Солнечный удар бунин распечатать: Читать бесплатно электронную книгу Солнечный удар. Иван Алексеевич Бунин онлайн. Скачать в FB2, EPUB, MOBI

Содержание

Иван Бунин — Солнечный удар читать онлайн

Иван Бунин

Солнечный удар

После обеда вышли из ярко и горячо освещенной столовой на палубу и остановились у поручней. Она закрыла глаза, ладонью наружу приложила руку к щеке, засмеялась простым, прелестным смехом, — все было прелестно в этой маленькой женщине, — и сказала:

— Я, кажется, пьяна… Откуда вы взялись? Три часа тому назад я даже не подозревала о вашем существовании. Я даже не знаю, где вы сели. В Самаре? Но все равно… Это у меня голова кружится, или мы куда-то поворачиваем?

Впереди была темнота и огни. Из темноты бил в лицо сильный, мягкий ветер, а огни неслись куда-то в сторону: пароход с волжским щегольством круто описывал широкую дугу, подбегая к небольшой пристани.

Поручик взял ее руку, поднес к губам. Рука, маленькая и сильная, пахла загаром. И блаженно и страшно замерло сердце при мысли, как, вероятно, крепка и смугла она вся под этим легким холстинковым платьем после целого месяца лежанья под южным солнцем, на горячем морском песке (она сказала, что едет из Анапы).

Поручик пробормотал:

— Сойдем…

— Куда? — спросила она удивленно.

— На этой пристани.

— Зачем?

Он промолчал. Она опять приложила тыл руки к горячей щеке.

— Сумасшедший…

— Сойдем, — повторил он тупо. — Умоляю вас…

— Ах, да делайте, как хотите, — сказала она, отворачиваясь.

Разбежавшийся пароход с мягким стуком ударился в тускло освещенную пристань, и они чуть не упали друг на друга. Над головами пролетел конец каната, потом понесло назад, и с шумом закипела вода, загремели сходни… Поручик кинулся за вещами.

Через минуту они прошли сонную конторку, вышли на глубокий, по ступицу, песок и молча сели в запыленную извозчичью пролетку. Отлогий подъем в гору, среди редких кривых фонарей, по мягкой от пыли дороге, показался бесконечным. Но вот поднялись, выехали и затрещали по мостовой, вот какая-то площадь, присутственные места, каланча, тепло и запахи ночного летнего уездного города… Извозчик остановился возле освещенного подъезда, за раскрытыми дверями которого круто поднималась старая деревянная лестница, старый, небритый лакей в розовой косоворотке и в сюртуке недовольно взял вещи и пошел на своих растоптанных ногах вперед.

Вошли в большой, но страшно душный, горячо накаленный за день солнцем номер с белыми опущенными занавесками на окнах и двумя необожженными свечами на подзеркальнике, — и как только вошли и лакей затворил дверь, поручик так порывисто кинулся к ней и оба так исступленно задохнулись в поцелуе, что много лет вспоминали потом эту минуту: никогда ничего подобного не испытал за всю жизнь ни тот, ни другой.

В десять часов утра, солнечного, жаркого, счастливого, со звоном церквей, с базаром на площади перед гостиницей, с запахом сена, дегтя и опять всего того сложного и пахучего, чем пахнет русский уездный город, она, эта маленькая безымянная женщина, так и не сказавшая своего имени, шутя называвшая себя прекрасной незнакомкой, уехала. Спали мало, но утром, выйдя из-за ширмы возле кровати, в пять минут умывшись и одевшись, она была свежа, как в семнадцать лет. Смущена ли была она? Нет, очень немного. По-прежнему была проста, весела и — уже рассудительна.

— Нет, нет, милый, — сказала она в ответ на его просьбу ехать дальше вместе, — нет, вы должны остаться до следующего парохода. Если поедем вместе, всё будет испорчено. Мне это будет очень неприятно. Даю вам честное слово, что я совсем не то, что вы могли обо мне подумать. Никогда ничего даже похожего на то, что случилось, со мной не было, да и не будет больше. На меня точно затмение нашло… Или, вернее, мы оба получили что-то вроде солнечного удара…

И поручик как-то легко согласился с нею. В легком и счастливом духе он довез ее до пристани, — как раз к отходу розового «Самолета», — при всех поцеловал на палубе и едва успел вскочить на сходни, которые уже двинули назад.

Так же легко, беззаботно и возвратился он в гостиницу. Однако что-то уж изменилось. Номер без нее показался каким-то совсем другим, чем был при ней. Он был еще полон ею — и пуст. Это было странно! Еще пахло ее хорошим английским одеколоном, еще стояла на подносе ее недопитая чашка, а ее уже не было… И сердце поручика вдруг сжалось такой нежностью, что поручик поспешил закурить и, хлопая себя по голенищам стеком, несколько раз прошелся взад и вперед по комнате.

— Странное приключение! — сказал он вслух, смеясь и чувствуя, что на глаза его навертываются слезы. — «Даю вам честное слово, что я совсем не то, что вы могли подумать…» И уже уехала…

Ширма была отодвинута, постель еще не убрана. И он почувствовал, что просто нет сил смотреть теперь на эту постель. Он закрыл ее ширмой, затворил окна, чтобы не слышать базарного говора и скрипа колес, опустил белые пузырившиеся занавески, сел на диван… Да, вот и конец этому «дорожному приключению»! Уехала — и теперь уже далеко, сидит, вероятно, в стеклянном белом салоне или на палубе и смотрит на огромную, блестящую под солнцем реку, на встречные плоты, на желтые отмели, на сияющую даль воды и неба, на весь этот безмерный волжский простор… И прости, и уже навсегда, навеки… Потому что где же они теперь могут встретиться? — «Не могу же я, — подумал он, — не могу же я ни с того, ни с сего приехать в этот город, где ее муж, ее трехлетняя девочка, вообще вся ее семья и вся ее обычная жизнь!» И город этот показался ему каким-то особенным, заповедным городом, и мысль о том, что она так и будет жить в нем своей одинокой жизнью, часто, может быть, вспоминая его, вспоминая их случайную, такую мимолетную встречу, а он уже никогда не увидит ее, мысль эта изумила и поразила его.

Нет, этого не может быть! Это было бы слишком дико, неестественно, неправдоподобно! — И он почувствовал такую боль и такую ненужность всей своей дальнейшей жизни без нее, что его охватил ужас, отчаяние.

«Что за черт! — подумал он, вставая, опять принимаясь ходить по комнате и стараясь не смотреть на постель за ширмой. — Да что же это такое со мной? Кажется, не в первый раз — и вот… Да что в ней особенного и что собственно случилось? В самом деле, точно какой-то солнечный удар! И главное, как же я проведу теперь, без нее, целый день в этом захолустье?»

Он еще помнил ее всю, со всеми малейшими ее особенностями, помнил запах ее загара и холстинкового платья, ее крепкое тело, живой, простой и веселый звук ее голоса… Чувство только что испытанных наслаждений всей ее женской прелестью было еще живо в нем необыкновенно, но теперь главным было все-таки это второе, совсем новое чувство — то странное, непонятное чувство, которого совсем не было, пока они были вместе, которого он даже предположить в себе не мог, затевая вчера это, как он думал, только забавное знакомство, и о котором уже некому, некому было сказать теперь! — «А главное, — подумал он, — ведь и никогда уже не скажешь! И что делать, как прожить этот бесконечный день, с этими воспоминаниями, с этой неразрешимой мукой, в этом богом забытом городишке над той самой сияющей Волгой, по которой унес ее этот розовый пароход!»

Читать дальше

Бунин Иван Алексеевич — биография писателя, личная жизнь, фото, портреты, книги

Иван Бунин писал, что не принадлежит ни к одной литературной школе. Он не считал себя «ни декадентом, ни символистом, ни романтиком, ни реалистом» — его творчество действительно оказалось за пределами Серебряного века. Несмотря на это, произведения Бунина получили всемирное признание и стали классикой. «За строгий артистический талант, с которым он воссоздал в литературной прозе типичный русский характер» Бунин — первым из русских литераторов — получил Нобелевскую премию.

Литературное творчество Ивана Бунина

Иван Бунин. Фотография: eksmo.ru

Иван Бунин родился 22 октября 1870 года в Воронеже. Через три с половиной года семья переехала в фамильное имение Бутырки в Орловской губернии. Здесь, «в глубочайшей полевой тишине», мальчик познакомился с народным фольклором. Днем он работал вместе с крестьянами в поле, а по вечерам оставался с ними послушать народные сказки и предания. Со времени переезда начался творческий путь Бунина. Здесь в восемь лет он сочинил свое первое стихотворение, за которым последовали очерки и рассказы. Юный писатель подражал в своей манере то Александру Пушкину, то Михаилу Лермонтову.

В 1881 году семья Буниных переехала в усадьбу Озерки — «большую и довольно зажиточную деревню с тремя помещичьими усадьбами, потонувшими в садах, с несколькими прудами и просторными выгонами». В этом же году Иван Бунин поступил в Елецкую мужскую гимназию. Первые впечатления от жизни в уездном городе были безрадостными: «Резок был и переход от совершенно свободной жизни, от забот матери к жизни в городе, к нелепым строгостям в гимназии и к тяжкому быту тех мещанских и купеческих домов, где мне пришлось жить нахлебником».

Бунин проучился в гимназии чуть больше четырех лет: зимой 1886 года, после каникул, он не вернулся на занятия. Дома он еще больше увлекся литературой. В 1887 году в петербургской газете «Родина» Бунин опубликовал свои стихотворения — «Над могилой С.Я. Надсона» и «Деревенский нищий», а чуть позже — рассказы «Два странника» и «Нефедка». В своем творчестве он постоянно обращался к детским воспоминаниям.

В 1889 году Иван Бунин переехал в Орел, в центральную Россию, «где образовался богатейший русский язык и откуда вышли чуть не все величайшие русские писатели во главе с Тургеневым и Толстым». Здесь 18-летний писатель поступил на службу в редакцию губернской газеты «Орловский вестник», где работал корректором, писал театральные рецензии и статьи. В Орле вышел первый поэтический сборник Бунина «Стихотворения», в котором молодой поэт размышлял на философские темы и описывал русскую природу.

Иван Бунин много путешествовал и учил в зарубежных поездках иностранные языки. Так писатель стал переводить стихи. Среди авторов были древнегреческий поэт Алкей, Саади, Франческо Петрарка, Адам Мицкевич, Джордж Байрон, Генри Лонгфелло. Параллельно он продолжал писать сам: в 1898 году выпустил поэтический сборник «Под открытым небом», через три года — сборник стихов «Листопад». За «Листопад» и перевод «Песни о Гайавате» Генри Лонгфелло Бунин получил Пушкинскую премию Российской академии наук. Однако в поэтической среде многие считали поэта «старомодным пейзажистом».

Будучи истинным и крупным поэтом, он стоит в стороне от общего движения в области русского стиха. Но с другой стороны, у него есть область, в которой он достиг конечных точек совершенства. Это область чистой живописи, доведенной до тех крайних пределов, которые доступны стихии слова.

В 1905 году разразилась первая русская революция, страну охватили разрушительные крестьянские бунты. Литератор не поддерживал происходящего. После событий того времени Бунин написал «целый ряд произведений, резко рисующих русскую душу, ее своеобразные сплетения, ее светлые и темные, но почти всегда трагические основы».

Среди них — повести «Деревня» и «Суходол», рассказы «Сила», «Хорошая жизнь», «Князь во князьях», «Лапти».

В 1909 году Академия наук присудила Ивану Бунину Пушкинскую премию за третий том Собрания сочинений и перевод драмы-мистерии «Каин» Джорджа Байрона. Вскоре после этого литератор получил звание почетного академика по разряду изящной словесности, а в 1912 году стал почетным членом Общества любителей русской словесности.

Личная жизнь Ивана Бунина

Иван Бунин и Вера Муромцева. Фотография: all-photo.ru

Первой любовью Ивана Бунина стала Варвара Пащенко. Он познакомился с ней в редакции газеты «Орловский вестник». «Высокая, с очень красивыми чертами, в пенсне», она поначалу показалась молодому писателю заносчивой и чрезмерно эмансипированной — но вскоре Бунин уже писал брату письма, в которых расписывал ум и таланты своей возлюбленной. Однако официально выйти замуж за Бунина Варваре Пащенко не позволил отец, да и сама она не думала о браке с начинающим писателем.

Я его очень люблю и ценю, как умного и хорошего человека, но жизни семейной, мирной у нас не будет никогда. Лучше, как ни тяжело, теперь нам разойтись, чем через год или полгода. Все это невыразимо угнетает меня, у меня пропадает и энергия и силы. Он говорит беспрестанно, что я принадлежу к пошлой среде, что у меня укоренились и дурные вкусы, и привычки, — и это все правда, но опять странно требовать, чтобы я их отбросила, как старые перчатки… Если бы вы знали, как мне это все тяжело!

В 1894 году Варвара Пащенко оставила Ивана Бунина и вышла замуж за богатого помещика Арсения Бибикова, друга Бунина. Писатель очень переживал — старшие братья даже опасались за его жизнь. Муки первой любви Иван Бунин позже отразил в последней части романа «Жизнь Арсеньева» — «Лика».

Первой официальной женой писателя стала Анна Цакни. Бунин сделал ей предложение уже через несколько дней после знакомства. В 1899 году они обвенчались. Цакни к тому моменту было 19 лет, а Бунину — 27. Однако после свадьбы прошло некоторое время, и семейная жизнь разладилась. Цакни винила мужа в черствости, он ее — в легкомыслии.

Сказать, что она круглая дура, нельзя, но ее натура детски-глупа и самоуверенна — это плод моих долгих и самых беспристрастных наблюдений. Ни одного моего слова, ни одного моего мнения ни о чем — она не ставит даже в трынку. Она… неразвита как щенок, повторяю тебе. И нет поэтому никаких надежд, что я могу развить ее бедную голову хоть сколько-нибудь, никаких надежд на другие интересы.

В 1900 году Иван Бунин ушел от Анны Цакни, которая на тот момент была беременна. Через несколько лет после рождения ребенок писателя тяжело заболел и умер. Больше детей у Ивана Бунина не было.

Второй и последней женой Ивана Бунина стала Вера Муромцева. Писатель встретился с ней в 1906 году на литературном вечере. Вместе они проводили почти каждый день, ходили на выставки, литературные чтения. Через год стали жить вместе, но узаконить свои отношения не могли: Анна Цакни не давала Бунину развода.

Обвенчались Иван Бунин и Вера Муромцева только в 1922 году, в Париже. Вместе они прожили почти полвека. Вера Муромцева стала преданным другом Бунина на всю жизнь, вместе они прошли все тяготы эмиграции и войны.

Жизнь в эмиграции и Нобелевская премия

Октябрьскую революцию и Гражданскую войну Бунин воспринял как катастрофу в жизни страны и соотечественников. Из Петрограда он переехал сначала в Москву, затем — в Одессу. Параллельно он вел дневник, в котором много писал о губительной силе русской революции и власти большевиков. Позже за границей книга с этими воспоминаниями вышла под названием «Окаянные дни».

«Испив чашу несказанных душевных страданий», в начале 1920 года Бунин покинул Россию. Вместе с женой он отплыл на греческом пароходе из Одессы в Константинополь, оттуда — через Софию и Белград — в Париж. В то время во французской столице жили русские журналисты-эмигранты и писатели-изгнанники, поэтому ее часто называли «уездом русской литературы».

Все, что осталось в СССР, представлялось писателю чуждым и враждебным. За границей он начал вести общественно-политическую деятельность и вскоре превратился в одну из главных фигур эмигрантской оппозиции. В 1920 году Бунин стал членом парижского Союза русских писателей и журналистов, писал в политико-литературную газету «Возрождение» и призывал бороться с большевизмом. На родине за антисоветскую позицию литератора прозвали белогвардейцем.

За рубежом Бунин начал издавать собрания своих дореволюционных произведений. Эти книги европейские критики приняли радушно.

Бунин настоящий русский талант, кровоточащий, неровный и вместе с тем мужественный и большой. Его книга содержит несколько рассказов, которые по силе достойны Достоевского.

В годы эмиграции Бунин много работал, его книги выходили почти каждый год. Он написал рассказы «Роза Иерихона», «Митина любовь», «Солнечный удар», «Божье древо». В своих произведениях Бунин стремился соединить поэтический и прозаический язык, поэтому важное место в них заняли образные детали второго плана. Например, в «Солнечном ударе» автор живописно описал раскаленный добела волжский пейзаж.

В 1933 году Иван Бунин завершил самое значительное произведение зарубежного периода творчества — роман «Жизнь Арсеньева». Именно за него в этом же году Бунину присудили Нобелевскую премию по литературе. Имя автора стало всемирно известным, но слава его была омрачена тем, что в Советской России это достижение замалчивалось, а его произведения не печатали.

Полученные от Шведской академии средства не сделали Бунина богатым. Значительную часть премии он отдал нуждающимся.

Как только я получил премию, мне пришлось раздать около 120 000 франков. Да я вообще с деньгами не умею обращаться. Теперь это особенно трудно. Знаете ли вы, сколько писем я получил с просьбами о вспомоществовании? За самый короткий срок пришло до 2000 таких писем.

Последние годы жизни и смерть Бунина

Иван Бунин. Фотография: econet.ru

Вторая мировая война застала Буниных во французском городе Грас. К тому моменту деньги от Нобелевской премии закончились, и семье приходилось жить впроголодь.

Пальцы в трещинах от холода, не искупаться, не вымыть ног, тошнотворные супы из белой репы Был я «богат» — теперь, волею судеб, вдруг стал нищ, как Иов. Был «знаменит на весь мир» — теперь никому в мире не нужен, — не до меня миру!

Тем временем Бунин продолжал работать. 74-летний писатель отмечал в дневнике: «Господи, продли мои силы для моей одинокой, бедной жизни в этой красоте и работе!» В 1944 году он закончил сборник «Темные аллеи», куда вошли 38 рассказов. Среди них — «Чистый понедельник», «Баллада», «Муза», «Визитные карточки». Позже, через девять лет, он дополнил собрание еще двумя рассказами «Весной, в Иудее» и «Ночлег». Сам автор считал лучшим своим произведением именно рассказ «Темные аллеи».

Война примирила писателя с ненавистным ему большевистским режимом. Все ушло на второй план, на первый же вышла родина. Бунин купил карту мира и отмечал на ней ход военных действий, о котором читал в газетах. Он праздновал разгром гитлеровской армии под Сталинградом как личную победу, а в дни Тегеранского совещания, сам себе удивляясь, писал в дневнике: «Нет, вы подумайте, до чего дошло — Сталин летит в Персию, а я дрожу, чтобы с ним не дай Бог чего в дороге не случилось». В конце войны писатель часто думал о возвращении на родину.

В мае 1945 года Бунины прибыли в Париж, где встретили день победы над фашистской Германией. Здесь же в 1946 году они узнали о своем восстановлении в гражданстве СССР и даже хотели вернуться. В письме прозаику Марку Алданову Бунин писал: «Но и тут ждет нас тоже нищенское, мучительное, тревожное существование. Так что, как никак, остается одно: домой. Этого, как слышно, очень хотят и сулят золотые горы во всех смыслах. Но как на это решиться? Подожду, подумаю…» Но после Постановления «О журналах «Звезда» и «Ленинград» 1946 года, в котором Центральный комитет СССР раскритиковал творчество Михаила Зощенко и Анны Ахматовой, литератор передумал возвращаться.

Иван Бунин умер в Париже 8 ноября 1953 года. Похоронили писателя на кладбище Сент-Женевьев-де-Буа.

Интересные факты

Иван Бунин. Фотография: peoples.ru

1. В молодости Иван Бунин был толстовцем. Он мечтал «о чистой, здоровой, «доброй» жизни среди природы, собственными трудами, в простой одежде». Писатель посещал поселения последователей русского классика под Полтавой. В 1894 году он познакомился с самим Львом Толстым. Встреча эта произвела на Бунина «потрясающее впечатление». Толстой посоветовал молодому писателю не «опрощаться», а всегда поступать по совести: «Хотите жить простой, трудовой жизнью? Это хорошо, только не насилуйте себя, не делайте мундира из нее, во всякой жизни можно быть хорошим человеком».

2. Бунин любил путешествовать. Он объехал весь Юг России, был во многих восточных странах, хорошо знал Европу, странствовал по Цейлону и Африке. В поездках его «занимали вопросы психологические, религиозные, исторические», он «стремился обозреть лица мира и оставить в нем чекан души своей». Некоторые свои произведения Бунин создал под влиянием путевых впечатлений. Например, во время путешествия на пароходе из Италии у него родился замысел рассказа «Господин из Сан-Франциско», а после поездки на Цейлон он сочинил рассказ «Братья».

3. Бунина возмущали городские писатели, которые в своих произведениях говорили о деревне. Многие из них никогда не были в сельской местности и не понимали, о чем писали.

Один известный поэт… рассказал в своих стихах, что он шел, «колосья пшена разбирая», тогда как такого растения в природе никак не существует: существует, как известно, просо, зерно которого и есть пшено, а колосья (точнее, метелки) растут так низко, что разбирать их руками на ходу невозможно; другой (Бальмонт) сравнивал лунь, вечернюю птицу из породы сов, оперением седую, таинственно-тихую, медлительную и совершенно бесшумную при перелетах, — со страстью («и страсть ушла, как отлетевший лунь»), восторгался цветением подорожника («подорожник весь в цвету!»), хотя подорожник, растущий на полевых дорогах небольшими зелеными листьями, никогда не цветет.

4. В 1918 году вышел декрет «О введении новой орфографии», который изменял правила правописания и исключал несколько букв из русского алфавита. Бунин не принимал этой реформы и продолжал писать в соответствии со старой орфографией. Он настаивал, чтобы «Темные аллеи» напечатали по дореволюционным правилам, но издатель выпустил книгу по новым и поставил автора перед свершившимся фактом. Писатель даже отказал американскому издательству имени Чехова публиковать свои книги в новой орфографии.

5. Иван Бунин очень трепетно относился к своей внешности. Писательница Нина Берберова в автобиографии вспоминала, как Бунин доказывал, что он красивее Александра Блока. А Владимир Набоков отмечал, что Бунина очень волновали возрастные изменения: «Когда я с ним познакомился, его болезненно занимало собственное старение. С первых же сказанных нами друг другу слов он с удовольствием отметил, что держится прямее меня, хотя на тридцать лет старше».

6. У Ивана Бунина была нелюбимая буква — «ф». Он старался как можно реже ее употреблять, поэтому в его книгах почти не было героев, в имени которых присутствовала бы эта буква. Литературный летописец Александр Бахрах вспоминал, как Бунин ему рассказывал: «А знаете, меня чуть-чуть не нарекли Филиппом. Что все-таки могло произойти — «Филипп Бунин». Как это звучит гнусно! Вероятно, я бы и печататься не стал».

7. В СССР первое после революции сокращенное и вычищенное цензурой пятитомное Собрание сочинений Бунина опубликовали только в 1956 году. В него не вошли «Окаянные дни», письма и дневники писателя — эта публицистика была главной причиной замалчивания творчества автора на родине. Только во время перестройки запрещенные сочинения автора издали полностью.

Проблематика и герои рассказа И. Бунина «Солнечный удар»

Все проходит…

Юлий Цезарь

Мягкий кленовый листок кротко и трепетно возно­сится ветром и вновь падает на холодную землю. Он настолько одинок, что ему все равно, куда несет его судьба. Ни теплые лучи ласкового солнца, ни весенняя свежесть морозного утра уже не радуют его. Этот маленький листок настолько беззащитен, что ему приходится смириться с роком судьбы и лишь наде­яться на то, что когда-нибудь удастся найти свое при­станище.

В рассказе И. А. Бунина «Солнечный удар» пору­чик, словно одинокий листок, скитается по чужому городу. Это рассказ о любви с первого взгляда, о мимо­летном увлечении, о силе страсти и горечи расстава­ния. В творчестве Бунина любовь сложна и несчастли­ва. Герои расстаются, словно проснувшись после сладкого любовного сна.

То же самое происходит и с поручиком. Перед чита­телем предстает картина жары и духоты: загар на теле, кипящая вода, горячий морской песок, запы­ленная извозчичья пролетка… Воздух наполнен лю­бовной страстью. Страшно душный, сильно накален­ный за день гостиничный номер — вот отражение со­стояния влюбленных. Белые опущенные занавески на окнах — это граница души, а две несожженные све­чи на подзеркальнике — то, что, возможно, осталось здесь от предыдущей пары.

Однако наступает время расставания, и малень­кая, безымянная женщина, шутливо называвшая себя прекрасной незнакомкой, уезжает. Поручик не сразу понимает, что любовь уходит от него. В легком, счастливом состоянии духа он довез ее до пристани, поцеловал и беззаботно вернулся в гостиницу.

Его душа была еще полна ею — и пуста, как и гости­ничный номер. Аромат ее хорошего английского оде­колона, ее недопитая чашка лишь усиливали одино­чество. Поручик поспешил закурить, но сигаретный дым не способен побороть тоску и душевную пустоту. Иногда случается, что мы понимаем, с каким пре­красным человеком свела нас судьба, лишь в тот мо­мент, когда его уже нет рядом.

Поручику нечасто доводилось влюбляться, иначе он не стал бы называть пережитое чувство «странным приключением», не согласился бы с безымянной не­знакомкой, что они оба получили что-то вроде солнеч­ного удара.

В гостиничном номере еще все напоминало о ней. Однако тяжелы были эти воспоминания, от одного взгляда на неубранную кровать усиливалась и без того невыносимая тоска. Где-то там, за открытыми окнами, уплывал от него пароход с таинственной не­знакомкой.

Поручик на мгновение попробовал представить, что чувствует таинственная незнакомка, ощутить себя на ее месте. Вероятно, она сидит в стеклянном бе­лом салоне или на палубе и смотрит на огромную, бле­стящую под солнцем реку, на встречные плоты, на желтые отмели, на сияющую даль воды и неба, на весь этот безмерный волжский простор. А его мучает оди­ночество, раздражает базарный говор и скрип колес.

Жизнь самого обычного человека зачастую скучна и однообразна. И только благодаря таким мимолетным встречам люди забывают про каждодневные скучные дела, каждое расставание вселяет надежду на новую встречу, и с этим ничего не поделаешь. Но где же смо­жет встретить поручик свою возлюбленную в большом городе? К тому же у нее семья, трехлетняя дочка. Нуж­но продолжать жить, не давать отчаянию овладеть ра­зумом и душой, хотя бы ради всех будущих встреч.

Все проходит, как говорил Юлий Цезарь. Вначале странное, непонятное чувство затмевает разум, но тос­ка и одиночество неминуемо остаются в прошлом, как только человек вновь оказывается в обществе, общает­ся с интересными людьми. Новые встречи  вот луч­шее лекарство от расставаний. Не нужно уходить в себя, думать о том, как прожить этот бесконечный день с этими воспоминаниями, с этой неразделимой мукой.

Поручик был одинок в этом богом забытом горо­дишке. Он рассчитывал найти сочувствие к себе со стороны окружающих. Но улица лишь усилила тяж­кие воспоминания. Герой не мог понять, как можно спокойно сидеть на козлах, курить и вообще быть бес­печным, равнодушным. Ему захотелось узнать, один ли он так страшно несчастен во всем этом городе.

На базаре все только и делали, что нахваливали свой товар. Все это было так глупо, нелепо, что герой убежал с базара. В соборе поручик также не нашел пристанища: там пели громко, весело и решительно. Никому не было дела до его одиночества, а безжалост­ное солнце неумолимо жгло. Погоны и пуговицы его кителя так нагрелись, что к ним невозможно было прикоснуться. Тяжесть внутренних переживаний по­ручика усугубляла нестерпимая жара на улице. Еще вчера, находясь под властью любви, он не замечал па­лящего солнца. Теперь же, казалось, уже ничто не сможет побороть одиночество. Поручик попытался найти утешение в спиртном, но от водки его чувства еще больше разгулялись. Герою так хотелось изба­виться от этой любви и вместе с тем он мечтал встре­титься вновь со своей возлюбленной. Но каким обра­зом? Он не знал ни фамилии, ни имени ее.

Память поручика еще хранила запах ее загара и холстинкового платья, красоту ее крепкого тела и изящность маленьких рук. Долго рассматривая порт­рет какого-то военного на фотовитрине, герой задумал­ся над вопросом, нужна ли такая любовь, если потом все будничное становится страшным и диким, хорошо ли, когда сердце поражено слишком большой любо­вью, слишком большим счастьем. Говорят, все хорошо в меру. Некогда сильная любовь после расставания сменяется завистью к окружающим. То же самое про­изошло с поручиком: он стал томиться мучительной завистью ко всем нестрадающим людям. Все вокруг выглядело одиноким: дома, улицы… Казалось, вокруг нет ни души. От былого благополучия осталась лишь белая густая пыль, лежавшая на мостовой.

Когда поручик вернулся в гостиницу, номер был уже прибран и казался пустым. Окна были закрыты, занавески опущены. В комнату проникал лишь легкий ветерок. Поручик устал, к тому же, он был очень пьян и лежал, подложив руки под затылок. По его щекам покатились слезы отчаяния, столь сильно было ощу­щение бессилия человека перед всемогущей судьбой.

Когда поручик проснулся, боль потери немного притупилась, будто он расстался с возлюбленной де­сять лет назад. Оставаться в номере далее было невы­носимо. Деньги для героя потеряли всякую ценность, вполне возможно, в его памяти еще свежи были воспо­минания о городском базаре, об алчности торговцев. Щедро рассчитавшись с извозчиком, он пошел на пристань и через минуту оказался на многолюдном пароходе, идущим следом за незнакомкой.

В действии наступила развязка, но в самом конце рассказа И. А. Бунин ставит последний штрих: за не­сколько дней поручик постарел на десять лет. Чувст­вуя себя в плену любви, мы не думаем о неизбежной минуте расставания. Чем сильнее мы любим, тем тя­гостнее бывают наши страдания. Эта тяжесть расста­вания с самым близким тебе человеком ни с чем не сравнима. Что же испытывает человек, когда теряет свою любовь после неземного счастья, если из-за ми­молётного увлечения стареет на десять лет?

Человеческая жизнь, словно зебра: белая полоса радости и счастья неминуемо сменится черной. Но ус­пех одного человека вовсе не означает неудачу друго­го. Нужно жить с открытой душой, даря радость лю­дям, и тогда в нашу жизнь будет возвращаться ра­дость,  чаще  мы будем терять  голову от  счастья, нежели томиться в ожидании нового солнечного уда­ра. Ведь ничего нет невыносимее ожидания.

Биография Ивана Бунина — РИА Новости, 02.03.2020

Его первой публикацией стало стихотворение «Над могилой Надсона», напечатанное в газете «Родина» в феврале 1887 года. В течение года в том же издании появились несколько стихотворений Бунина, а также рассказы «Два странника» и «Нефедка».

В сентябре 1888 года стихи Бунина появились в «Книжках недели», где печатались произведения писателей Льва Толстого, Якова Полонского.

С весны 1889 года началась самостоятельная жизнь писателя — Бунин вслед за братом Юлием переселился в Харьков. С осени стал работать в газете «Орловский вестник».

В 1891 году в приложении «Орловского вестника» вышла его ученическая книжка «Стихотворения. 1887-1891». Тогда же Иван Бунин познакомился с Варварой Пащенко, корректором газеты, с которой они стали жить гражданским браком, не венчаясь, так как родители Варвары были против этого брака.

В 1892 году они переехали в Полтаву, где брат Юлий заведовал статистическим бюро губернского земства. Иван Бунин поступил на службу библиотекарем земской управы, а затем — статистиком в губернскую управу. В разное время работал корректором, статистиком, библиотекарем, газетным репортером.

В апреле 1894 года в печати появилось первое прозаическое произведение Бунина — рассказ «Деревенский эскиз» (название выбрано в издательстве).

В январе 1895 года, после измены жены, Бунин оставил службу и переехал сначала в Петербург, а затем в Москву. В 1898 году он женился на Анне Цакни — гречанке, дочери революционера и эмигранта Николая Цакни. В 1900 году супруги расстались, а в 1905 году скончался их сын Николай.

В Москве молодой писатель познакомился со многими известными поэтами и писателями — Антоном Чеховым, Валерием Брюсовым. После знакомства с Николаем Телешовым, Бунин стал участником литературного кружка «Среда». Весной 1899 года в Ялте он познакомился с Максимом Горьким, позднее пригласившим его к сотрудничеству в издательстве «Знание».
Литературная известность к Ивану Бунину пришла в 1900 году после выхода в свет рассказа «Антоновские яблоки».

В 1901 году в издательстве символистов «Скорпион» вышел сборник стихотворений «Листопад». За этот сборник и за перевод поэмы американского поэта-романтика Генри Лонгфелло «Песнь о Гайавате» (1896) Российской академией наук Ивану Бунину была присуждена Пушкинская премия.

В 1902 году в издательстве «Знание» вышел первый том сочинений писателя.

В 1906 году Бунин познакомился с Верой Муромцевой, происходившей из дворянской профессорской московской семьи, ставшей его женой. Чета Буниных много путешествовала. В 1907 году молодые супруги отправились в путешествие по странам Востока — Сирии, Египту, Палестине. В 1910 году они посетили Европу, а затем в Египет и Цейлон. С осени 1912 года по весну 1913 года были в Турции и Румынии, с 1913 по 1914 год — на Капри в Италии.

Осенью 1909 года Академия наук присудила Бунину вторую Пушкинскую премию и избрала его почетным академиком по разряду изящной словесности.

В произведениях, написанных после первой русской революции 1905 года, главенствующей стала тема драматизма русской исторической судьбы. Повести «Деревня» (1910) и «Суходол» (1912) имели большой успех у читателей.

В 1915-1916 годах вышли сборники рассказов писателя «Чаша жизни» и «Господин из Сан-Франциско». В прозе этих лет ширится представление писателя о трагизме жизни мира, об обреченности и братоубийственном характере современной цивилизации.

К Февральской и Октябрьской революциям 1917 года Иван Бунин отнесся крайне враждебно и воспринимал их как катастрофу. Дневником событий жизни страны и размышлений писателя в это время стала книга публицистики «Окаянные дни» (1918).

21 мая 1918 года он уехал из Москвы в Одессу, а в феврале 1920 года эмигрировал сначала на Балканы, а затем во Францию. Во Франции первое время жил в Париже, но с лета 1923 года переехал в Приморские Альпы и приезжал в Париж только на некоторые зимние месяцы.

Здесь он обратился к интимным, лирическим воспоминаниям молодости. Роман «Жизнь Арсеньева» (1930) как бы замкнул цикл художественных автобиографий, связанных с жизнью русского поместного дворянства. Одно из центральных мест в позднем творчестве Бунина занимала тема роковой любви-страсти, выраженная в произведениях «Митина любовь» (1925), «Солнечный удар» (1927), цикле новелл «Темные аллеи» (1943).

В 1927-1930 годах Бунин обратился к жанру короткого рассказа («Слон», «Телячья головка», «Петухи» и др.).

В 1933 году он стал первым русским писателем, удостоенным Нобелевской премии по литературе «за правдивый артистичный талант, с которым он воссоздал в художественной прозе типичный русский характер».

В 1939 году с началом Второй мировой войны (1939-1945) Бунины поселились на юге Франции, в Грассе, на вилле «Жаннет», в 1945 году вернулись в Париж.

В последние годы жизни писатель прекратил публикацию своих произведений. Много и тяжело болея, написал «Воспоминания» (1950), работал над книгой «О Чехове», вышедшей посмертно в 1955 году в Нью-Йорке.

В «Литературном завещании» он просил печатать свои произведения только в последней авторской редакции, которая легла в основу его 12-томного собрания сочинений, изданного берлинским издательством «Петрополис» в 1934-1939 годах.

8 ноября 1953 года Иван Бунин скончался в Париже. Похоронен на русском кладбище Сен-Женевьев-де-Буа.

Его жена Вера Муромцева (1881-1961) оставила литературные воспоминания о писателе «Жизнь Бунина» и «Беседы с памятью».

В 1988 году Литературно-мемориальный музей И.А. Бунина был открыт в Ельце, в 1991 году литературно-мемориальный музей Ивана Бунина был создан в Орле.

В 2004 году в России учреждена ежегодная литературная Бунинская премия.

В 2006 году в Париже прошла презентация первого полного 15-томного собрания сочинений Ивана Бунина на русском языке, включающее в себя три тома его переписки и дневники, а также дневники его жены Веры Муромцевой-Буниной и подруги писателя Галины Кузнецовой.

Материал подготовлен на основе информации РИА Новости и открытых источников 

Бунин и немножко непонятно — Городской репортер — Ростов-на-Дону

Новый фильм о «России, которую мы потеряли» стал очередным «плачем по монархии» оскароносного режиссера. «Городской репортер» посмотрел фильм и готов поделиться впечатлениями.

Глобальная кампания по продвижению нового фильма Никиты Михалкова недавно стартовала на всех каналах российского ТВ. Режиссер дает интервью, рассказывает о глубоком замысле и о том, что время, о котором он повествует, необычайно похоже на то время, в котором мы живем сейчас. Особое понимание революции, которое сквозит в каждом фильме Михалкова, не обошло стороной и «Солнечный удар».

Совершенно непонятным остался выбор материала, на котором основан сюжет фильма. Рассказ «Солнечный удар» настолько самостоятелен, что просто не нуждался в дополнении «Окаянными днями», которые, по сути, являются дневниковыми записями. Военные дневникиИвана Бунина также нельзя упрекнуть в недостаточности чего-либо. Именно поэтому эти две вещи вместе смотрятся странно, если не сказать грубее.

Понятно, что Михалков, взяв «Солнечный удар» в качестве иллюстрации мирной жизни царской России, стремился максимально противопоставить эту часть фильма военным картинкам. Однако в качестве такой вот иллюстрации мирной жизни подошли бы и менее яркие и эмоционально наполненные бунинские тексты. Например, те же «Антоновские яблоки».

В результате зритель видит блестяще снятые сцены падения Российской Империи, сломленное офицерство, бессилие сильных мира сего, величие тех «князей», которые недавно вышли из грязи. Это Михалков любит и умеет снимать. И это видно, это трогает. Офицеров действительно жаль, зритель понимает, по какой причине пропала Великая Россия.

Однако во время просмотра немного раздражает любовная линия, которая вклинивается в повествование. Эта линия раздражает именно потому, что все внимание было отдано военной теме. Любовную линию не дожали, не доделали, не сняли так, чтоб дух захватывало.

Совершенно непонятно из скудной игры актеров, по какой причине попутчица соглашается сойти на берег с парохода вместе с офицером. Все это потому, что Михалков не показывает той страсти, которая зажглась между героями в рассказе Бунина. Нет накала, нет взглядов, нет томления. Есть какой-то неясный обмен глуповатыми улыбками, есть вуаль, за которой офицер царской армии, вполне серьезный военный, гоняется, соревнуясь в ловкости с маленьким мальчиком. Этой суеты и беготни нет в первоначальном тексте Бунина, этого и не могло быть у мастера слова. Зато это показалось вполне уместным Михалкову.

Явным промахом фильма стал выбор актеров на главные роли. Мартиньш Калита смотрелся гораздо проще других актеров, которые вместе с ним играли севастопольские сцены.

Глядя на такого офицера царской армии, не возникало вопросов, почему мы смогли потерять «Великую Россию».

Он только и делал, что вопрошал: «Как это все случилось?» При этом вопрошал настолько ненатурально, что производил впечатление не убитого ситуацией военного, а просто недалекого человека, который в принципе не понимает, о чем идет речь. На его фоне другие офицеры смотрелись просто гениально.

Одной из несомненных удач фильма стала сцена с коляской, которая катится по длинной лестнице, подскакивая на каждой ступеньке, а затем переворачивается прямо в огонь. Эта коляска становится той Россией, которая катится в неизвестность и горит на глазах у ее бывших защитников. Однако, сцену тоже нельзя считать заслугой Михалкова. Стоит вспомнить фильм Эйзенштейна «Броненосец Потемкин» и аналогичную сцену с коляской на лестнице.

Виктория Соловьева, сыгравшая роль дамы на пароходе, скорее всего, не вполне понимала, что именно, согласно бунинскому тексту, ей предстоит сыграть.

У Бунина она не заигрывала с поручиком на судне, не улыбалась зазывно и не строила глазки. Ее несло в бездну, она не могла справиться со своим внезапным чувством, у нее случился солнечный удар. У Виктории Соловьевой удара явно не вышло. Сцена ухода дамы утром совершенно не трогала, ее не было жаль, по мимике актрисы было не ясно, что внутри у нее творится что-то невообразимое. А карамелька на память полностью вывела сцену прощания из плоскости трагедии и перевела ее в комическую. Образ незнакомки, созданный Михалковым, явно проигрывает образу бунинской дамы.

При просмотре постоянно возникало ощущение того, что вам показывают одновременно два фильма. Первый фильм трогал и радовал, его хотелось смотреть, зритель ему сопереживал. Другой фильм хотелось выключить, перемотать, чтобы быстрее вернуться к первому. Две части одной ленты совершенно не гармонировали друг с другом.

Еще одной удачей фильма стала его музыка. Это заслуга композитора Эдуарда Артемьева, который работает с Никитой Михалковым уже очень давно. Именно его музыка звучит в и пронзительной «Рабе любви», и в трагикомической «Родне». От осознания величия музыки становится еще печальнее тот факт, что сама лента до этого величия не дотянула.

Никита Михалков снял хороший заказной фильм, который сможет собрать людей в кинотеатре, возможно, поднимет уровень патриотизма, возможно, заставит молодое поколение обратиться к тексту Бунина. Однако к большому кино такой неясный синтез хорошего и ужасного не имеет никакого отношения.


Было интересно? Хотите быть в курсе самых интересных событий в Ростове-на-Дону? Подписывайтесь на наши страницы в Facebook, Instagram и ВКонтакте и канал в ЯндексДзен и Telegram.

Вы можете сообщить нам свои новости или прислать фотографии и видео событий, очевидцами которых стали, на электронную почту.



Проблема любви в произведении бунина чистый понедельник. «Чистый понедельник» сочинение по рассказу И

Цель: формирование отношения к трагедийной любви на примере творчества И.А.Бунина.

Всякая любовь – великое счастье…

И.А.Бунин

ХОД УРОКА

1. Организационный момент

2. Слово учителя

Любовь – великая таинственная стихия, преображающая жизнь человека, придающая его судьбе неповторимость на фоне житейской истории, наполняющая особым смыслом его земное существование. На протяжении столетий многие художники слова посвящали свои произведения великому чувству. Чаще, наверное, чем другие обращался к этой теме И.А.Бунин, который утверждал, что «всякая любовь – великое счастье…» (обращение к эпиграфу).

– Можем ли мы согласиться с этим утверждением? (Несомненно, так как любовь благородное, возвышенное чувство, яркое, одухотворяющее человека.)

– Вспомните ранее изученные рассказы И.А.Бунина. Как в них изображалась любовь? («Легкое дыхание», «Темные аллеи», «Солнечный удар», где показана неразделенная любовь, трагичная, плотская, заканчивающаяся расставанием или гибелью.)

– Тогда скажите, если любовь – яркое и возвышенное чувство, то почему у И. Бунина она почти всегда трагична? Размышления над этим вопросом станут основой нашей работы на уроке.

3. Рассказ «Чистый понедельник»

И.А.Бунин, разрабатывая тему любви в ранних своих рассказах, развил ее в произведениях позднего периода, создав цикл «Темные аллеи».

Сообщение ученика об истории создания и смысле цикла «Темные аллеи».

Сборник рассказов о любви с таинственным названием «Темные аллеи» создавался в эмиграционный период творчества в 1937-1945 гг. в основном в Грассе в годы оккупации Франции. Во время войны переживания И.Бунина о судьбе России обострились, именно поэтому опять обращается к русской теме. В сборник вошли 38 рассказов, в которых создается зарисовка событий русской жизни, происходящих в России прошлого. Это единственная в своем роде в русской литературе книга, где все – о любви. Дневниковые записи свидетельствуют, что эту книгу он писал сосредоточенно, самозабвенно. В письмах И.Бунин вспоминал, что перечитывал Н.П.Огарева, остановился на строчке из его стихотворения: «Кругом шиповник алый цвел, стояла темных лип аллея». Позднее он написал Тэффи, что «все рассказы книги только о любви, о ее «темных» и чаще всего очень мрачных и жестоких аллеях». (Расшифровка метафорического смысла высказывания, т.е. тенистых, таинственных, необъяснимых аллеях, по словам Ю.Мальцева, о «запутанных лабиринтах любви».)

4. Аналитическая беседа

– Давайте обратимся к художественному миру рассказа «Чистый понедельник», определите художественное время в произведении. Рассказ написан в 1944 г., но переносит нас в Москву начала века 1912-1914 гг., в годы, предшествовавшие I Мировой войне, т.е. более чем 30 лет назад, это вызвано в первую очередь желанием реставрировать будущее, обращаясь к прошлому. Писательская память с удивительной пластической точностью воспроизводит мельчайшие подробности той эпохи.

– Какие приметы реального времени мы можем обнаружить в повествовании? (По ходу работы заполняется таблица.)

– Каким представлено настоящее и прошлое? Как взаимодействуют между собой эти два мира?

Слово учителя

На фоне этого описания происходит событие, в котором принимают участие два человека – ОН и ОНА.

– Почему автор не дает имен своим героям? (Придать обобщенный смысл, номинация героев не столь важна, Бунин исследует культуру России, быт людей, их развлечения, все то, что занимало их души, т.е. духовную жизнь людей.)

– Как воспринимают эти два мира герой-рассказчик и героиня?
Он – реалист, доволен этой богатой, праздной жизнью, жизнелюбив. Она – совмещает в себе эти два мира: посещает рестораны, капустники, концерты, но ходит в храмы, на кладбище, интересуется историей.

– Какую жизнь ведут герои? Чем они занимаются? (Каждый вечер они встречаются и едут в ресторан обедать, затем едут либо на концерт, либо в театр, либо на лекцию. Он бывает у нее часто. Они погружены в реальную полубогемную жизнь, но постепенно рядом с этой привычной и сладкой жизнью проявляется другая.)

– Дайте характеристику герою. (Составление синквейна, рисунок 2а,б.)
Он молодой человек, хорош собою, даже красив «почему-то южной горячей красотой, даже неприлично красив. И характер у него южный, живой, постоянно готовый к счастливой улыбке». Герой является и повествователем, который рассказывает историю своей любви к Ней. Его все устраивает в отношениях. Он не задумывается, к чему приведут эти отношения, можно сказать, что у него есть некая поверхностная оценка событий, он беззаботен, легкомыслен, открыт.

– Охарактеризуйте героиню.
Она необычная, в ней необъяснимые противоречия. С одной стороны, «похоже было на то, что ей ничто не нужно: ни цветы, ни книги, ни обеды, ни театры, ни ужины за городом, хотя все-таки цветы были у нее любимые и нелюбимые… книги читала всякие, любила поесть и тут же говорила о том, зачем вообще люди едят». Казалось, что ей нравится роскошная жизнь: походы в рестораны, театры, концерты. Она любила хорошую одежду, бархат, шелк, меха. С другой стороны, зачем-то училась на курсах, интересовалась историей, посещала храмы, Раскольничье кладбище и т.д. Герой признается, что она ему непонятна.

– Какие эпитеты, на ваш взгляд, будут главными? Подтвердите примерами из текста. Он – счастливый, влюбленный; Она – странная, загадочная, противоречивая. «Она была загадочна, непонятна для меня, странны были и наши отношения… странная любовь…».
Главное в характеристике героя – влюбленность, которая дает ему исключительную остроту чувственного восприятия, через призму которого представлен портрет героини, ее внешность.

– Обратимся к портретной характеристике героини. Найдите повторяющиеся детали портрета. Какие признаки доминируют? (Во всех портретных характеристиках героини подчеркивается восточная красота «смуглое янтарное лицо», «черные волосы», «черные брови, черные глаза». Эпитеты «бархатный», «черный», «янтарный». В самом портрете некая таинственность, противоречивость, восточная красота.)

– Почему восточная красота? (Подчеркнуть ее необычность, непохожесть, отличие от других нездешней прелестью.)

Слово учителя

Перед вами три портрета картин великого художника периода XIX – XX вв. М.Врубеля. («Гадалка», «Девочка на фоне персидского ковра», «Сирень».)

– Сравните картины, есть ли сходные черты во всех этих портретах? Какие детали доказывают это сходство? (На репродукциях изображены красивые, молодые дамы, во всех внешних характеристиках проявляется восточная красота: черные волосы, черные бархатные ресницы, брови, пухлые губы, янтарное лицо, некая таинственность в выражениях, словно им ведомы какие-то тайны.)

– Такое ощущение, что И.Бунин портрет своей героини писал с портретов М.Врубеля. Можно предположить, что это своеобразный художественный прием: спустя годы в сознании героя облик любимой женщины обогащается впечатлениями, ассоциациями искусства того времени, о котором он вспоминает.

5. Исследовательская деятельность учащихся

В символической презентации героини особую художественную функцию выполняют цветовые и световые характеристики. Вам предлагается поработать самостоятельно по вариантам.
Задание: выяснить, какую художественную функцию выполняют цветовые характеристики (1 вариант), 2 вариант – световые.

Цвет Свет
Доминирующими являются черный, красный, белый цвета. В портретной характеристике и одежде.
Черный цвет – цвет ночи, смирения, очищения, жертвенности, траура, тайны.
Красный – цвет страсти, любви, греха (соотносится с насилием над собой), жертвенности (гранатовое платье).
Белый цвет – цвет чистоты, святости, духовного умиротворения (в конце рассказа белые одежды).
В пейзажных зарисовках оттенки этих цветов: «чернеющие прохожие», «снежно-сизая Москва», «золотой купол», «кирпично-кровавые стены монастыря». Здесь тоже противоречие: черное – светло и ясно. Красное платье сменяется ослепительно черным, в котором она блистала, та же таинственность и противоречивость.
Цветовые характеристики помогают лучше раскрыть образ главной героини.
Почти все описания внешности героини и окружающего мира даются на фоне приглушенного света, в сумраке и только на кладбище в Прощеное воскресенье и через два года происходит процесс просветления. Происходит художественное преображение, изменяются образы света и блеска солнца. В художественном мире доминирует красота, гармония. «Вечер был мирный, солнечный, с инеем на деревьях». Вся история происходит в полумраке, во сне. Вечер, сумрак, тайна – вот, что бросается в глаза в восприятии образа этой необычной женщины.
В доме героини один раз ослепляет свет: « В десять часов вечера на другой день… за ней было очень светло, все было зажжено, – люстры, канделябры, по бокам зеркала и высокая лампа». Автор подчеркивает необычность такого освещения в доме. По мнению исследователей, в доме как будто зажигается сакральный огонь перед знаковой ночью.
Индивидуальное исследование. «Я приехал, и она встретила меня уже одетая, в короткой каракулевой шубке, в каракулевой шляпке…
– Все черное! – …
– Ведь завтра уже чистый понедельник.
«Черный» и «чистый» можно воспринимать как антитезу, но героиня свой черный оправдывает Чистым понедельником, потому что – это еще и цвет скорби, знак смирения, признания своей греховности. Эту ассоциативную линию продолжают каракулевые вещи. Каракуль – овца, паства, агнец Божий. [По Л.Дмитриевской]
Вывод: в цветовой и световой характеристике та же таинственность и противоречивость, двойственность, которая свойственна самой героине.

Слово учителя

Внешне герой и героиня гармоничная пара: «оба были богаты, здоровы, молоды…». А внутренне? (Герои не понимают друг друга.)

– Что мешает героям быть вместе, быть счастливыми? (Все дело в героине, в ее внутреннем разладе, в поиске себя самой. Герой не видит этого поиска. Он желает ее телесной красоты. Но мысли и чувства ее были ему недоступны. «Он старался не думать, не додумывать». «Это вы меня не знаете», – говорит она.)

– Каковы источники внутреннего разлада, неуспокоенности героини? (Поиск идеала, отсутствие гармонии, неудовлетворенность жизнью, забота о душе.)

– Как осуществляется этот поиск? (Героиня ищет себя в прошлом и в светских развлечениях. Она вся соткана из противоречий, метаний между земным и небесным, плотским и духовным.)

1) В Прощеное воскресенье героиня вдруг предлагает поехать на кладбище (Рогожское, раскольничье – центр старообрядцев, символ извечного русского «раскола»). Здесь мы вместе с героем узнаем, что она часто ходит в кремлевские соборы, монастыри, любит читать рукописные летописные сказания. Ей кажется, что в них только сохранилось «чувство родины, ее старины». Героиня пытается найти опору.

2) Затем они идут в очередной трактир, который олицетворяет праздник плоти, разгул Масленицы на физическом уровне: еда, блины «толстые, румяные». Примечательно, что на блины в трактире Егорова они едут после посещения кладбища Ново-Девичьего монастыря, могил Эртеля и Чехова.

3) Неожиданно с тихим светом в глазах она читает наизусть летописное сказание о смерти Муромского князя Петра и его жены (реминисценция «повесть о Петре и Февронии Муромских»). Важна параллель – в истории переплетаются мотивы блуда и монашества. Особенно значима эта параллель, т.к. сказание цитирует женщина, вынужденная постоянно бороться с соблазном, представляющая своего возлюбленного змеем-искусителем. С другой стороны, цитирование, как и другие древние реалии, создает ощущение незыблемой основы, которая сохраняется в душе русского человека.

4) На следующий день герои отправляются на плотский капустник и т.д. Все эти события, чередование плотского и духовного, подготавливают кульминационный поступок, пик отношений героев, когда она совершает свой последний грех, подарив ему миг наслаждения, миг плотской любви. Она умирает для земной, плотской жизни и на Чистый понедельник уходит в монастырь. (Уезжает в Тверь, через 2 недели пишет письмо, в котором сообщает о своем намерении.)

Слово учителя

Греховная Масленица с Прощеным Воскресеньем закончились. Наступил Чистый Понедельник. Если говорить, что в названии отражается тема, идея или проблема произведения, то каков смысл заглавия рассказа? (Название вызывает категорию порога, некой границы, за которой начинается новая жизнь. Подарив своему возлюбленному миг плотской любви, принеся себя в жертву, героиня умирает для земной жизни и уходит в мир чистого духа. Она начинает другую жизнь, к которой шла очень долго.)

– Почему же уходит героиня в монастырь? Назовите причины. (Решение героиней выстрадано, она не может практически представлять себя в ситуации земного счастья, так как заранее осознает его невозможность. «Счастье наше, дружок, как вода в бредне: тянешь – надулось, а вытащишь – ничего нету».)

– Следовательно, счастье между молодыми людьми невозможно?

– Для кого же любовь является трагедией? В чем трагедия героев? В непонимании друг друга? (Для героини осмысленный уход в монастырь не является трагедией; для героя трагедия в расставании.)

6. Итог урока

Исследователь Н.А.Николина утверждала: «И герой, и героиня оказываются над бездной и ищут цельности и преодоления в раздвоенности: герой – в «муке» и «счастии» земной любви, героиня – в отказе от страстей и в обращении к вечному».

– Согласны ли вы с мнением ученого? Герой говорит: «Любовь все та же мука и все то же счастье… все-таки счастье, великое счастье…». Можно ли эту любовь назвать счастьем? (Пройдя через испытания, страдания, связанные с потерей любимой, герой начинает испытывать на себе влияние неких иррациональных сил. Героиня открыла ему путь в другой мир. Герой еще не осознает, но через 2 года повторит маршрут той давней поездки и ему почему-то захочется зайти в церковь Марфо-Мариинской обители…)
«Всякая любовь – великое счастье даже если она не разделена», – убеждает нас в этом И.Бунин. «Ибо любовь… всегда очень краткосрочна, чем она сильнее, совершеннее, тем скорее ей суждено оборваться. Оборваться, но не исчезнуть, а осветить память и жизнь человека» (А.Саакянц).

7. Домашнее задание . Задание с кратким развернутым ответом «В чем смысл финала рассказа «Чистый понедельник»?

Рассказ великого русского писателя Ивана Алексеевича Бунина «Чистый понедельник» входит в его выдающуюся книгу любовных новелл «Темные аллеи». Как и все произведения этого сборника, это рассказ о любви, несчастной и трагичной. Предлагаем литературоведческий анализ произведения Бунина. Материал может быть использован для подготовки к ЕГЭ по литературе в 11 классе.

Краткий анализ

Год написания – 1944 г.

История создания – Исследователи творчества Бунина считают, что поводом для написания «Чистого понедельника», для автора стала его первая любовь.

Тема – В «Чистом понедельнике» ясно прослеживается основная мысль рассказа – это тема отсутствия смысла жизни, одиночество в обществе.

Композиция – Композиция делится на три части, в первой из них происходит знакомство с героями, вторая часть посвящена событиям православных праздников, и самая короткая третья – развязка сюжета.

Жанр – «Чистый понедельник» относится к жанру «новелла».

Направление – Неореализм.

История создания

Писатель эмигрировал во Францию, это отвлекло его от неприятных моментов в жизни, и он плодотворно работает над своим сборником «Темные аллеи». По мнению исследователей, в рассказе Бунин описывает свою первую любовь, где прототипом главного героя является сам автор, а прототипом героини – В. Пащенко.

Сам Иван Алексеевич считал рассказ «Чистый понедельник» одним из лучших своих творений, и своем дневнике вознес хвалу Богу, за то, что он помог ему создать это великолепное произведение.

Такова краткая история создания рассказа, год написания – 1944, первая публикация новеллы была в «Новом журнале» в городе Нью – Йорке.

Тема

В рассказе «Чистый понедельник» анализ произведения выявляет большую проблематику любовной темы и идеи новеллы. Произведение посвящено теме подлинной любви, настоящей и всепоглощающей, но в которой присутствует проблема непонимания героями друг друга.

Двое молодых людей полюбили друг друга: это прекрасно, так как любовь толкает человека на благородные поступки, благодаря этому чувству, человек находит смысл жизни. В новелле Бунина любовь трагична, главные герои не понимают друг друга, и в этом их драма. Героиня нашла для себя божественное откровение, она очистилась духовно, найдя свое призвание в служении Богу, и ушла в монастырь. В ее понимании любовь к божественному оказалась сильнее физиологической любви к своему избраннику. Она вовремя поняла, что, соединив свою жизнь брачными узами с героем, она не получит полного счастья. Ее духовное развитие стоит гораздо выше, чем физиологические потребности, у героини более высокие нравственные цели. Сделав свой выбор, она ушла от мирской суеты, отдавшись служению Богу.

Герой любит свою избранницу, любит искренне, но он не в силах понять метаний ее души. Он не может найти объяснения ее безрассудным и взбалмошным поступкам. В рассказе Бунина, героиня выглядит более живым человеком, она хоть как – то, методом проб и ошибок, ищет свой смысл жизни. Она мечется, кидается из крайности в крайность, но, в конце концов, находит свой путь.

Главный герой же, на протяжении всех этих отношений, просто остается сторонним наблюдателем. У него, фактически, нет никаких стремлений, ему удобно и комфортно все, когда героиня рядом. Он не может понять ее мыслей, скорее всего, он и не делает попыток, чтобы понять. Он просто принимает все то, что делает его избранница, и ему этого достаточно. Отсюда следует вывод, что каждый человек имеет право выбора, какой бы он ни был. Главное для человека – определиться, что ты, кто, и к чему идешь, и не стоит оглядываться по сторонам, боясь, что кто – то осудит твое решение. Уверенность в себе, и в своих собственных силах, помогут найти верное решение, и сделать правильный выбор.

Композиция

Творчество Ивана Алексеевича Бунина включает в себя не только прозу, но и стихи. Сам Бунин считал себя поэтом, что особенно чувствуется в его прозаическом рассказе «Чистый понедельник». Его выразительные художественные средства, необычные эпитеты и сравнения, разнообразные метафоры, его особый поэтический стиль повествования, придают этому произведению легкость и чувственность.

Большой смысл произведению придает само название рассказа. Понятие «чистый», говорит об очищении души, а понедельник – это начало нового. Символично то, что кульминация событий происходит в этот день.

Композиционная структура рассказа состоит из трех частей. В первой части представляются герои, их взаимоотношения. Мастерское использование выразительных средств придает глубокую эмоциональную окраску образу героев, их времяпровождению.

Вторая часть композиции больше построена на диалогах. В этой части рассказа, автор подводит читателя к самой идее рассказа. Писатель говорит здесь о выборе героини, об ее мечтах о божественном. Героиня высказывает свое потаенное желание оставить роскошную светскую жизнь, и удалиться в сень монастырских стен.

Кульминационным моментом является ночь после чистого понедельника, когда героиня решительно настроена стать послушницей, и происходит неизбежная разлука героев.

Третья часть приходит к развязке сюжета. Героиня нашла свою цель жизни, она служит в монастыре. Герой, после разлуки с любимой, два года вел беспутную жизнь, погрязая в пьянстве и разгуле. Со временем он приходит в себя, и ведет тихую, спокойную жизнь, в полном равнодушии и безразличие ко всему. Однажды судьба дает ему шанс, он видит свою возлюбленную среди послушниц божьего храма. Встретившись с ней взглядом, он разворачивается и уходит. Кто знает, может, он понял всю бессмысленность своего существования, и отправился к новой жизни.

Главные герои

Жанр

Произведение Бунина написано в новеллистическом жанре , которому присущ крутой поворот событий. В данном рассказе так и происходит: главная героиня меняет свое мировоззрение, и резко порывает со своей прошлой жизнью, меняя ее самым коренным образом.

Новелла написана в направлении реализма, но написать о любви такими словами, мог только великий русский поэт и прозаик Иван Алексеевич Бунин.

Тест по произведению

Рейтинг анализа

Средняя оценка: 4.3 . Всего получено оценок: 524.

>Сочинения по произведению Чистый понедельник

Тема любви в рассказе

Рассказ «Чистый понедельник» был написан в мае 1944 года, когда писатель был уже в преклонном возрасте и находился в эмиграции. Рассказ вошел в цикл «Тёмные аллеи », всецело посвященный любви. Таким образом, главная тема рассказа «Чистый понедельник» тоже любовь, многогранная, загадочная и таинственная. В рассказе задействованы только два героя: он и она . Несмотря на то, что их имена скрыты, мы можем наблюдать, как развиваются их отношения. Автор изображает своих героев молодыми, красивыми, богатыми и полными сил, что невольно вызывает симпатию у читателя. Однако сходства внешние подчеркиваются внутренними различиями.

Он – страстный молодой человек, ослепленный своей любовью. В нем нет той глубины, которая характерна для главной героини. Навещая ее каждый вечер, посещая с ней рестораны, концерты, он даже не замечает, насколько она поглощена другими ценностями. В его глазах это всего лишь ее загадочность, странность и неординарность. Все свое время он проводит разгульно, так как довольно обеспечен и ни о чем не вынужден задумываться. Единственное, что поглощает его мысли с момента их знакомства, так это неопределенность отношений. Эта любовь ему иногда кажется «странной» или вовсе «не любовью».

Она, в свою очередь, молчалива и сдержана. В ее поведении есть что-то странное, не поддающееся логике. Иногда она посещает какие-то лекции и говорит, что ей нравится история. Он никогда не задумался о том, отчего она приехала в Москву и сняла квартиру с видом на храм Христа Спасителя. Для него это всего лишь «причуды». А именно в этом и крылась главная тайна девушки. Героиня всерьез увлекалась религией, церковными обрядами, любовалась монастырями, любила посещать соборы. Возможно, именно поэтому ей нравилась Москва – город соборов и кремлевских башен. Прожив там некоторое время, она ещё больше убедилась в своем желании принять постриг и уйти в монастырь.

Однако герой так до конца и не понял, что творилось в душе возлюбленной. Они провели вместе ночь Чистого понедельника, а затем она навсегда исчезла из его жизни. Через некоторое время он получил письмо из Твери, в котором она объясняла свой поступок любовью к церкви и просила по возможности не искать её и постараться забыть. Для молодого человека, искренне любившего и верящего во взаимность, это было тяжелым испытанием. Пройти его он пытался с помощью посещения кабаков и алкоголя. Со временем боль утихла, но не оставила его. Однажды ему даже показалось, что он видел её среди поющих монахинь Марфо-Мариинской обители.

Почти во всех рассказах цикла «Тёмные аллеи» любовь обречена. Она не перерастает в реальное земное счастье. Так и в рассказе «Чистый понедельник» любовь выступает великим таинством, непостижимой загадкой, приносящей одновременно счастье и муку. Этот рассказ считается одним из лучших в творчестве

Тема любви — вечная тема. К ней обращались по-эты и писатели разных времен, и каждый пытался по-своему истолковать это многогранное чувство.

Свое видение темы дает в цикле рассказов «Темные аллеи» И. А Бунин. В сборник входит тридцать восемь рассказов, все они о любви, но ни один из них не создает ощущения повтора, а после прочтения всех произведений цикла не возникает чувства исчерпан-ности темы.

В центре рассказа «Чистый понедельник» — исто-рия любви загадочной и таинственной. Его герои — молодая пара влюбленных. Оба они «богаты, здоровы, молоды и настолько хороши собой, что в ресторанах, на концертах» окружающие провожали их взгляда-ми. А вот внутренний мир героев не отличается такой схожестью.

Он — ослеплен своей любовью. Каждую субботу во-зит своей избраннице цветы, то и дело балует ее короб-ками шоколада, старается обрадовать новыми приве-зенными книгами, каждый вечер приглашает ее то в ресторан, то в театр, то на какую-нибудь вечеринку. Всецело поглощенный чувством обожания, он не мо-жет и не очень-то пытается понять, какой многослож-ный внутренний мир кроется за красивой внешно-стью той, которую он полюбил. Неоднократно он заду-мывается о необычности, странности их отношений, но ни разу не ставит точки в этих размышлениях. «Странная любовь!» — замечает он. В другой раз гово-рит: «Да, все-таки это не любовь, не любовь…». Он удивляется тому, почему она «раз и навсегда отвела разговоры об их будущем», удивляется тому, как она воспринимает его подарки, как ведет себя в минуты сближения. Все в ней для него — загадка.

Образ героя лишен той психологической глубины, которой наделена героиня. В ее поступках нет ника-кой логической мотивированности. Ежедневно посе-щая те заведения, куда ее приглашает молодой влюб-ленный, она однажды замечает, что хочет в Ново деви-чий монастырь, потому что «все кабаки да кабаки». Герою невдомек, откуда такие мысли, к чему они, что вдруг стало с его избранницей. А чуть позже она заявляет, что удивляться тут нечему, что он просто ее не знает. Оказывается, она часто посещает кремлевские соборы, а случается это, когда возлюбленный «не тас-кает » ее по ресторанам. Там, а не в увеселительных за-ведениях обретает она ощущение гармонии и душев-ного равновесия. Она любит «русское летописное, русские сказания» и рассказы ее об этом исполнены глубины. Она говорит, что не годится в жены. Раз-мышляя о счастье, цитирует Платона Каратаева. Но герой так и не может понять, что творится в ее душе, он «несказанно счастлив каждым часом, проведен-ным возле нее» и все.

Как и в остальных рассказах цикла «Темные аллеи», Бунин не показывает в «Чистом понедельнике» любви, перерастающей в состояние прочного земного счастья. Любовь здесь так же не заканчивается счастливым бра-ком, и образа женщины-матери мы здесь не находим. Героиня, вступив с любимым в физически близкие от-ношения, молча уходит, моля его ни о чем не спраши-вать, а потом письмом извещает его о своем уходе в мо-настырь. Она долго металась между сиюминутным и вечным и, в ночь на Чистый понедельник, отдавшись ге-рою, сделала свой окончательный выбор. В Чистый по-недельник, первый день поста, человек начинает очи-щаться от всего дурного. Этот праздник стал перелом-ным моментом и во взаимоотношениях героев.

Любовь в «Чистом понедельнике» — это счастье и мука, великая тайна, непостижимая загадка. Этот рассказ — одна из жемчужин бунинского творчества, покоряющая читателя редкостным очарованием и глубиной.

Рассказ “Чистый понедельник”, написанный в 1944 году, — один из любимых рассказов автора. И. А. Бунин излагает события далекого прошлого от лица рассказчика — молодого состоятельного человека без особых занятий. Герой влюблен, и героиня, какой он ее видит, про­изводит на читателя странное впечатление. Она хороша собой, любит роскошь, комфорт, дорогие рестораны и в то же время ходит “скром­ной курсисткой”, завтракает в вегетарианской столовой на Арбате. У нее очень критичное отношение ко многим модным произведениям литературы, известным

людям. И она явно не влюблена в героя так, как бы ему этого хотелось. На его предложение о браке она отвечает, что не годится в жены. “Странная любовь!” — думает об этом герой. Рас­крывается внутренний мир героини совершенно для него неожиданно: оказывается, она часто бывает в храмах, глубоко увлечена религией, церковными обрядами. Для нее это не просто религиозность — это по­требность ее души, ее чувство родины, старины, для героини внутренне необходимые. Герой считает, что это всего лишь “московские причу­ды”, он не может ее понять и глубоко потрясен ее выбором, когда по­сле их единственной ночи любви она решает уехать, а потом уйти в монастырь. Для него крушение любви — катастрофа всей жизни, не­мыслимое страдание. Для нее сила веры, сохранение своего внутренне­го мира оказались выше любви, она решает посвятить себя Богу, от­рекшись от всего мирского. Автор не раскрывает причин ее нравственного выбора, что повлияло на ее решение — социальные об­стоятельства или нравственно-религиозные искания, но он ярко пока­зывает, что жизнь души неподвластна разуму. Особенно это подчерки­вается в эпизоде последнею свидания героев в Марфо-Мариинской обители. Герои не только видят, сколько чувствуют друг друга, они не контролируют свои чувства: герою “почему-то” захотелось войти в храм, героиня внутренне ощущает ею присутствие. Эта загадка, таин­ственность человеческих ощущении одно из неотъемлемых свойств любви в изображении Бунина, трагической и властной силы, способной перевернуть всю жизнь человека.


Другие работы по этой теме:

  1. Тема любви в рассказе И Бунина “Чистый понедельник” Рассказ “Чистый понедельник” был написан в мае 1944 года, когда писатель был уже в преклонном возрасте и…
  2. Рассказ “Чистый понедельник” вызвал к жизни многочисленные интерпретации, но все исследователи сходятся в одном: он построен на контрасте. Его герои Он и Она не имеют…
  3. По рассказу И. А. Бунина “Чистый понедельник” Иван Алексеевич Бунин — величайший писатель рубежа XIX-XX вв. Он вступил в литературу поэтом, создал замечательные стихотворные произведения….
  4. 1. Загадочное чувство любви. 2. Мотив смерти в произведениях Бунина. 3. Особенности поэтики рассказа “Чистый понедельник”. Все, что касается любви, всегда казалось людям непонятным и…
  5. Жизнь без иллюзий – вот рецепт счастья. А. Франс В творчестве Бунина можно выделить несколько главных тем, которые особенно волновали писателя и, можно сказать, сменяли…
  6. Самым совершенным своим созданием Бунин считал книгу “Темные аллеи” – цикл рассказов о любви. Книга была написана во время второй мировой войны, когда семья Буниных…
  7. Вошедший в сборник “Темные аллеи” рассказ И. А. Буни­на “Чистый понедельник” написан в 1944 году. Он совмещает в себе трагическое и лирическое начала. В центре…

Биография Бунина :: Litra.RU :: Лучшие биографии




Есть что добавить?

Присылай нам свои работы, получай litr`ы и обменивай их на майки, тетради и ручки от Litra.ru!


/ Биографии / Бунин И.А.

-Вариант 1
-Вариант 2
-Вариант 3
-Вариант 4
-Вариант 5
-Вариант 6

    Иван Алексеевич Бунин родился 22 октября 1870 года в Воронеже в дворянской семье. Отец Бунина, Алексей Николаевич, в молодости был офицером, участвовал в обороне Севастополя в 1854 – 1855 годах, потом жил беззаботно, широко.. Это был вспыльчивый, беспечный, но в общем добродушный человек. Разорившись, он поселился на хуторе Озерки… Детство и юность его прошли в обедневшем поместье Орловской губернии. Систематического образования будущий писатель не получил, о чем сожалел всю жизнь. Правда, старший брат Юлий, с блеском окончивший университет, прошел с Ваней весь гимназический курс. Они занимались языками, психологией, философией, общественными и естественными науками. Именно Юлий оказал большое влияние на формирование вкусов и взглядов Бунина.
    Писать Бунин начал рано. Писал очерки, зарисовки, стихи. В мае 1887 года журнал «Родина» напечатал стихотворение «Нищий» шестнадцатилетнего Вани Бунина. С этого времени началась его более или менее постоянная литературная деятельность, в которой нашлось место и для стихов, и для прозы.
    В 1898 году Бунин женился на гречанке Анне Цакни, пережив перед этим сильную влюбленность и последовавшее за ней сильное разочарование к Варваре Пащенко. Впрочем, по собственному признанию Ивана Алексеевича, Цакни он никогда не любил. В 1910-е годы Бунин много путешествует, выезжая за границу. Он посещает Льва Толстого, знакомится с Чеховым, активно сотрудничает с горьковским издательством «Знание», знакомится с племянницей председателя первой Думы А. С. Муромцева Верой Муромцевой. И хотя фактически Вера Николаевна стала «госпожой Буниной» уже в 1906 году, официально зарегистрировать свой брак они смогли лишь в июле 1922 года во Франции. Только к этому времени Бунину удалось добиться развода с Анной Цакни. Вера Николаевна была предана Ивану Алексеевичу до конца его жизни, став ему верной помощницей во всех делах. Обладая большой духовной силой, помогая стойко переносить все невзгоды и тяготы эмиграции, Вера Николаевна имела еще и великий дар терпения и всепрощения, что было немаловажно при общении с таким трудным и непредсказуемым человеком, каким был Бунин.
     После шумного успеха его рассказов в печати появляется, ставшая сразу знаменитой, повесть «Деревня» — первая крупная вещь Бунина. В дореволюционной России Бунин, как говорится, «почивал на лаврах» — трижды ему присуждалась Пушкинская премия; в 1909 году он был избран академиком по разряду изящной словесности, став самым молодым академиком Российской академии.
    В 1920 году Бунин с Верой Николаевной, не принявшие ни революцию, ни большевистскую власть, эмигрировали из России, «испив несказанную чашу душевных страданий», как позже писал Бунин в своей биографии. 28 марта они прибыли в Париж. К литературному творчеству Иван Алексеевич возвращался медленно. Тоска по России, неуверенность в будущем угнетали его. Потому первый сборник рассказов «Крик», вышедший за рубежом, составляли только рассказы, написанные в счастливейшее для Бунина время — в 1911-1912 годах.
    И все же писатель постепенно преодолел чувство угнетенности. В середине 1920-х годов Бунины переехали в небольшой курортный городок Грас на юге Франции, где поселились на вилле «Бельведер», а позже обустроились на вилле «Жанет». Здесь им было суждено прожить большую часть своей жизни, пережить Вторую мировую войну. В 1927 году в Грасе Бунин познакомился с русской поэтессой Галиной Кузнецовой, которая с мужем проводила там отпуск. Бунин был очарован молодой женщиной, она же, в свою очередь, была в восторге от него (а уж Бунин умел очаровывать женщин!). Их роман получил широкую огласку. Оскорбленный муж уехал, страдала от ревности Вера Николаевна. И здесь произошло невероятное — Иван Алексеевич сумел убедить Веру Николаевну, что его отношения с Галиной чисто платонические, и ничего, кроме отношений учителя и ученицы, у них нет. Вера Николаевна, как это покажется невероятным, поверила. Поверила потому, что без него своей жизни она не представляла. В результате Галина была приглашена поселиться у Буниных и стать «членом семьи». Почти пятнадцать лет делила Кузнецова общий кров с Буниным, играя роль приемной дочери и переживая с ними все радости, беды и лишения. Эта любовь Ивана Алексеевича была и счастливой, и мучительно трудной. Она же оказалась и безмерно драматичной. В 1942 году Кузнецова покинула Бунина, увлекшись оперной певицей Марго Степун. Иван Алексеевич был потрясен, его угнетала не только измена любимой женщины, но и то с кем она изменила! «Как она отравила мне жизнь — до сих пор отравляет! 15 лет! Слабость, безволие…», — писал он в своем дневнике 18 апреля 1942 года. Эта дружба между Галиной и Марго для Бунина была как кровоточащая рана до конца его жизни.
    Но вопреки всем невзгодам, бесконечным лишениям бунинская проза набирала новую высоту. На чужбине вышли книги «Роза Иерихона», «Митина любовь», сборники рассказов «Солнечный удар» и «Божье древо». А в 1930 году был опубликован автобиографический роман «Жизнь Арсеньева» — сплав мемуаров, воспоминаний и лирико-философской прозы.
     10 ноября 1933 года газеты в Париже вышли с огромными заголовками «Бунин — Нобелевский лауреат». Впервые за время существования этой премии награда по литературе была вручена русскому писателю. Всероссийская известность Бунина переросла во всемирную славу. Каждый русский в Париже, даже тот, который не прочитал ни одной строчки Бунина, воспринял это как личный праздник. Русские люди испытали сладчайшее из чувств — благородное чувство национальной гордости. Присуждение Нобелевской премии стало огромным событием и для самого писателя. Пришло признание, а вместе с ним (хотя и на очень короткий период, Бунины были на редкость непрактичны) материальная обеспеченность. В 1937 году Бунин закончил книгу «Освобождение Толстого», которая, по мнению специалистов, стала одной из лучших книг во всей литературе о Льве Николаевиче. А в 1943 году в Нью-Йорке выходят «Темные аллеи» — вершина лирической прозы писателя, подлинная энциклопедия любви. В «Темных аллеях» можно найти все — и возвышенные переживания, и противоречивые чувства. Но ближе всего Бунину была любовь чистая, светлая, подобная гармонии земли с небом. В «Темных аллеях» она, как правило, коротка, а порой мгновенна, но ее свет озаряет всю жизнь героя. Некоторые критики того времени считали, что бунинские «Темные аллеи» опозорили его седины. Ивана Алексеевича это оскорбляло: «Я считаю «Темные аллеи» лучшим, что я написал, а они, фарисеи, не понимают, что это новое слово, новый подход к жизни». До конца жизни ему пришлось защищать свою любимую книгу от «фарисеев». Последние годы жизни писатель посвятил работе над книгой о Чехове. К сожалению, этот труд остался незавершенным. Свою последнюю дневниковую запись Иван Алексеевич сделал 2 мая 1953 года. «Это все-таки поразительно до столбняка! Через некоторое, очень малое время меня не будет — и дела и судьбы всего, всего будут мне неизвестны!» В два часа ночи с 7 на 8 ноября 1953 года Иван Алексеевич Бунин тихо скончался. Отпевание было торжественным — в русской церкви на улице “Дарю” в Париже при большом стечении народа. Все газеты — и русские, и французские — поместили обширные некрологи. А сами похороны состоялись намного позже, 30 января 1954 года (до этого прах находился во временном склепе). Похоронили Ивана Алексеевича на русском кладбище Сен-Женевьев де Буа под Парижем. Рядом с Буниным через семь с половиной лет нашла свой покой верная и самоотверженная спутница его жизни Вера Николаевна Бунина.
    Литература.
    Елена Васильева, Юрий Пернатьев. «100 знаменитых писателей», «Фолио» (Харьков), 2001.



/ Биографии / Бунин И.А.


Смотрите также по Бунину:


Солнечный удар (фильм) — TV Tropes

Солнечный удар — российский фильм 2014 года режиссёра Никиты Михалкова.

Фильм разворачивается на двух сюжетных линиях. Первая сцена показывает группу русских офицеров в 1920 году в лагере для военнопленных. Они из Белой армии барона Врангеля, недавно вынужденной сдаться большевикам, когда Гражданская война в России подходит к концу. Офицеры сдают оружие и соглашаются отказаться от борьбы против нового советского государства в обмен на условно-досрочное освобождение и билет из России.

Среди заключенных в сером, грязном, унылом лагерном объявлении находится безымянный лейтенант. Пока подавленные солдаты сидят без дела и недоумевают, что же все-таки пошло не так, лейтенант вспоминает 1907 год и идиллическую прогулку на лодке по Волге. В этом, втором повествовательном треке, лейтенант вспоминает ночь страсти с тоже безымянной женщиной, которую он встретил на лодке.

На основе двух произведений русского лауреата Нобелевской премии Ивана Бунина: его рассказа «Солнечный удар» (сюжет 1907 года) и его дневника о революции и Гражданской войне, Окаянные дни .Эдуард Артемьев написал музыку.


Тропы:

  • Бинокулярный снимок: Женщина на лодке впервые видит лейтенанта, когда смотрит на него в бинокль со стандартными двумя кругами.
  • Downer Начало: В первых сценах лейтенант и его товарищи-офицеры находятся в сыром, грязном загоне для военнопленных, терпя унижение капитуляции перед большевиками.
  • Концовка Даунера: лейтенант и все остальные белые офицеры убиты, когда красные, которые обманули их на лодке обещанием свободного прохода из России, вместо этого умышленно потопили лодку.
  • Флэшбэк Сюжет B: История 1920 года, в которой лейтенант застрял в загоне для военнопленных, прерывается серией воспоминаний о его счастливых воспоминаниях о путешествии на лодке по Волге тринадцатью годами ранее.
  • Исторический домен Персонаж: Два комиссара, занимающиеся Белыми офицерами — Розалия Землячка и ее венгерский приятель Бела Кун — настоящие люди. Кун, который был вынужден бежать в Советский Союз после того, как его венгерское коммунистическое правительство рухнуло, в конце концов подвергся чистке во время сталинского террора конца 1930-х годов.Земилачка пережила чистки и со временем стала самой высокопоставленной женщиной-чиновником в сталинской России.
  • Невероятно длинная записка: Один из офицеров развлекает остальных, напевая русскую народную песню, которую он распевает с удовольствием, заканчивая запиской о том, что он держит навсегда , в то время как другие мужчины изумленно таращатся.
  • Ритуал ограбления знаков различия: Все офицеры после подписания присяги, что они больше не будут воевать против большевиков, вынуждены снять погоны.
  • Let the Past Burn: Детская коляска, полная старых сувениров, которую один офицер толкает вниз по лестнице, в конце концов врезается в костер.
  • Match Cut:
    • Кадр белья, энергично перемешиваемого в большой бочке, соответствует кадру весла парохода, взбивающего речную воду. Это первая нарезка с 1920 по 1907 год.
    • Это спичка между музыкантом, играющим со своим Dodgy Toupee, и искаженным лицом полковника.Тумолев, когда его душит другой офицер (Тумолев сдал большевикам другого офицера).
  • Имя не дано: Ни главный герой, лейтенант, ни его великолепная возлюбленная, с которой он провел одну идиллическую ночь в 1907 году, не называются.
  • Ностальгия уже не та, что раньше: Фильм изображает Россию после революции мрачной, грустной и уродливой. 1907 Царская Россия, напротив, солнечная, яркая и красивая. Все идиллически, и все кажутся счастливыми, и можно задаться вопросом, почему в России вообще произошла революция.
  • Концовка «На расстоянии»: последний кадр показывает, как пароход с гребным колесом уплывает в очень символической манере, предполагающей конец старости.
  • The Reveal: Хотя догадаться достаточно легко. Григорий, большевистский офицер, присягающий на капитуляцию белых офицеров, — это Егорий, мальчик лет двенадцати, с которым безымянный лейтенант провел день в далеком 1907 году. коробка сувениров, в том числе сувенирная пуговица из Ялты.Затем он бросает упомянутые сувениры в детскую коляску, которую толкает вниз по длинной лестнице, в сцене, которая напрямую взята из культового эпизода «Одесская лестница» в «Броненосец Потемкин ».
  • Title Drop: Когда женщина собирается покинуть отель, она смотрит на спящего лейтенанта и говорит: «То, что произошло между нами, это просто солнечный удар, который не может продолжаться слишком долго, потому что иначе вы обжечься».

СОЛНЕЧНЫЙ УДАР | Киркус Отзывы

к Кристин Ханна ‧ ДАТА ВЫПУСКА: 1 июля 2002 г.

Очередная немолодая мамаша в замешательстве.

После многих лет фальстартов и больших надежд суровый красивый муж Элизабет Джек, бывшая звезда футбола, только что получил место спортивного комментатора в национальных новостях. Он все еще любит ее, даже несмотря на то, что гораздо более молодые женщины бросают на него приходящие взгляды. Черт возьми, он не хочет предавать любовь всей своей жизни после того, как она помогла ему бросить наркотики и осталась с ним, даже когда он был борющимся бывшим. И не покажется ли лицемерием, если он будет дурачиться со своей сексуальной помощницей, пока будет делать подробный репортаж о деле об изнасиловании с участием известного баскетбольного центра? Ну, он все равно дурачится.Элизабет, по прозвищу Берди, ничего об этом не знает, но она отдаляется от Джека, когда ее запойный отец умирает от инсульта. Теперь никто больше не назовет ее «сахарной свеклой». Пора вернуться домой в Теннесси и сразиться с Анитой, этакой злобной мачехой, настолько дрянной, что она весь день носит розовые пухлые тапочки. Естественно, оказывается, что у Аниты на самом деле золотое сердце, и она знает кое-что о покойной матери Берди, о чем долгие годы замалчивали. Мама была художницей, как и Берди, и старый скандал всплывает наружу, когда Анита разворачивает яркое полотно, на котором изображен ее тайный любовник.Возможно, размышляет Бёрди, ее мать умерла от горя, так и не последовав за своей настоящей любовью и не развив свой талант. Неужели она тоже пожертвовала всем, что ей дорого? Надеясь выяснить это, Берди присоединяется к группе поддержки, которая обещает вернуть запутавшимся женщинам их страсть. Она и Джек расходятся, что вызывает у их взрослых дочерей возражение «как ты посмел». Будет ли Берди летать в своем пустом гнезде? Вернется ли она в колледж, чтобы получить степень в области искусства? Будут ли когда-нибудь продаваться ее задумчивые акварели?

История с мягким фокусом развивается вместе с несколькими сюрпризами.На этот раз Ханна избегает сложных мыльных опер своих предыдущих рассказов («Остров лета», 2001 и т. д.).

Дата публикации: 1 июля 2002 г.

ISBN: 0-345-45071-X

Количество страниц: 352

Издатель: Баллантайн

Обзор опубликован в сети: 20 мая 2010 г.

Обзоры Kirkus Выпуск: 15 мая 2002 г.

Поделитесь своим мнением об этой книге

Вам понравилась эта книга?

Wild Bunch отстает от солнечного удара Михалкова | Новости

Wild Bunch увеличила продажи амбициозной исторической драмы скандального российского режиссера Никиты Михалкова « Солнечный удар », которую компания представит на международном рынке на AFM.

«Это грандиозный бюджет, эпическая история любви, поскольку только Михалков знает, как поставить декорации в тот момент, когда русская революция набирает обороты, а старая имперская эра разрушена навсегда», — сказал глава отдела продаж Wild Bunch Винсент Мараваль.

Фильм вращается вокруг царского солдата, ожидающего своей участи в концлагере, управляемом большевиками, который вспоминает короткий страстный роман, который у него когда-то был с красивой и загадочной замужней женщиной.

Это экранизация романа 1927 года знаменитого русского писателя, лауреата Нобелевской премии Ивана Бунина, написанного в то время, когда он жил в изгнании в Париже.

Солнечный удар был выпущен в России в начале октября, после скандальных премьер в оспариваемых крымских городах Севастополе и Симферополе в сентябре.

Откровенный директор сообщил российской прессе ранее в этом месяце, что в этом году он отправил Солнечный удар в Венецию, где ранее выиграл два Серебряных льва, но так и не получил ответа. Он жаловался, что отборочная комиссия смешала культуру с политикой.

Французские названия

Новые французские названия в списке AFM Wild Bunch включают фарс Патриса Леконта Не беспокоить , который знаменует возвращение режиссера к комедии после полнометражного мультфильма Магазин самоубийц 9  и исторической драмы Обещание .

«Он основан на пьесе Флориана Зеллера « Une heure de trustlité », которая имела огромный успех во Франции», — сказал Мараваль.

Кристиан Клавьер, недавно появившийся в международном хите Serial (Bad) Weddings , играет джазового энтузиаста, обнаружившего редкую пластинку на блошином рынке.

Ему не терпится послушать трек в покое, но череда неприятных отвлекающих факторов — от жены, объявляющей, что у нее роман, до старых друзей, заглянувших без предупреждения, назойливой уборщицы и повторяющихся звонков матери — мешают ему делать это.

В состав ансамбля также входят Кэрол Буке и Росси де Пальма.

Оливье Дельбоск и Марк Миссонье из парижской компании Fidélité Films продюсируют картину, которая в настоящее время находится на этапе постпродакшна. Компания Wild Bunch Distribution выпустит фильм 31 декабря.

New Hannezo, Delpy titles

Wild Bunch также начнет продажи ремейка Эрика Ханнезо на фильм итальянского режиссера Марио Бавы 1974 года Бешеные псы о группе безжалостных воров, которые захватывают молодая женщина, а также отец и ребенок в заложниках после неудачного ограбления банка.

Виржини Ледуайен играет девушку в постановке, съемки которой только что закончились в Канаде. Wild Bunch покажет готовую картину в Торонто.

«Это нечто среднее между боевиком и роуд-муви, в котором плохой человек из пяти человек в машине не обязательно тот, о ком вы думаете. Это очень разумно», — сказал Мараваль.

Это первый полнометражный игровой фильм для Ханнезо, который ранее был директором спортивных и документальных фильмов на французском канале TF1.

Компания также запустит Lolo Жюли Дельпи, которая вернет актрису-режиссера во Францию ​​после ее международного артхаусного хита 2 Days In New York .

Помимо режиссуры, Дельпи снимается в роли парижской утонченной Виолетты, которая влюбляется в провинциального компьютерного фаната, к ужасу своего сверхсобственнического сына Лоло, который сделает все возможное, чтобы их разделить. Дэни Бун играет одну из главных ролей в роли фанатичного любовника Жана-Рене.

Сценарий фильма будет доступен в AFM.Компания Mars Distribution должна выпустить фильм во Франции в 2015 году. 

Новое название Studio Ghibli 

Компания также запустит международные продажи фильма Хиромасы Йонэбаяси  Когда Марни была там,  об одинокой молодой девушке, которую отправляют на воспитание родителей в сонном городке у моря, где у нее появляется новый таинственный друг.

Анимация, первый фильм Ёнэбаяси после Тайный мир Арриетти , был выпущен в Японии летом.

Смелая смесь новостей и идей


Российский режиссер Никита Михалков с Владимиром Путиным на съемках фильма «Утомленные солнцем 2», 2008 год.

«Ностальгические желания стереть историю и превратить ее в частную или коллективную мифологию».


Доктор Уолтер Г. Мосс
Почетный профессор истории
Университет Восточного Мичигана


Недавний просмотр фильма Никиты Михалкова Солнечный удар  (2014)   на Amazon Prime заставил меня задуматься об этом известном современном российском режиссере, а также об Иване Бунине (1870-1953), авторе одноименного рассказа, который вдохновил фильм.

В то время как режиссер является большим поклонником президента России Владимира Путина (бывшего коммунистического офицера КГБ), более ранний писатель написал Проклятые дни, резкую критику российских коммунистов во время их революции и гражданской войны и эмигрировал из России в январе. 1920. Но то, что у Михалкова и Бунина до него есть (и у Путина тоже есть), так это своеобразная ностальгия по некоторым аспектам старой царской России.

Все трое — крупные фигуры прошлого века и четверти российской истории.К 1900 году Бунин уже написал свои первые рассказы и стихи и дружил с некоторыми из самых известных писателей своего времени, например, Толстым, Чеховым и Горьким. В 1933 году он стал первым русским писателем (хотя теперь и эмигрантом, живущим во Франции), получившим Нобелевскую премию по литературе, впервые присужденную в 1901 году. В первую очередь известен такими рассказами, как «Джентльмен из Сан-Франциско» и «Солнечный удар». Бунин также писал романы (например, Деревня) и стихи, а также научно-популярную литературу типа «Про Чехова.Михалков — «самый известный из ныне живущих русских режиссеров». Его « Утомленные солнцем » получил премию Американской академии искусств (1995) за лучший фильм на иностранном языке, и он снял более 20 фильмов. Кроме того, он был активен и в других сферах: играл (около двух десятков фильмов), продюсировал, возглавлял киностудию «ТриТэ» и Союз кинематографистов России, а иногда выступал в защиту того, что ему нравится называть просвещенным русским консерватизмом. . Путин, конечно, был главным политическим лидером России после отставки Бориса Ельцина в конце 1999 года.

О бунинской ностальгии итальянский ученый Д. Поссамаи писал: «Нет сомнения, что чувство меланхолической ностальгии по России, которой больше нет, является одной из ключевых стилистических черт в произведениях Бунина». Ученый пишет, что это в первую очередь относится к его новеллам, и в качестве яркого примера приводит его «Антоновские яблоки» (он же «Запах яблок»), впервые появившиеся в 1900 году. Другие исследователи, такие как В. Террас (Бунин «ностальгирующий писатель» и М. Слоним (эмигрант Бунин был «искателем прошлого и ушедшего»), также подчеркивают его ностальгию.

Это чувствуется и в «Солнечном ударе», повести 1925 года, по которой снят фильм Михалкова. Лейтенант стоит летней ночью у перил гребного парохода на Волге; он предлагает маленькой привлекательной женщине, которую он встретил всего за несколько часов до этого, выйти на следующей остановке. Они так и делают и едут в карете через небольшой провинциальный городок в гостиницу, где занимаются любовью в большой комнате с белыми занавесками, еще «тлеющими от дневного солнца». Их первый поцелуй был настолько бредовым, «что на долгие годы они запомнили этот момент, и ни один из них не испытал ничего подобного за всю оставшуюся жизнь.Но на следующее утро она настаивает на том, чтобы продолжить свое путешествие по реке, а он останется. Он соглашается, но вскоре понимает, что «он больше никогда ее не увидит», эта мысль переполняла и изумляла его. Нет, не может быть! Это было слишком странно, неестественно, невероятно! И он почувствовал такую ​​боль и такое ощущение того, как бесполезна вся остальная его жизнь без нее, что его охватил ужас, отчаяние». Вечером он садится на другой волжский теплоход. Последняя фраза Бунина гласит: «Лейтенант сидел на палубе под тентом и чувствовал, что постарел лет на десять.

В своем фильме Михалков переплетает эту историю, показанную в привлекательных тонах, с другой, представленной в более темных, мрачных тонах, о сотнях офицеров Белой армии, сдавшихся в плен красным (коммунистическим) войскам в конце Гражданской войны в России в 1920 году. Лейтенант в рассказе Бунина теперь является одним из этих белых офицеров, содержащихся в лагере для интернированных у Черного моря, и его приключения на Волге показаны в воспоминаниях. Михалков представляет как симпатизирующих, так и антипатичных персонажей по обе стороны конфликта и предполагает, какие личные недостатки привели к тому, что лейтенант и другие белые проиграли войну.Но его главный вывод, кажется, состоит в том, что гражданская война была русской трагедией. В конце фильма на экране мелькают следующие слова: «С 1918 по 1922 год только на юге и в Крыму Россия потеряла более 8 миллионов своего населения».

Что касается ностальгии по Михалкову, Биргит Боймерс написала в своей книге « Никита Михалков: Между ностальгией и национализмом» (2005): «Общий аргумент этого тома состоит в том, что Михалков совершает переход от ностальгии к прошлому, которое открыто конструируется как миф. к ностальгии по прошлому, которое притворяется подлинным.Я утверждаю, что этот шаг является результатом краха советской системы ценностей. . . и неспособность режиссера противостоять реальности 1990-х годов, когда он превратил и прошлое, и настоящее в миф, который он сам принял за настоящее и подлинное».

Beumers ведет хронику развития Михалкова от его первого полнометражного фильма « Дома среди незнакомцев » (1974) до фильма « Очи черные » (1987) с итальянским актером Марчелло Мастроянни в главной роли. Она считает, что первое типично для его раннего подхода к тому, чтобы основывать «свою работу не на исторических фактах, а на мифе.Но второй движется «от рефлексивной или ироничной ностальгии по его более ранним фильмам к восстановительной ностальгии, имеющей тенденцию к националистическому возрождению».

«

» Самым известным фильмом Михалкова, по крайней мере, за пределами России, стал его отмеченный наградами фильм « Утомленные солнцем» (1994). Как и его более поздний Солнечный удар , он сложен и отражает положительные и отрицательные стороны как царской, так и советской России. В отличие от Солнечный удар , он также является одним из главных действующих лиц в этой более ранней работе, изображая офицера-коммуниста Коткова.Боймерс заключает, что Котков не разрушает «красоты России», унаследованной от царского периода, и цитирует слова Михалкова: «Да, большевизм не принес нашей стране счастья. Но разве нравственно правильно на основании этого неоспоримого факта ставить под сомнение жизнь целых поколений только на том основании, что люди родились не в лучшие времена?»

Боймерс добавляет, что Михалков «тоскует по прошлому, когда можно было верить в идеалы», но осознает, что в день, изображенный в его фильме в начале Большого террора 1936–1938 годов, «они вот-вот исчезнут». .. . . Представляя себя добрым большевистским полководцем, верящим в идеалы Революции и, кроме того, являющимся идеальным отцом для своего ребенка, он предлагает себя в роли народного вождя, но того, кто хотел бы вернуться к истокам. социализма. . . . Это смешение вымысла и реальности приводит к изображению политической утопии, которую Михалков назвал бы

.

постепенно принимают за подлинный идеал».

«

» Следующим важным фильмом Михалкова стал « Сибирский цирюльник» (1998), ставший кассовым хитом в России.Он появился в том же году, когда останки последнего царя Николая II и его семьи были перезахоронены в Санкт-Петербурге, и вызывает ностальгию по временам правления отца Николая, реакционного царя (1881-1894) Александра III, которого играет не кем иным, как самим Михалковым. Через образ американки Джейн Каллаган (английская актриса Джулия Ормонд) моральное банкротство Запада символизируется и противопоставляется моральному превосходству русских, подобных Александру III.

Хотя Михалков снял другие фильмы между своим фильмом 1998 года и Солнечный удар 2014 года, включая 12 , римейк 12 разгневанных мужчин (1957), более значительной его работой (по крайней мере, для этого эссе) был его фильм 2010 года. политический манифест, 63 страницы, отражающие его ностальгический национализм и консерватизм.Он восхваляет «закон и порядок», государственную власть и верность ей, а также Русскую православную церковь. Он также рассматривает Россию-Евразию как «геополитический и сакральный центр мира». Хотя в нем упоминается сталинский террор, Михалков считает более важными общие достижения советской эпохи.

Взгляды Михалкова очень близки взглядам Путина (сходство см. в двух моих эссе 2015 года: «Владимир Путин: человек истории?» и «Владимир Путин — идеолог, идеалист или оппортунист?»).С 2015 года двумя дополнительными признаками его ностальгического национализма стали его комментарии во время открытия крымского памятника Александру III в 2017 году — того же царя Михалков играл в «Сибирский цирюльник — » и длинное эссе Путина 2021 года «Об историческом единстве». русских и украинцев».

Говоря об Александре III в Крыму (аннексированном Россией в 2014 году после того, как он был частью Украины), Путин сказал:

Мы открываем памятник Александру III, выдающемуся государственному деятелю и патриоту, человеку стойкости, мужества и непоколебимой воли.

Он всегда чувствовал огромную личную ответственность за судьбу страны: сражался за Россию на полях сражений, а став правителем, делал все возможное для прогресса и укрепления нации, для защиты ее от потрясений внутренних и внешних угрозы. . . .

Царствование Александра III было названо эпохой национального возрождения, подлинного подъема русского искусства, живописи, литературы, музыки, образования и науки, временем возвращения к своим корням и историческому наследию.. . .

Он считал, что сильное, суверенное и независимое государство должно опираться не только на свою экономическую и военную мощь, но и на традиции; что для великой нации крайне важно сохранить свою идентичность, а любое движение вперед невозможно без уважения к собственной истории, культуре и духовным ценностям.

В своем эссе «Об историческом единстве русских и украинцев» Путин подчеркнул все, что в прошлом объединяло два народа, и преуменьшил все, что их разделяло (т.г., «правящие круги Украины решили оправдать независимость своей страны через отрицание ее прошлого. . . . Они начали мифологизировать и переписывать историю, вычеркивать все, что нас объединяло, и называть период, когда Украина была в составе Российской империи и Советского Союза, оккупацией. Общая трагедия коллективизации и голода начала 1930-х годов изображалась как геноцид украинского народа».

В книге « Будущее ностальгии» (2001) Светлана Бойм писала, что «ностальгия стремится стереть историю и превратить ее в частную или коллективную мифологию.«В случае с Михалковым и Путиным (в меньшей степени с Буниным) их тип ностальгии не столько «стирает историю», сколько пытается мифологизировать ее, чтобы оправдать нынешние политические цели.

При этом они далеко не уникальны среди современных культурных и политических лидеров. В своем проницательном портрете Рональда Рейгана «Америка Рейгана: невинные в доме » (1998) Гэри Уиллс описал бывшего актера, ставшего президентом, как «самого искреннего претендента на наследие, которого никогда не существовало, идеальное сочетание подлинной Америки, которую он вырастил». в и из этой собственной басни Америки о ее прошлом.Точно так же лозунг Дональда Трампа «Сделаем Америку снова великой» пытается апеллировать к ностальгии, основанной больше на мифе, чем на исторической реальности. Помимо России и США, как отмечается в эссе Foreign Policy 2019 года, «проблема в том, что мир сейчас в основном имеет дело с токсичной восстановительной ностальгией. . . . Во многих отношениях ностальгический национализм — это политическая болезнь нашего времени».


Первоначально опубликовано History News Network 09.05.2021, перепечатано с разрешения в образовательных, некоммерческих целях.

Нравится:

Нравится Загрузка…

Комментарии

комментариев

Продолжить чтение

[Пример эссе], 2096 слов GradesFixer

В своих новеллах Иван Бунин часто показывает невозможность обрести земное счастье. Эта реальность часто проявляется в попытках его героев вернуться в прошлое, когда мимолетность радости была еще загадкой для неокрепшего сознания героев.В его рассказе «Солнечный удар» повторяющиеся контрасты между светом и тьмой позволяют провести параллель с психологической борьбой главного героя. «Казимир Станиславович», с другой стороны, иллюстрирует попытку человека вновь обрести счастье, копаясь в привычках своей юности, а также его неизбежную гибель от осознания того, что он не в силах управлять как непреодолимым течением времени, так и счастьем. капризный характер. В нарративе «Первый понедельник Великого поста» эта тема вновь звучит через сопоставление двух очень разных попыток счастья, но связанных, тем не менее, общей неудачей.Таким образом, сообщение о том, что счастье может быть только преходящим, иллюстрируется возвращением к наполненному радостью прошлому либо в мыслях, либо в буквальном действии.

В коротком рассказе «Солнечный удар» импрессионистские тенденции Бунина, те, которые заставляют его квалифицировать некоторых своих персонажей с единичным событием, а не с социальным или историческим контекстом и временными отсылками, вводят всеобщую невозможность земного счастья и изображают любое попытки поверить в обратное бесполезны. Простота структурной схемы, которая зависит только от трех событий: увлечения персонажей, их совместной ночи и их разлуки, а также анонимность лейтенанта и женщины, которую он встречает, отражает общность этой концепции (Woodward 182). .Информация ни об их отдельном прошлом, ни об их различном будущем не предоставляется, и никаких подробностей об их внешности нет, даже их имена исключены; в свою очередь, эта деперсонализация ясно и резко изображает невыразимую логику, которая делает счастье в конечном счете недостижимым (184).

Мрачный символизм, пронизывающий произведение, вращается вокруг реверберирующих противопоставлений тьмы и света и расширенной метафоры «солнечного удара». Эти переходы параллельны постепенному осознанию лейтенантом преходящей и невещественной природы счастья, его попыткам забыть о них, заново переживая предыдущий день, и его возможной победе над иррациональными заблуждениями, осуждаемыми Буниным.С самого начала, когда пара выходит из «ярко освещенной столовой» и впереди их ждут «тьма и свет», напряжение между рациональным и иррациональным становится очевидным. По мере развития повествования фразы, в которых упоминается запах загара, «тускло освещенный пирс» в ночи, «редкие фонарные столбы» на дорогах и восхождение главных героев через «освещенный дверной проем», достигают кульминации в исполнении желания. в «комнате, еще горячей от дневного солнца» и «украшенной двумя неиспользованными свечами.«Только среди такой сгущающейся тьмы человек может позволить себе поверить, что счастье — достижимая цель, ибо только ослепленный наступающим зноем, он может обмануть себя, веря в постоянство такого чувства. Бунин, вводя свет как символ осознания человеком неизбежного упадка радости, одновременно отбрасывает тьму как отрицание таких истин, отрицание, которое может привести даже к великому отчаянию.

Хотя сам «солнечный удар» является, как утверждает Джеймс Вудворд, «силой, способной узурпировать авторитет разума», его сопоставление с тьмой одновременно развивает иронию в том, что именно это преувеличение света и тепла вызывает у лейтенанта трагическое падение разума, состояние, которое во всех других случаях символизируется присутствием света.Победив тьму, главный герой погружается в состояние уныния, в котором его открытие неконтролируемого и неизбежного упадка человеческих удовольствий заставляет его искать убежища в прошлом. Однако теперь солнце превратилось в «дикую печь», река кажется сделанной из «сверкающей стали» — явные намеки на метаморфозу света в жгучее и насмешливое напоминание о его разочаровании. «Все было залито горячим, пылающим, радостным, казалось бы, бесцельным солнечным светом», пока он бродил побежденным и размышлял о возможности вернуться к простым и, казалось бы, рациональным часам до того, как она его покинула.

Столкнувшись с мыслью о том, что день изысканного и беспримерного счастья ушел, бежал навсегда, лейтенант, столкнувшись с мыслью о том, что делать, когда день изысканного и беспримерного счастья ушел, бежал навсегда, повторяет частую тему в произведениях Бунина: пробуждение к реальности побуждает главного героя копаться в своих воспоминаниях о невежестве. раз. Но в случае с лейтенантом свет и, соответственно, разум побеждают, ибо он отправляется в буквальное и метафорическое путешествие как изменившийся человек, тот, кто, «состарившись на десять лет», приобрел бесценное понимание человеческого существа. души и его собственной психологической реальности.Вудленд соглашается: «Когда следующей ночью лейтенант садится в свою лодку, символическая последовательность начальных сцен меняется на противоположную. Из тьмы иррационального он переходит в утешительный свет разума». Еще раз упомянутый контраст между светом и тьмой, разумом и иррациональным отрицанием представлен на этот раз в образе «парохода, пылающего светом», приближающегося сквозь тьму, тем самым драматизируя острый момент в эволюции человека. сознание, когда тщетность наслаждения усваивается и трансформируется в мудрость.

Рассказ «Казимир Станиславович» включает в себя элементы, аналогичные «Солнечному удару»: поиски счастья, неспособность его обрести, но, в отличие от предыдущего рассказа, главный герой не может подняться из глубины своего горя. Подробные описания поведения Казимира Станиславовича, его неразговорчивости и ветхого вида, а также контрасты, проводимые между тем, что его теперь окружает, и той жизнью, которая окутывала его в юности, устанавливают невозможность достижения своей цели, ибо он ищет, прежде всего найти связь между собой и прошедшими днями (Дунаев 839).Бунин открыто разоблачает план Казимира Станиславовича возродить свой дух, сплавив прошлое с настоящим, надеясь вернуть часть этого давно утраченного счастья. Например, он не обращает внимания на свое денежное состояние и повторно посещает рестораны, кафе и даже публичные дома: «Из кинотеатра он ездил в ресторан на бульваре, который тоже знал в студенческие годы». И все же, как утверждает Вудворд, «пафос борьбы последовательно менее поразителен, чем ее полная тщетность». С самого начала очевидны примеры непримиримой природы прошлого и настоящего, ибо самое начало повествования представляет Казимира как человека, живущего в череде воспоминаний своего разума, пойманного в ловушку желанием пережить такие моменты заново.Он представляется в гостинице «Версаль» с удостоверением личности своей юности, с «дворянской короной». В отличие от подробных описаний его внешности, которые квалифицируют его как одетого в изношенное пальто, «дешевые сапоги… очень старый черный цилиндр» и с руками «закоренелого пьяницы и старого обитателя подвалов», настоящая ценность удостоверения личности опровергнута. Дикция сдержанная, дотошно-выразительная и намекает на грядущую неудачу Казимира Станиславовича.В «сером и сумрачном» купе своего поезда его наполняет «ощущение уюта и роскоши», а оказавшись в Москве, в утро свадьбы дочери, он радуется так, как будто «еще раз где-то на свете радость, молодость, счастье». Ясно, что «он был поражен мыслью, что он в Москве», но именно скрытая и неминуемая угроза неминуемой неудачи, которая маячит перед бредовым стариком, вносит в повествование чувство иронии. Москва наполнена признаками весны, и тем не менее с приближением нового времени года главный герой отправляется в параллельное путешествие открытий и возрождения, поиски, которые, несомненно, иронично доводят его до отчаяния (Вудворд 21).

Казимир Станиславович приезжает в Москву бедным пьяницей, а уезжает, потрясенный действительностью, что его попытки примирить свое нынешнее состояние с прошлым, в котором он был молод, богат, энергичен, терпят колоссальный провал; его попытки создать смесь из двух очень разных моментов времени, реконструировать прошлое счастье, оставляют его равнодушным и осознающим свою глупость, полагая, что такое нагромождение возможно. Вудворд поддерживает это утверждение в своем анализе трактовки Буниным природы человека: «Сводя понятие индивидуальности к комплексу иррациональных влечений и инстинктов, он методично сдирает со своих персонажей внешние слои культуры, национальности и профессионального мастерства и обнажает их. дикарь, таящийся за фасадом, всегда готовый взорваться и перенести личность на вершины блаженства или глубины отчаяния… Их самообман резко разоблачен.Сдвиг в дикции главного героя иллюстрирует этот переход, ибо элегантность и вежливость его манеры, когда он обращается к извозчику: «Я знаю эту гостиницу, мой добрый друг, еще со студенческих времен» дает наводящий контраст с его более поздним попрошайничеством , «Ради Бога… Я в отчаянном положении». Таким образом, Бунин удачно показал человека, сгибающегося под тяжестью действительности.

Центральная тема неизбежной неудачи и порождаемого ею бегства в прошлое присутствует и в одном из самых известных рассказов Бунина «Первый понедельник Великого поста»; в этом случае доставка двусторонняя.Этот дуализм порождает не менее важную связь между тщетностью счастья и теми чертами действительности, которые кажутся непримиримыми духовностью, историей и несостоятельностью (Дунаев 837). Главный герой, безымянный, верит, что находится в одном из самых волнующих моментов своего существования, и упрямо отрицает возможность того, что счастье не восторжествует, признавая, что «что-то удерживало меня все время в непрекращающемся напряжении, в мучительном предчувствия и тем не менее я испытывал неописуемую радость за каждый час, проведенный с нею.И все же среди будничных приходов и уходов, привычных выходок московской знати надежда его покоряется; однако, даже когда годы спустя он стремится возродить духовную связь со своей потерянной любовью, пережив одну из их совместных ночей, завершение повествования снова приводит к его неудаче. Он находит ее, но «развернулся и тихо вышел за ворота».

С другой стороны, по словам Вудворда, «разочарование в настоящем побуждает загадочную героиню искать убежище в женском монастыре и восстановить духовную связь с древним прошлым России.Она тоже пытается облегчить бремя осознания того, что счастье недостижимо, и какое-то время она это делает. Однако, когда ее присутствие в Марфо-Мариинской обители рассматривается в контексте единственной исторической ссылки повествования, которая намекает на 1914 год, ее притязания на счастье, хотя, безусловно, более духовные и существенные, чем у ее спутницы, также побеждены; большинство, если не все монахини, населяющие знаменитый монастырь, будут убиты в суматохе первой мировой войны (Дунаев 837) (Вудворд 32-33).По мере развития повествования Бунин проводит параллели между двумя попытками счастья, чтобы продемонстрировать неотъемлемую неудачу, которая следует за любой попыткой земного счастья, и склонность его персонажей, в свою очередь, искать убежища в прошлом. Соглашаясь, молодая женщина озвучивает бунинскую веру в момент озарения: «Счастье, счастье… Наше счастье, мой друг, как вода в неводе; если его выпилить, он набухнет, а если вытащить, ничего не останется».

В своих рассказах Иван Бунин ставит центральную тему тщетности поисков счастья.Его персонажи часто иллюстрируют эту суровую реальность, возвращаясь в прошлое, в котором их не мучило понимание тщетности их поисков. Он действительно был, как говорит Вудворд, «художником, чья забота о человеке была менее убедительна, чем его концепция человеческого существования», постоянно стремившегося определить потребность человека в счастье и влияние его неспособности достичь его на его личность. В «Солнечном ударе» чувственная борьба света и тьмы отражает погружение лейтенанта в депрессию и, наконец, победу разума.Рассказ «Казимир Станиславович» иллюстрирует неизбежную гибель человека от осознания того, что он не в силах управлять неумолимым течением времени и слить свое прошлое счастье с собой настоящим. Точно так же в «Первом понедельнике Великого поста» две попытки длительного довольства терпят неудачу, подтверждая центральную идею о том, что неудача неотъемлема от стремления человека к счастью.

Процитированные работы

Дунаев М.М. Вера в горниле сомнения: Православие и русская литература (Вера в Горниле Сомнений).Москва: Издательство Русской Православной Церкви, 2003.

Вудворд, Джеймс Б. Иван Бунин: исследование его художественной литературы. Чапел-Хилл: Издательство Университета Северной Каролины, 1980.

Истории, полученные от

Сэнсом, Уильям. Джентльмены из Сан-Франциско и другие истории. Лондон: Чатто и Виндус, 1922.

Трагическая любовь Бунина в творчестве. Сочинение на тему любви в рассказах бунина

Литература

Особенности темы любви в произведениях И.А. Бунин

Выполнил:

Учащийся 9 класса

Учитель:

Л.В. Markovich

1 Введение 3

2 Основная часть

1) Просмотров Bunin 6

2) «Темные аллеи» 10

3) «Натали» 12

4) «Чистый понедельник» 14

3 Вывод 17

4 Литература 20

введение

«Любовь – это интимное и глубокое чувство, направленное к другому человеку, человеческому сообществу или идее.Любовь включает в себя порыв и волю к постоянству, которые воплощаются в этическом требовании верности. Любовь возникает как самое свободное и «непредсказуемое» выражение глубин личности; она не может быть ни насильственно вызвана, ни преодолена», — такое определение любви дает нам философский словарь И. Т. Фролова, но как может человек, никогда не испытавший любви, прочитав это определение, понять, что это за чувство . Конечно, нет. Любовь – это чувство, которое невозможно определить.У каждого человека она будет своя, ведь любовь индивидуальна и в каком-то смысле уникальна, отражает неповторимые особенности жизненного пути каждого человека. Кроме того, можно сказать, что любовь – это стремление к идеалу. Когда человек влюбляется, его любовь становится живым воплощением идеала, который уже существует для него не где-то в далеком будущем, а сегодня, сейчас, в эту самую минуту. Влюбившись, человек начинает видеть и ценить в близком человеке то, что другие иногда не видят и не ценят.Любовь вдохновляет людей на стихи, музыку, картины. Человек всегда думает о любви, нуждается в ней, ждет ее, стремится к ней. И нет у людей более сильного чувства, чем любовь. Ни страх, ни зависть, ни злобная ненависть — ничто не может победить любовь.

В литературе тема любви — одна из вечных тем. О любви написано и будет написано бесконечное количество произведений.

Тема моего реферата «Особенности раскрытия темы любви в сборнике рассказов И.А. Бунина «Темные аллеи»».

Рассказы Бунина произвели на меня сильное впечатление. Когда читаешь произведения на одну и ту же тему разных авторов, невольно сравниваешь их, отмечаешь сходства и различия. Чаще всего бывает, что сюжеты разные, авторы по-разному представляют проблему, но видят ее одинаково. Однако, впервые прочитав рассказы Бунина, я был поражен тем, как он не только преподносит, но и видит любовь. Я открыл для себя совершенно иную, ни на что не похожую «бунинскую любовь».Я хотел понять, понять взгляды Бунина на любовь, поэтому и выбрал такую ​​тему для своего сочинения.

Тема любви мне кажется актуальной, и я хотел бы выразить ее актуальность словами русского писателя Максима Горького: «Жизнь без любви не жизнь, а бытие. Без любви жить невозможно, за то и дана человеку душа, чтобы любить». Ведь пока будет Мир на Земле, столько людей испытают это великое чувство — любовь.Прочитав сборник рассказов «Темные аллеи», я узнал, что любовь к Бунину — это самое большое счастье, дарованное человеку. Но над ней нависла вечная гибель. Любовь всегда связана с трагедией; настоящая любовь не имеет счастливого конца, ведь за моменты счастья человеку приходится платить. Чтобы доказать это, я поставил перед собой следующие задачи:

Изучить биографию Бунина и его взгляды на любовь.

Изучить критическую литературу по теме реферата.

Проанализируйте некоторые истории, вошедшие в сборник «Темные аллеи».

Подведите итоги и представьте материал по теме

Взгляды Бунина

Иван Алексеевич Бунин — один из самых выдающихся русских писателей ХХ века. В 1933 году он был удостоен Нобелевской премии по литературе. Он был великолепен как в поэзии, так и в прозе, как в рассказах, так и в романах. Говоря о Бунине, нельзя умолчать о главном обстоятельстве его литературно-бытовой жизни.В 1917 году началась социальная драма писателя, всегда жившего интересами России. Не поняв Октябрьской революции, писатель в 1920 году навсегда покинул родину. Эмиграция стала поистине трагической вехой в биографии Бунина. Бедность, равнодушие болезненно переносил Иван Алексеевич. Неизмеримо острее, однако, воспринимались страшные события с приходом к власти нацистов. Бунин неотступно следовал за фронтом, укрывая людей, преследуемых гитлеровцами. Он видел победу русского народа над немцами.В 1945 году он был рад за свое Отечество. А. Бобренко цитирует горькие слова Ивана Алексеевича, сказанные 30 марта 1943 г.: «…дни проходят в великом однообразии, в слабости и праздности. Года полтора тому назад я написал в очень короткий срок целую книгу новых рассказов, теперь только изредка берусь за перо — руки отваливаются: зачем и для кого писать? Речь здесь идет об рассказах, изданных под общим названием «Темные аллеи». Первая версия сборника появилась в США в 1943 году.Затем Бунин, также в «короткие сроки», пополняет ее и издает в 1946 году в Париже. Работа над сборником была для Бунина в годы войны источником духовного подъема. Сам автор считал произведения сборника «Темные аллеи», начатые и законченные

с 1937 по 1944 год, своим высшим достижением. И. В. Одинцова вспоминала «горячие возражения Бунина на замечание о его славе: «Что дала мне эта Нобелевская премия — и как много я о ней мечтала?» Чертовы осколки какие-то.И ценили ли меня иностранцы? Итак, я написал свою лучшую книгу «Темные переулки», и ни одно французское издательство не хочет ее брать. Рассказы этого цикла вымышленные, что не раз подчеркивал сам Бунин. Однако все, в том числе и их ретроспективная форма, вызвано, как всегда в искусстве, душевным состоянием автора, когда А. В. Бахрах спросил: «Иван Алексеевич Вы когда-нибудь пытались составить свой донжуанский список?» На что Бунин ответил: «Тогда лучше бы составил список неиспользованных возможностей, но ваш бестактный вопрос пробудил во мне рой воспоминаний.Какая удивительная пора — молодость! Сколько встреч, незабываемых моментов! Жизнь уходит быстро, и мы начинаем ценить ее только тогда, когда остальное позади. Такие моменты возвращения к самому яркому, сильному переживанию воспроизведены в цикле. Настроение ему придает стихотворение Н.П. Огарева «Обыкновенная история», на которое Бунин ссылается не очень точно, объясняя происхождение своего рассказа «Темные аллеи». Сборник «Темные аллеи» стал воплощением всех многолетних размышлений писателя о любви, которые он видел повсюду, так как для него это понятие было очень широким.Он видит любовь в особом свете. В то же время он отражает чувства, которые испытывал каждый человек. С этой точки зрения любовь не есть какое-то особое, отвлеченное понятие, а, наоборот, общее для всех. Главной темой цикла становится тема любви, но это уже не просто любовь, а любовь, раскрывающая самые сокровенные уголки человеческой души, любовь как основа жизни и как то призрачное счастье, к которому все мы стремимся, но, увы, мы его часто упускаем. «Темные аллеи» — многогранное и разноплановое произведение.Бунин показывает человеческие отношения во всех их проявлениях: возвышенную страсть, вполне заурядные наклонности, романы «от нечего делать», животные проявления страсти.

Бунин влюблен в любовь. Для него это самое прекрасное чувство на земле, несравнимое ни с чем. И все же любовь рушит судьбы. Писатель не уставал повторять, что всякая сильная любовь избегает брака. Земное чувство — лишь короткая вспышка в жизни человека, и Бунин старается сохранить в своих рассказах эти чудесные мгновения.В сборнике «Темные аллеи» мы не найдем ни одной истории, где бы любовь заканчивалась свадьбой. Влюбленных разлучают либо родственники, либо обстоятельства, либо смерть. Кажется, смерть для Бунина предпочтительнее долгой семейной жизни бок о бок. Он проявляет любовь в ее пике, но никогда, когда она угасает.

Критики неоднократно говорили о трагедии бунинских взглядов, соединивших любовь и смерть. Но вот как он сам объяснял И.В. Одоевцева этот мотив: «Разве ты еще не знаешь, что любовь и смерть неразделимы? Каждый раз, когда я переживал любовную катастрофу — а их было много, этих любовных катастроф в моей жизни, вернее, почти каждая моя любовь была катастрофой, — я был близок к самоубийству.Это значит, что писатель вовсе изначально, не естественно соединил свет жизни и тьму небытия. Но только в катастрофической ситуации.

Очень близки взглядам писателя слова одного неизвестного философа: «Любви искали и поклонялись. Она потерялась, и о ней не позаботились. Любви не существует, — говорили люди, а сами умирали от любви»

По Бунину, любовь есть некий высший главный момент бытия, который освещает жизнь человека, и Бунин видит в лике любви противостояние смерти: если жизнь человека наполнена любовью, то она длится дольше.Но для Бунина не столько важна «счастливая, прочная» любовь, к которой он просто не имеет никакого отношения, сколько важна короткая любовь, которая, как вспышка, освещает жизнь человека, наполняя ее радостными эмоциями. Такая любовь у Бунина быстро кончается, но не гибнет, и с этим представлением о любви Иван Алексеевич Бунин пишет серию рассказов под общим названием «Темные аллеи». Во-первых, все рассказы объединяет мотив воспоминаний о юности и родине. Все или почти все рассказы «Темной аллеи» ведутся в прошедшем времени.Иногда прямо указывается, что прошлые события воспроизводятся. «В то далекое время он особенно безрассудно тратил себя…» — «Таня». «Он не спал, лежал, курил и смотрел в уме в то лето» — «Руся» «В то лето я первый раз надела студенческую шапку» — «Натали». В другом случае эффект прошлого передается более тонко. Например, в «Чистом

Понедельник» «Каждый вечер кучер мчал меня в этот час на растянутой рысистой…»

определенно: «В четырнадцатом году, под Новый год, было такое же тихое, солнечное вечер, как то незабываем…». Везде речь идет о том, что сохранила человеческая память.

На первый взгляд может показаться, что все истории похожи друг на друга и удовлетворяют лишь такие тематические деления книги, как: любовь, жизнь, смерть. Но эти темы сосуществуют, переплетаются в каждом рассказе. Сам Бунин обозначил части «Темной аллеи» римскими цифрами: I, II, III, расположив под ними рассказы, вероятно, в той строгой последовательности, которую знал только один. Вячеслав Шугаев, в своей книге «Опыты читающего человека» попытался более подробно расшифровать римские цифры, чтобы яснее выступили связи и различия частей.Пожалуй, можно предположить, что основным мотивом, обозначаемым цифрой I, является прихотливость, причудливость возникновения страсти, ее неуместность в окружающем мире и обязанность расплачиваться за эту неуместность: разбитыми, загубленными судьбами. Число II — невозможность разлуки для влюбленных — они могут

либо умереть, либо наполнить дальнейшую жизнь муками воспоминаний и тоской по ушедшей любви. Число III — непостижимость женской души, ее мрачное, возвышенное, неистовое служение страсти.Но, возможно, это не так. Души Бунина соединяются в любви, столько жертвенной преданности в этом союзе, столько исступленной нежности в «борьбе не равной двух сердец», что любовь как бы переливается за пределы, уготованные ей природой, и трагически гаснет. Эти невыразимые душевные страдания, вызванные не недостатком любви, а ее избыточностью, более всего волновали Бунина, как проявление, уместно предположить, чисто русского понимания чувства. По любви, вернее, измученный любовью, шел русский человек на плаху, на каторгу, застрелился, загулял, принял монашеский постриг.Нужна ревность, сродни религиозной, в служении любви — на этом настаивал и проповедовал Бунин в «Темных аллеях».

Для анализа я выбрал, на мой взгляд, самые яркие работы из каждой части.

«Темные аллеи»

В этой истории рассказывается о случайной встрече людей, полюбивших друг друга тридцать лет назад. Ситуация вполне заурядная: молодой дворянин легко расстался с влюбленной в него крепостной девушкой Надеждой и женился на женщине из своего круга.А Надежда, получив от кавалеров вольную, стала хозяйкой постоялого двора и так и не вышла замуж, не имела ни семьи, ни детей, не признавала обыкновенного житейского счастья. Всю жизнь она пронесла любовь к мастеру, который когда-то ее соблазнил. Он не способен подняться до ее высоких чувств, понять, почему Надежда не вышла замуж «за ту красоту, которая у нее была». Как можно всю жизнь любить одного человека? Между тем для Надежды Николенька так и остался идеалом, единственным и неповторимым на всю оставшуюся жизнь.«Сколько бы времени ни прошло, она жила одна, — признается она Николаю Алексеевичу. Все проходит, но не все забывается… Я никогда не смог тебя простить. Так же, как у меня не было ничего дороже тебя на свете в то время, да и тогда не существовало. Она не могла изменить себя, своих чувств. И Николай Алексеевич понял, что потерял в Надежде «самое дорогое, что было у него в жизни». и то, что он поцеловал ей руку, и тотчас же устыдился своего стыда.И все же ему трудно было представить Надежду своей женой, хозяйкой петербургского дома, матерью его детей. Этот господин придает слишком большое значение сословным предрассудкам, чтобы предпочесть им искреннее чувство. Но он поплатился за его малодушие с отсутствием личного счастья.

Как по-разному интерпретируют герои повести то, что с ними произошло!Для Николая Алексеевича это «пошлая обыкновенная история», а для Надежды это не предсмертные воспоминания, термин преданность любви.

Да, может быть, Надежда и не счастлива сейчас, спустя много лет, но как сильно было это чувство, сколько радости оно приносило, что забыть о нем невозможно. То есть любовь для героини — это счастье, но счастье с постоянной, ноющей болью воспоминаний.

«Натали»

История любви первокурсника Мещерского к юной красавице Наталье Сенкевич передана в его воспоминаниях о длительном периоде — от первого знакомства с девушкой до ее безвременной кончины.Память выявляет необычное, непонятное в прошлом и помогает его осознать. Друзья называли Мещерского монахом. Сам он не хотел «нарушать свою чистоту, искать любовь без романтики». Натали не только не порочна, но обладает гордой, утонченной душой. Они сразу полюбили друг друга. А история об их разрыве и долгом одиночестве. Внешняя причина только одна — неожиданно проснувшееся чувство накануне встречи с Натали, влечение юноши к телесным изыскам его кузины Сони.Внутренний процесс очень сложен. Как всегда у Бунина, все повороты событий едва обозначены. Феномен, интересующий автора, глубоко осмыслен в своем внутреннем развитии. Уже в конце второй главы в мыслях героя возникает противоречие:

«…как мне теперь жить в этой двойственности — в тайных встречах с Соней и рядом с Натали, одна мысль о которой меня уже охватывает такое чистое любовное наслаждение». Почему происходит сближение с Соней? Писатель вскрывает ее внешние причины — распространенное среди молодежи стремление к ранней чувственности, преждевременную женскую зрелость девушки, ее смелый и свободный нрав.

Но главное не в них. Сам Мещерский не может оторваться от жарких объятий. Его память хранит опьянение этих встреч. Прекрасно осознавая преступность своего двойственного поведения, он не может выбрать для себя что-то одно.

Мучительно неразрешимым кажется юноше вопрос, «за что меня так наказал Бог, за что дал мне сразу две любви, такие разные и такие страстные, такое болезненное обожание красоты Натали и такой телесный восторг Сони.Оба переживания он сначала называет любовью. Только время покажет бедность и обман чисто физической близости. Мещерскому достаточно было пять дней не видеть Соню, и он забыл о своей чувственной одержимости, но это случилось слишком поздно. Натали узнала о предательство.А многолетняя разлука Натали (ее брак с нелюбимым человеком, связь самого Мещерского с крестьянкой) только разожгла неугасимое высокое чувство, подарив обоим подлинный, хотя и тайный и недолгий брак.Автор обрывает счастье влюбленных последней, как бы вскользь упомянутой, фразой рассказа «В декабре она умерла преждевременными родами на Женевском озере».

Главный герой, и этим он отличается от многих, носит в душе редкий дар обожания любимой, обладает способностью понимать его заблуждения (пусть и не сразу, с большими потерями). И все же Мещерский долго был несчастен, один, потрясенный собственной, столь неожиданной виной.

В рассказе «Натали» открылась новая грань художественных обобщений писателя.Впервые в творчестве Бунина человек преодолевает несовершенство своего сознания, испытывает неудовлетворенность от чисто плотских удовольствий, а воспоминание о них отрезвляет. Но такой опыт бывает редко. В массе преобладают другие чувства. Видимо, поэтому автор завершает союз Мещерского и Натали ее смертью.

«Чистый понедельник»

Узнаваемость героя, но какие они импульсивные, внутренне резкие и расплывчатые. И сразу читатель понимает, почему Рассказчику (он безымянный, как и она) все кажется навязчивой неожиданностью.«Чем все это должно закончиться, я не знаю»; «Она почему-то училась на курсах…»; «Что мне оставалось, кроме надежды»; «…поехали зачем-то на Ордынку». Более того, он с самого начала признается, что «старался не думать, не додумывать». Только он более открытый, добрый, но откровенно легкомысленный, подвластный власти случая, стихии. Не ему было понять свою девушку, полную противоположность ему самому. Утонченное мастерство писателя выразилось здесь в том, что языком такого человека он сумел передать всю сложную, серьезную натуру героини.Не проще ли было рассказать историю с ее точки зрения? Но тогда бы мы не ощутили исключительности этого женского персонажа. «И насколько я был склонен к болтливости, настолько она была молчалива: все время о чем-то думала, как будто копалась в чем-то в своем уме» — таково первое впечатление о загадочной женщине. Сразу улавливается противоречивый характер ее поведения: насмешка над обильной пищей, роскошью и участием в обедах и ужинах «с московским пониманием дела»; ирония над театральной и прочей мишурой и постоянными светскими развлечениями; принятие дерзких ласк мужчины и отказ серьезно говорить об их отношениях.«Я ничего не возражал, но все время молчал». Скрытые достопримечательности героини тоже неожиданно потрясли поклонника. Каждый вечер они проводили в лучших ресторанах Москвы, пользуясь своим богатством, молодостью, поражая всех своей редкой красотой. А потом, по ее предложению, мы оказались в Новодевичьем монастыре. Оказалось, что она ходит на Рогожское кладбище, где так силен колорит допетровской Руси, в Кремлевские соборы, в Храм Христа Спасителя, увлекается древнерусскими текстами.

Свои впечатления от этой внутренне противоречивой натуры героини автор расширяет ссылкой на не меньшую столичную непохожесть. Москва тех лет, действительно, представляла собой соединение седой древности монастырей и соборов с новейшими культурными достижениями: Художественным театром, творчеством символистов, творчеством Л. Андреева, переводными произведениями Шпицлера. Реалии столь пестрого окружения ненавязчиво включены в повествование. Ненавязчиво, потому что на эти противоречия направлен внутренний взор героини.Писатель говорит не столько об интеллектуальном развитии этой странной женщины, сколько о борьбе в ее душе разных устремлений. Недаром упоминается В. Брюсов с его романом «Огненный ангел», не лишенным пошлости. Пшибышевского, выступавшего против «старой» морали, «пьяных» пародий: А с другой стороны, православных монастырей, наконец, героиня произносила слова русской легенды: «И дьявол вселил летящую змею жене за блуд .И явился ей этот змей в человеческом естестве, очень красивый…» Это вершина столкновения противоположностей: «вседозволенность», пошлость наслаждений и подавление плоти, аскетизм, очищение духа. Именно эти несовместимые мотивы, которые женщина объединяет в своем существе.Еще раз в подтексте выражается мечта о слиянии здоровой потребности человеческого счастья с высшей душевной красотой.Мечта, восходящая к идеалу любви.

Героиня, однако, верит мудрость толстовского Платона Каратаева: «Счастье наше, друг мой, как вода в бреду: вытянешь — надулась, а вытянешь — ничего нет.Тем не менее, она пытается «выпить» свою долю радости.

В калейдоскопе сменяющихся картинок: ресторан, вечерняя гостиная, Новодевичье кладбище, трактир Егорова, капустник Художественного театра – решение героини рассказа прорастает отдельными «зернышками»: от ухмылки на болтливость своего воздыхателя, до подчинения его ласкам, до восклицания: «Правда, как ты меня любишь!», восхищаться им, «чрезвычайно красивым», до последнего шага — разделять его страсть. Но, видимо, она мало получила с той ночи, утром она ушла в монастырь навсегда.И там она не нашла покоя — продолжала тосковать.

От чего очищается героиня рассказа «Чистый понедельник»? Вроде понятно — от праздной мирской жизни. Тогда почему после «Прощеного воскресенья» она оказывается в объятиях мужчины? Нет, за ней были другие грехи: гордыня, презрение к людям. Ей хотелось верить им и своей женской силе, любить лучшее, что встречалось на жизненном пути. И она не могла. Рассказ написан с необыкновенной лаконичностью и мастерством изображения.Каждый штрих, цвет, деталь играют важную роль во внешнем движении сюжета и становятся признаком каких-то внутренних тенденций (каковым является последний черно-бархатный светский наряд героини в сочетании с прической шамаханской царицы). В смутных предчувствиях и зрелых мыслях, в ярком переменчивом облике этой женщины автор воплотил свои представления о противоречивой атмосфере, о сложных пластах человеческой души, о рождении некоего нового нравственного идеала. Неудивительно, что Бунин считал «Чистый понедельник» лучшим рассказом сборника.

Заключение

В теме любви Бунин раскрывается как человек удивительного таланта, тонкий психолог, умеющий передать состояние души, израненной любовью. Писатель не избегает сложных, откровенных тем, изображая в своих рассказах самые сокровенные человеческие переживания. На протяжении веков многие художники слова посвящали свои произведения великому чувству любви, и каждый из них находил в этой теме что-то неповторимое, индивидуальное. Из моей работы следует, что особенность Бунина как художника заключается в том, что он считает любовь трагедией, катастрофой, безумием, великим чувством, способным как бесконечно возвысить, так и погубить человека.Также Бунин особенно видит образы героев своих рассказов.

Образ женщины и есть та притягательная сила, которая постоянно притягивает Бунина. Он создает галерею таких образов, в каждой истории свою. Писатель обращается к судьбам совершенно разных женщин. Социальный статус перестает иметь значение, когда в игру вступают чувства. Женщина неотделима от природы. Он почти всегда связан с лесом, с полем, с морем, с облаками. Она является его частью и поэтому, по-видимому, наделена такой стихийной, неуправляемой силой, как ветер, молния, наводнение.Может быть, под влиянием этой силы в «Темные аллеи» было внесено столько душевных мук? все образы потрясающие, кажется, что автор влюблен в каждый из них. Все чувства, которые испытывают эти женщины, имеют право на существование. Пусть это будет первая светлая любовь, страсть к недостойному человеку, чувство мести, жажда поклонения. И абсолютно все равно, крестьянин ты или дама. Главное, что ты женщина.

Мужские образы в рассказах Бунина несколько затемнены, размыты, характеры не слишком определены.Почти во всех рассказах мужчина один и тот же: пылкий, мысленно бдительный, полный сострадания к женщине и несколько созерцательный — таким должен быть мужчина, достойный любви и находящий ее. Бунин намеренно не наделяет его характерной неповторимостью, чтобы она не мешала герою во всех любовных исканиях и приключениях быть искренним, чувственно наблюдательным и неустанно любоваться женщиной, преклоняться перед ее душевными тайнами. Писателю важно разобраться, какие чувства испытывают эти мужчины, что их толкает к женщинам, за что они их любят.Читателю не нужно знать, каков тот или иной мужчина, как он выглядит, каковы его достоинства и недостатки. Он участвует в истории постольку, поскольку любовь есть чувство двоих.

Любовь – таинственная стихия, которая преображает жизнь человека, придает его судьбе неповторимый колорит на фоне обычных житейских историй, наполняет его земное существование особым смыслом. Да, любовь многолика и часто необъяснима. Это вечная тайна, и каждый читатель произведений Бунина ищет свои ответы, размышляя о тайнах любви.Восприятие этого чувства индивидуально, и поэтому кто-то отнесется к тому, что изображено в книге, как к «пошлому рассказу», а кто-то будет потрясен великим даром любви, который, как и писательский талант, ни на что не годится. значит дано всем. Каждый молодой человек найдет в произведениях Бунина что-то созвучное своим мыслям и чувствам, прикоснется к великой тайне любви. Именно это делает автора «Темной аллеи» всегда современным писателем, вызывающим глубокий читательский интерес.Читатели иногда могут задаться вопросом: не создает ли писатель искусственных препятствий на пути героев к счастью? Нет, дело в том, что сами люди не стремятся воевать. Они могут испытать счастье, но только на мгновение, а потом оно уходит, как вода в песок. И поэтому многие рассказы Бунина так трагичны. Иногда в одной короткой строчке писатель раскрывает крушение надежд, суровые насмешки судьбы. Рассказы цикла «Темные аллеи» — образец удивительной русской психологической прозы, в которой любовь всегда была одной из вечных тайн, которые пытались раскрыть художники слова.Иван Алексеевич Бунин, на мой взгляд, был одним из тех гениальных писателей, которые ближе всех подошли к разгадке этой тайны.

Библиографический список

1. Архангельский А.А.; русских писателей — лауреатов Нобелевской премии наград;

Москва, 1991

2. Адамович Г.В.; Одиночество и свобода. / Сост., изд. предисловие и ок. В.Крейд / М.: Республика, 1996.

3. Бунин И.А.; Собрание сочинений в 9-ти томах; Москва, «Художественная литература», 1967.

4. Бунин И.А.; Стихи, рассказы, рассказы ; Москва, «Художественная литература», 1973.

5 .Русские писатели; Биобиблиографический словарь. / Ред. П.А. Николаева / Москва, «Просвещение», 1990.

6. Смирнова Л.А.; И.А.Бунин: Жизнь и творчество ; книга учителя; Москва, «Просвещение», 1991.

7. Философский словарь ./ Под ред. И.Т.Фролов. — 6-е изд. исправлено и добавлено /. Москва, «Политиздат», 1991

8.Шугаев В.М.; Опыт читающего человека; Москва, «Современник», 1988

Тема любви занимает главное место в творчестве Ивана Алексеевича Бунина.Ей отведена особая роль в его произведениях. Иван Алексеевич Бунин показывает, что любовь – это не только счастье, радость, но и боль, предательство и разочарование. Это высокое человеческое чувство вносит хаос и тревогу в жизнь людей. Принимая на себя главную роль в своих рассказах о любви, Бунин неоднократно подчеркивает, что она неразрывно связана с трагедией, что одно не может быть без другого.

Каждый герой произведения Бунина проходит историю, после которой уже никогда не сможет вернуться к прежней жизни.

В рассказе «Солнечный удар» Иван Алексеевич показывает нам любовь, которая внезапно вспыхивает между двумя людьми. Поддавшись чувствам, главные герои проводят ночь вместе. Они признаются друг другу, что никогда раньше не испытывали ничего подобного, что эта встреча для них как солнечный удар. Однако эта история любви не получает продолжения. Женщина уходит, попрощавшись с главным героем навсегда, не оставив ему ни имени, ни адреса. Сначала главный герой воспринимает эту встречу как случайную и ни к чему не обязывающую.Однако со временем он начинает ощущать душевную пустоту, испытывать чувство тяжелой утраты. Он пытается бороться со своим состоянием, совершает какие-то действия, прекрасно осознавая их абсурдность и бесполезность. Он готов отдать все, даже собственную жизнь, за еще один день, проведенный с этой прекрасной незнакомкой. В конце рассказа он, сидя под навесом на палубе, чувствует себя на десять лет старше. Этим произведением Иван Алексеевич Бунин показывает нам, что любовь — это солнечный удар, великое потрясение, способное коренным образом изменить жизнь человека, в одно мгновение сделать его самым счастливым или самым несчастным.

Совсем другую любовь мы можем наблюдать в рассказе «Темные аллеи». В основе сюжета встреча двух людей, Надежды и Николая Алексеевичей, нежно любивших друг друга в далекой юности. Все это, казалось бы, было давно, с тех пор прошла целая жизнь, и у каждого она своя. Николай Алексеевич женился, но счастья не нашел: жена была ему неверна и вскоре ушла от него. Удивительно, но у Надежды не было мужа

Хотя она была статной женщиной.Ее чувства к Николаю Алексеевичу были так сильны и чисты, что изменить его — значит изменить себя. Ей удалось пронести любовь к нему через всю жизнь. Однако Надежда не может простить предательство Николая. За измену возлюбленной он впоследствии поплатился разрушенной личной жизнью.

В своих рассказах Иван Алексеевич Бунин «рисовал» разные виды любви: всепоглощающую, внезапную и неожиданную, трагическую и жертвенную. Для Бунина любовь не может сочетаться с бытом.Рутина убивает ее. Вот почему все бунинские герои счастливы и несчастны одновременно.

Во все времена тема любви была главной, многие писатели воспевали отношения между мужчиной и женщиной. Иван Алексеевич не стал исключением, во многих рассказах он пишет о любви. Любовь — самое чистое и светлое чувство на свете. Тема любви вечна в любую эпоху.

В произведениях Бунина писатель описывает сокровенное и тайное происходящее между двумя людьми.Творчество Ивана Алексеевича можно разделить на периоды. Так что сборник «Темные аллеи», написанный во время Великой Отечественной войны, полностью посвящен любви. В коллекции столько любви и теплых чувств, она просто пропитана любовью.

Бунин считает, что любовь — великое чувство, даже если эта любовь безответна. Писатель считает, что любая любовь имеет право на жизнь. Также, прочитав рассказы Ивана Алексеевича, можно заметить, что любовь в его произведениях идет рядом со смертью. Он как бы подводит черту, что за великим светлым чувством может стоять смерть.

В некоторых своих рассказах Бунин пишет, что любовь не всегда бывает красивой и солнечной, и, может быть, история любви закончится трагически. Так, например, в рассказе «Солнечный удар» его герои встречаются на пароходе, где между ними вспыхивает прекрасное чувство. Влюбленная девушка рассказывает лейтенанту, что чувство, охватившее их, было подобно солнечному удару, затмившему их разум. Она говорит, что никогда не испытывала ничего подобного и вряд ли когда-либо испытает. К сожалению, лейтенант очень поздно понимает, как сильно он влюбился в девушку, ведь он даже не узнал ее имени и где она живет.

Лейтенант был готов умереть за еще один день, проведенный с девушкой, которую он так любил. Чувства переполняли его, но они были большими и яркими.

В другом рассказе Бунин описывает безответную любовь молодого парня к девушке, которая не обращает на него внимания. Ничто не радует девушку и даже не делает счастливой любовь мальчика. В конце романа она уходит в монастырь, где ей кажется, что она обретет счастье.

В другом рассказе Иван Алексеевич пишет о треугольнике, в котором парень не может выбрать между страстью и любовью.Всю историю он мечется между девушками и все заканчивается трагически.

В произведениях Бунина, где он пишет о любви, описаны все стороны этого чувства. Ведь любовь – это не только радость и счастье, но и страдание и горе. Любовь – прекрасное чувство, за которое часто приходится бороться.

Композиция Тема любви в творчестве Бунина

Тема любви всегда была и есть неотъемлемой частью любого произведения. И. А. Бунин особенно ярко раскрыл ее в своих рассказах.Писатель описывал любовь как трагическое и глубокое чувство, он пытался раскрыть читателю все тайные уголки этого сильного влечения.

В произведениях Бунина, таких как «Темные аллеи», «Холодная осень», «Солнечный удар» любовь показана с нескольких сторон. С одной стороны, это чувство, способное принести большое счастье, с другой, светлое и горячее чувство наносит глубокие раны душе человека, доставляет лишь дни страданий.

Для автора любовь была не просто наивным чувством, она была сильным и настоящим, часто сопровождавшимся трагедией, а в некоторые моменты и смертью.Тема любви, по-разному подходящая для его творческого пути, раскрывалась с разных сторон. В начале своего творчества Бунин описывал любовь между молодыми людьми как нечто легкое, естественное и открытое. Она красивая и нежная, но в то же время может разочаровать. Например, в рассказе «Рассвет всю ночь» он описывает сильную любовь простой девушки к юноше. Она готова всю свою молодость и душу отдать любимому человеку, полностью раствориться в нем. Но реальность может быть жестокой, и как это часто бывает, влюбленность проходит и человек начинает смотреть на многие вещи иначе.И в этом произведении он четко описывает разрыв отношений, которые принесли только боль и разочарование.

В определенный период своего времени Бунин эмигрировал из России. Именно в это время любовь к нему стала зрелым и глубоким чувством. Он стал писать о ней с грустью и тоской, вспоминая свои прошлые годы жизни. Это ярко отражено в романе «Митина любовь», написанном им в 1924 году. Поначалу все идет хорошо, чувства крепки и надежны, но впоследствии они приведут главного героя к гибели.Бунин писал не только о взаимной любви двух молодых людей, но в некоторых его произведениях можно найти и любовный треугольник: «Кавказ» и «Самое красивое солнце». Счастье одних неизбежно приносит страдания и разочарования третьим.

Любовь сыграла особую роль в его великом произведении «Темные аллеи», написанном в годы войны. В нем она показана как большое счастье, несмотря на то, что в итоге это заканчивается трагедией. Любовь двух людей, встретивших друг друга уже в зрелом возрасте, показана в рассказе «Солнечный удар».Именно в этот период жизни им так необходимо было испытать это истинное чувство. Любовь лейтенанта и зрелой женщины была заранее обречена и не могла соединить их на всю жизнь. Но после расставания она оставила в их сердцах сладкую горечь приятных воспоминаний.

Во всех своих рассказах Бунин воспевает любовь, ее различие и противоречия. Если есть любовь, человек становится бесконечно сиенным, проявляется истинная красота его внутреннего мира, ценностей по отношению к любимому человеку.Любовь в понимании Бунина – это истинное, самоотверженное, чистое чувство, даже если после внезапного всплеска и влечения оно может привести к трагедии и глубокому разочарованию.

Несколько интересных композиций

  • Основная основная мысль рассказа Человек на вахте Лескова

    При чтении рассказа возникают мысли о правилах жизни. Они были созданы для облегчения существования людей. Но бывает, что может быть перебор с правилами. Таким образом, правило может стать важнее самого человека.

  • Композиция по картине Белоковской Портрет сына, 7 класс (описание)
  • Рассказ Маши Троекуровой сочинение для 6 класса

    К семнадцати годам Маша стала настоящей красавицей. У девушки не было друзей, она любила проводить время в библиотеке за чтением романов.

  • Онуфрий Негодяев в Истории одного города

    Этот персонаж служил в администрации города под названием Дулов, его карьера не сложилась, он принёс только разруху управляемому им населенному пункту.Сам Негодяев родился в простой крестьянской семье, помогал кочегару топить печи.

  • Композиция Описание картины «Ужин трактористов Пластов»

    Интересной особенностью является довольно схематичное изображение неба и фонового пейзажа, в которых почти нет деталей. В частности, небо почти однотонно и синева отделена ровной полосой.

Любовь в творчестве Бунина

Бунин — уникальная творческая личность в истории русской литературы конца XIX — первой половины XX века.Его гениальный талант, мастерство поэта и прозаика, ставшее классическим, поражали современников и покоряют нас, ныне живущих. В его произведениях сохраняется настоящий русский литературный язык, ныне утраченный.

Большое место в творчестве Бунина в эмиграции занимают произведения о любви. Писателя всегда волновала тайна этого сильнейшего из человеческих чувств. В 1924 году он написал повести «Митина любовь», в следующем году — «Дело Корнета Елагина» и «Солнечный удар».А в конце 30-х годов и во время ВОВ Бунин создал 38 небольших рассказов о любви, которые составили его книгу «Темные аллеи», изданную в 1946 году. Эту книгу Бунин считал своим «лучшим произведением по компактности». , живописное и литературное мастерство.».

Любовь в образе Бунина поражает не только силой художественного изображения, но и подчиненностью ее каким-то внутренним законам, неизвестным человеку. Они редко прорываются на поверхность: большинство людей не испытают на себе их фатальное воздействие до конца своих дней.Такое изображение любви неожиданно придает трезвому, «беспощадному» таланту Бунина романтический накал. Близость любви и смерти, их сопряжение были для Бунина очевидными фактами, никогда не подвергавшимися сомнению. Однако катастрофичность бытия, хрупкость человеческих отношений и самого бытия — все эти излюбленные буниными темы после гигантских социальных катаклизмов, потрясших Россию, наполнились новым грозным смыслом, как, например, можно увидеть в повести «Митина любовь». «Любовь прекрасна» и «Любовь обречена» — эти понятия, окончательно соединившись, совпали, неся в глубине, в зерне каждого рассказа личное горе Бунина-эмигранта.

Любовная лирика Бунина невелика по количеству. В ней отражены спутанные мысли и чувства поэта о тайне любви… Один из главных мотивов любовной лирики — одиночество, недоступность или невозможность счастья. Например: «Как легка, как нарядна весна! ..», «Взгляд спокойный, как взор оленя…», «В поздний час были мы с ней в поле…», «Одиночество», «Печаль ресниц, блестящих и черных. ..” и др.

Любовная лирика Бунина страстна, чувственна, пропитана жаждой любви и всегда полна трагедии, несбывшихся надежд, воспоминаний о прошлой молодости и ушедшей любви.

И.А. У Бунина очень своеобразный взгляд на любовные отношения, отличающий его от многих других писателей того времени.

В русской классической литературе того времени тема любви всегда занимала важное место, и предпочтение отдавалось духовной, «платонической» любви

до чувственности, плотской, физической страсти, которую часто развенчивали. Чистота тургеневских женщин стала нарицательной. Русская литература — это преимущественно литература «первой любви».

Образ любви у Бунина — это особый синтез духа и плоти. По Бунину, невозможно постичь дух, не познав плоти. И. Бунин отстаивал в своих произведениях чистое отношение к плотскому и телесному. У него не было понятия женского греха, как в «Анне Карениной», «Войне и мире», «Крейцеровой сонате» Л.Н. Толстого не было характерного для Н. В. Гоголя настороженного, враждебного отношения к женскому началу, но не было и опошления любви.Его любовь — земная радость, таинственное влечение одного пола к другому.

Теме любви и смерти (часто соприкасающейся с Буниным) посвящены произведения — «Грамматика любви», «Легкое дыхание», «Митина любовь», «Кавказ», «В Париже», «Галя Ганская», «Генрих», «Натали», «Холодная осень» и другие. Давно и очень правильно замечено, что любовь в творчестве Бунина трагична. Писатель пытается разгадать тайну любви и тайну смерти, почему они так часто соприкасаются в жизни, в чем смысл этого.Почему дворянин Хвощинский сходит с ума после смерти любимой крестьянки Лушки и потом чуть ли не обожествляет ее образ («Грамматика любви»). Почему юная школьница Оля Мещерская, обладающая, как ей казалось, удивительным даром «легкого дыхания», умирает, только начав расцветать? Автор не отвечает на эти вопросы, но своими произведениями дает понять, что в этом есть определенный смысл человеческой земной жизни.

Сложные душевные переживания героя повести «Митина любовь» с блеском и огромным психологическим напряжением описаны Буниным.Этот рассказ вызвал споры, писателя упрекали в чрезмерных описаниях природы, в неправдоподобности поведения Мити. Но мы уже знаем, что натура у Бунина не фон, не украшение, а один из главных персонажей, и особенно в Митиной любви. Через изображение состояния природы автор удивительно точно передает чувства Мити, его настроение и переживания.

«Митину любовь» можно назвать психологической повестью, в которой автор точно и правдиво воплотил тревожные чувства Мити и трагический конец его жизни.

Энциклопедию любовных драм можно назвать «Темная аллея» — книга рассказов о любви. «Она говорит о трагическом и о многих нежных и красивых вещах, — я думаю, это лучшее и самое оригинальное, что я написал в своей жизни…» — признавался Бунин Телешову в 1947 году.

Герои «Темной аллеи» не сопротивляются природе, зачастую их действия абсолютно нелогичны и противоречат общепринятой морали (пример тому — внезапная страсть героев в рассказе «Солнечный удар»).Любовь Бунина «на грани» — это почти нарушение нормы, выход за рамки обыденности. Для Бунина эта безнравственность даже, можно сказать, является неким признаком подлинности любви, так как обыкновенная мораль, как и все установленное людьми, оказывается условной схемой, в которую не вписываются элементы естественной, живой жизни. соответствовать.

При описании рискованных подробностей, связанных с телом, когда автор должен быть беспристрастным, чтобы не перейти хрупкую грань, отделяющую искусство от порнографии, Бунин, наоборот, слишком волнуется — до спазма в горле, до страстной дрожи : «… просто потемнело в глазах при виде ее розоватого тела с загаром на блестящих плечах… глаза почернели и еще более расширились, губы лихорадочно раздвинулись» («Галя Ганская»). Для Бунина все, что связано с полом, чисто и значительно, все покрыто тайной и даже святостью.

Как правило, за счастьем любви в «Темном переулке» следует расставание или смерть. Герои упиваются близостью, но

ведет к разлуке, смерти, убийству. Счастье не может длиться вечно.Натали «умерла преждевременными родами на Женевском озере». Галя Ганская была отравлена. В рассказе «Темные аллеи» мастер Николай Алексеевич бросает крестьянскую девушку Надежду — для него эта история пошла и обыденна, и она любила его «весь век». В повести «Руся» влюбленных разлучает истеричная мать Руси.

Бунин лишь позволяет своим героям вкусить запретный плод, насладиться им — и тут же лишает их счастья, надежды, радости, даже жизни. Герой повести «Натали» любил сразу двоих, но ни с одной не обрел семейного счастья.В повести «Генрих» изобилие женских образов на любой вкус. Но герой остается один и свободен от «жен мужских».

Любовь Бунина не переходит в семейное русло, ее не допускает счастливый брак. Бунин лишает своих героев вечного счастья, лишает потому, что они к нему привыкают, а привычка приводит к утрате любви. Привычная любовь не может быть лучше любви-молнии, но искренней. Герой повести «Темные аллеи» не может связать себя родственными узами с крестьянкой Надеждой, но, женившись на другой женщине своего круга, не обретает семейного счастья.Жена была неверна, сын — негодяй и негодяй, сама семья оказалась «самой обыкновенной пошлой историей». Однако, несмотря на свою кратковременность, любовь все же остается вечной: она вечна в памяти героя именно потому, что мимолетна в жизни.

Отличительной чертой любви в изображении Бунина является сочетание, казалось бы, несовместимых вещей. Не случайно Бунин однажды записал в своем дневнике: «И опять, опять такая неописуемая — сладкая грусть от того вечного обмана другой весны, надежд и любви на весь мир, что со слезами хочешь

благодарности целуют землю.Господи, Господи, зачем ты так мучаешь нас?

Странная связь любви и смерти постоянно подчеркивается Буниным, и поэтому неслучайно название сборника «Темные аллеи» здесь вовсе не означает «тенистые» — это темные, трагические, запутанные лабиринты любви .

Г. Адамович справедливо писал о книге рассказов «Темные аллеи»: «Всякая любовь есть великое счастье, «дар богов», даже если она не разделена. Вот почему книга Бунина дышит счастьем, потому что она проникнута благодарностью к жизни, к тому миру, в котором, при всем его несовершенстве, это счастье бывает.»

Настоящая любовь — это большое счастье, даже если она заканчивается разлукой, смертью, трагедией. К этому выводу, пусть и запоздалому, приходят многие бунинские герои, потерявшие, проглядевшие или сами погубившие свою любовь. В этом позднем покаянии, позднем духовном воскресении, просвещении героев и заключается та всеочищающая мелодия, которая говорит как о несовершенстве людей, еще не научившихся жить, признавать и лелеять настоящие чувства, так и о несовершенстве самой жизни. , социальные условия, окружение, обстоятельства, часто мешающие истинно человеческим отношениям, а главное — о тех высоких эмоциях, которые оставляют немеркнущий след душевной красоты, щедрости, преданности и чистоты.

Любовь – таинственная стихия, преображающая жизнь человека, придающая его судьбе уникальность на фоне обычных житейских историй, наполняющая его земное существование особым смыслом.

Эта тайна бытия становится темой рассказа Бунина «Грамматика любви» (1915). Герой произведения, некий Ивлев, останавливаясь по дороге к дому недавно умершего помещика Хвощинского, размышляет о «непонятной любви, превратившей всю человеческую жизнь в какую-то экстатичную жизнь, которая, быть может, и должна была бы была самая обычная жизнь», если бы не странное обаяние служанки Лушки.Мне кажется, что тайна заключается не во внешности Лушки, которая «сама совсем не была хороша», а в характере самого помещика, боготворившего свою возлюбленную. «Но что за человек был этот Хвощинский? Сумасшедший или просто какой-то ошарашенный, весь сосредоточенный на одной душе? По словам помещичьих соседей, Хвощинский «слыл в уезде редкой умницей. И вдруг на него свалилась эта любовь, эта Лушка, потом ее неожиданная смерть — и все пошло прахом: он заперся в доме , в комнате, где жила и умерла Лушка, и провела на ее кровати более двадцати лет… «Как вы можете назвать это двадцать лет затворничества? Безумие? Для Бунина ответ на этот вопрос вовсе не однозначен.

Судьба Хвощинского странно завораживает и волнует Ивлева. Он понимает, что Лушка навсегда вошла в его жизнь, пробудила в нем «сложное чувство, похожее на то, что он когда-то испытал в одном итальянском городке при взгляде на мощи святого». Что заставило Ивлева купить у наследника Хвощинского «за высокую цену» книжечку «Грамматика любви», с которой старый помещик не расстался, лелея воспоминания о Лушке? Ивлев хотел бы понять, чем была наполнена жизнь влюбленного безумца, что ела его осиротевшая душа долгие годы.А вслед за героем повести тайну этого необъяснимого чувства попытаются раскрыть «внуки и правнуки», слышавшие «сладострастную легенду о сердцах любивших», а вместе с ними и читатель. творчества Бунина.

Попытка понять природу любовных чувств у автора и в рассказе «Солнечный удар» (1925). «Странное приключение», — трепещет душа лейтенанта. Расставшись с прекрасной незнакомкой, он не может найти покоя.При мысли о невозможности вновь встретиться с этой женщиной «он почувствовал такую ​​боль и ненужность всей своей дальнейшей жизни без нее, что его охватили ужас и отчаяние». Автор убеждает читателя в серьезности переживаемых героем повести чувств. Лейтенант чувствует себя «ужасно несчастным в этом городе». «Куда идти? Что делать?» думает он, проиграл. Глубина духовного прозрения героя ярко выражена в заключительной фразе рассказа: «Поручик сидел под навесом на палубе, чувствуя себя на десять лет старше.Как объяснить случившееся с ним? Может быть, герой соприкоснулся с тем великим чувством, которое люди называют любовью, и чувство невозможности утраты привело его к осознанию трагедии бытия?

Мука любящей души, горечь утраты, сладкая боль воспоминаний — такие незаживающие раны оставляет любовь в судьбах бунинских героев, и время не властно над ней.

В рассказе «Темные аллеи» (1935) рассказывается о случайной встрече людей, полюбивших друг друга тридцать лет назад.Ситуация вполне заурядная: молодой дворянин легко расстался с влюбленной в него крепостной девушкой Надеждой и женился на женщине своего круга. А Надежда, получив от кавалеров вольную, стала хозяйкой постоялого двора и так и не вышла замуж, не имела ни семьи, ни детей, не признавала обыкновенного житейского счастья. «Сколько бы времени ни прошло, я жила одна, — признается она Николаю Алексеевичу. «Все проходит, но не все забывается… Я никогда не мог простить тебя.Как у меня не было в то время ничего дороже тебя на свете, так и тогда не было. Она не могла изменить себя, своих чувств. И Николай Алексеевич понял, что потерял в Надежде «самое дорогое, что было у него в жизни». последние слова и то, что он поцеловал ей руку, и тотчас же устыдился своего позора»… Этот господин придает слишком большое значение классовым предрассудкам, чтобы предпочесть им подлинное чувство. Но за свою трусость он заплатил отсутствием личного счастья.

Как по-разному трактуют герои повести случившееся с ними! Для Николая Алексеевича это «пошлая, обыденная история», а для Надежды — не предсмертные воспоминания, многолетняя преданность любви.

Страстным и глубоким чувством пронизана последняя, ​​пятая книга романа «Жизнь Арсеньева» — «Лика».В ее основе лежали трансформировавшиеся переживания самого Бунина, его юношеская любовь к В.В. Пащенко. В романе смерть и забвение отступают перед силой любви, перед обостренным чувством — героя и автора — жизни.

В теме любви Бунин раскрывается как человек удивительного таланта, тонкий психолог, умеющий передать израненное любовью душевное состояние. Писатель не избегает сложных, откровенных тем, изображая в своих рассказах самые сокровенные человеческие переживания.На протяжении веков многие художники слова посвящали свои произведения великому чувству любви, и каждый из них находил что-то неповторимое, индивидуальное в этой теме. Мне кажется, особенность Бунина-художника в том, что он считает любовь трагедией, катастрофой, безумием, великим чувством, способным как бесконечно возвысить, так и погубить человека.

Да, любовь многолика и часто необъяснима. Это вечная тайна, и каждый читатель произведений Бунина ищет свои ответы, размышляя о тайнах любви.Восприятие этого чувства очень личное, и поэтому кто-то отнесется к тому, что изображено в книге, как к «пошлой истории», а кто-то будет потрясен великим даром любви, который, подобно таланту поэта или музыканта, дается не всем. Но несомненно одно: рассказы Бунина, рассказывающие о самом сокровенном, не оставят читателей равнодушными. Каждый молодой человек найдет в произведениях Бунина что-то созвучное собственным мыслям и чувствам, прикоснется к великой тайне любви.Именно это заставляет автора «Солнечного удара», всегда современного писателя, вызывать глубокий читательский интерес.

Реферат по литературе

Тема: «Тема любви в произведениях Бунина»

Завершено

Студент «» класса

Москва 2004

Библиография

1. Михайлов О.Н. — «Русская литература XX века»

2. Морозов С.Н. — «Жизнь Арсеньева. Истории»

3. Б.К.Зайцев — «Юность — Иван Бунин»

4.Литературно-критические статьи.

Любовь в творчестве Бунина Бунин — уникальная творческая личность в истории русской литературы конца XIX — первой половины X Среди русских писателей и поэтов выделяется Иван Алексеевич Бунин. Это, конечно, не случайно. Будущий писатель получил прекрасное образование.

Его творческая деятельность началась в ранние годы, когда мальчику было всего 8 лет. Сын дворянского рода родился в городе Воронеже в октябре 1870 года.Первое образование он получил дома, и в 11 лет маленький Иван стал воспитанником Елецкой уездной гимназии, где проучился всего 4 года.

Дальнейшее обучение проходило под бдительным руководством старшего брата. С особым интересом мальчик изучал произведения русской и мировой классики. Кроме того, Иван много времени уделял саморазвитию. Литература всегда интересовала Бунина, и с детства мальчик определил его судьбу. Этот выбор был вполне осознанным.

Свое первое стихотворение Иван Бунин написал в восемь лет, а серьезные произведения появились чуть позже, когда юному дарованию едва исполнилось семнадцать. В тот же период он сделал свой первый печатный любовный дебют.

Когда Ивану было 19 лет, семья переехала в город Орел. Здесь будущий писатель и поэт начал заниматься исправительной работой в местной газете. Эта деятельность принесла юному Бунину не только его первый опыт, но и первую настоящую любовь. Его избранницей стала Варвара Пащенко, она работала в том же издательстве.Служебный роман не одобрили родители Ивана, поэтому молодым влюбленным пришлось уехать за город, в Полтаву. Но и там паре не удалось построить отношения, похожие на семейные. Этот союз, столь неприятный родителям с обеих сторон, распался. Но много личного опыта автор пронес через всю свою жизнь и отразил в своих произведениях.

Первый сборник стихов вышел в свет в 1891 году, когда писателю исполнился 21 год. Чуть позже страна увидела и другие шедевры юного поэта, каждый стих был наполнен особой теплотой и нежностью.

Любовь к Варваре вдохновляла молодого поэта, каждое его стихотворение мысленно передавало искренние чувства двух любящих сердец. Когда отношения распались, молодой писатель познакомился с дочерью известного революционера Анной Цакни, которая в 1898 году стала его законной женой.

В этом браке у Ивана Алексеевича родился сын, но ребенок умер в пятилетнем возрасте, и вскоре молодая пара рассталась. Буквально через год поэт стал сожительствовать с Верой Муромцевой, но только в 1922 году пара официально поженилась.

Иван Алексеевич Бунин был известным поэтом, переводчиком и прозаиком. Он много путешествовал, и эти поездки одарили талантливого человека новыми знаниями, которые он вдохновенно использовал в своих стихах и прозе.

В 1920-е годы ему пришлось эмигрировать во Францию. Это была вынужденная мера, оправданная общественно-политической обстановкой в ​​России. В чужой стране он продолжал писать и публиковать научно-популярные статьи интересного содержания, сочинять новые стихи на тему любви и просто жить, ведь вернуться на Родину ему было уже не суждено.

В 1933 году Иван Алексеевич был удостоен Нобелевской премии. Он получил денежное вознаграждение за развитие русской классической прозы. Эти деньги решали многие проблемы обедневшего дворянина. А часть денег Бунин перечислял в качестве помощи эмигрантам и нуждающимся литераторам.

Бунин пережил ВОВ. Он гордился отвагой и подвигами русских воинов, отвага которых позволила ему победить в этой страшной битве. Это было самым знаменательным событием для каждого человека, и знаменитый писатель не мог не отреагировать на такие великие дела нашего народа.

Великий русский поэт, последний классик, прославивший в своих произведениях Россию XIX-XX веков, умер в 1953 году в Париже.

Во многих произведениях Бунина открыто затрагивалась тема большой любви и трагедии. Мужчина, проживший не один год с разными женщинами, смог извлечь из этих отношений массу откровенных чувств, которые ему удалось подробно передать в своем творчестве.

Яркие произведения Ивана Алексеевича не оставляют равнодушным ни одного читателя.Они раскрывают всю тайну настоящей любви, воспевая превосходные образы женщин и душ человеческих. Он передает читателю искреннюю любовь и ненависть, нежность и грубость, счастье и слезы горя…

Все эти чувства знакомы многим романтикам, ведь любовь никогда не приносит исключительно приятных эмоций. Настоящие отношения строятся на разных ощущениях, которые испытывают двое влюбленных, и если они смогут выдержать все испытания, посланные судьбой, их ждет настоящее счастье, любовь и верность.

Эта сущность была схвачена писателем в период любовных отношений со своей гражданской, а затем и законной женой Верой Муромцевой.

Иван Алексеевич написал много произведений, посвященных любви и преданности: «Митина любовь», «Легкое дыхание», «Темные аллеи» (сборник рассказов) и другие произведения.

«Солнечный удар» — история страсти

Нетипичное отношение к любви запечатлено в известном рассказе Бунина «Солнечный удар». Немного обыденный и в чем-то заурядный сюжет оказался увлекательным для читателя.

В этом произведении главная героиня — молодая и симпатичная женщина, состоящая в законном браке. Во время поездки она знакомится с молодым лейтенантом, который славился своей пристрастием к мимолетным романам. Он эгоистичный и самоуверенный молодой человек.

Знакомство с замужней женщиной вызвало у лейтенанта инстинктивный интерес. Он практически ничего о ней не знал, только то, что у нее был любимый муж и маленькая дочка, ожидавшая возвращения матери из Анапы. Молодой офицер сумел вызвать интерес к своей персоне, и их случайное знакомство закончилось интимной связью в номере отеля.Утром путники расстались и больше никогда не встречались.

Казалось бы, на этом история любви закончилась, но главный смысл произведения, который хотел донести до читателя Иван Бунин, раскрывается в последующих событиях.

Замужняя дама, проснувшись в номере отеля, поспешила уехать в родной город, а на прощание сказала случайному любовнику загадочную фразу «это было что-то вроде солнечного удара». Что она имела в виду?

Вывод читатель может сделать самостоятельно.Возможно, молодая женщина боялась продолжать отношения с возлюбленным. Дома ее ждала большая семья, ребенок, супружеские обязанности и быт. А может, ее вдохновила эта ночь любви? Нежная и внезапная связь с чужим мужчиной кардинально изменила устоявшийся образ жизни барышни и оставила только приятные воспоминания, которые станут самым ярким моментом в ее буднях?

Главный герой произведения тоже испытывает необыкновенные чувства.Молодой и довольно искушенный любовник испытал неведомые чувства в ночь любви с очаровательной незнакомкой. Эта случайная встреча кардинально изменила его жизнь, только теперь он понял, что такое настоящая любовь. Это прекрасное чувство принесло ему боль и страдание, теперь, после единственной ночи с замужней женщиной, он не мыслил без нее своего будущего. Сердце его наполнилось печалью, все мысли были о любимой, но такой незнакомой…

Писатель представил чувство любви как плотскую и душевную гармонию.Найдя его, душа главного героя словно переродилась.

Бунин ценил искреннюю и настоящую любовь, но это волшебное чувство он всегда превозносил как временное счастье, часто с трагическим концом.

В другом произведении Ивана Алексеевича, под названием «Митина любовь», мы знаем похожие чувства, наполненные муками ревности главного героя. Митя был серьезно влюблен в прекрасную девушку Екатерину, но волею судьбы их ждала долгая разлука. Парень сошел с ума, не выдержав томительных дней ожидания.Его любовь была чувственной и возвышенной, поистине духовной и особенной. Плотские чувства были второстепенными, ведь, как известно, физическая любовь не может принести истинной романтики искреннего счастья и покоя.

Героиня этой истории, Катя, соблазнилась другим человеком. Ее предательство разрывало душу Мити. Он пытался найти любовь на стороне, но эти попытки не могли унять боль в сердце влюбленного юноши.

Однажды у него было свидание с другой девушкой Аленой, но встреча принесла только разочарование.Ее слова и поступки просто разрушали романтический мир главного героя, их физиологические отношения воспринимались Митей как что-то вульгарное и грязное.

Страшные душевные терзания, боль от безысходности, от невозможности изменить свою судьбу и вернуть любимую женщину, породили мысль, которая, как казалось главному герою, была единственным выходом из сложившейся ситуации. Митя решил покончить с собой…

Иван Бунин смело критиковал любовь, показывая ее читателю в самых разных ситуациях.Его творчество оставляет особый след в сознании читателя. Прочитав очередной рассказ, можно задуматься о смысле жизни, пересмотреть свое отношение к, казалось бы, обычным вещам, которые теперь начинают восприниматься совсем в ином свете.

Довольно впечатляющая история «Легкое дыхание» повествует о судьбе молодой девушки Ольги Мещерской. С ранних лет она верит в настоящую и искреннюю любовь, но вскоре героине предстоит столкнуться с суровой реальностью, наполненной болью и человеческим эгоизмом.

Барышня вдохновляется окружающим миром, она видит в собеседнике свою вторую половинку, полностью доверяясь лицемерным словам подлого обманщика, влюбившегося в неопытную и совсем юную девушку. Этот мужчина уже в зрелом возрасте, поэтому ему быстро удалось соблазнить никогда ранее не покорявшуюся Ольгу. Это бесчеловечное и предательское отношение вызывало у юной героини отвращение к самой себе, к окружающим ее людям и всему миру.

Трагическая история заканчивается сценой на кладбище, где среди могильных цветов на фотографии отчетливо видны веселые и еще живые глаза юной красавицы Ольги…

Любовь — странное чувство, переживаемое по-разному. Она приносит невероятную радость и счастье, а затем, резко меняет свое направление и переносит влюбленного человека в мир страшной боли, разочарования и слез…

Эта тема достаточно ярко воспета в его интригующих, а зачастую и трагических произведениях, Иван Алексеевич Бунин. Чтобы проникнуться любовными переживаниями и страстью главных героев, вам необходимо самостоятельно прочитать рассказы великого русского писателя и поэта, подарившего миру множество великолепных творческих шедевров на тему любви!

Войдет ли «Солнечный удар» в список «Оскар»?

ГОЛЛИВУД — Фильм Никиты Михалкова «Солнечный удар» станет шестой по счету заявкой режиссера на соискание «Оскара» и даст известному российскому режиссеру шанс получить свою вторую премию «Оскар».

В отличие от прошлогодней премии «Левиафан», история о коррумпированном мэре небольшой приморской рыбацкой деревушки, «Солнечный удар» имеет благословение российского чиновничества.

Эта трехчасовая эпическая история любви с большим бюджетом посвящена периоду, когда русская революция набирает обороты, а старая имперская эпоха вот-вот рухнет.

В частности, сюжет вращается вокруг царского солдата, ожидающего своей участи в большевистском лагере, поскольку он вспоминает роман, который у него был с красивой замужней женщиной перед войной и революцией.

«Солнечный удар» — один из 81 иностранного фильма, претендующего на лучший трофей «Оскар». Премия за фильмы на иностранном языке ежегодно вручается Американской академией кинематографических искусств и наук, некоммерческой организацией, поддерживаемой отраслью.

Как правило, академия воздерживается от комментариев по поводу художественных достоинств работ, чтобы избежать любого проявления фаворитизма.

Большинство работ, в том числе «Солнечный удар», еще не прошли проверку для академических избирателей. Шумиху среди нескольких ранних показов создает венгерский «Сын Саула».»

Оскар и Никита

После распада Советского Союза у фильмов, представляющих Российскую Федерацию, было шесть номинаций, в том числе одна победа на «Оскаре» Михалкова за «Утомленные солнцем» в 1994 году.

Режиссер был выбран коллегами для представления России еще трижды: в фильмах «Близко к Эдему» (также называемая «Югра — территория любви») в 1992 году, «12» в 1997 году и «Сибирский цирюльник» в 1997 году. 1998. Но последний фильм был дисквалифицирован из-за того, что копия не прибыла в Лос-Анджелес вовремя для показа, сообщил The Moscow Times представитель академии.

Представитель академии также сказал, что российские фильмы были широко представлены в советское время: с 1968 по 1991 год они были номинированы на девять номинаций и получили три премии «Оскар».

«Солнечный удар» был адаптирован из романа 1927 года русского писателя, лауреата Нобелевской премии Ивана Бунина, когда он жил в изгнании в Париже.

Хотя сам сюжет не вызывал никаких споров, премьеры фильма в крымских городах Севастополь и Симферополь вызвали неоднозначную реакцию мировой прессы.

Политика и искусство

Любители иностранного кино в Голливуде с нетерпением ждут реакции на «Солнечный удар». Ожидания подогреваются реакцией на номинированный в прошлом году российский фильм режиссера Андрея Звягинцева «Левиафан», который некоторые кинокритики назвали «русским шедевром».

И «Левиафан», и картина 2013 года «Сталинград» собрали в американских арт-хаусах более 1 миллиона долларов каждый. «Сталинград» имел огромный кассовый успех как в России, так и в Китае.

Академия сократит 81 претендента до так называемого «шорт-листа» из девяти финалистов в середине декабря, а пять фильмов-номинантов будут объявлены 14 января. Премия «Оскар» будет вручена 29 февраля.

Михалков не надеется на свои шансы. Его цитирует РИА Новости: «Я уверен, что мы не попадем в шорт-лист «Оскара».

Post A Comment

Ваш адрес email не будет опубликован.