варвара бросила его и вышла замуж за Арсения Бибикова, друга писателя. В творчестве поэта прочно закрепляется тема одиночества и предательства — спустя 20 лет он напишет:

Мне крикнуть хотелось вослед: «Воротись, я сроднился с тобой!» Но для женщины прошлого нет: Разлюбила — и стал ей чужой. Что ж! Камин затоплю, буду пить… Хорошо бы собаку купить.

Брак с Анной Цакни После измены Варвары Бунин вернулся в Россию. Здесь его ждали встречи и знакомства со многими литераторами: Чеховым, Брюсовым, Сологубом, Бальмонтом. В 1898 году происходят сразу два важных события: писатель женится на гречанке Анне Цакни, а также выходит сборник его стихов «Под открытым небом».

Ты, как звёзды, чиста и прекрасна… Радость жизни во всём я ловлю — В звёздном небе, в цветах, в ароматах… Но тебя я нежнее люблю.

Лишь с тобою одною я счастлив, И тебя не заменит никто: Ты одна меня знаешь и любишь, И одна понимаешь — за что!

Этот брак был недолгим — их единственный ребенок умер в возрасте 5 лет.

В 1900-х Иван Бунин много работал и много путешествовал. Выходит рассказ «Антоновские яблоки», стихотворный сборник «Листопад» и перевод «Песни о Гайавате» Лонгфелло, за которые поэт получает престижную Пушкинскую премию.

Люблю я наш обрыв, где дикою грядою Белеют стены скал, смотря на дальний юг. Где моря синего раскинут полукруг, Где кажется, что мир кончается водою, И дышится легко среди безбрежных вод.

С 1906 года Бунин начинает жить с Верой Николаевной Муромцевой, которая была рядом с писателем до последних дней его жизни. Их отношениям посвящены множество книг и фильмов.


Иван Бунин и Вера Муромцева, 1910 год. Фото: Commons.wikimedia.org

Поскольку образовавшийся любовный треугольник (Бунин, его жена и молодая любовница) всегда привлекал внимание общественности. В частности, об этом в своей книге «На берегах Сены» рассказывает Ирина Одоевцева. А в 2000 году был снят фильм «Дневник его жены» — роль писателя сыграл актер Андрей Смирнов.

В 1918 году писатель с тревогой наблюдает за революцией и пишет «Окаянные дни».

Переехав во Францию, Бунин ведет активную деятельность: выступает с лекциями, печатает публицистические статьи. В эмиграции он пишет свои лучшие произведения — «Митина любовь» (1924), «Солнечный удар» (1925), «Дело корнета Елагина» (1925), «Жизнь Арсеньева» (1927—1929, 1933) и цикл рассказов «Тёмные аллеи».

А в 1933 году произошло важное событие не только для самого Бунина, но и для всей нашей страны – Иван Алексеевич получил Нобелевскую премию по литературе.


Церемония вручения Нобелевской премии. Король Швеции Густав V вручает И.А. Бунину диплом нобелевского лауреата и золотую медаль. Стокгольм. 10 декабря 1933 г.


Кроме того, Бунину дважды присуждалась Пушкинская премия. Также он был избран почётным академиком Санкт-Петербургской академии наук по разряду изящной словесности.

Умер писатель во сне. Это произошло в Париже, в ночь с 7 на 8 ноября 1953 года. По словам очевидцев, на постели писателя лежал том романа Толстого «Воскресение». Иван Алексеевич похоронен на кладбище Сент-Женевьев-де-Буа во Франции.

Последней записью в дневнике писателя стало:

«Это всё-таки поразительно до столбняка! Через некоторое, очень малое время меня не будет — и дела и судьбы всего, всего будут мне неизвестны!»

Но, как писал сам Иван Бунин в «Тёмных аллеях», «всё проходит, да не всё забывается». Слава писателя пережила его самого, в честь поэта и прозаика была основана Бунинская премия — ею ежегодно награждаются литераторы за вклад в русскую словесность. Вручается премия в день рождения классика.

ИСТОЧНИКИ:

Ольга Абакумова https://moscvichka.ru/moscvichka/2013/10/21/13-tsitat-ivana-bunina-o-lyubvi-6303.html

https://www.aif.ru/culture/person/1006177

https://nnm.me/blogs/wxyzz/ivan_alekseevich_bunin_-…iy_138_proizvedeniy_v_fb2_rtf/

Вспомним цитаты о любви из произведений Ивана Бунина

1. А я так люблю тебя теперь, что мне нет ничего милее даже вот этого запаха внутри картуза, запаха твоей головы и твоего гадкого одеколона. («Темные аллеи»)

2. Я боюсь, что я для тебя становлюсь как воздух: жить без него нельзя, а его не замечаешь. Разве не правда? Ты говоришь, что это-то и есть самая большая любовь. А мне кажется, что это значит, что тебе теперь одной меня мало. («Лика»)

3. Есть, брат, женские души, которые вечно томятся какой-то печальной жаждой любви и которые от этого от самого никогда и никого не любят («И. А. Бунин. Рассказы»)

4. Она была загадочна, непонятна для меня, странны были и наши с ней отношения — совсем близки мы все еще не были; и все это без конца держало меня в неразрушающемся напряжении, в мучительном ожидании — и вместе с тем был я несказанно счастлив каждым часом, проведенным возле нее. («Чистый понедельник»)

5. Знаете, на свете так мало счастливых встреч… («Темные аллеи»)

6. Когда кого любишь, никакими силами никто не заставит тебя верить, что может не любить тебя тот, кого ты любишь («Сны Чанга»)

7. Кто женится по любви, тот имеет хорошие ночи и скверные дни. («Темные аллеи»)

8. Но ведь не важен предмет очарования, важна жажда быть очарованным. («Антоновские яблоки»)

9. Нет ничего более трудного, как распознать хороший арбуз и порядочную женщину. («Темные аллеи»)

10. Всё и все, кого любим мы, есть наша мука, — чего стоит один этот вечный страх потери любимого! («Жизнь Арсеньева»)

11. Вероятно, у каждого из нас найдется какое-нибудь особенно дорогое любовное воспоминание или какой-нибудь особенно тяжкий любовный грех. («Темные аллеи»)

12. Я под всякими предлогами внушал ей одно: живи только для меня и мной, не лишай меня моей свободы, своеволия, – я тебя люблю и за это буду еще больше любить. Мне казалось, что я так люблю ее, что мне все можно, все простительно. («Жизнь Арсеньева»)

13. Все, все требуют моего тела, а не души… («Митина любовь»)

Стихотворение РЇ Рє ней вошел РІ полночный час

Жизнь и смерть во мне

Бунин начинал писать о природе, со временем в его произведениях стали прослеживаться философские нотки. Нередко автор размышлял о жизни и смерти, о проблемах и радостях жизни. Цитаты Бунина наполнены непостижимой философией, некой обреченностью, но в то же время полны правды и искренности.

  • «Жизнь — не более, чем дорога к смерти».
  • «Что ждет «Атлантиду» в пути, в трюме которой притаилась смерть?»
  • «Человеческаяжизнь проявляется в соотношении конечного к бесконечному
    ».
  • «Только человек может удивляться своему естественному существованию, думать о нем. Это отличает его от остальных живых существ, что еще не могут о себе мыслить
    ».

Темы жизни и смерти прослеживаются в различных лиричных произведениях автора. В цитатах Бунина можно отыскать и радость существования, и горесть разлуки. Все это он гармонично смешивает с природными явлениями и естественными процессами человеческой жизни. Всякий раз автор приходит к выводу, что смерть — это неотъемлемая часть жизни, с нее все начинается и ею все заканчивается.

«Господин из Сан-Франциско»

О проблемах жизни и смерти писатель размышлял и в своем произведении «Господин из Сан-Франциско». Цитаты Бунина здесь обретают немного циничный и хладнокровный оттенок. Причиной тому история, которая была рассказана. «Господин из Сан-Франциско» — это рассказ, повествующий о тленности бытия. Перед лицом смерти все равны, и никакие богатства не смогут ее отсрочить. Жизнь становится отвратительной, если в ней нет места для искренности и подлинной красоты.

  • «Нежные и сложные чувства, что пробудила в ней встреча с некрасивым человеком, были прекрасными. В конце концов, какая разница, что пробуждает девичью душу — деньги, слава или знатное происхождение
    »
  • «До некоторой поры он не жил, а просто существовал, правда, весьма недурно
    ».
  • «Он настойчиво боролся со смертью, не хотел поддаваться той, что так неожиданно и грубо навалилась на него
    ».

К чему снится чистить зубы зубной щеткой?

К чему снится чистить зубы? Авторы большинства сонников считают, что зубы — символ состояния здоровья человека и его близких, родных людей. Поэтому стоит обратить внимание, какими были зубы во сне — белыми и здоровыми или жёлтыми, с кариесом. Попробуем разобраться в множестве существующих толкований.

Вспомните до мельчайших подробностей, что увидели во сне, и найдите подходящее предсказание из нашего списка:

  1. Снится, что держите зубную щётку в руках, но чистить зубы так и не начинаете. Такое сновидение сулит проблемы во взаимоотношениях с близкими людьми. Вас не устраивает их поведение, либо они совершает какие-то проступки, из-за чего возникнут ссоры, конфликты. Но если вы проявите благоразумие, хорошие отношения получится сохранить
  2. Авторы психологического сонника считают, что чистка зубов во сне — признак того, что сновидец уверен в себе. Вы чётко ставите цели и идете к ним, не смотря ни на что. В ближайшее время никаких препятствий на пути к исполнению ваших планов и желаний не возникнет, дела будут складываться на редкость хорошо
  3. Если ваши зубы во сне были очень грязными, жёлтыми, и вы упорно пытались их отбелить, это значит, что в реальной жизни ваша репутация под угрозой. Вам придётся всеми силами её сохранять. Если в сновидении сделать зубы белыми и чистыми удалось, то и наяву сохранить авторитет в глазах общества получится
  4. Снится, что бесконечно чистите и без того белые зубы? Это признак того, что в реальной жизни вы перфекционист. Вам нужно, чтобы всё было идеально, стараетесь контролировать всё вокруг происходящее, но никогда не довольны результатом. Остановитесь — ничего идеального не бывает, люди вправе ошибаться
  5. Если такой сон снится влюблённой в молодого человека девушке, это благоприятный знак. В реальной жизни юноша ответит вам взаимностью, и скоро состоится невероятно романтическое свидание. Но не делайте первый шаг — пусть он проявит инициативу

Есть и другие толкования, которые зависят от того, какой именно щёткой вы пытались почистить зубки.

Вспоминайте подробности сновидения и выбирайте нужное толкование:

  1. Снится, что гигиеническую процедуру для полости рта вы производите чужой зубной щёткой. Это значит, что в реальной жизни в вашем окружении есть некий авторитетный и очень влиятельный человек, помощью которого вы хотите воспользоваться. Вы уверены, что он сможет решить все ваши проблемы
  2. Но если чужая зубная щётка в вашем сновидении оказалась грязной, помощи покровителя не ждите — решать проблемы придётся самостоятельно. Даже если влиятельная особа предложит своё покровительство, откажите, иначе расплата за «добро» будет слишком велика
  3. Снится, что чистите зубы после обеда при помощи зубочистки? Это неблагоприятный знак. В вашем окружении есть недоброжелатель, который всеми силами старается навредить вам. Он распускает грязные слухи, лезет во все ваши дела, прикрываясь маской: «я просто хочу помочь». Нужно вежливо, но твёрдо поставить его на место и прекратить всякое общение
  4. Вам приснилось, что вы очищаете зубы при помощи зубочистки, и при этом достаете изо рта огромные куски пищи? Несмотря на довольно неприятные ощущения, толкование в данном случае очень благоприятное. В ближайшее время решатся все ваши проблемы, в том числе и финансовые. Материальное положение наладится, возобновятся хорошие отношения с близкими людьми
  5. А вот если зубочистка во сне не помогла, и вы продолжали чувствовать застрявшие между зубов остатки еды, это плохой знак. Все задуманные вами планы не удастся осуществить в ближайшее время, вне зависимости от того, сколько усилий вы будете прикладывать. Расслабьтесь и дождитесь, пока полоса неудач окончится
  6. Снится, что пытаетесь почистить зубы старой щёткой, которая буквально разваливается на глазах? Это очень благоприятное сновидение, которое предвещает удачу во всех делах и начинаниях. Везение будет сопутствовать вам во всем — не упустите такой момент

Другие толкования

Не нашли подходящего толкования в предыдущих разделах? Не беда — у нас есть ещё. Читайте и выбирайте свое предсказание:

  1. Чистить зубы во сне, по мнению психотерапевтов, — в реальной жизни быть озабоченным впечатлением, которое вы производите на окружающих. Вас крайне волнует ваша репутация, авторитет в глазах общества. Попробуйте меньше думать о том, «что подумают люди» и действуйте, опираясь на собственные желания
  2. Снится, что открываете тюбик с новой зубной пастой, а затем начинаете чистить зубы? Это отличный знак, который говорит об отменном здоровье сновидца. Либо вы выздоровеете после тяжёлой болезни, либо можете быть уверенным — в ближайшее время никакие хвори вас не одолеют
  3. Снится, что вы долго и тщательно очищаете жёлтые грязные зубы, после чего они становятся ослепительно белыми, словно в рекламе? Такое сновидение сулит головокружительный финансовый успех. Ждите либо дорогого подарка, либо крупного выигрыша, либо внезапного и очень неожиданного обогащения
  4. Если во сне вы испытываете непреодолимое желание почистить зубы и быстро-быстро бежите в ванную, это значит, что в вашей жизни произойдёт новое знакомство. Но человек, которого вы узнаете, окажется настолько неприятным, что вы будете чувствовать себя после общения с ним отвратительно

В целом, значение сновидения, в котором вы чистите зубы, довольно нейтральное. Оно может быть благоприятным и не очень. Но в любом случае, подсознание посредством сна укажет, на что стоит обратить особое внимание, в каком направлении двигаться по жизни.

Нострадамус в своем соннике указывает на возникшие непредвиденные препятствия в делах в случае, если во сне довелось чистить зубы ребенку.

Если человек видит себя, чистящим зубы подростку, — его скоро ожидает карьерный рост. А поможет в этом некий покровитель.

Большинство толкователей, трактуя сон, в котором приходится чистить зубы ребенку, сходятся в том, что это добрый знак.

Не стоит переживать, увидев неприятное сновидение. Зачастую окончательное решение о том, что означает тот или иной предмет во сне, принимает сам человек.

Являются ли картины, увиденные спящими людьми, отражением реальности? Воссоздают ли сны нашу жизнь, или это впечатления дня вызывают яркие ночные переживания? Вопросов достаточно. Однако научно это явление пока не изучено. А значит официальных причин для беспокойства нет.

Спите спокойно и приятных вам сновидений!

Зубная щетка в сновидении имеет смысл, что реальной жизни существует необходимость “очистить” отношения с близкими. Чистить зубы в сновидении новой щеткой для зубов – к улучшению здоровья.

Сон о зубной щетке говорит, что стоит больше внимания уделять своему здоровью.

Пользоваться в сновидении старой зубной щеткой – получить возможность осуществить задуманное.

Шатающиеся зубы означают, что Вы долгое время пытаетесь принять какое-то важное решение, но постоянно его откладываете. Сломанные зубы сулят непредвиденные длительные сложности. Если во сне Вы хотите почистить зубы, но оказываетесь беззубыми, ждите несчастье, потерю чего-то важного.

Об авторе: admin4ik
Иван Бунин. Цитаты о любви
Иван Бунин родился 10/22 октября 1870 года в Воронеже. Через несколько лет его семья переехала в Липецкую область. Иван много занимался самообразованием, увлекался чтением мировой и отечественной литературной классики. Благодаря этому сформировался вкус будущего писателя. Пробовать свои силы в поэзии мальчик начал лет в 8, а в неполные 17 его ждал дебют — стихотворение «Деревенский нищий» было опубликовано в журнале «Родина». Произошло это в мае 1887-го, но несмотря на молодой возраст автора, произведение было глубоким и полным тоски.

Он идёт из селенья в селенье, А мольбу чуть лепечет язык, Смерть близка уж, но много мученья Перетерпит несчастный старик.

Он заснул… А потом со стенаньем Христа ради проси и проси… Грустно видеть, как много страданья И тоски и нужды на Руси!

Самостоятельная жизнь и первая любовь

А через 2 года, в 1889-м, Иван переезжает в Орел и устраивается на должность корректора в местную газету. В это же время в «Орловском вестнике» поэт знакомится со своей будущей возлюбленной Варварой Пащенко — «сразила меня, к великому моему несчастью, долгая любовь», как позже писал Бунин.

…Зачем и о чём говорить? Всю душу, с любовью, с мечтами, Всё сердце стараться раскрыть — И чем же? — одними словами!

И хоть бы в словах-то людских Не так уж всё было избито! Значенья не сыщете в них, Значение их позабыто!

Правда, до свадьбы дело не дошло — родители девушки не захотели её выдать за бедного писателя. Поэтому молодые жили невенчанными.

В 25 лет он знакомится с Антоном Чеховым, который оказал большое влияние на его творчество. Брак, который Иван Бунин считал счастливым, рухнул, когда жена Варвара бросила его и вышла замуж за Арсения Бибикова, друга писателя. В творчестве поэта прочно закрепляется тема одиночества и предательства — спустя 20 лет он напишет:

Мне крикнуть хотелось вослед: «Воротись, я сроднился с тобой!» Но для женщины прошлого нет: Разлюбила — и стал ей чужой. Что ж! Камин затоплю, буду пить… Хорошо бы собаку купить.

Брак с Анной Цакни

После измены Варвары Бунин вернулся в Россию. Здесь его ждали встречи и знакомства со многими литераторами: Чеховым, Брюсовым, Сологубом, Бальмонтом. В 1898 году происходят сразу два важных события: писатель женится на гречанке Анне Цакни, а также выходит сборник его стихов «Под открытым небом».

Ты, как звёзды, чиста и прекрасна… Радость жизни во всём я ловлю — В звёздном небе, в цветах, в ароматах… Но тебя я нежнее люблю.

Лишь с тобою одною я счастлив, И тебя не заменит никто: Ты одна меня знаешь и любишь, И одна понимаешь — за что!

Этот брак был недолгим — их единственный ребенок умер в возрасте 5 лет.

В 1900-х Иван Бунин много работал и много путешествовал. Выходит рассказ «Антоновские яблоки», стихотворный сборник «Листопад» и перевод «Песни о Гайавате» Лонгфелло, за которые поэт получает престижную Пушкинскую премию.

Люблю я наш обрыв, где дикою грядою Белеют стены скал, смотря на дальний юг. Где моря синего раскинут полукруг, Где кажется, что мир кончается водою, И дышится легко среди безбрежных вод.

С 1906 года Бунин начинает жить с Верой Николаевной Муромцевой, которая была рядом с писателем до последних дней его жизни. Их отношениям посвящены множество книг и фильмов.

Иван Бунин и Вера Муромцева, 1910 год. Фото: Commons.wikimedia.org

Поскольку образовавшийся любовный треугольник (Бунин, его жена и молодая любовница) всегда привлекал внимание общественности. В частности, об этом в своей книге «На берегах Сены» рассказывает Ирина Одоевцева. А в 2000 году был снят фильм «Дневник его жены» — роль писателя сыграл актер Андрей Смирнов.

В 1918 году писатель с тревогой наблюдает за революцией и пишет «Окаянные дни».

Переехав во Францию, Бунин ведет активную деятельность: выступает с лекциями, печатает публицистические статьи. В эмиграции он пишет свои лучшие произведения — «Митина любовь» (1924), «Солнечный удар» (1925), «Дело корнета Елагина» (1925), «Жизнь Арсеньева» (1927-1929, 1933) и цикл рассказов «Тёмные аллеи».

А в 1933 году произошло важное событие не только для самого Бунина, но и для всей нашей страны – Иван Алексеевич получил Нобелевскую премию по литературе.


Церемония вручения Нобелевской премии. Король Швеции Густав V вручает И.А. Бунину диплом нобелевского лауреата и золотую медаль. Стокгольм. 10 декабря 1933 г.


Кроме того, Бунину дважды присуждалась Пушкинская премия. Также он был избран почётным академиком Санкт-Петербургской академии наук по разряду изящной словесности.

Умер писатель во сне. Это произошло в Париже, в ночь с 7 на 8 ноября 1953 года. По словам очевидцев, на постели писателя лежал том романа Толстого «Воскресение». Иван Алексеевич похоронен на кладбище Сент-Женевьев-де-Буа во Франции.

Последней записью в дневнике писателя стало:

«Это всё-таки поразительно до столбняка! Через некоторое, очень малое время меня не будет — и дела и судьбы всего, всего будут мне неизвестны!»

Но, как писал сам Иван Бунин в «Тёмных аллеях», «всё проходит, да не всё забывается». Слава писателя пережила его самого, в честь поэта и прозаика была основана Бунинская премия — ею ежегодно награждаются литераторы за вклад в русскую словесность. Вручается премия в день рождения классика.

ИСТОЧНИКИ:

https://nnm.me/blogs/wxyzz/ivan_alekseevich_bunin_-…iy_138_proizvedeniy_v_fb2_rtf/

Вспомним цитаты о любви из произведений Ивана Бунина

1. А я так люблю тебя теперь, что мне нет ничего милее даже вот этого запаха внутри картуза, запаха твоей головы и твоего гадкого одеколона. («Темные аллеи»)

2. Я боюсь, что я для тебя становлюсь как воздух: жить без него нельзя, а его не замечаешь. Разве не правда? Ты говоришь, что это-то и есть самая большая любовь. А мне кажется, что это значит, что тебе теперь одной меня мало. («Лика»)

3. Есть, брат, женские души, которые вечно томятся какой-то печальной жаждой любви и которые от этого от самого никогда и никого не любят («И. А. Бунин. Рассказы»)

4. Она была загадочна, непонятна для меня, странны были и наши с ней отношения — совсем близки мы все еще не были; и все это без конца держало меня в неразрушающемся напряжении, в мучительном ожидании — и вместе с тем был я несказанно счастлив каждым часом, проведенным возле нее. («Чистый понедельник»)

5. Знаете, на свете так мало счастливых встреч… («Темные аллеи»)

6. Когда кого любишь, никакими силами никто не заставит тебя верить, что может не любить тебя тот, кого ты любишь («Сны Чанга»)

7. Кто женится по любви, тот имеет хорошие ночи и скверные дни. («Темные аллеи»)

8. Но ведь не важен предмет очарования, важна жажда быть очарованным. («Антоновские яблоки»)

9. Нет ничего более трудного, как распознать хороший арбуз и порядочную женщину. («Темные аллеи»)

10. Всё и все, кого любим мы, есть наша мука, — чего стоит один этот вечный страх потери любимого! («Жизнь Арсеньева»)

11. Вероятно, у каждого из нас найдется какое-нибудь особенно дорогое любовное воспоминание или какой-нибудь особенно тяжкий любовный грех. («Темные аллеи»)

12. Я под всякими предлогами внушал ей одно: живи только для меня и мной, не лишай меня моей свободы, своеволия, – я тебя люблю и за это буду еще больше любить. Мне казалось, что я так люблю ее, что мне все можно, все простительно. («Жизнь Арсеньева»)

13. Все, все требуют моего тела, а не души… («Митина любовь»)

Стихотворение

«Я никогда не мог смотреть на Ивана Алексеевича, говорить с ним, слушать его без щемящего чувства, что надо бы на него наглядеться, надо бы его наслушаться, — именно потому, что это один из последних лучей какого-то чудного русского дня…».

Г. Адамович

«…Интерес к Бунину, когда его не издавали, для большинства читателей был просто беспредметен. Вот так и я до войны Бунина не читал, ибо в Воронеже, где я жил тогда, Бунина достать было невозможно. Во всяком случае, его не было у тех людей, кого я знал. Бунин — писатель огромного таланта, писатель русский, и, конечно же, в России у него должен быть большой читатель. Думаю, что читатель Бунина значительно превышает тиражи его книг. По живописи, по чувству слова (а у Бунина оно поразительное) рассказы его, написанные в эмиграции, быть может, и не слабей прежних его вещей. Но как бы ни была важна эта сторона художественного творчества, главным всё-таки остается то, ради чего пишется вещь. А вот это главное во многих рассказах не представляется значительным (я имею в виду эмигрантский период). Оказал ли Бунин на меня влияние? Мне кажется, нет. Но не уверен, так как я одно время определенно испытывал влияние Шолохова, а Шолохов, несомненно, испытал на себе сильное влияние Бунина. Но я это понял позже, когда Бунина прочел».

Г. Я. Бакланов, 1969 г.

«Бунин — явление редчайшее. В нашей литературе, по языку — это та вершина, выше которой никому не подняться. Сила Бунина ещё и в том, что ему нельзя подражать. И если можно у него учиться, то только любви к родной земле, познанию природы, удивительной способности не повторять никого и не перепевать себя, — это ведь тоже относится к эмигрантскому периоду. И самое главное — люди, русские люди, которых он знал, любил, с которыми не расставался и отставил нам в наследство».

С. А. Воронин

«Выньте Бунина из русской литературы, и она потускнеет, лишится радужного блеска и звёздного сияния его одинокой страннической души».

М. Горький

«Тихая, мимолётная и всегда нежно-красивая грусть, грациозная, задумчивая любовь, меланхолическая, но лёгкая, ясная «печаль минувших дней» и, в особенности, таинственное очарование природы, прелесть её красок, цветов, запахов — вот главнейшие мотивы поэзии г. Бунина. И надо отдать справедливость талантливому поэту, он с редкой художественной тонкостью умеет своеобразными, ему одному свойственными приёмами передавать своё настроение, что заставляет впоследствии и читателя проникнуться этим настроением поэта и пережить, перечувствовать его».

А. И. Куприн

«Я вижу… вдохновлённую красоту Ваших рассказов, обновление Вашими усилиями русского искусства, которое Вы сумели обогатить ещё больше и формой, и содержанием».

Ромен Роллан

«Мастерство Бунина для нашей литературы чрезвычайно важный пример — как нужно обращаться с русским языком, как нужно видеть предмет и пластически изображать его. Мы учимся у него мастерству слова, образности и реализму».

А. Н. Толстой

«Проза Бунина не столько проза поэта, сколько проза художника — в ней чересчур много живописи».

Ю. В. Трифонов

«Наша великая литература, рожденная народом русским, породила нашего славного писателя, ныне нами приветствуемого, — И. А. Бунина. Он вышел из русских недр, он кровно, духовно связан с родимой землёй и родимым небом, с природой русской, — с просторами, с полями, далями, с русским солнцем и вольным ветром, со снегом и бездорожьем, с курными избами и барскими усадьбами, с сухими и звонкими проселками, с солнечными дождями, с бурями, с яблочными садами, с ригами, с грозами… — со всей красотой и богатством родной земли. Всё это — в нём, всё это впитано им, остро и крепко взято и влито в творчество — чудеснейшим инструментом, точным и мерным словом, — родной речью. Это слово вяжет его с духовными недрами народа, с родной литературой. «Умейте же беречь…» Бунин сумел сберечь — и запечатлеть, нетленно. Вот кто подлинно собиратели России, её нетленного: наши писатели и между ними — Бунин, признанный и в чужих пределах, за дар чудесный. Через нашу литературу, рождённую Россией, через Россией рождённого Бунина признается миром сама Россия, запечатлённая в письменах».

60 лет назад в Париже умер русский писатель Иван Бунин. В эмиграции Иван Алексеевич прожил 35 лет, но все время до самой своей смерти мечтал вернуться в Москву. Однако возвращение на Родину не состоялось по разным причинам: то власти Советской России не желали видеть активного участника белогвардейского движения среди своих граждан, то не позволяло здоровье.

Несмотря ни на что, Бунин стал одной из главных фигур Русского Зарубежья. За свое творчество писатель был удостоен в 1933 году Нобелевской премии — первым из русских писателей. Сегодня «РГ» предлагает вспомнить двенадцать ярких высказываний Ивана Бунина.

О России и Ленине

Отношение писателя к новой власти и большевикам ярко выражено в «Окаянных днях». А будучи уже в Париже, в 1924 году, Бунин произнес речь, которую озаглавили «Миссия русской эмиграции», где еще раз нелестно высказался о революции и ее лидере.

«Была Россия, был великий, ломившийся от всякого скарба дом, населенный могучим семейством, созданный благословенными трудами многих и многих поколений, освященный богопочитанием, памятью о прошлом и всем тем, что называется культом и культурой. […] Выродок, нравственный идиот от рождения, Ленин явил миру как раз в разгар своей деятельности нечто чудовищное, потрясающее, он разорил величайшую в мире страну и убил миллионы людей, а среди бела дня спорят: благодетель он человечества или нет?»

О женщинах

Иван Бунин не был обделен вниманием женского пола, и сам часто влюблялся. В 1892 году он познакомился с Варварой Пащенко; в 1899 году женится на Анне Цакни; с 1906 года сожительствует с Верой Муромцевой, брак с которой был оформлен только в 1922 году; в конце 20-х годов имел тайную связь с Галиной Кузнецовой… Некоторые высказывания Бунина о женщинах стали афоризмами.

«Женщина прекрасная должна занимать вторую ступень; первая принадлежит женщине милой. Сия-то делается владычицей нашего сердца: прежде нежели мы отдадим о ней отчет сами себе, сердце наше делается невольником любви навеки».

«Есть женские души, которые вечно томятся какой-то печальной жаждой любви и которые от этого самого никогда и никого не любят».

«Женщины никогда не бывают так сильны, как когда они вооружаются слабостью».

Об эмиграции

Расставание с родиной Бунин переживал как личную трагедию. Но писатель смотрел шире — его горе было лишь частью огромного несчастья, обрушившегося на Россию. Об этом Бунин высказался в речи «Миссия русской эмиграции» 1924 года.

«Мы эмигранты. Мы в огромном большинстве своем не изгнанники, а именно эмигранты, то есть люди, добровольно покинувшие родину. Миссия же наша связана с причинами, в силу которых мы покинули ее. Эти причины на первый взгляд разнообразны, но в сущности сводятся к одному; к тому, что мы так или иначе не приняли жизни, воцарившейся с некоторых пор в России, были в том или ином несогласии, в той или иной борьбе с этой жизнью и, убедившись, что дальнейшее сопротивление наше грозит нам лишь бесплодной, бессмысленной гибелью, ушли на чужбину».

О счастье

«О счастье мы всегда лишь вспоминаем. А счастье всюду. Может быть, оно — Вот этот сад осенний за сараем И чистый воздух, льющийся в окно». (Вечер, 1909 год)

«Если человек не потерял способности ждать счастья — он счастлив. Это и есть счастье». (Дневники, 1917 год)

О любви

«Любовь не есть простая эпизода в нашей жизни…» («Грамматика любви», 1915 год)

«Любовь вносит идеальное отношение и свет в будничную прозу жизни, расшевеливает благородные инстинкты души и не дает загрубеть в узком материализме и грубо-животном эгоизме». («Легкое дыхание», 1916 год)

«Когда кого любишь, никакими силами никто не заставит тебя верить, что может не любить тебя тот, кого ты любишь». («Сны Чанга», 1916-1918 годы)

«Всякая любовь — счастье, даже если она не разделена». («Темные аллеи», 1938 год)

О Нобелевской премии

На вручении Нобелевской премии Бунин в ноябре 1933 года произнес короткую речь, в которой вместилось весь калейдоскоп эмоций — и радость, и грусть, и боль, и благодарность…

«Честолюбие свойственно почти каждому человеку и каждому автору, и я был крайне горд получить эту награду со стороны судей столь компетентных и беспристрастных. Но думал ли я девятого ноября только о себе самом? Нет, это было бы слишком эгоистично. Горячо пережив волнение от потока первых поздравлений и телеграмм, я в тишине и одиночестве ночи думал о глубоком значении поступка Шведской академии. Впервые со времени учреждения Нобелевской премии вы присудили ее изгнаннику. Ибо кто же я? Изгнанник, пользующийся гостеприимством Франции, по отношению к которой я тоже навсегда сохраню признательность».

Реминисценции, цитаты и мотивы Псалтири в творчестве И. А. Бунина Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

О. А. Бердникова

Воронеж

РЕМИНИСЦЕНЦИИ, ЦИТАТЫ И МОТИВЫ ПСАЛТИРИ В ТВОРЧЕС ТВЕ И. А. БУНИНА

o. a. berdnikova

voronezh

REMINISCENCES, QUOTATIONS AND MOTIVES OF THE PSALTER

IN THE WORKS OF I.

A. BUNIN

Статья посвящена выявлению реминисценций, цитат и мотивов Псалтири в поэзии и прозе И. А. Бунина, что позволяет существенно уточнить спорный вопрос об основах его мировоззрения. Космологические, исторические и провиденциальные «сюжеты» и образы псалмов, наиболее актуальные для Бунина, демонстрируют принципиальную значимость православной традиции в его творческом сознании. Ключевые слова: И. А. Бунин, Псалтирь, мотивы, православная традиция.

Te article deals with the discovery of the forms of quotations and motives of the Psalter in Bunins poetry and prose. It substantially allows to fnd out more about the disputed question of the basic principles of his world outlook. Cosmologic, historical and prophetic «plots» and images of the psalms that are the most actual for Bunin shows the principal signifcance of the orthodox tradition of his creative recognition. Key words: Bunin, the Psalter, motives, the orthodox tradition.

традиция» остается, пожалуй, самой дискуссионной. Безусловно, она не раз и в разные годы ставилась в научных исследованиях, в ко торых спектр оценок колеблется от признания «христианской до минанты» его мировоззрения (арх. К. Зайцев, Т. Кошемчук1) до пол ного «отказа» Бунину в близости к православному миропониманию

© Бердникова О. А., 2012

1 Зайцев К. И. А. Бунин. Жизнь и творчество. Берлин: Парабола, 1934; Кошемчук Т. А. Русская литература в православном контексте. СПб.: Наука, 2009.

(И. А. Ильин, М. М. Дунаев2). Острота и дискуссионность проблемы обусловлена и тем, что ряд исследователей считают возможным «об устроить» И. А. Бунина «по ведомству» буддизма, возводя его интерес и увлечение буддизмом на уровень религиозно философских основ его мировоззрения (Т. Марулло, Г. Курляндская, Е. Смольянинова3). Общим местом буниноведения можно считать утверждение о пантеизме писа теля, однако «пантеизм Бунина» именно в силу этого обстоятельства менее всего определим как четкое и творчески индивидуальное поня тие4.

Споры и непонимание в научной среде нередко возникают в связи с разностью методологических установок и подходов. Так, философское понимание Бога как некоего неопределенного Абсолюта приводит к ут верждениям о присутствии в мировоззрении писателя некоей «религии общего Бога»5.

Хорошо известно, что, стремясь познать универсальные законы бытия, Бунин интересовался и увлекался разными религиозными уче ниями и искал общее в мировых религиях. Сложность вопроса о рели гиозной позиции Бунина, обусловившая столь различные точки зрения, на наш взгляд, во многом связана и с тем, что артистическая, обострен но чувственная природа бунинского художественного дара позволила ему действительно «познать тоску всех стран и всех времен». И кажет ся, что Бунину и «ислам близок», и буддизм свойствен, и языческие верования присущи. «Нет в творческом наследии великого русского художника того, что мы ищем в нем по аналогии с другими, — единой,

2 Ильин И.

А. О тьме и просветлении. Книга художественной критики: Бунин — Ремизов — Шмелев // Ильин И. А. Собр. соч.: В 10 т. М.: Русская книга, 1996. Т. 6. Кн. 2.; Дунаев М. М. Православие и русская литература: В 6 ч. М.: Христианская литература, 1999. Ч. V.

3 Marullo T. G. «If You see the Buddha». Studies of Ivan Bunin. Illinois, 1998; Кур -ляндская Г. Б. Тургенев и Бунин. Воспроизведение действительности и ее преобразование — проблема авторства // Тургеневский ежегодник. Орел, 2006; Смольянинова Е. Б. Буддийский Восток в творчестве И. А. Бунина: Автореф. дис. … канд. филол. наук. СПб., 2007.

4 Проблема пантеизма И. А. Бунина подробно рассмотрена в монографии: Бердникова О. А. «Так сладок сердцу Божий мир»: Творчество И. А. Бунина в контексте христианской духовной традиции. Воронеж: Изд-во им. Е. А. Болховити-нова5 , 2009.

5 См. об этом: Спивак Р. С. Русская философская лирика. 1910-е годы. И. Бунин, А. Блок, В. Маяковский: Учеб. пособие. М.: Флинта; Наука, 2003; Караганова М. М. Проблема человеческого существования и ее образное воплощение в лирике И. А. Бунина: Автореф. дис. … канд. филол. наук. Вологда, 2000.

все объясняющей и объединяющей схемы или системы»6, что, впрочем, характерно для большинства авторов ХХ в. Вместе с тем эта мысль ис следователя справедлива лишь отчасти: системность есть необходимый показатель любого мировоззрения, тем более, если речь идет о «рели

7

гиозном и христианском мировоззрении» .

Существенно прояснить вопрос о религиозной позиции Бунина и оспорить некоторые «доктрины» буниноведения в значительной сте пени позволит исследование роли и значимости цитат, реминисценций и мотивов Псалтири в его художественном сознании.

На наш взгляд, именно христианство, несмотря на всю противоречивость суждений писателя о нем8, глубоко и органично вошло в плоть и кровь его «ду ховно душевно телесного существа» (Ф. Степун)9. Безусловно, в данной работе будут рассмотрены лишь отдельные грани этой обширной темы.

Псалтирь становится едва ли не основным прецедентным текстом в творчестве Бунина. Весьма значим и примечателен в этом отношении тот факт, что первая стихотворная книга И. Бунина «Под открытым небом» (1898), проторившая начинающему автору путь в столичную поэтическую среду, открывается стихотворением «Вечерняя молитва», имеющим эпиграф из псалма 18:

Небеса проповедуют славу Божию и о делах Его вещает твердь. День дню

10

передает речь, и ночь ночи открывает знание .

Эти слова по существу могут считаться эпиграфом ко всему творчеству Бунина, ибо афористично отражают его космологические представления

6 Никонова Т. А. О смысле человеческого существования в творчестве И. А. Бунина // И. А. Бунин: Диалог с миром: Межвуз. сб. науч. тр. Воронеж: Полиграф, 1999. С. 5.

7 Хайдеггер М. Основные положения феноменологии // Лаборатория метафизических исследований философского факультета СПбГУ. СПБ.: Алетейя, 2000. С. 262.

8 Известный современный буниновед Ю. Мальцев стремится обозначить противоречивость в отношении Бунина к христианству на протяжении всего его творческого пути и приходит к выводу о том, что «в старости писатель выработал нечто вроде собственной религии, в которой Богом было человеческое Я, однако это суждение представляется недоказанным, а по существу и неверным. См. об этом: Мальцев Ю. Иван Бунин. 1870-1953. Франфурт-на-Майне, 1994. С. 34.

9 Степун Ф. А. Иван Бунин // Встречи. М.: «Аграф», 1988. С. 90-104.

10 Псалтирь на церковно-славянском языке с параллельным переводом на русский язык. М.: Православный Свято-Тихоновский богословский институт, 2003. С. 71. Тексты псалмов цитируются по этому изданию с указанием номера псалма и страницы.

и обозначают доминантные образы поэзии и прозы художника — день и ночь, воспринимаемые им как бытийные константы первотворения, сохраняющие память о Творце:

Ты властитель дня, Ты властитель ночи (Пс. 73, 251).

Именно в Псалтири день и ночь разграничены по способу участия Бога в жизни мира и человека:

Днем ниспошлет мне Господь милость Свою, и ночью вознесется к Нему

песнь моя, молитва Богу, Владыке жизни моей… (Пс. 41, 149).

Так и для лирического субъекта, и автора повествователя лирико философских рассказов Бунина «каждый день — день радости и сча стья», а ночь — время тайны и сокровенного общения с Богом:

Птицы о радости вечного Бога поют! (1, 100).

Но радость неба, свет и бирюза, / Еще свежей при утреннем норд осте

(I, 221).

Вечен лишь Бог. Он в ночной неземной тишине (I, 100).

Что я один в безмолвном созерцанье, / Что всем я чужд и говорю —

с Тобой (I, 105).

День и ночь в силу их Божественной принадлежности являются для Бунина «коммуникативными символами вечности»11, к которым при общается человек каждым часом своей жизни. Ночь, особенно значи мый и частотный образ всего творчества Бунина, осознается им как время самопознания и Богопознания, что соотносимо с утверждением Псалмопевца:

Ночью в сердце моем размышлял я и пытался познать дух мой (Пс. 76,

257).

В ночи обостряется действие самой памяти о Нем:

Вспоминал я в ночи имя Твое, Господи. (Пс. 118, 413).

Многие стихотворения Бунина12 становятся поэтической рефлексией по важнейшему мотиву Псалтири:

11 Архимандрит Рафаил (Карелин) Христианство и модернизм. М.: Изд-во Московского подворья Свято-Троицкой Сергиевой Лавры, 1999. С. 412.

12 Архимандрит Кирилл Зайцев отмечает крайне значимую в духовном отношении закономерность творчества Бунина — достаточно автономное и во многом разнонаправленное развитие поэзии и прозы: «.Он болел вопросами вечными с большей. силой и напряжением, чем когда-нибудь ранее. Однако именно в силу сложности и напряженности религиозных исканий поэта, всю религиозную про-

Ты — Бог, творящий чудеса! (Пс. 71, 76, 86, 87, 106).

Причем, как и в сознании Псалмопевца, чудом для Бунина является сам дарованный Творцом человеку Божественный порядок мирозданья:

Тогда велит Господь, творящий чудеса, / Светилу новому взойти на небе

са («Луна»)13.

Вот почему многие бунинские стихотворения действительно можно назвать «молитвенным диалогом хваленьем, сплавленным с лирической исповедью»14.

Безусловно, в аспекте обозначенной темы программным следует считать стихотворение «Псалтирь» (1916)15, вводящее иную смысловую парадигму, связанную с цитацией Буниным Псалтири. Оно написано, по свидетельству В. Н. Муромцевой Буниной16, на смерть С. Резвой, родст венницы соседей помещиков по имению Буниных в Озерках.

ПСАЛТИРЬ

Бледно синий загадочный лик На увядшие розы поник.

И светильники гроб золотят, И прозрачно струится их чад.

— Дни мои отошли, отцвели, Я бездомный и чуждый земли: Да возрадует дух мой господь, В свет и жизнь облечет мою плоть!

блематику он оставляет за скобками текущей писательской работы, как прозаика». См. об этом: Зайцев К. Указ. соч. С. 108.

13 Бунин И. А. Собр. соч.: В 6 т. М.: Худож. лит., 1988. Т. 1. С. 352. Тексты произведений Бунина цитируются по этому изданию с указанием тома и страницы.

14 Нечипоров И. Б. Жанр молитвы в поэзии И. А. Бунина // Творческое наследие И. А. Бунина: традиции и новаторство. Материалы международной научной конференции, посвященной 135-летию со дня рождения И. А. Бунина. Орел: ПФ «Картуш», 2005. С. 75.

15 Б. К. Зайцев отмечает особую значимость 1916 г. в творческом развитии Бунина: «Наивысший расцвет стихов Бунина — 1916 год. Самые сильные, мрачные, полновесные пьесы написаны накануне гибели той России, которая его родила и чью гордость он сейчас составляет… Их общее настроение — трагедия, надвигающаяся туча, — хотя говорят они о самом разном. Среди них есть перлы». См.: Зайцев Б. К. Бунин (Речь на чествовании писателя 26 ноября 1933 года) // Иван Бунин: Pro et contra. Личность и творчество Ивана Бунина в оценке русских и зарубежных мыслителей и исследователей. Антология. СПб., 2001. С. 411.

16 Бунин И. А. Собр. соч.: В 6 т. С. 611.

Если крылья, как птица, возьму, И низринусь в подземную тьму, Если горних достигну глубин, — Всюду Ты, и всегда, и един: Укажи мне прямые пути И в какую мне тварь низойти.

(I, 314-315)

Это сложное и глубокое произведение, интерпретация которого тре бует обязательного привлечения псалмодического источника, иначе можно трактовать как пример контаминации мотивов разных религий — христианской (только по названию) и буддийской (по смыслу). Такая версия появляется в исследовании, автор которого в последнем двусти шье видит «буддийскую идею перерождения душ»17. Прямолинейность данной трактовки не выдерживает критики: эта якобы буддийская стро ка как некая «механическая сцепка» вдруг ниоткуда возникает из глу боко христианского содержания и духа всего стихотворения, что совер шенно неприемлемо для художественной логики и религиозного чувства Бунина. Между тем само заглавие стихотворения просто обязывает уче ного обратиться к Псалтири как непосредственному первоисточнику его темы и образов. Так, Н. П. Саблина указывает на псалом 138 как возмож ный источник этого стихотворения, которое она называет «лирическим шедевром о победе жизни над смертью», где «смерть есть восстание, воскресение в новую жизнь», смерть как «покой до Суда» 18, но иссле дователь лишь констатирует основной пафос произведения Бунина.

В стихотворении «Псалтирь» изображено чтение Псалтири по умер шему, согласно православной традиции, при этом удивительно точно «музыку» чтения Псалтири передает здесь медлительный и напевный анапест. На мотивном уровне действительно можно найти образы псал ма 138:

Если взойду на Небо, Ты, Господи, там; если сойду во ад, Ты снова там;

Если взмахну крылами моими на заре и полечу за дальние моря, И там рука

Твоя направит меня и удержит меня десница Твоя (Пс. 138, 467).

17 Спивак Р. С. Русская философская лирика. 1910-е годы. И. Бунин, А. Блок, В. Маяковский. С. 195.

18 Саблина Н. П. «Не слышатели забытливы слова, но творцы». Органическое православие русской поэзии // Христианство и русская литература. СПб.: Наука, 1999. С. 15-16.

Святитель Иоанн Златоуст так комментирует эти строки: «Исчисляя места Горние и дольние, широту и долготу, глубину и высоту, он пока зывает, что Бог присутствует везде», т. е. «.Бог не только ограждает и охраняет, но и совершает это сверхъестественно»19, отсюда воскли цание псалмопевца:

Чудны дела Твои, и ведомо это душе моей (Пс. 138, 468).

В тексте псалма 138 речь идет о Всеведении Господа, уразумевшего с высоты помыслы человека, стезю его жизни и «предел ее», и все пути его «провидел». В этом Всеведении и Всемогуществе Бога сочетаются, по мысли святителя Иоанна Златоуста, «творчество Его» и «промышле ние» о человеке. В последних строках бунинского стихотворения о го товности его героя «низойти в тварь», на наш взгляд, выражено абсолют ное и совершенное доверие человека Богу, указывающего ему «прямые пути», что очень точно соответствует глубинному чувству псалмопевца, совершенно уверенного в даруемой Богом способности «взмахнуть кры лами на заре» и полететь «за дальние моря».

Вместе с тем в стихотворении «Псалтирь» «собраны» лейтмоти вы многих песен Псалтири, обозначенные либо в точной цитации («да возрадует дух мой Господь»), либо в поэтическом переложении наибо лее частотного и варьируемого стиха Псалтири («Всюду Ты, и всегда, и един»), утверждающего Всеведение Господа. На мотивном уровне не менее актуален и псалом 118 (Кафизма 17), который, согласно право славной догматике и обряду, вошел в чин погребения. Уже его первый стих содержит образ, столь важный в этом стихотворении: «Блаженны непорочные на путях своих, соблюдающие закон Господен» (Пс. 118, 407), а искание «правого пути» (у Бунина «прямого») человеком, пред стоящим перед лицом Божественного Закона, есть главная тема этого псалма, в последней части которого настойчиво звучит его лейтмотив:

Судом Твоим даруй мне жизнь!.. Господи, по милости Твоей даруй мне

жизнь! (Пс. 118, 428).

Суд и Милость Бога как бы гарантируют человеку и бессмертие души после смерти, и будущее воскресение в новую «жизнь и плоть», и победу над правящей в мире смертью.

В прозаических произведениях, где Псалтирь читают по умершему человеку, праведно прожившему жизнь, смерть неизменно осознается

19 Святитель Иоанн Златоуст. Беседы на псалмы. М.: Православный Свято-Тихоновский гуманитарный университет, 2005. С. 519.

как событие торжественное и величественное, а главным доминиру ющим мотивом становится мотив вечности: «Сосны» (1901), «Исход» (1918), «Преображение» (1923). Так, в рассказе «Преображение» чтение Псалтири по умершей матери погружает ее сына Гаврилу в «преобра женный мир», противопоставленный «презренному в своей животности и бренности» миру живых. Это преображение Бунин сравнивает с «не коей литургией», которая «совершается в его герое» — «в нем самом и перед ним». «Дыхание» покойницы («он знает… что это морозный ветер дует в окно. что это он поддувает покров и раздувает свечи» (IV, 230-231)) символизирует дыхание самой вечности, которую вдруг — в прямом смысле — именно ощутил Гаврил в эту ночь. Так в ночь чтения Псалтири к вечности приобщаются не только мертвые, но и живые20. Именно поэтому Бунин в рассказе «Исход» избирает тот фрагмент, ко торый содержит прославление Господа:

Тишка, сын церковного сторожа Семена, умытый, причесанный, в новой поддевке, жалостно и поспешно читал псалтырь. «Хвалите Господа с небес, — читал он, подражая черничкам, — хвалите его все ангелы его, хвалите Его все воинства его. (IV, 174).

По иному связаны Псалтирь и тема смерти / жизни в «Суходоле» (1911): здесь старший из рода Хрущевых — дедушка Петр Кириллович, одержимый страхом и предчувствием гибели от руки Герваськи, нака нуне своей смерти, стоя перед «аналоем, перед зажженными на нем восковыми свечками, глядя на черный образ Меркурия», вспоминает (в неточной цитации) слова из псалма 33:

.смерть грешнику люта. Да не зайдет солнце в гневе нашем (III, 141).

Его смерть воспринимается исполнением пророчества псалмопевца о «лютой смерти грешников», а разбитая голова становится профан ной проекцией безглавого Меркурия Смоленского — небесного покро вителя рода Хрущевых21. Такой же лютой оказывается и смерть Петра Петровича — та же разбитая голова, но уже от копыт лошади. При этом одинаковая гибель отца и сына связана общим мотивом (и по сути становится последствием) незаконной любовной связи. Не случайно

20 Мотив «умерших, но живых все-таки» (IV, 469) характерен для многих произведений Бунина: «Легкое дыхание», «Воды многие», «Жизнь Арсеньева» и др.

21 См. о художественной функции иконы Меркурия Смоленского в «Суходоле» в статье: Никонова Т. А. «Душа русского человека в глубоком смысле» (Повесть «Суходол») // Царственная свобода: О творчестве И. А. Бунина: Межвуз. сб. науч. тр. Воронеж: «Квадрат», 1995. С. 60-70.

в «Суходоле» так значима тема сумасшествия («потери головы») от любви. В этой повести Псалтирь значима для Бунина как та «старая книга» (лейтмотивный образ его творчества), в которой содержатся вечные и «простые истины», провиденциально определяющие судьбы людей всех времен.

Псалтирь особенно важна для формирования метаисторизма Бунина, в основе которого лежит христианское представление о том, что «есть третья сторона жизни — глубина — где весь мир уже видится как оза ренный Божьим светом. И только в этой глубине понимания мира, как творения Божьего, хотя и «лежащего во зле», но прежде всего лежащего в Боге, история человечества перестает быть только «скверной», под чиненной лишь одной грешной человеческой или демонической воле… Над всякой силой мира встает всегда сила и воля Творца. И эта высшая сила допускает или благословляет те или иные события мира, выявляя человеческую свободу, открывая цель истории»22.

Обращение к Псалтири позволяет существенно уточнить в этом аспекте особенности мировоззрения писателя, в частности, достаточ но распространенное в исследованиях о Бунине утверждение о том, что в стихах Бунина «создается только образ Бога Карающего Ветхого Завета, а Бог Милующий Нового Завета был ему неведом»23. Между тем в традиции Псалтири «Милость и Кара» — это две неразрывные «функ ции» Господа Сил, о чем «говорят» практически все Песни Псалтири:

Однажды слышал я: изрек Бог две истины: что у Бога — сила, И что

у тебя, Господи, милость, ибо Ты воздашь каждому по долгам его! (Пс. 61,

205-206).

Твою милость и суд воспою, Господи! (Пс. 100, 337).

И да вознесется карающая десница Твоя! Правда и суд — основание

Престола Твоего; милость и истина шествуют пред лицом Твоим (Пс. 88, 305).

Глубокая богословская интуиция Бунина, понимающего сочетание в «Карающей Деснице» Господа «Правды, Истины, Суда и Милости», особенно проявилась в стихотворении «России» (1922). Это корот кое стихотворение, написанное по мотивам псалма 136 («На реках Вавилонских»24), вполне сохраняет «провиденциальность, дидактизм

22 Иоанн Сан-Францисский (Шаховской), архиепископ. Избранное. Петрозаводск: «Святой остров», 1992. С. 394.

23 Дунаев М. М. Указ. соч. С. 490.

24 Вполне возможно, что актуализировать в сознании Бунина образы псалма 136 могло и издание в 1917 г. книги «У рек Вавилонских. Национально-еврейская лирика в мировой поэзии» (М.: Сафрут, 1917), куда Бунин по просьбе Л. Б. Яффе

и удивительную образную метафоричность»25 источника, а фактор адре сации (не «Россия», а «России») усиливает обличительный пафос автор ского голоса. Точная цитата из этого самого известного и перелагаемого в русской поэзии псалма достаточно легко узнается в стихотворении: РОССИИ

О, слез невыплаканных яд! О тщетной ненависти пламень! Блажен, кто раздробит о камень Твоих, блудница, новых чад, Рожденных в лютые мгновенья Твоих утех — и наших мук! Блажен тебя разящий лук Господнего святого мщенья! 26

По мнению Т. Г. Мальчуковой, псалмодическая тенденция обнаружи вает себя как реакция на события, судьбоносные для истории России27, и появление этого стихотворения как реакция на «погибель России» вполне подтверждает это утверждение. Святитель Иоанн Златоуст дает интересный исторический комментарий, позволяющий раскрыть не только глубинный смысл самого псалма, но и стихотворения Бунина:

Вместе с вавилонянами тогда напали на иудеев и аравитяне… которые,

28

несмотря на свое с ними родство, поступали хуже врагов .

Так имплицитно возникает у Бунина указание на родство двух про тивостоящих лирических субъектов стихотворения: «Ты, блудница», в облике которой предстает Россия, изменившая Иерусалиму, т. е. своему духовному, христианскому предназначению, и «мы», изгнанные с родной земли, бывшие когда то частью народного целого.П—ХХ веков: цитата, реминисценция, мотив, сюжет, жанр / Под ред. В. Н. Захарова. Вып. 3. Петрозаводск: Изд-во ПетрГУ, 2001. С. 115.

28 Святитель Иоанн Златоуст. Указ. соч. С. 507.

На реках Вавилонских, там сидели мы и плакали, когда вспоминали мы

Сион» — «О, слез невыплаканных яд! (Курсив наш. — О. Б.).

Святитель Иоанн Златоуст так комментирует начало псалма:

Не просто плакали, но сделали из этого постоянное занятие: для того са

дились, чтобы плакать и рыдать. Почему же не позволялось им петь на чужой

земле? Потому что нечистым ушам не следовало слышать этих таинствен

„29

ных песнопении .

Этот заменяющий песни плач освобождал души от тяжести раз луки с родной землей и «лишения собственного богослужения». «Невыплаканные слезы» в бунинском стихотворении, напротив, рожда ют «яд», жгущий душу, отравляющий ее «тщетной» ненавистью. Именно осознание тщетности и бесплодности ненависти по отношению к столь любимой Буниным России рождает призыв к наказанию, идущему не от «нас», мучающихся, а поэтому мстящих, но от высшего Судии, «мще ние» Которого единственно справедливо и «свято». Именно сакральные источники обусловили тему праведности Божьего гнева и Божьей кары:

Суды Господни истинны, праведны во всем (Пс. 19, 73).

Праведен Ты, Господи, и правы суды Твои (Пс. 118, 427).

Чрезвычайно значимым при этом становится тот факт, что точная цитата заключительной строки псалма 136 («Блажен, кто имеет и раз биет младенцы твоя о камень» (Пс. 136, 463)), символизирующей вет хозаветный закон мести, в тексте бунинского стихотворения из вось ми строк помещается в 3 ю и 4 ю строки, а «младенцы» заменяются на «чада». Замена этого слова особенно значима: В. И. Даль указывает на старое русское слово «чадь», обозначающее «челядь», «дружина», «ополчение», «воины»30, и это влечет за собой существенное уточнение смысла и обличительного пафоса стихотворения. «Господнее святое мщенье» направлено не на младенцев, а новых «воинов» России, т. е. той части ее народа, которая оказалась втянутой в «страшную воронку» (М. Цветаева) революции. «Сила Божия не в избавлении от бедствий, но в ниспослание бедствий на самих победителей» — эти слова Святителя Иоанна Златоуста как нельзя более точно характеризуют истинный смысл того «Господнего святого мщенья», которое призывается в сти хотворении Бунина на «новых чад» блудницы России. Вместе с тем

29 Там же. С. 506.

30 Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4 т. М.: Русский язык, 1990. Т. IV. С. 580—581 (репринтное издание).

венчающее стихотворение И. Бунина единственно возможное справед ливое возмездие становится своеобразным катарсисом, призванным освободить души от чувства «тщетной ненависти». Очень важно, что Святость такого Мщения таит в себе потенцию к покаянию: не случайно псалом 136 поется в православной церкви за вечерним богослужением в течение трех суббот, предшествующих Великому посту.

Традиция Псалтири дарит Бунину поэтичный образ, давший загла вие одному из его самых концептуальных рассказов — «Воды многие» (1911—1926). Автор повествователь, находящийся в морском путеше ствии и созерцающий Синай и другие святые для христианского мира земли, размышляет о вечном и истинном сквозь призму революционных потрясений в России. Здесь «русский катаклизм 1917 года» (Ж. Нива) ос мыслен как очередной «дерзкий пересмотр» человечеством Синайских скрижалей, принципиально невозможный, по мысли Бунина, как раз в силу их вечности и единственной истинности.

В рассказе актуализируются весь спектр символики, содержащей ся в Псалтири в образе «Вод многих»: это и подвластная Богу пучина, и «бездна бездн» («от века и до скончания времен светоносный океан» (IV, 463)), и бездна грехов «сынов человеческих», и «житейский мятеж» как полный потрясений жизненный путь человека и всего человечества31.

Бог и устремленная к Нему душа человека становятся главной темой «Вод многих», где Бунин как бы воспроизводит диалогизм Псалтири и проецирует тем самым образ псалмопевца на образ автора повество вателя — мыслителя, свидетеля и участника исторических потрясений, поэта. Автор повествователь находится в двух измерениях — конкрет но историческом и метаисторическом:

И я был в страшной и сладкой близости Твоей, и безгранична моя любовь

к Тебе, и крепка вера в родимое, отчее лоно Твое! (IV, 470).

Отсюда, эпиграф к рассказу «Господь над водами многими» и точ ная цитата из псалма 76 «Путь твой в море и стезя твоя в водах великих и следы твои неведомы…» (IV, 470) в его финале являются поэтическим обрамлением, задающим основную интонацию и стилистику всего текста. Все переживания и размышления в «Водах многих» сливаются

31 Отсюда столь значимы в стихах и прозе Бунина аллегорические образы корабля, матросов и капитана («Господин из Сан Франциско», «Братья», «Сны Чанга»). Эта символика будет востребована писателем и в одном из самых последних произведений, в котором он подводит жизненные и творческие итоги — рассказе «Бернар» (1952).

в лейтмотив прославления Бога и благодарности Ему за «истинное бла женство» пребывания в райски прекрасном земном мире:

Продли, Боже, сроки мои! (IV, 450).

Как благодарить Бога за все, что дает Он мне, за всю эту радость, новиз ну! (IV, 457).

Как мне благодарить Тебя? (IV, 470).

Итак, «ссылки» на Псалтирь, вполне узнаваемые мотивы, прямая или косвенная цитация, во множестве представленные в творчестве Бунина, придают его мировоззрению православную направленность. В поэзии и ряде прозаических произведений Бунин декларирует предстояние че ловека Богу как глубоко христианское чувство пребывания в м1ре, в ко тором человек испытывает не только «ужас, покаяние, отчаяние» (VI, 432), но, прежде всего, «любовь и радость бытия» (I, 101). В этом смы сле Псалтирь как «Книгу Хвалений» и многие бунинские стихотворения и рассказы сближают общий пафос и интонационный строй. Безусловно, будучи человеком ХХ в., И. А. Бунин, как многие его современники, пе режил сомнения, экзистенциальное томление, богоборческие настрое ния, отразившиеся во многих его произведениях. Но он обладал особым «библейским мироощущением»32, позволившим ему в главном мыслить и чувствовать как художник христианской духовной традиции. В этом отношении его духовно творческий путь «есть замечательное обнару

33

жение человеческого религиозного опыта» .

32 Карпенко Г. Ю. Творчество И. А. Бунина и религиозно-философская культура рубежа веков. Самара: Изд-во Самарской гуманитарной академии, 1998.

33 Зайцев К. Указ соч. С. 245.

Лёгкое дыхание: образ и характеристика начальницы гимназии

Строгий персонаж – пример руководителя образовательного учреждения прошлого века. Образ и характеристика начальницы гимназии в рассказе Бунина «Легкое дыхание» с цитатами ярко впечатываются в память читателя. Автор показал ее с разных сторон: строгий директор, классная дама, опытная женщина.


Начальница замечает изменения в образе девушки, улавливает ранние признаки взросления. Женщина хочет остановить такое преображение, ищет возможности провести уроки воспитания. Автор с иронией описывает такие встречи. Чувствуется, что порицания начальницы не искренни и не имеют результата. Начальница пытается вести себя воспитанно, образцово:

«…сказала по-французски, не поднимая глаз…».

Речь грамотная, четкая и размеренная:

«Я, к сожалению, уже не первый раз принуждена призывать вас сюда, чтобы говорить с вами относительно вашего поведения».

Каждое слово вроде бы продумано, но нет чувств и души в поступках. Она говорит, что не будет

«повторяться, не буду говорить пространно…»,

но смысл речи теряется в претензиях зависти. Моложавая женщина вся седая:

«…ровный пробор в молочных, аккуратно гофрированных волосах».

Зачем именно эту деталь подчеркивает автор? Седина – мудрость, опыт, начальственность. Но это внешние проявления. Женщина сидит с вязанием в руках за письменным столом. Над ней портрет молодого царя в полный рост. Лакированный пол, по которому катается клубок, вызывает усмешку. Создается впечатление бабушки в кресле у печи, теряется важность воспитательного момента. Таков и итог беседы с гимназисткой. Девушка признается, что была изнасилована братом начальницы Алексеем Михайловичем Малютиным. Автор опять гениально подчеркивает разницу между героями. У женщины нет имени, она безлика так же, как ее жизнь. Одинокая, бездетная, без радости влачащая судьбу начальницы веселых и шаловливых девчонок, живущих полной жизнью, пусть только одно короткое мгновение, как Оля Мещерская, но испытавших больше, чем она. Легкое дыхание ей недоступно, оно витает так высоко, как мечты и желания молодых гимназисток.

Истолкование рассказа И. А. Бунина «Легкое дыхание»

Информация о материале
Категория: Статьи
Автор: Андрей Георгиевич Нарушевич
Опубликовано: 23 августа 2016

Рассказ И.А. Бунина «Легкое дыхание» принадлежит к кругу произведений, требующих особо внимательного чтения. Сжатость текста обусловливает смысловое углубление художественной детали.

Сложная композиция, обилие многоточий, фигура умолчания заставляют остановиться для раздумья в моменты неожиданных «изгибов» сюжета. Содержание рассказа столь многопланово, что он вполне мог бы стать основой целого романа. Действительно, каждый из нас, размышляя над очередным многоточием, как бы дополняет, «дописывает» текст в соответствии со своим восприятием. Может быть, именно в этом кроется загадка бунинского рассказа: писатель как будто призывает нас к сотворчеству, и читатель невольно становится соавтором.

Анализ этого произведения принято начинать с разговора о композиции. В чем необычность построения рассказа? Как правило, ученики сразу отмечают особенности композиции: нарушение хронологии событий. Если выделить смысловые части текста, то обнаружится, что каждая часть обрывается в момент наивысшего эмоционального напряжения. Какая идея воплощена в такой сложной художественной форме? Для ответа на этот вопрос внимательно вчитываемся в содержание каждого абзаца.

В начале произведения следует отметить сплетение контрастных мотивов жизни и смерти. Описание городского кладбища, монотонный звон фарфорового венка создают печальное настроение. На этом фоне особенно выразителен портрет гимназистки с радостными, поразительно живыми глазами (словосочетанием поразительно живые сам автор подчеркивает этот контраст).

Почему следующее предложение (Это Оля Мещерская) выделено в отдельный абзац? Возможно, в большом произведении это предложение предваряло бы подробное описание героини, ее портрета, характера, привычек. В рассказе Бунина названное имя еще ни о чем не говорит, однако мы уже вовлечены в действие, заинтригованы. Возникает множество вопросов: «Кто эта девушка? Какова причина ее ранней смерти?..» Читатель уже готов к разворачиванию мелодраматического сюжета, но автор сознательно медлит с ответом, поддерживая напряженность восприятия.

В чем необычность портретной характеристики героини? В описании гимназистки Мещерской есть недоговоренность: отсутствует развернутый портрет, образ едва намечен отдельными штрихами. Случайно ли это? Несомненно нет. Ведь у каждого свое представление о привлекательности, молодости, красоте… Сравнение с подругами выделяет идейную основу образа — простоту и естественность: Как тщательно причесывались некоторые ее подруги, как чистоплотны были, как следили за ее сдержанными движениями! А она ничего не боялась<…> Без всяких забот и усилий и как-то незаметно пришло к ней все то, что так отличало ее в последние два года из всей гимназии, — изящество, нарядность, ловкость, ясный блеск глаз… Создание целостного облика героини – дело нашего воображения.

Настораживающе звучит упоминание о том, что Оля очень беспечна, ветрена, едва не довела до самоубийства гимназиста Шеншина… Однако многоточие, прием умолчания, обрывает сюжетную линию, которой хватило бы на отдельный рассказ.

В следующем абзаце слова последняя зима вновь напоминают о трагической развязке. Есть что-то болезненное в неуемном радостном возбуждении Мещерской (совсем сошла с ума от веселья). К тому же автор подсказывает нам, что она только к а з а л а с ь самой беззаботной и счастливой (разрядка наша – А.Н., И.Н.). Пока это едва намеченный внутренний диссонанс, но вскоре героиня, не теряя простоты и спокойствия, расскажет раздраженной начальнице о своей связи с 56-летним Малютиным: Простите, madame, вы ошибаетесь: я женщина. И виноват в этом – знаете кто? Друг и сосед папы, а ваш брат Алексей Михайлович Малютин. Это случилось прошлым летом в деревне… Мы в недоумении: что это – ранняя испорченность? цинизм?

Едва контраст между внешним обликом и душевным состоянием героини выходит на поверхность, автор вновь прерывает повествование, оставляя читателя в раздумье, заставляет вернуться назад в поисках ответа на вопрос: «Что за человек Оля Мещерская? Беспечная ветреница или глубокая, противоречивая личность?» Должно быть, ответ спрятан где-то в этом абзаце. Перечитываем его и останавливаемся на многозначительном «казалась», за которым, возможно, и скрывается разгадка: может быть, эта беспечность и легкость лишь попытка цельной натуры спрятать душевную боль, личную трагедию?.

Далее следует отстраненный, избегающий ложного пафоса «протокольный» рассказ о смерти Оли. Казачий офицер, застреливший Мещерскую, изображен подчеркнуто непривлекательно: некрасивый, плебейского вида, не имевший ровно ничего общего с тем кругом, к которому принадлежала Оля Мещерская… Почему же героиня встречалась с этим человеком? Кем он был для нее? Ответ попробуем найти в дневнике девушки.

Дневниковые записи – важный момент в раскрытии характера. Впервые мы остаемся с Олей один на один, становимся свидетелями настоящей исповеди: Я не понимаю, как это могло случиться, я сошла с ума, я никогда не думала, что я такая! Теперь мне один выход… После этих слов новым смыслом наполняется трагическая сцена гибели Мещерской. Героиня рассказа, представлявшаяся нам привлекательной, но чересчур легкомысленной, оказывается душевно надломленным человеком, пережившим глубокое разочарование. Упоминанием о Фаусте и Маргарите Бунин проводит аналогию между несчастной судьбой Гретхен и растоптанной жизнью Оли.

Итак, всему виной глубокая душевная рана. Может быть, Оля сама спровоцировала убийство, зло посмеявшись над офицером, чужими руками совершила самоубийство?..

Замкнутая композиция возвращает нас к началу рассказа. Напряженный эмоциональный тон исповеди сменяется картиной города, кладбищенского покоя. Теперь наше внимание сосредоточено на образе классной дамы, которому, на первый взгляд, автор уделяет неоправданно много внимания. Женщина эта – классная дама Оли Мещерской, немолодая девушка, давно живущая какой-нибудь выдумкой, заменяющей ей действительную жизнь. Сперва такой выдумкой был ее брат, бедный и ничем не замечательный прапорщик, – она соединила всю свою душу с ним, с его будущностью, которая почему-то представлялась ей блестящей. Когда его убили под Мукденом, она убеждала себя, что она – идейная труженица… Персонаж, безусловно, малопривлекательный. Какова его роль? Может быть, он должен оттенить все лучшее в облике главной героини?

Сопоставляя образы Мещерской и ее классной дамы, приходим к выводу, что это два «смысловых полюса» рассказа. Сравнение показывает не только различие, но и определенное сходство. Оля, юная женщина, с головой окунулась в жизнь, блеснула и погасла, как яркая вспышка; классная дама, немолодая девушка, прячется от жизни, тлеет, как догорающая лучина. Главное, что ни одна из героинь не смогла найти себя, обе – каждая по-своему – растратили все лучшее, что было дано им изначально, с чем они пришли в этот мир.

Финал произведения возвращает нас к заглавию. Не случайно ведь рассказ назван не «Оля Мещерская», а «Легкое дыхание». Что же это такое – легкое дыхание? Образ сложный, многогранный и несомненно символичный. Сама героиня дает буквальное его толкование: Легкое дыхание! А ведь оно у меня есть, – ты послушай, как я вздыхаю… Но каждый из нас понимает этот образ по-своему. Наверное, в нем слиты естественность, чистота души, вера в светлое начало бытия, жажда жизни, без которых немыслим Человек. Все это было в Оле Мещерской, а теперь это легкое дыханье с н о в а рассеялось в мире, в этом облачном небе, в этом холодном весеннем ветре (разрядка наша – А.Н., И.Н.). Выделенное слово подчеркивает цикличность происходящего: «легкое дыхание» снова и снова обретает земные формы. Может быть, сейчас оно воплощено в ком-то из нас? Как видим, в финале повествование приобретает всемирное, всечеловеческое значение.

Перечитывая рассказ, мы вновь и вновь восхищаемся мастерством Бунина, который незаметно руководит восприятием читателя, направляет мысль к глубинным причинам происходящего, сознательно не давая увлечься занимательностью интриги. Воссоздавая облик героев, восстанавливая опущенные звенья сюжета, каждый из нас становится творцом, словно пишет собственный рассказ о смысле человеческой жизни, о любви и разочаровании, о вечных вопросах человеческого бытия.

Нарушевич А.Г., Нарушевич И.С.

Истолкование рассказа И.А. Бунина «Легкое дыхание // «Русская словесность. – 2002. – № 4. – С. 25-27.

Цитаты Бунина

Иван Алексеевич Бунин – известный русский писатель. В своих произведениях он затрагивал темы любви, смысла жизни и предназначения человека. Его особенно волновали вопросы честности, порядочности, неравнодушного отношения к окружающим и тем, кто нуждается в помощи. Мы помним данного автора еще по курсу школьной и вузовской программы.

Наиболее популярные его рассказы: «Антоновские яблоки», «Господин из Сан-Франциско», «Солнечный удар», «Темные аллеи», «Чистый понедельник», «Легкое дыхание». Цитаты Бунина наиболее точно и четко отражают его позицию относительно семейного уклада и счастливой жизни. Писатель достаточно часто обращается к поиску смысла существования, который выражается у героев в обесценивании прожитых дней, многочисленных попытках найти ценность и значимость каждого дня. В данной статье приведены наиболее известные цитаты Бунина.

«Можно долгие годы страдать от невозможности выразить свои чувства»

Сам писатель на протяжении всего творческого периода находился в поиске большего вдохновения, нежели то, которое ему уже довелось испытать. Попытка познать невозможное, постичь глубинные уровни человеческого бытия может привести человека к сильной депрессии, меланхолии, осознанию бесполезности всех поисков. Цитаты из произведений Бунина подчеркивают особенную тоску писателя, с которой он жил долгие годы, не имея возможности выйти из этого состояния.

Больше всего такому разладу с собственной личностью подвергаются именно творческие люди, поскольку они все пропускают через себя и смотрят на мир сквозь призму собственных переживаний и представлений. Цитаты Бунина о жизни отражают его индивидуальное мироощущение и ожидания от окружающих людей.

«Женщину любят за то, что она является воплощением мечты»

Каждому человеку для счастливого гармоничного развития важно чувствовать себя кому-то нужным. Любовь к женщине – это особый момент, необходимый для личностного становления. У всякого творческого человека есть мечта, цель, которая ведет его вперед, заставляет действовать, рисковать. Во многом это обусловлено наличием личных отношений или просто присутствием в жизни любимого человека.

Но даже если девушка не ответила взаимностью, она продолжает жить в сердце влюбленного человека и руководить его внутренним состоянием. Цитаты Бунина о любви проникнуты трогательным отношением к возлюбленной, бескорыстному служению ей. Именно чувство к девушке является тем вдохновением, которое помогает любому творческому человеку планомерно двигаться вперед, развиваться в профессии.

«Любовь уравновешивает человека, приносит в его жизнь благодарность и принятие, не дает сердцу зачерстветь и сделаться равнодушным»

Влюбленный приобретает состояние целостности с самим собой и целым миром вокруг, он знает, зачем живет и часто счастлив без причины. Конечно, неразделенное чувство приносит большие страдания, но на начальном этапе можно оставаться просто счастливым от осознания того, что где-то на свете существует человек, который стал дорогим и необходимым. Цитаты Бунина о любви наполнены неизгладимой щедростью и бесконечной потребностью отдавать.

«Влюбленный часто не может поверить в то, что его чувство останется непринятым и незамеченным»

Безответная любовь в большинстве случаев имеет место быть у каждого, кто когда-либо жил на этой земле. Испытывать сильную эмоциональную привязанность к кому-то и при этом знать, что вы никогда не будете вместе с любимым – тяжелейшее испытание, могущее повлечь за собой нервно-психические расстройства. Цитаты Бунина говорят читателям о большой силе любви, о величайшей потребности быть любимым и востребованным. Они искренни и неподдельны, как самое светлое чувство. Любовь преобразует человека, открывает перед ним этот мир, заставляет поверить в чудо.

Таким образом, цитаты Бунина представляют собой короткие поучительные высказывания, которые заключают в себе свет божественной благодати. Когда их читаешь, словно приближаешься к пониманию смысла жизни и ее неоспоримой ценности. Любви счастливой, взаимной хочется пожелать каждому. Не нужно бояться раскрывать чувства. Отдавайте любовь и помните: вам все вернется!

Иван Бунин, «Легкое дыхание»: анализ работы

И снова о любви … А если о любви, то обязательно об Иване Алексеевиче Бунине, потому что ему пока что в литературе нет равных по способностям так глубоко, именно

и в то же время легко и легко передать бесконечную палитру красок и оттенков жизни, любви и человеческих судеб, а самое удивительное — все это на двух-трех листах. В его рассказах время обратно пропорционально полноте чувств и эмоций.Здесь вы читаете его рассказ «Легкое дыхание» (далее следует анализ произведения), и на это время уходит минут пять-десять, но вы успеваете окунуться в жизнь, да еще и в душу главных героев, и жить с ней. их несколько десятков лет, а иногда и всю жизнь. Разве это не чудо?

Рассказ И.А. Бунин «Легкое дыхание»: анализ и сводка

С первых строк автор знакомит читателя с главной героиней повести — Олей Мещерской. Но что это за знакомство? Анализ рассказа «Легкое дыхание» обращает внимание на сцену — кладбище, свежий земляной холм на могиле и тяжелый гладкий крест из дуба.Время — холодные, серые апрельские дни, еще голые деревья, ледяной ветер. В самый крест вставлен медальон, а в медальоне — портрет молодой девушки, старшеклассницы, со счастливыми, «удивительно живыми глазами». Как видите, повествование построено на контрастах, отсюда двоякое чувство: жизнь и смерть — весна, апрель, месяц, но все же голые деревья; крепкий надмогильный крест с портретом молодой девушки, в период расцвета пробуждающейся женственности. Невозможно не думать о том, что такое земная жизнь и что такое смерть, и поражаешься тому, насколько тесно соседствуют атомы жизни и смерти, а вместе с ними красота и уродство, простота и лукавство, ошеломляющий успех и трагедия…

главный герой

Принцип контраста использован как в образе Олечки Мещерской, так и в описании ее короткой, но яркой жизни.В детстве она не обращала на себя внимания. Единственное, что можно было сказать, это то, что она была одной из многих симпатичных, богатых и абсолютно счастливых девушек, которые в силу своего возраста непослушны и беспечны. Однако вскоре она начала стремительно расти и становиться красивой, а в неполные пятнадцать считалась настоящей красавицей. Она не боялась и не колебалась, но в то же время ее чернильные пятна на пальцах или растрепанные волосы выглядели намного естественнее, аккуратнее и элегантнее, чем нарочитая аккуратность или тщательность уложенных причесок ее подруг.Никто так изящно не танцевал на шарах, как она. Никто не катался так искусно, как она. Столько поклонников, как Оля Мещерская, не было ни у кого… Анализ рассказа «Легкое дыхание» на этом не заканчивается.

Прошлой зимой

Как сказали в гимназии, «прошлой зимой Оли Мещерской было совсем безумно весело». Везде выставляет себя напоказ: демонстративно причесывается, носит дорогие расчески, разоряет родителей на обувь «по двадцать рублей». Открыто и просто заявляет режиссеру, что она уже не девушка, а женщина … Флиртует со старшеклассником Шеншиным, обещает ему быть верным и любящим и в то же время столь непостоянным и капризным в обращении, доводя его до него. однажды к попытке самоубийства.Она, по сути, соблазняет и соблазняет Алексея Михайловича Малютина, взрослого солидного мужчину пятидесяти шести лет, а затем, осознавая его невыгодность, как оправдание его распутного поведения, вызывает к нему чувство отвращения. Далее — подробнее … Оля вступает в отношения с казачьим офицером, некрасивым плебейским типом, не имевшим отношения к обществу, в котором она вращалась, и обещает ему выйти за него замуж. А на вокзале, проводя его в Новочеркасск, говорит, что любви между ними быть не может, и все эти разговоры — только издевательство и издевательство над ним.В доказательство своих слов она дает ему прочитать ту страницу дневника, где она рассказала о своей первой связи с Малютиным. Офицер, не обижаясь, стреляет в нее прямо на перроне… Возникает вопрос: зачем, зачем ей все это? Какие уголки человеческой души пытается открыть нам произведение «Дыхание света» (Бунин)? Анализ последовательности действий главного героя позволяет читателю ответить на эти и другие вопросы.

Порхающая бабочка

И тут невольно напрашивается образ порхающей бабочки, легкомысленной, безрассудной, но обладающей невероятной жаждой жизни, желанием найти какую-то особенную, завораживающую и красивую судьбу, достойную только избранных.Но жизнь подчиняется другим законам и правилам, за нарушение которых нужно платить. Поэтому Оля Мещерская, как мотылек, отважно, не испытывая страха, и в то же время легко и непринужденно, не обращая внимания на чужие чувства, летит к огню, к свету жизни, навстречу новым ощущениям, гореть дотла. почва: гладить линованные тетради, не зная о судьбе своей линии, где смешались мудрость и ересь… »(Бродский)

Противоречия

Действительно, у Оле Мещерской все перепутано.«Легкое дыхание», анализ рассказа, позволяет выделить в произведении такой стилистический прием, как антитезис — резкое противопоставление понятий, образов, состояний. Она красива и аморальна одновременно. Ее нельзя назвать глупой, она была способной, но в то же время поверхностной и легкомысленной. В ней не было жестокости, «почему-то никто так не любил младшие классы, как она». Ее безжалостное отношение к чувствам других не имело смысла. Она, как неистовая стихия, сносила все на своем пути, но не потому, что хотела разрушить и сокрушить, а только потому, что не могла иначе: «… как совместить с этим чистым взглядом ту ужасную вещь, которая теперь связана с имя Оли Мещерской? » И красота, и это безумие были ее сущностью, и она не осмеливалась проявить их полностью.Поэтому они так ее любили, восхищались ею, тянулись к ней, и поэтому жизнь ее была такой яркой, но скоротечной. Иначе и быть не могло, что доказывает рассказ «Легкое дыхание» (Бунин). Анализ произведения дает более глубокое представление о жизни главного героя.

Крутая леди

Противоположная композиция (антитезис) прослеживается и в описании самого образа классной дамы Оли Мещерской, и в косвенном, но так угадываемом сравнении ее с подопечной, старшеклассницей.И. Бунин («Легкое дыхание») впервые знакомит читателя с новым персонажем — заведующей гимназией в разговоре между ней и мадемуазель Мещерской о вызывающем поведении последней. А что мы видим? Две абсолютные противоположности — юная, но седовласая мадам с плавным пробором на аккуратно гофрированных волосах и светлая изящная Оля с красиво оформленной, если не многолетней, прической с дорогой расческой. Человек ведет себя просто, ясно и ярко, без страха и смело отвечает на упреки, несмотря на юный возраст и неравное положение.Другой — не сводит глаз с бесконечного вязания и втайне начинает раздражаться.

После трагедии

Напоминаем, что речь идет об рассказе «Дыхание света». Далее следует анализ работы. Второй и последний раз читатель сталкивается с образом крутой дамы после смерти Оли на кладбище. И снова мы сталкиваемся с острой, но яркой ясностью противоположности. «Девушка средних лет» в черных детских перчатках и в трауре каждое воскресенье ходит к могиле Оли, часами не сводя глаз с дубового креста.Она посвятила свою жизнь какому-то «неземному» подвигу. Поначалу ее волновала судьба брата Алексея Михайловича Малютина, замечательнейшего прапорщика, соблазнившего отличную гимназистку. После его смерти она посвятила себя работе, целиком слилась с образом «идейного работника». Теперь Оля Мещерская — главная тема всех ее мыслей и чувств, можно сказать, новая мечта, новый смысл жизни. Но можно ли ее жизнь назвать жизнью? И да и нет. С одной стороны, все, что есть в мире, необходимо и имеет право быть, несмотря на кажущуюся никчемность и никчемность.А с другой стороны, по сравнению с великолепием, блеском и смелостью красок короткой жизни Оли, это скорее «медленная смерть». Но, как говорится, правда где-то посередине, ведь красочная картина жизни молодой девушки — это тоже иллюзия, за которой скрывается пустота.

Разговор

История «Дыхание света» на этом не заканчивается. Крутая дама долго сидит у могилы и бесконечно вспоминает один и тот же подслушанный однажды разговор двух девушек… Ольга в долгом перерыве поговорила с подругой и упомянула одну книгу из библиотеки отца.В нем говорилось о том, какой должна быть женщина. Прежде всего, с большими черными кипящими смолами, глазами, с густыми ресницами, легким румянцем, руками дольше обычного, тонкой мельницей … Но главное — у женщины должно быть легкое дыхание. Оля понимала буквально — она ​​вздыхала и прислушивалась к своему дыханию, выражение «легкое дыхание» все отражает суть ее души, тоску по жизни, стремление к ее полноте и манящей бесконечности. Однако «легкое дыхание» (заканчивается разбор одноименного рассказа) не может быть вечным.Как и все обыденное, как жизнь любого человека и как жизнь Оли Мещерской, оно рано или поздно исчезает, рассеивается, может быть, становясь частью этого мира, холодного весеннего ветра или свинцового неба.

Что можно сказать в заключение об рассказе «Легкое дыхание», анализ которого проводился выше? Написанный в 1916 году, задолго до выхода сборника «Темная аллея», роман «Дыхание света» без преувеличения можно назвать одной из жемчужин творчества И. Бунина.

Нежное дыхание Ивана Бунина

На кладбище над свежей насыпью земли стоит новый крест из дуба — крепкий, тяжелый, гладкий, приятный на вид. Сейчас апрель, но дни серые. Издалека сквозь голые деревья видны надгробия кладбища — просторное, настоящее сельское или соборное городское кладбище; холодный ветер свистит, свистит сквозь фарфоровый венок у подножия креста. В самом кресте вставлен довольно большой бронзовый медальон, а в медальоне — портрет умной и очаровательной школьницы со счастливыми, удивительно живыми глазами.

Это Ольга Мещерская.

Когда она была маленькой, ее ничто не могло отличить в шумной толпе коричневых платьев, которая издавала диссонансный юношеский гул в коридорах и классах; все, что можно было сказать о ней, это то, что она была всего лишь одной из многих хорошеньких, богатых, счастливых маленьких девочек, что она была умной, но игривой и очень пренебрегала наставлениями своего классного руководителя. Потом она начала развиваться и цвести не по дням, а по часам. В четырнадцать лет, с тонкой талией и изящными ногами, уже были хорошо проработаны очертания ее груди и все те очертания, очарование которых еще никогда не было выражено человеческими словами; в пятнадцать лет ее называли красавицей.Как аккуратно некоторые из ее школьных друзей делали прически, какие они чистые, какие осторожные и сдержанные в своих движениях! Но она ничего не боялась — ни чернильных пятен на пальцах, ни покрасневшего лица, ни растрепанных волос, ни голого колена после рывка и падения. Без раздумий и усилий с ее стороны, незаметно к ней пришло все, что так отличало ее от остальной школы за последние два года — изящность, сообразительность, быстрота, яркий и умный блеск в ее глазах.Никто не танцевал так, как Ольга Мещерская, никто не умел бегать и кататься, как она, ни у кого на танцах не было столько поклонников, сколько у нее, и почему-то никто не пользовался такой популярностью в младших классах. Незаметно она выросла в девочку и незаметно ее слава в школе утвердилась, и уже ходили слухи, что она непостоянна, что не может жить без поклонников, что школьник Шенсин безумно любит ее, что она, тоже, возможно, любит его, но так изменчиво относится к нему, что пытался покончить жизнь самоубийством …

Прошлой зимой Ольга Мещерская сошла с ума от счастья, так говорили в школе. Была снежная, солнечная, морозная зима; рано садилось солнце за рощей высоких елей в заснеженном школьном саду; но это была всегда прекрасная и ясная погода, обещавшая завтра снова мороз и солнце, прогулку по Соборной улице, катание на коньках в городском парке, розовый закат, музыку и ту вечно движущуюся толпу, в которой, казалось, Ольга Мещерская будь самым умным, беззаботным и счастливым.И вот, однажды, когда она, как вихрь, мчалась по комнате отдыха, а маленькие девочки гнались за ней и кричали от радости, ее неожиданно позвали к директрисе. Она остановилась, сделала один глубокий вдох, быстрым движением, уже привычным, уложила волосы, потянула за уголки фартука, чтобы положить их на плечи, и с сияющими глазами побежала наверх. Директриса, маленькая, моложавая, но седая, тихо сидела с вязанием в руках за письменным столом под портретом царя.

«Доброе утро, мисс Мещерская», — сказала она по-французски, не отрывая глаз от вязания. «Мне очень жаль, что это не первый раз, когда мне приходится звонить вам сюда, чтобы поговорить с вами о вашем поведении».

«Я иду, сударыня», — ответила Ольга, подходя к столу, глядя на нее ярко и радостно, но с невыразительным лицом и делая реверанс так легко и изящно, как только могла.

«Ты будешь плохо ехать — я, к сожалению, в этом убедилась», — сказала директриса, потянув за нитку так, что мяч скатился по полированному полу, и Ольга с любопытством наблюдала за этим.Директриса подняла глаза: «Я не буду повторяться, я не скажу много», — сказала она.

Ольге очень понравился необычайно чистый и большой кабинет; в морозные дни воздух в нем был так приятен от тепла сияющего голландского камина и свежих ландышей на письменном столе. Она взглянула на молодого царя, раскрашенного в полный рост в великолепном зале, на плавный пробор в белых, аккуратно завитых волосах директрисы; она ждала молча.

«Ты больше не маленькая девочка», — многозначительно сказала директриса, начиная тайно раздражаться.

«Да, сударыня», — просто, почти весело ответила Ольга.

«Но и вы еще не женщина», — сказала директриса еще более многозначительно, и ее бледное лицо немного покраснело. «Начнем с того, почему ты так причесываешься? Ты делаешь это как женщина ».

«Я не виновата, мадам, что у меня красивые волосы», — ответила Ольга и слегка прикоснулась обеими руками к своим красиво уложенным волосам.

«А, это все? Вы не виноваты!» сказала директриса.«Вы не виноваты в том, как вы укладываете волосы; Вы не виноваты в этих дорогих гребнях; Вы не виноваты в том, что своими двадцатрублёвыми туфлями погубили родителей. Но, повторяю, вы совершенно забываете, что вы еще только школьница… »

И тут Ольга, не теряя своей простоты и спокойствия, вдруг вежливо ее прервала:

«Простите, сударыня, вы ошибаетесь — я женщина. И знаете, кто в этом виноват? Друг и сосед моего отца, ваш брат Алексей Михайлович Малинтин.Это случилось прошлым летом в деревне… »


И через месяц после этого разговора казачий офицер, неуклюжий и плебейской внешности, совершенно не имевший ничего общего с окружением Ольги Мещерской, застрелил ее на перроне вокзала, в большой толпе только что прибывших людей. поездом. И невероятное признание Ольги Мещерской, ошеломившее директрису, полностью подтвердилось; Офицер сообщил следователю, что Мещерский вел его, имел с ним связь , обещал выйти за него замуж и на вокзале в день убийства, проводя его в Новочеркасск, внезапно сказал ему, что она никогда не думала выходить за него замуж, что все разговоры о женитьбе только для того, чтобы выставить его дураком, и дала ему прочитать свой дневник со страницами, рассказывающими о Малинтине.

«Я пролистал эти страницы, — сказал офицер, — вышел на платформу, где она ходила взад и вперед, ожидая, пока я закончу ее читать, и я застрелил ее. Дневник в кармане пальто; посмотрите запись от 10 июля прошлого года ».

А вот что прочитал коронер:

«Сейчас почти два часа ночи. Я заснул крепким сном, но сразу же проснулся снова…. Сегодня я стала женщиной! Папа, мама и Толя все уехали в город, а я остался один.Не могу сказать, как я был счастлив быть один. Утром я гулял в саду, в поле, и я уходил в лес, и мне казалось, что я один на всем свете, и никогда раньше у меня не было таких приятных мыслей. Я пообедал один; затем я играл час, и музыка заставила меня почувствовать, что я должен жить вечно и быть счастливее, чем когда-либо был кто-либо другой. Потом я заснул в папином кабинете, а в четыре часа Катя разбудила меня и сказала, что Алексей Михайлович приехал.Я был очень рад его видеть; было так приятно принимать его и развлекать. Он приехал со своей парой вятских лошадей, очень красивых, и они все время стояли у входной двери, а он остался, потому что шел дождь, и надеялся, что к вечеру дороги высохнут. Он очень сожалел, что не застал папу дома, был очень взволнован, обращался со мной очень вежливо и много шутил о том, что он давно в меня влюблен. Перед чаем мы гуляли по саду, погода стояла чудесная, солнце светило через весь мокрый сад; но стало совсем холодно, и он пошел со мной под руку и сказал, что он Фауст с Маргарет.Ему пятьдесят шесть, но он все еще очень красив и всегда очень хорошо одет — единственное, что мне не нравилось, так это то, что он пришел в своего рода плащ, — от него пахнет английским одеколоном, а глаза у него довольно молодые. , чернить; его борода длинная, с элегантным пробором посередине, она довольно серебристая. Мы пили чай на стеклянной веранде, и вдруг я почувствовал себя плохо и лег на диван, пока он курил; Затем он сел рядом со мной и начал говорить приятные вещи, а затем взял меня за руку и поцеловал. Я закрыла лицо шелковым платком, и несколько раз он поцеловал меня в губы через платок….Я не могу понять, как это произошло; Я сошел с ума; Никогда не думал, что я такой. Теперь у меня только один выход…. Я чувствую к нему такую ​​ненависть, что не могу этого вынести … »


Город в эти апрельские дни стал чистым и сухим, его камни побелели, по ним легко и приятно гулять. Каждое воскресенье после мессы по Соборной улице, ведущей за город, проходит маленькая женщина в трауре, в черных детских перчатках и с зонтиком из черного дерева. Она переходит двор пожарной части, пересекает грязную рыночную площадь у дороги, где много кузниц и где ветер дует с полей посвежее; вдали, между монастырем и тюрьмой, — белый склон неба и серая весенняя поляна; а затем, миновав грязные лужи за монастырской стеной и повернув налево, вы увидите что-то похожее на большой низкий сад, окруженный белой стеной, на воротах которой написано «Успение Богородицы». .Маленькая женщина быстро крестится и всегда идет по главной дороге. Добравшись до скамейки напротив дубового креста, она села на ветру и в холодную весну час, два, пока ее ноги в легких сапогах и рука в узкой детской перчатке совсем не похолодели. Слушая весенних птиц, сладко поющих даже на морозе, слушая свист ветра через фарфоровый венок, она иногда думает, что отдала бы половину своей жизни, если бы только мертвый венок не оказался перед ее глазами.Мысль о том, что в этой глине похоронена Ольга Мещерская, повергает ее в изумление, граничащее с глупостью: как можно ассоциировать шестнадцатилетнюю школьницу, которая еще два-три месяца назад была так полна жизни, очаровательна? , счастье, с этим земляным холмом и дубовым крестом. Неужели под ним та самая девушка, чьи глаза бессмертно сияют из этого бронзового медальона, и как связать этот яркий взгляд с тем ужасным событием, которое теперь связывают с Ольгой Мещерской? Но в глубине души маленькая женщина счастлива, как и все влюбленные или вообще преданные какой-то страстной мечте.

Женщина — классная учительница Ольги Мещерской, девушка старше тридцати лет, которая долгое время жила какой-то иллюзией и подставляла ее под свою настоящую жизнь. Сначала иллюзия была ее братом, бедным лейтенантом, ничем не примечательным — вся ее душа была связана с ним и его будущим, которое по какой-то причине она представляла себе великолепным, и она жила в любопытном ожидании, что благодаря ему ее судьба перенесет ее в какую-то сказочную страну. Затем, когда его убили в Мукдене, она убедила себя, что она, к счастью, не похожа на других, что вместо красоты и женственности у нее интеллект и высшие интересы, что она творит идеал.И теперь Ольга Мещерская — объект всех ее мыслей, восхищения и радости. Каждый праздник она идет к своей могиле — у нее сформировалась привычка ходить на кладбище после смерти брата — часами она не спускает глаз с дубового креста; она вспоминает бледное лицо Ольги Мещерской в ​​гробу среди цветов и вспоминает то, что она однажды подслушала: однажды во время обеда, прогуливаясь по школьному саду, Ольга Мещерская быстро, быстро сказала своему любимому другу, высокому пухленькому Субботину:

«Я читал одну из папиных книг — у него много забавных старых книг — я читал о том, какой красотой должна обладать женщина.Там так много написано, понимаете, я не могу вспомнить все; ну, конечно, глаза черные, как кипящая смола — честное слово, так там говорят, кипящая смола! — глаза черные, как ночь, и нежный румянец на лице, стройная фигура, руки длиннее обычных — маленькие ножки, довольно большая грудь, правильно закругленная нога, колено цвета внутренней части раковины, высокие, но покатые плечи — многое из этого я почти выучил наизусть, все это так верно; но знаете ли вы, что главное? Нежное дыхание! И у меня это есть; вы слушаете, как я дышу; разве это не нежно? »

Теперь нежное дыхание снова растворилось в мире, в пасмурный день, в холодном весеннем ветру….

Легко дышащий анализ произведения с цитатами. Анализ рассказа И. Бунина «Легкое дыхание». Сравнение с другими

— выдающаяся личность мировой литературы, один из немногих писателей, удостоенных Нобелевской премии по литературе. Он прожил довольно насыщенную жизнь. Благодаря тому, что происхождение писателя происходит из уважаемой дворянской семьи, я не испытал в своей жизни сильных невзгод и проблем. Эти правила благородной жизни требовали, чтобы Иван рано начал самостоятельную жизнь.Это привело к множеству проблем и ошибок в его, казалось бы, легкой жизни. Иван неоднократно допускал ошибки в собственном трудовом деле, в личной жизни, а горький опыт научил молодого писателя и поэта настоящей реальной жизни Воронежа.

В контакте с

В молодом возрасте он начал работать в небольших журналах и газетах. Его способности, кстати, быстро заметили редакторы. Слава о простом и понятном стиле Бунина быстро разнеслась по городу. Большой популярностью набирает будущий писатель , что легко подчеркивается всеми нововведениями в творчестве того времени.Осмысленная жизнь молодого и глубокого человека заставляет неровно относиться к его работе. Многогранная личность этого человека позволяла писать великолепные тексты. Бунин часто писал:

  • Статьи.
  • Рассказы.
  • Рассуждение.
  • Стихи.
  • Романы.

То есть сам Бунин утверждал, что его творческий потенциал легко может быть реализован в любом направлении.

«Легкое дыхание» — вершина авторского творчества

Известно, что маленькие рассказы редко делают своего автора известным на весь мир.Но Бунину повезло, ведь его самый красивый рассказ под названием «Легкое дыхание» моментально разлетелся по миру. Почти все люди, критики и другие писатели пережили эту невероятную историю. Многие называют «Легкое дыхание» лучшим рассказом Бунина.

Интересно, что история создания этой трагической сказки началась со случайной прогулки писателя. Его приводят на кладбище, где он случайно видит красивую девушку на одном из крестов. Тогда же в его голове возник рассказ об Оле Мещерской.

Надеясь написать новый рассказ для редакции московского журнала «Русское слово», Он начал творить. Вот такой интересный и увлекательный фон для появления «Легкого дыхания».

Одинокая женщина стоит над серым крестом … Прохладный ветер заставляет опавшие листья плясать вокруг могилы. Серые облака не дали солнцу ни единого шанса пролить свет на смертную землю.

Оля Мещерская, на первый взгляд, типичная простая девушка, которая после школы должна стать настоящей леди.Практически все ее друзья не устояли перед порядком и научились манерам скромной и девственной личности. Однако буйный характер и беспринципность взглядов на жизнь быстро все изменили. дальнейшая судьба Оли. Девушка довольно свободно ведет себя в обществе, легко дышит на полную грудь и не приемлет типовых правил поведения. Благодаря этому она приобрела дурную репутацию, и близкие стали считать Ольгу девушкой легкого поведения.

Больше всего от такой девушки пострадали не семья или родственники. и гимназия , где она часами читала учебники и изучала все основные правила поведения в обществе и среди мужчин. Это спровоцировало повторяющиеся общие развивающие разговоры между главным героем и боссом. учебное заведение … Однако последний диалог между ними расставил все по полочкам.

Под сильным давлением воспитателя Оля говорит, что она уже не невинная девочка … Буря эмоций и гнева чуть не заставила руководительницу гимназии поднять руку на ученицу.После этого Оля также уточнила, что ее первым мужчиной в жизни стал не простой прохожий из соседнего двора, а опытный и обеспеченный Алексей Дмитриевич Милютин. Он был не только знакомым с отцом Оли, но и оказался братом заведующей учреждения, в котором она училась.

Много воды утекло под мостом с того самого момента, когда она призналась, что в пятнадцатилетнем возрасте она давно уже распрощалась с невиновностью … Больше этих лет ей не суждено было жить … Неизвестный офицер стреляет в нее и убивает всего одной пулей. Слушания были довольно громкими, все знали, что произошло.

Позже стало известно, что этот офицер, о котором никто не знал, был в близких отношениях с Олей. На громком судебном процессе все узнали, что некогда милая девушка, пусть и без четких рамок поведения, жестоко разрушила все мечты этого офицера. Перед отъездом в Новочеркасск она дала ему прочитать только одну страницу из своего дневника.В нем буквально описана история Малютина. В суде, приложив руку к сердцу, офицер сказал, что рассудок его потускнел. Его рука сама потянулась к пистолету. Итак, посреди пирона, на глазах у множества неизвестных, он решил дальнейшую судьбу милой и девушки Оли.

Этот небольшой дневник был посвящен не только истории жизни Оли Мещерской. На нескольких страницах рассказывалось о , как дурацкая классная дама прожила свою жизнь … Каждое слово из этого дневника создавало воображаемое впечатление, будто Оля пытается стать той самой героиней отцовских книг, которая сумела перевести дух.

Внезапный порыв весеннего ветра наконец смог развеять желанное легкое дыхание некогда милой и своенравной Оли.

Краткий разбор главных героев

Большая часть повествования сосредоточена на дневнике умершей школьницы , рассказ «Легкое дыхание» сумел раскрыть множество образов в нескольких предложениях.

Анализ легкого дыхания

Если брать во внимание общую мораль рассказа, то Иван Бунин пытался показать несправедливость всего мира. Где женщины не имеют прав , но в то же время они могут решать судьбу многих мужчин. Сюжет показывает привычные будни общества начала 20 века. Если вы углубитесь в этот небольшой рассказ, то заметите, что пересказ займет не более нескольких предложений. Таким образом, Иван Бунин показал типичность сложившейся на тот момент ситуации.

Иван Бунин на каждом изображении показывает пороки человеческой души и то, что их вредное влияние приводит к самым ужасным последствиям.«Легкое дыхание» — косвенный намек на то, что человек по-настоящему обретает свободу только после того, как покинет этот грязный и черствый мир. Жалко, что все в этой истории жертвы. Даже строгая директриса гимназии пала жертвой суровых и жестоких ограничений.

Бунин, как бы говоря в кривое зеркало, что мир — это большой банк , в котором люди подобны насекомым. Чтобы выжить, вы должны ладить с другими жителями или уничтожить всех.

Прочитав это произведение, все литературные критики и сильные личности провозгласили этот рассказ Ивана Бунина вершиной искусства написания слова.Читая это произведение, необходимо понимать, что все действия и слова всегда чреваты последствиями.

Надпись

Повесть «Легкое дыхание», написанная в 1916 году, заслуженно считается одной из жемчужин бунинской прозы — так лаконично и ярко запечатлен образ героини, так трепетно ​​передано чувство прекрасного. Что такое «легкое дыхание», почему это словосочетание давно стало нарицательным для обозначения человеческого таланта — таланта жить? Чтобы понять это, давайте проанализируем рассказ «Легкое дыхание».

Бунин строит свой рассказ на контрастах. С первых же строк у читателя возникает какое-то двусмысленное ощущение: грустное заброшенное кладбище, серый апрельский день, холодный ветер, который «звенит и звенит фарфоровым венком у подножия креста». Вот начало рассказа: «На кладбище, над свежей глиняной насыпью, стоит новый крест из дуба, крепкий, тяжелый, гладкий … В сам крест врезан довольно большой выпуклый фарфоровый медальон, а в медальоне — фотографический портрет школьницы с радостными, удивительно живыми глазами.»… Вся жизнь Оли Мещерской описывается в соответствии с принципом контраста:. Безоблачное детство и юность противопоставлены трагических событий прошлого года Оли Автор везде подчеркивает разрыв между очевидным и реальным, внешним и Внутреннее состояние героини.Сюжет повести предельно прост.Юная, безоглядно счастливая красавица-школьница Оля Мещерская сначала становится добычей пожилой сладострастной, а затем — живой мишенью обманутого казачьего офицера.Трагическая смерть Мещерской побуждает одинокую маленькую женщину, шикарную даму, к бешеной, истощающей «услуге» ее памяти. Кажущаяся простота сюжета повести нарушается противопоставлением: тяжелый крест и радостные живые глаза, от которых тревожно сжимается сердце читателя. Он будет преследовать нас на протяжении всего рассказа о недолгой жизни Оли Мещерской. Простота сюжета обманчива: ведь это рассказ не только о судьбе молодой девушки, но и о безрадостной судьбе шикарной дамы, привыкшей жить чужой жизнью, сияющей отраженным светом — светом «живых глаз» Оли Мещерской.

Бунин считал, что рождение человека — не его начало, а значит, смерть не конец существования его души. Душа — ее символ и «легкое дыхание» — не исчезает безвозвратно. Она лучшая, настоящая часть жизни. Героиня повести Оля Мещерская стала воплощением этой жизни. Девушка настолько естественна, что даже внешние проявления ее существования вызывают отторжение у одних и восхищение у других: «Но она ничего не боялась — ни чернильных пятен на пальцах, ни покрасневшего лица, ни растрепанных волос, ни растрепанного колена. застрял, когда она упала на бегу.Без всяких забот и усилий и как-то незаметно к ней пришло все, что так отличало ее последние два года от всей гимназии — грация, изящество, ловкость, ясный блеск глаз … »На первый взгляд, у нас есть перед нами обычная школьница — красивая, обеспеченная и слегка ветреная девочка, дочь богатых родителей, которая ждет яркой вечеринки.

Но наше внимание постоянно и настойчиво направлено на какие-то скрытые истоки жизни Оли.Для этого автор затягивает с объяснением причин смерти героини, как бы порожденных самой логикой поведения девушки. Может она сама во всем виновата? Ведь она флиртует со школьником Шеньшиным, флиртует, хотя и бессознательно, с Алексеем Михайловичем Малютиным, который ее соблазняет, почему-то обещает казачьему офицеру выйти за него замуж. Зачем? Зачем ей все это? И постепенно мы понимаем, что Оля Мещерская прекрасна, как красивая стихия.И такой же аморальной, как она. Она хочет во всем дойти до предела, до глубины, до самого сокровенного, независимо от мнения окружающих. В действиях Оли нет ни осмысленного порока, ни чувства мести, ни боли раскаяния, ни твердости решений. Оказывается, прекрасное ощущение полноты жизни может быть разрушительным. Даже бессознательная тоска по ней (как по классной даме) трагична. Поэтому каждая деталь, каждый шаг жизни Оли грозит катастрофой: любопытство и шалость могут привести к насилию, легкомысленная игра с чужими чувствами — к убийству.Оля Мещерская живет, а не играет роль живого существа. В этом ее суть. Это ее вина. Быть предельно живым, не соблюдая правил игры, значит быть крайне обреченным. Ведь среда, в которой суждено было появиться Мещерской, совершенно лишена органического, целостного чувства прекрасного. Здесь жизнь подчиняется строгим правилам, за нарушение которых нужно платить. Оле, привыкшей не только дразнить судьбу, но и просто смело идти навстречу новым ощущениям и впечатлениям в их совокупности, не довелось встретить человека, который оценил бы не только ее телесную красоту, но и душевную щедрость и яркость.Ведь у Оли действительно было «легкое дыхание» — жажда какой-то особенной, неповторимой судьбы, достойной только избранных. Учительница, не сумевшая спасти ученицу, вспоминает ее слова, случайно услышанные на перемене. Среди подробного описания женской красоты и полудетской «подгонки» этого описания к собственной внешности так неожиданно звучит фраза о «легком дыхании», понятном девушке буквально: «… Но главное, знаете что? — легкое дыхание! Но оно у меня — вы слушайте, как я вздыхаю… »Автор оставляет миру не красоту девушки, не ее опыт, а только эту неизведанную возможность. Она, по мнению Бунина, не может исчезнуть полностью, как не может исчезнуть тяга к красоте, к счастью, к совершенству: «Теперь это легкое дыхание снова разлетелось по миру, в этом облачном небе, в этом холодном весеннем ветру».

«Легкое дыхание» в понимании Бунина — это умение радоваться жизни, принимать ее как легкий подарок. Оля Мещерская пленила окружающих своей щедрой и неистовой жизнерадостностью, но в скудном мире маленького городка, к сожалению для нее, не нашлось человека, который мог бы защитить ее «легкое дыхание» от «холодного весеннего ветра».

И снова о любви … А если о любви, то обязательно об Иване Алексеевиче Бунине, потому что пока ему нет равных в литературе по своим способностям так глубоко, именно

и в то же время легко и легко передать бесконечную палитру красок и оттенков жизни, любви и человеческих судеб, и что самое удивительное — все это на двух-трех листах. В его рассказах время обратно пропорционально возникающей полноте чувств и эмоций. Вот вы читаете его рассказ «Легкое дыхание» (далее следует анализ произведения), и он занимает минут пять-десять, но при этом вы успеваете погрузиться в жизнь и даже душу главных героев. , и живу с ними несколько десятилетий, а иногда и всю жизнь.Разве это не чудо?

И.А. Бунин «Легкое дыхание»: анализ и содержание

С первых строк автор знакомит читателя с главной героиней повести — Олей Мещерской. Но что это за знакомство? Анализ рассказа «Легкое дыхание» обращает внимание на сцену — кладбище, свежий глиняный курган на могиле и тяжелый гладкий дубовый крест. Время — холодные, серые апрельские дни, еще голые деревья, ледяной ветер. В сам крест вставлен медальон, а в медальоне — портрет молодой девушки-школьницы со счастливыми, «удивительно живыми» глазами.«Как видите, повествование построено на контрастах, отсюда неоднозначные ощущения: жизнь и смерть — весна, апрель, но еще голые деревья; крепкий могильный крест с портретом молодой девушки в расцвете пробуждения женственности. Вы невольно задумываешься, что это за земная жизнь, и поражаешься тому, насколько близко друг к другу соседствуют атомы жизни и смерти, а вместе с ними красота и уродство, простота и хитрость, потрясающий успех и трагедия …

главная героиня

Принцип контраста использован как в образе самой Олечки Мещерской, так и в описании ее короткой, но яркой жизни.В детстве она не привлекала к себе внимания. Единственное, что можно было сказать, это то, что она была одной из многих милых, богатых и абсолютно счастливых девушек, которые в силу своего возраста игривы и беспечны. Однако вскоре она начала стремительно развиваться и выглядеть красивее, а в неполные пятнадцать слыла настоящей красавицей. Она ничего не боялась и не колебалась, и в то же время ее пальцы или растрепанные волосы выглядели намного естественнее, аккуратнее и изящнее, чем нарочитая аккуратность или тщательность уложенных причесок ее подруг.Никто не танцевал на балах так изящно, как она. Никто не катался так ловко, как она. Ни у кого не было столько поклонников, как у Оли Мещерской … На этом анализ рассказа «Легкое дыхание» не заканчивается.

Прошлой зимой

Как сказали в гимназии, «прошлой зимой Оля Мещерская совсем сошла с ума от веселья». Она везде щеголяет: демонстративно расчесывает волосы, носит дорогие расчески, разоряет родителей на туфли «двадцать рублей». Открыто и просто заявляет директрисе, что она уже не девушка, а женщина… Она флиртует со школьником Шеньшиным, обещает ему быть верным и любящим, и в то же время так непостоянно и капризно обращается с ним, что однажды довела его до попытки самоубийства. На самом деле она соблазняет и соблазняет Алексея Михайловича Малютина, взрослого пятидесяти шести лет, а затем, осознавая свое невыгодное положение, как оправдание своего распутного поведения, вызывает к нему чувство отвращения. Дальше — подробнее … Оля вступает в отношения с казачьим офицером, некрасивым плебеем, не имевшим отношения к обществу, в которое она переехала, и обещает ему выйти за него замуж.А на вокзале, проводя его в Новочеркасск, говорит, что любви между ними быть не может, и все эти разговоры — только издевательство и издевательство над ним. В доказательство своих слов она дает ему прочитать ту страницу дневника, где говорилось о ее первых отношениях с Малютиным. Офицер, не неся оскорблений, стреляет в нее прямо там, на перроне … Напрашивается вопрос: зачем, зачем ей все это? Какие уголки человеческой души пытается открыть нам произведение «Легкое дыхание» (Бунин)? Анализ последовательности действий главного героя позволит читателю ответить на эти и другие вопросы.

Порхающая моль

И тут невольно возникает образ порхающей бабочки, легкомысленной, безрассудной, но обладающей невероятной жаждой жизни, желанием найти свою, особенную, увлекательную и прекрасную судьбу, достойную только избранных. Но жизнь подчиняется другим законам и правилам, за нарушение которых нужно платить. Поэтому Оля Мещерская, как мотылек, мужественно, не испытывая страха, и в то же время легко и непринужденно, не учитывая чужие чувства, летит к огню, к свету жизни, к новым ощущениям, чтобы сжечь дотла: «Вот как перышко скользит по гладкой линованной тетради, не зная о судьбе своей линии, где смешались мудрость и ересь… »(Бродский)

Противоречия

Действительно, у Олы Мещерской все было запутано.« Легкое дыхание », анализ рассказа, позволяет выделить в произведении такие антитезы — резкое противопоставление понятий, образов, утверждает. Она красива и в то же время аморальна. Она не была глупа, была способна, но в то же время поверхностна и легкомысленна. В ней не было жестокости »,« младшие классы почему-то не любили никого так сильно как ее. «Ее безжалостное отношение к чувствам других людей не имело смысла.Она, как неистовая стихия, разрушала все на своем пути, но не потому, что стремилась разрушить и подавить, а только потому, что не могла иначе: «… как совместить с этим чистым взглядом то ужасное, что теперь сочетается с имя Оля Мещерская? » Обе красоты были ее сущностью, и она не боялась показать обе в полной мере. Поэтому они так ее любили, восхищались ею, их тянуло к ней, и поэтому ее жизнь была такой яркой, но скоротечной. Иначе и быть не могло, что доказывает рассказ «Легкое дыхание» (Бунин).Анализ произведения дает более глубокое представление о жизни главного героя.

Cool lady

Противоположная композиция (антитезис) наблюдается как в описании самого образа классной дамы Олечки Мещерской, так и в косвенном, но столь предсказуемом сравнении ее со школьницей, которую она воспитывает. Впервые И. Бунин («Легкое дыхание») знакомит читателя с новым персонажем — заведующей гимназией, в сцене ее разговора с мадемуазель Мещерской о вызывающем поведении последней.А что мы видим? Две абсолютные противоположности — юная, но седая мадам с ровным пробором в аккуратно подстриженных волосах и легкая изящная Оля с красиво опрятной, но не по годам, прической с дорогой расческой. Человек ведет себя просто, ясно и живо, ничего не боясь и смело отвечает на упреки, несмотря на столь юный возраст и неравное положение. Другая не сводит глаз с бесконечного вязания и втайне начинает раздражаться.

После трагедии

Напоминаем, что речь идет об истории «Легкое дыхание».Далее следует анализ работы. Второй и последний раз читатель встречает образ шикарной дамы после смерти Оли на кладбище. И снова перед нами острая, но яркая ясность противоположности. «Пожилая девушка» в черных детских перчатках и в трауре каждое воскресенье идет на могилу Оли, часами не сводя глаз с дубового креста. Она посвятила свою жизнь какому-то «неземному» подвигу. Поначалу ее волновала судьба брата Алексея Михайловича Малютина, того чудесного прапорщика, соблазнившего прекрасную школьницу.После его смерти она посвятила себя работе, полностью слившись с образом «идейного работника». Теперь Оля Мещерская — главная тема всех ее мыслей и чувств, можно сказать, новая мечта, новый смысл жизни. Однако можно ли назвать ее жизнь жизнью? И да и нет. С одной стороны, все, что есть в мире, необходимо и имеет право быть, несмотря на кажущуюся нам бесполезность и бесполезность. С другой стороны, по сравнению с великолепием, блеском и смелостью красок недолгой жизни Оли, это скорее «медленная смерть».Но, как говорится, правда где-то посередине, поскольку красочная картина жизни молодой девушки — это тоже иллюзия, за которой — пустота.

Разговор

История «Легкое дыхание» на этом не заканчивается. Крутая дама долго сидит у могилы и бесконечно вспоминает один и тот же разговор, подслушанный двумя девушками … Оля поболтала с подругой в большом перерыве и упомянула книгу из библиотеки отца. В нем говорилось о том, какой должна быть женщина.Прежде всего, с большими черными кипящими смолами глазами, с густыми ресницами, с нежным румянцем, с руками длиннее обычного, стройной фигурой … Но главное — женщина должна была быть с легким дыханием. Понятно Оля буквально — она ​​вздыхала и прислушивалась к своему дыханию, выражение «легкое дыхание» все отражает суть ее души, жаждущей жизни, стремящейся к ее полноте и манящей бесконечности. Однако «легкое дыхание» (заканчивается разбор одноименного рассказа) не может длиться вечно.Как и все мирское, как жизнь любого человека и как жизнь Оли Мещерской, рано или поздно оно исчезает, рассеивается, возможно, становясь частью этого мира, холодным весенним ветром или свинцовым небом.

В заключение, что вы можете сказать об истории «Легкое дыхание», анализ которой проводился выше? Написанный в 1916 году, задолго до выхода сборника «Темные переулки», рассказ «Дыхание света» без преувеличения можно назвать одной из жемчужин И.Бунина.

Меню товаров:

Повесть «Легкое дыхание» — одно из самых сложных и философски наполненных произведений И.А. Бунин. Перед читателем открывается довольно простая история из жизни обычной школьницы, но именно она заставляет задуматься о многих насущных вопросах не только современности, но и жизни.

По жанровым особенностям «Легкое дыхание» относится к роману, цель которого — показать через уникальное и конкретное событие не только судьбу своего героя, но и воссоздать картину жизни всего общества, в том числе его. пороки и заблуждения.

Состав рассказа сложен и необычен. За основу взят обратный рассказ. В начале произведения читатель узнает, что главная героиня Оля Мещерская мертва, а затем он знакомится с ней и историей ее жизни, уже понимая, что она будет трагичной.

Анализ «Легкого дыхания» Бунина

Композиционные сдвиги и контрасты встречаются на протяжении всего рассказа. Во-первых, это рассказ из настоящего (могила девушки), который переходит к событиям прошлого (описание жизни в гимназии).Затем читатель возвращается к времени, близкому к настоящему — гибели Оли и расследованию убийства офицера. После этого повествование уходит в прошлое, рассказывая о пошлой связи девушки и Малютина. Здесь снова описан подарок: шикарная дама по пути на кладбище, где похоронена героиня. Произведение заканчивается еще одной отсылкой к прошлому — диалогом Оле Мещерской с подругой и ее размышлениями о «легком дыхании» женщины.

В каждом эпизоде, рассказывающем об этапах жизни Мещерской (взросление, моральное падение и смерть), автор обращается к различным формам: повествование, портрет, речь персонажей, пейзажные зарисовки, записи из дневника и авторские реплики.

Время работы постоянно прерывается или останавливается, и читатель восстанавливает хронологию произошедшего. Повествование размыто, но благодаря этому чтение романа не только вызывает интерес, но и дает новые смыслы, дает ответ на главный вопрос: «Почему так трагична судьба Оли?»

В случившемся виноваты все.Это еще и крутая дама, которая не смогла наладить общение со своей ученицей, дать ей совет и стать наставником. Естественно, это Малютин, соблазнивший и соблазнивший Олю. На плечах родителей девочки лежит доля вины, о которых в рассказе мало говорится. Разве они не обязаны защищать дочь от легкомыслия и хотя бы не дружить с таким человеком, как Малютин.

Трагический исход был предопределен и отношением к жизни Оле Мещерской.Человек также несет ответственность за свою судьбу и за то, что с ним происходит. Я. Об этом Бунин говорит в своем произведении очень четко.

Интерпретация «Дыхания света» в контексте психологии искусства

Книга по психологии искусства принадлежит выдающемуся психологу и культурологу Льву Выготскому. В частности, автор рассматривает также рассказ Ивана Бунина. По словам Выготского, в рассказе писатель новаторски вводит две линии повествования, которые развиваются параллельно и не укладываются в традиционный хронотоп (термин Михаила Бахтина, другого, не менее выдающегося российского культуролога).Это сюжетные линии.

Первая линия посвящена посещению могилы Оли Мещерской. По сути, это часть, рассказывающая о крутой даме девушки, о директрисе пансионата, в котором училась Ольга. Женщина использует могилу Оли как площадку для воображаемой реализации собственных несбыточных надежд и мечтаний. Крутая дама словно примеряет жизнь Оли Мещерской. Вторая строка — основная — это рассказ о судьбе умершей девушки.Героиня Бунина прожила короткую, но яркую жизнь, и читатель вполне может сравнить Олю с мотыльком, который живет всего один день.

Выготский также пишет о строках, не относящихся к самой истории Бунина. Таким образом, одна строка — это то, что «поэт принял за готовое» (имеется в виду описание природы, кладбища, быта, пансионата, быта, персонажей и т. Д.), А вторая строка — «расположение этого материала». по законам художественного строительства ». Первую строку Выготский называет материалом или сюжетом произведения, а вторую строку — формой или сюжетом.В свою очередь, сюжет разветвляется еще на две хронологически противоречивые линии, о которых мы писали выше.

Характеристики главных героев рассказа «Легкое дыхание»

Оля Мещерская — главная героиня рассказа. Она дочь богатых родителей. Лучше всего танцы на балах и коньках. Девушка отличается от современниц своей красотой и женственностью: рано «она начала цвести, расти семимильными шагами», а «в пятнадцать лет уже слыла красавицей.«Оля отличается от других старшеклассников своим отношением к жизни. Пока другие аккуратно причесывались, были очень чистыми,« следили за их сдержанными движениями », героиня рассказа не испугалась« ни чернильных пятен на пальцах. , ни покрасневшее лицо, ни растрепанные волосы ».

В ее образе переплетаются детская наивность, искренность, простота с невиданной женственностью и красотой. Такое разрушительное сочетание вызвало зависть, ревность, появление тысяч слухов о том, что она ветреная, не способная любит и своим поведением доводит до самоубийства любимого человека.Однако автор дает понять, что мнения этих людей об Ольге Мещерской безосновательны. Его красота и неповторимость привлекают не только молодежь, но и зло со смертельным исходом.

К героине тянутся дети, которые чувствуют в ней себя хорошим человеком. Рассказчик постоянно упоминает Олу только в контексте красивых пейзажей и гармоничных мест. Когда она катается на коньках, на улице прекрасный розовый вечер. Когда девушка выходит на прогулку, солнце светит через весь мокрый сад.Все это говорит о симпатиях автора к своему персонажу.

Ольга всегда стремится к прекрасному, идеальному. Ее не устраивает обывательское отношение к себе и жизни. Однако именно такая позиция главной героини вместе с ее уникальностью и душевной тонкостью предопределяет трагический исход. Как могло быть иначе? Нет. Оля Мещерская противостоит всему миру, ее действия бессознательны, ее поведение не зависит от современных норм и правил, принятых в обществе.

Остальные персонажи, включая классную даму, Малютина, подругу Оли и прочую среду, были введены автором только для того, чтобы подчеркнуть личность героини, ее неповторимость и неповторимость.

Основная идея рассказа «Легкое дыхание»

Исследователи давно пришли к выводу, что понять замысел автора помогает не столько внешний сюжет, сколько внутренний сюжет, наполненный психологическими, поэтическими и философские смыслы.

Героиня рассказа легкомысленная, но в хорошем смысле этого слова. Бессознательно она заводит роман с Малютиным, другом ее отца. Но разве в этом вина девушки, поверившей взрослому, рассказавшему о чувствах к ней, который, как оказалось, проявил показную доброту и показался настоящим джентльменом?

Оля Мещерская не похожа на всех остальных персонажей, противостоит им и в то же время одинока. Эпизод падения и отношения с Малютиным только обострили внутренний конфликт и протест героини.

Мотивы главного героя
Ряд исследователей считают, что смерть искала сама героиня. Она сознательно передала лист дневника офицеру, который узнал о порочных отношениях своей возлюбленной и расстроился так, что застрелил девушку. Таким образом, Ольга вырвалась из замкнутого круга.

Другие литературоведы считают, что одна ошибка — порочная связь с Малютиным — не заставила девушку задуматься о случившемся.В результате Ольга завела отношения с офицером, который «совершенно не имел отношения к тому кругу, к которому она принадлежала», допустив вторую и уже роковую ошибку.

Рассмотрим эпизод прощания с офицером на вокзале под другим углом. Ольга подарила ему самое ценное и сокровенное — лист с записью из дневника. Что, если бы она полюбила своего будущего убийцу и решила рассказать горькую правду о том, что с ней случилось. Правда, офицер воспринял это не как признание, а как издевательство, обман того, кто «поклялся быть его женой».»

Приглашаем вас ознакомиться с аннотацией рассказа, посвященного теме трагической любви.

Один из самых известных рассказов открывает читателю Россию начала ХХ века, не пытаясь приукрасить реальную жизнь. чел.

При интерпретации рассказа И.А. «Легкое дыхание» Бунина читателю открываются не только разные смыслы, но и варианты интерпретации событий. Причин трагедии в произведении много, а также попыток их объяснить.

Можно с уверенностью сказать, что образ Ольги Мещерской противоречив, но симпатичен автору. А окружающий мир показан бедным и серым, неспособным к чувствам, действиям и пониманию происходящего. Об этом свидетельствуют изображения Малютина, директрисы гимназии, казачьего офицера. Окружение героини не просто чуждое, а враждебное красоте, своей глупостью и пошлостью разрушает то необыкновенное и неповторимое, что есть в человеке — «легкое дыхание» или желание жить, отдаваясь своим чувствам и эмоциям.

Анализ

, характеристики героев и интересные факты

На кладбище над свежей глиняной набережной новый крест из дуба, прочный, тяжелый, гладкий. Апрель, серые дни; Памятники кладбища, просторного, уездного, еще далеко за голыми деревьями, а холодный ветер поднимается и звенит фарфоровый венок у подножия креста. В том же кресте крест довольно большой, выпуклый фарфоровый медальон, а в медальоне — фотографический портрет гимназии с радостными, поразительно живыми глазами.Это Оля Мещерская. Девушкой она не выделялась в толпе коричневых гимнастических платьев: что можно было сказать о ней, кроме того, что она была из числа хорошеньких, богатых и счастливых девушек, на что она способна, но игрива и очень беспечна к этим инструкциям. что она делает ее крутой дамой? Потом она начала процветать, развиваясь не по дням, а по часам. В четырнадцать лет у нее тонкая талия и стройные ноги, грудь уже была совсем другой и все те формы, чье очарование никогда не выражалось человеческим словом; В пятнадцать ее уже слышала красавица.Как бережно расчесывали некоторые из ее подруг, как рубили, наблюдая за их сдержанными движениями! И ничего не боялась — ни чернильных пятен на пальцах, ни накрашенного лица, ни растрепанных волос, ни патрульных при падении на колено. Без всяких забот и усилий и как-то незаметно дошло до нее все, что так выделялось ею последние два года из всей гимназии — грация, изящество, ловкость, чистый блеск глаз … Так никто не танцевал. на балах, как Оля Мещерская, на коньках никто не бегал, потому что ей, никому на балы, было все равно, как он за ней, и почему-то никто не любил такие младшие классы, как она.Она осталась незамеченной для своей девочки, и ее гимнастическая слава незаметно укрепилась, и она уже почувствовала, что у нее ветрено, он не может жить без поклонников, что гимнаст Шеншин был безжалостно влюблен в нее, как будто она любила его , но так изменилось обращение с ним, что он попытался покончить жизнь самоубийством. Оля Мещерская, прошлой зимой была совсем без ума от веселья, как говорили в гимназии. Зима была снежная, солнечная, морозная, раннее Солнце оформляло солнышко для высоких елей заснеженного гимназического сада, неизменно лучезарное, многообещающее и завтрашний мороз и солнце, прогулки по соборной улице, каток в городском саду, розовый вечер , музыка и это во все стороны. По катку катится толпа, в которой Оля Мещерская казалась самой беззаботной, самой счастливой.И однажды, по большой перемене, когда она была водоворотом в сборной из первоклассников, которыми он управлял, и блаженно позвала ее, ее неожиданно позвали к начальнику. Она остановилась с разбегом, сделала только один глубокий вздох, быстрым и уже знакомым женским движением я поправила прическу, дернула уголки фартука до плеч и, сияя глазами, побежала наверх. Босс, двусторонний, но седой, спокойно сидел с вязанием в руках за письменным столом, под царским портретом. «Здравствуйте, мадемуазель Мещерская», — сказала она по-французски, не поднимая глаз от вязания.- Меня, к сожалению, больше не заставляют звонить вам сюда, чтобы поговорить с вами о вашем поведении. «Слушаю, сударыня, — ответила Мещерская, подходя к столу, глядя на нее ясно и живо, но без всякого выражения лица, и села так легко и грациозно, как только узнала это. «Слушать меня тебе будет плохо, я, к сожалению, в этом убедился», — сказал начальник и, натянув нитку и намотав на лакированный пол, Мещерская с любопытством посмотрела, подняла глаза.«Не буду повторяться, не буду много говорить», — сказала она. Мещерской очень понравился этот необычайно чистый и большой кабинет, такой хорошо дышащий в морозные дни с теплым сияющим голландцем и свежестью долины в письменном столе. Она смотрела на молодого короля, на полный рост написанного среди какого-то блестящего зала, на гладкий образец в молочных, аккуратно гофрированных волосах, начальника и выжидательно молчаливого. «Ты больше не девушка», — многозначительно сказал босс, втайне начав раздражать. — Да, мадам, — просто весело ответила Мещерская.«Но не женщина», — сказала босс еще более многозначительно, и ее матовое лицо было слегка возбуждено. — Прежде всего — что это за прическа? Это женская прическа! — Я не виновата, мадам, что у меня хорошие волосы, — ответила Мещерская и слегка коснулась обеими руками его красиво вымытой головы. — Ой, вот как ты не виноват! — сказал начальник. — Вы не виноваты в прическе, не виноваты в этих дорогих гребнях, не виноваты в том, что мы на двадцать рублей губим родителей! Но, повторяю вам, вы совершенно не замечаете, что вы всего лишь гимнаст… И тут Мещерская, не теряя простоты и спокойствия, вдруг вежливо ее прервала: — Простите, мадам, вы ошибаетесь: я женщина. И виноват в этом — знаете кто? Друг и сосед Папа и ваш брат Алексей Михайлович Малютин. Это случилось прошлым летом в деревне … А через месяц, после этого разговора, казачий офицер, уродливый и плебейский вид, не имеющий отношения к тому кругу, в который расстреляли Олю Мещерскую на перроне вокзала, среди большой толпы только что прибывших людей. с поездом.И невероятное, ошеломившее начальника, признание Оли Мещерской полностью подтвердилось: офицер заявил своему следователю, что Мещек был установлен, он был рядом с ним, клялся быть его женой, а на вокзале, на в день убийства, разговаривая с ним в Новочеркасске, вдруг сказала ему, что она А я не думала полюбить его, что все эти разговоры о браке были одним из ее издевательств над ним, и дала ему прочитать страницу дневника, где было сказано про Малютина.«Я пробежал эти строки и сразу же на платформе, по которой она шла, ожидая, пока я закончу читать, выстрелил в нее», — сказал офицер. — Вот этот дневник, вот он, взгляни, что было написано в нем десятого июля прошлого года. В дневнике было написано следующее: «Сейчас второй час ночи. Крепко пристегнулась, но сразу проснулась … вот я стала женщиной! Папа, мама и Толя, все пошли в город, я была одна. Я так рада, что одна! Я гуляла утром в саду, в поле, это было в лесу, мне казалось, что я один на весь мир, и думала так хорошо, как никогда в жизни.Я обедаю один, потом играю целый час, у меня такое чувство к музыке, что я буду жить без конца и буду счастлив, как никто. Потом он заснул от папы в офисе, и в четыре часа я разбудил меня, — рассказал Алексей Михайлович. Я был с ним очень доволен, мне было так приятно взять и взять. Приехал на пару своих Вяток, очень красивых, а они все время стояли у крыльца, его оставили, потому что шел дождь, а вечером хотелось просохнуть. Жалел, что не нашел папу, был очень оживлен и держался с кавалером, много шутил, что давно в меня влюблен.Когда мы гуляли перед чаем в саду, снова стояла чудесная погода, солнце блестело через весь мокрый сад, хотя стало очень холодно, и он привел меня под руку и сказал, что он Фауст с Маргаритой. Ему пятьдесят шесть лет, но он по-прежнему очень красив и всегда одет — мне не понравилось только то, что он приехал к Кориклу, — пахнет английским одеколоном, а глаза очень молодые, черные и борода элегантно разделена на две длинные части и полностью серебристая. За чаем мы сидели на стеклянной веранде, я чувствовал себя нездоровым и лежал на оттоо, а он курил, потом я подошел ко мне, снова стал говорить какие-то любезности, потом задумался и поцеловал мою руку.Я закрыла лицо шелковым платком, а он несколько раз поцеловал меня в губы через платок … Не понимаю, как это могло случиться, я сошла с ума, никогда не думала, что я такая! Теперь у меня один выход … Я чувствую к нему такое отвращение, что не могу это пережить! .. » Город в эти апрельские дни был чистым, сухим, камни грубые, идти легко и приятно. Каждое воскресенье после ужина на Соборной улице, ведущей к отъезду из города, в Туреру отправляют маленькую женщину в черном, как перчатки, с зонтиком из черного дерева.Он идет по грязной дороге шоссе, где много камвольных кузниц и свежий полевой воздух; Далее, между мужским монастырем и неопределенностью, белит облачный склон неба и грешит весеннее поле, а потом, когда вы побеспокоитесь среди лужи под стеной монастыря и повернет налево, вы увидите большой невысокий сад , обретенный белым забором, над воротами которого написана мамина аудиенция. Маленькая женщина хорошо крещена и хорошо знакома с главным переулком. Достигнув скамейки у дубового креста, она сидит на ветру и на весеннем морозе час, два, пока ее ноги в легких туфлях и рука в узкой шкуре.Слушая весенних птиц, сладко поющих и на холоде, слушая ветры ветра в фарфоровом венке, она иногда думает, что он отдал бы половину каждой клетки прямо перед ее глазами этого мертвого венка. Этот венок, этот холм, Дубовый крест! Неужели под ним, чьи глаза так бессмертно сияют от этого выпуклого фарфорового медальона на кресте и как сочетаться с этим чистым взглядом, находится то ужасное, что сейчас связано с именем Оли Мещерской? — Но в глубине души маленькая женщина счастлива, как и все люди, преданные какой-то страстной мечте.Эта женщина — крутая дама Оли Мещерской, непонятная девушка, давно живущая всякой выдумкой, заменяющей реальную жизнь. Поначалу ее брат был бедным, а не прекрасным прапорщиком, — она ​​соединила его душу с ним, с его будущим, которое ей почему-то показалось блестящим. Когда его убили при Мукдене, она убедила себя, что она идейный работник. Смерть Оли Мещерской запечатлела ее новую мечту. Теперь Оля Мещерская — предмет ее безжалостных обречений и переживаний.Она каждый праздник идет на могилу, по часам не спускает глаз с дубового креста, вспоминает бледную лиру Оли Мещерскую в гробу, среди красок — и то, что однажды подслушало: Однажды, на большой перемене, гуляет По Гимназийному саду Оля Мещерская быстро, Быстро заговорила с любимой подругой, полные, высокие субботы: — Я в одном папаше, — у него много старых, смешных книжек — Я читал, какая красота должна быть в женщине … там, понимаете, такая возвышенная, что всего не запоминаешь: ну , конечно, черные, кипящие глаза, — богом, написано: кипящая смола! — Черные, как ночь, ресницы, нежно играющие румяна, тонкая мельница, длиннее обыкновенной руки, — понимаете, длиннее обыкновенной! — Ножка, в меру большая грудь, икра правильной округлости, колено цвета раковины, обнаженные плечи, — многому научился, так что все в порядке! — Но самое главное, знаете что? — Легкое дыхание! Но она у меня есть, — слушай, как я вздыхаю, — потому что правда там? Теперь это легкое дыхание снова разбросано по миру, в этом облачном небе, в этом холодном весеннем ветру.1916 г.

Повесть «Легкое дыхание» Бунин написал в 1916 году. В произведении автор затрагивает темы любви и смерти, характерные для этого периода. Несмотря на то, что рассказ написан не по главам, рассказ фрагментарен и состоит из нескольких частей, выстроенных в индифферентном порядке.

главных героев

Оля Мещерская «Юный гемнасист, убит казачьим офицером, сказав, что он ему не нравится.

Начальник гимназии

Прочие символы

Казачий офицер — расстрелян Олю из-за несчастной любви к «уродливому и плебейскому виду».

Крутая дама Мещерская Оли

«На кладбище, над свежей глиняной набережной новый крест из дуба». На кресте — выпуклый фарфоровый медальон с фотопортретом гимнастки Оли Мещерской «С радостными, поразительно живыми глазами».

Девочка Оля ничем не выделялась среди других гимназистов, была «способной, но игривой и очень беспечной к инструкциям» классной дамой. Но потом девочка стала развиваться, «расцветать». В 14 лет «она, с тонкой талией и стройными ногами, грудь уже хорошо описана» и формирует.«Пятнадцать она уже слышала красавицу». В отличие от своих эталонных подружек, Оля «не боялась — ни чернильных пятен на пальцах, ни накрашенного лица, ни растрепанных волос». Без всяких усилий к ней пришли «Элегантность, Детство, Ловкость, Ясный блеск Глаза».

Оля лучше всех танцевала на балах, бегала фондерами, он больше всех был в ловушке на балах и ее самые лучшие занятия любили ее больше всего. «Она была незаметна для девушки» и даже сделала ее ветреной.

«Прошлой зимой Оля Мещерская совсем сошла с веселья, как говорили в гимназии.«Однажды на большой перемене девушка позвонила начальнику и сделала ей выговор. Женщина отметила, что Оля уже не девушка, но еще не женщина, поэтому ей не следует носить« женскую прическу », дорогие гребни и туфли. «Не теряя простоты и умиротворения», Мещерская ответила, что госпожа ошибается: она уже женщина, а виноват друг друга и сосед Папа, брат Алексея Михайловича Малютина. «Это случилось прошлым летом в деревне».

«А через месяц после этого разговора» казачий офицер выстрелил в Оли »на перроне вокзала, среди большой толпы народа.«И сотрудничество Оли подтвердило, что начальник подтвердился». Офицер заявил следователю, что Мещерская посадила его, была рядом с ним, он ругал жену, «а на вокзале она сказала, что он ему не нравится и» Дал ему прочитать страницу дневника, где сказал Малютин ».

«Десять июля прошлого года» Оля записала в дневнике: «Все поехали в город, я осталась одна. Приехал Алексей Михайлович. Он остался, потому что шел дождь. Жалел, что не нашел папу, очень оживился и сохранил сам с кавалером, он много шутил, что давно влюбился в меня.Ему пятьдесят шесть лет, но он по-прежнему очень красив и всегда хорошо одет. За чаем мы сели на застекленной веранде, он закурил, потом подошел ко мне, снова стал говорить какую-то любезность, потом задумался и поцеловал мою руку. Я закрыла лицо шелковым платком, а он несколько раз поцеловал меня в губы через платок … Не понимаю, как это могло случиться, я сошла с ума, никогда не думала, что я такая! Теперь у меня один выход … Я чувствую к нему такое отвращение, что не могу это пережить! .. «

Каждое воскресенье после обеда на могилу Оли Мещерской приходит маленькая женщина в Мещерском — классная девица. Оля стала предметом «безжалостных обречений и чувств». Сидя у могилы, женщина вспоминает бледное лицо девушки в гробу и случайно подслушивает разговор: Мещерская рассказала подруге о прочитанном в отцовской книге, что якобы главное в женщине — «легкое дыхание» и что у нее, Оля, есть.

«Теперь легкое дыхание снова разбросано по миру, в этом облачном небе, в этом холодном весеннем ветру.«

Заключение

В повести Бунин противопоставляет главную героиню гимназии Оле Мещершеста — как олицетворение правил, социальных норм, а классную даму — как олицетворение сновидений, заменяющих действительность. У Оля Мещерская совершенно другой женский образ — Девушки, проанализировав роль взрослой дамы, соблазнительницы, которой не присущи боязнь правил или излишняя мечтательность.

История испытаний

Проверить запоминание краткий тест содержания:

Рейтинг Спортивное кресло

Средняя оценка: четыре.Всего получено оценок: 513.

Повесть «Дыхание света» — одно из самых сложных и философски наполненных произведений И.А. Бунин. Перед читателем открывается довольно простой рассказ из жизни обычной гимназии, но именно она заставляет задуматься над многими актуальными вопросами не только современности, но и бытия.

«Легкое дыхание» по жанровым особенностям Относится к роману, который ставит перед собой задачу через уникальное и конкретное событие показать не только судьбу своего героя, но и воссоздать картину жизни всего общества, в том числе его. пороки и заблуждения.

Состав рассказа сложный и необычный. За основу взят прием противоположного повествования. В начале произведения читатель узнает — главная героиня Оли Мещерской мертва, а затем знакомится с ней и рассказом своей жизни, уже понимая, что это будет трагично.

Анализ произведения Бунина «Легкое дыхание»

В повествовании встречаются композиционные сдвиги и контрасты. Сначала рассказ из настоящего (могила девушки), который переходит к событиям прошлого (описание жизни в гимназии).Затем читатель возвращается к времени, близкому к этому, — смерти Оли и следствию офицера, совершившего убийство. После этого история возвращается в прошлое, рассказывая о приватности между девушкой и Малютиным. Здесь снова описывается настоящее: класс по дороге на кладбище, где похоронена героиня. Произведение завершается еще одной отсылкой к прошлому — диалогом Оле Мещерской с девушкой и его размышлениями о «легком дыхании» женщины.

В каждом эпизоде, рассказывая об этапах жизни Мещерской (консультация, моральное падение и смерть), автор обращается к различным формам: повествование, портрет, выступление действующих лиц, пейзажные зарисовки, заметки из дневника и авторские замечания.

Время работы постоянно прерывается или останавливается, а считыватель восстанавливает хронологию происшествия. Повествование размыто, но благодаря этому чтение романа не только интересно, но и дает новые смыслы, дает ответ на главный вопрос: «Почему судьба Оли так трагична?»

Виноват во всем, что случилось. Это крутая дама, которая не смогла наладить общение со своей ученицей, рассказать ей Советом и стать наставником. Естественно, это Малютин, схваченный и соблазненный Олей.Есть доля вины и на плечах родителей девочки, о которых мало сказано в рассказе. Если только они не были обязаны оградить дочь от легкомыслия и хотя бы не дружить с таким человеком, как Малютин.

Трагический исход предопределил и отношение Оле Мещерской к жизни. Человек также несет ответственность за свою судьбу и за то, что с ним происходит. Я. Об этом Бунин говорит в своей работе предельно ясно.

Характеристики главных героев рассказа «Легкое дыхание»

Оля Мещерская — главная героиня рассказа.Она дочь богатых родителей. Лучше всего танцевать на балах и кататься на коньках. Девушка отличается от сверстников красотой и женственностью: рано «начала расцветать, развиваться не по дням, а по часам», а «красоту она слышала уже к пятнадцати». Оля противопоставляется другим занятиям гимнастикой своим отношением к жизни. Если окружающие были осторожно довольны, были очень чисты, «следили за их сдержанными движениями», то героиня рассказа не боялась «ни чернильных пятен на пальцах, ни накрашенного лица, ни растрепанных волос.»

В его образе переплетаются детская наивность, искренность, простота с невиданной женственностью и красотой. Такое разрушительное сочетание стало причиной зависти, ревности, появления тысяч слухов о том, что она ветреная, не способна любить и доводит до самоубийства поведение любимого человека, однако автор четко дает понять, что это мнение людей об Ольге Мещерской, ее красота и неповторимость привлекают не только молодежь, но и зло со смертельным исходом.

Героинь нарисовали дети, которые чувствуют себя в нем хорошим человеком. Рассказчик постоянно упоминает Оле только в контексте красивых пейзажей и гармоничных мест. Когда она катается на коньках, то на улице розовый вечер. Когда девочка гуляет, солнце светит «на весь мокрый сад». Все это свидетельствует о симпатии автора к своему персонажу.

Ольга всегда тянется к прекрасному, идеальному. Ее не устраивает мещанское отношение к себе и жизни.Однако именно такая позиция главной героини Вместе с ее уникальностью и душевной тонкостью предопределена трагическим исходом. Могло ли быть иначе? Нет. Оля Мещерская противостоит всему миру, ее действия бессознательны, а поведение не зависит от современных норм и правил, принятых в обществе.

Остальные персонажи, в том числе крутая дама, Малютина, Подруга Оля и другие, введены автором только для того, чтобы подчеркнуть индивидуальность героини, ее необычность и экстраординарность.

Основная идея рассказа «Легкое дыхание»

Исследователи давно пришли к выводу, что понимание авторского замысла внутреннего сюжета, наполненного психологическими, поэтическими и философскими смыслами, не столько внешнее, сколько автору.

Герои рассказа легкомысленные, но в хорошем смысле этого слова. Бессознательно она подвержена любви с Малютиным, другом своего отца. Но разве в этом не виновата девушка, поверившая взрослому мужчине, который рассказал о своих чувствах к ней, проявив, как оказалось, отпущенную доброту и верность настоящему кавалеру?

Оля Мещерская не похожа на всех остальных персонажей, противостоит им одновременно в одиночку.Эпизод «Падение» и отношения с Малютиным только усугубили внутренний конфликт и протест героини.

Мотивы главной героини
Ряд исследователей считают, что смерть искала сама героиня. Она специально передала лист дневника офицеру, который узнал о порочной связи с любимой и расстроился так, что застрелил девушку. Таким образом, Ольга вырвалась из замкнутого заколдованного круга.

Другие литературоведы считают, что одна ошибка, т.е.е. Порочная связь с Малютиным не заставила девушку задуматься о случившемся. В итоге Ольга завела отношения с офицером, не имевшим «ровно ничего общего с кругом, к которому она принадлежала», дополнив вторую и уже фатальную ошибку.

Рассмотрим эпизод прощания с офицером на вокзале под другим углом. Ольга передала ему самое ценное и сокровенное — список с записью из дневника. Что, если бы она полюбила своего будущего убийцу и решила рассказать горькую правду о том, что с ней случилось.Правда, офицер воспринял это не как признание, а как издевательство, обман того, кто «поклялся быть его женой».

Центральное место в творчестве Бунина занимает цикл рассказов, составивших сборник «Темные переулки». Когда книга 1943 года ушла в печать, она стала единственной в русской литературе, где все рассказы были о любовь. Тридцать восемь романов автор представляет читателю «Перипетики любви». Короткая, ослепительная, как вспышка озарила души влюбленных.Любовь, побывавшая в этом мире на мгновение, словно легкое дыхание, готовая раствориться в любой момент.

Тема любви в творчестве писателя

Творчество Бунина уникально. Внешне по тематике выглядит традиционно: жизнь и смерть, одиночество и любовь, прошлое и будущее, счастье и страдания. Бунин то разводит эти крайние точки бытия, то быстро приносит. И заполняет пространство между ними какими-то ощущениями, глубокими и сильными. Суть его искусства точно отражает слова Рильке: «Он, как металл, горит и режет свой холод.»

Вечные темы, к которым притягивается писатель, выражены в его произведениях с предельной яркостью и напряжением. Бунин буквально захватывает рутину и привычные взгляды и с первых рядов погружает читателя в настоящую жизнь. Это не просто так. раскрыть полноту чувств своих героев, их сокровенные мысли и не побояться показать истинную сущность.

Многие гимны сложены о любви, прекрасной и трогательной. Но Бунин осмелился не только говорить о ней возвышенном чувстве, но и показать, каким опасностям он подвергается.Герои Бунина живут в ожидании любви, ищут ее и часто умирают, запечатывая ее легким дыханием. Иван Бунин показывает, что любовь-страсть ослепляет человека и приводит к опасной черте, не касающейся того, кто перед ней — молодой девушке, впервые столкнувшейся с этим чувством, или мужчине, многому научившемуся в жизни, элегантному помещику. или крестьянин, у которого даже нет доброго толчка.

Бунин, пожалуй, первый писатель, в творчестве которого чувство любви играет столь значительную роль — во всех его переливах и переходах, оттенках и нюансах.Жестокость и одновременно очарование неподдельного чувства одинаково определяют душевную жизнь бунинских героев и объясняют происходящее с ними. Любовь может быть счастьем и может быть трагедией. История такой любви показана в одном из известных рассказов Бунина «Легкое дыхание».

История плана

В начале 20 века вопрос жизни широко обсуждался в литературе. Более того, ранее установленная единая выборка в виде четкой цели была заменена новой.Самым популярным стала живая жизнь, которая призвана проникнуться чувством ценности жизни, которая, независимо от содержания, сама по себе ценность.

Эти идеи воплощали в своих творениях многие писатели того времени, они нашли отражение в творчестве самого Бунина. Работа «легкого дыхания» — одна из них. Автор рассказал историю этого романа. Однажды зимой, гуляя по Капри, он случайно забрел на одно небольшое кладбище, где увидел надгробный крест с фотографией молодой девушки с живыми и радостными глазами.Сразу заставила ее мысленно Оля Мещерская и с восхитительной скоростью начала создавать о ней рассказ.

Легкое дыхание

В дневнике Бунин написал одну воспоминание из детства. Когда ему было семь лет, умерла младшая сестра, Любимая все дома. Он сбежал на заснеженный двор и на бегу заглянул в темное февральское небо и подумал, что ее маленькая душа летит туда. Во всех существах маленький мальчик Был какой-то ужас, ощущение непонятного события.

Навсегда попала в сознание писателя Девушка, смерть, пасмурное небо, зима, ужас.А фото молодой девушки на могильном кресте стоило увидеть, как детские воспоминания ожили и откликнулись. Это возможно, поэтому я смог написать Ивана Бунина «Легкое дыхание» с восхитительной скоростью, потому что внутренне был к этому готов.

«Легкое дыхание» — самый знаменитый и чувственный поенин. К. Пауэсти, читая этот рассказ в одном из апрельских номеров газеты «Русское слово» Впервые в 1916 году он был напечатан, писал о глубоком душевном потрясении, что все внутри него дрожало от горя и любви.

Повецкий несколько раз перечитал одни и те же слова об облегчении дыхания Оли Мещерской. Прочитав рассказ Бунина «Легкое дыхание», с содержанием этого трогательного романа, многие читатели могли повторить слова Повесты: «Это не рассказ, а прозрение, жизнь с ее трепетом и любовью».

Молодежь беззаботная

Оля Мещерская была шумной и веселой гимназией. Игривая и беспечная Ольга за пятнадцать лет заметно выглядела. Тонкая талия, стройные ноги и шикарные волосы делали от нее красоту.Она прекрасно танцевала и каталась на коньках, слышала фаворит первой травы, но стала головной болью начальника и его одноклассницы.

Однажды утром директор вызвал к себе Олю, стал отчитываться на шалости и заметил, что на лице молодой девушки заметна взрослая прическа, дорогие гребни и туфли. Оля его перебивает и говорит, что она уже женщина. И говорит изумленной даме, что в этом виноват друг Папы и ее, заведующий гимназией, брат, 56-летний Алексей Михайлович Малютин.

Дневник Оли Мещерской

Через месяц после признания Оли, начальник гимназии Малютин стреляет в молодую девушку на помосте. В суде он заявил, что она соблазнила его и пообещала стать его женой. Но вдруг он сказал, что не любит его, а разговоры о браке просто издевательство над ним, и дал ей дневник, где о нем, о Малютине, было написано. Он прочитал этот дневник и тут же выстрелил по платформе.

Девушка написала в дневнике, что летом семья отдыхала в деревне.Родители и брат уехали в город. Его друг пришел к отцу — казачьему офицеру Малютину — и очень расстроился, чтобы не достать приятеля. На улице только что прошел дождь, и Ольга пригласила Малютина в гости. К чаю он много шутил и говорил, что влюблен в нее. Немного уставшая Оля встала лицом к Тахту, Малютин стал целовать ее руку, потом губы, и Оля не могла понять, как все произошло. Но сейчас она испытывает сильное отвращение

Фарфоровый медальон

Весенний город стал чистеньким.По чистой приятной дороге каждое воскресенье скорбящая женщина ходит по кладбищу. Она останавливается у могилы с тяжелым дубовым крестом, на котором фарфоровый медальон с фотографией юного гимнаста с удивительно живыми глазами. Женщина посмотрела на медальон и подумала, можно ли совместить этот чистый вид с тем ужасом, который теперь связан с именем Оля?

Крутая дама Ольги — красноречие, уже живущее в мире, придумано. Сначала все ее мысли были заняты братом, а не примечательным прапорщиком.Но после его смерти место в ее сознании заняла Оля, на могилу которой она каждый праздник приходит. Долго смотрит на дубовый крест и вспоминает, как невольно стал свидетелем разговора Оли с подругой.

Ольга рассказывала, что читал в одной книге, как выглядит красивая женщина — Кипящие смоляные глаза, черные, как ночные ресницы, тонкая мельница, длиннее обычной руки, обнажала плечи. И самое главное — красотка должна слегка дышать.И он у нее, Оли, был.

Дверь в вечность

Увертюра к роману Бунина «Легкое дыхание», анализ которой мы сейчас рассмотрим, несет в себе трагический стык сюжета. В первых строчках произведения автор представляет читателю суровую картину — «Холодное утро», «Кладбище» и «Сияющие глаза» юное существо на картине. Это сразу создает дополнительную установку, что читатель будет воспринимать все события под этим знаком.

Автор сразу лишает сюжет непредсказуемости.Читатель, зная, что произошло, в конце концов переключает свое внимание на то, что произошло. Тогда бунин сразу же переходит на экспозицию, полный жизненных сил. Медленно, насыщенно описывается каждый предмет, наполняя ее жизнью и энергией. И в момент наибольшего интереса читателя, когда Мещерская говорит, что она женщина, и это произошло в деревне, автор прерывает свой рассказ, и читатель подбирает следующую фразу: девушка застрелила казачьего офицера. Что читатель потом видит в романе Бунина «Легкое дыхание», анализ которого мы продолжаем?

Автор лишает этот рассказ столь необходимого развития.Путь Земли Оли прерывается в то время, когда она вступает в путь, для которого он был создан. «Теперь я стала женщиной», — в этом голосе звучит ужас и слава. Эта новая жизнь может встретить пронзительное счастье и может превратить боль и ужас. Естественно, у читателя возникает много вопросов: как складывались их отношения? И развились ли они вообще? Что подтолкнуло молодую девушку к старой рабыне? Постоянно разрушая последовательность событий, которая доходит до бунина в «Легком дыхании»?

Анализ этого произведения показывает, что автор разрушает причинно-следственную связь.Как бы ни складывались их отношения, ни мотив девушки, уступившей воле грубого офицера. Оба героя в этом произведении — всего лишь орудие судьбы. И в этом обречена Ольга, в ее стихийных порывах, в ее очаровании. Эта неистовая страсть к жизни неизбежно должна была привести к катастрофе.

Автор, не удовлетворяя интерес читателя к событиям, мог вызвать негативную реакцию. Но этого не произошло. В этом мастерство Бунина. В «Легком дыхании», анализ которого мы рассматриваем, автор плавно и сильно переключает интерес читателя с стремительного течения событий к вечному покою.Внезапно махнув ходом времени, автор описывает пространство — городские улицы, площадь — и знакомит читателя с судьбой классной дамы. Рассказы о ней открывают дверь в вечность.

Холодный ветер в начале рассказа был стихией пейзажа, в последних рядах он стал символом жизни — легкое дыхание зародилось в природе и вернулось туда. Мир природы замирает в бесконечности.

Проблема смысла жизни вечна, в литературе начала ХХ века обсуждение этой темы продолжается.Теперь нет смысла добиваться какой-то четкой цели, а в другом. Например, согласно теории «Живая жизнь», ценность человеческого существования является самой большой, независимо от того, что это за жизнь. Этой мысли придерживались В. Вересаев, А. Куприн, И. Шмелев, Б. Зайцев. «Живая жизнь» В его произведениях отражен и И. Бунин, его «легкое дыхание» — яркий тому пример.

Однако поводом для создания рассказа была вовсе не жизнь: Бунин задумал роман, гуляя по кладбищу. Увидев крест с портретом молодой женщины, писатель был поражен тем, насколько ее жизнерадостность контрастирует с окружающим колдовством.Какая была жизнь? Почему она, такая живая и радостная, так рано ушла из этого мира? Никто не мог ответить на эти вопросы. Но воображение Бунина нарисовало жизнь этой девушки, ставшей героиней романов «Легкое дыхание».

Сюжет внешне прост: жизнерадостная и развитая не годами Оля Мещерская вызывает жгучий интерес у противоположного пола своей женской привлекательностью. Ее поведение раздражает руководителя гимназии, который решает провести поучительную беседу для ученицы о том, как важна скромность.Но этот разговор закончился неожиданно: девушка сказала, что она больше не девушка, она стала женщиной после его знакомства с братом и отцом друга Малютина. Вскоре выяснилось, что это не единственная история любви: Оля познакомилась с казачьим офицером. Последний спланировал свадьбу «скорой помощи». Однако на вокзале, перед отъездом любовника в Новочеркасск, Мещерская сообщила, что их отношения для нее незначительны и замуж она не пойдет. После чего предложил прочитать дневниковую запись о вашем падении.Военные застрелили ветреную девушку, именно с описания ее могилы начинается роман. Крутая дама часто ходит на кладбище, судьба ученицы приобрела смысл.

Темы

Основные темы Новеллы — ценность жизни, красота и простота. Сам автор интерпретировал свой рассказ как наивысшую степень простоты в женском повествовании: «Наивность и легкость во всем, и в чуткости, и в смерти». Оля жила, не ограничивая себя правилами и стояла, в том числе морально.Именно в этой простоте, которая сдается на испорченность, и было очарование героини. Она жила как живая, верная теории «живой жизни»: зачем сдерживать себя, если жизнь так прекрасна? Так что она искренне радовалась своей привлекательности, не беспокоясь о травах и приличиях. Также потешался над любезностями молодых людей, не воспринимая всерьез их чувства (гимнастка Шеншина была на грани самоубийства из-за любви к ней).

Также Бунин затронул тему бессмысленности и серьезности бытия в образе учителя Ол.Эта «пожилая девушка» противопоставляется своей ученице: единственное удовольствие для нее — подходящая иллюзорная идея: «Сначала ее брат был бедным и не чудесным прапорщиком — она ​​связала свою душу с ним, с его будущим, которое для некоторых Причина Она выглядела гениальной. Когда его убили под Мукденом, она убедила себя, что она идейный работник. Смерть Оли Мещерской была захвачена ее новой мечтой. Теперь Оля Мещерская — предмет ее безжалостных обречений и переживаний »

Проблемы

  • Вопрос о балансе страстей и приличий в романе довольно спорный.Писатель явно симпатизирует Оле, который выбирает первое, гоня в нем «легкое дыхание» как синоним обаяния и естественности. В отличие от этого, героиню наказали за легкомыслие, а наказали жестко — смертью. Отсюда вытекает проблема свободы: общество со своими условностями не готово дать личности вседозволенность даже в интимной сфере. Многие думают, что это хорошо, но часто вынуждены тщательно скрывать и подавлять скрытые желания. собственная душа.Но для достижения гармонии нужен компромисс между обществом и индивидом, а не безусловный примат интересов одного из них.
  • Также можно выделить социальный аспект в вопросах Новеллы: безумная и унылая атмосфера провинциального города, где такое может случиться, если никто не знает. В таком месте действительно больше нечего делать, кроме как обсуждать и осуждать тех, кто хочет сбежать от серой рутины бытия хотя бы из-за страсти. Социальное неравенство проявляется между Олей и ее последним возлюбленным («некрасивые и плебейские виды, не имевшие даже ничего общего с тем кругом, к которому относится Оля Мещерская»).Очевидно, причиной отказа были все те же классовые предрассудки.
  • На отношениях в семье Олей автор не останавливается, но, судя по ощущениям героини и событиям в ее жизни, они далеки от идеала: «Я так радовалась тому одному! Я гуляла в саду в утром, в поле, это было в лесу, мне казалось, что я один на весь мир, и я думал так хорошо, как никогда в жизни. Я обедал один, потом целый час играл, у меня было такое чувство к музыке, что я буду жить без конца и буду счастлив как никто.Очевидно, воспитанием никто не занимался, и ее проблема в заброшенности: никто не учил ее хотя бы своим примером, так как это должно балансировать между чувствами и разумом.

Характеристика героев

  1. Главное и самое раскрытое имя романа — Оля Мещерская. Автор уделяет большое внимание своей внешности: девушка очень красивая, изящная, элегантная. Но о внутреннем мире О. Это мало что говорит, упор делается только на ветреность и откровенность. Прочитав в книге, что в основе женского гламура лежит легкое дыхание, она стала его активно развивать и внешне, и внутренне.Он не только неглубоко вздыхает, но и думает, порхая по жизни, как мотылек. Мотылек, круживший вокруг костра, неизменно лил крыльями, и героиня погибла в цвете лет.
  2. Казачий офицер — роковой и загадочный герой, ему ничего неизвестно, кроме резкого отличия от Оль. Как они познакомились, мотивы убийства, ход их отношений — обо всем этом можно только догадываться. Скорее всего, офицер страстный и ласковый, любил (или считал, что любит), но легкомыслие Оли это явно не удовлетворило.Герой хотел, чтобы девушка принадлежала только ему, поэтому был готов лишить ее жизни.
  3. Классная дама внезапно появляется в финале как контрастирующий элемент. Она никогда не жила удовольствием, ставит цели, живя в вымышленном мире. Она и Оля — две крайности проблемы баланса между долгом и желанием.
  4. Композиция и жанр

    Жанр «Легкое дыхание» — Новелла (сюжетная короткая повесть), множество проблем отражено в небольшом томе, а картина жизни была нарисована разными группами общества.

    Особого внимания заслуживает композиция рассказа. Повествование последовательное, но отрывочное. Сначала мы видим могилу Оли, потом рассказывается о ее судьбе, далее возвращение к настоящему — посещение классного кладбища. Говоря о жизни героини, автор выбирает особый акцент в повествовании: подробно описывает разговор с заведующим гимназии, соблазнение Оли, но ее убийство, знакомство с офицером описывается несколькими словами.Бунин концентрируется на чувствах, ощущениях, красках, его рассказ написан акварелью, он наполнен воздухом и мягкостью, поэтому беспристрастно описывается приятным.

    Значение имени

    «Легкое дыхание» — самая первая составляющая женского гламура, как у создателей книг, у которых есть Отец Оля. Легко, переходя к легкомыслию, девочке захотелось научиться. И она достигла цели, хоть и заплатила, но «это легкое дыхание снова разлетелось по миру, в этом облачном небе, в этом холодном весеннем ветру.«

    Также легкость связана со стилем романа: автор старательно обходит острые углы, хотя говорит о монументальных вещах: истинной и надуманной любви, чести и нечестности, иллюзорности и реальной жизни. Но это произведение, по словам писателя Э. Колтона, оставляет впечатление «яркой благодарности Создателю за то, что на свете есть такая красота».

    К бунту можно относиться по-разному, но его стиль полон образов, красота подачи и смелость — это факт.Он говорит обо всем, даже о запретном, но умеет не выходить за рамки пошлости. Именно поэтому этого талантливого писателя любят и сегодня.

    Интересно? Сэкономьте на стене!

Интересные цитаты от Бунина

Иван Алексеевич Бунин — известный русский писатель. В своих произведениях он затронул темы любви, смысла жизни и судьбы человека. Особенно его волновали вопросы честности, порядочности, равнодушного отношения к окружающим и тем, кто нуждается в помощи.Мы помним этого автора даже по школьной и университетской программе.

Его самые популярные рассказы: «Антоновские яблоки», «Сэр из Сан-Франциско», «Солнечный удар», «Темные переулки», «Чистый понедельник», «Легкое дыхание». Цитаты Бунина наиболее точно и ясно отражают его позицию о семейном укладе и счастливой жизни. Писатель часто обращается к поискам смысла существования, который выражается в героях в обесценивании прожитых дней, многочисленных попытках найти ценность и значение каждого дня.В этой статье приведены самые известные цитаты Бунина.

«Вы можете долгие годы страдать от невозможности выразить свои чувства»

Сам писатель на протяжении всего творческого периода искал больше вдохновения, чем то, что он уже испытал. Попытка познать невозможное, постичь глубинные уровни человеческого существования может привести человека к тяжелой депрессии, меланхолии, осознанию бесполезности всех поисков. Цитаты из произведений Бунина подчеркивают особую тоску писателя, с которой он жил много лет, не сумев выйти из этого состояния.

Больше всего это несогласие со своей личностью подвергается именно творческим людям, потому что все они пропускают через себя и смотрят на мир через призму своего собственного опыта и восприятия. Цитаты Бунина о жизни отражают его индивидуальное отношение и ожидания от окружающих.

«Женщину любят, потому что она воплощение мечты»

Каждому человеку для счастливого гармоничного развития важно чувствовать себя нужным.Любовь для женщины — особый момент, необходимый для личного развития. У каждого творческого человека есть мечта, цель, которая ведет его вперед, заставляет действовать, рисковать. Во многом это связано с наличием личных отношений или просто присутствием в жизни любимого человека.

Но даже если девушка не ответит взаимностью, она продолжает жить в сердце влюбленного мужчины и руководить его внутренним состоянием. Цитаты Бунина о любви проникнуты трогательным отношением к любимой, бескорыстным служением ей.Именно чувство к девушке является тем вдохновением, которое помогает любому творческому человеку планомерно двигаться вперед, развиваться в профессии.

«Любовь уравновешивает человека, приносит в его жизнь благодарность и принятие, не дает его сердцу ожесточиться и стать равнодушным»

Влюбленный обретает состояние целостности перед собой и всем окружающим миром, он знает, зачем он живет и часто бывает счастлив без причины. Конечно, безраздельное чувство приносит большие страдания, но на начальном этапе можно просто радоваться от осознания того, что где-то в мире есть человек, ставший дорогим и нужным.Цитаты Бунина о любви наполнены неизгладимой щедростью и бесконечной потребностью отдавать.

«Любящий часто не может поверить, что его чувства останутся непринятыми и незамеченными»

Безответной любви в большинстве случаев есть место для каждого, кто когда-либо жил на этой земле. Пережить сильную эмоциональную привязанность к кому-то и в то же время знать, что вы никогда не будете со своим любимым человеком, — это серьезное испытание, которое может привести к нервно-психическим расстройствам. Цитаты Бунина рассказывают читателям о великой силе любви, о величайшей потребности быть любимыми и востребованными.Они искренние и неподдельные, как самое светлое чувство. Любовь преображает человека, открывает перед ним этот мир, заставляет поверить в чудо.

Таким образом, цитаты Бунина — это короткие поучительные высказывания, содержащие свет божественной благодати. Когда читаешь их, как будто приближаешься к пониманию смысла жизни и его неоспоримой ценности. Любовь счастлива, взаимной хочется всем пожелать. Не бойтесь раскрывать чувства. Дарите любовь и помните: все к вам вернется!

цитат для глубокого и преднамеренного дыхания

Обновлено 6 июля 2020 г. • 4 минуты чтения
2584 Просмотров

Наше дыхание может быть нашим союзником или нашим врагом.

Если мы не контролируем свое дыхание, дыхание будет управлять нами, а это создает трение, напряжение, беспокойство, разочарование, усталость и даже болезнь.

Если мы умеем правильно дышать, это может стать мощным инструментом, который поможет нам управлять разумом, эмоциями и дисбалансом в теле.

На самом деле, регулярная дыхательная практика дает много преимуществ для психического, эмоционального и физического здоровья.

Йогические и буддийские мудрецы знали это тысячи лет.

Они сделали осознанное глубокое дыхание центральной частью своей практики именно потому, что оно так эффективно приручает сверхактивный ум.

Будда специально обучал медитации осознанного дыхания как способу трансформировать страдание и обрести внутренний мир.

Принятие ежедневных дыхательных упражнений может изменить правила игры, помогая вам справляться с жизненными требованиями, поворотами и проблемами.

Пусть эти 20 цитат станут нежным напоминанием и источником вдохновения, воссоединяющим вас с успокаивающей и исцеляющей силой вашего собственного дыхания:

« Дыхание — это мост, соединяющий жизнь с сознанием, объединяющий ваше тело. своим мыслям.

Всякий раз, когда ваш ум рассеивается, используйте дыхание как средство снова овладеть своим умом ».

— Тхич Нат Хан, буддийский монах, учитель медитации и автор

« Когда дыхание блуждает, ум неустойчив, но когда дыхание успокаивается, ум тоже будет неподвижен. »

— Хатха Йога Прадипика, йогический текст 500-летней давности

« Известно, что эмоции и дыхание имеют глубокую связь.

Животные, такие как крыса и кролик, имеют учащенное дыхание, поэтому они чрезвычайно нервны, психически неуравновешены, эмоционально беспокойны и живут лишь в течение короткого периода времени.

Напротив, слон и черепаха дышат медленно и глубоко и, следовательно, имеют более спокойный характер и более долгую жизнь. »

— Доктор Ананда Бхаванни, исследователь и терапевт по йоге

« Неправильное дыхание — частая причина плохого здоровья.

Если бы мне пришлось ограничиться одним советом о здоровом образе жизни, я бы просто научился правильно дышать.

Нет более действенной или более простой ежедневной практики для укрепления вашего здоровья и благополучия, чем работа с дыханием.

Выполнение регулярных осознанных дыхательных упражнений может успокаивать и заряжать энергией и даже может помочь при проблемах со здоровьем, связанных со стрессом, от панических атак до расстройств пищеварения

— доктор Эндрю Вейл, врач и автор интегративной медицины

« Практически весь кислород, которым мы дышим, используется для производства энергии в наших клетках. »

— Дэйв Эспри, исследователь и профессиональный биохакер

« Дыхание — это то, что связывает нас со всем биомом.

Если вы думаете о Земле как о живом организме, Земля делает что-то очень красивое и дополняющее нас:

Она вдыхает углекислый газ и выдыхает кислород, поэтому у нас очень красивая богатая кислородом атмосфера. .

А мы, в свою очередь, вдыхаем кислород и выдыхаем углекислый газ. Прямо противоположный процесс.

Итак, есть дополнительный паттерн, когда мы вдыхаем то, что выдыхает Земля.

Когда мы выдыхаем, Земля снова вдыхает этот вдох.

И этот процесс вдыхания кислорода в наши тела — это процесс трансформации. Мы буквально вдыхаем в себя внешнее ».

— Чарли Ноулз, учитель медитации

Медитация — это один осознанный вдох и выдох.»

— Экхарт Толле, автор и спикер

« Вы говорите, что слишком заняты, чтобы медитировать.

У тебя есть время подышать? Медитация — это ваше дыхание.

— Аджан Ча, буддийский монах и автор

Дыхательная медитация может успокоить ум, раскрыть тело и развить огромную силу концентрации. »

— Джек Корнфилд, учитель и автор медитации

« Изменяя паттерны дыхания, мы можем изменить наше эмоциональное состояние, то, как мы думаем, и то, как мы взаимодействуем с миром

— доктор Патрисия Гербарг, психиатр с дипломом Гарварда

« Чувства приходят и уходят, как облака в ветреном небе.

Сознательное дыхание — мой якорь. »

— Тхич Нхат Хан, буддийский монах, учитель медитации и автор

« В учениях йоги говорится, что если ум движется, то движется сердце и дыхание.

Когда мы сердимся, наше дыхание учащается; когда мы спим, наше дыхание замедляется.

Сознательно замедляя дыхание и делая его ритмичным, чтобы оно не нарушало сознание, мы можем достичь соответствующего спокойствия ».

— Доктор Хироши Мотояма, психолог, философ и исследователь

« Когда вы чувствуете, что жизнь не в фокусе, всегда возвращайтесь к основам жизни.

Дыхание.

Ни дыхания, ни жизни.

— Mr.Мияги, малыш-каратэ

« Вы не можете глубоко дышать и беспокоиться одновременно.

Дышите.

Отпусти беспокойство.

Дышите.

Позвольте любви и интуиции в ».

— Соня Чокетт, автор

« Если вы хотите побороть тревогу жизни, живите моментом, живите дыханием. »

— Амит Рей, писатель и учитель йоги

« Дыхание — это жизнь.

Мы должны уделять ему столько же внимания, как и любому другому аспекту бытия. »

— Свами Нострадамус Вирато, учитель йоги

« Я сделал глубокий вдох и прислушался к старому крику своего сердца: я есть, я есть, я есть. »

— Сильвия Плат, поэт и писатель

« Когда мы начинаем закрывать глаза, делать пару медленных глубоких вдохов и осознавать это, мы буквально переключаем нервную систему.

Мы переключаемся с нервной системы на борьбу или бегство.

Когда мы начинаем дышать и начинаем включать другую нервную систему, называемую парасимпатической нервной системой, эта нервная система является нервной системой расслабления…

У вас замедляется пульс, замедляется дыхательная система. , ваше кровяное давление меняется.

Весь ваш кровоток идет во внутренние органы, в мозг и в обмен веществ, или, лучше сказать, энергия омолаживается и восстанавливается, и энергия не утекает для устранения чрезвычайных ситуаций, для устранения угроз.

— Доктор Джо Диспенза, нейробиолог и автор

Глубокое дыхание вызывает глубокое мышление, а поверхностное дыхание способствует поверхностному мышлению.

— Элси Линкольн Бенедикт, спикер и писатель

Вдыхая, я знаю, что вдыхаю.

Выдыхая, я знаю, что я выдыхаю.

Вдыхая, я осознаю все свое тело.

Выдыхая, я осознаю все свое тело.

Вдыхая, успокаиваю все свое тело.

Выдыхая, успокаиваю все свое тело.

— Анапанасати Сутта, Беседа о полном осознании дыхания

Иван Бунин,« Легкое дыхание »: анализ работы

И снова о любви … А если про любовь, то обязательно про Ивана Алексеевича Бунина, потому что ему нет равных в литературе по его способностям так глубоко, точно

и при этом легко и легко передают бесконечную палитру красок и оттенков жизни, любви и человеческих судеб, и что самое удивительное — все это на двух-трех листах.В его рассказах время обратно пропорционально полноте чувств и эмоций. Здесь вы читаете его рассказ «Легкое дыхание» (следует анализ произведения), и на это уходит время от силы от пяти до десяти минут, но при этом вы успеваете окунуться в жизнь и даже в душу главные герои, и живу с ними несколько десятков лет, а иногда и всю жизнь. Разве это не чудо?

Рассказ И.А. Бунин «Легкое дыхание»: анализ и содержание

С первых строк автор знакомит читателя с главной героиней повести — Олей Мещерской.Но что это за знакомство? Анализ рассказа «Легкое дыхание» обращает внимание на место действия — кладбище, свежий глиняный курган на могиле и тяжелый гладкий крест из дуба. Время холодное, серые апрельские дни, еще голые деревья, ледяной ветер. В самый крест вставлен медальон, а в медальоне — портрет юной школьницы со счастливыми, «поразительно живыми глазами». Видимо, повествование построено на контрастах, отсюда и чувства двойственные: жизнь и смерть — весна, апрельский месяц, но все же голые деревья; Мощный суперсовременный крест с портретом молодой девушки в расцвете пробуждающейся женственности.Невольно удивляешься, что такое земная жизнь и что такое смерть, и поражаешься тому, насколько близки друг к другу атомы жизни и смерти, а вместе с ними красота и уродство, простота и лукавство, потрясающий успех и трагедия …

главная героиня

Принцип контраста использован как в образе Олечки Мещерской, так и в описании ее короткой, но яркой жизни. Девушка она не привлекала внимания. Единственное, что можно было сказать, это то, что она была одной из многих милых, богатых и абсолютно счастливых девушек, которые в силу своего возраста игривы и беспечны.Однако вскоре она стала стремительно развиваться и стать ухоженной, а в неполные пятнадцать лет была настоящей красавицей. Она ничего не боялась и не стеснялась, при этом ее чернильные пятна на пальцах или растрепанные волосы выглядели намного естественнее, аккуратнее и элегантнее, нежели нарочитая аккуратность или аккуратность прически ее подруг. Никто так изящно не танцевал на балах, как она. Никто не катался так искусно, как она. Так много поклонников, как у Оли Мещерской, не было ни у кого… Анализ рассказа «Дыхание света» на этом не заканчивается.

Прошлая зима

Как сказали в гимназии, «Мещерская Оля совершенно без ума от веселья». Она всегда выставляет себя напоказ: демонстративно расчесывает, носит дорогие гребни, насилует родителей «ботинками» по двадцать рублей ». Она открыто и просто заявляет директрисе, что она уже давно не девочка, а женщина … Она щеголяет школьницей Шеншиным, обещает ему быть верным и любящим и в то же время таким непостоянным и капризным в делах. с ним, что однажды привело его к попытке самоубийства.Она, по сути, соблазняет и соблазняет Алексея Михайловича Малютина, взрослого солидного мужчину пятидесяти шести лет, а затем, осознавая его невыгодность, как оправдание его буйного поведения, вызывает к нему чувство отвращения. Дальше — подробнее … Оля вступает в отношения с казачьим офицером, некрасивым плебейским видом, не имеющим ничего общего с обществом, в котором она вращалась, и обещает ему выйти за него замуж. А на вокзале, проводя его в Новочеркасск, говорит, что любви между ними быть не может, и все эти разговоры — только издевательство и издевательство над ним.В подтверждение своих слов она позволяет ему прочитать ту страницу дневника, где говорилось о ее первой связи с Малютиным. Не обижайтесь, офицер стреляет в нее здесь, на перроне … Возникает вопрос: зачем, зачем ей все это? Какие уголки души человека пытается раскрыть произведение «Легкое дыхание» (Бунин)? Анализ последовательности действий главного героя позволит читателю ответить на эти и другие вопросы.

Порхающий мотылек

И тут невольно образ трепещущего мотылька, легкомысленного, безрассудного, но обладающего невероятной жаждой жизни, желанием найти какую-то особенную, увлекательную и красивую судьбу, достойную только избранных.Но жизнь подчиняется другим законам и правилам, за нарушение которых нужно платить. Поэтому Оля Мещерская, как бабочка, смело, без страха, и в то же время легко и беззаботно, не обращая внимания на чужие чувства, летит к огню, к свету жизни, навстречу новым ощущениям, сгореть дотла: » Так же перо, плавность начерченной тетради, незнание судьбы своей линии, где смешаны мудрость, ересь … »(Бродский)

Противоречия

Действительно, в Оле Мещерская все смешала.«Легкое дыхание», анализ рассказа, позволяет выделить в произведении такой стилистический прием, как антитезис — резкое противопоставление понятий, образов, состояний. Она красива и в то же время аморальна. Ее нельзя назвать глупой, она была способной, но в то же время поверхностной и легкомысленной. В этом не было жестокости, «почему-то младшие классы вроде нее так никого не любили». Ее беспощадное отношение к чувствам других людей не имело смысла. Это было похоже на бушующую стихию, она брала все на своем пути, но не потому, что хотела разрушить и подавить, а только потому, что не могла иначе: »… как совместить с этим чистым взглядом то ужасное, что сейчас связано с именем Оли Мещерской? »И красота, и это безумие были его сутью, и она не решалась показать и то, и другое в полной мере. Поэтому она была так любили, восхищались, тянулись к ней, и так жизнь ее была такой яркой, но мимолетной. По-другому не могло быть, что нам доказывает рассказ «Легкое дыхание» (Бунин). Анализ произведения дает более глубокое понимание жизни главной героини

Cool lady

Антитезная композиция (антитезис) наблюдается и в описании самого образа классной леди Олечки Мещерской, и в косвенном, но столь ощутимом сравнении ее с ученицей ученица.И. Бунин («Легкое дыхание») впервые знакомит читателя с новым персонажем — заведующей гимназией в сцене разговора между ней и мадемуазель Мещерской о вызывающем воспоминаниях поведении последней. А что мы видим? Две абсолютные противоположности — юная, но седовласая мадам с ровным пробором в аккуратно гофрированных волосах и легкая, изящная Оля с красивой прической с дорогим гребнем, правда, не на годы, с дорогой расческой. Человек ведет себя просто, ясно и ярко, ничего не боится и смело отвечает на упреки, несмотря на столь юный возраст и неравное положение.Другой — не сводит глаз с бесконечного вязания и втайне начинает раздражаться.

После того, как произошла трагедия

Напоминаем, что речь идет об истории «Легкое дыхание». Далее следует анализ работы. Второй и последний раз читатель сталкивается с образом шикарной дамы после смерти Оли, на кладбище. Опять же, мы имеем резкую, но ясную ясность противоположности. «Пожилая девушка» в черных детских перчатках и в трауре каждое воскресенье ходит к могиле Оли часами, не сводя глаз с дубового креста.Она посвятила свою жизнь какому-то «несущественному» подвигу. Сначала ее волновала судьба брата Алексея Михайловича Малютина, замечательнейшего прапорщика, соблазнившего красивую школьницу. После его смерти она посвятила себя работе, целиком слившись с образом «идейного работника». Теперь Оля Мещерская — главная тема всех ее мыслей и чувств, можно сказать, новая мечта, новый смысл жизни. Однако можно ли назвать ее жизнь жизнью? И да и нет.С одной стороны, все, что есть в мире, необходимо и имеет право быть, несмотря на кажущуюся бесполезность и бесполезность. А с другой — по сравнению с великолепием, блеском и дерзостью красок недолгой жизни Оли, это скорее «медленная смерть». Но, как говорится, правда где-то посередине, ведь красочная картина жизни молодой девушки — это тоже иллюзия, за которой скрывается пустота.

Разговор

История «Легкое дыхание» на этом не заканчивается.Классная дама долго сидит у могилы и бесконечно вспоминает один и тот же подслушанный разговор двух девочек … Оля поболтала с подругой на большой перемене и упомянула одну книгу из библиотеки отца. В нем говорилось о том, какой должна быть женщина. Прежде всего, с большими черными, кипящими смолами, глазами, густыми ресницами, нежным румянцем, длиннее обычных рук, тонкой ямкой .

Post A Comment

Ваш адрес email не будет опубликован.