Золь писатель: Лучшие книги Эмиля Золя

Содержание

кем был – и кем никогда не был – великий французский писатель — блог Storytel

В благодарность Мане напишет знаменитый портрет Золя, где в уголке будет изображена репродукция Олимпии. Только — в отличие от оригинала — здесь обнаженная женщина в компании кота будет не смотреть в пустоту, а улыбаться писателю, сидящему за письменным столом. Как отмечают историки искусства Манюэль Шарпи и Робер Копп, Мане написал Золя в типичной обстановке того времени. В основном жилые помещения образованных парижан в 1868-м были обставлены в таком стиле: мебель, стилизованная под старину, множество китайских безделушек, японские гравюры. Избыточность, вычурность, искусственная состаренность были в то время таким же общим местом, как сегодня белые стены и мебель из Ikea. Золя на портрете в свои 28 лет выглядит не романтическим героем — как может показаться сегодня, — а тем, кем он и был на самом деле: молодым парижанином, который еще не преуспел в жизни, но твердо намерен это сделать.

До первого большого успеха — романа «Западня» — оставалось еще 10 лет. Когда ему исполнится 38, Золя сможет на полученные гонорары купить виллу недалеко от Парижа, в городке Медан на берегу Сены, обустроить там огромный кабинет с камином и написать прямо над ним Nulla dies sine linea — «Ни дня без строчки». А пока надо было зарабатывать на жизнь репортажами с заседаний парламента и первыми литературными опытами, которые можно было публиковать в виде фельетонов в тех же газетах. Достаточно лишь подписаться другим именем. В те времена пресса и литература еще не разошлись окончательно, журналистика факта только зарождалась, и редактор вполне мог пожертвовать парой депеш ради продолжения популярного романа.

Золя — как и все журналисты — учился писать быстро, изъясняться ясно, в первых строчках выражать основную мысль, вычеркивать прилагательные, предпочитать глаголы. Недоброжелатели будут называть Золя посредственным стилистом, репортером, а не писателем. Он же сам будет уверен, что автору только на пользу «ковать стиль на никогда не остывающей наковальне журналистики». «Говорят, что статьи, написанные наскоро на углу стола, могут испортить руку. Я же убежден в обратном, ничто не принесет ей большую пользу», — заявит однажды Золя. В постоянных упражнениях проходит страх перед словом, язык становится послушным. «В мире достаточно текстов, над которыми автор трудился в поте лица. Есть ли в них еще необходимость? Простой, ясный и мощный стиль — вот инструмент правды завтрашнего дня», — добавляет писатель.

Год литературы в Московском государственном университете имени М.В. Ломоносова

В русской литературе XIX века есть произведения, остававшиеся неопубликованными и практически неизвестными вплоть до нашего времени, причём некоторые из них могли бы заинтересовать именно читателей XXI века. В новой публикации из цикла «Мировая словесность: взгляд из XXI века» речь идёт об одном из таких произведений. Это поэма одного из крупнейших поэтов пушкинской поры Ф.Н. Глинки «Видение Макария Великого». О ней рассказывает доцент филологического факультета МГУ В.Л. Коровин, специалист по истории русской литературы XVIII–XIX вв., впервые опубликовавший эту поэму в 2013 г. в сборнике, посвящённом памяти выдающегося учёного, блестящего педагога и писателя, профессора филологического факультета МГУ Алексея Михайловича Пескова (1953–2009) («А.М.П. Памяти А.М. Пескова». – М.: РГГУ, 2013).

175 лет назад, в 1840 г., была написана одна довольно странная и не­обычная для своего времени поэма. Она не была тогда опубликована и вплоть до нашего XXI века оставалась практически неизвестной. Её автор – Фёдор Николаевич Глинка (1786–1880), старший современник Пушкина, переживший даже Некрасова, участник и историк войн с Наполеоном, один из руководителей декабристского «Союза благоденствия», автор некогда знаменитых «Писем русского офицера», самобытный лирик, отличавшийся глубокой религиозностью, о котором Пушкин однажды заметил, что он «изо всех наших поэтов… может быть, самый оригинальный» (в рецензии на его первую поэму «Карелия», 1830). Сборники прозаических и стихотворных сочинений Фёдора Глинки в советское время выходили неоднократно, в том числе в серии «Библиотека поэта», он присутствует почти во всех антологиях поэзии пушкинской поры, так что забытым и малоизвестным автором его не назовёшь. Главные поэтические произведения Глинки – «Иов. Свободное подражание священной Книге Иова» и громадная евангельская эпопея «Таинственная капля» – после его кончины никогда, к сожалению, полностью не переиздавались, но в своё время имели некоторый успех и всегда были хоть как-то известны, по крайней мере историкам русской литературы. Глинка называл эти поэмы «религиозными» и следовал, хоть и вполне свое­образно, по стопам классиков жанра – Дж. Мильтона и Ф.-Г. Клопштока (автора эпопеи «Мессия»). Поэма же, о которой здесь пойдёт речь, написана в другом роде, хотя тоже проникнута религиозными идеями, в данном случае – эсхатологическими.

Поэма называется «Видение Макария Великого». В 1841 г. Глинка пытался её напечатать (в начинавшемся тогда консервативном журнале «Москвитянин»), в 1847 и 1848 гг. дополнял и переделывал, но в итоге поэма так и осталась в рукописи. Единственный авторизованный список поэмы находится в Российском государственном архиве литературы и искусств (РГАЛИ). Первым на неё, кажется, обратил внимание В.П. Зверев, посвятивший ей раздел в своей монографии «Фёдор Глинка – русский духовный писатель» (М.: Пашков дом, 2002). Полный текст поэмы (1104 стиха с обширным прозаическим предисловием Глинки) был опубликован совсем недавно автором этих строк в сборнике «А.М.П. Памяти А.М. Пес­кова» (М.: РГГУ, 2013).

Речь в поэме идёт ни много ни мало «о человечестве – и судьбах человека» (эти слова вынесены в эпиграф), о тех временах, когда бесы будут приходить к людям не для того, чтобы их искушать, а чтобы у них учиться. В прологе – видоизменённый эпизод из жития преподобного Макария Египетского (IV в.), который однажды узрел беса, идущего с мешком, полным лакомств, для уловления нерадивых монахов. Остальное – плод поэтического вымысла и раздумий самого Глинки, длинная речь беса, принуждённого открыть Макарию то, что написано «у сатаны в тайных книгах» о будущем человечества. В 39 параграфах «вертлявое существо» говорит об успехах науки и техники, сопровождаемых всесторонними изменениями в укладе жизни человечества – в общественных и семейных отношениях, в языке, мышлении, литературных вкусах и т.д. Рассказ беса внешне беспорядочен (что мотивируется свойствами говорящего), но, в общем-то, постепенно переходит от описания преимущественно внешних изменений в жизни людей (технические новшества, социальное устройство, экономика и т.п.) к преимущественно внутренним изменениям (недоверчивость, насмешливость, оскудение любви, тоска, тяга к самоубийству и т.д.). В итоге, конечно, падение нравственности, полная утрата веры, сатанинская гордыня, само­обожествление и гибель «будущих великих человечков». Макарий, выслушав предсказания беса, возвращается к молитве в нерушимой тишине египетской пустыни. Упования святого духовидца обращены не к будущему человечества, а к тому, что находится за пределами его земной истории.

Глинка, кажется, немного стеснялся этой поэмы, говоря, что она «немного старообрядческая», выступает «навстречу всем принятым мнениям» и написана «без всех туалетных прикрас художественности, в суровом домашнем холсте и с какою-то апокалипсическою сумрачностью». Её идейный пафос – как будто в обличении технократической европейской цивилизации и в особенности безверия и новых политических и философских учений, свидетельствующих о её глубоком духовном кризисе. В 1840-х гг. этот пафос могли понять многие соотечественники Глинки, в особенности из близкого ему круга «Москвитянина». Однако критике европейской цивилизации он в качестве конструктивного начала в поэме противопоставил только апокалипсические ожидания, а не утверждение, например, «русских начал», нередко им в других случаях защищаемых. Его поэма – не полемическое выступление против Европы или «западников» из числа русских журналистов, а нравоучительное сочинение, обращённое к современникам и потомкам. При этом думал он, конечно, о своём времени и вряд ли претендовал на роль прорицателя.

С определённой точки зрения «Видение Макария Великого» может показаться обскурантистским произведением, т.е. попросту враждующим с современностью и прогрессом только по той причине, что это современность и прогресс. Глинку как будто пугают все непривычные вещи, все приметы наступающей новой эпохи – железная дорога, запущенная в России в 1837 г., фотография, получившая у нас известность в 1839 г., электрический телеграф, механизация труда, экономика как наука, банковское дело, новые методы в медицине и литературные моды и т.д.

Вот как начинается речь беса:

У сатаны читал я в тайных книгах,

Что на земле настанет дивный век,

Когда, умом водимый, человек

Постигнет все искусства и науки:

Он сочинит убийственный снаряд,

Вздыхающий огнём и ураганом

Перед лицем неисчислимых полчищ.

Но хитростью он больше удивит:

Он птицею без крыльев полетит,

Без парусов на кораблях помчится

И без коней поедет в колесницах;

<…>

И на морях нырять, как рыба, станет,

И по волнам в сандалиях пойдёт,

И, тонущий в разврате, в топях жизни,

Неутопим останется в морях!

А вот почти наудачу выбранные фрагменты о новых средствах связи, экономической науке и банковском деле, которые станут обычны для людей:

На воздухе и под землёй снаряды

Перенесут их суетную мысль,

Передадут желанья тех людей

Через моря и горы и пространства…

И полетит невидимым гонцом

Из града в град их мысль быстрее птицы,

И часто целая судьба народа

От одного вещателя к другому

Перелетит над головой народа

Иль под его ногами проползёт,

А он своей судьбы и не заметит!..

* * *

И Божий гром уловит человек,

И молнию с пути ея сведёт…

И будет сам бросать ручные громы

И города, и флоты разгромлять;

А между тем, хвастливый разрушитель,

Утонет весь он в замыслах торговых –

И сделает науку из торгов;

И в барыше его вся будет радость…

* * *

И роскошь-змей во всю свою длину

Обхватит их и, в три кольца, кругом

Опутает, сожмёт и станет мучить,

И вымучит последние достатки…

<…>

И будут все бездонными ларями;

И будет век тот – век долгов и ссуды:

Обман с приманкой лака да полуды!

Как видно, поэта волнуют не сами эти явления, а выражающееся в них или поощряемое ими нравственное состояние людей, которое его как раз и пугает.

Исчезнет всё, что прежде веселило; –

Пойдут везде суды да пересуды;

Всему пойдёт и смотр, и пересмотр,

И, на свои всё меряя лишь мерки,

Во всё утратит веру человек

В те времена не Веры, а проверки!..

Предания все будут попраны,

И станут все чего-то лишены!..

И – недовольные и роптуны,

Нападчики, задиры, крикуны –

Начнут на всё и хмуриться, и дуться,

И подо всё подкапываться злостно; –

Зато тогда никто уж и ничто

Не усладит их горький желчи…

Даже достойные человека занятия, по Глинке, окажутся сомнительными, потому что мотивация для них будет недостойной. Например, занятия историей и труды по изданию энциклопедий, даже вполне добросовестные.

И будущность закроется от них; –

И ринутся они терзать былое,

Раскапывать прошедшего архив,

Судить людей давно отживших. Дерзко

Подписывать усопшим приговор.

Расшитые предания страницы,

По-своему, догадкой подновя,

Они сошьют иглой ума с желаньем

Всё выцедить и выжать, и издать

Стеснённое издание былого.

Но это всё одной корысти ради,

А истину возьмут лишь за предлог!..

Особенное возмущение Глинки, естественно, вызывают новые литературные вкусы:

Во все свои писания тогда

Внесут они ужасные картины

И страшные об ужасах рассказы,

Чтоб шевелить чувствилища души

И возмущать бесперерывно душу:

Каких тогда неистовств не опишут! –

Каких уродств и скаредностей гнусных…

<…>

Разврат семей, разврат из таин ночи,

Всё выведут с усмешкой на показ,

Чтоб молодёжь прочла все тайны жизни

Ещё у самого порога жизни

И, потеряв на будущность надежду,

<…>

Сидела бы, как путник при пути,

Едва покинувший свой отчий дом

И уж кругом обокрадённый ворами!..

В сущности, «Видение Макария Великого» представляет собой ряд нравоописательных очерков самого общего характера, которые с успехом могут быть применены и к его времени, и к будущему, о котором он думал с тревогой, т.е., например, к нашему XXI веку. Вот ещё несколько цитат, о которых предоставляю судить читателю, насколько современно они звучат сегодня.

* * *

И жён краса уже не тронет их,

Тех юношей надменно-недоступных,

Всё знающих, готовых всё решить; –

И опостылят им семейны узы,

Возненавидят брак: он им прискучит!

Неволею союз тот назовут

И кинутся в раздолье жизни вольной –

В цветущие безбрачия болота…

<…>

Тогда семьи значенье уцелеет

Лишь у одной волчицы по лесам…

Они своих детёнышей законных

По-прежнему стеречь и защищать

С самопреданностью, с любовью станут;

А человек – учением надменный, –

Сломив завет венчального кольца,

В ловницы жён пойдёт минутным гостем,

Без имени супруга и отца…

* * *

Развыкнутся все навыки и свычки

И разнародятся народы… И

Смешениестихией общей будет:

Смешение одежд, поверий, нравов;

И станут все – не он, не ты, а что-то,

И назовут общественностью это,

Хоть общего не будет ничего…

* * *

И будет век – сердитый этот век –

Век лютости и кислой остроты,

Век судорог общественных и смут!..

И сеючи на нивах жизни ветер,

Сторицею пожнут с них жатву бурь!..

* * *

Испортят весь порядок букваря,

И, в быт людей введя свой дух опасной,

Всяк, к первенству любовию горя,

Захочет быть отборной буквой гласной;

И, поругав безгласных и согласных

(Всегда уступчивых, всегда бесстрастных) –

Все станут гласными. Все закричат,

И криками наполнится земля…

Никто тогда уже не будет слушать,

И всякий станет только говорить!

И будут тех времён пречудных люди

Многоглагольны все, но скудодельны!..

В предисловии Глинка обращался к читателям, говоря о себе в третьем лице как об авторе этой «сумрачной» поэмы: «Не называйте его ни раскольником, ни старовером. Он просто наблюдатель, и если рисунки и очерки, им выставленные, затронут вашу любовь к какому бы то ни было времени и порядку вещей, то сознайтесь, что, видно, они – эти очерки – верны с подлинником: иначе вы не обратили бы на них внимания!»

Оригинал материала на http://lgz.ru/article/-39-6527-7-10-2015/nravoucheniya-fyedora-glinki/

Эмиль Золя, «Я обвиняю»: статья, навсегда изменившая журналистику

Это самая знаменитая, первая страница в истории журналистики. 13 января 1898 года во французской газете «Орор» было опубликовано знаменитое открытое письмо Эмиля Золя «Я обвиняю» («J’accuse»). Этот материал вызвал огромный резонанс во всем мире и привел к бегству самого писателя в Англию. Но, важнее всего то, что статья «Я обвиняю» Эмиля Золя впервые показала, какое огромное влияние может иметь журналистика на общество и правящие круги.

Всего одно выражение «J’accuse!» (Я обвиняю) имело больше влияния, чем тысячи иных заголовков, и моментально повлекло за собой всемирный резонанс. 13 января 1898 года появилась статья длиной в 4000 слов, которая едко пародировала французское правосудие. Золя обвинял людей, незаконно осудивших невинного капитана французской армии Альфреда Дрейфуса. Он был признан виновным в государственной измене и приговорен к заключению в одиночной камере в колонии строгого режима в Северной Африке на острове Дьявола (Devil’s Island).

После того, как в посольстве Германии в корзине для мусора были найдены секретные документы, стало совершенно ясно, что во французских рядах есть шпион. Найденные документы содержали информацию о будущих планах французской армии. Нетрудно было предположить, что кто-то из военных, работающий с этими документами, передавал их немцам.

И французы решили, что этим занимался именно капитан Альфред Дрейфус. Причин для обвинения Дрейфуса было предостаточно, но наиболее очевидная была связана с антисемитизмом в армии. А тот факт, что Дрейфус производил впечатление очень умного человека, еще более усугубил ситуацию. После обвинения в государственной измене капитан был отправлен на остров Дьявола в 1884 году, который оставался частью французской колонии до 1952 года.

Писатель и публицист Эмиль Золя присутствовал на процессе Дрейфуса и испытал огромное чувство отвращения и страха от того, как именно проходил суд и каким образом обвиняли Дрейфуса. Именно это, в конечном счете, и стало основанием для написания статьи «Я обвиняю». Золя обвинял правительство. «Молчание было бы равносильно соучастию, и бессонными ночами меня преследовал бы призрак невиновного, искупающего ценою невыразимых страданий преступление, которого не совершал», – заявил Золя.

На тот момент Эмиль Золя считался одним из самых популярных и уважаемых писателей во Франции. Правительство Франции не могло простить писателю того, что он выступил в защиту «какого-то еврея» и против чуть ли не целого класса «людей уважаемых и отменно благородных». К сожалению, после «Я обвиняю» Эмиль Золя также был осужден и признан виновным в клевете из-за его статьи. Избежать заключения писателю удалось лишь благодаря бегству в Англию, где ему приходилось постоянно менять фамилии и место жительства. А в это время «Я обвиняю» обсуждал весь мир.

Это был весьма противоречивый материал, потому что он обнажал правду о ложном обвинении Дрейфуса правительством, приводя немало аргументов. Статья была адресована тогдашнему президенту Франции Феликсу Фору, но в ней обвинения сыпались не только в сторону главы государства, но и в адрес множества других, причастных, так или иначе, к делу Дрейфуса.

После опубликования статья «Я обвиняю» получила всемирный резонанс. Данная статья – это фантастический пример того, с какой лёгкостью журналистика может распространить информацию и раскрыть правду. Как говорит сам Золя: «Мой долг сказать, я не хочу быть соучастником». Именно эта фраза стала манифестом свободы прессы и силы журналистики.

В конце концов полицейские решили продолжить копать дальше в поисках истины и нашли свидетельства того, что обвинения против Дрейфуса действительно были ложными. Полиции удалось выйти на настоящего преступника – Фердинанда Вальсена-Эстерхази. Таким образом, благодаря «Я обвиняю» Эмиля Золя капитан Дрейфус был выпущен на свободу. Тем не менее, из-за времени проведенного в той ужасной колонии, он вернулся сломленным человеком, не в силах нормально изъясняться и двигаться, а также эмоционально истощенным.

По ходу текста «Я обвиняю» Золя олицетворяет Францию с такими фразами как «какое же пятно грязи на вашем имени» и «у Франции пятно на щеке». Подобные отсылки в сторону Франции, которые по-прежнему были актуальны даже после окончания дела, давали ясно понять отношение Золя к ситуации в его стране. И они также указывали на силу свободы слова.

Адресовав письмо лично президенту, Эмиль Золя пытался продемонстрировать, что это дело будет иметь влияние не только на репутацию Франции, но и на всё её правительство. «История напишет, что именно во время Вашего президентства была совершена эта чудовищная социальная несправедливость», – заявлял писатель. Но в этих словах заключается и то, почему Золя получил много критики в свой адрес: обвиняя президента в социальных преступлениях, он мало концентрировался на восстановлении справедливости по отношению к ложно осужденному. Золя лишь обвинял, он не высказывал прямо, какой именно справедливости он хочет.

Но, тем не менее, в истории Эмиль Золя останется человеком, заслуживающим уважения за своё мужество. Он прекрасно понимал, к каким последствиям приведет публикация «Я обвиняю», но всё равно пошел на это, так как верил, что осуждать невиновного неправильно и народ должен знать об этом правду. Более того, писатель не побоялся открыто назвать имена тех, кого он считает ответственными за это преступление.

Золя пишет и о том, что это было не первое подобное проявление несправедливости: «В отношении подполковника Пикара суд тоже повел себя гнусно: сначала – публично обвинил его во всех грехах, а затем, когда свидетель попытался спасти свою честь, назначил закрытое заседание. Я считаю, что это тоже нарушение, и оно подымет всеобщее возмущение. Вне всяких сомнений, военный суд имеет странное представление о правосудии». Таким образом Золя открыто называет именно военный трибунал Франции главным виновником социально несправедливых обвинений.

Что еще важнее в окончании своей статьи он приводит конкретный список лиц, которых он обвиняет в ложном обвинении Дрейфуса, указывая на конкретную вину каждого из них: «Я обвиняю генерала Мерсье в том, что он явился, по меньшей мере – по слабости рассудка, сподвижником одного из величайших беззаконий столетия», «Я обвиняю генерала Бийо в том, что он, располагая бесспорными доказательствами невиновности Дрейфуса, скрыл их, нанеся ущерб обществу и правосудию», и наконец «Я обвиняю генерала де Пелье и майора Равари в том, что они произвели преступное расследование, чудовищно пристрастное, непревзойдённое по дерзости судебным заключением последнего».

«Правды – вот всё, чего я жажду страстно ради человечества, столько страдавшего и заслужившего право на счастье. Негодующие строки моего послания – вопль души моей. Пусть же дерзнут вызвать меня в суд присяжных, и пусть разбирательство состоится при широко открытых дверях!»

Благодаря статье «Я обвиняю» Эмиль Золя открыл глаза на целый ряд подобных социальных преступлений. Его имя стало не просто символом Франции, но и «совестью всей Европы». Написав «Я обвиняю», Эмиль Золя положил начало новой эры борьбы интеллектуальной элиты против дискриминации и несправедливости.

Можно ознакомится с полным текстом открытого письма Эмиля Золя «Я обвиняю».

«Разгром», анализ романа Золя

История создания

Роман «Разгром» — предпоследний из 20 романов цикла «Ругон-Маккары». «Роман из военной жизни» был задуман Золя ещё в 1869 г. Первоначально писатель собирался обратиться к кампании 1859 г. и написать роман об итальянской войне, описав войну как она есть, подлинные поля битвы и подлинные страдания солдат.

После Франко-прусской войны 1871-1872 гг. Золя задумал «роман о разгроме». В 1890 г. планы писателя оформляются: книга «Война» должна описывать «прогулку одного господина сквозь осаду и Коммуну».

Золя работал над романом около 15 месяцев. Он издавался в газете «La Vie Populaire». Роман был издан отдельной книгой летом 1892 г. В тот же день его переводы продавались в 11 странах. Успех романа был огромен, популярность Золя неслыханной.

Литературное направление и жанр

Направление натурализма, создателем и идеологом которого был сам Золя, подразумевало глубокую и скрупулёзную работу с материалами и документами. Золя изучил приказы, сводки, донесения, записные книжки участников франко-прусской войны, справочники по военному делу, описание знаков отличи и формы, все опубликованные воспоминания участников войны. Самыми ценными материалами для Золя были записки и дневники участников войны, из которых Золя черпал и описание событий глазами очевидца, и бытовые детали.

Но не только изучение материалов важно для писателя-натуралиста. В 1891 г. Золя с женой проехал по пути следования армии Мак-Магона от Реймса до Седана. В каждом населённом пункте писатель беседовал с очевидцами военных событий. Только подготовительные материалы к роману содержат два тома в 300 страниц, да и сам роман один из самых длинных у Золя и состоит из 550 страниц.

Офицеры и генералы, участники войны, упрекали Золя в том, что его роман оскорбляет армию и командование, потому что действия военных лидеров изображены неправильно, как необдуманные и приведшие к поражению. Командование невежественно, войска дезорганизованы, снабжение нарушено, а дисциплина после первых поражений падает. Но критики отмечали, что военные действия Золя изобразил «как в зеркале», желая «сказать правду о людях и обстоятельствах», а это прямое определение направления реализма, стремящегося точно отразить действительность. Да и сам Золя считал себя реалистом, не разделяя реализм и натурализм.

Золя не сразу пришёл к жанру романа. Сначала он склонялся к документальному произведению, желая всё сказать, всё охватить и дать обзор войны и гражданской войны. С другой стороны, этим задачам соответствует эпопея, какой стала, например «Война и мир» Толстого. Генрих Манн считал, что Золя, изображая события двадцатилетней давности, сознательно вернулся к романной задаче изобразить «битву жизни, борьбу за существование, борьбу с сорванной маской и с содранной кожей».

Наиболее точным будет жанровое определение произведения как исторический роман, в котором писатель «художественно овладел и нарисовал современную войну». А некоторые сцены, например, битва под Седаном, показывают слияние в авторе таланта военного историка и художника.

Тематика и проблематика

Сам Золя так описывал содержание своего произведения: «Это не только картина войны, это падение династии, это исчезновение определённой исторической эпохи».

Франко-прусская война стала границей серии «Ругон-Маккары», уничтожив Вторую империю. С её концом закончилась и история династии. Золя воспринимал события как страшную катастрофу, от которой могла погибнуть Франция.

Социальные проблемы романа связаны не только с Франко-прусской войной, но и с политическими событиями конца 80-х гг. – обострением международной обстановки в Европе и угрозой нового государственного переворота и установления военной диктатуры во Франции. В романе Золя нашёл возможность выразить к ним своё отношение.

Идея Золя – подвести итог «нелепого царства безумия и позора» эпохи Второй империи, преподать исторический урок и предостеречь современников от ошибок прошлого, побуждая ценить республиканские свободы.

Разгром – метафора падения целой нации. Золя ставил перед собой цель вскрыть причины разгрома и показать, «почему нация с таким героическим прошлым неудержимо катилась к Седану». Сражение под Седаном – генеральное сражение Франко-прусской войны, своеобразная кульминация войны. Французские войска были разгромлены, Наполеон 3 попал в плен. Поражение французов было предрешено.

Одна из важнейших проблем романа – причина поражения якобы победоносной армии Мак-Магона. Но Золя исследовал документы, из которых следовало, что французская армия была истощена, голодна и деморализована. Победа над такой армией не была героическим поступком, как его пытались представить прусские военные. А вот роман «Разгром» как раз был настоящим подвигом и героическим поступком, так как открыл правду.

Ещё одна социальная проблема связана с династией Ругон-Маккаров. Ведь рухнула не только Вторая империя, но и ушло в прошлое общество, которое изображалось в цикле романов и воплощалось в главных героях каждого романа.

Важнейшая философская проблема романа – это философия самой войны. Золя показывает разные точки зрения героев на войну: это власть и нажива или величайшее бедствие? Морис Левассер считает войну неизбежной необходимостью существования народов. Этот бесхитростный солдат применяет к человеческому обществу теорию Дарвина о естественном отборе, считая войну механизмом этого отбора. То есть достойнейший убивает и тем самым возрождает более сильную юную жизнь.

Сюжет и композиция

Роман состоит из 3 частей. У каждой части своя задача. В первой части появляются все главные и второстепенные герои романа, с ними связан развивающийся сюжет и идеи романа. В первой же части изучаются причины поражения. Вторая, центральна, часть посвящена описанию самого сражения. В последней части итог и вывод: «Крушение целой системы, а над всем доминирует озарённый пламенем пожара Париж».

Золя подробно описал ход Франко-прусской войны. Она началась в 1870 г., 19 июля. Франция не была готова к сражению, немецкая армия Вильгельма благодаря всеобщей воинской повинности была хорошо обучена, современна, дисциплинирована. Ею командовали молодые полководцы, а французской – упоённые былой славой и заботящиеся о карьере генералы.

Уже 6 августа французская армия была деморализована, утратила веру в победу и начала отступать. 31 августа происходит сражение под Седаном. Стотысячная армия Наполеона была окружена, пленные истреблены, расстреляны из немецких пушек.

4 сентября произошла революция в Париже и была провозглашена Третья республика. 17 сентября Париж был осаждён прусской армией. В конце октября был сдан немцам хорошо укреплённый Мец. В мае был подписан Франкфуртский договор, по которому немцы получили Эльзас и Лотарингию, 5 миллиардов контрибуции.

18 марта была провозглашена Парижская коммуна, что описано в последних двух главах романа. Золя, который сам был очевидцем этих событий, воспринял их как кровавый беспорядок.

Герои романа

Главный герой романа – Жан Маккар из деревни Ронь. Он представитель третьего поколения Ругон-Маккаров. Его ближайшие родственники разбросаны по другим романам. Сестры Жана – прачка Жервеза из «Западни» и торговка Лиза Кеню из «Чрева Парижа».

Становление Жана как личности описано в романе «Земля». Жан родился в 1831 г., женился в 36 лет и в 39 стал вдовцом. Жан – воплощение французского крестьянства, малограмотный, покорный. Но именно его Золя сделал «душой нации» и заключил в его личности «нравственную глубину нации». Жан призван в армию, и этим заканчивается роман «Земля». Герой невольно становится участником авантюрной и заведомо проигрышной войны Второй империи.

На войне Жан, находящийся в звании капрала, проявляет себя как храбрец, обладающий трезвым умом. Он, по словам Золя, сохраняет в урагане жестоких событий запас сил и способность к возрождению, будто подаренную самой землёй.

Другой главный герой романа – Морис Левассер, сын сборщика податей и крестьянки, утонченный интеллигент. Это простой солдат, как и Жан. В отличие от Жана, он отправился на войну добровольцем, так как по натуре он восторженный и увлекающийся человек. Морис легкомысленный и слабохарактерный. Из-за этих своих качеств он оказывается в положении, из которого лучшим выходом видит уход добровольцем. Морис промотал деньги на развлечения, игру и женщин. Золя обвиняет Париж в падении таких слабых людей.

Война не страшит Левассера, считающего её чем-то естественным и даже подчиняющимся законам природы. Он не сомневается, что Франция победит за несколько недель, застигнув врага врасплох. А войну считает «простой прогулкой от Страсбурга до Берлина». Тем сильнее разочарован и угнетён герой, столкнувшийся тяготами и ужасами долгой войны. Точка зрения Левассера была близка многим французам, за ложным блеском и лоском Империи не видевшим её разложения.

Жан и Морис сначала ненавидят друг друга, но с наступлением лишений и испытаний при отступлении сближаются и становятся истинными друзьями. Жан называет Мориса дорогим голубчиком. Друзья кажутся единым страдающим существом.

Золя описал солдат как живых людей, по словам Анатоля Франса, познал их душу. Полковник Винейль – прекрасный воин, стойко и гордо переносящий неудачи, молчаливый герой. Лейтенант Рош умирает, завернувшись в знамя, как в саван. Он – человек простой, но душевный. Артиллерист Оноре умирает на лафете собственной пушки, и в смерти являясь одним со своим орудием.

Художественное своеобразие

Художественное своеобразие обусловлено специфической задачей романа. Золя не только достоверно и точно отражает факты, как он это делал во всех своих романах, но и доказательства конечных выводов писателя достоверны.

Среди достоинств романа «удивительный дар воспоминания», мастерство в создании батальных сцен, умение развернуть в нескольких жизненных эпизодах целую историческую эпоху. Читатели отмечали, что будто знакомы с настроением и мыслями солдат, словно сами были участниками тех событий. Верлен отметил, что книга Золя – подлинный шедевр.

Некоторые современники упрекали Золя в непатриотичности, в том, что он рисует не возрождение, а разгром и падение французов. Но стоит только посмотреть на образный ряд романа, и внимательный читатель увидит веру во французское возрождение, которое Золя связывал с самой землёй. Так среди ужасов поражения при Седане крестьянин неторопливо распахивает землю на большой белой лошади. Земля погребёт умерших и родит новую жизнь.

Оптимистичен и трагический конец романа. Попрощавшись с умершим от кровоизлияния Морисом, который был ранен на баррикадах, и навсегда простившись с его сестрой Генриеттой, с которой раньше связывал своё будущее, Жан уходит. Он чувствует свою вину не только за смерть друга, но и за многие другие смерти на войне и на баррикадах. Будущее Жана – в искуплении его вины: «Опустошённое поле осталось невозделанным; сожжённый дом лежал в развалинах, и Жан, самый смиренный и скорбный из людей, пошёл навстречу будущему, готовый приняться за великое, трудное дело – заново построить всю Францию».

  • «Разгром», краткое содержание по главам романа Золя
  • «Земля», анализ романа Золя
  • «Земля», краткое содержание по главам романа Золя
  • «Дамское счастье», краткое содержание по главам романа Золя
  • «Дамское счастье», анализ романа Золя
  • «Нана», краткое содержание по главам романа Золя
  • «Нана», анализ романа Золя
  • «Западня», художественный анализ романа Эмиля Золя
  • «Западня», краткое содержание романа Эмиля Золя
  • «Жерминаль», художественный анализ романа Эмиля Золя
  • «Жерминаль», краткое содержание романа Эмиля Золя
  • «Карьера Ругонов», краткое содержание
  • «Карьера Ругонов», анализ романа Эмиля Золя, сочинение
  • Анализ романа «Чрево Парижа» Эмиля Золя
  • Краткое содержание романа «Чрево Парижа» Эмиля Золя

По произведению: «Разгром(Золя)»

По писателю: Золя Эмиль


Биография Эмиля Золя — биография Золя Э.

Дата рождения: 2 апреля 1840 года
Место рождения: Париж, Франция
Дата смерти: 29 сентября 1902 года
Место смерти: Париж, Франция

Эмиль Золя – французский писатель.

Эмиль Золя был рожден 2 апреля 1840 года в Париже. Его отец был итальянцем, а мать француженкой. В детстве и школе жил в Провансе, а в 7 лет его отец умер, поэтому мать воспитывала его одна и постоянно нуждалась в финансовой помощи.

В 1858 году он переехали в Париж, где в 1862 году начал работать в книжном издательстве Ашет. Получив приличную работу и оплату, он увлекается литературой, много читает и пробует работать рецензентом.

После этого пользуясь служебным положением, знакомится со многими именитыми авторами книг и сам пробует писать.

В 1864 году публикует первую книгу Сказки Нинон, а 1866 году он увольняется из издательства и посвящает себя писательскому ремеслу, творит в жанре романтизма, пишет повести и новеллы.

В 1865 году выпускает книгу Исповедь Клода, которая скрывала в себе часть биографии писателя и стала популярной его книгой.

О писателе узнают и считают его популярным, а сам он проявляет себя и как критик, оценивая живописные картины Мане.

В 1868 году пишет серию романов с посвящением семье Ругон-Маккарам, которые захватывали ума не только его, но многих других исследователей в последние годы.

Первый том серии не получил одобрения, однако, Золя не сдавался, и 7 том стал истинным успехом его творения. Всего в серии вышло 20 томов, и произведение стало самым важным успехом в карьере Эмиля.

После него он выпускает ее несколько серий: Тереза Ракен, Три города и Четыре Евангелия. После успеха он показывает себя как политический деятель – вливается в оппозицию и пишет разоблачающие статьи о режиме Наполеона.

Скандалом для Золя стало участие в деле Дрейфуса. Он защищал Альфреда, так как считал, что он незаконно осужден, разоблачил руководство армии и направил письмо президенту с указанием обвиненных им лиц.

Президент не оценил такой поступок, и Золя назначили год тюрьмы за клевету. Правда, он успел сбежать в Англию, а в 1899 году сумел вернуться во Францию после оправдания Дрейфуса.

28 сентября 1902 года он трагически погиб, угорев от угарного газа.

Достижения Эмиля Золя:

• Множество книг
• Первый романист с произведениями о членах одной семьи
• Второй писатель Франции после Виктора Гюго по популярности

Даты из биографии Эмиля Золя:

2 апреля 1840 года – родился в Париже
1862-1866 годы – работа в издательстве Ашет
1864 год – первая книга
1868 год – самое популярное многотомное произведение
28 сентября 1902 года — скончался

Интересные факты Эмиля Золя:

• Долгое время считалось, что Золя погиб случайно, но в 1953 году выяснилось, что трубочист, чистивший трубу в квартире Золя специально ее заблокировал. Таким образом, Эмиль был убит.
• Был женат дважды, оставил двух детей
• Его имя носит кратер на Меркурии
• Был популярен в России раньше, чем во Франции

​60 интересных фактов об Эмиле Золя — Общенет

Эмиля Золя находился в центре литературной жизни Франции и продолжал традиции Стендаля, Бальзака, Флобера.

2.Эмиль Золя оставил очень глубокий след во французской и мировой литературе. Мало кто из выдающихся писателей в той или иной мере не выразил своего отношения к его жизни и творчеству.

3.В числе последователей и поклонников французского писателя были Теодор Драйзер, Эрнест Хемингуэй, Эрих Мария Ремарк.

4.Очень именитыми были и исследователи творчества Золя, авторы очерков и монографий о нем — Генрих Манн, Анри Барбюс, Луи Арагон, Иван Франко.

5. И.С. Тургенев писал о нем: «Его книги — гимны, вечно обновляющие жизнь».

6.Книги Золя переведены на многие языки мира. В списке его сочинений: новеллы, повести, литературно-публицистические произведения, но особого внимания, конечно, заслуживают его романы. Многие произведения писателя экранизированы.

7. Эмиль Золя был личностью неординарной. В нём необъяснимо сочетались глубокий реализм — тот самый, которым пронизаны все его произведения, и всеобъемлющий романтизм, сопровождающий писателя всю жизнь.

8. Эмиль Золя родился 2 апреля 1840 года в семье француженки и итальянца, получившего французское гражданство. Его отец, инженер Франсуа Золя, уроженец Венеции (по-итальянски фамилия звучит как Дзо́ла).

9.Отец будущего писателя был человеком смелым, дерзким и чрезвычайно предприимчивым. Полный новаторских идей и планов, ещё до знакомства с будущей женой он успел исколесить половину Европы, принять активное участие в строительстве первой железнодорожной линии, даже завербоваться в иностранный легион и повоевать в Алжире.

10.Но его военная карьера не задалась — после скандала, связанного с финансовой растратой, Франсуа был вынужден подать в отставку. Эта неудача его ничуть не обескуражила и дерзости с предприимчивостью не убавила. В 1833 года Франсуа Золя возвращается во Францию, где пытается «продавить» свои проекты строительства канала в Провансе и оборонительных укреплений вокруг Парижа. Проходят месяцы, но финансов ему так никто и не выделяет. В этот сложный для себя момент Франсуа знакомится в церкви с Эмели Обер, дочерью простого маляра.

11.За юной красавицей не давали практически никакого приданого, но влюблённого Франсуа это не остановило. Ослеплённый красотой и юностью Эмели, 16 марта 1839 года 44-летний инженер-неудачник вступил в законный брак. Уже через год у четы родился сын, будущий классик французской прозы.

12.Ребёнок рос хилым и тщедушным, часто болел. Но мальчику повезло: после долгих лет обивания порогов его отцу всё-таки удалось убедить власти провансского Экса в необходимости сооружения канала. Семейство Золя перебралось в Прованс. Эмилю очень понравился этот город, в семье появился достаток. Но счастье оказалось недолгим. В марте 1847 года Франсуа Золя умер от воспаления лёгких, простудившись во время инспекции строительства своего детища. Эмилю было всего 6 лет.

13.Детство и юность писателя прошли в нищете, потому что Эмели и Эмиль остались одни, в весьма стеснённых обстоятельствах. Оказалось, что инженер оставил массу долгов, о которых его вдове ничего не было известно.

14.Осаждаемая кредиторами, Эмели была вынуждена переехать в более дешёвый район, а также распродать все акции канала и безделушки, украшавшие дом. Семья понемногу скатывалась в нищету. Иногда мальчику приходилось так голодать, что даже приходилось ловить воробьев на чердаках и жарить их.

15.Однако Эмели не оставила мысли дать сыну приличное образование. Она обратилась в городской совет с просьбой выделить средства на обучение сына «в качестве посмертного вознаграждения за услуги, оказанные её мужем городу Эксу». Городской совет пошёл навстречу, и мальчик был зачислен в пансион Бурбонов.

16.С раннего детства Эмиль мечтал прославиться и сделать нечто такое, чем его мать могла бы гордиться. Он с усердием принимается за учёбу и преуспевает, быстро зарабатывает репутацию отличника.

17.Но любви одноклассников ему это не приносит: его считают нищим выскочкой, пришлым чужаком. К тому же Эмиль никак не мог избавиться от дефектов — с детства он сильно шепелявил, да ещё был сильно близорук. Гонения и насмешки сильно отравляли ему жизнь, пока в один прекрасный день на его защиту не встал смуглый здоровый парень. Его звали Поль Сезанн, будущий известный художник-импрессионист. С тех пор они стали неразлучны и пронесли свою дружбу через годы, она продолжалась больше 25 лет.

18.В 15 лет Эмиль начинает проявлять интерес к противоположному полу и заглядываться на юных девушек. Вместе с Сезанном и ещё двумя закадычными друзьями Золя с головой погружается в поэзию. Стихи, сонеты, поэмы пишутся с поразительной скоростью и частотой, юноши проводят время в бесконечных рассуждениях о светских дамах и падших женщинах.

19.Приятное времяпрепровождение резко обрывается, когда мать Эмиля решает перебраться в Париж и, естественно, увозит с собой сына. Столица юноше сильно не понравилась. Мрачный город производит удручающее впечатление, Золя рвётся назад в Экс, но материальная зависимость от матери, подрабатывающей шитьём, сковывает его по рукам и ногам.

20. Сам же Эмиль никак не может себя найти — он учится в Париже и Марселе, но диплома так и не получает, то есть будущий писатель не получил законченного образования. Он пытается поступить на службу — безуспешно. Иногда провинциальные газеты печатают стихи Золя, и тогда он вновь начинает надеяться на нечто большее, чем карьера офисного клерка, но надежда эта быстро угасает. Материальное его положение в это время очень плачевно. Но, несмотря ни на что, он продолжает писать. Кутаясь в сильно потёртый плед в нетопленой мансарде, Золя пишет стихи и поэмы, так как это лучшее, что он умеет.

21. Прежде чем начать работать в литературе, Золя занимался журналистской деятельностью. Потом Эмиль работал в небольших конторах, а затем потом в парижском издательстве. За книжной лавкой он укладывал книги, а по вечерам писал стихи и поэмы. И вот в конце 1861 года Эмилю (ему уже исполнилось 20 лет) улыбается удача, когда он работал рассыльным в издательстве Луи Ашетта. Воспользовавшись случаем, он решился показать стихи своему хозяину, который считался одним из самых счастливых издателей. Тот вынес приговор: «Сборник неплохой, но он никогда не разойдется. У вас есть талант. Пишите прозу».

22.Эмиль уже и сам об этом подумывал и даже написал несколько новелл своего первого романа, поэтому предложение издателя встретил спокойно. «Проза так проза, стихи подождут», — решил юноша и быстро настрочил сказку «Поцелуй ундины», с которой и началась его литературная карьера.

23.Спустя 4 года Золя принял решение сделать писательскую деятельность источником заработка. Начальные писательские шаги начались с журналистики. Дебютный сборник рассказов заявил о себе в 1864 году под названием «Сказки Нинон».

24.Известность писателя была не за горами – через год Франция увидела опубликованный первый роман – «Исповедь Клода», ставший реальной биографией писателя. Он сделал Золя популярным.

25.Делом жизни стало написание 20-томного романа «Ругон-Маккары», где рассказывается об одной определенной семье во времена Наполеона 3 и второй Французской империи. Эмиль рассчитывал издать 10 томов романа, но в конечном результате произведение состоит из 20 томов, самыми успешными из которых стали «Западня» и «Жерминаль», посвященные классу рабочих людей.

26. Эти двадцать романов, входящих в цикл «Ругон-Маккары», принесли Эимлю Золя мировую известность и статус крупнейшего национального писателя после Виктора Гюго.

27.Еще один роман, имевший успех у читателей – «Дамское счастье», полностью отображающий идеологию того времени, когда коммерческие отношения все активнее развиваются, где желание клиента закон, а права продавца не имеют значения. Действия книги развиваются в магазине под названием «Дамское счастье», а главные герои, как и в большинстве романов писателя, – бедные из глубокой провинции, уверенно идущие к успеху. Особое внимание уделяется женщинам в произведениях автора, и роман «Дамское счастье» не исключение: женщины сильные, волевые и не зависящие от мужчин. Литературные критики полагают, что прототипом персонажей стала мать писателя.

28.В романах писателя раскрывается психологический настрой мелкой буржуазии, ищущей правду в жизни, но все попытки бесполезны и терпят неудачи. Так стало с революционером из произведения «Деньги», с которым читатели познакомились в 1891 году.

29. Писатель работал как одержимый. В вязаной куртке, старых штанах и грубых крестьянских ботинках, он отрывался от письменного стола только для того, чтобы постричь газон, полить цветочную грядку и построить крольчатник. Он работал по девять-десять часов в сутки и успевал ежедневно написать от 1000 до 2500 слов. При этом он всегда тщательно разрабатывал сюжетную схему своих произведений.

30. В молодые годы, после приезда к матери в Париж, Эмиль познакомился с Александриной Мелей, которая долгое время оставалась любовницей писателя. Связь с представительницей среднего класса стала по душе и матери писателя – серьезная, честолюбивая, хрупкая и одновременно сильная девушка.

ЭМИЛЬ ЗОЛЯ С ЖЕНОЙ АЛЕКСАНДРИНОЙ

31. В 1870 году Эмиль женился на Александрине, но был один омрачающий фактор в их семье – у пары не было детей.

32.По злой иронии судьбы, спустя годы, жена наняла в дом молодую служанку Жанну Розера. Будучи женатым, писатель в 47 лет влюбился в 20-летнюю девушку. Жанне льстит внимание известного писателя, она благосклонно принимает знаки внимания с его стороны и становится любовницей Эмиля. Золя уже был богатым и знаменитым, и поэтому содержать любовницу ему не составило труда.

33.Длительное время писатель пытался скрывать запрещенные отношения, при этом обеспечивая молодую 20-летнюю девушку. Золя снимает для Жанны квартиру в Париже, куда начинает регулярно наведываться. Отношения Эмиля и Александрины давно стали просто дружескими, поэтому он находит в Жанне то, чего ему так не хватает в браке.

34.Ослеплённый любовью, он теряет осторожность и начинает появляться вместе с любовницей в публичных местах. Вскоре Жанна рожает ему дочь Денизу, к великой радости писателя — наконец-то, после стольких лет, фактически на склоне жизни он становится отцом. А через два года на свет появляется и сын Жак. Но когда у пары родились двое детей, хранить тайну больше не было смысла. Но детьми писатель практически не занимался, чтобы не навлечь гнев супруги.

35.Но Александрина очень быстро узнаёт о тайной связи мужа. Она оскорблена и унижена, ревность и гнев переполняют её душу. Она, то требует объяснений, то умоляет Эмиля порвать с любовницей. Однако Золя, который всю жизнь был мягким и покладистым, теперь отказывается это сделать наотрез. Не в силах владеть собой, несчастная женщина врывается в квартиру Жанны, находит там письма мужа к сопернице и сжигает их.

С ЖАННОЙ И ДЕТЬМИ

36.Но всё-таки Александрина всегда была женщиной умной и практичной. Она понимает, что скандал навредит в первую очередь дорогому Эмилю, чего допустить никак не может — она по-прежнему любит мужа. К тому же её собственное благополучие целиком зависит от его книг. Александрина принимает нелёгкое для себя решение: как бы то ни было, она — мадам Золя, законная супруга писателя, а всё остальное не имеет значения.

37.Эмиля такой подход супруги полностью устраивает. Он по-прежнему привязан к ней, ему стыдно за причинённую ей боль, но от Жанны и детей он оказаться не в состоянии. Новая семья приносила писателю счастье и вдохновение в творчестве. Поэтому долгие годы первую половину дня Золя проводил с законной супругой, вторую — с Жанной и детьми.

38.На всех светских мероприятиях появлялся с Александриной, но при первой же возможности бежал ко второй семье. Александрина, скрепя сердце, ему это позволяла: главное, чтобы всё имело благопристойный и респектабельный вид.

39.Шли годы. Со временем сердце Александрины смягчилось, и она смирилась с тем, что Эмилю необходима вторая семья. В один из дней, заметив, как муж наблюдает за игравшими детьми в бинокль, она попросила: «Пригласи их в дом!».

40.С тех пор Дениза и Жак часто бывали в доме отца и даже прогуливались в парке вместе с Эмилем и Александриной. Не имея собственных детей, мадам Золя искренне привязалась к внебрачным отпрыскам мужа, была к ним добра и великодушна. Эмиль же, наконец, достиг полной гармонии в своих семейных и творческих делах. Обе семьи жили в мире и согласии, и писалось ему свободно и легко.

41. На долгие годы Золя придумал себе распорядок дня: подъём в 8 утра, прогулка, работа до обеда, далее встречи с нужными людьми и работа в библиотеке.

42.Основная задумка цикла «Ругон-Маккары» — семейная сага, сменяющаяся поколениями, периодически с возникающими новыми персонажами. Идея заключается в том, что от наследственности, обычаев и привычек семьи невозможно избавиться. На протяжении 10 лет, пока писалась сага о Ругон-Маккарах, Золя практически ни разу не отступил от заведённого им самим распорядка.

43.Постепенно он превратился в этакую «литературную машину», работающую без перебоев и срывов. Он воплощал свою детскую мечту — создать нечто такое, из-за чего его мать будет им гордиться.

44.Раньше общественно-политическая деятельность Золя была довольно скромной. Певец народа, он мысли и чувства выплёскивал на страницах своих многочисленных произведений, ни на что другое не оставалось ни времени, ни сил.

45.Однако, в январе 1898 года он принимает активное участие в громком «деле Дрейфуса». Этот был процесс, в ходе которого клеветники обвинили французского офицера-еврея в шпионаже в пользу Германии.

46.Ярая антисемитская клевета появилась на фоне сильных антисемитских настроений в обществе и буквально расколола французов на два лагеря. Газета L’Aurore публикует обличительное письмо Золя к президенту республики, известное под названием «Я обвиняю». (Кстати, после этого письма в честь Золя в Израиле назвали несколько улиц). Писатель открыто и эмоционально уверяет, что дело сфабриковано и Дрейфус невиновен. Эта публикация имела эффект разорвавшейся бомбы: теперь обвинения и угрозы посыпались уже в адрес писателя, «защитника евреев и шпионов».

47. Золя вынужден был бежать в Англию, куда за ним последовали обе жены и дети. Новое место жительства он невзлюбил с первого же дня с типичным для француза набором претензий: погоду и местную кухню он счёл «вечно плохими», но главное, что все вокруг говорят по-английски. Когда же страсти на родине улеглись, Эмиль смог вернуться в Париж. Как оказалось, чтобы умереть.

48.Эмиль Золя умер в Париже 29 сентября 1902 года в 62-летнем возрасте, по официальной версии, отравившись угарным газом из-за неисправности дымохода. У современников писателя были основания считать, что он стал жертвой политических противников, однако доказать версию инсценировки несчастного случая никому не удалось.

49.Его смерть потрясла друзей и поклонников писателя. На похоронах Золя на Монмартрском кладбище, где собралось более 50 тысяч человек, Анатоль Франс сказал: «Творчество Золя дышит добротой… Как все великие люди, он совмещал величие и простоту».

50.Усилиями врачей Александрину удалось спасти. По заключению медиков, Эмиль Золя с супругой отравились угарным газом, который поступал в комнату из горящего камина.

51.Расследование длилось долго: обнаружилось, что дымоход был заткнут строительным мусором, на крыше виднелись следы. Но кому они принадлежали — рабочим, накануне чинившим крышу, или злоумышленникам — так и осталось неизвестным. Долго было непонятно, было ли это несчастным случаем или убийством.

52.У современников писателя недаром были подозрения о его неестественной смерти – убийстве. Спустя 50 лет журналист французской газеты Жан Бореля напечатал расследование «Убит ли Золя?».

53.Он опубликовал подозрения в умышленном убийстве писателя, где раскрыл разговор фармацевта и трубочиста, который признался в умышленном загрязнении дымохода квартиры Золя.

54.Александрина и Жанна очень тяжело переживали кончину любимого мужчины. Общее горе сблизило их, все оставшиеся годы они посвятили детям Эмиля. Писатель при жизни не раз говорил жене, как хотел бы, чтобы дети носили его фамилию. Ей удалось добиться через суд, чтобы желание мужа сбылось — Дениза и Жак получили фамилию Золя.

55.Жанна так и не вышла замуж, до самой смерти храня верность Эмилю. Она умерла в 1914 году после неудачной операции. Александрина дожила до глубокой старости, подняв на ноги детей писателя.

56.Могильный камень, оставшийся в качестве кенотафа на месте первоначальной могилы Золя на кладбище Монмартр, и его прах были перемещены 4 июня 1908 года в Пантеон — усыпальницу великих людей Франции.

57.Эмиль Золя — французский литературный деятель, лидер и основоположник натурализма во французской литературе, стал известным и читаемым в России раньше, чем на родине.

58.Роман «Нана» стал популярным В России. Он был напечатан в трех изданиях, но текст произведения был неполным. Объяснялось это запретом царской цензуры. Героиней повествования стала девушка Анна Купо, прототипом которой стала знакомая писателю куртизанка Бланш Д’Антиньи. Ъ

59.Драматические события, бурные страсти, о которых рассказывал Золя, захватывали читателя, заставляя любить, ненавидеть, страдать и надеяться. К каждому созданному образу он вкладывал частичку самого себя.

60.В 1885 году Эмиль Золя был награжден орденом Почетного легиона.

фото из открытых источников

Краткое содержание произведений Золя

Основным теоретиком натурализма в XIX веке был Эмиль  Золя— писатель из Франции. У мальчика было очень тяжелое детство. Парень рано потерял любимого отца. Он любил стихосложение, поэтому он не закончил колледж, не сдав выпускные зачеты.

С 1860 года Золя работал писателем в разных учреждениях, занимаясь разной деятельностью в издательстве. Настойчивость в работе предоставляет ему хороший заработок, поэтому он дает денег своей матери. Потом будущий писатель встречает творческих людей Парижа. С 1865 года работает сотрудником газеты, создавая хорошие статьи и очерки, являясь прекрасным творческим человеком.

В 1869 году Эмиль стремился написать романы «Ругон-Маккари», что считается делом его жизни. Он будет воплощать этот замысел приблизительно 25 лет. После 1893 года Золя пишет новую серию романов: «Три города». Писатель начинает постоянно интересоваться политикой, активно участвуя в разных общественных мероприятиях, поборником справедливого отношения к людям. В результате своей деятельности ему приходят разные письма, где говорится о физической расправе за его высказывания. В итоге он умирает от утечки газа в квартире. Еще стоит отметить, что преступник не понес заслуженное наказание.

В мировую литературу писатель вошел в качестве теоретика натуралиста. Направление в искусстве, отражающее детальное изображение реальных событий, отмеченные физической  природой и условиями окружающий среды. Еще творческий человек увлекался науками, разными теориями, а потом сформировал теорию натурализма, отмеченные в интереснейших трудах: «Литературные документы», «Натурализм в театре». Еще писатель обращает внимание на обличение взаимодействия между человеком и окружающим миром, роли наследства в человеческой судьбе. В его творческих работах писатель и ученый — единые понятия.  Стоит отметить, что творческой работой в его жизни стала значительная эпопея «Ругон-Маккари», а первоочередная ее идея отмечена в цикле: «Естественная и социальная история одной семьи в эпоху Второй империи». Еще писатель стал проводить своеобразное исследование, стараясь обнаружить жизненные правила, избрав за пример Оноре де Бальзака с его «Человеческой комедией».

Еще стоит отметить роман Золя «Жерминаль», что звериная жестокость представляется как нечто, не зависящее от разумной воли человека, как совершаемое под воздействием определенных сил. В этой мере Золь предвосхитил открытие Фрейда, огромного слоя подсознательного звериного в человеке.

Книги Сола (автора книги «Вилка по соседству»)

Показаны 30 различных работ.

Вилка по соседству
по Сол
4,69 средний рейтинг — 577 оценок — 2 издания

Хочу почитать сохранение…

  • Хочу почитать
  • В настоящее время читаю
  • Читать

Книга рейтинга ошибок.Обновите и повторите попытку.

Оцените эту книгу

Очистить рейтинг

1 из 5 звезд2 из 5 звезд3 из 5 звезд4 из 5 звезд5 из 5 звезд
Вилка по соседству 3
по Сол
4,80 средний рейтинг — 438 оценок — 2 издания

Хочу почитать сохранение…

Книга рейтинга ошибок.Обновите и повторите попытку.

Оцените эту книгу

Очистить рейтинг

1 из 5 звезд2 из 5 звезд3 из 5 звезд4 из 5 звезд5 из 5 звезд
Вилка по соседству 2
по Сол

4,75 средний рейтинг — 437 оценок

Хочу почитать сохранение…

Книга рейтинга ошибок.Обновите и повторите попытку.

Оцените эту книгу

Очистить рейтинг

1 из 5 звезд2 из 5 звезд3 из 5 звезд4 из 5 звезд5 из 5 звезд
Вилка по соседству 4: Летняя история
по Сол
4,78 средний рейтинг — 375 оценок — 2 издания

Хочу почитать сохранение…

Книга рейтинга ошибок.Обновите и повторите попытку.

Оцените эту книгу

Очистить рейтинг

1 из 5 звезд2 из 5 звезд3 из 5 звезд4 из 5 звезд5 из 5 звезд
Вилка по соседству 5
по Сол

4,72 средний рейтинг — 375 оценок

Хочу почитать сохранение…

Книга рейтинга ошибок.Обновите и повторите попытку.

Оцените эту книгу

Очистить рейтинг

1 из 5 звезд2 из 5 звезд3 из 5 звезд4 из 5 звезд5 из 5 звезд
Дневник дочери вилки
по Сол
4,83 средний рейтинг — 304 рейтинга — 3 издания

Хочу почитать сохранение…

Книга рейтинга ошибок.Обновите и повторите попытку.

Оцените эту книгу

Очистить рейтинг

1 из 5 звезд2 из 5 звезд3 из 5 звезд4 из 5 звезд5 из 5 звезд
Ace & Bleu: история любви наркомана
по Соль, Чейз Сидора (автор Goodreads)
4,70 средний рейтинг — 309 оценок — 2 издания

Хочу почитать сохранение…

Книга рейтинга ошибок.Обновите и повторите попытку.

Оцените эту книгу

Очистить рейтинг

1 из 5 звезд2 из 5 звезд3 из 5 звезд4 из 5 звезд5 из 5 звезд
Вилка по соседству 6
по Сол

4,53 средний рейтинг — 273 рейтинга

Хочу почитать сохранение…

Книга рейтинга ошибок.Обновите и повторите попытку.

Оцените эту книгу

Очистить рейтинг

1 из 5 звезд2 из 5 звезд3 из 5 звезд4 из 5 звезд5 из 5 звезд
Никогда не думал, что полюблю мальчика-наркомана
по Соль, Чейз Сидора (автор Goodreads)

4,62 средний рейтинг — 250 оценок

Хочу почитать сохранение…

Книга рейтинга ошибок.Обновите и повторите попытку.

Оцените эту книгу

Очистить рейтинг

1 из 5 звезд2 из 5 звезд3 из 5 звезд4 из 5 звезд5 из 5 звезд
Мехи и КоКо: история любви из гетто
по Сол

4,72 средний рейтинг — 225 оценок

Хочу почитать сохранение…

Книга рейтинга ошибок.Обновите и повторите попытку.

Оцените эту книгу

Очистить рейтинг

1 из 5 звезд2 из 5 звезд3 из 5 звезд4 из 5 звезд5 из 5 звезд
Никогда не думал, что полюблю наркомана 2
по Соль, Чейз Сидора (автор Goodreads)

4,77 средний рейтинг — 216 ​​оценок

Хочу почитать сохранение…

Книга рейтинга ошибок.Обновите и повторите попытку.

Оцените эту книгу

Очистить рейтинг

1 из 5 звезд2 из 5 звезд3 из 5 звезд4 из 5 звезд5 из 5 звезд
Дневник дочери вилки 2
по Сол
4,88 средний рейтинг — 201 рейтинг — 2 издания

Хочу почитать сохранение…

Книга рейтинга ошибок.Обновите и повторите попытку.

Оцените эту книгу

Очистить рейтинг

1 из 5 звезд2 из 5 звезд3 из 5 звезд4 из 5 звезд5 из 5 звезд
Вилка украла мое сердце: Книга 1-2
по Сол

4,79 средний рейтинг — 197 оценок

Хочу почитать сохранение…

Книга рейтинга ошибок.Обновите и повторите попытку.

Оцените эту книгу

Очистить рейтинг

1 из 5 звезд2 из 5 звезд3 из 5 звезд4 из 5 звезд5 из 5 звезд
Август: история любви H-города
по Сол

4.52 средний рейтинг — 202 рейтинга — опубликовано 2015

Хочу почитать сохранение…

Книга рейтинга ошибок.Обновите и повторите попытку.

Оцените эту книгу

Очистить рейтинг

1 из 5 звезд2 из 5 звезд3 из 5 звезд4 из 5 звезд5 из 5 звезд
Вилка украла мое сердце 3
по Сол

4,78 средний рейтинг — 186 оценок

Хочу почитать сохранение…

Книга рейтинга ошибок.Обновите и повторите попытку.

Оцените эту книгу

Очистить рейтинг

1 из 5 звезд2 из 5 звезд3 из 5 звезд4 из 5 звезд5 из 5 звезд
Соседка
по Соль, Чейз Сидора (автор Goodreads)

4,85 средний рейтинг — 181 рейтинг

Хочу почитать сохранение…

Книга рейтинга ошибок.Обновите и повторите попытку.

Оцените эту книгу

Очистить рейтинг

1 из 5 звезд2 из 5 звезд3 из 5 звезд4 из 5 звезд5 из 5 звезд
Эйс и Блю III: История любви наркомана
по Соль, Чейз Сидора (автор Goodreads)

4,71 средний рейтинг — 185 оценок

Хочу почитать сохранение…

Книга рейтинга ошибок.Обновите и повторите попытку.

Оцените эту книгу

Очистить рейтинг

1 из 5 звезд2 из 5 звезд3 из 5 звезд4 из 5 звезд5 из 5 звезд
Эйс и Блю IV: История любви наркомана
по Соль, Чейз Сидора (автор Goodreads)

4,69 средний рейтинг — 177 оценок

Хочу почитать сохранение…

Книга рейтинга ошибок.Обновите и повторите попытку.

Оцените эту книгу

Очистить рейтинг

1 из 5 звезд2 из 5 звезд3 из 5 звезд4 из 5 звезд5 из 5 звезд
Никогда не думал, что полюблю наркомана 3
по Соль, Чейз Сидора (автор Goodreads)

4,80 средний рейтинг — 170 оценок

Хочу почитать сохранение…

Книга рейтинга ошибок.Обновите и повторите попытку.

Оцените эту книгу

Очистить рейтинг

1 из 5 звезд2 из 5 звезд3 из 5 звезд4 из 5 звезд5 из 5 звезд
3 августа: История любви H-Town
по Сол

4,65 средний рейтинг — 166 оценок

Хочу почитать сохранение…

Книга рейтинга ошибок.Обновите и повторите попытку.

Оцените эту книгу

Очистить рейтинг

1 из 5 звезд2 из 5 звезд3 из 5 звезд4 из 5 звезд5 из 5 звезд
любить американского гангстера
по Сол

4,61 средний рейтинг — 163 рейтинга

Хочу почитать сохранение…

Книга рейтинга ошибок.Обновите и повторите попытку.

Оцените эту книгу

Очистить рейтинг

1 из 5 звезд2 из 5 звезд3 из 5 звезд4 из 5 звезд5 из 5 звезд
Мехи и КоКо 2: История любви из гетто
по Сол

4,78 средний рейтинг — 151 рейтинг

Хочу почитать сохранение…

Книга рейтинга ошибок.Обновите и повторите попытку.

Оцените эту книгу

Очистить рейтинг

1 из 5 звезд2 из 5 звезд3 из 5 звезд4 из 5 звезд5 из 5 звезд
Эйс и Блю 2: История любви наркомана
по Соль, Чейз Сидора (автор Goodreads)

4,72 средний рейтинг — 152 рейтинга

Хочу почитать сохранение…

Книга рейтинга ошибок.Обновите и повторите попытку.

Оцените эту книгу

Очистить рейтинг

1 из 5 звезд2 из 5 звезд3 из 5 звезд4 из 5 звезд5 из 5 звезд
4 августа: История любви H-Town
по Сол

4,80 средний рейтинг — 138 оценок

Хочу почитать сохранение…

Книга рейтинга ошибок.Обновите и повторите попытку.

Оцените эту книгу

Очистить рейтинг

1 из 5 звезд2 из 5 звезд3 из 5 звезд4 из 5 звезд5 из 5 звезд
2 августа: История любви H-Town
по Сол
4,37 средний рейтинг — 147 оценок — 2 издания

Хочу почитать сохранение…

Книга рейтинга ошибок.Обновите и повторите попытку.

Оцените эту книгу

Очистить рейтинг

1 из 5 звезд2 из 5 звезд3 из 5 звезд4 из 5 звезд5 из 5 звезд
Мой наркоман из Атланты
по Сол

4.39 средний рейтинг — 132 рейтинга

Хочу почитать сохранение…

Книга рейтинга ошибок.Обновите и повторите попытку.

Оцените эту книгу

Очистить рейтинг

1 из 5 звезд2 из 5 звезд3 из 5 звезд4 из 5 звезд5 из 5 звезд
Мой наркоман из Атланты 2
по Сол

4,73 средний рейтинг — 105 оценок

Хочу почитать сохранение…

Книга рейтинга ошибок.Обновите и повторите попытку.

Оцените эту книгу

Очистить рейтинг

1 из 5 звезд2 из 5 звезд3 из 5 звезд4 из 5 звезд5 из 5 звезд
Девушка по соседству 2
по Соль, Чейз Сидора (автор Goodreads)

4,66 средний рейтинг — 104 рейтинга

Хочу почитать сохранение…

Книга рейтинга ошибок.Обновите и повторите попытку.

Оцените эту книгу

Очистить рейтинг

1 из 5 звезд2 из 5 звезд3 из 5 звезд4 из 5 звезд5 из 5 звезд
Ace & Bleu 2: История любви наркомана
по Соль, Чейз Сидора (автор Goodreads)

4,80 средний рейтинг — 66 оценок

Хочу почитать сохранение…

Книга рейтинга ошибок.Обновите и повторите попытку.

Оцените эту книгу

Очистить рейтинг

1 из 5 звезд2 из 5 звезд3 из 5 звезд4 из 5 звезд5 из 5 звезд
Одинокие дамы Нью-Йорка
по Сол

4,48 средний рейтинг — 66 оценок

Хочу почитать сохранение…

Книга рейтинга ошибок.Обновите и повторите попытку.

Оцените эту книгу

Очистить рейтинг

1 из 5 звезд2 из 5 звезд3 из 5 звезд4 из 5 звезд5 из 5 звезд

13 советов Сола Штейна по писательскому мастерству. Никогда о нем не слышал? Я тоже, но… | Бобби Пауэрс

Никогда о нем не слышал? Я тоже, но его советы потрясающие.

Изображение предоставлено: Дебби Хадсон на Unsplash

Всякий раз, когда люди делятся своими любимыми книгами с советами по письму, одни и те же книги появляются снова и снова: Стивена Кинга О писательстве , Энн Ламотт Птица за птицей и Странк и Уайт The Элементы стиля .

Но недавно мой друг порекомендовал книгу по письму, которая была мне чужда: Stein on Writing by Sol Stein. Я решил проверить это и нашел золотую жилу знаний для авторов художественной и документальной литературы.

Вот 13 лучших советов по писательскому мастерству от писателя и редактора Сола Штайна:

«Лучшее из хороших произведений увлечет нас темами и знаниями, которые, как мы бы объявили, не представляют для нас интереса, пока нас не соблазнит язык, в котором они написаны. были одеты.” — Сол Стейн

Стейн говорит, что писатели беллетристики и документальной литературы могут многому научиться друг у друга. Писатели художественной литературы являются мастерами пробуждения эмоций , тогда как писатели документальной литературы умеют передавать информацию .

Лучшие авторы умеют и то, и другое: они облекают факты в убедительные истории. Читайте художественную литературу, чтобы научиться лучше рассказывать истории. Читайте документальную литературу, чтобы научиться точно передавать детали.

Не ограничивайте себя своим крошечным кусочком писательского мира (поэзия, самопомощь, фантастика, тайна и т. д.).). Вы можете учиться у любого писателя в любой области.

«Голых фактов часто недостаточно, чтобы привлечь внимание читателя к остальной части истории. Именно их контекст — письмо, вместилище информации — освещает факты для читателя и придает им важное значение». -Сол Стейн

Между информацией и историей огромная разница. Первый — это необработанные детали: кто, что, когда и как. Последний добавляет ключевой компонент ПОЧЕМУ. Почему читатель должен заботиться об информации, которой вы делитесь?

Любой может передать факты, но только настоящий писатель может наполнить эти факты более глубоким контекстом, смыслом и целью.

Используйте эти вопросы, чтобы понять, сообщаете ли вы больше, чем факты:

  • Вы начали свою статью с истории?
  • Если бы вы были читателем, продолжили бы вы читать свой рассказ после первых одного или двух абзацев?
  • Уделили ли вы столько же внимания средству вашего контента (сюжет, темп и форматирование), сколько вы уделяете содержанию самому (основному посылу, сюжету или выводам)?

«Репортаж в документальной литературе может быть точным, как фотография, сделанная просто для записи.Однако лучшая документальная литература часто устанавливает рамки увиденного, то, что произошло где-то в другом месте или в прошлом… взгляд становится пониманием, репортаж становится искусством. Как и художественная литература, научная литература лучше достигает своей цели, когда вызывает у читателя эмоции». -Sol Stein

Обратите внимание на разницу между двумя предложениями ниже:

  • «Вчера Генри Сорбино был арестован за кражу кошелька».
  • «Вчера утром Генри Сорбино вошел в K-Mart на Одиннадцатой улице с зонтиком и вышел с зонтиком и чужой сумочкой.

Стейн предлагает этот пример, чтобы показать, как умные писатели могут найти более художественные способы обмена банальной информацией.

Найдите новый способ — свой способ — вдохнуть свежий воздух в затхлые сказки. Добудьте таинственное из обыденного. Выделите интересные факты из безвкусных историй. Перейдите от точности к искусству.

Изображение предоставлено: mollyroselee на Pixabay

«Давным-давно я поклялся никогда не писать ничего безобидного. Работая буквально с сотнями авторов в течение многих лет, я пришел к выводу, что единственной характеристикой, которая в наибольшей степени влияет на успех статьи или документальной книги, является смелость автора в раскрытии обычно невысказанных вещей о себе или своем обществе.Чтобы быть писателем, требуется мужество…

То, что люди, не являющиеся писателями, говорят друг другу в повседневном разговоре, и есть высказывание. Что делает письмо в лучшем случае интересным, так это готовность писателя затронуть невыразимое, сказать то, что люди обычно не говорят. На самом деле лучшие писатели, те, чья оригинальность сияет, как правило, самые откровенные». -Sol Stein

Я читал похожие советы от Стивена Кинга и Чака Паланика, поэтому я думаю, что этот совет действительно важен.

Штейн приводит следующий пример из рассказа о бизнесмене, который подбирает автостопщика по имени Ук, а затем тут же сожалеет о своем решении:

«Кожа руки Ука казалась чешуйчатой, как у рептилии. Даже когда мужчина попытался улыбнуться, его лицо не помогло. Как и у Питера Лорре, его губы сузились, но и только. Я подумал, если бы мать этого человека прижала подушку к его носу и рту, когда он был младенцем, кто-нибудь осудил бы ее?»

Вот дерьмо.Это темные вещи. Но висцеральный характер этого описания также привлекает читателя. Много ли вы знаете людей, у которых хватило бы смелости написать что-то подобное?

Чем ближе вы сможете запечатлеть человеческую природу в ее самой глубокой, самой темной и самой интересной форме, тем более убедительной будет ваша работа. Это не значит, что вам нужно писать 90 584 темных 90 585 материалов, но вам ДЕЙСТВИТЕЛЬНО нужно писать 90 584 честных 90 585 материалов. А честность как в художественной, так и в документальной литературе означает показывать вещи такими, какие они есть на самом деле.

«Я убежден, что нам нужно знать людей в машине, прежде чем мы увидим автомобильную аварию. События истории не оказывают существенного влияния на наши эмоции, если мы не знаем персонажей». -Sol Stein

Лучшие писатели создают персонажей, которые становятся для читателей почти реальными. Один из моих любимых примеров — серия «Гарри Поттер ». Дж.К. Роулинг заставила читателей побеспокоиться о судьбе всего волшебного мира, даже второстепенных персонажей, таких как домовой эльф Добби и паук Арагог.

(Осторожно, спойлер.) Оба эти персонажа изначально были неприятны, и если бы они умерли в начале истории, читатели просто перевернули бы страницу и продолжили. Но прежде чем убить этих второстепенных персонажей, Роулинг заставила читателей позаботиться о них, показав их более мягкую сторону: любовь Добби к Гарри и преданность Арагога Хагриду.

Не тратьте пулю на того, чья смерть ничего не будет значить для ваших читателей. Заставьте ваших читателей заботиться о ком-то до того, как с этим персонажем случится что-то значительное — хорошее или плохое.

«Мы индивидуализируемся, когда видим, как персонажи что-то делают и говорят, а не когда автор рассказывает нам о них. Никогда не останавливайтесь в своей истории, чтобы дать характеристику. Не рассказывайте читателю, на что похож ваш персонаж. Пусть читатель увидит, как ваши персонажи разговаривают и что-то делают». -Sol Stein

Вы описываете личность персонажа, когда вы могли бы вместо показать ее?

Вместо того, чтобы описывать личность вашего главного героя (« Дэйв был болтливым балбесом, который никогда не убегал от драки »), подумайте о том, чтобы вовлечь читателя в сцену с диалогом Дейва ( «Верно, Терри, я ударил парня .Один удар, и он был плоским. Я тоже горжусь этим. Следующий парень, который так со мной обращается, получит такое же горизонтальное обращение». ).

Или показать болтливость Дейва через его длинные обличительные речи, в то время как другие персонажи изо всех сил пытаются вставить слово. Или представить бывшую девушку Дейва, которая рассталась с ним, потому что он часто приходил домой с синяками под глазами и никогда не слушал ее.

Найдите способ персонализировать своих персонажей с помощью их слов — не ваших.

«Писатели — смутьяны.Психотерапевт пытается снять стресс, напряжение и давление. Писатели не психотерапевты. Их работа заключается в том, чтобы вызывать у читателей стресс, напряжение и давление. Дело в том, что читатели, которые ненавидят эти вещи в жизни, любят их в художественной литературе». -Сол Стейн

В жизни отсутствие конфликтов часто приводит к счастью. В литературе отсутствие конфликта приводит к нечитаемым рассказам и неинтересным сюжетам. Конфликт подпитывает интригу, которая держит читателя в напряжении.

По словам Штейна, «худший способ начать историю — это сказать что-то вроде «Они были прекрасной парой».Он любил ее, и она любила его. Они никогда не ссорились». Результат — мгновенная скука. Скука — величайший враг как читателя, так и писателя».

Создайте интригу на протяжении всего рассказа, а также предложите читателям короткие периоды юмора или разрядки напряжения. Слишком большое напряжение может вывести читателя из себя, но правильное напряжение удерживает их в напряжении.

«Подвеска» происходит от латинского слова, означающего «висеть». Думайте о себе как о палаче. Вы ведете своего читателя к краю обрыва.Там вы подвешиваете своего героя на кончиках пальцев. Вы не должны вести себя как сострадательный человек. Вы не спасатель. Ваша задача — как можно дольше избегать спасения героя. Вы оставляете его висеть. -Sol Stein

Один из эффективных способов создать напряжение на протяжении всей истории — параллельное прохождение нескольких сюжетных линий. Например, глава 1 заканчивается тем, что Ширли попала в беду, затем глава 2 посвящена парню Ширли, убегающему от ростовщиков. Глава 3 возвращается к Ширли и заканчивается ее новым затруднительным положением.Путем перетасовки между персонажами и их соответствующими дилеммами читателю негде остановиться, чтобы даже сделать перерыв в туалете!

«Долг писателя состоит в том, чтобы создать что-то, что требует разрешения, а затем действовать безответственно, ускользая от проблемы читателя, занимаясь другими вещами, продлевая и обостряя отчаянную потребность читателя в разрешении», — говорит Штейн.

Действуйте безответственно. Откладывайте удовлетворение. Заканчивайте главы распущенными концами, а не аккуратными бантиками.Чем дольше вы можете ждать, чтобы завязать бант, тем больше удовольствия получит ваш читатель, когда откроет подарок.

Изображение предоставлено: Christoph Deinet на Unsplash

«Доверие — центральная часть того, что делает писатель. Он создает мир, в котором придуманные персонажи должны казаться такими же реальными, как и люди, окружающие нас в жизни. То, что с ними происходит, каким бы необычным — а оно должно быть экстраординарным — должно быть правдоподобным… Худшая ошибка, которую может совершить писатель, — неубедительная мотивация действий, занимающих центральное место в истории.” -Сол Стейн

Стейн выступает за то, чтобы «закладывать» информацию в самом начале истории, которая определяет мотивацию вашего персонажа для его будущих действий. Если вы хотите, чтобы ваш благовоспитанный главный герой ограбил банк в конце истории, вам лучше найти способ, чтобы читатель понял мотивацию этого персонажа к ограблению банка.

Например, если главной целью вашего героя является простое выживание, расскажите о том, как она наблюдает, как ее сын облизывает внутреннюю часть своей тарелки с раменом после скудного приема пищи.

Но если мотивацией главного героя для ограбления является поиск острых ощущений, а не выживание, используйте эту черту характера в самом начале своей истории. Вы можете включить воспоминание о том, как ваш главный герой в возрасте 10 лет ворует шоколадку в магазине 7-Eleven, хотя ее еженедельные расходы гремят в ее карманах.

Посадите мотивы персонажей в плодородную почву в сознании вашего читателя, а затем полейте эти мотивы иллюстративными историями.

«Один плюс один равно половине.” — Сол Стейн

Заманчиво сказать одно и то же по-разному. В конце концов, повторение может быть мощным инструментом при правильном использовании. Но Штейн советует писателям остерегаться ненужных повторений, потому что это ослабляет письмо.

Писатель Нил Гейман формулирует это следующим образом: «Начните с идеи, что вместо того, чтобы платить словом, я плачу словом. Что чем меньше слов я смогу использовать, чтобы рассказать свою историю, тем лучше».

Каждое слово должно служить цели. Не используйте два слова, когда достаточно одного.

«Первое, что вы видите, обычно клише. Мы видим высокого мужчину, привлекательную женщину, комнату, полную людей, аккуратно подстриженный газон. Работа писателя состоит в том, чтобы искать отличительные детали, особенности в визуализации того, что должен увидеть его читатель… В идеале, писатель видит что-то, что все узнают, но что никто раньше не видел в таком виде». -Sol Stein

Каждый писатель запрограммирован годами использовать стандартные фразы и клише. Ваша задача — научиться переопределять эти значения по умолчанию.

Одно из любимых слов Штейна — «особенность» — акт рисования уникального и яркого мысленного образа для читателя. Вот один пример, который он предлагает:

  • Ленивое описание: «Вернон был заядлым курильщиком».
  • Лучшее описание: «Когда официантка слышала голос Вернона, она всегда без спроса провожала его в секцию для курящих».

Вместо того, чтобы довольствоваться популярным клише, подтолкните себя к более яркому описанию.

«Иногда я описывал студентам опыт читателя как «конверт».Ошибочно заполнять конверт таким количеством деталей, что воображению читателя практически ничего не остается. Работа писателя состоит в том, чтобы заполнить конверт ровно настолько, чтобы пробудить воображение читателя». -Sol Stein

Вы когда-нибудь читали писателя, который опустошил целую чернильницу, описывая текстуру и цвет каждого предмета одежды, который носил персонаж? Что вы чувствовали, когда читали это щедрое описание?

Некоторым авторам может сойти с рук такой уровень детализации, но для многих авторов лучше создать конверт и позволить вашим читателям заполнить дополнительные детали.

Штейн советует использовать один или два «маркера» для каждого персонажа: легко определяемые сигналы, которые связывают ключевые аспекты персонажа с вашим читателем. Общие маркеры включают одежду, татуировки, манеры, продукты питания или модели речи, которые быстро определяют социальный класс, личность и воспитание вашего персонажа.

«В конце концов, вы пишете то, что читаете… Чего я никогда не видел, так это того, что писатель добивается значительных успехов в области, которую он обычно не читает для удовольствия». -Sol Stein

Хотя вы можете (и должны) учиться на каждом типе книг, которые вы читаете, важно тратить значительное время на изучение лучших работ в вашей области.

Это одна из причин, по которой я читаю работы таких авторов, как Райан Холидей, Тим Деннинг, Синем Гюнель и Энтони Мур. Потребление их работы помогает мне стать лучшим творцом.

Вместо того, чтобы избегать работы людей, которые вызывают у вас зависть, смиренно сидите у их ног. Учитесь у них. Тогда иди и делай то, что они делают, по-своему.

Книга Stein on Writing полна идей для авторов любого жанра. Если вам понравилось это удобоваримое резюме, я предлагаю ознакомиться с полной книгой.

Приятного письма!

Сол Стейн, издатель, автор и сторонник Джеймса Болдуина, скончался в возрасте 92 лет

Сол Стейн, плодовитый писатель и драматург, сообразительный издатель и дальновидный редактор, который помог создать сборник острых эссе Джеймса Болдуина, бывшего одноклассника , в литературную классику «Записки родного сына», умер в четверг в своем доме в Тэрритауне, штат Нью-Йорк. Ему было 92 года.

Причиной стали осложнения деменции, сказала его жена, доктор Эдит Шапиро.

Уроженец Чикаго, переехавший в Бронкс, мистер Штейн в 1950-х годах был яростно антикоммунистическим сценаристом для «Голоса Америки», вашингтонской пропагандистской радиосети времен холодной войны и ведущим защитником гражданских свобод. Но самый заметный след он оставил в издательстве.

В 1962 году он и его тогдашняя жена Патрисия Дэй основали издательство Stein and Day, которое в том же году имело немедленный успех благодаря дебютной книге режиссера Элиа Казана, роману «Америка, Америка.История греческого юноши, который пробирается в Соединенные Штаты, книга разошлась тиражом в три миллиона экземпляров, и г-н Казан превратил ее в фильм, выпущенный в следующем году. Мистер Штейн был главным редактором Stein and Day.

Среди других авторов и ученых, с которыми он работал, были Жак Барзун и Лайонел Триллинг, его бывшие профессора в Колумбийском университете; и Дэвид Фрост, Бадд Шульберг и Дилан Томас. Стейн и Дэй также опубликовали адвоката защиты Ф. Ли Бейли, писателя Клода Брауна, критика Лесли Фидлер, светскую львицу и мемуаристку Барбару Ховар, исследователя Советского Союза Бертрама Вулфа и многих других.

В одной из многочисленных книг, написанных самим г-ном Штейном, «Банкротство: праздник для юристов» (1989 г.), он разоблачил «бюрократический кошмар», который сопровождал финансовый крах Штейна и Дэя после 27 лет работы в бизнесе.

Он также был одним из 10 членов-основателей в 1957 году группы драматургов Актерской студии, в которую входили Роберт Андерсон, Лоррейн Хэнсберри, Уильям Индж и Теннесси Уильямс.

Связь мистера Штейна с мистером Болдуином на протяжении всей жизни началась, когда они оба были редакторами литературного журнала The Magpie в средней школе ДеВитта Клинтона в Бронксе.Возможно, это была маловероятная связь: как сказал бы г-н Штейн, он был белым, евреем, и ему нравились женщины, в то время как г-н Болдуин был черным, пасынком пятидесятнического священника, и его влекли мужчины.

Их дружба возобновилась после Второй мировой войны, достигнув своего литературного апогея в 1955 году с публикацией «Заметок» мистера Болдуина, его антологии эссе о жизни чернокожих. Мистер Штейн редактировал книгу.

Профессор Генри Луис Гейтс-младший, директор Хатчинского центра африканских и афроамериканских исследований в Гарварде, однажды описал дружбу между двумя мужчинами как «один из величайших моментов межрасовой гармонии и близости в истории американской литературы.

Г-н Штейн описал их отношения в книге «Сыны по рождению: дружба, которая создала одно из величайших произведений двадцатого века: заметки сына по рождению» (2004).

Соломон Штайн родился в Чикаго 13 октября 1926 года в семье Луи и Зельды (Зам) Штайн, еврейских иммигрантов, бежавших из России. Его мать стала переводчиком в ООН. Его отец был ювелирным дизайнером. Семья переехала в Северный Бронкс в 1930 году.

Сол считался обаятельным и нахальным, колючим и не по годам развитым.Говорят, что в подростковом возрасте он выступал в качестве фокусника в Карнеги-холле.

В старших классах школы, по словам мистера Штейна, консультант факультета Сороки читал вслух опубликованные учениками короткие рассказы с таким анестезирующим изложением, что это заставило другого одноклассника, Ричарда Аведона, сместить свои карьерные цели с писательства на фотографию. Но Сол выстоял.

Г-н Штейн поступил в Городской колледж, но его учеба в нем была прервана, когда в 1944 году он поступил на службу в Военно-воздушные силы.Он добровольно перешел в пехоту и служил в Германии во время послевоенной оккупации. Вернувшись с военной службы, он получил степень бакалавра социальных наук и степень магистра английского языка и сравнительного литературоведения в Колумбийском университете.

Его первые два брака, с Сондрой Кляйн в 1947 году и с мисс Дэй в 1962 году, закончились разводом. Он женился на докторе Эдит (Тенненбаум) Шапиро в 2000 году.Клейн; два сына, Робин и Дэвид Дэй Стейн, и дочь Элизабет Дэй Стейн от брака с мисс Дэй; его сестра Тоби Штейн; дети доктора Шапиро от предыдущего брака, Марк Шапиро и Линн Хелмер; шесть внуков; трое приемных внуков; и два сводных правнука.

Помимо работы сценаристом-антикоммунистом на «Голосе Америки», г-н Штейн был членом его идеологического консультативного персонала с начала 1950-х годов. Журналист Роберт Шеер, редактор левого журнала Ramparts в конце 1960-х годов, назвал его «архидиаконом холодной войны».

«Его работа в «Голосе Америки», а затем в издательстве, — сказал г-н Шеер в электронном письме, — имела решающее значение для центральной мифологии холодной войны, основанной на объединенном интернационалистическом коммунистическом враге, стремящемся к завоеванию мира».

Г-н Штейн выступал против ущемления гражданских свобод как слева, так и справа. Он также был исполнительным директором Американского комитета культурной свободы, который осудил эксцессы сенатора Джозефа Маккарти в поисках подрывной деятельности в начале 1950-х годов.

Г-н Штейн публиковал статьи в журналах, работал редактором в Beacon Press и писал пьесы. Он был настолько разочарован враждой между руководителями британской постановки одной из своих пьес, что за 17 дней превратил ее в свой первый роман «Муж», опубликованный издательством Coward-McCann в 1969 году.

Два года спустя, он опубликовал свой второй роман «Волшебник», в котором справедливость изображается иллюзорной. В статье для The New York Times Book Review Вебстер Шотт, писатель и критик, описал его как «превосходную художественную литературу» и добавил: «Я не могу вспомнить роман такого рода с большим кратковременным удовольствием.

В общей сложности г-н Штейн был автором более десятка книг, в том числе практических руководств для писателей, и он продавал программное обеспечение, которое рекламировалось как «гарантированное устранение писательского ступора».

Он сказал, что лучший совет, который он получил как начинающий автор, был от преподавателя колледжа: «Он сказал мне: «Стейн, твой пиджак синий, твоя рубашка синяя, твой галстук синий — вот что не так с твоими рассказами! С этого момента мои рассказы, а со временем и романы стали «красочными» во всех смыслах этого слова.

Но не обошли вниманием и другие аспекты писательского ремесла. В «Stein on Writing» (1995) он советовал: «Убедитесь, что вы не останавливаете рассказ во время описания. Вы рассказчик, а не декоратор интерьеров».

«Хорошее письмо должно вызывать у читателя ощущение», — добавил он. «Не факт, что идет дождь, а ощущение того, что на тебя льет дождь».

Сол Стейн, автор бестселлеров, опубликовавший Джеймса Болдуина и Че Гевару, скончался в возрасте 92 лет

Г-н Стейн сделал разнообразную карьеру, начав в 1950-х годах с «Голоса Америки», где он помог сформулировать антикоммунистическую программу, которая была транслируется в десятки стран мира.

Он также писал пьесы и занялся издательским делом, сначала в Beacon Press, где в 1955 году редактировал «Записки местного сына» Болдуина, сборник эссе об афроамериканском опыте, ставший литературной классикой.

История продолжается под рекламой

Мистер Штейн знал Болдуина с тех пор, как они учились в средней школе ДеВитта Клинтона в Бронксе и работали в школьном литературном журнале.

«В нашей совместной работе произошло так много всего, что его цвет исчез, мой цвет исчез, и он оставался таким до конца нашей жизни», — сказал г-н.Стейн рассказал New York Times в 2004 году.

«Я был без ума от матери Джимми, — сказал мистер Стейн. «Она была моей второй матерью. Она показалась мне дальтоником. У меня никогда не было ощущения, что я белый ребенок в гостях. Я был другом Джимми».

Заметные смерти в 2019 году: Элайджа Каммингс, Коки Робертс, Тони Моррисон и другие, которых мы потеряли в этом году
Дон Имус | Дон Имус, более полувека проведший на радио и телевидении, скользя по краю приличия и время от времени падая в бездну неприемлемого, умер в декабре.27 лет в больнице в Колледж-Стейшн, штат Техас. Ему было 79 лет. За свою бурную карьеру, в ходе которой он подружился с видными политиками, его неоднократно отстраняли или увольняли за оскорбительные шутки, злоупотребляли наркотиками и рекламировали здоровую пищу, мистер Имус выиграл преданных поклонников, заработал миллионы и превратился из плохого ди-джея в ведущего, чья программа стала почти обязательной остановкой для кандидатов в президенты. Прочтите некролог (Ричард Дрю/AP)

В 2004 году г-н Штейн написал «Сыновья по рождению» об их дружбе и происхождении книги Болдуина.Г-н Штейн включил копии десятков писем, которыми он и Болдуин обменивались во время написания и редактирования «Родного сына».

История продолжается под рекламой

«Эти письма, запечатлевшие мужчин в ключевой момент их карьеры и дружбы, — писала критик Венди Смит в Kirkus Reviews, — напоминают нам, что такая культурная достопримечательность, как «Записки местного сына», также продукт склонного к ошибкам, пытливого человека, который ошибался в словах и беспокоился о своих родственниках, как и все мы.

После нескольких лет работы в Beacon г-н Штейн в 1962 году основал независимую издательскую компанию Stein & Day. Его деловым партнером и корпоративным вице-президентом в то время была его жена Патрисия Дэй. В течение следующих 25 лет Stein & Day опубликовала сотни книг, в том числе работы таких известных деятелей, как Дэвид Фрост, Джек Хиггинс, Бадд Шульберг, Мэрилин Монро и Ф. Ли Бейли. Первым крупным бестселлером фирмы стал «Америка Америка», автобиографический роман 1962 года кинорежиссера Элии Казана, по которому позже был снят фильм.

В 1968 году г-н Штейн был вовлечен в сложную международную борьбу за публикацию дневников харизматичного революционера аргентинского происхождения Эрнесто «Че» Гевары. Помогая организовать захват Кубы Фиделем Кастро в 1950-х годах, Гевара стремился вдохновить революционные движения во всем мире.

История продолжается под рекламой

На несколько лет он пропал из поля зрения, прежде чем оказался в Боливии, где намеревался создать партизанскую сеть, которая охватила бы весь южноамериканский континент.С помощью ЦРУ боливийские вооруженные силы захватили и убили Гевару в октябре 1967 года.

Среди его вещей был дневник, который изъяло боливийское правительство, начав войну за право публикации. Кастро выпустил урезанную копию дневника, которая попала на Кубу, и вопросы об авторских правах заставили несколько издательств отступить.

Конкурирующие версии появились в журналах и в мягкой обложке, но в 1968 году Stein & Day опубликовала «Полные боливийские дневники Че Гевары» после получения прав от боливийского правительства.В книге подробно описаны путешествия, надежды и борьба революционера, которого многие считают мучеником.

Продолжение истории под рекламой

«Задумывайся время от времени, — писал Гевара своим родителям, — этому маленькому солдату удачи двадцатого века».

Публикуя работы других, г-н Штейн сделал успешную писательскую карьеру. Свой первый роман «Муж» (1969) он завершил за 17 дней, переписав одну из своих пьес. Его роман 1971 года «Волшебник», вдохновленный его детским интересом к магии, был захватывающим юридическим триллером, который был продан тиражом более миллиона экземпляров

.«Штайн подбирает новых персонажей, рассказывает анекдоты, находит новые события, как если бы у него была бездонная шляпа, из которой можно было бы черпать сюрпризы».

Все девять романов мистера Штейна были опубликованы не Stein & Day, а другими компаниями.

История продолжается ниже рекламного объявления

«Каждый год у меня появляется 100 других авторов, — сказал он в 1985 году, — и если я публикуюсь сам, я соревнуюсь с ними».

Соломон Стейн родился 13 октября 1926 года в Чикаго и в детстве переехал в Нью-Йорк.Его отец был дизайнером ювелирных украшений, а мать — переводчиком, впоследствии работавшим в Организации Объединенных Наций.

Г-н Штейн поступил в колледж в 15 лет, служил в армии во время Второй мировой войны, затем в 1948 году окончил Городской колледж Нью-Йорка. В 1949 году он получил степень магистра английской литературы в Колумбийском университете. ЦРУ.Комитет, слабо организованная группа ведущих интеллектуалов, выступал против идеологического экстремизма как слева, так и справа. Г-н Штейн помог отредактировать книгу, критикующую Джозефа Маккарти (республиканец от штата Висконсин), сенатора, который опрометчиво обвинил бесчисленное количество государственных служащих в том, что они симпатизируют коммунистам.

Продолжение истории ниже рекламного объявления

В 1950-х г-н Штейн написал две пьесы, которые имели короткие бродвейские тиражи, «Наполеон» и «Тень моего врага», затем работал в Beacon Press до запуска Stein & Day.

«Издательское дело перестало быть кустарным промыслом и стало объединением многих фирм под корпоративным зонтиком, — сказал он United Press International в 1985 году. избегайте всего, что вызывает споры».

Компания Stein & Day подала заявление о защите от банкротства в соответствии с Главой 11 в 1987 году, но через два года закрылась.

«Я потерял 2,8 миллиона долларов — все, что у меня было, за исключением дома, который я заложил, пытаясь спасти нашу компанию», — сказал он.— сказал Штейн.

Продолжение истории под рекламой

Он был глубоко озлоблен этим опытом, который описал в язвительной научно-популярной книге «Праздник для юристов» (1989). Среди других терминов он назвал юристов по банкротству «людьми-мусорщиками» и «капиталистами-стервятниками».

Его браки с Сондрой Кляйн и Патрицией Дэй закончились разводом. Среди выживших его жена с 2000 г., доктор Эдит Шапиро; четверо сыновей от первого брака; трое детей от второго брака; два пасынка; девять внуков; и двое правнуков.

Покинув издательский бизнес, г-н Стейн написал несколько руководств по письму и преподавал в колледжах, в том числе в Калифорнийском университете в Ирвине. Он также разработал программу WritePro, чтобы обучать начинающих писателей методам написания художественной литературы. Программа была продана десятками тысяч копий и привела к появлению нескольких спин-оффов.

История продолжается под рекламой

«У меня было 36 лет редактирования, и в то же время я опубликовал девять романов», — сказал он в 1990 году.«Так что в каком-то смысле у меня отношение не учителя или писателя-неудачника, а отношение ремесленника, который хочет передать это ремесло другим».

Г-н Штейн обладал бурным характером, который иногда противоречил самолюбию его авторов, включая Казана. В течение нескольких месяцев они работали над редактированием романа Казана «Договоренность» о бизнесмене, столкнувшемся с экзистенциальным кризисом, который стал бестселлером № 1 в 1967 году. Позже Казан снял по нему фильм с Кирком Дугласом и Фэй Данауэй в главных ролях.

«Был период, когда «Аранжировка» писалась, когда вокруг летали стулья, а он не разговаривал со мной, — сказал г-н Штейн в 1968 году. Вы не пойдете и не напишете свою собственную книгу?»

«Я ответил: «Когда вы можете написать мясник, вы можете называть меня мясником. Я напишу книгу, когда вы отойдете от моей пишущей машинки». Поэтому, когда представился шанс, я сел и написал свою собственную книгу».

Камино дель Соль | UAPress

С 1994 года сериал Камино дель Соль был одним из главных средств для латиноамериканских литературных голосов.Запущенный под эгидой светила чикана/о Рэя Гонсалеса, он быстро зарекомендовал себя как в латиноамериканском сообществе, так и в издательском мире, поскольку получил награды за выдающиеся произведения.

Камино дель Соль, в котором участвуют как признанные писатели, так и начинающие авторы, публикует стихи и прозу, которые передают кое-что об опыте латиноамериканцев — произведения, которые раскрывают универсальные истины через особую культурную линзу. В этом томе, посвященном пятнадцатилетию книг, собраны некоторые из лучших произведений серии, например стихи Франциско X.Аларкон, художественная литература Кристин Гранадос и документальная литература Луиса Альберто Урреа. Эти голоса перекликаются со всем спектром письма латиноамериканцев/о, от чикана/о до пуэрториканского и бразильско-американского, и затрагивают самые разные темы, от миграции до пола.

Награды, присуждаемые за игры Camino del Sol, включают премию PEN/Beyond Margins Award за книгу Ричарда Бланко Directions to the Beach of the Dead ; До вручения Американской книжной премии Фонда Колумба книгам Дианы Гарсиа « Когда жизнь была трудовым лагерем » и « Ничей сын » Луиса Альберто Урреа; International Latino Book Awards: Adobe Odes Пэт Мора и Кэтлин Алькала «Пустыня помнит мое имя» ; литературная премия Premio Aztlán за книгу Серхио Тронкосо «Последняя тортилья »; и Национальная литературная премия PEN Oakland-Josephine Miles за книгу Кэтлин де Азеведо Samba Dreamers .Все эти работы представлены в этой выдающейся коллекции.

За короткий промежуток времени Камино дель Соль собрала замечательный и внушительный список выдающихся современных авторов и даже получила первую премию Национального кружка книжных критиков за Чикану/о за книгу Хуана Фелипе Эрреры «Половина мира в свете». . Камино дель Соль: Пятнадцать лет латиноамериканского и латиноамериканского письма — эталон серии и прекрасное введение в мир латиноамериканской литературы.

Web del Sol поддерживается Algonkian Writer Conferences





   



Обзор New Del Sol — снова и снова загружается Главный редактор: Майкл Нефф
Примечательная особенность: Антология и новая художественная литература

Наконец-то возрождение DSR! У нас не только новый выпуск BEST OF, но и вопиющая демонстрация более фантастических литературных произведений известных и начинающих художников.В качестве бонуса мы создали новую комнату спекулятивной фантастики, которая ищет хороший SFF и что-то еще. Мы ценим поддержку и интерес наших многочисленных читателей и будем продолжать публиковать выпуски, когда это возможно. … далее



Poetry From Mudlark
Редактор Уильям Слотер продолжает выпускать качественный литературный журнал. Его девиз: Never in, Never Out Out of Print .С 1995 года Mudlark был образцом для других поэтических журналов.



«Никогда не выходит, никогда не выходит из печати» Mudlark Poetry
Главный редактор Уильям Слотер
Я восхваляю грязное рыло дождевого червя, а также изумляюсь тому, что он может трудиться под землей всю свою жизнь и исключительно инстинктивно. Восхваляю тараканье понимание возраста и нужды…










     


WDS горячо благодарит рецензента Леви Ашера за то, что он сказал то, что мы все хотели сказать в течение многих лет, а именно, что император Фоллмана обнажен до тошноты:

«Я очень старался, очень сильно старался оценить Воллманна, крайне оригинального постмодерниста, одержимого историей и человеческой агрессией, которого некоторые люди, которых я уважаю, считают великим умом.Я охотно покупал его толстые, устрашающие книги и потратил уйму времени, пытаясь их прочитать. больше пробовать не буду.

Уильям Воллманн, на мой взгляд, Дэвид Блейн литературы. Это все акт выносливости. Может ли тощий прыщавый ребенок в очках действительно написать семитомную хронику заселения Северной Америки, дополнить ее 3300-страничной историей человеческого насилия, а затем изложить 800-страничные размышления о Восточном фронте во время Второй мировой войны? Да он может. Но если вы уберете фактор «вау» у Уильяма Воллманна, выдержит ли его работа?» Спасибо, Леви! Боже мой, спасибо!


Прошлый взрыв в космос Фогхорна и наблюдение за тем, как над ним издевается психопатка.Новый талисман Web del Sol приветствует всех своих поклонников. Ду Да, Ду Да. «Я говорю, я говорю, WDS дает мне фантоды, я заявляю!»


     









USAID Филиппины Сол. № 72049219R00003: Устройство записи документов USPSC DOC

Информационно-просветительская деятельность и коммуникации на Филиппинах (DOC) Писатель-резидент USPSC

 

Правительство Соединенных Штатов в лице У.Агентство S. по международному развитию (USAID) ищет заявки от квалифицированных граждан США, нанимаемых на жительство, для предоставления личных услуг по контракту, как описано в этом запросе.

Заявка

должна соответствовать Приложению 1 , разделы I–V настоящей заявки. Неполные или неподписанные заявки рассматриваться не будут. Кандидаты должны сохранять копии всех материалов заявки для своих записей.

Это ходатайство никоим образом не обязывает USAID заключать контракт PSC, а также не обязывает USAID оплачивать какие-либо расходы, понесенные при подготовке и подаче заявки.

Любые вопросы следует направлять в письменном виде контактному лицу, указанному в прилагаемой информации.

Где и как подать заявление:

Заявки должны быть получены не позднее 09 мая 2019 года / 09:00 (время Манилы) и отправлены по электронной почте на адрес [email protected] .

Квалифицированные лица должны представить:

  1. Форма предложения AID 302-3, «Информация о подающем заявку для договоров на оказание персональных услуг», доступна по адресу http://www.usaid.gov/forms. Кандидаты должны заполнить разделы с A по I. Эта форма должна быть подписана и отсканирована. Электронные подписи не принимаются.
  2. Завершено, текущее резюме.
  3. От двух до трех выигравших образцов любого из следующего, для которого кандидат был ведущим автором: истории, пресс-релизы, выступления, информационные бюллетени, контент в социальных сетях и статьи. Если возможно, по крайней мере один из образцов письма должен быть на тему, связанную с разработкой.
  4. Две-три профессиональные рекомендации (ФИО, должность, организация, отношение к кандидату, адрес электронной почты, номер телефона).Рекомендации должны говорить о навыках межличностного общения кандидата, его способности работать в кросс-культурной команде, возможностях редактирования и политической проницательности.
  5. (Необязательно) Кандидат может указать коммуникационную стратегию, в разработке которой он/она принимал активное участие. Чтобы обеспечить рассмотрение заявок на предполагаемую должность, соискатели должны четко указать номер заявки ( SOL No.

Post A Comment

Ваш адрес email не будет опубликован.