Стихи про любимую работу: Стихи о работе прикольные я люблю свою работу

Содержание

Стихи о работе прикольные я люблю свою работу


Если на клавиатуре
Западает пара клавиш,
Это значит — вы ударник
И вообще герой труда.

Незаметно поменяйтесь
Ей с бездельником соседом:
У таких клавиатуры
Не стареют никогда!

Если ваше руководство
Вам прозрачно намекает,
Что заказчик будет завтра,
А заказ пока стоит —

Оставайтесь на работе
И всю ночь играйте в «диггер»,
И, взглянув на вас, заказчик
Крайний срок перенесет.

Если ваш любимый чайник
В тройнике лишен розетки,
То за это преступленье
Надо строго наказать,

И недрогнувшей рукою
Вынуть из розетки сервер,
Чтобы все вокруг узнали,
Что пришла пора пить чай.

Если вдруг твоя машина
Не работает как надо,
Ты по материнской плате
Сильно стукни кулаком.

Не поможет — бей кувалдой,
Дай ногой по монитору…
Объяснишь потом начальству:
«Она первой начала!»

Если вдруг на твой винчестер
Просочился злобный вирус,
Не лечи его Лозинским;

Вирус тоже хочет жить!

Зараженные программы
Раскидай по BBS’ам,
И тебя твои коллеги
Будут часто вспоминать.

Если вашим сослуживцам
Дали премию большую,
А про вас совсем забыли
И не дали никакой,

Вместо краски влейте в принтер
Земляничное варенье,
И про вас в учрежденьи
Не забудут никогда!

***

Резюме…

Вакансия открылась на работе.
Отделом кадров прислан сноп бумаг, —
Анкеты претенденток. Девы, тёти…
Я взялся разгребать их, кое-как.

Тех резюме озвучу дайджест краткий:
В графе о недостатках: «Бросил муж.»
Об увлеченьях: «Баня, дача, грядки,

И хоровое пение к тому ж…»

Обязанности: «Обаять клиента»,
Образованье: «Курсы массажа».
А на «полезность фирме» — аргументы
Бандитского почище шантажа…

Мой взгляд в процессе этого отсева
Вдруг зацепил нехарактерный штрих :
«Я — безотказна» написала дева
В графе о слабых сторонах своих…

Поржали мы с коллегами, конечно.
И взять её решили в коллектив.
Два месяца работает безгрешно.
Похоже, никаких альтернатив…

Появилось два вопроса,
Отчего? И почему?
Как всегда, после обеда,
На работе спать хочу?

Два ответа тут же выдал
Ум мой шустрый, непростой.


Я ведь парень необычный,
Умный , быстрый, заводной,

Может быть в мой вкусный суп
Мне снотворное кидали,
Или может что ещё
В мой салатик подмешали,

Усыпить меня хотят,
Кормят, поют, усыпляют,
Видно, что я не простой,
Съесть меня всего желают,

Ну, а может и не съесть,
Но всё это не к добру,
Каждый раз после еды,
Засыпаю, спать хочу,

Ну, а вдруг меня хотят
На работе усыпить,
А потом пока я сплю,
По лицу ногою бить,

Иль не бить, но всё равно,
Чую это не к добру,
И наверное пораньше,
Я с работы убегу.

***

Невзирая на дождь, непогоду,
Несмотря на понос и простуду,

Всё равно я приду на работу,
Я приду, но работать не буду!!

***

Ода Работе!

Люблю я Работу, Зарплату люблю!
Все больше себя я на этом ловлю.
Люблю я и Босса; он — лучше других!
И Боссова Босса и всех остальных.

Люблю я мой Офис, его размещение
А к отпуску чувствую я отвращение.
Люблю мою мебель, сырую и серую,
Бумажки, в которых как в Бога я верую!

Люблю мое кресло в Ячейке без свету
И в мире предмета любимее нету!
Люблю я и равных мне по положению
Их хитрые взгляды, насмешки, глумления.

Мой славный Дисплей и Компьютер я лично

Украдкой целую, хоть им безразлично …
И каждую прогу опять и опять,
Я время от времени силюсь понять!!

Я счастлив быть здесь; и пока не ослаб
Любимой работы счастливейший раб.
Я нормы и сроки работ обожаю,
Люблю совещанья, хоть там засыпаю.

Люблю я Работу — скажу без затей;
И этих нарядных, всех в белом людей,
Пришедших сегодня меня навестить,
С желаньем куда-то меня поместить !!

Я согласен — и впредь не платите,
Пусть шатает меня на ходу,
Не давайте житья, не кормите,
Всё равно на работу приду.

День аванса, — нет траурней даты,
Просто нет его в этом году,
Задержите еще и зарплату,
Всё равно на работу приду.

Отдыхать никуда не поеду,

Это море имел я — «в виду»,
Голый чай и сухарик к обеду,
Всё равно на работу приду.

«Премиальных» мне вовсе не надо,
Я фигуру свою берегу,
Не нужны никакие награды,
Всё равно на работу приду.

Ничего, что одежда помята,
Я не вру Вам, имейте в виду,
Если «вход» для меня будет платным,
Я «в кредит» на работу приду.

Я приду, даже если затменье,
О морозах зимою забуду,
Даже если в мозгу помутненье,
Я ПРИДУ! НО РАБОТАТЬ НЕ БУДУ!

***

Сижу на работе и делаю вид,
Как будто меня это очень бодрит,
Как будто бы мне, ну, совсем наплевать,

Что едет начальство на юг отдыхать.
Подумаешь! — солнце, морской бережок.
Зато у меня на обед пирожок,
С ним разве тягаться прохладной волне?
Вот, кстати, и солнце есть — рядом, в окне.
От солнца не спрячешься на берегу,
А я жалюзями прикрыться могу.
Об этом курортнику только мечтать —
Чтоб солнце включать, а потом выключать.
Подвластен мне в офисе всякий каприз —
В розетку кондишн — пожалуйте — бриз!
Ботвою тропической полны горшки.
Опять же — прям в руки несут пирожки.
Ну чем же, скажите мне, не благодать —
Вот здесь, на столе безнаказанно спать?

***

Я люблю свою работу! Я приду сюда в субботу,
И конечно воскресенье. Здесь я встречу День Рождения,
Новый год, 8 Марта. Ночевать здесь буду завтра.
Плащ-палатка, вещь мешок — у супруга будет шок!
Если я не заболею, не сорвусь, не озверею,
Здесь я встречу все рассветы, все закаты и приветы!
От работы дохнут кони. Ну, а я — бессмертный пони!!!

***

На производстве, как это ни горько,
Без секса не решаются задачи –
Сегодня шеф на утренней планёрке
Потребовал от нас самоотдачи…
И я, признаюсь честно вам, ребята,
Я сделала всё так, а не иначе –
Кривую роста заработной платы
Ускорила своей самоотдачей.

***

«Начальник», «шеф» – прекрасные слова!

И пусть от них мигрень и несварение,
Но смотрим мы на вас с благоговением,
Вы фирмы нашей — мозг и голова!

Дружище, не стучите кулаком,
Бросая нам знакомую тираду:
«Мол, неучи! Мол, плохи мы во всём!
Мол, о работе больше думать надо…»

Ведь мы и так, не требуя наград,
С утра до ночи, рук не покладая,
И о семье порою забывая,
Работаем на вас… А результат?

За что?! За что ужасная расплата:
Урезаны надбавка и зарплата?!
И день рабочий жёстче и длиннее,
А вы, о вождь наш, с каждым днём всё злее…

Товарищи! Быть может есть микстура,
Чтоб успокоить шефа-самодура….

***

Стою на остановке. Транспорт жду.
Когда уже какой-нибудь подъедет?
Я на работу с радостью иду.
Той радости коллеги не заметят.

Они еще не знают ничего
О том, что собираюсь увольняться.
Нашла ту, где зарплата – о-го-го!
И с этой мне не жалко расставаться.

Волнуюсь, как ребенок, не могу!
Съесть, что-ли, килограмм чего-то сладкого?
Работа новая, к тебе я прибегу,
От старой убегая без оглядки!

***

Мы работы не боимся,
От работы не бежим.
Нет работы — спать ложимся,
Есть работа… дальше спим.

Прикольные стихи про работу — Шутки юмора

Я работы не боюсь,
Но пока бомжую.
Быть рабом не тороплюсь

У властей буржуев!

*****

Не жалею, не зову, не плачу…
Просто некогда. Работаю, ишачу…

*****

Мы работы не боимся,
От работы не бежим.
Нет работы — спать ложимся,
Есть работа… дальше спим.

*****

Невзирая на дождь, непогоду,
Несмотря на понос и простуду,
Всё равно я приду на работу,
Я приду, но работать не буду!

*****

Если в офисе все разом,
Заболели страшным гриппом,
И работа сразу встала,
А заказчики звонят!
Вы, с какой ни будь бумажкой,
К ним больного подошлите,
Пусть они болеют тоже,
Будет некому звонить!

*****

Коль работа вас достала,
А зарплаты снова мало,
Понапрасну не грустите,
Просто лягте, отдохните.

*****

О, как не хочется работать!
Работа так уже достала!
Хочу стать олигаршей местной,
А зарабатываю мало…

*****

Сижу на работе и просто фигею…
Кому это нужно? И что я имею?
Имею работу — работа меня…
Такая вот в жизни бывает фигня.

*****

В словах моих не усмотрите лжи и фальши,
Но, несмотря на то, что вы мне как родные,
Идите на х*й или, может, даже дальше
Вы с предложеньем поработать в выходные!

*****

Чтоб на работу как на праздник
Человек не шел — бежал,
Тем, кто придет без опоздания

На проходной налей 100 грамм.

*****

Для того чтобы работа
Приносила наслажденье,
Приходить надо в двенадцать
А в четыре уходить!
И при этом на работе
Вам поспать немножко надо,
А ещё сыграть в «стрелялки»,
И в «общалках» посидеть!
Ну, а ежели начальство
Вдруг урежет вам зарплату,
Вы ему судом грозите,
И оно с испуга сразу,
Всю зарплату вам вернёт!
Вы же, смелости набравшись,
О прибавке не забудьте
С наглым видом попросить!

*****

Если вашим сослуживцам
дали премию большую,
А про вас совсем забыли
И не дали никакой,
Вместо краски в принтер влейте
Земляничное варенье —
И про вас в учережденье
Не забудут никогда!

*****

Родится новая звезда,
И счастье ждет на повороте,
Текут мгновенья, как вода…
А я, как дура, на работе.

*****

Я, вообще, люблю не очень
День с названием- рабочий,
Потому что, как известно,-
Постоянно, повсеместно
От работы дохнут кони…
И не только…Как я понял,
От неё же мрут и люди,-
От тоски унылых буден..
Или будней?Что за слово?!
В общем, не от выходного…
Такова людская доля…
Только доза алкоголя
Скрасить может, между прочим,
Этот гнусный день рабочий!
Вот где истина, ребята,
Та, что и коню понятна,
только он не пил, бедняга,
И скончался от напряга…

Смешные стихи о работе

Когда на работе нечем заняться, то этого никогда показывать нельзя. Необходимо изображать занятой умный вид. Ну или хотя бы попытаться. А для того чтобы это получилось попроще можно заняться написанием стихов. О чем же писать на работе? Ну конечно про работу и исключительно в шуточной форме. По крайней мере некоторые так и делают.

Сижу на работе и делаю вид,
Как будто меня это очень бодрит,
Как будто бы мне, ну, совсем наплевать,
Что едет начальство на юг отдыхать.
Подумаешь! — солнце, морской бережок.
Зато у меня на обед пирожок,
С ним разве тягаться прохладной волне?
Вот, кстати, и солнце есть — рядом, в окне.
От солнца не спрячешься на берегу,
А я жалюзями прикрыться могу.
Об этом курортнику только мечтать —
Чтоб солнце включать, а потом выключать.
Подвластен мне в офисе всякий каприз —
В розетку кондишн — пожалуйте — бриз!
Ботвою тропической полны горшки.
Опять же — прям в руки несут пирожки.
Ну чем же, скажите мне, не благодать —
Вот здесь, на столе безнаказанно спать?

***

Я согласен — и впредь не платите,
Пусть шатает меня на ходу,
Не давайте житья, не кормите,
Всё равно на работу приду.

День аванса, — нет траурней даты,
Просто нет его в этом году,
Задержите еще и зарплату,
Всё равно на работу приду.

Отдыхать никуда не поеду,
Это море имел я — «в виду»,
Голый чай и сухарик к обеду,
Всё равно на работу приду.

«Премиальных» мне вовсе не надо,
Я фигуру свою берегу,
Не нужны никакие награды,
Всё равно на работу приду.

Ничего, что одежда помята,
Я не вру Вам, имейте в виду,
Если «вход» для меня будет платным,
Я «в кредит» на работу приду.

Я приду, даже если затменье,
О морозах зимою забуду,
Даже если в мозгу помутненье,
Я ПРИДУ! НО РАБОТАТЬ НЕ БУДУ!

***

Ода Работе!

Люблю я Работу, Зарплату люблю!
Все больше себя я на этом ловлю.
Люблю я и Босса; он — лучше других!
И Боссова Босса и всех остальных.

Люблю я мой Офис, его размещение
А к отпуску чувствую я отвращение.
Люблю мою мебель, сырую и серую,
Бумажки, в которых как в Бога я верую!

Люблю мое кресло в Ячейке без свету
И в мире предмета любимее нету!
Люблю я и равных мне по положению
Их хитрые взгляды, насмешки, глумления.

Мой славный Дисплей и Компьютер я лично
Украдкой целую, хоть им безразлично …
И каждую прогу опять и опять,
Я время от времени силюсь понять!!

Я счастлив быть здесь; и пока не ослаб
Любимой работы счастливейший раб.
Я нормы и сроки работ обожаю,
Люблю совещанья, хоть там засыпаю.

Люблю я Работу — скажу без затей;
И этих нарядных, всех в белом людей,
Пришедших сегодня меня навестить,
С желаньем куда-то меня поместить !!

***

Невзирая на дождь, непогоду,
Несмотря на понос и простуду,
Всё равно я приду на работу,
Я приду, но работать не буду!!

***

Без выходных работал целый год!
Вот наконец-то отпуск долгожданный.
А у соседа, за стеной – ремонт!!!
Я утопил его – в его же ванной.

***

На работу пришел хмур и злобен,
И растекся по стулу повидлом,
Совершенно нетрудоспособен,
Хоть иди оформляй инвалидность
Эх, отстаньте, ну что вам не спится,
Невдомек, как меня прихватило?
Я сегодня не то, что трудиться,
Я фигней занимацца не в силах.
И не надо просить, мол, зайдите
Никуда я итить не хочу.
Вы мне лучше спасибо скажите
Что я тихо сижу и молчу.
Что вы в моник пасете, не стыдно?
Да, читаю весь день анекдоты
Неужели по мне, блин, не видно —
Я сегодня не буду работать.
Я — готовый клиент психбольницы,
И не злите меня, блин, опасно!
Если вдруг что с инетом случицца,
Я наверно прям тут склею ласты.
Вобщем, если ты не терминатор,
Если нервы твои не стальные,
Понедельники — вот твоя плата
За веселенькие выходные.

***

О, директор, ты могуч,
Ты гоняешь стаи туч,
Заставляешь и в субботу
Выходить нас на работу.
Аль откажешь мне в ответе?
Не видал ли где на свете
Ты зарплаты годовой?
Я ищу ее…
— Постой,
Есть на севере гора,
В ней глубокая нора,
В той норе на трех канатах
Гроб качается из злата.
В том гробу твоя зарплата!

***

Разговор с начальником

Конечно. Да. Естественно. Ну что Вы!
Всё сделаем. Запомнил. Передам.
Да, записал. Расчёты? Да, готовы.
Конечно, Вы. Конечно, только Вам!
Стараемся. Успеем. Безусловно.
Нам – премию? За наши-то грехи??
И что сказала Клавдия Петровна?
Прекрасно… В смысле – дура. Хи-хи-хи.
Не сомневайтесь. Выполню. Так точно.
Работаю как вол – не сплю, не ем.
Но если надо – мог бы сверхурочно…
Когда? В субботу утром? Без проблем.
Не затруднит. Да, доложу попозже.
Нисколечко! Совсем наоборот!
Я тоже рад! Спасибо! Вам того же!

(кладёт трубку)

Иди ты в п…пу, старый идиот…

***

Достала ежедневная работа!
Жара и пыль, как в Дантовом аду.
Мне в отпуск к морю вырваться охота,
И я, ночами, в сладостном бреду

Беру себе в попутчики свободу,
Гоню все мысли нудные долой,
И погружаюсь, словно с вышки в воду,
За яркой путеводною звездой.

Мне снится пляж и женщины в бикини,
На яхте белый парус озорной,
Халдеи носят нам в большой корзине
Холодное шампанское с икрой…

Играет Моцарта квартет скрипичный,
А лёгкий бриз доносит запах роз,
И я — хорош, ну, как герой античный…
Жаль, утро. Возвращение из грёз…

Течёт безжалостно бачок в сортире,
Орёт, как психопат, соседский кот,
В ночной рубашке сонно по квартире
Обыденность тоскливая бредёт.

Остывший чай…Перегорела плитка,
Засох , вчера забытый, бутерброд,
И поросёнком верещит калитка,
Видать , сосед с утра похмелки ждёт.

И я решил! Пошлю работу к чёрту.
Приму сто грамм- лекарства лучше нет…
Я снова сплю. Я снова на курорте.
В реале такой жизни просто НЕТ!

***

Появилось два вопроса,
Отчего? И почему?
Как всегда, после обеда,
На работе спать хочу?

Два ответа тут же выдал
Ум мой шустрый, непростой.
Я ведь парень необычный,
Умный , быстрый, заводной,

Может быть в мой вкусный суп
Мне снотворное кидали,
Или может что ещё
В мой салатик подмешали,

Усыпить меня хотят,
Кормят, поют, усыпляют,
Видно, что я не простой,
Съесть меня всего желают,

Ну, а может и не съесть,
Но всё это не к добру,
Каждый раз после еды,
Засыпаю, спать хочу,

Ну, а вдруг меня хотят
На работе усыпить,
А потом пока я сплю,
По лицу ногою бить,

Иль не бить, но всё равно,
Чую это не к добру,
И наверное пораньше,
Я с работы убегу.

***

Резюме…

Вакансия открылась на работе.
Отделом кадров прислан сноп бумаг, —
Анкеты претенденток. Девы, тёти…
Я взялся разгребать их, кое-как.

Тех резюме озвучу дайджест краткий:
В графе о недостатках: «Бросил муж.»
Об увлеченьях: «Баня, дача, грядки,
И хоровое пение к тому ж…»

Обязанности: «Обаять клиента»,
Образованье: «Курсы массажа».
А на «полезность фирме» — аргументы
Бандитского почище шантажа…

Мой взгляд в процессе этого отсева
Вдруг зацепил нехарактерный штрих :
«Я — безотказна» написала дева
В графе о слабых сторонах своих…

Поржали мы с коллегами, конечно.
И взять её решили в коллектив.
Два месяца работает безгрешно.
Похоже, никаких альтернатив…

***

Чего хочу?

В понедельник по утру
Я всегда чего — то жду.
Жду чего — то неземного,
Жду красивого такого.

Чтобы с виду было вкусно,
Чтобы не было мне грустно,
Чтобы тёплая была,
Чтоб с улыбкой навсегда.

Чтобы было не едой,
Доброй была, а не злой.
Ну и где мне это взять?
Надо голову ломать!

А ко мне с утра пришла,
Ящик грусти принесла.
С волосами и большая,
Страшная и деловая.

В стразах ярких и в мехах
И с колючками в ушах.
Страх наводит, охлаждает,
Всех в ошейник запрягает.

Всем тут страшно, все молчат,
Распугала всех котят.
Из угла вдруг крикнул кто — то:
“Прячьтесь все, идёт РАБОТА!”

***

Стих о работе!

Если на клавиатуре
Западает пара клавиш,
Это значит — вы ударник
И вообще герой труда.

Незаметно поменяйтесь
Ей с бездельником соседом:
У таких клавиатуры
Не стареют никогда!

Если ваше руководство
Вам прозрачно намекает,
Что заказчик будет завтра,
А заказ пока стоит —

Оставайтесь на работе
И всю ночь играйте в «диггер»,
И, взглянув на вас, заказчик
Крайний срок перенесет.

Если ваш любимый чайник
В тройнике лишен розетки,
То за это преступленье
Надо строго наказать,

И недрогнувшей рукою
Вынуть из розетки сервер,
Чтобы все вокруг узнали,
Что пришла пора пить чай.

Если вдруг твоя машина
Не работает как надо,
Ты по материнской плате
Сильно стукни кулаком.

Не поможет — бей кувалдой,
Дай ногой по монитору…
Объяснишь потом начальству:
«Она первой начала!»

Если вдруг на твой винчестер
Просочился злобный вирус,
Не лечи его Лозинским;
Вирус тоже хочет жить!

Зараженные программы
Раскидай по BBS’ам,
И тебя твои коллеги
Будут часто вспоминать.

Если вашим сослуживцам
Дали премию большую,
А про вас совсем забыли
И не дали никакой,

Вместо краски влейте в принтер
Земляничное варенье,
И про вас в учрежденьи
Не забудут никогда!

22 лучших избранных стихотворения про семью

Стихи о семье для детей. 22 лучших избранных стихотворения про семью

Как вы думаете, почему стихи про семью являются одними из самых популярных? Даже популярнее, чем стихи о маме или папе? Все очень просто! Потому что, если у маленькой деточки спросить, что такое семья, то ребенок, не задумываясь, перечислит всех живущих с ним под одной крышей, включая и своих домашних питомцев.

В этом нет ничего удивительного, ведь детское восприятие мира гораздо проще и естественное, а поэтому ребенок всех, кого любит, считает своими родными.

При этом для детей семья – это колодец, из которого черпаются ценности для будущей взрослой жизни. Именно здесь наши с вами деточки учатся ответственности, уважению, состраданию, искренности.

А та порция любви, которую маленький человечек получает в семье, служит фундаментом его счастья. И взрослея именно на этом фундаменте, он будет с такой же любовью выстраивать свои взаимоотношения с людьми и с окружающим миром.

Вот поэтому, как мне кажется, и стараемся мы читать своим детишкам стихи про семью. Чтобы они еще раз почувствовали наше единство и любовь. Осознали, насколько крепки связывающие нас узы.

 

Ну и, в конце-концов, просто потому, что стихи это хорошие.

«Задачка»

Задам сейчас задачу я.
Послушай, вот моя семья:
Дедуля, бабушка и брат.
У нас порядок в доме, лад
И чистота, а почему?
Две мамы есть у нас в дому
Два папы, два сыночка,
Сестра, невестка, дочка.
А самый младший – я,
Какая же у нас семья?

 

«Семья – это МЫ»

Семья – это МЫ. Семья – это я,
Семья – это папа и мама моя,
Семья – это Павлик — братишка родной,
Семья – это котик пушистенький мой,
Семья – это бабушки две дорогие,
Семья – и сестренки мои озорные,
Семья – это крестный, и тети, и дяди,
Семья – это елка в красивом наряде,
Семья – это праздник за круглым столом,
Семья – это счастье,
Семья – это дом,
Где любят и ждут, и не помнят о злом!

 

Семейное древо

Чудесное дерево есть у меня.
Оно мне — семья,
И оно мне — родня.
На дереве этом
До старческих лет
Гнездился мой прадед,
А также мой дед.
Мой папа
На нем научился взлетать
И смог настоящею птицею стать!
И, как в колыбели,
Со мной
До утра
На дереве этом
Качались ветра.
А листья трезвонили,
Как бубенцы,
Когда у меня
Появились птенцы…(Г. Дядина)

 

 «Семейная история»

Родителям не до меня весной.
Ремонт жилища — главная забота.
Хлопочут, словно после перелёта
Они вернулись в дом со всей семьёй.

Я достаю наш старенький альбом,
Разглядываю яркие картинки,
Потрескались, как будто в паутинках,
И замираю над цветным листком.

Вот прапрапрадед смотрит на меня.
Мне интересно, кем он был когда-то:
Охотником, а, может быть, солдатом?
Спешит куда-то на закате дня.

Я папу каждый вечер тереблю:
«Пап, расскажи»,- а он всё: «Завтра, завтра.»
Обидно, знать хочу о динозаврах.
Истории такие я люблю!

Знать каждый должен о семье своей.
Внимательно разглядываю предков:
Сидят и держат в крыльях-лапах ветки…
Я их потомок — серый воробей! (Аркадий Млынаш)

 

 «А семья – это всё»

А семья – это дом,
Это двое и третий,
И, быть может, четвёртый,
И пятый потом.
Это тёплые строки
В желанном конверте,
Если машет разлука
Печальным крылом.

А семья – это свет,
Что незримо и щедро
Озаряет всю жизнь
И сопутствует нам.
Это – творчество,
Где ни последних, ни первых,
Где и радость, и горе –
Всегда пополам.

А семья – это всё.
Без неё холодеет
Одинокая мысль,
Одинокая жизнь.
Ничего не бывает
На свете роднее,
Ничего, как ни думай
И как ни храбрись… (И. Яворовская)

 

Семья


Мне бабушка сказку расскажет,
И сделает сладкий пирог,
И даст мне немножечко пряжи,
Чтоб с кошкой побегать я мог!

А дед мне подарит рубанок,
Гвоздей принесёт, молоток,
И будет готов спозаранок
Скворечник у нас и совок!

А папа возьмёт на рыбалку,
Расскажет о травах лесных…
Мы рядом, немного вразвалку
пойдём мимо елей грибных.

Грибов наберём на опушке,
Затейливый корень найдём,
В забытой лесничей избушке
Мы чаю с малиной попьём…

А мама, склоняясь над кроваткой,
Спокойную песню споёт,
На цыпочках выйдет украдкой
И добрые сны позовёт!

А в окна врывается ветер,
Я думаю, долго не сплю:
Ну чем мне на это ответить?
Я просто их очень люблю! (М. Тахистова)

 

Семья


Семья – словечко странное,
Хотя не иностранное.
– Как слово получилось,
Не ясно нам совсем.
Ну, «Я» – мы понимаем,
А почему их семь?

Не надо думать и гадать,
А надо просто сосчитать:
Два дедушки,
Две бабушки,
Плюс папа, мама, я.
Сложили? Получается семь человек,
Семь «Я»!

– А если есть собака?
Выходит восемь «Я»?
– Нет, если есть собака,
Выходит Во! – семья. (М. Шварц )

 

 «Семья это счастье, любовь и удача»


Семья – это счастье, любовь и удача,
Семья – это летом поездки на дачу.
Семья – это праздник, семейные даты,
Подарки, покупки, приятные траты.
Рожденье детей, первый шаг, первый лепет,
Мечты о хорошем, волненье и трепет.
Семья – это труд, друг о друге забота,
Семья – это много домашней работы.
Семья – это важно!
Семья – это сложно!
Но счастливо жить одному невозможно!
Всегда будьте вместе, любовь берегите,
Обиды и ссоры подальше гоните,
Хотим, чтоб про вас говорили друзья:
Какая хорошая эта семья! (М. Лангер)

 

«Семья»


Мне очень важно,
Мне очень нужно,
Чтоб вся семья
Собиралась за ужином!
Выложит дед,
Что узнал из газет,
Бабушка же,
Поправляя очки,
Что засушила
Шалфея пучки…
Папа и мама –
О важной работе,
Брат – о рыбалке,
Футболе, походе…
И о контрольной
Сегодняшней — я…
За окнами вечер,
А в доме – СЕМЬЯ! (В. Дробиз)


Семья — это то, что удержит нас в
шторм,
Ведь ей не страшны брызги
жизненных волн,
Укроет от стужи и в дождь
защитит.
Семья — наша крепость и верный
наш щит.
Семья — это дети и брачный союз.
Что может сильней быть таких
прочных уз?
Здесь каждый понятен и очень
любим,
По-своему дорог и незаменим.
Желаем вам быть настоящей
семьёй,
Ведь здорово, если родные — с
тобой!
Желаем единства всегда и во всём,
И счастье наполнит пусть ваш
дружный дом! (Дементьева Татьяна)

 

«Его семья»


У Вовы двойка с минусом —
Неслыханное дело!

Он у доски не двинулся.
Не взял он в руки мела!
Стоял он будто каменный:
Он стоял как статуя.

— Ну как ты сдашь экзамены?
Волнуется вожатая. —

Твою семью, отца и мать,
На собранье упрекать
Директор будет лично!
У нас хороших двадцать пять
И три семьи отличных,

Но твоей семьей пока
Директор недоволен:
Она растить ученика
Не помогает школе.

— Ну при чем моя семья? —
Он говорит вздыхая. —
Получаю двойки я —
И вдруг семья плохая!

Упреки он бы перенес,
Не показал бы виду,
Но о семье идет вопрос —
Семью не даст в обиду!

Будут маму упрекать:
«У нас хороших двадцать пять
И три семьи отличных,
А вы одна — плохая мать!» —
Директор скажет лично.


Печально Вова смотрит вдаль,
Лег на сердце камень:
Стало, маму, очень жаль
Нет, он сдаст экзамен!

Скажет маме: «Не грусти,
На меня надейся!
Нас должны перевести
В хорошее семейство!» (Агния Барто)

 

«Воскресенье»

Воскресенье — вот везенье!
Воскресенья так нужны!
Потому что в воскресенье
Мама делает блины.
Папа к чаю чашки моет.
Вытираем их вдвоем,
А потом мы всей семьею
Чай с блинами долго пьем.
А в окошко льется песня,
Я и сам запеть готов,
Хорошо, когда мы вместе,
Даже если нет блинов. (Олег Бундур)

 

«Любили тебя без особых причин»

Любили тебя без особых причин
За то, что ты — внук,
За то, что ты — сын,
За то, что малыш,
За то, что растёшь,
За то, что на папу и маму похож.
И эта любовь до конца твоих дней
Останется тайной опорой твоей. (Валентин Берестов)

 

«Дома»


На улице дождь непрерывный,
А дома тепло и светло.
И можно на бурые ливни
Спокойно смотреть сквозь стекло.

Тут можно укрыться от зноя,
Спастись от морозного дня.
В хорошее место родное —
Домой так и тянет меня. (Агния Барто)

 

«Семейный круг»


Основа основ – родительский дом.
В семейном кругу мы с вами растем.
Пускаем в семье мы корни свои,
И в жизнь смело входим из дружной семьи.
В семейном кругу мы жизнь создаем.
Основа основ – родительский дом.

 

«Семья – большое счастье!»

У каждого на свете
Должны быть папа с мамой —
У тех, кто всех послушней,
И непослушных самых.

У каждого на свете
Должны быть братья, сёстры…
Чтоб жизнь была весёлой
И от улыбок пёстрой.

У каждого на свете:
Детишек, птиц, зверья,
Должны быть те, кто дорог —
Родимая семья!

У каждого на свете
Должны быть папа с мамой,
Семья большое счастье —
Подарок самый-самый! (Натали Самоний)

 

«У кого-то есть сестра»


У кого-то есть сестра,
У кого-то есть братишка:
У тетрадки – брат блокнот,
А сестра журнала – книжка.

Есть у чашки брат-стакан,
У руки – сестрица ножка.
А половник – ложкин брат,
Их сестрица – поварёшка.

Хорошо, коль есть сестра,
Хорошо, коль есть братишка.
Веселей живёт семья,
Если в ней растут детишки!

… Но семья живёт дружней,
Коль послушны дети в ней. ! (Натали Самоний)

 

«Мне бабушка сказала»


Мне бабушка сказала:
-«Семья – всего дороже!»
А буля* – всех умнее,
Она ведь мама тоже.

Мне бабушка сказала:
«Семья – всего дороже!»,
Что злиться, обижаться
И ссориться – негоже.

Мне бабушка сказала:
-«Семья – всего дороже!»,
Что коль семья дружна,
То жизнь – стократ пригожей:

Что жизнь в сто раз прекраснее!!!
И с булей я согласная:
Семья всего дороже! (Натали Самоний)

 

«Кто в семье главнее всех?»


Я спросила у папули:
«Кто в семье всех поглавней?»
Мне в ответ он улыбнулся
И сказал: «Двуглавый змей!»

«Что за змей?! – я возмутилась, –
Что за шутки у тебя?!»
Папа обнял вдруг мамулю
И сказал: «Она и я!»

Поняла я, это значит –
Равноправие в семье,
И добавила: «Простите,
Вы забыли обо мне!»

Всё с годами изменилось,
Стала я уже взрослей.
Домом ныне управляет
Сам глава – трёхглавый змей! (Натали Самоний)

 

«Семья – это дети»


Семья – это дети,
И пусть на планете,
И в памяти сердца, и в детских очах,
Всегда остается
Доброе солнце,
Светлая нежность – семейный очаг.
Здесь дети играют,
Тепло и уют.
Здесь в жизнь провожают,
Но прежде – дают.

«Семейное тепло»
Ну и что, что дом без крыши,
Главное, в нем есть семья.
Там живут: под полом — мыши,
В доме — мама, папа, я.

Ну и что, что в доме — холод,
Ну и что, что денег нет…
По кастрюлям ходит голод,
Вчера вырубили свет…

Окна камнем перебиты,
Перемёрз водопровод,
Из посуды = только сито…
И живём мы так-то. Вот.

Одеяло и подушка
Наши верные друзья…
Мама с папой — побирушки,
Вечно бедная семья. (Е.Жернова)

 

«Семейное счастье»

Семейный уют: разговоры, улыбки,
Прощания, встречи, объятья сердец,
Любовь и тепло, несмотря на ошибки,
И рядом с детьми самый лучший отец!

Семейная жизнь – как движение в гору:
Приятно и трудно, но легче вдвоем!
Достаточно выбросить мысли о ссоре,
И вдруг начинается быстрый подъем!

Семейное море – волнения, встряски,
Порывистый ветер, мучительный дождь…
И кажется, будет несчастной развязка,
Но день на случайность скорее похож.

Семейные узы – беззвучные струны,
Услышат их песню родные сердца.
Мелодией слаженной солнечно-лунной
Наполнят друг друга они до конца!

Семейное счастье – так близко разгадка!
Так просто друг другу тепло подарить,
Довериться связи сердец без остатка,
Неистово и беспрестанно любить! (Алевтина Суровцева)

Источник информации:  http://detochki-doma.ru/stihi-o-seme-dlya-detey/


 

 

Стихи любимой девушке

 

 

Я люблю тебя!
Пусть слова эти потревожат,
Свежим ветром,
Лучиком солнца согреют теплом!
Снегом пушистым прикроет твои плечи,
А о проблемах мы скажем потом.
Мое признание в любви не нарушит,
Тишины твой чудесный покой,
Скучаю дорогая я очень,
И каждый день будто сам я не свой…

 

        

 

И как ты в моей жизни появилась?
Как будто лебедь в тёмных небесах,
И к лучшему всё в миг переменилось,
Весь мир увидел я в твоих глазах,

Спасибо моя милая, родная,
Спасибо что ты рядом, ты со мной,
И чувства свои вовсе не скрывая,
Скажу «люблю» и сердцем и душой!

 

 

 

 

        

 

Ты, словно книга интересная,
Люблю тебя листать,
Как много неизвестного
Мне предстоит узнать!

С тобой давно мы вместе,
А кажется дня два,
От счастья, скажу честно,
Что я сошел с ума!

 

        

 

Люблю твой образ без остатка!
Люблю твои губы целовать сладко!
Люблю твой нежный, добрый взгляд,
Меня он ранит как любовный яд!

Люблю касаться твоих плеч,
Люблю вспоминать моменты наших встреч!
Люблю тебя, ты жизнь моя!
Я так скучаю без тебя!

 

        

 

Я бесконечно радуюсь тому,
Что судьба послала мне тебя,
Теперь я понимаю что люблю,
Люблю сильнее день и ото дня.

Ты как цветок среди жгучей зимы,
Ты словно солнце среди ночных часов,
Очень нужна мне дорогая ты,
Тебя любить я буду вновь и вновь!

 

   

 

Солнца свет проник в окно,
Стало вдруг совсем тепло,
Улыбка милая твоя,
Пленила навсегда меня!

Шелковые пряди волос,
Как лепестки нежнейших роз,
Свели меня навек с ума,
Забыл про все я навсегда!

Я подарю тебе весь мир,
Свои стихи и чувства,
Хоть сочинять я не поэт,
Далек я от искусства…

 

        

 

Волшебных линий очертанье,
И завораживающий взгляд.
Души твоей очарованье
В ней огоньки любви горят!

И ясных глаз твоих свеченье,
Твой нежный аромат духов,
Его пьянящее плененье,
Сорвут замки любых оков!

 

 

#СОВЕТУЕМ ПОСМОТРЕТЬ:

 

 

Короткие стихи девушке

 

 СМС девушке

 

 Комплименты

 

 Извинения 

 

Признания в любви

 

 Пожелания спокойной ночи

 

 С добрым утром

 

Хорошего дня

 

Романтические стихи

 

 Бывшей

 

 О любви

 

На расстоянии

 

Открытки

 

Эротические стихи для неё

 

 

        

 

Здравствуй любимая,
Скромная, бесподобная!
Всем до последнего неясная,
Душой ранимая, самая прекрасная!

Звездочка ты небесная,
Сердцу моему прелестная,
Чуткая, умная милая,
Взглядом неповторимая!

Здравствуй желанная!
Ясная, светлая, странная.
Девушка умная, и красивая,
Без тебя жизнь невыносимая.

Сильная, слабая, разная,
Мягкая, строгая, страстная.
На свете на белом прекрасная,
Ты лучшая, ты классная!

Здравствуй, любимая!
Единственная и неповторимая,
Влюблен в тебя без памяти.
А ведь встретил тебя я нечаянно…
 

        

 

Я о своей любви к тебе буду писать стихи!
А ты любимая их обязательно прочти.
Ты вся жизнь моя, моя любовь,
Тебе я повторяю это вновь!

Твоя красота невообразима,
Ты для меня никем не заменима!
Моя девушка — красавица,
Быть с тобой мне очень нравится!

Твои глаза меня так манят,
Как звездочки они горят!
Моему сердцу ты стала родная,
Ведь о любви они говорят!
 

        

 

Тебя я нежно обнимаю…
По телу дрожь прошла большая…
Тобой переполняя реки страсти. ..
И сердце разрывается на части,
И кажется, любовь навеки…
И нету лучше девочки на свете!

Быть любимым тобою конечно,
Я хотел бы остаться навек,
Знаю, это смешная затея,
Скажут, глупый же ты человек…

Но в твой образ
И взгляд безмятежный,
Я влюбился родная поверь,
И закрыть не смогу я наверно,
В эти чувства окрепшую дверь!

 

 

 

 

        

 

Эти локоны, эти глаза
Золотого блестящего цвета
Отказаться от них не могу
И разумного дать я ответа…

Как мне хочется слышать тебя,
Успокой ты меня дорогая,
Ведь любовь не пустые слова
Ведь любовь это благо от рая,

И когда вдруг наступит пора,
Доказать безмятежные чувства,
Жизнь отдам за тебя я всегда!
Если это тебе будет нужно!
 

        

 

Что ни день без тебя, мне покоя нет!
От разлуки печаль на душе,
Но когда же мы встретимся снова,
Я считаю минуты уже!

Не печалься моя дорогая,
Ведь сильны наши чувства теперь!
Скоро снова мы счастливы будем,
Все проблемы отправим за дверь!

А пока, ты прочти эти строки,
О моей бесконечной любви!
Та, что нам преподносит уроки,
И в перед заставляет идти!

 

♥ Романтические смс девушке →

 

        

 

Ах, как я благодарен небесам,
За то что мне тебя послали.
— Люби и береги ее сам…
Они тихонечко сказали…
Пишу стихи я о своей любви,
Ты их прочти скорее,
Да, не поэт…
Но чувства выражать могу,
Я по другому не умею…

В тебя безумно я влюблен,
Тебя я обожаю,
С ума тобою я сведен,
От страсти я сгораю!
И нету сил больше молчать,
Хочу кричать я громко,
Что чувствую нашу любовь,
Тобой живу я только!

 

        

 

Тебя родная я люблю,
За что спасибо всем богам
Тебя мне подарили они,
А за что, не знаю сам…

И нету места на планете,
Где без тебя я жить бы смог,
Ведь ты лучшая на свете,
Готов пройти я сто дорог!

 

        

 

Ты та, о ком всегда мечтают!
Для многих ты есть — идеал!
И я одно прекрасно знаю,
Что Бог тебя мне даровал!

Он мне тебя послал как чудо!
В миг изменилась жизнь моя!
С тобой одной всегда я буду!
Я лишь одну люблю тебя!

 

        

 

Твой образ вновь перед глазами,
Ты часто снишься мне во сне,
Я лишь живу сейчас мечтами,
О том, что ты ответишь мне.

О том, что ты меня коснешься,
Поймёшь, как я тебя люблю!
Ты для меня как в небе солнце,
Я лишь тобой одной живу!

 

        

 

Ты самая лучшая, добрая, милая,
Таких больше нет! Ты такая одна!
Ты мною безумно, навеки любимая,
И я не смогу в мире жить без тебя,

Ты словно как солнышко, в небе красивая,
А я не могу надышаться тобой!
И мир наш с тобой, словно книга открытая,
Ты в ней мне дарована в жизни судьбой!

 

 

    ЕЩЕ →

 

#Смотрите также:

 

Признания в любви девушке

Спокойной ночи

Извинения

 

Стихи о себе любимой: аффирмации в стихах, умные статусы про любовь и счастье.

Как вы знаете, аффирмации – это убеждения, формирующие новый конструктивный тип мышления, являются самым настоящим источником уверенности в себе, любви и счастья. А все потому, что наши мысли отражаются в окружающей нас действительности, чтобы изменить кого-то нужно измениться самой, ради себя самой!

Далее приведены аффирмации Луизы Хей переложенные в стихи Александрой Сиренко. Рифмованные аффирмации, как вы заметите, хороши тем, что легко запоминаются, их приятно повторять, и главное их достоинство — вас теперь не будет волновать вопрос, какой поставить статус.

Стихи скомпонованы по разным тематикам, выбирайте то четверостишье или двустишье, которое вам больше подходит, более актуально на данный момент жизни.

Аффирмации в стихах привнесут в вашу жизнь больше тепла, радости, уверенности, воскресят и укрепят вашу  любовь к жизни, любовь к себе и к миру. Любите, обожайте, цените себя!

 Счастливое утро (Удачное начало дня)

Я просыпаюсь отдохнувшей, вдохновлённой,
Лежу с закрытыми глазами и вдыхаю
Всю бодрость утра и спокойной тишины.

Весь мир вокруг меня – в меня влюблённый!
Я это чувствую, я верю! Точно знаю,
Что все мои проблемы решены.

И вот глаза я открываю, с добрым утром!
Желаю счастья всей Земле и всей Вселенной!

Я создана прекрасной, доброй, мудрой,
Летящей, радостной, достойной, совершенной!

Энергией наполнено всё тело,
Вдыхаю полной грудью свежий ветер,
Открыта новому, иду по жизни смело,
Я, только я, за жизнь свою в ответе.

Гармоничная личность.

Ощущение счастья внутри меня,
Душевный покой и вера.
Я могу и хочу этот мир менять,
И меняю его я смело.
Я сама управляю

Своей жизнью и знаю,
Что я счастлива и весела!

Новый день начинаю
И сама выбираю
Свои мысли, слова и дела!

Я прекрасна!
Совершенна!
Я спокойна!
Я пою!
Всё чудесно
Во Вселенной!
Целый мир
Лю-блю!

С настроеньем весенним
И любимая всеми,
Я прощаю, люблю и живу!

Мир добром наполняю,
Только счастьем сияю,
Воплощаю мечты наяву!

Радость жизни

Тёплый летний ветерок
Нежно кожу гладит,
И живу я в мире том,
Где все друг с другом ладят.

Сердца каждый уголок
Радость излучает.
И весёлый огонёк
В глазах моих сияет.

Я лечу навстречу солнцу,
Чуть земли касаясь,
Я открыта всем мирам
И гордо улыбаюсь.

Излучаю свет любви,
Взгляд мой – счастьем светится.
Я люблю весь этот мир,
И мир – любовью делится!

Радость, и радость, и радость, и радость!
Радуюсь всю свою жизнь на века!
Кровь в моих жилах – чистейшая радость,
Как полноводная жизни река.

Из сердца открыто исходит любовь,
Лучами, как солнышко, обогревает.
И запахом нежных весенних цветов,
И счастьем, и радостью жизнь наполняет.

Меня любят и ценят, я в ладу со всеми

Меня любят, уважают и ценят.
Я наслаждаюсь собственной жизнью.
В моей власти – пространство и время.
Я открываюсь радостным мыслям.

Я создатель нового мира,
В нём любовь и гармония правят.
Выбираю Любовь ориентиром,
Здесь всегда Мироздание славят.

Наслаждаясь собственным миром,
Я люблю себя и лелею.
Выбираю Свет ориентиром.
Воскресить себя я умею.

С эмоциями я живу в ладу.
В ладу с людьми живу, в ладу с собою.
Я не иду ни у кого на поводу,
Я создаю свой мир и жизнь с любовью.

Прощаю всех: себя, друзей, чужих…
Всех, на кого был повод обижаться.
Зависит наша жизнь от нас самих.
Люблю от старых мыслей избавляться.

Я танцую в ритме этой жизни,
В такт и в ногу с миром я иду,
Выбираю добрые я мысли
И живу со всеми я в ладу.

Я люблю и ценю детали,
И все мелочи жизни люблю.
Каждый добрый взгляд замечаю,
Каждый солнечный луч ловлю.

Упругая и гибкая, как ивовая ветка.
Мне нравится быть ласковой, я весело смеюсь.
Мне нравится быть добрым и свободным человеком,
Упругая, как веточка, собой я остаюсь.

Я беру от жизни столько,
Сколько людям отдаю.
Тают прошлого осколки,
Жизнь за всё благодарю.

Получаю всё, что нужно,
Сохраняя всю себя.
Люди все живут так дружно,
Каждый видит мир, любя.

Под защитой жизни – все мы,
Я дарю любовь другим.
Все свободны, все бесценны!
Создан мир, чтоб быть таким!

Чувство защищенности, безопасности.

Я ощущаю о себе заботу,
Повсюду, вечно, каждое мгновенье,
Я чувствую, как меня любит кто-то,
Как дорога я любящей Вселенной.

Мне ветер аромат приносит лета,
Сирени лепестки под ноги стелет,
И жизнь моя вся соткана из света,
Вселенная хранит меня, лелеет.

Как нежная и любящая мама,
Меня Вселенная всегда оберегает,
И мысли воплощает все в реальность,
И всё, о чём мечтаю – исполняет.

Я все свои задумки выполняю.
Мечты с любовью воплощаю я.
И планы я легко осуществляю,
И убежденьям следую, любя.

Мне убежденья помогают чётко
И верно все решенья принимать,
Я верю, что мой Путь – простой и лёгкий,
Вселенная хранит меня, как мать.

Моя опора – жизнь сама,
Поддержку ощущаю.
Я отгоняю страхи прочь,
А прошлое прощаю.

Всё, что осталось позади,
С любовью принимаю
И отпускаю, жизнь летит,
Я это понимаю.

Теченью жизни верю я,
Люблю я жизнь всецело!
И это делает меня
Красивой, стройной, смелой.

Мне всё, что нужно, жизнь даёт
Для опыта и роста.
Спасибо! И душа поёт!
Мне жить легко и просто!

Отдаюсь течению жизни,
Словно крылья всегда за плечами!
Я всегда под защитой сильной,
И справляюсь легко с мелочами.

Уверенность 

Я уверена в завтрашнем дне.
Я легко расстаюсь с вещами,
Я легко отпускаю людей,
И спокойно я сплю ночами.

Я легко доверяюсь судьбе,
И течению жизни – верю!
Лишь любовь оставляю себе,
Мне открыты любые двери.

Знаю, мир охраняет меня!
Всё, что нужно – во мне и рядом.
Дом, и любящая семья,
И всё то, что сейчас мне надо.

Доверяю себе, сила внутри меня

Я с радостью вкушаю жизнь,
Ценю свой прежний опыт.
И мне решения мои
Становятся оплотом.

Я точно знаю, вижу цель,
Решительно и смело,
Основе внутренней моей
Я предана всецело.

Стою я твёрдо на своём,
Я этого достойна.
Мир за меня стоит горой,
И я живу спокойно.

Мой выбор – лучший для меня,
Сама всегда решаю.
Что делать мне здесь и сейчас –
Я это точно знаю!

Работа — любимое дело, карьера

Я любимое вершу руками дело,
Перемены я встречаю смело,
И способной, деятельной, сильной
Становлюсь навечно я отныне. 

Как ты её ни назови –
Работа, хобби, занятость, —
Я обожаю этот мир,
В работе или в праздности.

Свечусь я счастьем изнутри,
Моя работа спорится,
И за старания мои
Я получаю сторицей.

Я берусь выполнять лишь такую работу,
Которая миру нужна непременно.
С удовольствием, с лёгкостью, словно по нотам,
Выполняю её, выполняю отменно.

Я уверена, дело моё процветает,
Я стараюсь на благо, я всех затмеваю.
И со скоростью света работа тает,
Ловко, быстро и точно её выполняю.

Результатов отменных, огромных премий
Добиваюсь легко и молниеносно.
Все вокруг восхищаются: «Вот так гений!»
Я иду по дороге карьерного роста.

Быть женщиной

Я  мир прекрасный создаю,
В  котором я так совершенна!
Я открываюсь и пою,
Поддержку чувствуя Вселенной!

Я одобряю всю себя –
Лицо, улыбку, ножки, плечи…
Живу себя всегда любя,
Покой и мир мне обеспечен!

Быть женщиной – прекрасный дар:
Свою реальность создавая,
Быть сладкой, яркой и живой,
Играть, любить и наслаждаться!

Я направляю в мир потоки счастья.
Сияю звёздочкой, я всем маяк в пути.
Ценю возможность быть здесь и сейчас я,
И помогаю людям счастье обрести.

Девочка, девушка, женщина, мама –
Я наслаждаюсь своим естеством.
Во мне обаяние и элегантность,
Вечною, юною я рождена.

С женскою логикой, с женскими мыслями,
С музыкой, кофе, подругами, письмами,
С замками, принцами и кинолентами. ..
Все осыпают меня комплиментами.

Да, я такая, как есть, и мне нравится.
Я себя чту и считаю красавицей.
Я обаятельна и привлекательна,
Всё в моём мире идёт замечательно!

Я полна энергии любви.
Я свечусь, звездою я сияю.
Ты мой взгляд нечаянный лови,
Я любовь всем сердцем принимаю.

Звёзд во мне сияние ночных,
Аромат тайги и океана.
Я из снов загадочных твоих,
Я мечта из ветра и тумана.

Шелест леса, птичьи голоса
В голосе моём, как сердца песни.
И цветок фиалки в волосах,
И в глазах – глубины поднебесья.

Я мечта, я соткана из снов.
Все преграды превращаю в пыль я.
Сколько я волшебных знаю слов!
За моей спиной отныне крылья! 

Комплименты себе:)

Я бесконечно добрая
Феноменально умная
Чертовски привлекательная
Девушка-мечта.

Сказочная, щедрая
Беззаветно любящая,
Легендарно сильная
Выносливая мать.

Идеально сложенная
И оптимистичная,
Настолько положительная,
Что не описать.

Работоспособная,
Ответственная, честная,
Талантливая девушка,
От Бога педагог.

Порядочная, смелая,
Желанная, любимая,
Творцом всегда ведомая
По тысячам дорог.

Я посылаю всем улыбки,
Лучится светом добрый взгляд.
Мне удаются все попытки,
Я добиваюсь всех наград! 

Рождение ребенка

Я радуюсь, расслаблен каждый нерв.
Во мне царит лишь ожиданье чуда.
Я счастлива, что новый человек
Является неведомо откуда.

Ты в мир рождаешься и выбрал ты – меня,
И лишь отныне становлюсь я – мамой!
И голос твой разносится, звеня,
И слёзы радости – из глубины из самой.

Я раскрываюсь лилии цветком.
Я доверяю всем процессам жизни.
Пути открыты, мир – твой новый дом,
И волшебство пронизывает мысли.

Я раскрываюсь, словно я – цветок,
Я расслабляюсь, буря затихает.
И светлых мыслей радостный поток,
Как водопад, меня переполняет.

Я рада быть такой, какая есть,
Я уникальна и неповторима.
Мой путь – лишь мой, и он открыт мне весь,
Я знаю, что Вселенной я хранима.

Благословляю бывшую себя,
Прощаю, если что-то не успела.
И отпускаю прошлое, любя!
Благодарю за подвиг это тело.
 
Разум — источник силы и покоя

Разум – светлых мыслей строй,
Чистый разум свой лелею.
В теле этом жить умею,
Тело – храм чудесный мой.

Я так рада, что живу!
Разум мне даёт способность
Тело исцелять на совесть,
Разуму пою хвалу!

Дарит внутренний покой,
Разум мысли выбирает,
Жизнь по капле наполняет
Счастьем, верой, добротой.
 
Выбираю мысли – я,
И способность к исцеленью,
К беззаветному прощенью
Всех людей и всей меня.

Выбираю мысли здесь
И сейчас, чтоб быть добрее,
Чтоб любить себя, лелеять.
Разум! Счастье, что ты есть!

Я легко принимаю решения

Я твёрдо знаю, чего я стою.
Я стою того, чтобы быть любимой.
Я говорю обо всём с любовью,
Будучи ласковой и терпимой.

Я принимаю решения смело,
Я руководствуюсь Верой и Правдой,
Идеи свои я пускаю в дело,
Вкус к жизни становится мне наградой. 

Я умная и креативная

К одной и той же цели
Есть множество путей,
Я свято в это верю,
В мир творческих идей.

Проторенной дорожки
Ни для кого здесь нет,
У каждого – свой собственный,
Единственный секрет.

В моих идеях – гибкость
И творчество царят.
Я впитываю мудрость
Советов и цитат.

Имеет каждый право
Стоять лишь на своём.
Я радостно и просто
Иду своим путём.

Мои мысли мне дарят
Безграничность свободы,
И к земле я склоняюсь,
И лечу к небосводу.

Я могу с моей силой
До звезды дотянуться,
С моей гибкостью ивы –
До земли изогнуться.

Безупречно и плавно
Гармоничное тело,
В моей жизни всё славно,
И шагаю я смело! 

Свобода самовыражаться, быть собой

Я мнение открыто выражаю.
Пусть, что я думаю, весь знает мир.
Любовь и радость словом прославляю,
Мои слова – как музыка любви.

Я объявляю миру благодарность,
Я заявляю жизни о любви!
Спасибо всем за то, что мне досталось!
Я вечно буду жизнь благодарить!

Мой голос льётся песней над землёю,
От сердца к сердцу строит он мосты,
Я – мира часть! Весь мир поёт со мною!
Я счастлива, что с миром я на ты.

Ответственность я на себя беру.
И ноша для меня отныне – крылья!
Я во весь рост встаю и говорю,
Что счастлива быть радостной и сильной!

Я рада, что достойна ноши той,
Легко и весело теперь мне быть в ответе!
Мне доверяют, словно мне одной
Вдруг удалось поймать попутный ветер.

Ответственность – целебный эликсир.
С любовью, просто, сильно и красиво
Я наполняю счастьем этот мир,
Ответственность даёт мне только силы!

Я люблю быть в ответе за каждый свой шаг,
Я люблю понимать, где мой друг или враг,
Я спокойно решения все принимаю,
Потому что я многое, многое знаю.

Я могу жить так, как я хочу.
Принципы добра всегда со мною.
Своей внутренней основы стою,
Хоть порой об этом я молчу.

Мне легко и радостно с собой.
Как мне относиться к жизни, знаю.
Никого притом не убеждаю,
Выбор мой есть выбор только мой.

Я ко всем с любовью отношусь.
Под защитой Вечности Вселенской
Становлюсь сильнее и учусь,
Моя жизнь полна любви и блеска!

Вселенскому Порядку доверяю,
И пусть его не охватить умом,
Я верую, что здесь мой мир и дом,
И своё «я» всегда я сохраняю. 

Дыхание и воздух (от никотиновой зависимости)

Я имею право на пространство.
И на жизнь имею право я.
Мне дышать на свете безопасно,
Силу жизни ощущаю я.

Высший Разум мне даёт возможность
Так дышать – свободно и легко.
Лёгкие всей вечностью наполнив,
Ровно я дышу и глубоко.

И оберегающие мысли
Сохраняют воздух мой таким:
Он прозрачный, тонкий, лёгкий, чистый,
Силу жизни я вдыхаю с ним.

Моё богатство и источник жизни –
Дыхание бесценное моё.
Я жить люблю, и я могу осмыслить,
Что от Любви душа моя поёт!

Мне доставляет бытие лишь радость.
Дыханье жизни – танца яркий ритм,
Великолепно исполняя танец,
Я людям радость приношу другим.

Вдыхаю воздух грудью спящей,
В нём ароматы всей Земли,
Целебной силой, жизнь дарящей,
Он наполняет сны мои.

В покой и негу погружает
Дыханье ровное меня,
Весь мир с восторгом замирает.
Ночь опускается, маня…

Дыханье также мне дано,
Над ним никто из нас не властен.
Дана мне жизнь и в мир окно,
И мир, по-моему, прекрасен!

Я благодарна, что жива,
Душа растёт и дарит радость.
Произношу любви слова
И прогоняю прочь усталость.

И вечной силой бытия
Наполнен каждый вдох и выдох.
Вдыхаю полной грудью я,
И жизни от меня — спасибо!

Спокойствие и расслабленность (релаксация)

Мои мысли вселяют мне в душу покой.
Я люблю и ценю свои нервы.
Я могу быть спокойной, спокойной такой,
Этот опыт мой даже не первый.

Я спокойна. Где хаос, смятение, боль?
Всё ушло – прощено и забыто.
Расслабляюсь. Всегда, в обстановке любой,
Я лучами покоя омыта.

В безопасности я, я спокойна, добра,
Я ценю свой покой, безмятежность.
И походкой я гордой иду от бедра,
Жизнь я чувствую, волю и нежность.

Глубоко сознаю, сильно чувствую я,
Я дышу так спокойно и ровно.
Мир и радость во мне, тёплый свет бытия,
Бесконечна я, вечна я словно!

Я расслабляюсь, словно в сладком сне.
Струятся шёлковые волосы потоком.
Я доверяю жизненным истокам,
Гармония, спокойствие во мне.

Так в поле океан цветов и трав,
И ветер семена с пыльцой разносит,
Нам жизнь даёт всё то, о чём мы просим,
Я расслабляюсь, мир во многом прав.

Пусть жизнь заботится сама о дне насущном.
Мне сильной, мирной и спокойной быть.
Меня заботой окружает жизнь,
И Бог заботится о дне моём грядущем.

Люблю жизнь, я жить хочу!

Спокойно опыт жизни принимаю,
И жизнь на пользу мне всегда идёт.
Усваиваю новое и знаю,
Что каждый миг мне счастье несёт.

Я прославляю бытие земное,
Питает жизнь меня лишь нужным всем.
Я знаю себе цену, я в покое,
Люблю я жизнь во всей её красе!

Всё, в чём больше не нуждаюсь,
Я с любовью отпускаю,
Чистым мыслям открываюсь,
Злобу в прошлом оставляю.

Я свободна, я спокойна,
Каждый миг несёт блаженство,
Этой жизни я достойна,
Эта жизнь есть совершенство!

Радость, любовь и покой наполняют
Сердце моё, что так сладко поёт.
К жизни любовь всю меня окрыляет,
Сущность моя – это счастья полёт!

Прекрасно собственную силу ощущать!
Поверить в крылья, знать, что всё возможно!
Я наслаждаюсь, я могу понять,

Что собственною жизнью жить мне можно!

Мне дорог жизни каждый год,
Он дан мне, он лишь мой.
Событий всех круговорот
Открыт передо мной.

От лет младенческих моих,
Богатых чудесами,
И до волос совсем седых
Все годы наши с нами.

Они наполнены лишь тем,
Что им одним присуще.
Потехи, игры для детей –
И пусть играют пуще!

Быть взрослой – прелесть есть своя,
И быть постарше – тоже.
Ведь жизнь моя – она МОЯ,
Нет ничего дороже!

И каждый миг, и каждый час
Я наполняю светом.
Зависит наш настрой от нас,
И счастье в мире этом!

Я жить хочу. Всё то, что мне дано,
Готова пережить, готова встретить.
Я жизни доверяю всё равно,
И я сама за жизнь свою в ответе.

А жизнь – учитель и души целитель.
В восторге я от всех её уроков.
Она мой мудрый, любящий родитель,
Жизнь избавляет от людских пороков…

Она – тот одинокий свет в окне.
Она – надежды луч на просветленье.
Она даёт возможность роста мне,
И дарит чудо, дарит озаренье.

И в мире этом, и на свете том,
Куда ведут меня её дороги.
Я верю, знаю, что везде – мой дом,
И ждут меня небесные чертоги.

Отпускаю прошлое навсегда

Всё, что мешает движенью,
Всё, что противится пенью души…
Я отпускаю по жизни теченью,
Я отпускаю, чтоб радостно жить.

Я забываю и прочь выметаю
Всё то, что пришло к завершению:
Открыта я новому и понимаю:
Всегда я стремлюсь к движению.

Сейчас, забывая о травмах и боли,
Я исцеляю сердце разбитое.
С негой, прощением и любовью
Во мне ощущенье давно забытое.

Воздух вдыхаю свободный, сладостный,
Новая жизнь для меня начинается.
В эту свободу шагаю радостно,
С прошлым душа навсегда прощается.

Мне приятно прощать. Я легко прощаю.
Забываю плохое, всё зло забываю.
Я сегодня живу – вот моя основа.
Я прощаю, прощаю я снова и снова.

Понимаю людей, понимаю ошибки.
Я прощаю легко, я прощаю с улыбкой.
Обстоятельства все, всех людей на свете,
Я прощаю себя, как прощают дети.

Позволяю себе жить сегодняшним днём,
В нём улыбки, и радость, и счастье в нём.
Моё прошлое вдоволь слезами омыто,
Прощено и забыто. Прощено и забыто!

Я благодарный человек, за всё благодарю.
Любовью, радостью делюсь, и счастье Вам дарю.

Свободно здесь я наслаждаюсь жизнью,
Я жизнь люблю – взаимно, бесконечно.
Всё в прошлом остаётся светлой былью
Вперёд я мчусь, и моё время вечно.

Я нежно о себе забочусь.
Идти по жизни мне совсем легко.
Пускай весь мир живёт, как он захочет.
И я дышу свободно, глубоко.

Я имею право быть собой.
Прошлое прощаю, отпускаю.
Излучаю нежность и покой,
И любовь от жизни получаю.

Легко я место в жизни нахожу.
Я принимаю всё, как есть, без грима.
Душой и совестью своей я дорожу.
Все трудности всегда преодолимы!

Моё сердце прощает, бьётся в ритме любви.
Забываю плохое, лишь счастье внутри.
Я люблю этот мир, и себя в нём люблю,
Я живу! И я  радуюсь каждому дню.
Гармонично сознание, вечна душа.
Позволяю себе забывать и прощать.
Бесконечность, гармония, мир и покой –
Вот моё естество, рождена я такой!

Давно искуплена и прощена вина.
Винить мне некого, я всё и всем прощаю.
Себе прощаю всё, что создала.
Отныне я прощённой быть решаю.
Я создаю по капле новый мир.
В нём я меняюсь, исчезает бремя.
Расту, как прорастает ввысь трава.
Со мной счастливое приходит время.
Свободу получаем мы сейчас,
Свободны мы от злой  обиды с болью.
Прощенье, милосердие царят
Во мне… Во всех, кто окружен любовью!

Я человек сосредоточенный, спокойный.
Достойный счастия на созданной Земле.
Расту я ввысь, а стан мой тонкий, стройный
Опорой прочной, верной служит мне.

Меня приемлет Мир и принимает,
Я вся, как есть, Любовь во мне царит.
Душа моя Всевышнему внимает,
Всё хорошо. Мне мир любовь дарит.

Я часть Вселенной. Неотъемлемая часть.
Пусть так мала, но создана для счастья.
И от Любви мне хочется кричать,
От счастья быть всей этой Жизни частью!

Расту я ввысь, расту я от корней.
Я познаю всю прелесть, доблесть роста!
До звёзд я дотянусь рукой своей,
Ведь жить и радоваться жизни – это просто!

Благодарю весь мир, его любя.
Я искренне всем миром восхищаюсь. 
Несу ответственность я только за себя,
Меня так радует всё то, чем я являюсь.

Саморазвитие

Развиваюсь и расту спокойно,
Принимая жизнь как чудный сон.
Расстаюсь со старым я с любовью,
Новизну приветствую во всём.

Все эмоции мои любви покорны,
Я охотно отпускаю прочь
Все обиды, страхи… Все препоны,
Всё могу я в жизни превозмочь!


Я соответствую возрасту,
Хоть выгляжу я моложе.
Люблю эту жизнь я попросту,
На сказку она похожа.

Каждый год жизни славлю я,
И радуюсь каждой весне я.
Иду я вперёд расслабленно,
С радостью я взрослею!

Люблю свою внешность.

Моё тело – храм красоты!
Совершенны его черты!
Мое тело – прекрасный дом
Для счастливейшей жизни в нём.

Я – особенна, я – уникальна.
Как и каждый на этой Земле.
Моя внешность всегда идеальна,
И подходит одной только мне.

Нет двух капель воды, столь похожих
Друг на друга, что не отличить.
Среди сотен и тысяч прохожих,
Я такая одна, что таить?

Красота измеряется разве
В сантиметрах, в объёмах, в длине?
Миллиарды красавиц… разных!
Я такая одна на земле!

Я уповаю на божью волю.

Я уповаю на Божью волю,
Я верю Вселенной, я жизни верю.
Всё, как задумано, течь изволит,
В нужный момент открываются двери.

Верю я жизни, её потоку,
Приходят ко мне только светлые мысли.
Всему своё время, я верю Богу.
Всё в этой жизни наполнено смыслом!

Новоселье (покупка недвижимости)

Ура! Мы покупаем дом!
Красивый, новый дом!
С ним рядом лес и водоём!
И много комнат в нём!

Обшит он тёплым кирпичом,
Есть печка и камин,
Стена, увитая плющом
Зелёно-золотым.

Стоит он рядом с лесом сам,
В огромном во саду,
И скачут белки по ветвям,
Играя на виду.

Мы в доме круглый год живём
Всей дружною семьёй,
Любовь и мир у нас царят,
Достаток и покой.

Мы по утрам выходим в сад,
Гуляем по росе,
И зори тают в облаках,
И радуются все!

Наш счастьем полон каждый миг,
И жизни свет в глазах,
Наш дом Вселенною храним,
Наш сад – как Райский сад.

Мы часто в дом зовём друзей,
Любимых, близких всех,
Мы любим всех своих детей
И звонкий детский смех.

Наш дом – как помощи рука,
Он помогает жить.
Наш дом – оплот наш на века,
И жизни смысл – Любить.

Повседневная рутина:)

Работу по дому люблю откровенно,
Люблю застилать аккуратно постель.
Все вещи на место кладу непременно,
И пыль протираю всегда и везде.

Старательно веником сор выметаю,
В доме порядком всегда дорожу.
Я наводить чистоту обожаю,
За чистотой я всё время слежу.

Я пылесосом орудую ловко,
Под шкафом, кроватью, да мало ли где!
Я обладаю прекрасной сноровкой,
Чтоб содержать этот дом в чистоте.

А как дорожу я уборкою влажной!
С любовью я мою до блеска полы.
Я протираю полы даже дважды,
Все чистотою сияют углы.

Посуду я мою, мне это приятно,
Нежно и бережно, для красоты.
Посуда расставлена вся аккуратно.
И в доме моём идеал чистоты.

Чистота души и тела

Я расслабляюсь под тёплым душем,
И позволяю прошлому – смыться,
Освобождаю вечную душу,
И разрешаю ей к счастью стремиться.

Вода омывает, даёт мне свежесть,
Упругой и гладкой делает кожу,
Спокойствие дарит, любовь и нежность,
Я становлюсь на неё похожа:

Даже в ущельях непроходимых
Вода убегает по горным отрогам.
И я – как вода – необходима.
Везде нахожу я себе дорогу.

И – как вода – я легко меняюсь,
При этом всегда собой оставаясь.

Как долгожданный глоток воды я,
И неукротимая я стихия!

Смотрю на мир с любовью

Отчетливо и ясно вижу всё,
С любовью я смотрю на всё былое,
На настоящее, на доброе и злое,
На будущее светлое моё.

Всю жизнь я наполняю добротой,
Я так люблю смотреть на мир иначе,
Я знаю, что душа от счастья плачет,
Когда встречается она с душой родной.

Люблю свои прекрасные глаза,
Я вижу тёплый свет в любой душе,
Сердца людские чувствую уже,
Любовь во взгляде миру показав.

Я слышу любовь жизни

Уравновешенный, спокойный человек…
Вокруг гармонизирую пространство,
И радость жизни – бесконечных странствий
Несу в душе своей, несу навек.

Я, выбирая мысли, создаю
Гармонию и мир вокруг и всюду,
Люблю я слушать новости оттуда,
Где мир, любовь и счастье, как в Раю.

Призыв к любви я слышу и ловлю
В словах любого, с кем веду беседу,
Стремлюсь понять и поддержать соседа,
Родного, незнакомца – всех люблю.

Я радуюсь способности так слышать!
Я слышу шум дождя и шелест трав,
Как раздаётся в чаще треск костра,
Как ветер венчики цветов колышет…

Я слышу пение сверчка в полночный час,
Я слышу жизнь… наполненную светом!
И разум мой, внимающий советам,
Открыт для восприятия сейчас.

Развитие интуиции

Нахожусь я в любви и мире
Со всеми, кто рядом со мною.
Я сама себе власть и сила,
Признаю, что я многого стою.

Доверяю шестому чувству,
Интуиция – дар Вселенной,
Выбираю путь и учусь я,
Я всегда остаюсь бесценной.

Я сама свой Путь выбираю,
Доверяя внутренней силе,
И, куда бы ни шла, я знаю:
Поступаю, как нужно Миру. 

Сила мысли

Мир – такой, каким его мы видим.
Наши мысли обретают плоть.
Убежденья – действия отныне
И в словах и мыслях – лишь любовь. 

Эти стихи врезаются в память,
Я проживаю каждое слово,
Снег по весне начинает таять –
И сердце оттаивает снова.

Вслух, с выражением, каждую строчку –
День ото дня стихи повторяю,
Мыслей выстраиваю цепочку.
Мысли свои я сама выбираю.

Уникальная личность

Каждый из нас – уникальная личность,
У каждого собственный к жизни подход.
Я очень ценю жизнерадостность мыслей
И двигаюсь, двигаюсь только вперёд!

Всё доброе, светлое, всё долгожданное,
Что происходит сегодня уже – 
Всё это – секреты мои и желания,
Что зарождаются прежде в душе.

Неповторимость моя и загадка
С мыслей прекрасных начало берёт.
Их выбираю сама! Без оглядки
С лёгкостью двигаюсь только вперёд!

Стихи о себе любимой: аффирмации в стихах, умные статусы про любовь и счастье.

Оцените статью:

 

 

Другие статьи, которые могут быть вам интересны:

  • Назад: Сила духа, вера в себя, преодоление трудностей. Лучшие цитаты, афоризмы, статусы, стихи.
  • Вперед: Установка на сон. Аффирмации от бессонницы. Статусы, цитаты, афоризмы — пожелания сладких снов.
Добавить комментарий

Стихи жене – теплые слова, которые согреют душу и сердце любимой!

Суета бесконечных будней часто сводит на нет чувственную сторону отношений между мужчиной и женщиной. Порой, для поддержания огня в семейном очаге любящим супругам так не хватает теплых и добрых слов. А ведь очень важно с годами не утратить романтику, умение увлекаться и любить по-настоящему, ярко и живо, как в юности.

Стихи жене – это идеальное признание, способное как нельзя лучше передать ваши чувства к любимой. Не бойтесь открывать супруге все новые и новые грани своей любящей души. Она обязательно оценит ваш чувственный порыв, и задумается над тем как достойно ответить на такое проявление чувств к своей персоне.

Женщины, как известно, любят ушами. Им очень приятно слышать хвалебные оды в свой адрес. Особенно эффектно стихотворные строки, восхваляющие женскую красоту и обаяние, ее умение любить и быть любимой, прозвучат из уст самого близкого и дорогого человека.

Далеко не каждый мужчина способен презентовать стихи жене собственного сочинения. Если бы даром стихосложения был наделен каждый из нас, то, возможно, прекрасные стихотворные строки несколько утратили бы свою прелесть, сделались бы обыденными и малоинтересными.

Что же делать тем представителям сильной половины человечества, которым так и не удалось открыть в себе поэтический талант? Для них на просторах интернета собрано великое множество стихотворных посвящений. Стихи от лучших авторов идеально подойдут для выражения чувств мужчины по отношению к своей самой замечательной жене, позволят между строк рассказать о силе супружеской любви.

Стихи жене – необычный и запоминающийся подарок, способный поразить воображение любой женщины. Они станут отличной идеей для поздравления с днем рождения, годовщиной свадьбы, датой первого знакомства. Посвящать красивые романтичные стихотворения своей избраннице можно (и даже нужно) просто без повода. Это позволит придать нужный колорит вечеру на двоих, еще раз убедить женщину в силе своей супружеской любви.

Неслучайно, стихи любимой женщине – одна из ведущих тем в творчестве каждого поэта. Возлюбленные испокон веков получали рифмованные посвящения от своих воздыхателей. Так почему бы не возродить эту прекрасную традицию в наше время. Позвольте жене почувствовать, что вы до сих пор испытываете к ней пылкую страсть, считаете ее своей богиней, музой, снизошедшей к вам с небесных высот!

Умение ублажать женские уши всегда было качеством, которое представительницы прекрасной половины человечества ценили в своих избранниках. Посвящение стихов жене нисколько не повредит вашему уверенному, дерзкому, брутальному образу, сформированному под влиянием современной действительности. Ласковые и нежные слова, произнесенные в удачный момент, еще больше сблизят вас с супругой, пробудят те хрустально чистые чувства, которые когда-то легли в основу вашего крепкого семейного союза.

Мы в Google+

©

рабочих стихов редакции

Чествование труда
Будь то Первомай, Международный день трудящихся или День труда, это всегда хорошее время, чтобы почтить работу, которую мы делаем. Сделайте заслуженный перерыв с этими стихами.

Чикаго от Карла Сэндберга

Alabanza: In Praise of Local 100 от Мартина Эспады

Я слышу, как Америка поет Уолт Уитмен

Эдем, тогда и сейчас Рут Стоун

Мать, моющая посуду Сьюзен Мейерс

Заправочная станция Элизабет Бишоп

Виртуозы Лизель Мюллер

Боже мой, он полон звезд Трейси К.Смит

 

Ищу работу
Увольнения, безработица, вакансии, собеседования и так далее. Филип Левин размышляет о своих днях на автомобильном заводе, пытаясь сохранить свою работу, чтобы поддержать своего брата, в то время как эти другие стихи показывают разочарование и абсурдность поиска работы.

Самоанализ перед собеседованием Гэри Сото

После шестидесятичасовой работы по какой причине от Боба Хикока

Что такое работа, Филип Левин

[Острый и красивый мужчина двигался, как в танце] Лорин Нидекер

Отзыв его от увольнения, Боб Хикок

Для того, чтобы Кеннет Патчен

 

Недооцененные работники
Работа многих остается незамеченной, недооцененной и неправильно понятой.Рина Эспайя вспоминает трудолюбие своей бабушки, а Роберт Пински чествует тех, кто погиб во время трагического пожара на фабрике Triangle Shirtwaist в 1911 году.

«Найди работу», Рина П. Эспайлат

Рубашка Роберта Пински

Достоинство Ашеров Аль Маджиннес

Работающий не по найму Дэвид Игнатов

из Женский труд. Послание к мистеру Стивену Даку Мэри Кольер

Доставщик угля Рамон Кот Барайбар

из Saying Grace автора Кевин Янг

 

Поэты за работой
В этих стихах показано, как поэт вписывается в мир труда: Кеннет Кох избегает дел отца, а Нидекер последовала совету деда о работе в своем направлении.А Роберт Фрост упивается работой, которая объединяет его с природой.

К делу моего отца Кеннет Кох

Произведение поэта Лорин Нидекер

Кошение Роберта Фроста

Неудачи в инфинитивах Бернадетт Майер

Залы Марка Холлидея

 

 

47 ваших любимых писателей о своих любимых стихах ‹ Literary Hub

Сейчас апрель, который, согласно Википедии, является месяцем финансовой грамотности.Это также Месяц признательности за джаз, Месяц осведомленности о математике и статистике, Национальный месяц добровольцев, Месяц арабо-американского наследия, Национальный месяц жареного сыра, Месяц пожертвования жизни, Национальный месяц орехов пекан, Национальный месяц мягких кренделей и Национальный месяц соевых продуктов. Наконец, что не менее важно, это национальный месяц поэзии. Так что, если вы надеетесь насладиться поэзией с орехами пекан и мягкими крендельками в апреле этого года, но не знаете, с чего именно начать, мы предоставим вам рекомендации от этих 47 писателей, которых вы (вероятно) уже знаете.

Бен Лернер:

Рассказчик [из 10:04 ] одновременно вдохновлен и смущен верой [Уолта] Уитмена в то, что он может проецировать себя в будущее и что его стихи могут помочь сформировать своего рода коллективный субъект. Также Уитмен иногда заигрывает с границей между поэзией и прозой. И он великий поэт Нью-Йорка. А «Уолт Уитмен» сам по себе произведение вымысла — своего рода глупая, но мессианская фигура, которая, как предполагается, способна вместить множество.Наверное, мое любимое стихотворение — «Пересекая Бруклинский паром».

— из интервью МакНалли Джексон в 2014 году.

Данез Смит:

Некоторые стихи никогда не покидают вас после того, как вы их услышите. «Wolfchild» Арианы Браун было для меня одним из таких стихотворений в прошлом году. Браун говорит о черном и коричневом с такой сложностью, грубостью и изяществом в этом произведении. Каждый раз, когда я возвращаюсь к этому, я поражаюсь, как с помощью такого потрясающего языка она создает что-то настолько волшебное и ясное, что необходимо в наших разговорах о переосмыслении Америки и американизма.Чертовски потрясающий, чертовски важный, а также просто фантастическое стихотворение. Я голосую за это стихотворение на праймериз.

— как сообщили HuffPost

Лаура Липпман:

Если мы согласны с тем, что Стивен Сондхейм — поэт, то я выбираю «Кто-то на дереве», который охватывает все мои любимые темы — перспективу, память, кто рассказывает историю. Моим более традиционным выбором была бы «Памяти У. Б. Йейтса» У. Х. Одена, особенно из-за строк о поэзии, протекающих мимо тех мест, «которые руководители никогда не захотят вмешиваться.. . . ранчо изоляции. . . необработанные города». Я долгое время покрывал бедность для The Baltimore Sun , и в этом ритме определенно чувствовалась сырая городская атмосфера.

— из интервью Липпмана «By the Book»

Элизабет Гилберт:

[Джек Гилберт] написал, возможно, мое самое любимое стихотворение «Краткое изложение для защиты» в конце своей жизни; в нем есть зрелость, которой не может достичь ни один юноша. Похоже на то, что должно быть в Екклесиасте — это библейское по своей мудрости и размаху.Стихотворение затрагивает центральную травму человеческого сознания: что нам делать со всеми этими страданиями? И как нам жить?

Первые строки стихотворения:

Печаль повсюду. Убой везде. Если младенцы
не голодают где-то, они голодают
где-то в другом месте. С мухами в ноздрях.

Итак, все начинается с признания того, насколько разрушительным является мир, насколько несправедливым и печальным. Далее он рассказывает о том, что видел из жизни, внимательно наблюдая: женщины у фонтана в голодающем городе, «вместе смеющиеся между / страданиями, которые они познали, и ужасами / в своем будущем.Он описывает «ужасные улицы» Калькутты, смеющихся проституток в клетках Бомбея. Так что есть эта человеческая способность радоваться и терпеть, даже когда дела идут плохо. Радость, которая возникает не вопреки нашему страданию, а внутри него.

Когда дело доходит до формирования мировоззрения, мы склонны сталкиваться с этим ложным делением: либо ты реалист, который говорит, что мир ужасен, либо наивный оптимист, который говорит, что мир прекрасен, и закрывает на это глаза. Гилберт идет по этому срединному пути, и я думаю, что это гораздо лучший путь: он говорит, что мир ужасен и прекрасен, и вы обязаны радоваться.Вот почему стихотворение называется «Записка к защите» — это радость защиты. Настоящая, зрелая, искренняя радость, а не дешево заработанная невежественная радость. Он не говорит о строительстве крепости удовольствия против нападения мира. Он говорит о волшебстве моментов чуда и о том, что, в конце концов, оно того стоит. И одна строчка из этого стихотворения — самое важное произведение, которое я когда-либо читал для себя:

.

Мы должны рискнуть наслаждением. Мы можем обойтись без удовольствия,
но не наслаждения.Не удовольствие. Мы должны иметь
упрямство, чтобы принять нашу радость в безжалостной
печи этого мира.

Это точно определяет, кем я хочу быть — человеком, который держится за «упорную радость», даже когда мы пребываем во тьме. Я хочу иметь возможность содержать в себе их обоих одновременно, оставаться способным культивировать радость и удивление даже в самые мрачные моменты жизни.

— из колонки Гилберта «Наизусть» в The Atlantic

Джулиан Барнс:

А.Э. Хаусмана «Законы Бога, законы человека», иначе известные как «Последние поэмы XII». Это стихотворение, написанное около 1900 года, о независимости ума и независимости духа. Он признает, хотя и подрывает, силы, которые стремятся контролировать человека. Я особенно восхищаюсь и тронут этим последним, ироничным, дерзким подпунктом в предпоследней строке: «если сохраним, мы сможем».

— как было сказано The New York Times Book Review

Дэррил Пинкни:

«В Париже с тобой», Джеймс Фентон.

— из интервью Пинкни «By the Book»

Эмма Донохью:

Одно из стихотворений, которые [моя мать] читала мне, «Дикие ночи, дикие ночи!», стало для меня очень важным в подростковом возрасте. Я, вероятно, искал его снова, как только узнал, что сам был влюблен в девушку в 14 лет, потому что я был в Ирландии 1980-х, осознавая, что я лесбиянка и не могу сказать ни души. Как будто в ирландской культуре в то время не было никого, в ком я мог бы себя видеть.Так что я использовал Эмили Дикинсон. Судя по ее стихам и письмам, казалось, что в ее жизни были сильные страсти к женщинам, а также к мужчинам. Я помню, как подумал: «Ну, я могу быть фриком в моем социальном контексте, но я могу быть как Эмили Дикинсон. Кому нужно быть нормальным?»

. . .

Я считаю, что стихотворение внутренне выражает романтическую и эротическую любовь. То, что встречается чаще всего, — это чувство непреодолимой тоски. На самом деле это довольно требовательная увертюра: она говорит, что хочет «пришвартоваться» к кому-то, очень физическому и интимному образу.

При этом не знаешь, к кому она обращается — очень неконкретно, и не только в плане пола. Трудно определить отношения между рассказчиком и объектом привязанности. Говорит ли кто-то, кто прожил уютную жизнь с любимым человеком и с грустью расстался с ним? Или рассказчик тоскует по знакомому издалека? «Был ли я с тобою» — это может быть даже сталкерская речь. Это очень неоднозначно.

Что заставляет все это работать, так это легкий край истерии, который мы чувствуем в динамике.В одну минуту вы думаете: «О, она замечательная романтическая героиня; в следующую минуту вы задаетесь вопросом, не сталкер ли она. Слегка расстроенное чувство к ней добавляет читателю острых ощущений. Кажется, что она предлагает образы безопасности, комфорта и дома, но в этом есть что-то сумасшедшее.

— из эссе Донохью «Наизусть» в Atlantic

Покрытия Та-Нехиси:

Для меня на данном этапе моей жизни [моим любимым стихотворением] должно быть «Средний проход» Роберта Хейдена.«Это стихотворение, к которому я возвращаюсь снова и снова — как из-за того, что оно говорит о моей стране, так и из-за того, как оно это говорит. Хейден написал миф о происхождении Америки и поместил его туда, где ему и место — в рабство. Рассказчиками этого мифа являются сами поработители. Ирония нашей истории сочится из каждой их строчки. «Сегодня утром потеряли троих», — замечает капитан корабля. «Прыгал с безумным смехом /  к ожидающим акулам, пел, когда они тонули».

— как было сказано The New York Times Book Review

Рон Раш:

В поэзии Роберт Морган [заслуживает большей читательской аудитории].Его длинное стихотворение «Пересмешник» — мое любимое стихотворение живого американца.

— из интервью 2015 года с Гленом Глейзером в NYPL

.

Джефф Дайер:

«Прелюдия» Вордсворта или «Потерянный рай» Мильтона. «The Prelude» практически вошла в мою кровь, или, может быть, я имею в виду метафорически. Очевидно, что части «Потерянного рая» совершенно скучны, но это того стоит. Прочитав сцену, где Адам и Ева съедают яблоко («Плотское желание воспламенив, он на Еву / Стал бросать похотливые Очи, она ему / Как напрасно отплатила.. . .»), трудно не согласиться с утверждением Теренса МакКенны о том, что изгнание было первоначальным арестом за наркотики. Конец — самое прекрасное во всей литературе; когда Адам и Ева покидают Эдем, они — это мы. Да, и чтобы быть в курсе, я люблю практически каждую смешную, сумасшедшую и глубокую строчку в «It Is Daylight» Арды Коллинз.

— из интервью Дайера «By the Book»

Джоан Дидион:

«Carrion Comfort», Джерард Мэнли Хопкинс.

— по Герника

Джесси Болл:

Существует непонимание того, что такое бессмысленные вещи — представление о том, что они просто забавны, и это начало и конец всего.Бессмыслица — это не «не смысл» — она действует на грани смысла. Оно изобилует смыслом — и в то же время сопротивляется любому универсальному пониманию.

Я полагаю, что Кэрролл впервые написал «Бармаглот» как строфу англо-саксонской поэзии. (Бессмыслица имеет тенденцию обыгрывать и протыкать какой-то известный пейзаж.) Здесь он играет на языке всех этих замечательных вещей от Кентерберийские рассказы до Жемчужина до одного из моих личных фаворитов, Сэр Гавейн и Зеленый рыцарь .А также старые тексты, такие как загадки из Эксетерской книги. Он использует эти чудесные аллитерационные стихи, эту богатую историю звучания в рамках древнеанглийской и среднеанглийской традиций. Выходит вот это:

Было блестяще, и скользкие товы
Кружились и вертелись в вабе:
Все мимсы были бороговцы,
И моме раты перехватят.

Это не в пользу какой-то другой разумной вещи, которую можно было бы сказать. На самом деле, это очень точно. Вы не можете предоставить другой объект, который лучше справляется с тем, что он делает на своем месте.Стихотворение сохраняет правду, которую Кэрролл чувствует внутри себя относительно звучания этих англосаксонских слов, их цвета и направления.

. . .

В то же время стихотворение дает весьма специфическое представление о звуке и англо-саксонской поэзии, оно также ускользает от ясной интерпретации. Много раз, когда кто-то что-то пишет, он надеется на некоторую точность передачи — он хочет предоставить какое-то точное утверждение, существующее в одном уме, и сделать так, чтобы оно существовало в вашем уме. Но я думаю, что понимание коммуникации Кэрроллом было более интересным.Он понимает, что текст, который вы создаете, — это предмет, который сталкивается сознанием с читателем, — и что делается нечто третье, совершенно непознаваемое. Он был полностью доволен этим, и это удовлетворение позволяет ему сделать этот объект «Бармаглот» таким интересным, красивым и милым, как объект, каким он может быть. Построение стихотворения позволяет направить вас куда-то по вектору «Бармаглота», хотя никто, кроме вас, не может сказать, куда именно.

— из колонки Болла «Наизусть» в Atlantic

Фрэнни Чой:

Если лучшие стихи содержат элемент преобразования, то «Небольшой необходимый факт» Росса Гэя — это настоящее волшебство.Для меня это стихотворение является доказательством необходимости мысленного эксперимента как инструмента выживания. И это одно из самых скромных и прекрасных стихотворений в области стихов, посвященных полицейскому насилию, которые я когда-либо читал. Я думаю, он делает именно то, для чего и предназначены стихи.

— как сообщили HuffPost

Энтони Дорр:

Стихотворение, к которому я чаще всего возвращаюсь за последнее десятилетие или около того, — это 39-страничный алмазный рудник под названием «Стеклянное эссе» Энн Карсон. Каждая строфа этого шедевра вызывает во мне рикошетом радость и признание.Речь идет о спикере, навещающем свою мать на болоте; это также о разбитом сердце, различных коннотациях «стекла», семье Бронте и «тюрьмах»,/«склепах, клетках, решетках, бордюрах, битах, болтах, оковах,»/«запертых окнах, узких рамах, ноющих стенах». Кто знает, может быть, это даже не стихотворение, а может быть, роман, рассказ, сочинение в стихах? Как бы мы это ни называли, для меня это похоже на включение тысячи прожекторов.

— как было сказано The New York Times Book Review

Кейт Аткинсон:

[Об «Адлестропе» Эдварда Томаса] Это мое любимое стихотворение, которое волнует меня больше, чем любое другое.В июне 1914 года поэт Эдвард Томас ехал из Вустера в Оксфорд, когда поезд, в котором он ехал, сделал незапланированную остановку… «Пар зашипел. Кто-то откашлялся. Впоследствии Томас увековечил этот мимолетный момент.

Есть за что любить — безыскусственность вступительной строки «Да, я помню Адлестропа», как будто мы только что присоединились к разговору, который шел уже какое-то время. Странно эффектное использование слова «невольно». Ощущение томного зноя, навеянное «высокими облаками» и «таволгой, и сухими стогами сена».В начале стихотворения язык урезан до простоты — «Никто не ушел и никто не пришел / На голой платформе». Сам Адлестроп — это «лишь имя». Но затем мы начинаем видеть прогрессию, расширение в нечто более сверхъестественное, пока не достигаем зыби этих возвышенных финальных строк, когда одинокий черный дрозд начинает петь и «вокруг него, таинственный, / Все дальше и дальше, все птицы / Из Оксфордшира и Глостершир». Вот тогда и наворачиваются слезы о быстротечности всего сущего и о запредельной красоте этих строк.

Момент становится еще более острым, если оглянуться назад, конечно, потому что это потерянный Эдем на пороге Армагеддона. Думаю, Томас тоже это почувствовал. Он присоединился к Артистским стрелковым отрядам и был убит в Аррасе в 1917 году, так и не увидев опубликованных своих стихов.

— как первоначально появилось на литературном хабе

.

Эрика Йонг:

«Возрождение», Эдна Сент-Винсент Миллей.

— выбрано и исполнено для проекта Роберта Пински «Любимое стихотворение»

.

Элис Макдермотт:

«Погребальная песнь без музыки», Эдна Ст.Винсент Миллей.

— выбрано и исполнено для проекта Роберта Пински «Любимое стихотворение»

.

Елена Ферранте:

Амелия Росселли (1930–1996) — одна из итальянских поэтесс прошлого века, которая самым сильным, самым болезненным и самым неосторожным образом вышла за пределы, установленные ей судьбой. Среди ее многочисленных «великолепных листов непослушания» я рекомендую « Sleep » (1953–66, но опубликовано в Италии в 1992 году) — сборник стихов, написанных на английском языке в тисках итальянского.Особенно люблю «Ну так, терпения нашим душам». Мне нравится это слово «терпение», которое в следующих 10 строках — в мгновение ока, поскольку мы «остались наедине с нашей сестрой / пупком» — поражено агрессивными глаголами, такими как бежать, щелкать, рвать и изнасиловать, и «пылающими нитями непрозрачной красной лавы», пока «ветер кричит: «Уф! / и уходит.

— как было сказано The New York Times Book Review

Бенджамин Перси:

«В центре благоустройства дома Лоу», Брайан Тернер.

— согласно The Minnesota Daily ; послушайте, Перси прочитает стихотворение здесь

Майкл Каннингем:

«Св. Кевин и Черный дрозд», Симус Хини.

— выбрано и исполнено для проекта Роберта Пински «Любимое стихотворение»

.

Франсин Дж. Харрис:

Каждый семестр я собираю вещи. И есть вещи, к которым я возвращаюсь, и обычно я продолжаю возвращаться к стихам, потому что я могу учить их по множеству разных причин.«Белые пуговицы» Мэри Рюфл [например]: я продолжаю учить этому стихотворению, потому что есть так много причин учить его. Я могу научить его говорить о том, как изображения укрепляются в течение определенного периода времени, потому что это немного дольше, поэтому эти образы просто возникают из воздуха — почти буквально — эти текстовые страницы, эти книжные страницы, как лепестки, и Вы не знаете, как это произошло, верно? Есть способ построения изображений, и я могу этому научить. Я могу научить его ассоциативным движениям, которые она делает, например тому странному движению, которое она делает, когда вдруг говорит:

.

(извините, что не

иди на свои похороны

, но как вы сказали

по телефону

насекомое не может ползать

в Китай)

Я могу научить его как обращение от второго лица, которое прерывает говорящего.Я могу учить этому по множеству разных причин. Одно из стихотворений, которое я время от времени учу в течение многих лет, — это Юсеф Комунякаа «Ты и я исчезаем» почти по тем же причинам. Есть так много причин учить это стихотворение: перечисление, каталогизация, подтекст, как вы можете читать стихотворение, иметь два совершенно разных опыта со стихотворениями, основанными на вашем опыте с предметом, образами. Я всегда беру стихи для образов. . . Забавно то, что я чувствую, и, может быть, это эссенциалистское утверждение, я скажу сегодня стихи, которые остаются со мной, остаются со мной по тем же причинам — потому что в них много чего происходит.Каждый раз, когда я возвращаюсь к ним, я думаю о чем-то другом, о чем-то еще, что заставляет это работать.

— как сказано Четырехсторонний обзор

Джиллиан Флинн:

Гвендолин Брукс поселилась в моем сердце, когда мне было около 12 лет, и ее никто не заменял. Итак, это гимн моего сердца: «Песня во дворе». Это произвело на меня такое сильное впечатление, как на тихого, застенчивого, безжалостно приятного младшеклассника, который жаждал быть чем-то большим, чем это. «Я всю жизнь жил во дворе./ Я хочу заглянуть сзади./ Там, где грубо и неухоженно, и растет голодный сорняк./ Девушке тошнит от розы. Всякий раз, когда я чувствую нервозность, тревогу или робость, я думаю об этом: «Девушке тошнит от розы». Да, точно.

— как было сказано The New York Times Book Review

Колм Тойбин:

Сейчас мне кажется странным, что стихотворение [Элизабет Бишоп], которое мне тогда [в 19 лет] больше всего нравилось и которое я выучил наизусть, было «Цирк д’Ивер», стихотворение о «механической игрушке», стихотворение с искусными схемами рифмовки и тон, близкий к детской песенке.

По полу порхает механическая игрушка,
подходит для короля несколько столетий назад.
Маленькая цирковая лошадка с настоящей белой шерстью.
Его глаза глянцево-черные.
У него на спине маленькая танцовщица.

Стихотворение кажется настолько решительным, чтобы быть веселым и непоследовательным, почти шутливым, что трудно найти в нем подтекст, который странным образом возникает из-за огромного количества времени и энергии, затраченных на наблюдение этой сцены с такими крупными и добродушными подробностями, чтобы исключение всего остального.Каким-то образом у меня возникло ощущение, что, концентрируясь на этом и только на этом в течение длительного времени, стихотворение намекает на то, что остальной мир можно держать подальше и сделать так, чтобы он не имел значения.

— от Тойбина На Элизабет Бишоп

Синтия Озик:

«Дуврский пляж», Мэтью Арнольд. И бежит ноздря в ноздрю «Озимандиас» Шелли и «1 сентября 1939 года» Одена. Пока что все это передовые образы 21 века.

— из интервью Озика «By the Book»

Слоан Кросли:

«Тюльпаны», Сильвия Плат.

— как сказано в Double or Nothing

Стивен Кинг:

Мое любимое стихотворение — «Падение» Джеймса Дики. Опубликованный в 1967 году, его бредовый язык в сочетании с четким повествованием делает его предшественником романа Дики « Избавление », опубликованного тремя годами позже. Стихотворение дерзкое, чувственное и совершенно прекрасное. Это также самая изящная притча о состоянии человека, какая когда-либо была написана.

— как было сказано The New York Times Book Review

Хуно Диас:

«Царство животных», Араселиса Гирмая.Гирмай — один из моих любимых поэтов. Она проносится по островам моей души, как сезон штормов. Я помню, как перечитывал эти строки вскоре после того, как потерял сестру:

О, тело, держись теперь за того, кого ты любишь.
Целые годы будут потрачены под этими невероятными звездами,
когда грязь будет единственным животным, которое будет спать с тобой
и прикасаться к тебе своим
ртом.

И я никогда не был прежним.

— как было сказано The New York Times Book Review

Рихард Бауш:

«Последней росомахе» Джеймса Дики.

— выбрано и исполнено для проекта Роберта Пински «Любимое стихотворение»

.

Эйми Бендер:

Впервые я услышал «Последний монолог внутреннего любовника» [Уоллеса Стивенса] на похоронах. Похороны большие и очень печальные. Поэт прочитал ее собравшимся, и я нашел ее трогательной и полезной, но каким-то необъяснимым образом. Это что-то вроде косой поэмы. Оно касается тайны, и его язык сам по себе загадочен. И все же было что-то в этом, что я почувствовал, даже слушая в первый раз, о сообществе, собравшемся вместе, чтобы поддержать эту семью и отдать дань уважения этой жизни.. . Сразу же я понял, что хочу найти это стихотворение и провести с ним больше времени. Одна строчка — «Мы говорим, что Бог и воображение — одно» — особенно запомнилась мне. В этой строке есть что-то красивое и загадочное: она содержит в себе то, что кажется мне таким обширным и таинственным в воображении. Мне нравится, как он относится к воображению с почти религиозным благоговением.

. . .

В конце концов, язык — это билет к сюжету и персонажу, потому что и то, и другое построено на языке.Если вы пишете по странице в день в течение 30 дней и выбираете те части, в которых работает язык, сюжет и персонажи начнут проявляться органично. Для меня сюжет и персонаж возникают непосредственно из слова, а не как лампочка, связанная с персонажем или событием. я просто так не работаю. Хотя я знаю, что некоторые писатели это делают, я не могу. Я думаю, о, у меня есть представление о персонаже, и когда я сажусь писать, это кажется чрезвычайно навязчивым и длится две минуты. Я обнаружил, что могу написать две строчки, и тогда мне больше нечего сказать.Для меня единственный способ найти что-то лежит на уровне предложений и придерживаться предложений, которые дают тонкое ощущение, что есть что сказать. Это означает, что я наткнулся на что-то достаточно бессознательное, чтобы о нем писать — что-то, в чем есть достаточно неизвестного, чтобы его выявить. На каком-то уровне я это чувствую, и это поддерживает меня.

Вот почему я тоже люблю стихотворение Стивенса — оно находится между этими великими тайнами, которые он формулирует, не рассеивая их полностью. Некоторые из этих загадок проясняются, но не все проясняются.Я думаю, что хорошее стихотворение всегда останется немного загадочным. Лучшее письмо делает. Слова, которые встают на место, обволакивают что-то таинственное. Они создают форму, вокруг которой что-то живет, и намекают на то, что это за вещь, но не раскрывают ее полностью. Это то, что я хочу сделать в своем собственном творчестве: представить слова, которые служат сосудом для чего-то более таинственного. Я знаю, что это работает, когда я чувствую, что что-то парит под этим словесным, тем таинственным эмоциональным местом, о котором писал Стивенс.

— из колонки Бендера «Наизусть» в Atlantic

Дж. К. Роулинг:

Уолт Уитмен «Об ужасном сомнении видимости».

— согласно The New Yorker

Донна Тартт:

Хотя некоторые стихи, которые я любил в молодости, с годами утратили остроту, «Пьяная лодка» Рембо по-прежнему волнует меня так же сильно, как и прежде; это загадочное стихотворение, труднопереводимое, но каждый раз, когда я читаю его, я снова и снова поражаюсь его ледникам и вихрям, его болотам и бреду, его вспышкам фосфоресценции и его последней, душераздирающей мечте о Европе: плывущей бумажной лодке в тротуарной луже.

— как было сказано The New York Times Book Review

Морис Сендак:

Джон Китс «Приветствуем радость и приветствуем печаль». (Сендак также хранил посмертную маску Китса рядом со своей кроватью.)

— согласно журналу комиксов

.

Хелен Макдональд:

[Я восхищаюсь] Мильтоном и Шекспиром, Донном, Вордсвортом, Кольриджем — «Мороз в полночь» — мое любимое стихотворение — Оденом, Фрэнком О’Хара, Барбарой Гест, Джоном Эшбери, Питером Райли, Дж.Г. Прин и Р. Ф. Лэнгли, возможно, мой любимый современный поэт. Движение Кембриджской школы сильно повлияло на меня, когда я был студентом. Это научило меня играть с языком и никогда-никогда не бояться трудностей.

— из интервью Макдональда «By the Book»

Каве Акбар:

Мое любимое стихотворение для обучения — это, по-моему, «Соседская собака» Рассела Эдсона. Что-то в нем вибрирует точно с частотой моего мозга. Это просто идеальное стихотворение.Он делает все, что я люблю в стихах, и хотя я десятки раз обучал этому десятки разных групп поэтов, я до сих пор понятия не имею, как рассказать о том, почему он работает каким-то критически полезным способом. Это настоящая магия.

Также важно отметить, что версия «Соседского пса», первоначально опубликованная в AGNI, на целых 15% лучше, чем более слабая версия, которую Эдсон в итоге опубликовал в книге, а в «Туннель» .

— из интервью 2017 года The Rumpus

.

Джойс Кэрол Оутс:

«Jubilate Agno.» Кристофера Смарта.

— выбрано и исполнено для проекта Роберта Пински «Любимое стихотворение»

.

Жанетт Уинтерсон:

Ни у кого из любителей поэзии не может быть любимого стихотворения. Их слишком много, и жизнь меняется, и стихи занимают нас так же, как мы занимаем их. Так что я собираюсь обмануть и сказать, что для поэтического перформанса это «Brand New Ancients» Кейт Темпест. Поймай его на YouTube. Она язык, страсть и политика, и если это не жизнь, то что? Поэзия и политика не являются отдельными сферами.Жизнь связана. Так что я читаю Эдриенн Рич прямо сейчас. Попробуйте что-нибудь из Воля к переменам . Вовлеченность, активность, красота, стремление и способ говорить об этих вещах. Поэзия оживляет язык.

— как было сказано The New York Times Book Review

Ямайка Кинкейд:

Уильям Вордсворт «Я бродил одинокий, как облако».

— выбрано и исполнено для проекта Роберта Пински «Любимое стихотворение»

.

Э.Э. Каммингс:

«Предчувствие бессмертия» Уильяма Вордсворта.

— согласно книге Сьюзан Чивер E. E. Cummings: A Life

Дэвид Митчелл:

До публикации, когда мне было около 29 лет — сейчас мне 45, — я просматривал отдел поэзии в книжном магазине. Я нашел этот очень тонкий сборник стихов человека, о котором я никогда раньше не слышал, Джеймса Райта, под названием «Эта ветвь не сломается ». Я пролистал его и нашел стихотворение, которое до сих пор остается одним из самых прекрасных произведений, которые я когда-либо читал.[«Лежа в гамаке на ферме Уильяма Даффи в Пайн-Айленде, Миннесота»] Я купил его, и большую часть своей жизни у меня была копия стихотворения прямо над моим столом или где бы я ни работал. Что бы ни происходило в течение дня, мои глаза могут пойти и найти этот текстовый гамак.

. . .

Для меня главная ценность стихотворения — напоминание о том, что нужно оставаться внутри момента. Он просит нас не позволять своему уму прокручивать в памяти то, что уже произошло, не утруждать себя безрезультатно тем, что еще не произошло.Поселитесь в настоящем, призывает стихотворение, — просто посмотрите на красоту вокруг себя, которую вы обычно не видите.

— из эссе Митчелла «Наизусть» в Atlantic

Грейс Пейли:

«1919», У. Б. Йейтс.

— выбрано и исполнено для проекта Роберта Пински «Любимое стихотворение»

.

Билл Брайсон:

Я плохо читаю поэзию, но недавно наткнулся на «На полях Фландрии», знаменитую поэму о Первой мировой войне.Я никогда не читал ее полностью и был поражен тем, насколько сильными и трогательными могут быть несколько простых строк. Я всегда предполагал, что автором был британец, но на самом деле это был канадский врач по имени Джон МакКрей, написавший ее сразу после Второй битвы при Ипре. Вскоре после этого МакКрей сам умер, так и не увидев дома, что явно добавляет остроты происходящему.

— из интервью Брайсона «By the Book»

Куан Бэрри:

Мне всегда нравились работы В.С. Мервин. По мере того, как я стал более серьезно изучать поэзию, я стал более внимательно читать его произведения. Было удивительно наблюдать, как он превратился из довольно формальных начинаний в поэта, о котором мы думаем сегодня, чья неаккуратная работа в значительной степени зависит от того, как читатель извлечет смысл из текста. Однажды я видел, как Мервин читал, когда был старшекурсником, и до сих пор помню, как он закончил вечер длинной поэмой под названием «Жизнь художников», удивительной поэмой о жизни индейского юноши.Я вообще люблю сборник Мервина, в котором есть это стихотворение, сборник под названием Путешествия — в нем есть стихотворение «Расстояние», которое я обожаю, обожаю, обожаю. Я не могу обязательно сказать вам, что происходит в этом стихотворении, но оно заканчивается тремя вопросами: «что / ты держишь над головой, дитя / куда ты это берешь, что оно знает».

— как сказано Writer’s Bone

Луиза Эрдрич:

Я покрыл виниловые стены вокруг своей глубокой ванны стихами, написанными перманентным маркером — «Счет птиц» Джеймса Харрисона — мой любимый.Его работа смелая, утешительная; как и Харрисон, я задаюсь вопросом, не ждет ли меня птица в надвигающихся облаках.

— из интервью Эрдрича «By the Book»

Франсин Прозе:

Элизабет Бишоп «В зале ожидания».

— выбрано и исполнено для проекта Роберта Пински «Любимое стихотворение»

.

Элизабет Александр:

Мы проверили звук [для первой инаугурации Обамы] на микрофонах, которые передавали четкий, как лазер, звук на мили и мили без эха.«Хорошо, а теперь прочитайте свое стихотворение», — сказал техник. «Я не могу этого сделать!» — воскликнул я, а затем ни с того ни с сего: «Не повезло!» — Хорошо, хорошо, — сказал мужчина. — Скажи что-нибудь еще. Так что я прочитал свое любимое стихотворение моей любимой поэтессы, барда из южной части Чикаго, мисс Гвендолин Брукс. Я был уверен, что именно она написала бы и прочитала стихотворение для Обамы, если бы была жива.

Я процитировал «kitchenette building», первое стихотворение из ее первого сборника, A Street in Bronzeville , 1945 года.О том, как люди, чувствующие себя во власти несправедливых обстоятельств, испытывают надежду. «Мы вещи сухих часов и непроизвольного плана», — начинается стихотворение, а затем превращается в размышление о том, как люди борются за то, чтобы освободить место для своих мечтаний, несмотря на лишения и трудные обстоятельства. «Может ли сон подняться сквозь луковый дым / он белый и фиолетовый [?]», — спрашивает она. Это один из ответов на концепцию отложенной мечты Лэнгстона Хьюза, выраженную в его стихотворении «Гарлем», в котором он задается вопросом, что происходит, когда возможность слишком долго не используется и торжествует несправедливость:

Тухлым мясом воняет?
Или корочка и сахар над—
как сиропообразная конфета?

Может просто провисает,
как тяжелый груз.

Или взорвется?

Эти поэты — одни из самых содержательных великих философов Америки. Когда я произносил реплики Брукс, я видел, как люди среди множества суетящихся туристов и посетителей инаугурации в торговом центре останавливались и слушали ее захватывающие слова, отлитые в форме стихотворения.

— из эссе Александра в The New Yorker

Жаклин Вудсон:

«Ты не скучаешь по воде» Корнелиуса Иди — это стихотворение, к которому я возвращаюсь, когда застреваю как писатель.Глубина эмоций в этом очень коротком стихотворении говорит не только об удивительном голосе Иди как писателя, но и обо всем, что многие из нас знают о сложных отношениях между взрослым ребенком и умирающим родителем. Даже если это стихотворение очень далеко от того, что я пишу, оно напоминает мне, насколько важны эмоции в истории.

— как было сказано The New York Times Book Review

Роберт Пински:

«Заклинание», Чеслав Милош.

— выбран и исполнен для его собственного проекта «Любимое стихотворение»

.

О работе Халила Джебрана — Стихи

 Альмустафа, избранный и возлюбленный, который был зарей для своего дня, двенадцать лет ждал в городе Орфалез своего корабля, который должен был вернуться и вернуть его на остров его рождения.И на двенадцатом году, в седьмой день Иелоола, месяца жатвы, он поднялся на холм вне городских стен и посмотрел в сторону моря; и он увидел свой корабль, приближающийся с туманом.
     Тогда распахнулись врата его сердца, и радость его полетела далеко за море. И он закрыл глаза и молился в безмолвии своей души.

     Но когда он спускался с горы, напала на него печаль, и он подумал в сердце своем:
     Как мне уйти с миром и без печали? Нет, не без раны в душе я покину этот город.Долгими были дни боли, которые я провел в его стенах, и долгими были ночи одиночества; и кто может уйти от своей боли и своего одиночества без сожаления?
     Слишком много осколков духа я рассыпал по этим улицам, и слишком много детей моей тоски ходят нагими среди этих холмов, и я не могу уйти от них без тягости и боли.
     Это не одежда, которую я сбрасываю сегодня, а кожа, которую я разрываю своими руками.
     И это не мысль, которую я оставляю после себя, а сердце, услащенное голодом и жаждой.Но я не могу больше медлить.
     Море, которое зовет все к себе, зовет меня, и я должен отплыть.
     Ибо остаться, хотя часы и горят в ночи, значит замерзнуть, кристаллизоваться и застыть в форме.
     Хотел бы я взять с собой все, что здесь есть. Но как мне быть?
     Голос не может нести язык и губы, которые дали ему крылья. Один он должен искать эфир.
     И вместе и без своего гнезда орел полетит по солнцу

     Теперь, когда он достиг подножия холма, он снова повернулся к морю и увидел, что его корабль приближается к гавани, а на его носу - моряки, люди его страны.И воззвала к ним душа его, и сказал он:
     Сыновья моей древней матери, всадники приливов,
     Как часто ты плавала в моих снах. и теперь ты приходишь в мое пробуждение, которое является моим более глубоким сном.
     Готов я идти, и мое рвение с полными парусами ждет ветра.
     Только еще один вдох я вдохну в этот неподвижный воздух, только еще один любящий взгляд, брошенный назад,
     И тогда я встану среди вас, мореплаватель среди мореплавателей.
     И ты, бескрайнее море, бессонная мать,
     Кто один покой и свобода реке и ручью,
     Только еще один изгиб сделает этот ручей, Только еще один ропот на этой поляне,
     И тогда я приду к тебе, бескрайняя капля в бескрайний океан.И когда он шел, он видел издалека мужчин и женщин, покидающих свои поля и свои виноградники и спешащих к городским воротам.
     И он услышал их голоса, зовущие его по имени и кричащие с поля на поле, сообщая друг другу о приближении корабля.

     И сказал себе:
     Будет ли день разлуки днем ​​сбора?
     И можно ли сказать, что мой вечер был воистину моим рассветом?
     И что дам тому, кто оставил свой плуг посреди борозды, или тому, кто остановил колесо своего точила?
     Неужели мое сердце станет деревом, усыпанным плодами, которые я соберу и отдам им?
     И будут ли мои желания течь, как фонтан, чтобы я мог наполнить их чаши?
     Я ли арфа, чтобы рука сильного коснулась меня, или свирель, чтобы дыхание его прошло сквозь меня?
     Я искатель безмолвия, и какое сокровище я нашел в безмолвии, от которого я могу отказаться с уверенностью?
     Если это мой день жатвы, то на каких полях я сеял семена и в какие забытые времена года?
     Если это действительно тот час, когда я подниму свой фонарь, то не мое пламя будет гореть в нем.Пустой и темный я подниму свой фонарь,
     И страж ночи наполнит его маслом и зажжет.

     Все это он сказал словами, Но многое в его сердце осталось невысказанным. Ибо сам он не мог раскрыть свою более глубокую тайну.

     И когда он вошел в город, весь народ вышел навстречу ему и взывал к нему как бы в один голос.
     И выступили старейшины города и сказали:
     Не уходи еще от нас.
     Полдень ты был в наших сумерках, и твоя юность подарила нам сны, чтобы мечтать.Не чужой ты среди нас, не гость, но наше солнышко и нежно любимый наш.
     Не позволяй нашим глазам жаждать твоего лица.

     И сказали ему жрецы и жрицы:
     Пусть не разлучают нас теперь морские волны, и годы, проведенные тобой среди нас, станут воспоминанием.
     Ты ходил среди нас духом, и твоя тень была светом на лицах наших.
     Мы сильно любили тебя. Но безмолвна была наша любовь, и завесами она была завуалирована.
     И все же теперь оно громко взывает к вам и предстанет перед вами в откровении.И всегда было так, что любовь не знает своей глубины до часа разлуки.
     Приходили и другие и умоляли его. Но он не ответил им. Он только склонил голову; и те, кто стоял рядом, видели, как его слезы падали ему на грудь.
     И он с народом направился к большой площади перед храмом.

     И вышла из святилища женщина, имя которой Алмитра. И она была провидицей.
     И он смотрел на нее с чрезвычайной нежностью, потому что это она первая искала его и поверила в него, когда он был всего лишь день в их городе.И она приветствовала его, говоря:
     Пророк Божий, в поисках предельного, долго ты искал вдали свой корабль.
     И вот пришел твой корабль, и ты должен уйти.
     Глубока твоя тоска по земле твоих воспоминаний и обители твоих великих желаний; и наша любовь не связывала бы вас, и наши нужды не удерживали бы вас.
     И все же мы просим, ​​прежде чем вы покинете нас, чтобы вы говорили с нами и рассказали нам о вашей истине.
     И мы дадим его нашим детям, а они своим детям, и он не погибнет.В одиночестве своем ты наблюдал за нашими днями, и в своем бодрствовании ты внимал плачу и смеху нашего сна.
     Итак, теперь открой нас самим себе и расскажи нам все, что было показано тебе о том, что находится между рождением и смертью.

     И он ответил,
     Люди Орфалеза, о чем я могу говорить, кроме того, что даже сейчас шевелится в ваших душах?

 

Полный путеводитель по 15 лучшим стихам Эмили Дикинсон

Блог — опубликовано в Пятница, 14 июня

Один из самых смелых голосов, когда-либо сочинявших двустишия, Эмили Дикинсон чувствует себя столь же актуальной сейчас, как и тогда, когда ее первый сборник стихов вышел под ее собственным именем — в 1890 году, через четыре года после ее смерти.Более века спустя ее спела легенда фолк-рока Натали Мерчант и сыграла Синтия Никсон из сериала «Секс в большом городе ». Она также одолжила свои стихи и подобие продукции Costco на Etsy для причудливых книжных червей, от формочек для печенья до колготок с поэзией.

Создателям мерча Дикинсон было из чего выбирать: она написала 1775 стихов. За всю ее жизнь было опубликовано всего около дюжины, и то всегда анонимно. Остальное стало известно только после ее смерти в виде 40 скромных, сшитых вручную брошюр, которые с тех пор стали опорой американской поэтической традиции.

Psst Если вы когда-нибудь задавались вопросом, какое 20-секундное стихотворение вы можете прочитать во время мытья рук, пройдите наш тест ниже 😉

📚

Какое 20-секундное стихотворение вы должны читать, когда моете руки?

Откройте для себя идеальное стихотворение. Занимает 30 секунд!

Начать викторину

Кто такая Эмили Дикинсон?

Дикинсон родилась в 1830 году и была средним ребенком в зажиточной семье из Массачусетса. Она рано поразила учителей своим блестящим умом и цветущим воображением.Она провела год, обучаясь в женской семинарии Маунт-Холиок, ныне женском колледже. Известная яростной оригинальностью мысли, она выделялась среди своих благочестивых одноклассников нежеланием публично исповедовать веру во Христа. Ее директор, глубоко религиозный реформатор системы образования Мэри Лайон, мрачно списала ее со счетов как «лишенную надежды» на спасение.

Несмотря на — или, возможно, из-за — своего застенчивого бунта в духовных вопросах, Дикинсон храбро боролась с религиозными вопросами в своих стихах.Трансцендентные темы, такие как смерть, бессмертие, вера и сомнения, лежат в основе ее творчества, а ее виртуозное обращение с риторическими фигурами отражает ее глубокое знание Библии.

Дикинсон жадно читала, чтобы отточить свое мастерство — не только священные писания, но и Шекспира и поэтов-метафизиков. Тем не менее, при всем ее знакомстве с каноном, она известна прежде всего своей оригинальностью. Вы можете записать стихотворение Эмили Дикинсон всего в две строчки. Ее стиль неподражаем, даже несмотря на то, что ранние редакторы изо всех сил старались отшлифовать его увлекательные причуды — например, добавляя заголовки, убирая ее заглавные буквы и заменяя ее любимые тире на более традиционные знаки препинания.

Стихи ее часто сильные, фрагментарные и плотные, со словами, которые как бы пропущены — поглощены тире, как перехваченное дыхание. Но они также прекрасно подходят для музыки, с их ритмами, подобными гимну. А их поразительные образы и острая психологическая проницательность не могут не проникнуть в вашу память. Неудивительно, что татуировок Эмили Дикинсон так много…

Работы Дикинсон одновременно и загадочны, и доступны: в них можно копаться годами, выкапывая все новые и новые аналитические выводы, но они также восхищают с первого взгляда.Ученый или ребенок, Эмили Дикинсон для всех нас.

Чтобы помочь вам начать читать этот исключительный талант, мы собрали этот путеводитель по 15 из лучших стихотворений Эмили Дикинсон , расположенных примерно в том порядке, в котором они были написаны. Имейте в виду, что эта хронология является предметом научных догадок — эта вечно загадочная поэтесса не датировала свои стихи. Не можете насытиться? Возьмите копию ее полных стихов и читайте дальше!

Ищете что-нибудь новое для чтения?

Доверяйте рекомендациям книг реальным людям, а не роботам.

Или зарегистрируйтесь с адресом электронной почты

1. Успех считается самым сладким (1859)

Успех считается самым сладким
Тем, кто никогда не добивался успеха.
Постичь нектар
Требует крайней нужды.

не один из всех фиолетовых хозяев

2

, кто взял флаг сегодня умирание – 
На чьем запретном ухе
Далекие звуки триумфа
Взрыв мучительный и ясный.

Писатель-универсал Джойс Кэрол Оутс назвала Дикинсон, одного из своих литературных кумиров, «поэтом парадокса». Это стихотворение проясняет, как она заслужила этот титул. Победа, утверждает он, может быть достигнута только проигравшими.

Используя милитаристские образы, стихотворение в обычной несентиментальной манере Дикинсон отмечает, что жизнь часто является игрой с нулевой суммой: успех одного человека обычно достигается за счет кого-то другого. Относительно раннее произведение, это было одно из немногих ее стихотворений, опубликованных при ее жизни — разумеется, анонимно.

2. Я никто! Кто ты? (1861)

Я Никто! Кто ты?
Вы тоже Никто?
Тогда есть пара из нас!
Не говори! они будут рекламировать — вы знаете!
Как муторно – быть – Кем-то!
Публично – как Лягушка –
Назвать свое имя – июнь на всю жизнь –
Любящемуся Болоту!

Этот веселый стих демонстрирует игривую сторону поэта.Это доказательство того, что взгляды Дикинсон на человеческую психологию не ограничиваются такими тяжелыми темами, как горе, сомнения и страх смерти. Здесь ее говорящий, подмигивая, вовлекает читателя в дружеский заговор анонимности.

Вы чувствуете, что это тот, кто хотел бы запоем смотреть реалити-шоу и кукарекать, набивая рот попкорном, как здорово быть знаменитым , а не . Здесь есть восхитительный намек на сатиру — Дикинсон лишает общественных деятелей их достоинства, сравнивая их с квакающими лягушками.

3. «Надежда» — штука с перьями (1861)

«Надежда» — штука с перьями —
В душу садится —
И напевает без слов 905 —
и никогда не останавливается — вообще —

и самые сладкие — в бури —
и рана должны быть шторм —
, которые могут ненавидеть маленькую птичку
, который сохранил так много тепла —

9
Я слышал его в чилья землю —
и на самом странном море —
— никогда — никогда — в конечности, Он спросил кроху – меня.

Эта дань надежде с ее милым посланием и певучим ритмом, возможно, является самой известной работой Дикинсон. Более красивая и приятная на вкус, чем многие из ее более поздних размышлений о боли и смерти, она изображена на множестве поздравительных открыток и плакатов, которые можно купить в Интернете.

Стихотворение представляет собой простую развернутую метафору: надежда как птица — бескорыстная, настойчивая и теплая. Этот образ, воспроизведенный с легкостью, застревает в мозгу, потому что звучит правдоподобно и дает читателю надежду .

4. Я чувствовал похороны в своем мозгу (1861)

Я чувствовал похороны в своем мозгу,
И плакальщики взад и вперед
Продолжал шагать –6 Пока
То, что смысл пробился —

и когда они все сидели,
Услуга, как барабан —
Разум шел онемевший —

, а потом я слышал их поднять коробку
и скрипит по моей душе
с теми же сапогами свинца, снова,
Тогда пространство — началось звонить,

Поскольку все Небеса были Колоколом,
И Быть, но Ухом,
И я, и Тишина, какая-то странная Раса

59
9
9 89 Разбитый, одинокий, здесь –

И тут Доска Разума, сломалась,
И я упал вниз, и вниз –
И ударил в мир 9,058
И Покончив со знанием – потом –

Неясное и глубоко тревожащее, это стихотворение сочетает в себе две опоры в духе Дикинсона: погребальные образы и судебно-медицинскую экспертизу психологических потрясений.Говорящий, хотя и страдает, сохраняет острое самосознание, наблюдая за собственной болью с острым как лезвие проницательностью.

Эти похороны в мозгу ускользают от простого расшифровки. Это могло означать смерть разума — погружение в безумие, — но с тем же успехом оно могло указывать на вытеснение, убийство какой-то части глубоко внутри себя. В любом случае, в стихотворении резко используются звуки — биение, скрип, звон — чтобы передать ухудшающееся психическое состояние говорящего.

Последняя строфа повествует об ощущении падения, как тело сквозь гнилую половицу — выпадение всего дна мира.Закрывается резко, с рывком. Как будто падение никогда не прекращалось.

5. Там есть определенный уклон света (1861)

Есть определенный наклон света, зима наклон — , что угнетает, как HETT

9 соборов —


Небесная боль, это дает нам —
Мы можем найти никаких шрамов,
, но внутренняя разница —
, где значения —

8
Нет может учить Это — любой —
‘TIS The Peal Descair — Имперская страдание послал нас от воздуха —

, когда он приходит, ландшафт Listens —

2

Тени – затаи дыхание –
Когда оно уходит, оно похоже на Даль
На взгляд Смерти –

Это б красиво написанное стихотворение обращается ко всем, кто чувствует себя немного не в своей тарелке, когда дни становятся короче, но вам не нужно страдать от сезонного аффективного расстройства, чтобы понять его.Он предлагает мрачное размышление об эмоциональной тяжести уходящего времени, наполненное типичными дикинсоновскими образами света и веры. Здесь они приобретают меланхолический оттенок, поскольку стихотворение размышляет о трех видах окончания: зима, закрытие года; ближе к вечеру, угасание дневного света и, наконец, Смерть.

Это ощущение окончания причиняет говорящему боль — не так, что это может оставить шрамы на коже, но внутренне, когда психика извлекает смысл из сенсорного ввода. А ведь это грандиозная, даже прекрасная, боль, позолоченная духовным значением.

Поэма имплицитно противопоставляет постоянство религиозной истины тенденции естественного — и человеческого — мира к угасанию и текучести. Больно расстояние между ними, когда холодный зимний свет скользит по ландшафту ожидаемого упадка.

6. Дикие ночи – Дикие ночи! (1861)

Дикие ночи – Дикие ночи!
Был ли я с тобой
Дикие ночи должны быть
Наша роскошь!

Бесполезность – Ветры –
К сердцу в порту –
Готово с компасом – 9068t с картой!

Гребля в Эдеме –
Ах, Море!
Могу ли я пришвартоваться – Сегодня вечером –
В Тебе!

Короткое и мощное, как стопка виски, это стихотворение, кажется, предлагает что-то необычное: портрет влюбленного отшельника — будь то мужчина, женщина или Бог.Конечно, было бы ошибкой рассматривать любой отрывок стиха как простую автобиографию с разрывами строк. Но такое сексуальное стихотворение, как это, в такой застегнутой на все пуговицы библиографии, как у Дикинсон? Искушение — не что иное, как wild .

Молли Шеннон в роли Эмили и Сьюзан Зиглер в роли Сьюзен в фильме « Дикие ночи с Эмили » (2019).

Действительно, это стихотворение вдохновило на создание исторической комедии 2019 года «Дикие ночи с Эмили», которая переворачивает с ног на голову привычный образ жеманной и тихой мисс Дикинсон.Подкрепленный обширными исследованиями, он изображает роман поэтессы со своей невесткой — и коллегой-поэтом — Сьюзен Гилберт Дикинсон.

Независимо от того, о Сьюзен или другой любимой музе, эта работа выделяется среди других работ Дикинсон. С его бурным, пьяным экстазом это радикальный отход от клинической отстраненности, которую вы видите во многих других ее стихах.

7. Это мое письмо к Миру (1862)

Это мое письмо к Миру
Которое никогда не писало Мне–
Простая Весть, которую сообщила Природа–

С Нежный Majesty

Ее сообщение предано в руки Я не могу видеть-
для любви к ее сладкостям —
Судья нежно — из меня

Вот еще один стихотворение, из-за которого трудно отличить Дикинсона-писателя от Эмили-человека.Поэт парадоксов сама была парадоксальной личностью. Она работала не покладая рук, и ее огромное творчество свидетельствует о том, что она никогда не страдала от писательского кризиса. Но ее пришлось уговорить опубликовать что-нибудь , даже без подписи.

В свете знаменитой сдержанности Дикинсон возникает искушение принять это произведение как ее поэтический манифест, понимающий поклон поколениям, которые пришли почитать ее искусство. Вы также можете прочитать это как выражение художественного мышления в целом — в какой бы среде они ни работали, художники всегда завещают труд своего ума рукам, которых они не видят.Возможно, именно это имел в виду композитор Дэвид Лейснер, когда положил это произведение на музыку, позволив фортепиано, гитаре и человеческим голосам воспеть слова Дикинсон.

8. Я живу в возможности (1862)

я останавливаюсь в возможности —
более справедливый дом, чем проза-
более многочисленные Windows- Superior — для дверей-

2

камер в виде Cedars-
неприступный для глаз- и для вечной крыши и для вечной крыши
Gambrels Sky-

посетителей — самый просто
Для Занятия – Это –
Растопырив мои узкие Руки
Собрать Рай –

, окна и двери — для выражения безграничности воображения.В отличие от прозы, «Возможность» находится в метонимическом отношении к поэзии: именно поэзия дает говорящему чувство безграничности небесного пространства.

Как и большинство произведений Дикинсон, это стихотворение основано на парадоксах. Его образы включают представление об уютной бесконечности, ограниченной бесконечности. Дом может быть вселенной, крыша — открытым небом, а «узкие» руки раскинуты «широко», чтобы вобрать в себя весь «Рай».

9. Я слышал жужжание мух – когда я умер (1862)

Я слышал жужжание мух – когда я умирал –
Тишина в комнате
Была похожа на тишину в воздухе –

9 между ударами Shower-


Глаза вокруг — выгнали их Dry-
и вдохи собирали фирму
для этого последнего возникновения — когда король
Быть свидетелем- в комнате —


Я поехал на память — подписано

, какие участки меня составляют

2

Назначение — а затем это было
Там вставляли

С Синим – неуверенно – спотыкаясь Базз –
Между светом – и мной –
А потом винда отказала – а потом
9
Я не мог видеть, чтобы видеть…

Это стихотворение о смерти затрагивает некоторые из любимых тем Дикинсон, но с гораздо более едким остроумием, чем многие другие ее произведения.В конце концов, его говорящий — это не душа, сбрасывающая плащ смертности, — это труп.

По сравнению с некоторыми другими ее работами, в этом произведении смерть представлена ​​непочтительно, почти как фарс. Смерть — это череда явно недостойных деталей: помутнение зрения, жужжание мух и кричащие скорбящие, ожидающие, когда воля будет сглажена.

Это спокойный и хитрый труп, размышляющий о собственном состоянии с характерной дикинсоновской отстраненностью. Но он не стремится к вечности или трансцендентности — он направляется в грязь могилы.

10. Это была не Смерть, ибо я встал (1862)

Это была не Смерть, ибо я встал,
И все Мертвые, ложитесь–
Это была не Ночь, для всех колоколов
Высунуть языки в полдень.

2 9069

2

Это не мороз, за ​​на моей плоти
я чувствовал SIROCCOS- Trawl- и пожар — только для моих мраморных ног
может хранить канцелярию, Cool-

и все же, впустую, вкус, вроде их все,
цифры, которые я видел набор, для захоронения
Как будто моя жизнь была забритой, и установлена ​​на кадр,

9 и не может дышать без ключа,
и «TWAS, как полночь, некоторые-

Когда все, что тикало – остановилось –
И Космос глядит – кругом –
Или лютые морозы – Первые осенние утра,
Отрази бьющуюся землю –

Но, большинство, как хаос-беспрепятственный — Cool-
без шансов или SPAR-
или даже отчет о земле — на оправдывание — отчаяние.

В этом стихотворении страдающая личность Дикинсон хладнокровно наблюдает за своим психическим и эмоциональным состоянием. Далее следует своего рода негативная теология боли — попытка понять, что есть , называя то, что есть , а не , как религиозные мыслители иногда пытались описать природу Бога.

Говорящая мучается безнадежностью, которая имеет вкус ночи и смерти, мороза и огня, и все это заставляет ее чувствовать себя одновременно в ловушке и без причала. Благодаря точному и безжалостному изображению в этом стихотворении измученного разума Дикинсон укрепляет свой статус опытного диагноста человеческого духа.

11. До того, как мне выкололи глаз (1862)

До того, как мне выкололи глаз–
Мне также нравилось видеть
Как и других существ, у которых есть глаза–
9
9
9 и не знаю другого пути-

2

, но это было сказано мне, сегодня,
, что у меня может быть небо
для мой, я говорю вам, что мое сердце
Разделил бы, для размеров Me-

Meadows- Mine —
горы — шахты —
Все лесосветные звезды —
Как большая часть полдень, как я Может взять-
между моими конечными глазами —


Утренняя Amber Road —
для моей — чтобы посмотреть, когда мне понравилось, 900 59
Новости будут ударять меня умерли-

9 так безопаснее — угадай — с просто моей Soul
Opon окна на панели
, где другие существа поставили свой глаз —
Неосторожный– Солнца–

Ученые Дикинсона много внимания уделяли плохим глазам поэта.Чувствительные к свету и склонные к боли, они даже мешали ей читать и писать, из-за чего она обратилась к ведущему офтальмологу Бостона, когда ей было за 30. Хотя у нее никогда не было «выколоты» глаза, как у несчастного оратора здесь, все же заманчиво читать это стихотворение автобиографически.

Образы зрения и света освещают все творчество Дикинсон, но они никогда не бывают более явными, чем здесь. Голосом человека, который был ослеплен, стихотворение разворачивает сценарий «что, если». В нем делается вывод, что восстановление физического зрения ошеломило бы говорящего, который вместо этого научился воспринимать через душу.

12. После сильной боли приходит формальное чувство (1862)

После сильной боли приходит формальное чувство–
Он, что row,
и «вчера, или веками до»

ноги, механические, GO Round — деревянный путь
или воздух, Или должен
Независимо от выращивания, кварцевое удовлетворение, как камень —


Это час лидерства-
вспоминается, если они переживают,
Замерзающие люди, вспомните снег–
Сначала– Холод– потом оцепенение– потом отпускание–

Одно из лучших произведений Дикинсон на уровне мастерства, эта яркая сосулька стихотворения демонстрирует Ее склонность к психологическому реализму и непревзойденное умение передавать нюансы сложных эмоций.С кристальной дикцией и тонко ограненными деталями стихотворение описывает не горе, а следующую за ним оцепенелую дезориентацию.

Он уделяет пристальное внимание телесности чувства — что боль психики делает с онемевшим телом, переданным холодным тактильным языком свинца, кварца и снега. Стихотворение также лаконично передает странную временность печали — как она играет с памятью, как она сбивает время наперекосяк.

Эти 13 незабываемых строк доказывают, что Дикинсон был одним из лучших поэтических картографов в игре, способным нанести на карту психику независимо от того, насколько негостеприимной была местность.

13. Потому что я не мог остановиться для Смерти (1863)

Потому что я не мог остановиться для Смерти –
Он любезно остановился для меня –
Повозка держалась, но только Мы сами – 8 И Бессмертие.

Мы медленно поехали Мы прошли школу, где дети STROVE

2

на углублении- на ринге — мы прошли поля глядя на зерно-
мы прошли настройки Sun-


или скорее — Он прошел нами —
росы нарисовал дрожь и Chill-
для только что Gossamer, мое платье —
Мой Tippet- только Tulle-

Мы остановились перед домом, который казалось
Вздутие земли –
Крыша была едва видна –
Карниз – в земле –
9068 9

с тех пор … «TIS века — и все же
Чувствуется более короткий день
Я сначала оформил головки лошадей
были в направлении вечности —

Этот балладический кусок отбивные поэта как рассказчика — что характерно, оно было положено на музыку как классическими, так и народными исполнителями.Стихотворение повествует о переходе души в смерть — и о вечном после нее.

Несмотря на дрожь в своей тонкой одежде, умирающая женщина Дикинсона встречает собственную кончину с ясным бесстрашием, переходящим в пассивность: хотя она полна проницательных наблюдений, она не задает вопросов и не предъявляет никаких требований.

Смерть в образе деревенского джентльмена отличается медлительностью и вежливыми манерами. По словам биографа Дикинсона Томаса Х. Джонсона, эта вежливая и заслуживающая доверия Смерть заслуживает того, чтобы ее считали «одним из величайших персонажей литературы.

14. Моя жизнь стояла – заряженное ружье (1862-64)

Моя жизнь стояла – заряженное ружье
В углах – до дня
Владелец прошел – идентифицировано 90 60529
и перенес меня

А теперь мы бродят в суверенном лесу
, а теперь мы охотитесь в Доу
и каждый раз, когда я говорю за него

2 горы прямой ответ

2

И я улыбаюсь, такой сердечный свет
на долине Hearow Это как везувианское лицо
дало его удовольствие от

2


и когда ночью – Наш добрый день готов
Я охраняю голову своего господина
«Это лучше, чем у утки-гаги»
Глубокая подушка – есть Заголовок

2

к вращему его- я смертельно враг
не перемешать Второй раз
на кого я кладу желтый глаз
или решительный большой палец

Хотя я, чем Он, может жить дольше
Он должен дольше, чем я
Потому что у меня есть только сила убить
Без этой силы умереть

9

с его запоминающимся повествованием и взрывными образами породил множество анализов, часто со стороны критиков-феминисток.Речь идет об инструментализации женщин, с которыми мужчины обращаются как с собственностью в своей жизни? Это о ярости или стремлении к цели — и о пустоте жизни без цели?

«Хозяин» в стихотворении — охотник с заряженным динамиком — может быть любовником, отцом или Богом. Именно интерпретационная двусмысленность стихотворения позволяет ему задерживаться в вашей памяти, как воспоминание о порохе и звуке выстрела.

15. Говори всю правду, но говори с уклоном (1868)

Скажи всю правду, но говори с уклоном–
Успех в цепи лжет
Слишком ярко для нашего немощного Восторга 89 Превосходный сюрприз

9 как молния к детям ослаблено
с объяснением добра с объяснением
Истина должна ослепить постепенно
или каждый человек BELL —

Мастер эпиграммы, Дикинсон открывает это стихотворение со строкой, достойной современного девиза.«Говори всю правду, но говори лбом» — так и хочется вышить на семплере или насмешливо шлепнуть на наклейку на бампер политика.

Но вам не нужно читать этот стих как одобрение вежливой политтехнологии. Для Дикинсона поэзия сама по себе была способом сказать правду с уклоном. Она изложила свои кривые наблюдения о смерти, горе и тоске языком витража, столь же красочным, сколь и непрозрачным. Но чем больше вы ее читаете, тем больше просвечивает свет смысла, постепенно ослепляя вас.

***

Эмили Дикинсон, возможно, умерла в 1886 году, но есть много писательниц , сохранивших ее наследие. Для более оригинального языка и глубокого понимания, ознакомьтесь с этим обзором наших 9 любимых современных женщин-писателей !

50 лучших поэтических книг авторов современных произведений

Этот контент содержит партнерские ссылки. Когда вы покупаете по этим ссылкам, мы можем получать партнерскую комиссию.

Кажется, в нашей культуре существует некоторое отвращение к поэзии. Что-то происходит с нами, когда мы учимся в школе — нам дают Уолта Уитмена, Эмили Дикинсон или Роберта Фроста, и мы действительно не чувствуем, что можем относиться к этому так легко. Затем нам говорят анализировать значение каждой строки, просят определить размер и схему рифмовки, просят разбить стихотворение, как будто это математическое уравнение. Почему-то на этих уроках поэзия начинает казаться далекой от нас. Он начинает казаться, может быть, элитарным, скучным или слишком сложным для понимания.И, как и многие другие вещи, это становится предметом изучения, а не удовольствия. Лично я не помню, чтобы меня когда-нибудь спрашивали, какие чувства у меня вызвало стихотворение или что мне в нем понравилось.

Но мир поэзии живой и процветающий, наполненный голосами, которые, кажется, протягивают руку и берут нас за руку, которые дают нам понять, что нас понимают, что мы не одиноки. И вот на что способна поэзия. Великолепное стихотворение может помочь нам выразить словами чувства, которые мы не могли объяснить раньше, или помочь нам сопереживать чему-то новому, или подтвердить свое место в мире.И великое стихотворение может затронуть эту одинокую, темную часть наших сердец и разбудить нас, вывести нас из холода.

Если вы хотите больше читать поэзии, вот некоторые из лучших поэтических книг современных авторов.

 

Яркие мертвецы Ады Лимон

«Книга бравады и самоанализа, феминистского чванства 21-го века и душераздирающего ужаса и потери, этот четвертый сборник рассматривает то, как мы строим свою идентичность вне места и человеческого контакта, отслеживая в мельчайших деталях различные способы, которыми самоощущение говорящего меняется и упорно переезжает из Нью-Йорка в сельский Кентукки, теряет дорогого родителя, стареет, преодолев капризы юности, и влюбляется.Лимон часто была поэтессой, которая носит свое сердце на рукаве, но в этих необычных стихах это сердце становится «огромной бьющейся гениальной машиной», стремящейся охватить и понять полноту настоящего момента. «Я красивая. Я полон любви. Я умираю», — пишет поэт. Основываясь на наследии предшественников, таких как Фрэнк О’Хара, Шэрон Олдс и Марк Доти, работы Лимона неизменно щедры и доступны, хотя каждый наблюдаемый момент кажется сложным, продуманным, прочувствованным и прожитым».

 

Oceanic от Эйми Нежукумататил

«С любознательным чутьем Эйми Нежукумататил создает тщательный реестр прекрасной и ужасной магии земли.В своем четвертом сборнике стихов она изучает формы любви, столь же разнообразные и обильные, как сам океан. Она воплощает в жизнь отца-пингвина, шрам от кесарева сечения и Ниагарский водопад с мощной силой благоговения перед жизнью и живыми существами. С энциклопедическим диапазоном тем и непревзойденной искренностью Oceanic говорит с каждым читателем как с кооперативной частью земли, необыкновенным районом, к которому мы все принадлежим».

Информационный бюллетень Check Your Shelf

Подпишитесь, чтобы получать Check Your Shelf, универсальный магазин библиотеки для получения новостей, списков книг и многого другого.

Спасибо за регистрацию! Следите за своим почтовым ящиком.

Регистрируясь, вы соглашаетесь с нашими условиями использования

Моя мать была борцом за свободу автора Ажа Моне

« Моя мать была борцом за свободу  это ода поэта Айи Моне матерям, дочерям и сестрам — крошечным богам, которые борются за изменение мира.

Эти потрясающие стихи, навеянные видами и звуками взросления в восточном Нью-Йорке в девяностые, в школу на южной стороне Чикаго, вплоть до оливковых рощ Палестины, посвящены расизму, сексизму, геноциду, перемещению, горю. , и горе, но и любовь, материнство, духовность и Черная радость.

 

Вместе и сами по себе Алекс Димитров

« Вместе и сами по себе, Вторая книга стихов Алексея Димитрова поднимает широкие экзистенциальные вопросы и реальность нашего текущего момента: кажущаяся связь друг с другом, но эмоционально одинокая. Благодаря эстетике коллажа и множеству голосов эти стихи переносят нас от побережья к побережью, от Нью-Йорка до Лос-Анджелеса, к непростым вопросам о близости, любви, смерти и человеческом духе.Димитров критикует давнюю одержимость Америки деньгами, знаменитостями и эскапизмом — будь то в нашей личной, профессиональной или семейной жизни. Что определяет жизнь? Всегда ли достаточно любви? Кто мы вместе и кто мы сами по себе? Эти вопросы отдаются эхом в стихах, на которые трудно найти простые ответы. Голос одновременно искренний и скептический, оскорбленный, но игривый и всегда глубоко интроспективный».

 

Когда я вырасту, я хочу быть в списке дальнейших возможностей Чен Чен

«В этом жестоком и нежном дебюте Чен Чен исследует унаследованные формы любви и семьи — натянутые отношения между матерью и сыном, цену необходимых прощаний — и все это с точки зрения американцев азиатского происхождения, иммигрантов и гомосексуалистов.Взяв за все ответственность, эта коллекция полностью охватывает потери, горе и обильную радость, которые приходят с определением собственного пути в личности, жизни и любви».

 

Не называйте нас мертвыми Дэнез Смит

«Отмеченный наградами поэт Данез Смит — новаторская сила, прославленная искусной лирикой, актуальными темами и исполнительской мощью. Не называйте нас мертвыми  открывается душераздирающей сценой, которая представляет загробную жизнь чернокожих, расстрелянных полицией, место, где подозрения, насилие и горе забыты и заменены безопасностью, любовью и долголетием, которых они заслуживали здесь, на земле. .Затем Смит обращается к желанию, смертности — опасностям, которым подвергается кожа, тело и кровь — и диагнозу «ВИЧ-положительный результат». «Некоторые из нас убиты / по частям, — пишет Смит, — некоторые из нас все сразу». «Не называйте нас мертвыми» — это удивительная и амбициозная коллекция, которая противостоит, восхваляет и упрекает Америку — «Дорогую Белую Америку», — где каждый день слишком часто превращается в похороны и недостаточно часто в чудо».

 

Звериный мир Доника Келли

«В этой замечательной первой книге встречаются встречи с животными, легендарными зверями и мифологическими чудовищами — наполовину людьми, наполовину кем-то еще.Бестиарий Доники Келли – это каталог существ, от кита и страуса до пегаса и химеры, кентавра и грифона. Среди них также есть стихи о любви, самопознании и путешествиях, от «На запад» до «На восток». В центре этой мощной и многогранной коллекции скрывается мучительная последовательность, которая задается вопросом, кто или что является настоящим монстром в этой жизни выживания и размышлений. Выбранный и представленный лауреатом Национальной книжной премии Никки Финни, Бестиарий задает вопросы о том, что делает нас людьми, что делает нас цельными.

 

Молоко от Доротеи Ласки

«В своей последней коллекции Доротея Ласки привносит свой фирменный стиль — глубоко прочувствованную и сверхъестественную словесную музыку — во все области творчества, от поэзии и изобретения нового языка до материнства и создания новой жизни. Молоко , являясь личным документом одновременно с оккультным текстом, исследует заезженные парадигмы того, что значит быть творцом, и заключает в себе его ужасы и радости, поджигая загадку, которая движет жизненной силой, которая делает возможными стихи, любовь и жизнь случиться.

 

Уроки изгнания от Эрики Л. Санчес

«Мощный дебютный сборник стихов поэтессы, писательницы и эссеистки Эрики Л. Санчес исследует, что значит жить по обе стороны границы — границы между странами, языками, отчаянием и возможностями, живыми и мертвыми. Санчес рассказывает свою собственную историю дочери мексиканских иммигрантов без документов и члена семьи, пропитанной верой, работой, горем и ожиданиями. Стихи противостоят сексу, стыду, расе и Америке, охваченной ксенофобией, насилием и законами подозрения и подавления.С откровенностью и настойчивостью, с немигающим взглядом журналиста, Санчес бродит от индивидуальной жизни к жизни секс-работников, торговцев наркотиками, фабричных рабочих, художников и любовников. Возникает мощный, многогранный портрет выживания. «Уроки изгнания» — первая книга яркого и важного нового писателя, который сейчас прорывается на национальный литературный ландшафт».

 

Holy Moly Carry Me от Эрики Мейтнер

«Пятый сборник стихов Эрики Мейтнер раскрывает человеческую стойкость и мужество перед лицом бедствий, потерь и неуверенности.Эти повествовательные стихи переносят читателей в самое сердце южных Аппалачей — их дороги, торговые центры и культуру оружия, их хрупкость и опасность — в то время как говорящий борется с тем, что значит быть единственной еврейской семьей в евангелическом районе, и с тревогами, связанными с воспитанием одного из них. белый сын и один черный сын среди расовой напряженности и школьных учений. Твердо держа руку на пульсе неопределенности, лежащей в основе Америки 21-го века, и отказываясь довольствоваться простыми ответами, стихи Мейтнер охватывают жизнь во все более раздробленном обществе и никогда не перестают спрашивать, что значит любить ближнего, как самого себя.

 

Ночь Этель Аднан

«Новая вызывающая воспоминания книга Этель Аднан помещает ночь в свой центр, чтобы раскопать воспоминания, хранящиеся в теле, духе и ландшафте. Эта поразительная новая книга продолжает медитативное наблюдение Аднан и исследование опыта ее замечательной жизни».

 

Электрические арки доктора Евы Л. Юинг

«Сочетая абсолютный реализм с сюрреалистичным и фантастическим, повествование Евы Л. Юинг переносит нас с улиц Чикаго 1990-х годов в неопределенное будущее, ловко преодолевая границы пространства, времени и реальности.Юинг представляет знакомые фигуры в волшебных обстоятельствах — легенда блюза Коко Тейлор — сказочный герой; Леброн Джеймс путешествует во времени и встречает самого себя в подростковом возрасте. Она идентифицирует предметы повседневного обихода — увлажняющий крем для волос, блокнот на спирали — как драгоценные символы. Ее визуальное искусство сдержанное, игривое и острое — кольцо-дешифратор коробок с хлопьями, которое позволяет владельцу понять, что говорят чернокожие девушки; гневное, подрывное послание учителя, нацарапанное на доске. Electric Arches  приглашает к новым разговорам о расе, поле, городе, идентичности, а также о радости и боли взросления.

 

Если они придут за нами Фатима Асгар

«От соавтора веб-сериала Brown Girls , номинированного на премию «Эмми», вышла творческая и душевная дебютная поэзия, в которой рассказывается о жизни молодой пакистанской мусульманки в современной Америке. Осиротев в детстве, Фатима Асгар борется с взрослением и решает вопросы сексуальности и расы без руководства матери или отца. Эти стихи одновременно несут боль, радость, уязвимость и сострадание, а также исследуют множество граней насилия: как оно сохраняется внутри нас, как оно передается по наследству из поколения в поколение и как оно проявляется в наших отношениях.В экспериментальных формах и языке, как лирическом, так и грубом, Асгар плавно переплетает истории маргинализированных людей со своим собственным пониманием идентичности, места и принадлежности».

 

Half-Light: Сборник стихов 1965–2017 годов Фрэнка Бидарта

«Собранные вместе стихи Фрэнка Бидарта представляют собой одну из самых замечательных трансмутаций тела в язык в современной литературе. Его страницы представляют собой человеческий голос во всех его крайних регистрах, будь то голос детоубийцы Герберта Уайта, одержимой анорексики Эллен Уэст, измученного гения Вацлава Нижинского или голос самого поэта.И в этом воплощении — трансгрессивная эмпатия, распознающая наши дикие аппетиты, монстров, неудачников, непонятых среди нас и внутри нас. Немногие писатели так охотно отваживались проникнуть в темные уголки человеческой души и позволили обнажиться на странице с такой откровенностью и уязвимостью. За последние полвека Бидар сделал не что иное, как изобрел поэтику, соизмеримую с хаосом и аппетитом нашего опыта».

 

Не здесь автора Хье Минь Нгуен

» Не здесь  это план побега и карта для навигации домой; странное вьетнамско-американское тело в противостоянии с белизной, травмой, семьей и ностальгией; и большое бьющееся сердце книги.Стихи Нгуена пронизаны одиночеством, желанием и головокружительным страхом, когда вы позволяете себе надеяться на любовь и наслаждаетесь моментами достигнутой связи».

 

Глухая республика Ильи Каминского

» Республика глухих  открывается в оккупированной стране во время политических волнений. Когда солдаты, разгоняя протест, убивают глухого мальчика Петю, выстрел становится последним, что слышат горожане — все они оглохли, а их инакомыслие координируется языком жестов.История рассказывает о частной жизни горожан, окруженных общественным насилием: молодожены Альфонсо и Соня, ожидающие ребенка; дерзкая мамочка Галя, подстрекающая мятеж из своего кукольного театра; и девушки Гали, героически обучающие жестам днем ​​и ночью заманивая солдат одного за другим на смерть за кулисы. Одновременно история любви, элегия и настойчивая просьба, долгожданная Республика глухих Ильи Каминского противостоит жестоким злодеяниям нашего времени и нашему коллективному молчанию перед их лицом.

 

Там должны быть цветы Джошуа Дженнифер Эспиноза

«Дебют Эспинозы   — это жгучий вопрос мира и себя одновременно. Здесь тело — это фиксация — как будто отвести от него взгляд, даже ненадолго, — значит рискнуть его стереть. Таким образом, это книга о немигающем сохранении человека и о том, как мы нарушаем правила в поисках более безопасного пространства. «Нет ничего, что я люблю больше, чем настоящий шторм», — пишет Эспиноза. Там должны быть цветы — это шторм, который опустошит нас и избавит от нашей сокрушительной уверенности.Эта книга не нуждается в рекламе. Это просто нужно прочитать». — Оушен Выонг

 

Без сопровождения Хавьера Саморы

«Хавьеру Заморе было девять лет, когда он проехал без сопровождения 4000 миль через несколько границ из Сальвадора в Соединенные Штаты, чтобы воссоединиться со своими родителями. Этот драматический и полный надежд поэтический дебют очеловечивает крайне заряженную и поляризующую риторику пересечения границы; оценивает пограничную политику, расу и иммиграцию на глубоко личном уровне; и одновременно вспоминает и представляет родную страну, которая осталась позади.Благодаря неустрашимому взгляду, прямолинейной дикции и сочетанию испанского и английского без сопровождения пересекает пересеченную местность, где семьи теряются и воссоединяются, койоты сбивают с пути мигрантов, а «худой белый человек дает нам пить из шланга / указывая своим дробовик».

 

Уровень глаз

от Дженни Се

«Отмеченный наградами дебют Дженни Се, Eye Level , переносит нас далеко и близко, в Пномпень, Корфу, Ханой, Нью-Йорк и другие места, по мере того как мы приближаемся все ближе и ближе к остро ощущаемому одиночеству, которое является центром этого поиска, подвижная коллекция.Воодушевленные беспокойным внутренним вопрошанием, эти стихи размышляют о силах, которые привязывают личность и приводят ее в движение, от иммиграции и путешествий до отчужденных потерь и отъездов. Чувственные миры здесь — цвета, запахи, вкусы и меняющиеся пейзажи — вызывают к жизни вопросы о себе как видящем и о себе как видимом. Как пишет Се: «Я? Я просто здесь, в одежде путешественника, примеряю каждый проезжающий город на размер». Ее напряженные, неуловимые стихи ликуют о жизни одновременно многолюдной и тихой, застрявшей между вещами и местами и никогда не находившейся совсем дома.Се — поэт необычайного восприятия — как осязаемого мира, так и «всего неприкосновенного, насколько может достичь глаз».

 

Новый Завет Иерихона Брауна

«В своем втором сборнике,  Новый Завет,  Браун лечит болезни, любовь и похоть между мужчинами с нежным прикосновением, снова и снова возвращаясь к библейским историям, которые подтверждают или опровергают его видение реальной жизни. «Каждое слово заразительно», — пишет он, осознавая все последствия этой фразы.Существует много вины — вины выжившего, вины грешника — и вездесущей смерти, но также и радости выживания и греха. И не у всех хватит наглости переписать «Хорошую книгу»». — NPR.org

.

 

Гражданин-нелегал Хосе Оливарес

«В этом потрясающем дебюте поэт Хосе Оливарес исследует истории, противоречия, радости и печали, которые воплощают собой жизнь на пространстве между Мексикой и Америкой. Он рисует яркие портреты хороших детей, плохих детей, семей, цепляющихся за надежду, жизни после сталелитейных заводов, облагораживания баррио и всего, что между ними.Опираясь на богатые традиции латиноамериканских и чикагских писателей, таких как Сандра Сиснерос и Гвендолин Брукс, Оливарес создает дом из жизни посередине. Сочетая язвительный юмор с мощной эмоциональной силой, Оливарес поднимает сложные вопросы расы, этнической принадлежности, пола, класса и иммиграции, используя повседневный язык, который приглашает читателя к себе. У Оливареса уникальный голос, который делает его поэтом».

 

Непристойность Джастин Филип Рид

» Непристойность  выполнено смело и тщательно и идеально оборвано.В этих стихах Джастин Филип Рид экспериментирует с языком, исследуя неравенство и несправедливость, а также критикуя и оплакивая культуру превосходства белых и доминирующий социальный порядок. Политический и личный, нежный, смелый и проницательный — автор раскрывает свою интимность, превращая поэзию в оружие, чтобы взять на себя мужественность, сексуальность, эксплуатацию и тюремно-промышленный комплекс, и разоблачить все недостатки структур, по которым нас классифицирует общество».

 

Называть волка волком Каве Акбар

«Этот долгожданный дебют смело борется с зависимостью и прокладывает напряженный путь выздоровления, начинающийся в дебрях разума.Стихи противостоят жажде, контролю, постоянной битве между алкоголизмом и трезвостью, а также вопросам себя и своих инстинктов в контексте этой бесконечной борьбы».

 

ПРИНИМАЯ ВО ВНИМАНИЕ, что Layli Long Soldier

» ПРИНИМАЯ ВО ВНИМАНИЕ, ЧТО  противостоит насильственному языку правительства Соединенных Штатов в его ответах, договорах и извинениях перед индейскими народами и племенами, и отражает этот язык в его официозности и двуличности обратно на его преступников.С помощью виртуозного набора коротких текстов, стихотворений в прозе, более длинных повествовательных последовательностей, резолюций и заявлений об отказе от ответственности Лейли Длинный Солдат создала блестяще инновационный текст, в котором исследуются истории, пейзажи, ее собственное творчество и ее затруднительное положение внутри национальной принадлежности. «Я, — пишет она, — гражданин Соединенных Штатов и зарегистрированный член племени оглала сиу, что означает, что я гражданин нации оглала лакота — и в этом двойном гражданстве я должен работать, я должен есть, я Я должен искусство, я должен мать, я должен друг, я должен слушать, я должен наблюдать, я должен постоянно жить.«Эта пронзительная, жалобная книга вводит новый важный голос в современную литературу».

 

Раздевание Ли-Янг Ли

» Раздевание  это тонизирующее средство от духовной анемии; он пытается раскрыть то, что было скрыто от зари мира. Не достигнув этой цели, эти загадочные, непритязательные стихи исследуют человеческое насилие и лишение собственности, все более распространенные по всему миру, а также ужасы, с которыми поэт вырос, будучи ребенком беженцев.Ли черпает из разрозненных источников, включая Ветхий Завет, Дао Дэ Цзин и музыку клана Ву Тан. В то время как наглядные темы этих многослойных, страстных стихов разнообразны, их движущей силой является острая потребность понять нашу коллективную человеческую миссию».

 

Cenzontle Марсело Эрнандес Кастильо

«В этом очень лирическом, образном дебюте Марсело Эрнандес Кастильо создает подробное повествование о жизни до, во время и после пересечения границы США и Мексики.Эти стихи исследуют эмоциональные последствия иммиграции, иллюзию американской мечты через заблуждение нуклеарной семьи, скрытые тревоги жизни в странном коричневом теле без документов в рамках гетеронормативного брака и продолжающийся поиск принадлежности. Находя утешение в смирении с чистой возможностью, эти стихи заставляют нас задуматься о потенциальных способах, которыми два человека могут взаимодействовать, любить, рожать и оплакивать — иногда все сразу».

 

Посвящения: Сборник стихов Мэри Оливер

«На протяжении своей знаменитой карьеры Мэри Оливер тронула бесчисленное количество читателей своими блестяще написанными стихами, излагающими свою любовь к физическому миру и сильным связям между всеми живыми существами.Названная Дуайтом Гарнером «бесспорно самым продаваемым поэтом этой страны», она теперь возвращается с потрясающим и исчерпывающим собранием своих произведений за последние пятьдесят лет. Эти тщательно отобранные более 200 стихотворений включают работы Оливера из ее самой первой книги стихов  No Voyage and Other Poems , опубликованной в 1963 году, когда ей было 28 лет, и ее последнего сборника  Felicity , опубликованного в 2015 году. неподвластный времени том, аранжированный самой Оливером, демонстрирует любимую поэтессу во всем ее поучительном проявлении.На этих страницах она представляет нам необычайную и бесценную коллекцию своих страстных, проницательных и очень ценных наблюдений за миром природы».

 

Blackacre от Моники Юн

««Блэкакр» — это многовековая юридическая фикция—замещающее название для гипотетического поместья. Предательски пышные или соблазнительно мрачные, эти стихи переосмысливают свои сюжеты как пейзаж, как наследие — тяжелую утрату, близость, расовую идентичность, половое созревание, вину, диагноз.Тончайшим землемерным инструментом Юн отмечает границы данности, того, что нам начертано: площади, безжалостно огороженные, ранее сданные в аренду, распаханные и собранные, обогащенные и истощенные. В заглавии поэт собирает второй урожай с поля великого сонета Мильтона о его слепоте: лирическое размышление о ее бесплодии, о ее собственном желании — ее собственной борьбе — зачать ребенка. Что происходит, когда преобразующее воображение сталкивается с ограничениями неизменного факта?»

 

Есть более красивые вещи, чем Бейонсе Морган Паркер

«Единственное, что прекраснее Бейонсе, — это Бог, а Бог — это чернокожая женщина, потягивающая розовое вино и принимающая лавандовую ванну, переписывающая маму, смеющаяся животом в кабинете терапевта, чувствуя себя нелюбимой, выставленная напоказ, осмеливающаяся выжить.Морган Паркер стоит на пересечении уязвимости и действия, желания и отвращения, трагедии и совершенства. Неумолимо феминистские, нежные, безжалостные и украшенные блестками, эти стихи являются жертвенником сложностей чернокожей американской женственности в эпоху отсутствия обвинений и дежавю, а также во времена войн за тела и власть. Эти стихи празднуют и скорбят. Они хором поют: «Ты дашь нам любовь, в которой мы нуждаемся».

 

Когда мой брат был ацтеком автора Натали Диаз

«Я пишу голодных предложений, — объяснила однажды в интервью Натали Диаз, — потому что они хотят, чтобы их удовлетворяло все больше лирики и образов.Этот дебютный сборник представляет собой динамичный тур по жизни Мохаве и семейному повествованию: сестра борется за или против брата, принимающего метамфетамин, и всех, от Антигоны, Гудини, Уицилопочтли и Иисуса, вызывают и приглашают обсудить это. Эти мрачно-юмористические стихи освещают дальние уголки сердца, обнажая зубы, хвосты и не мало мечтаний».

 

Обыкновенный зверь Николь Сили

«Экзистенциальный размах, глубокий интеллект и игривое ниспровержение св.Урожденная Томас и выросшая во Флориде поэтесса Николь Сили беспокойна в своем сопереживании, лаконичности и ясном понимании того, что значит быть человеком. Широкий спектр исследований, предпринятых в Обыкновенном Звере — временами философских, эмоциональных и эмпирических — очевиден в каждом захватывающем повороте образа поэта. В блестящих, часто ироничных строках, которые за один такт переходят от размышления к фактам, голос Сили всегда бодрствует в мире природы, в боли и наказании существования, в происхождении и гибели человечества.Исследуя понятия расы, сексуальности, пола, мифа, истории и воплощения с глубоким пониманием, Сили — это поэзия, которая отказывается закрывать глаза или отрицать. Это поэзия устрашающего знания».

 

Ночное небо с выходными ранами от Ocean Vuong

«В своем запоминающемся и бесстрашном дебюте Оушен Выонг идет по канату исторического и личного насилия, создавая допрос американского тела как безграничное пространство как неудач, так и триумфов. Одновременно уязвимые и искупительные, сказочные и интуитивные, сострадательные и неумолимые, эти стихи ищут мириады существования, не забывая о предпосылке самосохранения в мире, стремящемся заглушить свои чужие голоса.Стихи Выонга показывают через дыхание, интонацию и нераскаянное подчинение, что нежная ладонь на груди может утолить самый необходимый из голодов».

 

блуд Рэйчел МакКиббинс

« блуд » Маккиббенса представляет собой сборник мрачных, ритмичных стихов, посвященных тому, как унаследованные вещи — родословные, психические заболевания, травмы — влияют на их наследников. Наслаждаясь формой и звуком, сочинения Маккиббенса вновь обретают контроль, не пугаясь идеи вонзить свои зубы в самые уродливые моменты жизни, но при этом все еще веря и ища хорошее под всеми синяками.

 

Lo terciario / Третичный период Ракель Салас Ривера

«Поэзия. Написанный в ответ на законопроект PROMESA (Закон Пуэрто-Рико о надзоре, управлении и экономической стабильности), LO TERCIARIO/THE TERCIARY предлагает деколониальную квир-критику и переосмысление Маркса. Название книги взято из « El Capital » Педро Скарона, перевода классического произведения Карла Маркса 1976 года. Этот перевод, опубликованный Siglo Veintiuno Editores, обычно использовался левыми пуэрториканцами в рамках программ политического формирования.LO TERCIARIO/THE TERCIARY помещает этот текст в связь с долговым кризисом в Пуэрто-Рико, заставляя читателей пересмотреть старые вопросы перед лицом новейших ужасов колониализма».

 

Crush от Ричарда Сайкена

«Роман Ричарда Сайкена « Crush », выбранный в 2004 году победителем приза Йельского университета для молодых поэтов, представляет собой мощный сборник стихов, движимых одержимостью и любовью. Сикен пишет яростно, и его читатель неудержимо мчится вместе с ним. Его поэзия конфессиональна, весела, дика и полна насильственной эротики.В мире американской поэзии голос Сайкена поражает. В предисловии к книге судья конкурса Луиза Глюк приветствует «кумулятивную, движущую, апокалиптическую силу [и] чистилищное безрассудство» стихов Зикена. Она отмечает: «Книги такого рода мечтают о многом. . . . Они возвращают поэзии то чувство решающего момента и решающего высказывания, которое действительно может быть великим гением формы».

 

Камень|Соль|Камень Розамунд С. Кинг

«Камень|Соль|Камень распыляет сохраняющую жизнь соль сквозь твердую реальность скал, камней и каменных камней, используемых в качестве якорей, игровых элементов или оружия.Рукопись путешествует по Африке, Карибскому бассейну и США, включая культуры и разновидности английского языка из всех этих мест. Стихи сосредоточены на опыте аутсайдера, будь то иммигрантка, женщина или квир. Иногда прямые, иногда абстрактные, эти стихи задействуют различные структуры, формы и переживания, обращаясь к острым реалиям семьи, сексуальности и иммиграции».

 

Каталог беззастенчивой благодарности Росс Гэй

» Каталог беззастенчивой благодарности   – это постоянная медитация на то, что уходит – любимых, времена года, землю, какой мы ее знаем, – которая пытается найти утешение в процессах сада и огорода.То есть это книга, изучающая мудрость сада и огорода, тех мест, где все — смерть, горе, утрата — превращается в то, что могло бы с терпением питать нас».

 

Январские дети автора Safia Elhillo

« Январские дети  изображает перемещение и тоску, а также ставит под сомнение общепринятые истины о географии, истории, государственности и доме. Стихи мифологизируют семейные истории, пока они не раскрываются, используя их для изучения аспектов истории Судана, колониальной оккупации, диктатуры и диаспоры.Несколько стихотворений обращены к покойному египетскому певцу Абдельхалиму Хафезу, который адресовал многие из своих песен асмарани — арабский термин, обозначающий нежного человека с коричневой или темнокожей кожей. Эльхилло исследует арабское и африканское происхождение, а также напряженность, порожденную дефисной идентичностью в этих двух мирах. Больше не довольствуясь искусственными границами, Эльхилло путешествует по новому и переосмысленному миру. Поддерживая ощущение чуда в многочисленных ландшафтах и ментальных ландшафтах с постоянно меняющимися ценностями, она ведет читателя через постколониальное повествование, одинаково пугающее и нежное, меланхоличное и дерзкое.

 

Oculus Салли Вен Мао

«В Oculus Салли Вэнь Мао исследует изгнание не только как расстояние и перемещение, но как миграцию во времени и расплату с технологиями. Заглавное стихотворение следует за девятнадцатилетней девушкой из Шанхая, которая загрузила информацию о самоубийстве в Instagram. Другие стихи переходят в анимированные миры, исследуют культуру роботов и преследуют некрополь в поисках электронных отходов. Захватывающий эпизод, охватывающий коллекцию, говорит голосом международной иконы и первой китайско-американской кинозвезды Анны Мэй Вонг, которая путешествует по истории кино на машине времени, даже после своей смерти, в будущее кино, где она находит у нее нет потомства.Обладая спекулятивным воображением и острым умом, Мао мощно противостоит парадоксам видения и того, что его увидят, близости, ставшей возможной и разрушенной благодаря экрану, а также многочисленным ролям и представлениям, которые цветные женщины вынуждены терпеть, чтобы выжить в культуре. который стремится поглотить их».

 

похорони его Сэм Сакс

«Sam Sax’s Bury It», лауреат премии Джеймса Лафлина 2017 года от Академии американских поэтов, начинается со стихов, написанных в ответ на волну получивших широкую огласку случаев самоубийств среди молодых геев летом 2010 года.Далее следуют грубые и искусно созданные размышления о смерти, ритуалах перехода, перевода, желания, диаспоры и личности. На карту поставлено само выживание и архивирование живой и лирической истории. Судья Laughlin Award Тайхимба Джесс говорит: «Похороните, он освещен образами и целью, которые удивляют и потрясают на каждом шагу. Буйный, дикий, туго завязанный месмеризм открытий пронизывает каждую поэму в этом кипении голода и священного труда. Жизнеутверждающая и необходимая книга стихов, которые тяжело копают и блестяще поднимают.«В этом феноменальном втором сборнике стихов Сэм Сакс предлагает читателю присоединиться к его расспросам о мостах, которые мы переходим, мостах, которые мы сжигаем, и мостах, с которых мы должны прыгнуть».

 

«Восторг» Сджонны Маккрей

«В этом отмеченном наградами дебюте Сджонна МакКрей трогательно рассказывает о жизни матери-кореянки и отца-американца, рожденной во время войны во время войны во Вьетнаме. Их беспокойные истории, как и история самого Маккрея, рассказаны с лирической страстью и мифическими скрытыми течениями открытия собственной личности, собственных желаний.То, что возникает, — это собственный и семейный портрет горя и празднования, тот, который настаивает на том, чтобы наша жизнь была чем угодно, пожалуйста, но единственной. Rapture  – это необыкновенный первый сборник стихов редкой грации и чувства».

 

Реестры иллюминированных деревень Тарфия Файзулла

» Регистры иллюминированных деревень  – это долгожданная вторая коллекция Тарфии Файзуллы после ее отмеченного наградами дебюта Seam . Новая работа Файзуллы расширяет и трансформирует ее яркие рассказы о насилии, войне и потерях в стихи многих форм и голосов — элегии, крики, автопортреты и более масштабные столкновения с дискриминацией, семьей и памятью.Одно стихотворение спускается по странице, как Слинки; другое стихотворение отвечает на домашнее задание по макияжу, выполненное летом после несчастного случая в детстве; другие стихи перемежают сборник мрачными размышлениями о разобщении, дисциплине, неповиновении и судьбе; а стихотворение рядом с заголовком «Список уничтоженных деревень» предполагает иллюстрированные тексты, один из которых — Коран, в котором можно найти имя говорящего, а другой — список 397 деревень, разрушенных в северном Ираке. Файзулла — важный новый поэт, чьи работы становятся все более актуальными, красивыми и — даже в своей беспощадной жестокости — полными любви.

 

Хлам Томми Пико

«Третья книга в трилогии Томми Пико о Тибе, Хлам  , представляет собой стихотворение о расставании в двустишиях: льдина и горячая лава, дань уважения Джанет Джексон и сыру начо. В статике, которая следует за потерей работы, квартиры или парня, за что вы можете ухватиться для ориентации? Рассказчик задается вопросом, что происходит с чувством собственного достоинства, когда исчезает иллюзия безопасности. И как для коренного населения эти утраченные маркеры идентичности перекликаются с большими культурными утратами и стираниями в меняющемся политическом ландшафте? Отчасти подражая А.В «Мусоре» Р. Аммонса Тибс называет это лиминальное пространство «мусором» в том смысле, что в магазине старья полно старых вещей, ожидающих следующего использования; различные элементы, которые вместе становятся нечеткими. Но может ли быть утешение вне беспокойства о пользе? Оценка «бытия» ради бытия? А будут ли чипсы с чили и сыром?»

 

«Брод в воде» Трейси К. Смит

«В Wade in the Water Трейси К. Смит смело связывает современный момент Америки как с чреватой историей основания нашей страны, так и с чувством духа, вечности.Это стихи скользящего масштаба: некоторые улавливают проблеск песни или воспоминания; какой-нибудь коллаж из массива документов и голосов; а некоторые проталкиваются за пределы известного мира в призрачный, священный. Фирменный голос Смита — любознательный, лиричный и ироничный — переворачивает, что значит быть гражданином, матерью и художником в культуре, где царят богатство, мужчины и насилие. Здесь личное высказывание становится частью более крупной хоровой аранжировки, поскольку коллекция расширяется за счет подчисток Декларации независимости и переписки между рабовладельцами, найденного стихотворения, состоящего из свидетельств корпоративного загрязнения и рассказов о предсмертных переживаниях, последовательность писем, написанных афроамериканцами, участвовавшими в Гражданской войне, и отчеты выживших о недавних иммигрантах и ​​беженцах. Wade in the Water — мощная и яркая книга одного из самых известных поэтов Америки».

 

«Пока так хорошо» Урсула К. Ле Гуин

«Легендарную писательницу Урсулу К. Ле Гуин хвалили миллионы за ее новаторские научно-фантастические романы, но она начинала как поэт и всю свою карьеру писала в разных жанрах. В этой проясняющей и возвышенной коллекции, завершенной незадолго до ее смерти в 2018 году, Ле Гуин непоколебима перед лицом смерти и полна удивления тайнами за его пределами.Напоенный пышной природной красотой Тихоокеанского Северо-Запада, с богатыми звуками, игриво перекликающимися с мифами и детскими стишками, Ле Гуин завершает долгую, смелую и плодотворную карьеру».

 

Барби Чанг от Виктории Чанг

«В Барби Чанг Виктория Чанг исследует расовые предрассудки, сексуальные привилегии и разочарование в любви через переосмысление Барби — идеальной в культурном воображении, но постоянно терпящей неудачу в погоне за американской мечтой.Эта энергичная цепочка связанных стихов полна игры слов, юмора и резких социальных комментариев с участием говорящей в кавычках Барби Чанг, разочарованной азиатско-американской жительницы пригорода. То горестные, то страстные, игривые и острые, эти стихи раскрывают голос, утверждающий, что «даже тишина не молчит».

 

Учу мою маму рожать, Варсан Шайр

«Что возвышает «учить мою мать, как рожать», что придает стихам их тревожный блеск, так это способность Варсан Шире придать простое, прекрасное красноречие завуалированному миру, где чувственность живет в доминирующем повествовании ислама; восстановление более тонких истин прежних времен — как в творчестве Тайеба Салиха — и перевод в область лирики произведений, подобных Навалу Эль-Саадави.Как сказал Руми: «Любовь сама найдет путь через все языки»; в дебютной брошюре Варсана «Учу мою мать рожать» мы становимся свидетелями раскопок поэтессы, которая находит путь сквозь все предубеждения, чтобы прямо поразить сердце».

 

Поэты BreakBeat Vol. 2: Black Girl Magic под редакцией Джамилы Вудс, Махагони Л. Браун и Идриссы Симмондс

« Black Girl Magic  продолжает и углубляет работу над первой антологией BreakBeat Poets, сосредоточив внимание на некоторых из самых интересных чернокожих женщин, пишущих сегодня.Эта антология разрушает миф о хип-хопе как о клубе для мальчиков и утверждает истину о том, что шифр — это женская форма». со стихами Элизабет Асеведо, Арианы Браун, Сафии Эльхилло, Евы Л. Юинг, Камонгне Феликс, Марвы Хелал, Набии Лавлейс, Аджи Моне, Исении Монтильи, Анхеля Нафиса, Noname, Моргана Паркера и других.

 

Новые поэты коренных народов под редакцией Хайда Э. Эрдриха

« Новые поэты коренных народов  собирает поэтов разных возрастов, стилей, языков и племенной принадлежности, чтобы представить необычайный диапазон и силу новой поэзии коренных народов.Хайд Э. Эрдрих отобрал двадцать одного поэта, чьи первые книги были опубликованы после 2000 года, чтобы выделить интересные произведения, появившиеся после Джой Харджо и Шермана Алекси. Здесь собраны стихи большой широты — длинные повествования, политические протесты, экспериментальные произведения и традиционная лирика — и в результате получается важная антология некоторых из лучших поэтов, пишущих сейчас. Среди поэтов: Тейси М. Атситти, Тревино Л. Приносит изобилие, Джулиан Таламантес Броласки, Лаура Да, Натали Диас, Дженнифер Элиз Ферстер, Эрик Гансворт, Гордон Генри-младший., Сай Хоахва, ЛиЭнн Хоу, Лейли Лонг Солдер, Джанет МакАдамс, Брэнди Налани МакДугалл, Маргарет Нудин, д. г. Окпик, Крейг Сантос Перес, Томми Пико, Сидар Сиго, М. Л. Смокер, Гвен Вестерман и Каренн Вуд».

 

Непантла: антология, посвященная квир-поэтам цвета под редакцией Кристофера Сото

«В 2014 году Кристофер Сото и литературный фонд «Лямбда» основали онлайн-журнал Nepantla с миссией развивать, прославлять и сохранять разнообразие в сообществе квир-поэзии, включая статьи, столь же разнообразные по стилю и форме, как и опыт QPOC в Соединенные Штаты.Теперь «Непантла» впервые появится в печати как обзор поэзии цветных поэтов-квир на протяжении всей истории США, включая литературных легенд, таких как Одре Лорд, Джеймс Болдуин, Джун Джордан, Ай и Пэт Паркер, а также современников, таких как Натали Диаз. , Оушен Вуонг, Данез Смит, Джошуа Дженнифер Эспиноза, Робин Кост Льюис, Джой Харджо, Ричард Бланко, Эрика Л. Санчес, Джерико Браун, Карл Филлипс, Томми Пико, Эдуардо С. Коррал, Чен Чен и другие».


Чтобы узнать больше о лучших поэтических сборниках, ознакомьтесь с 50 сборниками стихов, которые необходимо прочитать за 2019 год, и 15 поэтами из WoC, которые следует прочитать во время национального месяца поэзии.

— Муравей, посмотри на меня! — сказал молодой Кузнечик,
. Как проворно он вскочил со своей зеленой летней кроватки,
«Смотри, как я перепрыгну через твою голову,
И мог бы пережить тысячу таких, как ты!
Муравей, по одному твоему движению я должен судить
Что природа назначила тебя рабом и тружеником,
Во веки веков тащиться,
И всегда находить себе занятие.

‘Ой! нет ничего лучше нашего дня,
Получаем удовольствие и расслабляемся, пока можем,
Купаемся в ярком нежном луче
Это теплое золотое солнце!
Пока я на свете и в воздухе,
Ты, печальная картина труда и заботы!
Еще есть тяжелое, тяжелое бремя,
И работа, которую ты никогда не закончишь.

«У меня есть упражнение полезное и хорошее,
За расчет нервов и переваривание пищи —
Изящная гимнастика для разжигания крови
Без грубой цели использования.
Муравей, позвольте мне сказать вам, что это не а-ля мод,
Плыть как пилигрим и нести груз,
Извращая конечности, которые были дарованы за благодать,
Таким плебейским злоупотреблением.

«Пока весь мир провизией наполнен,
Кто бы продолжал трудиться и трудиться, чтобы построить
И лежал в магазине для себя, пока он не убил
С работой, которую мог бы сделать другой?
Приходить! отбросьте свой бюджет и просто дайте весну.
Прыгайте на травинку, балансируйте и качайтесь.
Скоро ты будешь легок, как комар, на лету,
Гей, как кузнечик!

Муравей плелся, пока кузнечик пел,
Занимается своими делами и держит язык за зубами,
Пока она не вернулась домой среди своих людей;
Но это были ее мысли в дороге.
«Что будет с этим бедным, праздным
Когда легкие виды спорта лета сделаны?
И где укрытие, куда он может бежать
Чтобы найти безопасное зимнее пристанище?

‘Ой! если бы я только мог сказать ему, как мило
Труд дает мне отдых, а кусок я ем,
Пока надежда шпорит мои черные ножки,
Он никогда не пожалеет моей доли!
Он бы никогда не попросил меня сбросить бремя
Присоединяться к его безумию — прыгать и прыгать;
И таким образом остановить муравья и его работу,
Когда время, я уверен, не будет.

‘Когда холодный мороз всю траву пощипал,
Когда голые ветки с ледяными каплями опрокинуты,
Где же будет тогда кузнечик, что проскакал,
Так беспечно и легкомысленно сегодня?
Замерзли насмерть! ‘грустная картина’ действительно,
О безрассудной снисходительности и о том, что должно преуспеть,
Что вся его гимнастика не может приютить или накормить,
Или ускорить его пульс в игре.

«Я должен подготовиться к грядущей зиме.
Буду рад дому и крошке,
Когда за дверью онемеет бренная форма моя,
И я в метель должен умереть.
Лето прекрасно, но скоро пройдет.
У лета есть много не всегда, чтобы продлиться.
Лето — время для муравья быстро
Ее запасы для будущего запаса!’

34 стихотворения, которыми обязательно нужно поделиться в средней и старшей школе

Трудно понять, какие стихи вызовут у школьников средних и старших классов глубокую и содержательную дискуссию, а какие заставят их зевать! Поэтому мы попросили опытных учителей поделиться своими любимыми стихами, которые всегда вызывают реакцию, даже у подростков. Вот что они сказали о лучших стихах для учащихся средних и старших классов.

Обсудите символику с этим коротким стихотворением Фроста.

Обсудите буквальное и переносное значение этого стихотворения.

3. Крысиная ода Элизабет Асеведо

Послушайте, как автор исполняет свои стихи.

Это стихотворение рассказывает о боли и страданиях Джо, которые она пережила в школе-интернате Шубенакади в Новой Шотландии.

Это стихотворение в честь инаугурации президента Джо Байдена заставило всю страну говорить об этом еще несколько дней.

С помощью этого стихотворения расскажите об опасностях заблуждений.

Фрост не сдерживается с этим стихотворением, идеальным для обсуждения и споров.

Ea задокументировала это, чтобы привлечь внимание к тревожным темпам обезлесения и безрассудному разрушению окружающей среды.

Старенький, но добрый!

Покойный артист создал четкую связь между ритмом и глубоким смыслом поэзии и рэпа.

Для любителей научной фантастики.

Реакция на опыт чернокожего в Америке в конце 19 века.

По — знаток схемы рифмовки, и это стихотворение — яркое тому доказательство.

14. Джон Лумис сбил оленя

Студенты не скоро забудут это стихотворение, как из-за сюжета, так и из-за сенсорных деталей.

Прочтите это стихотворение, чтобы обсудить смысл, выходящий за рамки буквальных слов на странице.

Пример того, что может сделать одна строка.

Lehman использует массовую культуру и дерзкий тон.

Любой ученик, который когда-либо чувствовал раздражение или вынужден был мириться с ежедневными разочарованиями, поймет это стихотворение.

Стихотворение с политической подоплекой, которое до сих пор звучит правдоподобно, поэзия Хьюза, но особенно Мать к сыну, вне времени.

20. Бетховен Шейна Койчана

Это стихотворение представляет собой биографию в стихах, связывающую историю Бетховена с универсальной.

21. Апельсины Гэри Сото

Стихотворение Сото о попытке произвести впечатление на девушку показывает, что маленькие моменты рассказывают о нас самих и как эти моменты откладываются в наших воспоминаниях.

Это стихотворение оставляет много места для выводов, что приводит к большим дискуссиям.

Научите это стихотворение тому, как О’Хара использует отсылки или юмор.

24. «Передай дальше», Майкл Ли

Стихотворение

Ли создает моментальные снимки памяти, создавая строки и идеи, за которые каждый ученик может ухватиться и удержаться.

25. Снег Дэвида Бермана

Захватывает повествование в миниатюре с творческой структурой.

Политический, воодушевляющий призыв к действию, который учащиеся должны прочитать сразу, когда они начинают определять, какой след они могут оставить в мире.

Проливает свет на процесс написания, с чувством юмора и иронией.

Это стихотворение обманчиво своей простотой и оставляет много тем для разговоров. Обязательно обсудите эту внутреннюю рифму!

Солидное произведение для обучения поэтическим элементам (повторение, схема рифмовки…).

30. «Папа» Сильвии Плат

Плат редко бросается словами, и это не исключение — это стихотворение наполнено глубоким смыслом.

Дикинсон так хорошо умеет создавать настроение, на этот раз о размышлениях.

32. Аннабель Ли Эдгара Аллана По

История о привидениях, завернутая в стихотворение, еще одно классическое произведение Эдгара По.

Остальная часть стихотворения такая же юмористическая, как и название, и интересно разбирать и анализировать, как Неруда пишет о повседневных вещах, таких как тунец на льду.

Используйте это стихотворение, чтобы научить подходу к точке зрения.

Какие ваши любимые стихи для средней и старшей школы? Поделитесь в комментариях ниже!

Вы обучаете младших школьников? Ознакомьтесь с нашими любимыми стихами для начальной школы здесь.

Хотите больше подобных статей? Не забудьте подписаться на наши новости!

.

Post A Comment

Ваш адрес email не будет опубликован.