Руководство pmbok: Читать онлайн «Руководство к своду знаний по управлению проектами (Руководство PMBOK®) + Agile: практическое руководство» – ЛитРес

Содержание

Свод знаний по управлению проектами PMBOK

Для реализации проектов нужно 5 групп процессов — подготовка, планирование, выполнение, контроль и завершение. Эти этапы также известны как группы процессов PMBOK (Project Management Body of Knowledge, «Свод знаний по управлению проектами»). Несмотря на свое широкое распространение, эта форма управления процессами часто может вызывать проблемы у руководителей и сотрудников, незнакомых с классическим управлением проектами. 

Представляем обзор групп процессов и способах их успешного внедрения в рамках ваших проектов. 

Группы процессов и области знаний PMBOK. Введение

Институт управления проектами (PMI) разработал PMBOK («Свод знаний по управлению проектами»). В него включены руководства, рекомендованные практики, стандартные принципы и общая терминология для управления проектами. 

Все содержание этого документа изначально было собрано в книге «Руководство к своду знаний по управлению проектами» (Руководство PMBOK) еще в 1996 году.

Шестое издание этого руководства было выпущено в 2017 году, а седьмое издание ожидается в 2023. 

Руководство PMBOK подразумевает процессно-ориентированный подход к управлению проектами. Вся деятельность по управлению проектами подразделяется на 49 процессов, сгруппированных по группам процессов и областям знаний PMBOK. 

Группы процессов – то, что вам нужно сделать, а области знаний – то, что вам нужно знать. Они представлены в виде матрицы с 49 отдельными процессами. Каждый из 49 процессов входит в одну область знаний и одну группу процессов. 

Какие существуют группы процессов PMBOK?

Существуют 5 групп процессов PMBOK:

  1. Группа процессов «Подготовка»: процессы, необходимые для запуска нового проекта или новой фазы проекта. 
  2. Группа процессов «Планирование»: процессы, связанные с определением и планированием объема проекта, а также планированием способов его реализации. 
  3. Группа процессов «Выполнение»: процессы, непосредственно связанные с осуществлением мероприятий и выполнением задач проекта.  
  4. Группа процессов «Контроль»: процессы, связанные с отслеживанием, мониторингом, отчетностью и контролированием хода работы над проектом. 
  5. Группа процессов «Завершение»:
    процессы, необходимые для окончательного завершения и сдачи проекта или фазы проекта. 

Подготовка

Группа процессов «Подготовка» обычно предполагает, что проект официально одобрен и назначен менеджеру проектов. В группу входят два основных процесса: разработка устава проекта и определение участников проекта. 

Ожидается два результата в этой группе процессов: составленный устав проекта и список участников проекта. В списке участников проекта перечисляются непосредственно сами участники, их предполагаемый вклад в работу над проектом и предпочтения в отношении частоты и формы коммуникации. 

Устав проекта должен включать экономическое обоснование для работы над проектом (зачем его нужно сделать), а также детальный обзор объема работ, будущих результатов и целей проекта.

Обычно в уставе проекта также указываются:

  • Необходимые ресурсы;
  • Ключевые участники проекта; 
  • Временные рамки с ключевыми вехами;
  • Детальная смета;
  • Известные риски, проблемы и зависимости. 

Планирование

Группа «Планирование» – самая большая из пяти групп, в нее входят 24 процесса. Эта группа разработана для подробного планирования всей работы над проектом: от объема, графика и бюджета до способов управления ключевыми участниками. Главный результат этапа планирования – план управления проектом (PMP).

PMP больших проектов может состоять из подпланов для подробного описания важных областей: планирования проекта и управления качеством. В небольших проектах процессы могут описываться в отдельных подразделах или дополняться приложением. 

PMP – это «живой» документ, который обновляется и уточняется на протяжении всего проекта по мере внесения изменений. 

Выполнение

В группе «Выполнение» происходит больше всего действий по проекту. Именно на этом этапе тратится большая часть бюджета и создаются будущие результаты работы по проекту. 

В эту группу входят 10 процессов управления проектами. В основном они сосредоточены на мероприятиях и задачах, направленных на обеспечение беспрерывного хода работ, налаженного взаимодействия, своевременного реагирования на риски и вовлечения участников проекта. 

Самая важная задача менеджера проектов на данном этапе – направлять и управлять работой и знаниями по проекту (документировать требования, вести протоколы совещаний, извлекать уроки). В зону ответственности менеджера проектов также входит получение ресурсов проекта, разработка и управление проектной командой и выстраивание взаимодействия. 

Контроль

Группа процессов «Контроль» – вторая по величине группа, в нее включены 12 процессов. Эти процессы действуют на протяжении всего проекта и нужны для обеспечения надзора. Они также помогают определять и устранять потенциальные проблемы. 

На протяжении всего жизненного цикла проекта неизбежно случится что-то непредвиденное. Процессы в данной группе помогут обновить план, скорректировать действия команды и скорее вернуться к нормальному режиму работы. 

Один из наиболее важных процессов в этой группе – мониторинг работы над проектом. Он предполагает отслеживание всего проекта и его ключевых аспектов. Этот процесс важен для предотвращения возможных ошибок и выхода за рамки бюджета. Зачастую для мониторинга и составления отчетности по ходу работ используется программное обеспечение для управления проектами. 

Завершение

Группа процессов «Завершение» состоит всего из одного главного процесса: завершение проекта или одной его фазы. В этом процессе важно, чтобы клиент принял все результаты окончательного этапа или всего проекта. Кроме того, необходимо оформить всю документацию и обеспечить ее хранение, а также устранить недоработки по проекту или его фазе.

Выбор подходящих методик работы с Wrike 

Есть множество способов управления проектами и организации работы. Такие традиционные методологии работы, как каскадная, разработаны для составления последовательного порядка выполнения каждой задачи до начала выполнения проекта.

Изначально процессы PMBOK основывались на этой методологии, поскольку пять групп процессов часто считались последовательными этапами. 

Со временем было признано, что структурный подход не подходит для всех проектов. В некоторых случаях лучше подойдет более гибкая методология. Насколько с течением времени изменились методы работы, настолько изменились и процессы PMBOK. Их адаптировали к работе с наиболее популярными методологиями управления проектами. Поэтому независимо от того, какую методологию вы выберете, вы все равно сможете успешно внедрять в работу группы процессов PMBOK. 

Для успеха в работе с проектами важно выбрать программное обеспечение, которое поддерживает и вашу методологию управления проектами, и пять групп процессов PMBOK. 

К счастью, ПО для управления проектами Wrike может помочь вам внедрить группы процессов PMBOK в ваши проекты, независимо от используемой методологии – каскадной, Agile или любой другой. Почему бы вам не попробовать бесплатную версию Wrike?

Обзор шестого издания PMBOK, руководство к PMBOK 6

27 Сен 2017

Институт управления проектами (PMI) выпустил 6 сентября 2017 шестое издание Руководства к Своду знаний по управлению проектом (PMBOK Guide). Помимо традиционных стилистических и технических исправлений, новый PMBOK включил в себя идеи из PRINCE2, теории систем, гибких подходов к проектному управлению Agile.

Структура из трех частей

В шестом издании PMBOK содержимое разбито на 3 части:

  1. Само Руководство PMBOK
  2. Стандарт управления проектом — раньше располагался в Приложениях. Часть содержания, которое раньше входило в состав Руководства, теперь отражено только в Стандарте. За счет этого информация меньше дублируется.
  3. Приложения, глоссарий, указатели.

Новую структуру можно только приветствовать — пользоваться изданием стало удобнее.

Акцент на адаптации

Есть старинная русская забава — устраивать «священные войны» на тему правильного использования терминологии. Является ли PMBOK методологией — один из любимых вопросов, обсуждение которого часто оборачивается священной войной.

На этот раз коллеги из PMI написали однозначно – «…настоящее Руководство не является методологией». И для пущего понимания описали подробно, как использовать Руководство (термины Руководство, PMBOK используются в тексте настоящей статьи как синонимы — прим. автора).

Разработчики рекомендуют использовать PMBOK для создания методологии управления проектами в организации. Методология может быть создана собственными внутренними экспертами организации или с помощью внешних профессиональных консультантов. Это первый уровень адаптации — процессы и инструменты из PMBOK приспосабливаются под конкретную организацию.

Второй уровень адаптации — когда проектная методология организации учитывает особенности каждого отдельного проекта и позволяет руководителю проекта изменять процессы управления в определенных пределах.

Чтобы было легче адаптировать, в PMBOK в каждой области знаний выделен раздел «Соображения по адаптации», который через наводящие вопросы заставляет задуматься, а какие из перечисленных в Руководстве инструментов действительно нужны на проекте. Для большего удобства соображения по адаптации собраны также в отдельное приложение в конце издания.

Таким образом, хотя PMBOK у многих профессионалов ассоциируется с жестким классическим проектным управлением, Институт управления проектами делает каждое последующее издание Руководства все более гибким и адаптивным.

Внимание к проблемам бизнеса

В шестом издании Руководства больше внимания уделяется бизнес-вопросам реализации проектов. В этом PMBOK стал напоминать конкурирующий метод управления PRINCE2, в котором контролю целесообразности выполнения проекта и выгодам от его реализации уделяется повышенное внимание на каждой фазе проекта.

Бизнес-кейс. Документ «Бизнес-кейс» упоминался и в пятой редакции Руководства, но в новой редакции подробнее описано его назначение и содержание. Разработчики преследовали цель согласовать PMBOK и другое руководство PMI по бизнес-анализу (Business analysis for Practitioners: A Practice Guide).

План управления выгодами проекта. Документ решает насущную проблему: нередко после завершения проекта его результаты не используются или используются не так, как изначально планировалось. Организация не получает тех выгод, ради достижения которых инициировался проект. При этом высшее руководство не знает об этом, т.к. после завершения проекта и распределения премиального фонда про проект все забывают, в том числе и Заказчик. Теперь PBMOK рекомендует создавать План управления выгодами проекта, который устанавливает связь между проектом и программой, в которую он включен; между проектом и портфелем, в который он включен; между проектом и целями организации; а также назначает ответственного за получение выгод и определяет сроки достижения выгод, которые могут простираться далеко за пределы проекта.

Дополнительные компетенции руководителя проекта. Логичным следствием ввода бизнес-документов в проект стало расширение требуемых компетенций руководителя проекта. Введена новая группа компетенций «Стратегическое управление и управление бизнесом». Смысл компетенции в том, чтобы руководитель проекта понимал связь проекта с бизнес-результатами организации и старался принести максимальную бизнес-ценность, а не просто выполнял поставленную задачу.

Акцент на управлении знаниями

В области знаний «Управление интеграцией» добавлен новый процесс «Управление знаниями проекта». Вероятно, к включению нового процесса PMI подтолкнуло большое внимание к накоплению знаний в гибких подходах проектного управления, где оценка опыта и критический пересмотр используемых методов выполняются регулярно на протяжении проекта.

В описании процесса заслуживает внимания два метода «Управление знаниями» и «Управление информацией».

Например, к методам управления знаниями относятся группы в социальных сетях, конференции, и даже «кафе знаний», под которыми авторы, вероятно, подразумевают формат «деловых завтраков» или неформальных встреч в кафе с командой проекта для обмена опытом.

К методам управления информацией авторы относят в том числе поиск информации в Интернете и использование информационной системы управления проектами.

Внимание к среде реализации проекта

Среда, в которой выполняется проект, сильно влияет на успех, поэтому в шестом издании Руководства описанию среды уделили еще больше внимания.

Факторы среды предприятия — разделены на внешние и внутренние. По каждой группе приведены примеры. Теперь проще понять, что это такое.

Активы процессов — разделены на 2 группы:

  1. процессы, политики, процедуры,
  2. репозиторий знаний организации.

Описание каждой группы снабжено примерами, помогающими разобраться в понятии. PMBOK все больше использует идеи из области управления знаниями.

Организационные системы. В новом издании организации рассматриваются как сложные системы, которые характеризуются элементами управления, моделями руководства, типами организационных структур. Использование теории систем позволило более четко представить, в какой среде выполняются проекты и какие факторы влияют на успех проектов. В PMBOK кратко представлены организационные модели, а за дополнительной информацией читателя отправляют к специальной литературе по теории систем.

Типы организационных структур. В 5-м издании описывалось 5 типов организационных структур. В 6-м издании к ним добавили еще пять:

  1. Органичная или простая
  2. Мультидивизиональная
  3. Виртуальная
  4. Гибридная
  5. Офис управления портфелем/программой/проектом

В отличие от других изменений, расширение типов организационных структур не привело к дополнительной ясности. Например, логика выделения гибридной структуры не ясна. Любая классификация строится на предположении о существовании «чистых» категорий. В реальности же таких категорий не бывает — можно лишь говорить о доминирующей организационной структуре. В этом смысле любая из перечисленных структур «гибридная».

Включение офиса управления проектами в общий реестр организационных структур также не ясно — как правило, это подразделение внутри организации, а не отдельная организация со своей структурой.

Признание гибких подходов

В каждой области знаний PMBOK приводит соображения, как лучше применять описанные подходы в Agile среде. В предыдущем издании о гибких подходах тоже упоминалось, но в шестом издании можно говорить о полноценном признании гибких подходов и интеграции их в Руководство.

Жизненный цикл. В жизненном цикле проекта разработчики PMBOK выделяет жизненный цикл разработки продукта, который может быть разных типов: предикативным, адаптивным, итеративным, инкрементным или гибридным. Между типами жизненных циклов не проводится четкой границы, речь идет о континууме вариантов.

Для адаптивных проектов предлагается два варианта выделения фаз проекта:

Последовательные фазы, основанные на итерациях. Здесь прослеживается фреймворк СКРАМ, хотя разработчики об этом явно не пишут.

Фазы с непрерывным наложением друг на друга. Здесь прослеживаются идеи КАНБАН, хотя явного упоминания нет.

Кроме включения гибких методов непосредственно в содержание Руководства, PMI дарит дополнительно книгу «Agile practice guide». Книга создана при совместном участии PMI и Agile Alliance. В ближайшее время мы опубликуем обзор книги «Agile practice guide» в нашем блоге.

Другие изменения

Осуществление реагирования на риски. В область знаний «Управление рисками» включен новый процесс «Осуществление реагирования на риски». В предыдущем издании Руководства детально описывались мероприятия по идентификации, анализу рисков, планированию мер по реагированию на риски. Но на выполнении спланированных мероприятий не делалось акцента. Поэтому на практике встречались ситуации, когда реестр рисков живет отдельной жизнью, запланированные мероприятия не попадают в оперативный план проекта и, соответственно, не выполняются. PMI устраняет этот недочет и говорит явно — выполняйте меры по реагированию на риски на протяжении всего проекта.

Изменения в процессах. В новом издании есть ряд модифицированных процессов, которые на взгляд автора стоит просто перечислить ввиду меньшей значимости изменений:

  • Добавлен процесс «Контроль ресурсов»;
  • Удален процесс «Закрытие закупок»;
  • Процесс «Оценка ресурсов операций» перенесен в область знаний «Управление ресурсами проекта».

Заключение

PMBOK стал лучше: четче, логичнее, понятнее. Институт управления проектами (PMI) отслеживает тенденции в разных областях знаний: организационное управление, управление знаниями, теория систем, гибкие подходы к управлению — и стремится включить лучшие идеи в Руководство.

По мнению автора, PMBOK служит полезным навигатором в огромной вселенной знания, связанного с проектным управлением. Для ознакомления лучше выбрать оригинальную версию PMBOK на английском языке, т.к. она не содержит досадных опечаток, как издание на русском языке.

Читайте, применяйте и получайте пользу от использования современных подходов к управлению.

Если вы хотите изучить новое издание PMBOK в компании единомышленников, получить ответы на возникающие вопросы, опробовать инструменты управления на практике, а также получить возможность бесплатно пройти международную проектную сертификацию – записывайтесь на курс «Управление проектами на базе PMI PMBOK и ISO 21500».

 

 

Автор: Сергей Шарпак
Директор управления консультационных услуг
PMI PMP

 

 

 

 

Смотрите также:

Подписывайтесь на наши соцсети, чтобы не пропускать новые статьи: 


Читать «Руководство к своду знаний по управлению проектами (Руководство PMBOK®). Шестое издание. Agile: практическое руководство» — Коллектив авторов — Страница 1

Руководство к своду знаний по управлению проектами (Руководство PMBOK®). Шестое издание. Agile: практическое руководство

Библиографическая запись Библиотеки Конгресса США

Названия: Институт управления проектами (Project Management Institute, PMI), издатель.

Заголовок: Руководство к своду знаний по управлению проектом (Руководство PMBOK) (A guide to the project management body of knowledge (PMBOK guide) / Институт управления проектами.

Другие заголовки: Руководство PMBOK

Описание: Шестое издание | Newtown Square, PA: Project Management Institute, 2017. | Серия: Руководство PMBOK |

Включает библиографические ссылки и указатель

Идентификаторы: LCCN 2017032505 (print) | LCCN 2017035597 (ebook) | ISBN 9781628253900 (ePUP) |

ISBN 9781628253917 (kindle) | ISBN 9781628253924 (Web PDF) | ISBN 9781628251845 (paperback)

Тематика: LCSH: Управление проектом (Project management). | BISAC: БИЗНЕС И ЭКОНОМИКА / Управление проектом (BUSINESS & ECONOMICS / Project Management).

Классификация: LCC HD69.P75 (ebook) | LCC HD69.P75 G845 2017 (print) | DDC 658.4/04-dc23

Запись LC доступна на веб-сайте https://lccn.loc.gov/2017032505

ISBN: 978-1-62825-193-7

Опубликовано:

Project Management Institute, Inc.

14 Campus Boulevard

Newtown Square, Pennsylvania 19073-3299 США

Телефон: +1 610-356-4600

Факс: +1 610-356-4647

Эл. почта: [email protected]

Веб-сайт: https://www.PMI.org

Материалы Project Management Institute, Inc. охраняются авторским правом в соответствии с законом США об интеллектуальной собственности, который признан в большинстве стран. Для переиздания или воспроизведения материалов PMI вам необходимо получить наше разрешение. Для получения более подробной информации посетите http://www.pmi.org/permissions_for_details.

Для размещения торгового заказа или получения информации о расценках обратитесь в Independent Publishers Group:

Independent Publishers Group

Order Department

814 North Franklin Street

Chicago, IL 60610 США

Телефон: +1 800-888-4741

Факс: +1 312-337-5985

Эл. почта: [email protected] (только для заказов)

По всем остальным вопросам обращайтесь в PMI Book Service Center.

PMI Book Service Center

P.O. Box 932683, Atlanta, GA 31193-2683 USA

Телефон: 1-866-276-4764 (в США или Канаде) или +1-770-280-4129 (по всему миру)

Факс: +1-770-280-4113

Эл. почта: [email protected]

Напечатано в Соединенных Штатах Америки Запрещается воспроизведение или передача в любой форме или любыми средствами, электронными, ручными, путем фотокопирования, записи или с помощью любой системы хранения и извлечения информации любой части данного издания без предварительного разрешения издателя.

PMI, логотип PMI, PMBOK, OPM3, PMP, CAPM, PgMP, PfMP, PMI-RMP, PMI-SP, PMI-ACP, PMI-PBA, PROJECT MANAGEMENT JOURNAL, PM NETWORK, PMI TODAY, PULSE OF THE PROFESSION и девиз MAKING PROJECT MANAGEMENT INDISPENSABLE FOR BUSINESS RESULTS. являются товарными знаками Project Management Institute, Inc. Для получения полного списка товарных знаков PMI обратитесь в юридический отдел PMI. Все остальные товарные марки, знаки обслуживания, торговые наименования, торговое оформление, названия продуктов и логотипы, появляющиеся в данном документе, являются собственностью их соответствующих владельцев. Любые права, не переданные в явной форме в настоящем документе, принадлежат владельцу авторского права.

Все права защищены. Воспроизведение всей книги или ее части в любом виде воспрещается без письменного разрешения издателя.

ISBN 9781628251845

© Copyright 2017 Project Management Institute, Inc. Все права защищены.

© Перевод на русский язык, издание, оформление издательство «Олимп–Бизнес», 2018

Руководство к Своду знаний по управлению проектами (Руководство PMBOK)

Уведомление

Публикуемые Институтом управления проектами (Project Management Institute, Inc. , сокращенно PMI) стандарты и руководства, к числу которых принадлежит и данный документ, разработаны согласно процессу разработки стандартов на основе добровольного участия и общего консенсуса. В ходе такого процесса объединяются усилия волонтеров и/или сводятся воедино замечания и мнения лиц, заинтересованных в предмете, которому посвящено данное издание. Хотя PMI администрирует этот процесс и устанавливает правила, гарантирующие непредвзятость при достижении консенсуса, PMI не занимается написанием документа, а также независимым тестированием, оценкой и проверкой точности или полноты материала, содержащегося в издаваемых PMI стандартах и руководствах. Подобным же образом, PMI не занимается проверкой обоснованности мнений, высказанных в этих документах.

PMI не несет ответственность за какие-либо травмы, повреждения, нанесенные собственности, или какие-либо другие убытки, будь то реальные, косвенные или компенсаторные, произошедшие непосредственно или косвенно вследствие издания, применения или использования данного документа. PMI не несет ответственность и не предоставляет гарантию, прямую или предполагаемую, относительно точности или полноты любого материала, содержащегося в данном документе, а также не несет ответственность и не предоставляет гарантию того, что содержащаяся в данном документе информация отвечает каким-либо вашим целям или нуждам. PMI не предоставляет гарантию относительно качества каких-либо продуктов или услуг отдельного производителя или продавца, проистекающего из использования данного стандарта или руководства.

Издавая и распространяя данный документ, PMI не оказывает профессиональные или иные услуги какому-либо лицу или организации или от имени какого-либо лица или организации; также PMI не выполняет обязательства какого-либо лица или организации по отношению к какой-либо третьей стороне. При использовании данного документа использующее его лицо должно самостоятельно определять действия, необходимые в конкретных обстоятельствах, полагаясь при этом исключительно на свое суждение или, при необходимости, на совет компетентного профессионала. Информация относительно темы, освещаемой данным документом, или относящиеся этой теме стандарты могут быть получены из других источников, к которым пользователь может при необходимости обратиться, чтобы получить дополнительную информацию, не содержащуюся в данном документе.

PMI не имеет полномочий и не берет на себя обязательства по контролю за соответствием существующих практик содержанию данного документа или приведению этих практик в соответствие с данным документом. PMI не занимается сертификацией, проведением контрольных испытаний или инспекций в отношении продуктов, проектов или конструкций на предмет безопасности их эксплуатации или безопасности для здоровья потребителей. Любой сертификат или иное утверждение соответствия какой-либо информации относительно безопасности эксплуатации или безопасности для здоровья, содержащейся в данном документе, не могут быть приписаны PMI; в таком случае ответственность лежит всецело на лице, выдавшем сертификат или высказавшем такое утверждение.

Часть 1. Руководство к Своду Знаний по Управлению Проектом (Руководство PMBOK®)

1. Введение

1.1. Обзор и назначение настоящего руководства

Управление проектами не является чем-то новым. Люди пользуются им на протяжении многих веков. Среди примеров осуществленных проектов можно назвать:

Руководство к Своду знаний по управлению проектами (Руководство PMBOK) читать онлайн бесплатно

Руководство к Своду знаний по управлению проектами (Руководство PMBOK®)

© 2013 Project Management Institute, Inc. Все права защищены.

Публикуемые Институтом управления проектами (Project Management Institute, Inc., сокращенно PMI) стандарты и руководства, к числу которых принадлежит и данный документ, разработаны согласно процессу разработки стандартов на основе добровольного участия и общего консенсуса. В ходе такого процесса объединяются усилия волонтеров и/или сводятся воедино замечания и мнения лиц, заинтересованных в предмете, которому посвящено данное издание. Хотя PMI администрирует этот процесс и устанавливает правила, гарантирующие непредвзятость при достижении консенсуса, PMI не занимается написанием документа, а также независимым тестированием, оценкой и проверкой точности или полноты материала, содержащегося в издаваемых PMI стандартах и руководствах. Подобным же образом, PMI не занимается проверкой обоснованности мнений, высказанных в этих документах.

PMI не несет ответственность за какие-либо травмы, повреждения, нанесенные собственности, или какие-либо другие убытки, будь то реальные, косвенные или компенсаторные, произошедшие непосредственно или косвенно вследствие издания, применения или использования данного документа. PMI не несет ответственность и не предоставляет гарантию, прямую или предполагаемую, относительно точности или полноты любого материала, содержащегося в данном документе, а также не несет ответственность и не предоставляет гарантию того, что содержащаяся в данном документе информация отвечает каким-либо вашим целям или нуждам. PMI не предоставляет гарантию относительно качества каких-либо продуктов или услуг отдельного производителя или продавца, проистекающего из использования данного стандарта или руководства.

Издавая и распространяя данный документ, PMI не оказывает профессиональные или иные услуги какому-либо лицу или организации или от имени какого-либо лица или организации; также PMI не выполняет обязательства какого-либо лица или организации по отношению к какой-либо третьей стороне. При использовании данного документа использующее его лицо должно самостоятельно определять действия, необходимые в конкретных обстоятельствах, полагаясь при этом исключительно на свое суждение или, при необходимости, на совет компетентного профессионала. Информация относительно темы, освещаемой данным документом, или относящиеся этой теме стандарты могут быть получены из других источников, к которым пользователь может при необходимости обратиться, чтобы получить дополнительную информацию, не содержащуюся в данном документе.

PMI не имеет полномочий и не берет на себя обязательства по контролю за соответствием существующих практик содержанию данного документа или приведению этих практик в соответствие с данным документом. PMI не занимается сертификацией, проведением контрольных испытаний или инспекций в отношении продуктов, проектов или конструкций на предмет безопасности их эксплуатации или безопасности для здоровья потребителей. Любой сертификат или иное утверждение соответствия какой-либо информации относительно безопасности эксплуатации или безопасности для здоровья, содержащейся в данном документе, не могут быть приписаны PMI; в таком случае ответственность лежит всецело на лице, выдавшем сертификат или высказавшем такое утверждение.

В Руководстве к Своду знаний по управлению проектами (Руководство PMBOK®) – Пятом издании приведены руководящие указания по управлению отдельными проектами и определены концепции, связанные с управлением проектами. Здесь также описан жизненный цикл управления проектом и связанных с ним процессов, а также жизненный цикл проекта.

Руководство PMBOK® содержит в Приложении A1 признанный на мировом уровне стандарт и руководство для профессиональной области управления проектами. Стандарт – это официальный документ, в котором описываются установленные нормы, методы, процессы и практики. Как и в других профессиональных областях, стандарт опирается на передовой опыт специалистов-практиков в управлении проектами, которые внесли вклад в разработку данного стандарта.

Читать дальше

РУКОВОДСТВО PMBOK + AGILE (к-т из 2-х кн)MOBILE

Аннотация

В комплекте две книги: — «Руководство к своду знаний по управлению проектами (Руководство РМВОК®)» Свод знаний по управлению проектами РМВОК (Project Management Body of Knowledge) представляет собой сумму профессиональных знаний по управлению проектами. Институт управления проектами (Project Management Institute, PMI) использует этот документ в качестве основного справочного материала для своих программ по профессиональному развитию. Является американским национальным стандартом. — «Agile: практическое руководство» Институт управления проектами (Project Management Institute, PMI) создал настоящее Практическое руководство с целью достичь более глубокого понимания подходов agile в своих сообществах. Назначение настоящего практического руководства состоит в том, чтобы наделить команды проектов инструментами, ситуационными принципами и пониманием существующих методов и подходов agile, которые позволят добиться лучших результатов.

Дополнительная информация
Регион (Город/Страна где издана): Москва
Год публикации: 2019
Дополнительный тираж: Да
Страниц: 974
Формат: 60×84/8
Ширина издания: 205
Высота издания: 290
Тип иллюстраций: черно-белые
Возраст от: 18

Нет отзывов о товаре


Коллектив авторов — Руководство к Своду знаний по управлению проектами (Руководство PMBOK) читать онлайн бесплатно

Руководство к Своду знаний по управлению проектами (Руководство PMBOK®)

© 2013 Project Management Institute, Inc. Все права защищены.

Публикуемые Институтом управления проектами (Project Management Institute, Inc., сокращенно PMI) стандарты и руководства, к числу которых принадлежит и данный документ, разработаны согласно процессу разработки стандартов на основе добровольного участия и общего консенсуса. В ходе такого процесса объединяются усилия волонтеров и/или сводятся воедино замечания и мнения лиц, заинтересованных в предмете, которому посвящено данное издание. Хотя PMI администрирует этот процесс и устанавливает правила, гарантирующие непредвзятость при достижении консенсуса, PMI не занимается написанием документа, а также независимым тестированием, оценкой и проверкой точности или полноты материала, содержащегося в издаваемых PMI стандартах и руководствах. Подобным же образом, PMI не занимается проверкой обоснованности мнений, высказанных в этих документах.

PMI не несет ответственность за какие-либо травмы, повреждения, нанесенные собственности, или какие-либо другие убытки, будь то реальные, косвенные или компенсаторные, произошедшие непосредственно или косвенно вследствие издания, применения или использования данного документа. PMI не несет ответственность и не предоставляет гарантию, прямую или предполагаемую, относительно точности или полноты любого материала, содержащегося в данном документе, а также не несет ответственность и не предоставляет гарантию того, что содержащаяся в данном документе информация отвечает каким-либо вашим целям или нуждам. PMI не предоставляет гарантию относительно качества каких-либо продуктов или услуг отдельного производителя или продавца, проистекающего из использования данного стандарта или руководства.

Издавая и распространяя данный документ, PMI не оказывает профессиональные или иные услуги какому-либо лицу или организации или от имени какого-либо лица или организации; также PMI не выполняет обязательства какого-либо лица или организации по отношению к какой-либо третьей стороне. При использовании данного документа использующее его лицо должно самостоятельно определять действия, необходимые в конкретных обстоятельствах, полагаясь при этом исключительно на свое суждение или, при необходимости, на совет компетентного профессионала. Информация относительно темы, освещаемой данным документом, или относящиеся этой теме стандарты могут быть получены из других источников, к которым пользователь может при необходимости обратиться, чтобы получить дополнительную информацию, не содержащуюся в данном документе.

PMI не имеет полномочий и не берет на себя обязательства по контролю за соответствием существующих практик содержанию данного документа или приведению этих практик в соответствие с данным документом. PMI не занимается сертификацией, проведением контрольных испытаний или инспекций в отношении продуктов, проектов или конструкций на предмет безопасности их эксплуатации или безопасности для здоровья потребителей. Любой сертификат или иное утверждение соответствия какой-либо информации относительно безопасности эксплуатации или безопасности для здоровья, содержащейся в данном документе, не могут быть приписаны PMI; в таком случае ответственность лежит всецело на лице, выдавшем сертификат или высказавшем такое утверждение.

В Руководстве к Своду знаний по управлению проектами (Руководство PMBOK®) – Пятом издании приведены руководящие указания по управлению отдельными проектами и определены концепции, связанные с управлением проектами. Здесь также описан жизненный цикл управления проектом и связанных с ним процессов, а также жизненный цикл проекта.

Руководство PMBOK® содержит в Приложении A1 признанный на мировом уровне стандарт и руководство для профессиональной области управления проектами. Стандарт – это официальный документ, в котором описываются установленные нормы, методы, процессы и практики. Как и в других профессиональных областях, стандарт опирается на передовой опыт специалистов-практиков в управлении проектами, которые внесли вклад в разработку данного стандарта.

Первые два раздела Руководства PMBOK® знакомят с ключевыми понятиями в области управления проектами. В разделе 3 обобщаются группы процессов, и предоставляется обзор взаимодействий процессов в рамках десяти областей знаний и пяти групп процессов. Разделы с 4 по 13 являются руководством к Своду знаний по управлению проектами. Они расширяют информацию стандарта, описывая входы и выходы, а также инструменты и методы, используемые в управлении проектами. Приложение A1 представляет собой стандарт управления проектом, в нем обобщаются процессы, входы и выходы, которые, как правило, считаются хорошей практикой для большинства проектов в большинстве случаев.

В данном разделе определяются несколько ключевых терминов и взаимосвязь между управлением портфелем, программой, проектом и организационным управлением проектами. В следующих разделах приводится обзор Руководства PMBOK®:

1.1 Цель Руководства PMBOK®

1.2 Что такое проект?

1.3 Что такое управление проектом?

1.4 Связи между управлением портфелем, управлением программой, управлением проектом и организационным управлением проектами

1.5 Связь между управлением проектами, управлением операционной деятельностью и организационной стратегией

1. 6 Бизнес-ценность

1.7 Роль руководителя проекта

1.8 Свод знаний по управлению проектами

1.1. Цель Руководства PMBOK®

Повсеместное признание, которое завоевывает управление проектами, является показателем того, что применение соответствующих знаний, процессов, навыков, инструментов и методов может иметь решающее значение для успеха проекта. Руководство PMBOK® выделяет ту часть Свода знаний по управлению проектами, которая обычно считается хорошей практикой. «Обычно считается» означает, что описываемые знания и практики применимы к большинству проектов в большинстве случаев, причем относительно их значения и пользы существует консенсус. «Хорошая практика» означает, что в целом существует согласие относительно того, что правильное применение этих знаний, навыков, инструментов и методов способно повысить вероятность успеха для широкого диапазона различных проектов. «Хорошая практика» не означает, однако, что описываемые знания должны всегда одинаковым образом применяться ко всем проектам; организация и/или команда управления проектом самостоятельно определяет применимость этих знаний к тому или иному проекту.

Читать дальше

читать, слушать онлайн на Smart Reading

Руководство к своду знаний по управлению проектами. Руководство РМВОК (Институт управления проектами) – саммари на книгу: читать, слушать онлайн на Smart Reading

Project Management Institute

A Guide to the Project Management Body of Knowledge Project Management Institute 1995

Текст • 31 мин

Аудио • 44 мин

Читать бесплатно 7 дней Попробовать бесплатно 7 дней

О книге

Управление проектами — это профессия, которая обладает своим сводом знаний, практик, методов и инструментов и постоянно развивается, пополняя его. Руководство PMBOK содержит те из этих знаний и практик, которые профессиональное сообщество признает ориентиром в проектном менеджменте. На нем строит свои программы профессионального развития Институт управления проектами, Он также постоянно отслеживает новые тенденции и практики и включает их в Руководство.

Об авторе

Институт управления проектами — всемирная некоммерческая профессиональная организация по управлению проектами. Обучает и сертифицирует специалистов в этой сфере. Развивает профессиональное сообщество. Способствует обмену профессиональными знаниями и опытом. Координирует отраслевые и академические исследования, связанные с управлением проектами.

Поделиться в соцсетях

Узнайте, что такое саммари

Саммари Smart Reading — краткое изложение ключевых мыслей нехудожественной книги. Главная особенность наших саммари — глубина и содержательность: мы передаем все ценные идеи книги, ее мотивационную составляющую, сохраняем важные примеры, кейсы и даже дополняем текст комментариями, позволяющими глубже понять идеи автора.

Вы прослушали аудиосаммари по книге «Руководство к своду знаний по управлению проектами. Руководство РМВОК» автора Институт управления проектами

Срок вашей подписки истек. Пожалуйста, перейдите в раздел Подписаться, чтобы оплатить подписку.

Срок вашей корпоративной подписки истек. Пожалуйста, свяжитесь с отделом продаж [email protected], чтобы оплатить подписку.

Вы успешно подписались на рассылку

Изменить пароль

Это и другие саммари доступны для наших подписчиков. Попробуйте 7 дней бесплатно или войдите в ваш аккаунт

Попробовать бесплатно

или

Войти в систему

По вопросам корпоративной подписки обращайтесь по адресу [email protected]

Вы уже купили автоматически обновляемую (рекуррентную) подписку. По окончанию срока действия подписки — деньги будут списаны с вашей карты автоматически и подписка будет обновлена.

Вы являетесь корпоративным пользователем. По вопросам продления подписки обращайтесь к Куратору в рамках вашей компании.

У вас уже есть Бессрочная подписка.

У вас уже есть Семейная подписка.

Вы успешно {{ pageTariff_successPayText }} тариф
«{{ pageTariff_PaidTariffName }}»

Смарт Ридинг

Адрес: , пер. Армянский, д. 9 стр.1, офис 309 119021 г. Москва,

Телефон:+7 495 260-14-47, Электронная почта: [email protected] VK4024

Чикагское руководство по стилю, 17-е издание // Purdue Writing Lab

Чикагское руководство по стилю, 17-е издание

Сводка:

В этом разделе содержится информация о методе форматирования и цитирования документов The Chicago Manual of Style  (CMOS). Эти ресурсы соответствуют семнадцатому изданию Чикагского руководства по стилю (17-е издание), которое было выпущено в 2017 году.

Обратите внимание, что, хотя эти ресурсы отражают самые последние обновления Чикагского руководства по стилю  (издание 17  ), касающиеся практики документирования, вы можете ознакомиться с полным списком обновлений, касающихся использования, технологий, профессиональной практики и т. д.по адресу  The Chicago Manual of Style Online .

Чтобы увидеть параллельное сравнение трех наиболее широко используемых стилей цитирования, включая диаграмму всех правил цитирования CMOS, см. Таблицу стилей цитирования.

Введение

Чикагское руководство по стилю  (CMOS) охватывает множество тем, от подготовки и публикации рукописей до грамматики, использования и документации, и поэтому его с любовью называют «библией редактора».

Материал на этой странице посвящен в первую очередь одному из двух стилей документации CMOS: Системе заметок и библиографии (NB) , которая используется теми, кто работает в области литературы, истории и искусства. Другой стиль документации, система «автор-дата», почти идентичен по содержанию, но немного отличается по форме, и его предпочитают те, кто работает в области социальных наук.

Хотя обе системы передают всю важную информацию о каждом источнике, они различаются не только тем, как они направляют читателей к этим источникам, но и их форматированием (например,г. , положение дат в цитируемых статьях). Примеры того, как эти стили цитирования работают в научных статьях, см. в наших образцах статей: 

.

Образец бумаги с датой автора

Образец бумаги NB

Помимо обращения к Чикагскому руководству по стилю (17-е издание) для получения дополнительной информации, студентам также может быть полезно обратиться к Кейт Л. Турабян Руководство для авторов исследовательских работ, тезисов и диссертаций (8-е издание). Это руководство, в котором представлен так называемый стиль цитирования «Турабиан», следует двум шаблонам документации CMOS, но предлагает небольшие модификации, подходящие для студенческих текстов.

Примечания и библиография (NB) в чикагском стиле

 

Чикагская система заметок и библиографии (NB) часто используется в гуманитарных науках, чтобы предоставить авторам систему ссылок на свои источники с помощью сносок, концевых сносок и библиографии. Это предлагает авторам гибкие возможности для цитирования и дает возможность комментировать эти источники, если это необходимо. Надлежащее использование системы примечаний и библиографии укрепляет доверие к автору, демонстрируя его ответственность перед исходным материалом.Кроме того, это может защитить писателей от обвинений в плагиате, то есть в преднамеренном или случайном использовании исходного материала, созданного другими, без указания в титрах.

Введение в примечания

В системе примечаний и библиографии вы должны включать примечание (концевую или сноску) каждый раз, когда используете источник, будь то прямая цитата, парафраз или резюме. Сноски добавляются в конце страницы, на которой есть ссылка на источник, а концевые сноски составляются в конце каждой главы или в конце всего документа.

В любом случае номер надстрочного индекса, соответствующий примечанию, вместе с библиографической информацией об этом источнике должен быть помещен в тексте после конца предложения или пункта, в котором содержится ссылка на источник.

Если работа включает библиографию, что обычно является предпочтительным, то нет необходимости указывать полные сведения о публикации в примечаниях. Однако, если библиография не прилагается к работе, первое примечание для каждого источника должно включать всю значимую информацию об источнике: полное имя автора, название источника и факты публикации.Если вы снова цитируете тот же источник или если в работу включена библиография, в примечании необходимо указать только фамилию автора, сокращенную форму названия (если более четырех слов) и номер(а) страницы(ов). ). Однако в работе, не содержащей библиографии, рекомендуется повторять полную цитату при первом ее использовании в новой главе.

В отличие от более ранних выпусков CMOS, если вы цитируете один и тот же источник два или более раз подряд, CMOS рекомендует использовать сокращенные ссылки.В работе с библиографией в первой ссылке следует использовать сокращенную цитату, которая включает имя автора, название источника и номер(а) страницы, а последовательные ссылки на одну и ту же работу могут не указывать название источника и просто включать автора. и номер страницы. Хотя CMOS не рекомендует, но если вы цитируете один и тот же источник и номера страниц из одного источника два или более раз подряд, также можно использовать слово «там же» (от латинского ibidem, что означает «в там же») в качестве соответствующего примечания.Если вы используете тот же источник, но рисуете с другой новой страницы, в соответствующем примечании следует использовать «Там же». запятая и новые номера страниц.

В системе NB сноска или концевая сноска начинается с соответствующего полноразмерного номера, за которым следует точка и затем пробел.

Введение в библиографии

В системе NB библиография представляет собой алфавитный список всех источников, использованных в данной работе. Эта страница, чаще всего озаглавленная «Библиография», обычно помещается в конце работы перед указателем.Он должен включать все источники, цитируемые в работе, и иногда может включать другие релевантные источники, которые не были процитированы, но содержат дополнительное чтение.

Хотя библиографические записи для разных источников могут быть оформлены по-разному, все включенные источники (книги, статьи, веб-сайты и т. д.) располагаются в алфавитном порядке по фамилии автора. Если автор или редактор не указаны, можно использовать название или, в крайнем случае, описательную фразу.

Библиография полезна, но не требуется в работах, которые содержат полную библиографическую информацию в примечаниях.

Общие элементы

Все записи в библиографии будут включать автора (или редактора, составителя, переводчика), название и информацию о публикации.

Имена авторов

Имя автора в библиографии инвертируется, фамилия ставится впереди, а фамилия и имя разделяются запятой; например, Джон Смит становится Смитом, Джоном.

Титулы

Названия книг и журналов выделены курсивом.Названия статей, глав, стихотворений и т.п. заключаются в кавычки.

Информация о публикации

Год публикации указывается после названия издателя или журнала.

Пунктуация

В библиографии все основные элементы разделены точками.

Для получения дополнительной информации и конкретных примеров см. разделы, посвященные Книгам и Периодическим изданиям.

Обратите внимание, что этот ресурс OWL предоставляет основную информацию о форматировании записей, используемых в библиографии.Для получения дополнительной информации об избранных библиографиях, аннотированных библиографиях и библиографических эссе см. главу 14.61 Чикагского руководства по стилю (17-е издание).

Каждый новый автомобиль с механической коробкой передач, который вы все еще можете купить

Рой РичиМашина и водитель

Прежде чем мы начнем, минута молчания в память о недавно потерянных моделях с рычагами переключения передач. Список снятых с производства трехпедальных машин удручающе длинный и включает в себя Fiat 124 Spider, Honda Fit, Toyota Yaris, Chevy Corvette (теперь предлагается только с автоматической коробкой передач с двойным сцеплением) и две модели Ford Mustang Shelby GT350.

Скорее всего, механическая коробка передач не будет с нами долго. Это вымирающая порода. В прошлом году продажи электромобилей превысили продажи автомобилей с тремя педалями. Но пока не убирайте левую ногу. В США по-прежнему доступно 27 новых автомобилей с механической коробкой передач. (С ними также идет несколько спортивных автомобилей, но мы рассмотрели их в отдельном списке.) Если вам нужен опыт самостоятельного вождения, один из этих автомобилей должен справиться с этой задачей.

Астон Мартин Вантаж

Первым в списке стоит Aston Martin Vantage.Хотя его двигатели с турбонаддувом теперь поступают от Mercedes-AMG, производителя, который не предлагает механическую коробку передач, Aston предлагает свой великолепный Vantage «начального уровня» с семиступенчатой ​​​​механической коробкой передач. Готовый к гонкам вариант AMR Performance даже получает нетрадиционный рычаг переключения передач с собачьей ногой за 4,0-литровым двигателем V-8 с двойным турбонаддувом спортивного автомобиля

.

БМВ 2-й серии и М2

Вы можете весь день ныть о том, что BMW уже не такие спортивные, как раньше, но у этой марки больше всего автомобилей в этом списке.Трехпедальное вождение все еще живо и хорошо работает в Bayerische Motoren Werke. Во 2-й серии вы можете указать шестиступенчатую механическую коробку передач для заднеприводных купе 230i и M240i, кабриолета M240i, M2 Competition и топового M2 CS. Однако новая 2-я серия Gran Coupe — это зона с автоматической коробкой передач.

БМВ М3

Новый год, новый М3. Каждый BMW M3, начиная с оригинального E30, был доступен с механической коробкой передач.К счастью, BMW решила сохранить эту серию. Как и его механический близнец M4 Coupe, высокопроизводительный седан также доступен с шестиступенчатой ​​​​механической коробкой передач. Доступны две модели: стандартная 473-сильная и M3 Competition мощностью 503 л.с.

БМВ М4

Все были сосредоточены на причудливой новой решетке радиатора BMW 4-й серии 2021 года, и не зря. Но купе и кабриолеты 4-й серии не только потеряли свою классическую привлекательность, но и лишились третьей педали.В прошлом году BMW отказалась от рычага переключения передач в новой 3-й серии, теперь 4-я серия работает только с автоматической коробкой передач, за одним исключением. M4 Coupe 2021 года можно заказать с собственной шестиступенчатой ​​коробкой передач позади рядной шестерки с двойным турбонаддувом, включая M4 Competition мощностью 503 л.с.

Шевроле Камаро

Chevy больше не будет продавать вам Corvette с механической коробкой передач, но по-прежнему позволит переключать передачи в Camaro. По сути, шестиступенчатая механика доступна в каждой вариации заднеприводного маслкара, начиная с базовой 1LS и заканчивая турбомотором 2.0-литровый вплоть до огнедышащих ZL1 и ZL1 1LE с их 6,2-литровым V-8 с наддувом.

Шевроле Спарк

Миниатюрный хэтчбек Chevy с базовой ценой чуть более 14 000 долларов является самым дешевым новым автомобилем, доступным в США в 2021 году. Spark — самый маленький автомобиль GM, и он по-прежнему стандартно поставляется с пятиступенчатой ​​​​механической коробкой передач. На самом деле, все четыре его уровня отделки салона можно купить с ручкой или бесступенчатой ​​​​автоматической коробкой передач (CVT), что стоит дополнительно 400 долларов.

Dodge Challenger

Как и его соперники Ford Mustang и Chevy Camaro, Dodge Challenger по-прежнему предлагается с механической коробкой передач. Фактически, Dodge — единственная модель, которую Fiat Chrysler предлагает в США с палкой. Несколько версий маслкара Mopar стандартно поставляются с шестиступенчатой ​​механической коробкой передач, в том числе R/T, R/T Scat Pack, Hellcat с наддувом мощностью более 700 л.с. и Hellcat Widebody.

Форд Мустанг

Хотя Ford Mustang Shelby GT350 мертв, а Shelby GT500 доступен только с семиступенчатой ​​автоматической коробкой передач с двойным сцеплением, вы все еще можете получить палку в любой другой версии пони-кара Ford, будь то купе-фастбэк или кабриолет. .Шестиступенчатая механическая коробка передач доступна с мощным турбочетверкой, 5,0-литровым V-8 GT, а также с 480-сильным Bullitt и новым Mach 1.

Генезис G70

Люксовый бренд Hyundai по-прежнему предлагает свой самый маленький седан с шестиступенчатой ​​ручкой. Хотя Genesis G70 разделяет свою механику с Kia Stinger только с автоматической коробкой передач, вы можете купить Genesis с задним приводом, 2,0-литровым рядным четырехцилиндровым двигателем с турбонаддувом и тремя педалями. Полноприводные модели и модели с двигателем V-6 поставляются только с восьмиступенчатой ​​автоматической коробкой передач.

Honda Civic и Civic Type R

С исчезновением модели Fit Civic стал самым маленьким автомобилем Honda. Хотя Si с механической коробкой передач также снят с производства, несколько версий компакта по-прежнему доступны с шестиступенчатой ​​ручкой, в том числе хэтчбек Sport, который также оснащен 180-сильной версией четырехцилиндрового двигателя с турбонаддувом. К счастью, 305-сильный Civic Type R выжил и по-прежнему предлагается только с шестиступенчатой ​​коробкой передач.

Хендай Акцент

Hyundai предлагает больше автомобилей с механической коробкой передач, чем большинство брендов, включая самую маленькую модель Accent. Один из самых дешевых новых автомобилей на рынке, малолитражный седан имеет базовую цену около 16 000 долларов и в стандартной комплектации поставляется с шестиступенчатой ​​​​механической коробкой передач за 120-сильным четырехцилиндровым двигателем. SEL среднего уровня и топовая комплектация Limited получают стандартный автоматический вариатор.

Hyundai Veloster и Veloster N

Еще один Hyundai для приверженцев переключения передач — уникальный хэтчбек Veloster с тремя боковыми дверями.Он получает стандартную шестиступенчатую механическую коробку передач с базовым 2,0-литровым четырехцилиндровым двигателем или 1,6-литровый четырехцилиндровый двигатель с турбонаддувом мощностью 201 лошадиная сила. Hyundai также предлагает хот-хэтч Veloster N мощностью 275 л.

Киа Форте ГТ

В отличие от родственного бренда Hyundai, количество моделей Kia с тремя педалями за последние несколько лет радикально сократилось.На 2021 год Kia предлагает только одну модель с ручкой — седан Forte. Шестиступенчатая механическая коробка передач доступна в базовом уровне отделки салона FE и в Forte GT с турбонаддувом, который также доступен с семиступенчатой ​​коробкой передач с двойным сцеплением.

Лотус Эвора ГТ

Evora GT остается единственным уличным автомобилем Lotus, который в настоящее время продается в Соединенных Штатах. И это остается одним из немногих спортивных автомобилей со средним расположением двигателя, который можно купить с рычагом переключения передач. Хотя доступна шестиступенчатая автоматическая коробка передач, шестиступенчатая механическая коробка передач является стандартной и лучше подходит для Evora 3.5-литровый 416-сильный V-6 с наддувом.

Мазда 3

Mazda не предлагает свой самый маленький седан с палкой, однако хэтчбек Mazda 3 по-прежнему доступен с такой палкой. Шестиступенчатая механическая коробка передач входит в стандартную комплектацию хэтчбека с уровнем отделки салона Premium и передним приводом. Он работает в паре с 2,5-литровым четырехцилиндровым двигателем мощностью 186 л.с. Автомобили, заказанные с полным приводом или новой 250-сильной версией турбированного двигателя, поставляются только с автоматом.

Мазда МХ-5 Миата

Несмотря на то, что его соратник по платформе, Fiat 124, был усыплен, Mazda Miata четвертого поколения не только живет, но и остается решительно верной исходному формату заднеприводного спортивного автомобиля, который включает в себя механическую коробку передач.И двухместная версия родстера, и RF (от «убирающийся фастбэк») предлагаются с шестиступенчатой ​​механической или автоматической коробкой передач во всех комплектациях.

Mini Cooper Hardtop и Clubman

Количество моделей Mini с механической коробкой передач сокращается, но британский бренд, принадлежащий BMW, по-прежнему предлагает трехпедальную модель Cooper и более мощные версии Cooper S моделей Hardtop и Clubman. Шестиступенчатая ручка входит в стандартную комплектацию, также доступна автоматическая коробка передач с двойным сцеплением.Это включает в себя более горячие версии John Cooper Works Hardtop, однако новый JCW GP мощностью 301 л.с. оснащен только автоматической коробкой передач. Это касается и полноприводных версий Clubman.

Мицубиси Мираж

В этом году Mitsubishi Mirage претерпел небольшой фейслифтинг с измененным дизайном передней и задней части и несколькими обновлениями интерьера, но небольшой малолитражный двигатель с тремя цилиндрами по-прежнему поставляется в стандартной комплектации с ручкой управления и остается одним из самых дешевых автомобилей.Базовые версии хэтчбека Mirage и седана Mirage G4 стандартно поставляются с пятиступенчатой ​​коробкой передач. Более высокие уровни отделки салона получают вариатор и обеспечивают лучшую экономию топлива.

Ниссан 370Z

Совершенно новый Nissan 400Z поступит в продажу в этом году. Между тем нынешний 370Z, который почти не изменился с 2009 года, остается самым доступным и единственным заднеприводным спортивным автомобилем. Родстер был снят с производства в прошлом году, но купе продолжает жить и поставляется с шестиступенчатой ​​​​механической коробкой передач в большинстве комплектаций, включая версию NISMO.Он даже имеет отличную систему согласования оборотов.

Ниссан Верса

Полностью обновленная в прошлом году, самая маленькая и недорогая модель Nissan лучше, чем когда-либо. Модель Note Hatchback ушла в историю, но седан Versa по-прежнему остается одним из самых бюджетных новых автомобилей, которые вы можете купить, и вы можете получить его с пятиступенчатой ​​​​механической коробкой передач. К сожалению, он доступен только в базовой комплектации S. Модели более высокого уровня получают вариатор.

Порше 718 Бокстер / 718 Кайман

В наши дни Porsche может продавать больше кроссоверов, чем спортивных автомобилей, но он продолжает расширять свою линейку двухместных автомобилей 718 со средним расположением двигателя.И каждая вариация купе Cayman и кабриолета Boxster поставляется с палкой. Фактически, механическая коробка передач является стандартной для всех уровней отделки салона и каждой трансмиссии, плюс шестиступенчатая коробка передач остается единственной коробкой передач, предлагаемой в хардкорных моделях Cayman GT4 и Boxster Spyder.

Порше 911

Мы надеемся, что никогда не увидим тот день, когда Porsche 911 не предлагает клюшку. Все идет нормально. В этом году семиступенчатая механическая коробка передач остается бесплатным вариантом по сравнению с восьмиступенчатой ​​коробкой передач с двойным сцеплением на Carrera S и Carrera 4S как в кузове купе, так и в кузове кабриолет.Новый ультрамощный 911 GT3, который получит улучшенную версию легендарной безнаддувной 4,0-литровой оппозитной шестерки мощностью более 500 лошадиных сил, также будет доступен с механической или автоматической коробкой передач.

2022 Субару БРЗ

Совершенно новый для модели 2022 года спортивный автомобиль Subaru BRZ с задним приводом 2+2 по-прежнему не оснащен турбонаддувом, но он более мощный и выглядит намного лучше. Что еще более важно, он по-прежнему доступен с палкой.Subaru заменила нынешнюю 2,0-литровую оппозитную четверку BRZ мощностью 205 л.с. на 2,4-литровую 228-сильную ту же конфигурацию. Будут предлагаться как шестиступенчатая механика, так и шестиступенчатый автомат.

Субару Импреза/WRX/СТИ

В этом году покупатели Subaru могут заказать свою Impreza с ручкой управления, что делает эту модель редкостью на сегодняшнем рынке, с комбинацией полного привода и трех педалей. Базовый седан и базовый хэтчбек доступны с пятиступенчатой ​​коробкой передач или вариатором.Два высокопроизводительных варианта с турбонаддувом, WRX и WRX STI, получают шестиступенчатую механическую коробку передач.

Тойота 86

Toyota Supra в последнее время пожирает заголовки своих спортивных автомобилей, но двухместный автомобиль, разработанный совместно с BMW, предлагается только с автоматической коробкой передач. Тем не менее, его другой спортивный автомобиль с задним приводом, 86, предлагается с палкой. Разработанный совместно с Subaru, 2+2 является механическим аналогом Subaru BRZ, поэтому в 2022 году он тоже будет совершенно новым и более мощным.Маленькое купе, которое иногда называют «Toyobaru», будет предлагаться с шестиступенчатой ​​механической или шестиступенчатой ​​автоматической коробкой передач.

Тойота Королла

Подумайте об этом любители автомобилей: Toyota предлагает больше моделей с механической коробкой передач, чем длинный список автопроизводителей, который включает Ford, FCA, Mercedes и Honda. В дополнение к 86 вы можете заказать рядную коробку передач в Toyota Corolla. Toyota предлагает шестиступенчатую механическую коробку передач в качестве альтернативы стандартному вариатору на седане Corolla SE, а также на версиях хэтчбека Corolla SE и XSE.

Фольксваген Гольф и Гольф ГТИ

Абсолютно новый Golf восьмого поколения появится позже в этом году как модель 2022 года. Хэтчбек будет оснащен механической коробкой передач, а GTI, мощность которого составит 241 лошадиную силу и 273 фунт-фут крутящего момента, вернется со стандартной трехпедальной установкой. Семиступенчатая автоматическая коробка передач с двойным сцеплением будет опциональной. Тем временем вы все еще можете получить текущий Golf и GTI с шестиступенчатой ​​механической коробкой передач.К сожалению, Golf R был отложен, но VW говорит, что он тоже вернется.

Фольксваген Джетта и Джетта ГЛИ

Другой VW с палкой — это аналог Golf без багажника, Jetta. Большинство из них продаются с восьмиступенчатой ​​автоматической коробкой передач, но вы можете приобрести базовую модель S с шестиступенчатой ​​механической коробкой передач. Вы также можете приобрести любую версию ориентированной на производительность Jetta GLI, которая по сути представляет собой версию седана Golf GTI.Оба снова попали в наш список 10 лучших в этом году.

Вот все кроссоверы и внедорожники с механической коробкой передач, проданные сегодня

Этот контент создается и поддерживается третьей стороной и импортируется на эту страницу, чтобы помочь пользователям указать свои адреса электронной почты. Вы можете найти дополнительную информацию об этом и подобном контенте на сайте piano.io.

определение руководства по The Free Dictionary

Эта книга призвана предоставить общее руководство по английской литературе для студентов колледжей и университетов, а также для всех старшеклассников.Те, кто знал его, узнают в моем третьем акте аллюзию на патентную стенографию, с помощью которой он писал открытки и которую можно почерпнуть из четырех-шестипенсового руководства, опубликованного Clarendon Press. через три месяца после того, как она начала, был сделан первый отчет о ее случае, в котором говорилось, что «она только что выучила ручной алфавит, которым пользуются глухонемые, и вызывает восхищение и удивление, видя как быстро, правильно и жадно она продолжает свои труды.К разным родам первых относятся земледельцы, ремесленники, меновщики, занимающиеся куплей-продажей, моряки, из которых одни заняты на войне, другие в торговле, одни перевозят товары и пассажиров с места на место, третьи в рыболовстве, и каждого из них часто бывает много, например, рыбаки в Таренте и Византии, владельцы галер в Афинах, купцы в Эгине и Хиосе, те, кто сдает корабли на фрахт в Тенедосе; мы можем добавить к ним тех, кто живет своим физическим трудом и имеет очень мало собственности; так что они не могут жить без какого-либо занятия, а также и те, кто не является свободнорожденными с обеих сторон, и какие бы другие ни были простые люди.Я видел, как вращаются колеса социальной машины, и я понял, что достоинство ручного труда не в том, о чем мне говорили учителя, проповедники и политики. света, но так как природное масло, которое ему требуется, может быть получено только при добыче полезных ископаемых в одной из нескольких отдаленных друг от друга местностей, оно редко используется этими существами, мысли которых только о сегодняшнем дне и чья ненависть к ручному труду держит их в замкнутом пространстве. полуварварское государство на протяжении бесчисленных веков.Добродушный слесарь все еще похлопывал ее по спине и наносил такие нежные укрепляющие средства, когда пришло сообщение от миссис Варден, извещавшее всех, кого это могло касаться, что она чувствует себя слишком нерасположенной, чтобы подняться после сильного волнения и беспокойства. накануне вечером; и поэтому пожелал, чтобы его немедленно угостили маленьким черным чайником с крепким смешанным чаем, парой порций тостов с маслом, средней тарелкой тонко нарезанной говядины и ветчины и протестантским руководством в двух томах post octavo.Есть мудрые люди, которые со знанием дела и самодовольством рассуждают о «рабочем классе» и убеждают себя в том, что дневной тяжелый интеллектуальный труд намного тяжелее дневного тяжелого физического труда и по праву имеет право на гораздо большую плату. главная зависимость была от физической силы и ловкости рук. Мы подобны людям, живущим в стране, язык которой они знают так мало, что, говоря красивые и глубокие вещи, обречены на банальности разговорного руководства.Их мозг бурлит идеями, и они могут только сказать вам, что зонтик тетушки садовника находится в доме. Их дети посещали школы, специально построенные для них, и в этих школах специализировались ремесленное обучение и прикладные науки. Действительно, поэзия. , можно, пожалуй, считать исключением; но тогда он требует чисел или чего-то подобного числам, тогда как для сочинения романов и романов не требуется ничего, кроме бумаги, перьев и чернил, с возможностью их использования вручную.

Установка MongoDB — Руководство по MongoDB

Домашняя страница документации → Руководство по MongoDB

MongoDB доступен в двух серверных редакциях: Community и Предприятие .

Атлас MongoDB

Атлас MongoDB — это вариант службы MongoDB, размещенный в облаке, который не требует накладные расходы на установку и предлагает бесплатный уровень для начала работы.

В этом разделе руководства содержится информация об установке МонгоДБ.

Руководства по установке MongoDB доступны для следующих платформах, как для Community Edition, так и для Enterprise Edition:

Не используйте эти инструкции для обновления до другой версии выпуска.Чтобы обновить версии выпуска, обратитесь к соответствующему выпуску инструкции по обновлению, такие как Обновление до MongoDB 5.0.

Изменено в версии 3.4 : MongoDB больше не поддерживает 32-разрядные платформы x86.

Уведомление об окончании поддержки платформы

RHEL / CentOS 6

Поддержка удалена в Mongo+.

Ubuntu 16.04

Поддержка удалена в MongoDB 5.0+.

macOS 10.13

Поддержка удалена в MongoDB 5.0+.

4.2.1+

площадью

4.4 Community & Enterprise

4.2 Community & Enterprise

4.0 Community & Enterprise

Amazon Linux 2

Amazon Linux 2013.03 а позже

Debian 10

4,2.1+

Debian 9

ROH / CentOS / Oracle Linux 8.0 А позже

4.2.1+

4.2.1+

4.0.14+

4.0.14+

RHEL / CentOS / Oracle Linux 7.0 а также
ROL / CentOS / Oracle Linux 6.2, а затем

SLES 15

SLES 12

Ubuntu 20.04

Ubuntu 18,04

4.0.1+

Ubuntu 16,04

Windows Server 2019

для Windows 10/Сервер 2016

Windows 8.1 / Server 2012 R2

Windows 7 / Server 2008 R2

Macos 10.14 а затем

Macos 10.13

Macos 10.12

Платформа Поддержка EOL Уведомление

Убунту 16.04

Поддержка удалена в MongoDB 5.0+.

площадью

4.4 Community & Enterprise

4.2 Community & Enterprise

4.0 Community & Enterprise

Amazon Linux 2

4.4.4+

4.2.13+

RHEL / CentOS 8

4.4.4+

Ubuntu 20.04

Ubuntu 18.04

Ubuntu 16.04

Enterprise

Enterprise

Поддержка платформы EOL Уведомление

Ubuntu 18.04 PPC64LE

Поддержка удалена в MongoDB 5.0+.

Платформа

5.0 Enterprise

4.4 Предприятие

4.2 Предприятие

4.0 Enterprise

RHEL / CentOS 8

4.2.7+

RHEL/CentOS 7

4.0.0 — 4.0.27

Ubuntu 18.04

4.4.0 — 4.4.10

4.2.1 — 4.2.17

Поддержка платформы EOL Уведомление

SLES 12 s390x

Поддержка удалена в MongoDB Community 5.0+.

Ubuntu 18.04 s390x

Поддержка удалена в сообществе MongoDB 5.0+.

— 4.287

Платформа

5.0 Сообщество

4.4 Сообщество

4.2 Сообщество

4.0 Сообщество

RHEL / CentOS 7

4.2.0 — 4.2.9

4,0.6 — 4.0.13

4,0.6 — 4.0.13

ROL / CentOS 6

4.0.0 — 4.0.13

SL 12

4,4,0 — 4.4.6

4.2.0 — 4.2.9

4,0.6 — 4.0.13

Ubuntu 18.04

4.4.0 — 4.4.6

4.2.1 — 4.2.9

4,0.6 — 4.0.13

Поддержка платформы EOL Уведомление

SLES 12 s390x

Поддержка удалена в MongoDB Enterprise 5.0+.

Ubuntu 18.04 s390x

Поддержка удалена в MongoDB Enterprise 5.0+.

Платформа

5.0 Enterprise

4.4 Предприятие

4.2 Предприятие

4.0 Enterprise

RHEL / CentOS 7

4.2.0 — 4.2.17

4.0.6 — 4.0.27

RHEL / CentOS 6

4.2.4 — 4.2.14

4.0.0 — 4.0.24

sles 12

4.4.0 — 4.4.6

4.2.0 — 4.2.14

4,0.6 — 4.0.24

Ubuntu 18.04

4.4.0 — 4.4.6

4.2.1 — 4.2.14

4.0.6 — 4.0.25

RHEL 7 UBI на Docker

Поддержка МонгоБД 5.0+.

Ubuntu 16.04 на Docker

Поддержка удалена в MongoDB 5.0+.

  • Глава 3: ПРОГРАММЫ ПЕРЕРАБОТКИ

  • Глава 4: СИСТЕМЫ ЭКОЛОГИЧЕСКОГО МЕНЕДЖМЕНТА

  • Глава 5: СООБЩЕНИЕ ОБ РЕКОМЕНДАЦИЯХ ПО УПОТРЕБЛЕНИЮ РЫБЫ И МОЛЛЮСКОВ

  • Часть 516: ЗАКОН О НАЦИОНАЛЬНОЙ ЭКОЛОГИЧЕСКОЙ ПОЛИТИКЕ 1969 ГОДА

    • Глава 1: ЗАЩИТА И ПОВЫШЕНИЕ КАЧЕСТВА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

    • Глава 2: ОТНОШЕНИЕ К ПРИНЯТИЮ РЕШЕНИЙ

    • Глава 3: УПРАВЛЕНИЕ ПРОЦЕССОМ NEPA

    • Глава 4: ОБЗОР ОТЧЕТОВ О ВОЗДЕЙСТВИИ НА ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ И ПРОЕКТНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ, ПОДГОТОВЛЕННЫХ ДРУГИМИ ФЕДЕРАЛЬНЫМИ ВЕДОМСТВАМИ

    • Глава 7: УПРАВЛЕНИЕ ПРОЦЕССОМ NEPA – БЮРО ПО СВЯЗЯМ С КОРЕННЫМИ ГАВАЙЦАМИ

    • Глава 8: УПРАВЛЕНИЕ ПРОЦЕССОМ NEPA—U.S. СЛУЖБА РЫБЫ И ДИКОЙ ЖИВОТНОСТИ

    • Глава 9: УПРАВЛЕНИЕ ПРОЦЕССОМ NEPA – США ГЕОЛОГИЧЕСКИЕ ИЗЫСКАНИЯ

    • Глава 10: УПРАВЛЕНИЕ ПРОЦЕССОМ NEPA — БЮРО ПО ДЕЛАМ ИНДИИ

    • Глава 11: УПРАВЛЕНИЕ ПРОЦЕССОМ NEPA — БЮРО ЗЕМЛЕУСТРОЙСТВА

    • Глава 12: УПРАВЛЕНИЕ ПРОЦЕССОМ NEPA — СЛУЖБА НАЦИОНАЛЬНЫХ ПАРКОВ

    • Глава 13: УПРАВЛЕНИЕ ПРОЦЕССОМ NEPA — УПРАВЛЕНИЕ ПО ПОВЕРХНОСТНОЙ ГОРНОЙ РАБОТЕ

    • Глава 14: УПРАВЛЕНИЕ ПРОЦЕССОМ NEPA — БЮРО РЕКЛАМАЦИИ

    • Глава 15: УПРАВЛЕНИЕ ПРОЦЕССОМ NEPA — СЛУЖБА УПРАВЛЕНИЯ ПОЛЕЗНЫМИ ИСКОПАЕМЫМИ

  • Часть 517: ПЕСТИЦИДЫ

  • Часть 518: УПРАВЛЕНИЕ ОТХОДАМИ

  • Часть 519: ЗАЩИТА КУЛЬТУРНОЙ СРЕДЫ

  • Часть 520: ЗАЩИТА ПРИРОДНОЙ СРЕДЫ

  • Часть 521: ОЦЕНКА УЩЕРБА ПРИРОДНЫХ РЕСУРСОВ И ВОССТАНОВЛЕНИЕ

    • Глава 1: ОРГАНЫ И ПОЛИТИКА

    • Глава 2: ОБЯЗАННОСТИ

    • Глава 3: ПОДПИСАВШИЙСЯ ОРГАН

  • Часть 522: АДАПТИВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ

  • Часть 523: АДАПТАЦИЯ К ИЗМЕНЕНИЮ КЛИМАТА

  • Часть 524: УПРАВЛЕНИЕ ИНВАЗИВНЫМИ ВИДАМИ

  • Часть 525: ЭКОЛОГИЧЕСКАЯ СПРАВЕДЛИВОСТЬ

  • Часть 526: ОЦЕНКА ВОЗДЕЙСТВИЯ НА КЛИМАТ

  • Серия: 32-ТЕРРИТОРИАЛЬНЫЕ И МЕЖДУНАРОДНЫЕ ДЕЛА (Часть 575)

  • Серия: 33-ЛЕСОУПРАВЛЕНИЕ (Часть 586)

  • серии: 34 общественные земли (запчасти 600-620)

    • часть 600: государственная земельная политика

        • Глава 1: Защита национальных парков, памятников, пустыними районами и бесперебойкой диких животных

        • Глава 2: ПОЛИТИКА СОХРАНЕНИЯ ВОДЫ НА ОБЩЕСТВЕННЫХ ЗЕМЛЯХ, НАХОДЯЩИХСЯ В УПРАВЛЕНИИ МВД

        • Глава 3: ПОЛИТИКА ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ПРАВ ОТДЫХА

        • Глава 4: ПОСТУПЛЕНИЕ НА ОБЩЕСТВЕННЫЕ, ИЗВЕДАННЫЕ ИЛИ ЗАКАЗНЫЕ ЗЕМЛИ

        • Глава 5: СТАНДАРТЫ ДЛЯ ПОДТВЕРЖДЕНИЯ ГРАНИЦ ФЕДЕРАЛЬНЫХ ЗЕМЕЛЬ

        • Глава 6: ПОЛИТИКА СМЯГЧЕНИЯ СРЕДСТВ В ЛАНДШАФТНОМ МАСШТАБЕ

      • Часть 601: ФЕДЕРАЛЬНЫЕ ТЕРРИТОРИИ В ГОСУДАРСТВАХ

        • Глава 1: ЮРИСДИКЦИЯ

        • Глава 2: ДЕЙСТВУЮЩИЕ СУЩЕСТВУЮЩИЕ ПРАВА В СООТВЕТСТВИИ С ЗАКОНОМ ОБ УРЕГУЛИРОВАНИИ ТРЕБОВАНИЙ КОРПОРЕНЦЕВ АЛЯСКИ

        • Глава 3: ПРАВО И ВЫБОР ЗЕМЛИ.НАЦИОНАЛЬНЫХ ГРУПП В СООТВЕТСТВИИ С ANCSA

        • Глава 4: АДМИНИСТРИРОВАНИЕ УСЛУГ ANCSA 17(B)

      • Часть 602: ПРИОБРЕТЕНИЕ ЗЕМЛИ, ОБМЕН И РЕАЛИЗАЦИЯ

      • Часть 603: ПРОГРАММА ИЗЪЯТИЯ ЗЕМЛИ

      • Часть 604: УПРАВЛЕНИЕ ЛАНДШАФТНЫМ МАСШТАБОМ

      • Часть 605: ПРОГРАММА ЗАЩИТЫ ВОДОСБОРОВ

        • Глава 1: ПОЛНОМОЧИЯ И ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

        • Глава 2: ПОЛИТИКА

        • Глава 3: ФЕДЕРАЛЬНЫЕ ОБЯЗАННОСТИ

        • Глава 4: РАЗРАБОТКА ПЛАНОВ РАБОТ НА ВОДОСБОР

        • Глава 5: АССИГНОВАНИЯ, ПЕРЕВОД СРЕДСТВ

        • Глава 6: ОТЧЕТЫ

      • Часть 606: СОХРАНЕНИЕ ПОЧВЫ И ВЛАГИ

        • Глава 1: ОБЩАЯ ПОЛИТИКА И ОБЯЗАННОСТИ

        • Глава 2: ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ И ПРАКТИКА

        • Глава 3: СОГЛАШЕНИЯ С ЗАПОВЕДНЫМИ ОКРУГАМИ

      • Часть 611: ПРОГРАММА БОРЬБЫ С ЛЕСНЫМИ ВРЕДИТЕЛЯМИ

      • Часть 612: ПРОГРАММА КОНТРОЛЯ КУЗНЕЧНИКОВ

      • Часть 613: СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРОГРАММЫ

        • Глава 1: ПРОГРАММА ЗЕМЛЕПОЛЬЗОВАНИЯ НИЖНЕГО КОЛОРАДО

        • Глава 2: ТРАНСАЛЯСКАЯ ТРУБОПРОВОДНАЯ СИСТЕМА

        • Глава 3: ЗАКОН О ТРАНСПОРТИРОВКЕ ПРИРОДНОГО ГАЗА НА АЛЯСКЕ

        • Глава 4: АЛЬТЕРНАТИВНЫЙ ТРАНСПОРТ В ПАРКАХ И ОБЩЕСТВЕННЫХ ЗЕМЛЯХ ПРОГРАММА

      • Часть 616: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВНЕДОРОЖНИКОВ

      • Часть 620: УПРАВЛЕНИЕ ПОЖАРАМИ

        • Глава 1: ПОЛИТИКА И УПРАВЛЕНИЕ ПРОГРАММАМИ

        • Глава 2: ОБЯЗАННОСТИ И УПРАВЛЕНИЕ

        • Глава 3: ГОТОВНОСТЬ

        • Глава 4: РЕАГИРОВАНИЕ НА ПОЖАРЫ

        • Глава 5: ПРОГРАММА РЕАГИРОВАНИЯ НА ЛИКВИДНЫЕ ПОЖАРЫ НА АЛЯСКЕ

        • Глава 6: УПРАВЛЕНИЕ ТОПЛИВОМ

        • Глава 7: ВОССТАНОВЛЕНИЕ ПОСЛЕ ПОЖАРОВ

    • Серия: 35-УПРАВЛЕНИЕ РЫБОЙ И ДИКОЙ ЖИВОТНОЙ (Части 631-633)

      • Часть 631: ПРОМЫШЛЕННЫЙ РЫБАЛ

      • Часть 632: ПРОГРАММА СОХРАНЕНИЯ ИСЧЕЗАЮЩИХ ВИДОВ

      • Часть 633: ДИКАЯ ЛОШАДЬ И ОСЛИК

    • Серия: 36-ПРОГРАММЫ ЭНЕРГИИ И МИНЕРАЛОВ (часть 650)

    • Серия: 37-ВОДНЫЕ И ЗЕМЕЛЬНЫЕ РЕСУРСЫ (Части 702-711)

      • Часть 702: УПРАВЛЕНИЕ ПРИБРЕЖНОЙ ЗОНОЙ

      • Часть 705: ДАННЫЕ И ИНФОРМАЦИЯ О ВОДЕ

      • Часть 707: РАЗВИТИЕ ВОДНЫХ И ЗЕМЕЛЬНЫХ РЕСУРСОВ

      • Часть 710: НАЦИОНАЛЬНЫЕ СИСТЕМЫ РЕК И ТРОПОВ

      • Часть 711: СОХРАНЕНИЕ ПУШКИ

    • Серия: 38-СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРОГРАММЫ (детали 752-758)

      • Часть 752: ПРОГРАММА УПРАВЛЕНИЯ ЭНЕРГОПОТРЕБЛЕНИЕМ

      • Часть 753: ПРОГРАММА БЕЗОПАСНОСТИ И ЗАЩИТЫ ПЛОТ

      • Часть 755: МОЛОДЕЖНЫЕ ПРОГРАММЫ

      • Часть 757: СЪЕМКА И КАРТИРОВАНИЕ

        • Глава 1: ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ

        • Глава 2: СЪЕМКА

        • Глава 3: КАРТИРОВАНИЕ

      • Часть 758: МЕТРИЧЕСКАЯ ПРОГРАММА ПЕРЕХОДА

    • Серия: 39-ИССЛЕДОВАНИЯ И РАЗРАБОТКИ (детали 761-765)

      • Часть 761: ПЕРЕДАЧА ТЕХНОЛОГИЙ

      • Часть 762: НЕЗАПРОШЕННЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ, ПОЛУЧЕННЫЕ ОТ ОБЩЕСТВЕННОСТИ

      • Часть 763: ПЛАНИРОВАНИЕ И ВЫПОЛНЕНИЕ СОГЛАШЕНИЙ О ЗАРУБЕЖНЫХ ИССЛЕДОВАНИЯХ

      • Часть 765: АРКТИЧЕСКИЕ И АНТАРКТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ

    • Серия: 41-АВАРИЙНОЕ УПРАВЛЕНИЕ (Детали 900-910)

    • .

      Post A Comment

      Ваш адрес email не будет опубликован.

      2022 © Все права защищены.
  • Платформа

    5.0 Community & Enterprise

    4.4 Сообщество

    RHEL UBI 8 на Docker 19.03+

    RHEL UBI 7 на Docker 19.03+

    Ubuntu 18.04 в Docker 19.03+

    Ubuntu 16.04 в Docker 19.03+

    Руководство | Дела индейцев

    Руководство по делам индейцев (IAM) документирует текущую операционную политику программ по делам индейцев.IAM — это постоянная политика, срок действия которой не истекает, как у меморандумов о национальной политике (NPM), но их следует регулярно проверять на предмет точности и обновлять при необходимости. Кроме того, согласно 381 DM 1, все бюро/отделения DOI должны пересматривать свои собственные политики/директивы каждые два года на предмет необходимости и правильности.

    IAM состоит из секций, называемых Частями, которые представляют собой основные функции и программы (например, Бюджет, Доверие, Образование) под руководством помощника секретаря по делам индейцев.Каждая часть далее делится на главы; в этих главах описывается (в общих чертах), за что отвечает каждая программа или функциональная область (что они делают) и под чьим руководством они это делают. Сотрудники по делам индейцев могут получить доступ к шаблону IAM и другим руководящим указаниям по политике, посетив веб-сайт внутренней сети RACA по делам индейцев (только для сотрудников IA): «Организация» > «Помощник секретаря по делам индейцев» > «Управление по вопросам регулирования и совместных действий».

    Части руководства организованы в следующие группы:

    0–10 Вопросы, представляющие общий интерес
    11–17 Отношения с племенами, Конгрессом, штатами и общественностью
    18–29 Менеджмент и администрация
    30–34 Образовательные программы
    35–39 Зарезервировано
    40–42 Правоохранительные органы и безопасность Услуги
    43–47 Экономическое развитие
    48–58 Трастовые услуги
    59–59 Управление экологическими и культурными ресурсами
    60–69 Информационные технологии
    70–75 Услуги для индейцев
    76–76 Программа консолидации земель в Индии
    77–77 Программа выкупа земли
    78–78 Прочие программы
    79–79 Зарезервировано
    80–89 Строительство и ремонт
    90–92 Аварийные операции
    93–100 Зарезервировано
    101–105 Зарезервировано

    Индекс IAM находится в стадии разработки и регулярно меняется по мере того, как программы обновляют свои политики в связи с изменением организационной структуры и программных обязанностей.Обратите внимание, что главы без ссылок на документы либо еще не разработаны, либо находятся в разработке/рецензировании соответствующим офисом программы (но еще не окончательны и доступны для публикации).

    Если в столбце «Дата выпуска» указано «Переиздано (дата)», это означает, что политика уже действует, но подлежит проверке; политика была рассмотрена соответствующим персоналом/руководством программы и переиздана с новым номером выпуска и датой выпуска. Незначительные правки контента могут быть включены в переизданную версию.

    Руководство по политике

    | USCIS

    Руководство по политике USCIS — это централизованный онлайн-репозиторий агентства по иммиграционной политике USCIS. Руководство по политике USCIS в конечном итоге заменит Полевое руководство судьи (AFM), сайт меморандумов об иммиграционной политике USCIS и другие хранилища политик.

    Руководство по политике USCIS — это централизованный онлайн-репозиторий агентства по иммиграционной политике USCIS. Руководство по политике заменяет Полевое руководство судьи (AFM), сайт меморандумов об иммиграционной политике USCIS и другие хранилища политики USCIS.Руководство по политике содержит отдельные тома, касающиеся различных областей иммиграционных льгот, находящихся в ведении агентства, таких как гражданство и натурализация, корректировка статуса и неиммигранты. Содержание организовано в различные тома, части и главы.

    Руководство по политике обеспечивает прозрачность иммиграционной политики и способствует согласованности, качеству и эффективности в соответствии с миссией USCIS. Руководство по политике содержит все последние обновления политики; расширенное оглавление; функция поиска по ключевым словам; и ссылки на Закон об иммиграции и гражданстве и Кодекс федеральных правил, а также на общедоступные формы.Руководство по политике содержит таблицы и диаграммы, облегчающие понимание сложных тем. Руководство по политике также содержит все исторические обновления политики.

    Руководство по политике содержит официальную политику USCIS и помогает сотрудникам иммиграционной службы в принятии решений. Руководство по политике должно соблюдаться всеми сотрудниками USCIS при выполнении своих обязанностей, но оно не лишает их свободы действий при принятии судебных решений. Руководство по политике не создает каких-либо материальных или процессуальных прав или преимуществ, которые могут быть юридически закреплены какой-либо стороной против Соединенных Штатов или их агентств или должностных лиц или любого другого лица.

    Как пользоваться веб-сайтом Руководства по политике USCIS (PDF, 3,08 МБ).

    Служба гражданства и иммиграции США прекращает выпуск Полевого руководства судьи (AFM), свода наших иммиграционных политик и процедур. Мы работаем над обновлением и включением всего контента AFM в Руководство по политике USCIS. До тех пор мы переместили любой оставшийся контент AFM в формате PDF в соответствующую часть Руководства по политике. Если какое-либо положение Руководства по политике противоречит оставшемуся содержанию AFM или Меморандуму о политике, обновленная информация в Руководстве по политике имеет преимущественную силу.Если у вас есть вопросы или опасения по поводу каких-либо расхождений между этими ресурсами, обращайтесь по адресу [email protected]

    Чтобы найти оставшееся содержимое AFM, см. переход (PDF, 331,55 КБ) между AFM и Руководством по политике.

    Просмотреть библиотеку | Департамент внутренних дел США

  • Серия: 01-ДЕПАРТАМЕНТНЫЕ ДИРЕКТИВЫ (части 011–012)

  • Серия: 02-ОРГАНИЗАЦИЯ (детали 101–190)

    • Часть 101: УПРАВЛЕНИЕ ОРГАНИЗАЦИЕЙ

      • Глава 1: ПОЛИТИКА И ОБЯЗАННОСТИ

        9

      • Глава 2: СТАНДАРТЫ

      • Глава 3: ПЛАНИРОВАНИЕ И УТВЕРЖДЕНИЕ ДЛЯ ШТАБ-КВАРТИРЫ И ПОЛЕВЫХ ОФИСОВ ПЕРВОГО УРОВНЯ

      • Глава 4: ПЛАНИРОВАНИЕ И УТВЕРЖДЕНИЕ ПОЛЕВЫХ ОФИСОВ ВТОРОГО УРОВНЯ

    • Часть 105: ОТДЕЛ

      • Глава 1: СОЗДАНИЕ, МИССИЯ И ЦЕЛИ

      • Глава 2: ОБЩАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ОТДЕЛЕНИЯ

      • Глава 3: ОБЪЕДИНЕННЫЕ РЕГИОНЫ

    • Часть 109: СЛУЖАЩИЕ СЕКРЕТАРЯ

      • Глава 1: МИНИСТР ВНУТРЕННИХ ДЕЛ

      • Глава 3: ПОВЕРЕННЫЙ

      • Глава 4: ПОМОЩНИК ГОССЕКРЕТАРЯ — ПОЛИТИКА, УПРАВЛЕНИЕ И БЮДЖЕТ И Финансовый директор

      • Глава 5: ПОМОЩНИК ГОССЕКРЕТАРЯ — ВОДА И НАУКА

      • Глава 6: ПОМОЩНИК СЕКРЕТАРЯ ПО РЫБОВОДСТВУ, ДИКОЙ ЖИВОТНОСТИ И ПАРКАМ

      • Глава 7: ПОМОЩНИК ГОССЕКРЕТАРЯ — УПРАВЛЕНИЕ ЗЕМЕЛЬНЫМИ И ПОЛЕЗНЫМИ ИСКОПАЕМЫМИ

      • Глава 8: ПОМОЩНИК ГОССЕКРЕТАРЯ — ДЕЛА ИНДИИ

      • Глава 9: ПОМОЩНИК ГОССЕКРЕТАРЯ — ОТВОРНЫЕ ЗОНЫ

      • Глава 11: СПЕЦИАЛЬНЫЙ ПОПЕЧИТЕЛЬ ДЛЯ АМЕРИКАНСКИХ ИНДЕЙЦЕВ

    • Часть 110: КАБИНЕТ СЕКРЕТАРЯ

      • Глава 2: КАБИНЕТ АДВОКАТА

      • Глава 3: ПОЛЕВОЙ СПЕЦИАЛЬНЫЙ ПОМОЩНИК СЕКРЕТАРЯ

      • Глава 4: УПРАВЛЕНИЕ ГЕНЕРАЛЬНОГО ИНСПЕКТОРА

      • Глава 5: ОТДЕЛ СВЯЗИ

      • Глава 6: БЮРО ПО ДЕЛАМ КОНГРЕССА И ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА

      • Глава 8: КАБИНЕТ ПОМОЩНИКА ГОССЕКРЕТАРЯ — ДЕЛА ИНДИИ

      • Глава 17: ОФИС ИСПОЛНИТЕЛЬНОГО СЕКРЕТАРИАТА И РЕГУЛИРУЮЩИЕ ВОПРОСЫ (2)

      • Глава 26: ОФИС СПЕЦИАЛЬНОГО ПОПЕЧИТЕЛЯ ПО ДЕЛАМ АМЕРИКАНСКИХ ИНДЕЙЦЕВ

      • Глава 27: УПРАВЛЕНИЕ ИСТОРИЧЕСКОЙ БУХГАЛТЕРСКОЙ ОТЧЕТНОСТЬЮ

    • Часть 111: ОСТРОВНЫЕ И МЕЖДУНАРОДНЫЕ ДЕЛА

      • ГЛАВА 1: КАБИНЕТ ПОМОЩНИКА СЕКРЕТАРЯ — ОСТРОВНЫЕ И МЕЖДУНАРОДНЫЕ ДЕЛА

      • ГЛАВА 2: ОФИС ПО ВОПРОСАМ ОСТРОВА

      • ГЛАВА 3: УПРАВЛЕНИЕ ПО МЕЖДУНАРОДНЫМ ДЕЛАМ

    • Часть 112: ПОЛИТИКА, УПРАВЛЕНИЕ И БЮДЖЕТ

      • Глава 1: КАБИНЕТ ПОМОЩНИКА СЕКРЕТАРЯ — ПОЛИТИКА, УПРАВЛЕНИЕ И БЮДЖЕТ/ГЛАВНЫЙ ФИНАНСОВЫЙ ДИРЕКТОР

      • Глава 2: БЮДЖЕТНОЕ УПРАВЛЕНИЕ

      • Глава 4: ОТДЕЛ ЭКОЛОГИЧЕСКОЙ ПОЛИТИКИ И СОБЛЮДЕНИЯ

      • Глава 5: УПРАВЛЕНИЕ ПО ДЕЛАМ ОСТРОВА

      • Глава 6: ОТДЕЛ ПОЛИТИЧЕСКОГО АНАЛИЗА

      • Глава 7: ОТДЕЛЕНИЕ ДИКОГО ПОЖАРА

      • Глава 8: УПРАВЛЕНИЕ ФИНАНСАМИ

      • Глава 9: ОТДЕЛ ПЛАНИРОВАНИЯ И УПРАВЛЕНИЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬЮ

      • Глава 10: ИНТЕРЬЕР БИЗНЕС-ЦЕНТРА

      • Глава 11: БЮРО ПРИОБРЕТЕНИЙ И УПРАВЛЕНИЯ ИМУЩЕСТВОМ

      • Глава 12: УПРАВЛЕНИЕ АВИАЦИОННЫМИ УСЛУГАМИ

      • Глава 13: ОФИС СЛУШАНИЙ И АПЕЛЛЯЦИЙ

      • Глава 14: ОФИС ОБЪЕКТОВ И АДМИНИСТРАТИВНЫХ УСЛУГ

      • Глава 15: ОТДЕЛ ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО КАПИТАЛА

      • Глава 16: УПРАВЛЕНИЕ ОХРАНЫ ТРУДА

      • Глава 17: УПРАВЛЕНИЕ ПРАВООХРАНИТЕЛЬНЫХ ОРГАНОВ И БЕЗОПАСНОСТИ

      • Глава 18: ОТДЕЛЕНИЕ АВАРИЙНОГО УПРАВЛЕНИЯ

      • Глава 19: УПРАВЛЕНИЕ ПО ГРАЖДАНСКИМ ПРАВАМ

      • Глава 20: УПРАВЛЕНИЕ МАЛОГО И НЕДОСТУПНОГО БИЗНЕСА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

      • Глава 21: ОТДЕЛ СОВМЕСТНЫХ ДЕЙСТВИЙ И РАЗРЕШЕНИЯ СПОРОВ

      • Глава 23: ОФИС ПО УПРАВЛЕНИЮ ГРАНТАМИ

      • Глава 24: УПРАВЛЕНИЕ ГЛАВНОГО ИНФОРМАЦИОННОГО ОТДЕЛИТЕЛЯ

      • Глава 26: ОТДЕЛ ПОВЫШЕНИЯ КВАЛИФИКАЦИИ СОТРУДНИКОВ

      • Глава 28: ОФИС ПО СВЯЗЯМ С КОРЕННЫМИ ГАВАЙЦАМИ

      • Глава 30: БЮРО ВОССТАНОВЛЕНИЯ И ОЦЕНКИ УЩЕРБА

      • Глава 31: УПРАВЛЕНИЕ ПО МЕЖДУНАРОДНЫМ ДЕЛАМ

      • Глава 33: ОФИС ОЦЕНКИ И УСЛУГ

      • Глава 34: УПРАВЛЕНИЕ ПО ДОХОДАМ ПРИРОДНЫХ РЕСУРСОВ

      • Глава 36: УПРАВЛЕНИЕ БИЗНЕС-ИНТЕГРАЦИИ

      • Глава 37: ОФИС УПРАВЛЕНИЯ ПРОГРАММОЙ GREAT AMERICAN OUTDOORS ACT

    • Часть 116: УПРАВЛЕНИЕ ПО ОТКРЫТОЙ ГОРНОЙ РАБОТЕ

      • Глава 1: СОЗДАНИЕ, ЗАДАЧИ, ФУНКЦИИ

      • Глава 2: ДИРЕКТОР/ЗАМЕСТИТЕЛЬ ДИРЕКТОРА

      • Глава 3: ПОДДЕРЖКА ПРОГРАММ

      • Глава 4: ФИНАНСЫ И УПРАВЛЕНИЕ

      • Глава 5: РЕГИОНАЛЬНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ

    • Часть 118: БЮРО ОКЕАНСКОГО ЭНЕРГЕТИЧЕСКОГО МЕНЕДЖМЕНТА

      • Глава 1: СОЗДАНИЕ, ПОЛНОМОЧИЯ И ОТЧЕТНОСТЬ ОТНОШЕНИЙ

      • Глава 2: СТРУКТУРА И ФУНКЦИИ ОРГАНИЗАЦИИ

      • Глава 3: КАБИНЕТ ДИРЕКТОРА

      • Глава 4: УПРАВЛЕНИЕ ЭНЕРГЕТИЕЙ ОКЕАНА

    • Часть 119: БЮРО ПО БЕЗОПАСНОСТИ И ОХРАНЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

      • Глава 1: СОЗДАНИЕ, ПОЛНОМОЧИЯ, ЗАДАЧИ И ПОДОТЧЕТНОСТЬ ОТНОШЕНИЙ

      • Глава 2: ОРГАНИЗАЦИЯ, СТРУКТУРА И ФУНКЦИИ

      • Глава 3: КАБИНЕТ ДИРЕКТОРА

      • Глава 4: БЕЗОПАСНОСТЬ И ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

      • Глава 5: КАБИНЕТ ПОМОЩНИКА ДИРЕКТОРА ПО АДМИНИСТРИРОВАНИЮ

    • Часть 120: У.S. ГЕОЛОГИЧЕСКАЯ СЪЕМКА

      • Глава 1: СОЗДАНИЕ, ПОЛНОМОЧИЯ, МИССИЯ И ФУНКЦИИ

      • Глава 2: КАБИНЕТ ДИРЕКТОРА

      • Глава 3: ОФИС ЗАМЕСТИТЕЛЯ ДИРЕКТОРА ПО АДМИНИСТРИРОВАНИЮ И ИНФОРМАЦИИ О ПРЕДПРИЯТИИ

      • Глава 4: ОФИС ЗАМЕСТИТЕЛЯ ДИРЕКТОРА ПО ЧЕЛОВЕЧЕСКОМУ КАПИТАЛУ

      • Глава 5: ОФИС ЗАМЕСТИТЕЛЯ ДИРЕКТОРА ПО ИЗМЕНЕНИЮ КЛИМАТА И ЗЕМЛЕПОЛЬЗОВАНИЯ

      • Глава 6: ОФИС ПОМОЩНИКА ДИРЕКТОРА ПО ОСНОВНЫМ НАУЧНЫМ СИСТЕМАМ

      • Глава 7: ОФИС ПОМОЩНИКА ДИРЕКТОРА ПО ЭКОСИСТЕМАМ

      • Глава 8: ОФИС ЗАМЕСТИТЕЛЯ ДИРЕКТОРА ПО ЭНЕРГЕТИКЕ И ПОЛЕЗНЫМ ИСКОПАЕМЫМ И ЗДРАВООХРАНЕНИЮ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

      • Глава 9: ОФИС ПОМОЩНИКА ДИРЕКТОРА ПО СТИХИЙНЫМ ОПАСНОСТЯМ

      • Глава 10: КАБИНЕТ ПОМОЩНИКА ДИРЕКТОРА ПО ВОДНОМУ ОБЕСПЕЧЕНИЮ

      • Глава 11: РЕГИОНАЛЬНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ

    • Часть 130: БЮРО ПО ДЕЛАМ ИНДИИ

      • Глава 1: СОЗДАНИЕ, МИССИЯ И ФУНКЦИИ

      • Глава 2: СТРУКТУРА ОРГАНИЗАЦИИ

      • Глава 3: КАБИНЕТ ДИРЕКТОРА

      • Глава 4: КАБИНЕТ ЗАМЕСТИТЕЛЯ ДИРЕКТОРА, СЛУЖБА ЮСТИЦИИ

      • Глава 5: КАБИНЕТ ЗАМЕСТИТЕЛЯ ДИРЕКТОРА INDIAN SERVICES

      • Глава 6: КАБИНЕТ ЗАМЕСТИТЕЛЯ ДИРЕКТОРА ПО ПОЛЕВЫМ ОПЕРАЦИЯМ

      • Глава 7: КАБИНЕТ ЗАМЕСТИТЕЛЯ ДИРЕКТОРА, TRUST SERVICES

      • Глава 8: БЮРО ИНДИЙСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ

      • Глава 12: РАСПОЛОЖЕНИЕ РЕГИОНАЛЬНЫХ ОФИСОВ И АГЕНТСТВ

    • Часть 135: БЮРО ЗЕМЛЕУСТРОЙСТВА

      • Глава 1: ПОЛНОМОЧИЯ, МИССИЯ И ЦЕЛИ

      • Глава 2: ОРГАНИЗАЦИЯ И ФУНКЦИИ

      • Глава 3: КАБИНЕТ ДИРЕКТОРА

      • Глава 4: НАЦИОНАЛЬНЫЙ ОПЕРАЦИОННЫЙ ЦЕНТР

      • Глава 5: ПОЛЕВАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ

    • Часть 142: У.S. СЛУЖБА РЫБЫ И ДИКОЙ ПРИРОДЫ

      • Глава 1: СОЗДАНИЕ, ПОЛНОМОЧИЯ, ЗАДАЧИ И ФУНКЦИИ

      • Глава 2: КАБИНЕТ ДИРЕКТОРА

      • Глава 3: ПОМОЩНИК ДИРЕКТОРА — ПРИЮТНИКИ И ДИКАЯ ЖИЗНЬ

      • Глава 4: ПОМОЩНИК ДИРЕКТОРА — РЫБОЛОВСТВО

      • Глава 5: ПОМОЩНИК ДИРЕКТОРА — ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ УСЛУГИ

      • Глава 6: ПОМОЩНИК ДИРЕКТОРА — ВНЕШНИЕ ДЕЛА

      • Глава 7: ПОМОЩНИК ДИРЕКТОРА ПО МЕЖДУНАРОДНЫМ ДЕЛАМ

      • Глава 8: ПОМОЩНИК ДИРЕКТОРА – ПЛАНИРОВАНИЕ И БЮДЖЕТ

      • Глава 9: ПОМОЩНИК ДИРЕКТОРА — АДМИНИСТРАЦИЯ

      • Глава 10: ПОЛЕВАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ

    • Часть 145: СЛУЖБА НАЦИОНАЛЬНЫХ ПАРКОВ

      • Глава 1: СОЗДАНИЕ, ПОЛНОМОЧИЯ, НАЗНАЧЕНИЕ, ЗАДАЧИ И ФУНКЦИИ

      • Глава 2: ОСНОВНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ И ШТАБ-КВАРТИРА

      • Глава 3: КАБИНЕТ ДИРЕКТОРА

      • Глава 4: ЗАМЕСТИТЕЛЬ ДИРЕКТОРА ПО АДМИНИСТРИРОВАНИЮ, ДЕЛОВОЙ ПРАКТИКЕ И РАЗВИТИЮ ПЕРСОНАЛА

      • Глава 5: ЗАМЕСТИТЕЛЬ ДИРЕКТОРА ПО КУЛЬТУРНЫМ РЕСУРСАМ

      • Глава 6: ЗАМЕСТИТЕЛЬ ДИРЕКТОРА ПО УПРАВЛЕНИЮ ПРИРОДНЫМИ РЕСУРСАМИ И НАУКЕ

      • Глава 7: ПОМОЩНИК ДИРЕКТОРА ПО РЕСУРСАМ И ЗАЩИТЕ ПОСЕТИТЕЛЕЙ (ГЛАВНЫЙ РЕЙДЖИН)

      • Глава 8: ЗАМЕСТИТЕЛЬ ДИРЕКТОРА ПО ПЛАНИРОВАНИЮ ПАРКОВ, ОБЪЕКТАМ И ЗЕМЛЯМ

      • Глава 9: ЗАМЕСТИТЕЛЬ ДИРЕКТОРА ПО ПАРТНЕРСТВУ, ПЕРЕВОДУ И ОБРАЗОВАНИЮ, ВОЛОНТЕРАМ И ОТДЫХУ НА ВОЗДУХЕ

      • Глава 10: ПОЛИЦИЯ ПАРК СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ

    • Часть 155: БЮРО МЕЛИКОРАЦИИ

      • Глава 1: СОЗДАНИЕ, ЗАДАЧИ И ФУНКЦИИ

      • Глава 2: ОСНОВНАЯ КОНСТРУКЦИЯ

      • Глава 3: ОФИС КОМИССАРА

      • Глава 4: ДИРЕКТОР ПО ТЕХНИЧЕСКИМ РЕСУРСАМ

      • Глава 5: ДИРЕКТОР, ОПЕРАЦИОННЫЙ

      • Глава 6: ДИРЕКТОР, АДМИНИСТРАЦИЯ

      • Глава 7: ДИРЕКТОР, ПО БЕЗОПАСНОСТИ И ПРАВООХРАНИТЕЛЬНЫМ ОРГАНИЗАЦИЯМ

      • Глава 8: ДИРЕКТОР, ПРОГРАММА И БЮДЖЕТ

      • Глава 9: ДИРЕКТОР, ПОЛИТИЧЕСКИЕ И ПРОГРАММНЫЕ УСЛУГИ

      • Глава 10: СТРУКТУРА ПОЛЕВЫХ ОФИСОВ И ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ РАЙОНЫ

  • Серия: 03-ДЕЛЕГАЦИЯ (Части 200-255)

    • Часть 200: ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

      • Глава 1: ПЕРЕДАЧА ПОЛНОМОЧИЙ

      • Глава 2: ПЕРЕДАЧА ПОЛНОМОЧИЙ

      • Глава 3: ПЕРЕДЕЛЕГИРОВАНИЕ, ВЫДАВАЕМОЕ ПОМОЩНИКАМИ СЕКРЕТАРЯ

    • Часть 205: ОБЩИЕ ДЕЛЕГАЦИИ

      • Глава 2: ПРИСУТСТВИЕ НА СОБРАНИЯХ И ПРИНЯТИЕ ВКЛАДОВ

      • Глава 3: ВЫДАЧА АРХЕОЛОГИЧЕСКИХ И ПАЛЕОНТОЛОГИЧЕСКИХ РАЗРЕШЕНИЙ

      • Глава 5: АДМИНИСТРАТИВНЫЕ УСЛУГИ

      • Глава 6: БЮДЖЕТ И ФИНАНСОВОЕ УПРАВЛЕНИЕ

      • Глава 7: ПРЕТЕНЗИИ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ О ДЕНЕЖНЫХ СРЕДСТВАХ ИЛИ ИМУЩЕСТВЕ

      • Глава 8: УПРАВЛЕНИЕ ПЕРСОНАЛОМ

      • Глава 9: УПРАВЛЕНИЕ ЛИЧНЫМ ИМУЩЕСТВОМ

      • Глава 10: УПРАВЛЕНИЕ НЕДВИЖИМОСТЬЮ

      • Глава 11: ЗАКУПКИ И ЗАКЛЮЧЕНИЕ КОНТРАКТОВ

      • Глава 12: ФИНАНСОВАЯ ПОМОЩЬ

      • Глава 14: ПРОГРАММЫ УПРАВЛЕНИЯ ЗЕМЛЕПОЛЬЗОВАНИЕМ

      • Глава 15: ПОЕЗДКИ И ТРАНСПОРТ

      • Глава 16: РУКОВОДСТВО КОНСУЛЬТАТИВНЫМ КОМИТЕТОМ

      • Глава 17: ПРОГРАММЫ РАВНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ

    • Часть 207: ОГРАНИЧЕННЫЕ ДЕЛЕГАЦИИ

      • Глава 2: ТРАНСАЛЯСКАЯ ТРУБОПРОВОДНАЯ СИСТЕМА

      • Глава 3: СИСТЕМА ТРАНСПОРТИРОВКИ ПРИРОДНОГО ГАЗА НА АЛЯСКЕ

      • Глава 4: РЕЧНЫЕ БАССЕЙНОВЫЕ КОМИССИИ

      • Глава 5: ЗАКОН О ГЛАВНЫХ ФИНАНСОВЫХ ДИРЕКТОРАХ

      • Глава 6: ОЦЕНКА УЩЕРБА ПРИРОДНЫМ РЕСУРСАМ И ВОССТАНОВЛЕНИЕ

      • Глава 7: РЕАЛИЗАЦИЯ CERCLA

      • Глава 8: ПЕРЕДАЧА ТЕХНОЛОГИЙ

    • Часть 209: СЛУЖАЩИЕ СЕКРЕТАРЯ

      • Глава 2: ПОД СЕКРЕТАРЕМ

      • Глава 3: ПОВЕРЕННЫЙ

      • Глава 4: ПОМОЩНИК ГОССЕКРЕТАРЯ — ПОЛИТИКА, БЮДЖЕТ И УПРАВЛЕНИЕ

      • Глава 5: ПОМОЩНИК ГОССЕКРЕТАРЯ — ВОДА И НАУКА

      • Глава 6: ПОМОЩНИК СЕКРЕТАРЯ ПО РЫБОВОДСТВУ, ДИКОЙ ЖИВОТНОСТИ И ПАРКАМ

      • Глава 7: ПОМОЩНИК ГОССЕКРЕТАРЯ — УПРАВЛЕНИЕ ЗЕМЕЛЬНЫМИ И ПОЛЕЗНЫМИ ИСКОПАЕМЫМИ

      • Глава 8: ПОМОЩНИК ГОССЕКРЕТАРЯ — ДЕЛА ИНДИИ

      • Глава 9: ПОМОЩНИК ГОССЕКРЕТАРЯ — ОТВОРНЫЕ ЗОНЫ

      • Глава 10: ГЛАВНЫЙ ИНСПЕКТОР

      • Глава 11: СПЕЦИАЛЬНЫЙ ПОПЕЧИТЕЛЬ ДЛЯ АМЕРИКАНСКИХ ИНДЕЙЦЕВ

    • Часть 210: КАБИНЕТ СЕКРЕТАРЯ

      • Глава 1: ОБЩИЕ ДЕЛЕГАЦИИ

      • Глава 5: ДИРЕКТОР ОТДЕЛА СВЯЗИ

      • Глава 6: ДИРЕКТОР УПРАВЛЕНИЯ ПО ДЕЛАМ КОНГРЕССА И ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫХ ДЕЛ

      • Глава 7: ДИРЕКТОР ОТДЕЛА РАВНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ

      • Глава 8: КАБИНЕТ ПОМОЩНИКА ГОССЕКРЕТАРЯ — ПО ДЕЛАМ ИНДИИ

      • Глава 17: ОФИС ИСПОЛНИТЕЛЬНОГО СЕКРЕТАРИАТА И РЕГУЛИРУЮЩИЕ ВОПРОСЫ

      • Глава 26: ОФИС СПЕЦИАЛЬНОГО ПОПЕЧИТЕЛЯ ПО ДЕЛАМ АМЕРИКАНСКИХ ИНДЕЙЦЕВ

      • Глава 27: БЮРО ИСТОРИЧЕСКОЙ БУХГАЛТЕРСКОЙ БУХГАЛТЕРИИ

    • Часть 211: ОСТРОВНЫЕ И МЕЖДУНАРОДНЫЕ ДЕЛА

    • Часть 212: ПОЛИТИКА, УПРАВЛЕНИЕ И БЮДЖЕТ

      • Глава 1: КАБИНЕТ ПОМОЩНИКА СЕКРЕТАРЯ — PMB И ГЛАВНЫЙ ФИНАНСОВЫЙ ДИРЕКТОР

      • Глава 2: БЮДЖЕТНОЕ УПРАВЛЕНИЕ

      • Глава 4: ДИРЕКТОР ОТДЕЛА ЭКОЛОГИЧЕСКОЙ ПОЛИТИКИ И СОБЛЮДЕНИЯ

      • Глава 10: ДИРЕКТОР БИЗНЕС-ЦЕНТРА ИНТЕРЬЕРА

      • Глава 11: БЮРО ПРИОБРЕТЕНИЙ И УПРАВЛЕНИЯ ИМУЩЕСТВОМ

      • Глава 13: ОФИС СЛУШАНИЙ И АПЕЛЛЯЦИЙ

      • Глава 15: ДИРЕКТОР ПО КАДРАМ

      • Глава 17: ДИРЕКТОР ОТДЕЛА ПРАВООХРАНИТЕЛЬНЫХ ОРГАНОВ И БЕЗОПАСНОСТИ

      • Глава 18: ДИРЕКТОР УПРАВЛЕНИЯ ПО СРОЧНЫМ СИТУАЦИЯМ

      • Глава 24: Директор по информационным технологиям

      • Глава 28: ОФИС ГАВАЙСКИХ ОТНОШЕНИЙ

      • Глава 33: Служба оценки и оценки

      • Глава 34: УПРАВЛЕНИЕ ПО ДОХОДАМ ПРИРОДНЫХ РЕСУРСОВ

    • Часть 216: УПРАВЛЕНИЕ ПО ОТКРЫТОЙ ГОРНОЙ РАБОТЕ, РЕКУЛЬТАЦИОННОМУ ПРИМЕНЕНИЮ

    • Часть 218: БЮРО УПРАВЛЕНИЯ ЭНЕРГЕТИЕЙ ОКЕАНА

      • Глава 1: ГЛАВНЫЙ ОРГАН ПРОГРАММЫ – ВНЕШНИЙ КОНТИНЕНТАЛЬНЫЙ ШЕЛЬФ

      • Глава 2: ОБЩЕЕ АДМИНИСТРАТИВНОЕ ДЕЛЕГИРОВАНИЕ

      • Глава 3: ОПРЕДЕЛЕНИЯ, СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ЗАКОНУ О ПОЛИТИКЕ В ОТНОШЕНИИ ПРИРОДНОГО ГАЗА 1978 ГОДА

      • Глава 5: ПОКУПКА ИНДИЙСКОГО ДЕЙСТВИЯ

    • Часть 219: БЮРО ПО БЕЗОПАСНОСТИ И ОХРАНЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

    • Часть 220: У.S. ГЕОЛОГИЧЕСКАЯ СЪЕМКА

      • Глава 2: ГЛАВНАЯ ПРОГРАММА

      • Глава 3: РАЗВЕДКА ДЛЯ ОТКРЫТИЯ ПОЛЕЗНЫХ ИСКОПАЕМЫХ

      • Глава 5: ПРИЕМКА ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ

      • Глава 7: УВЕДОМЛЕНИЯ ФЕДЕРАЛЬНОГО РЕГИСТРА

      • Глава 8: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ О БЕДСТВИЯХ

      • Глава 10: ОБЩЕЕ АДМИНИСТРАТИВНОЕ ДЕЛЕГИРОВАНИЕ

      • Глава 11: ФЕДЕРАЛЬНАЯ ПОМОЩЬ

    • Часть 230: БЮРО ПО ДЕЛАМ ИНДИИ

      • Глава 1: ДИРЕКТОР БЮРО ПО ДЕЛАМ ИНДИИ И ДИРЕКТОР БЮРО ПО ОБРАЗОВАНИЮ ИНДИИ

    • Часть 235: БЮРО ПО ЗЕМЛЕУСТРОЙСТВУ

      • Глава 1: ОБЩАЯ ПРОГРАММА ДЕЛЕГАЦИЯ, ДИРЕКТОР БЮРО ПО ЗЕМЛЕУСТРОЙСТВУ

      • Глава 2: НАЦИОНАЛЬНЫЙ НЕФТЯНОЙ ЗАПАС НА АЛЯСКЕ

      • Глава 3: ОБЩЕЕ АДМИНИСТРАТИВНОЕ ДЕЛЕГИРОВАНИЕ

      • Глава 4: СПЕЦИАЛЬНЫЕ ДЕЛЕГАЦИИ

    • Часть 242: У.S. FISH AND WILDLIFE SERVICE

      • Глава 1: ДЕЛЕГАЦИЯ ОБЩЕЙ ПРОГРАММЫ — ДИРЕКТОР, US FISH AND WILDLIFE SERVICE

      • Глава 2: ОБЩЕЕ АДМИНИСТРАТИВНОЕ ДЕЛЕГИРОВАНИЕ

      • Глава 3: СПЕЦИАЛЬНЫЕ ДЕЛЕГАЦИИ

      • Глава 7: ПРОГРАММА СОХРАНЕНИЯ МНОГОВИДОВ ЕКА В НИЖНЕЙ ЧАСТИ КОЛОРАДО

    • Часть 245: СЛУЖБА НАЦИОНАЛЬНЫХ ПАРКОВ

      • Глава 1: ОБЩАЯ ПРОГРАММА ДЕЛЕГАЦИЯ — ДИРЕКТОР СЛУЖБЫ НАЦИОНАЛЬНЫХ ПАРКОВ

      • Глава 2: СУДЕБНЫЕ КОМИССИИ, ПОЛИЦИЯ ПАРК СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ

      • Глава 3: НАЦИОНАЛЬНЫЙ ЗАПОВЕДНИК PINELANDS

      • Глава 4: СБОР ВХОДНЫХ ВЗНОСОВ В НАЦИОНАЛЬНЫЙ ПАРК BADLANDS

      • Глава 5: ОБЩЕЕ АДМИНИСТРАТИВНОЕ ДЕЛЕГИРОВАНИЕ

      • Глава 7: НАЦИОНАЛЬНАЯ КОМИССИЯ ПО КАПИТАЛЬНОМУ ПЛАНИРОВАНИЮ

      • Глава 8: КОМИССИЯ ПО ЗОНИРОВАНИЮ ОКРУГА КОЛУМБИЯ

    • Часть 255: БЮРО МЕЛИКОРАЦИИ

  • Серия: 04-АВАРИЙНАЯ ДЕЛЕГАЦИЯ (детали 290-296)

  • Серия: 05-РУКОВОДСТВО ОТДЕЛА (Части 301-308)

    • Часть 301: ОСНОВНЫЕ ПРОГРАММНЫЕ ВОПРОСЫ И РЕШЕНИЯ

      • Глава 1: ВАРИАНТЫ СЕКРЕТАРИА

      • Глава 2: УЧАСТИЕ ОБЩЕСТВЕННОСТИ В ПРИНЯТИИ РЕШЕНИЙ

      • Глава 3: РАСПРОСТРАНЕНИЕ И ВЫПУСК ОТЧЕТОВ

      • Глава 4: УПРАВЛЕНИЕ ЗЕМЛЯМИ И РЕСУРСАМИ

      • Глава 5: ПОЛИТИКА ПАРТНЕРСТВА

      • Глава 6: ДОБРОВОЛЬЧЕСКАЯ ПОЛИТИКА

    • Часть 302: АВТОМАТИЧЕСКАЯ НАСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ

      • Глава 1: НАЗНАЧЕНИЕ ПРЕЕМНИКОВ НАЧАЛЬНИКОВ

      • Глава 2: НАЗНАЧЕНИЕ ПРЕЕМНИКОВ НА ДОЛЖНОСТИ, НАЗНАЧЕННЫЕ ПРЕЗИДЕНТОМ/УТВЕРЖДЕННЫЕ СЕНАТОМ

      • Глава 3: НАСЛЕДОВАНИЕ СЕКРЕТАРСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

    • Часть 303: ОБЯЗАННОСТИ INDIAN TRUST

      • Глава 2: ПРИНЦИПЫ УПРАВЛЕНИЯ АКТИВАМИ INDIAN TRUST

      • Глава 5: СБОР ОТСУТСТВУЮЩИХ ЗАПИСЕЙ, СВЯЗАННЫХ С ИНДИЙСКИМ ТРЕСТОМ

      • Глава 6: ИНДИЙСКИЕ ДОВЕРИТЕЛЬНЫЕ ЗАПИСИ

      • Глава 7: СТАНДАРТЫ ДЛЯ ДОКАЗАТЕЛЬСТВ ГРАНИЦ ИНДЕЙСКИХ ПОДПРЕДЕЛНЫХ ЗЕМЕЛЬ

    • Часть 304: ОТНОШЕНИЯ С ВНЕШНИМИ АГЕНТСТВАМИ

      • Глава 1: ОСВОБОЖДЕНИЕ ОТ ДОСТУПА GAO К ЗАПИСЯМ

      • Глава 4: ФЕДЕРАЛЬНЫЕ ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СОВЕТЫ И АССОЦИАЦИИ

      • Глава 5: ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ПРОКУРОР СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ

    • Часть 305: НАУЧНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ВЕДОМСТВА

      • Глава 2: НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ СОВЕТ

      • Глава 3: ЧЕСТНОСТЬ НАУЧНОЙ И НАУЧНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

      • Глава 4: ГРУППА СТРАТЕГИЧЕСКИХ НАУК

    • Часть 307: КОМИТЕТ ПО УПРАВЛЕНИЮ ОТДЕЛА

    • Часть 308: РУКОВОДСТВО КОМИТЕТА

      • Глава 1: ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ

      • Глава 3: МЕЖВЕДОМСТВЕННЫЕ КОМИТЕТЫ

      • Глава 4: КОМИТЕТЫ ВЕДОМСТВ

      • Глава 5: КОМИТЕТЫ ВНУТРИБЮРО

      • Глава 6: МЕЖПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЕ И ДРУГИЕ КОМИТЕТЫ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ДЕПАРТАМЕНТОМ

      • Глава 7: УЧАСТИЕ РАБОТНИКОВ В ГОСУДАРСТВЕННЫХ, МЕСТНЫХ И ОБЩЕСТВЕННЫХ КОМИТЕТАХ

      • Глава 8: НАЗНАЧЕНИЕ В КОНСУЛЬТАТИВНЫХ КОМИТЕТАХ

  • Серия: 06-АДМИНИСТРАТИВНЫЕ УСЛУГИ (детали 310-314)

  • Серия: 07-АДМИНИСТРАТИВНАЯ ПРОЦЕДУРА (Часть 318)

  • Серия: 08-БЮДЖЕТ (деталь 328)

  • Серия: 09-ФИНАНСОВОЕ УПРАВЛЕНИЕ (Части 330-348)

    • Часть 330: ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ

      • Глава 1: ВЫДАЧА ИНСТРУКЦИЙ

      • Глава 2: Основные официальные источники финансовой политики и стандартов бухгалтерского учета

      • Глава 3: DOI Управление финансами/бухгалтерская организация

    • Часть 340: ПОДОТЧЕТНОСТЬ И КОНТРОЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

    • Часть 341: СИСТЕМЫ ФИНАНСОВОГО УПРАВЛЕНИЯ

    • Часть 344: ВЗЫСКАНИЕ ДОЛГА

    • Часть 347: ПОЕЗДКИ И ПЕРЕВОЗКИ РАБОТНИКОВ

    • Часть 348: ПРОГРАММА СУБСИДИЙ НА ТРАНСПОРТ

  • Серия: 10-AVIATION MANAGEMENT (Части 350-353)

    • Часть 350: Общие требования программы

    • Часть 351: АВИАЦИОННЫЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ

      • Глава 1: СТАНДАРТЫ И ПРОЦЕДУРЫ ПОЛЕТНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ

      • Глава 2: АВИАЦИОННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

      • Глава 3: ПОЛИТИКА В ОТНОШЕНИИ ЛЕТНОГО ЭКИПАЖА

      • Глава 4: СОТРУДНИЧЕСТВО

      • Глава 5: СЛУЖБА АВИАЦИОННОГО МЕНЕДЖМЕНТА ПОДДЕРЖКА НЕФЕДЕРАЛЬНЫХ ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ

    • Часть 352: АВИАЦИОННАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ

      • Глава 1: АВИАЦИОННАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ

      • Глава 2: ОЦЕНКА АВИАЦИОННЫХ ПРОГРАММ

      • Глава 3: УВЕДОМЛЕНИЕ, РАССЛЕДОВАНИЕ И ОТЧЕТНОСТЬ О ПРОИСШЕСТВИЯХ ВОЗДУШНЫХ СУДОВ

      • Глава 4: ПРОГРАММА НАГРАД ЗА АВИАЦИОННУЮ БЕЗОПАСНОСТЬ

      • Глава 5: БЕЗОПАСНОСТЬ ВОЗДУШНЫХ СУДОВ И АВИАЦИОННЫХ СРЕДСТВ

    • Часть 353: АВИАЦИОННЫЕ УСЛУГИ, ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫЕ OAS

  • Серия: 11-ОТДЕЛЕНИЕ ГЛАВНОГО ИНСПЕКТОРА РАССЛЕДОВАНИЙ (Часть 355)

  • Серия: 12-ПРОГРАММА АУДИТА ОТДЕЛА ГЕНЕРАЛЬНОГО ИНСПЕКТОРА (Часть 360)

  • Серия: 13-АУДИТ (Часть 361)

  • Серия: 14-СИСТЕМЫ И ПРОЦЕДУРЫ УПРАВЛЕНИЯ (детали 366-369)

    • Часть 366: УПРАВЛЕНИЕ СТАТИСТИКОЙ

    • Часть 367: СИСТЕМА PAY/PERS

    • Часть 368: ОБСЛУЖИВАНИЕ КЛИЕНТОВ, ОРИЕНТИРОВАННОЕ НА ГРАЖДАН

    • Часть 369: АНАЛИЗ ЗНАЧЕНИЙ

  • Серия: 15-УПРАВЛЕНИЕ ПЕРСОНАЛОМ (детали 370-373)

  • Серия

    : 16-ЭТИКА И ПОВЕДЕНИЕ (часть 374)

  • Серия: 17-УПРАВЛЕНИЕ ИНФОРМАЦИОННЫМИ РЕСУРСАМИ (Части 375-387)

    • Часть 375: УПРАВЛЕНИЕ ПРОГРАММОЙ IRM

      • Глава 2: ПОЛИТИКА IRM И КООРДИНАЦИЯ ПРОГРАММ

      • Глава 4: СТРАТЕГИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ IRM

      • Глава 5: ПРОГРАММА ПРОВЕРКИ IRM

      • Глава 6: УПРАВЛЕНИЕ ЖИЗНЕННЫМ ЦИКЛОМ ИНФОРМАЦИОННЫХ РЕСУРСОВ

      • Глава 8: РАЗДЕЛ 508 ПРОГРАММА И ОБЯЗАННОСТИ

      • Глава 12: ИНФОРМАЦИОННЫЕ РЕСУРСЫ ПРОГРАММА СТАНДАРТОВ

      • Глава 19: ПРОГРАММА БЕЗОПАСНОСТИ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ

    • Часть 376: АВТОМАТИЗИРОВАННАЯ ОБРАБОТКА ДАННЫХ

      • Глава 4: ИНВЕСТИЦИИ В ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ

      • Глава 12: РАБОЧИЕ СТАНЦИИ, МИКРОКОМПЬЮТЕРЫ И КОМПЬЮТЕРНЫЕ СЕТИ

      • Глава 14: УПРАВЛЕНИЕ ВЫЧИСЛИТЕЛЬНЫМИ СИСТЕМАМИ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

    • Часть 377: ТЕЛЕКОММУНИКАЦИИ

    • Часть 380: ВЕДЕНИЕ ЗАПИСЕЙ

      • Глава 1: ПРОГРАММА ВЕДЕНИЯ ЗАПИСЕЙ И ОБЯЗАННОСТИ

      • Глава 2: ДОСТАТОЧНОСТЬ ДОКУМЕНТАЦИИ

      • Глава 3: УПРАВЛЕНИЕ ФАЙЛАМИ

      • Глава 6: ПРОГРАММА ЗАПИСИ ЖИЗНИ

    • Часть 381: ПРОИСХОЖДЕНИЕ ЗАПИСЕЙ И ИНФОРМАЦИИ

      • Глава 1: УПРАВЛЕНИЕ ДИРЕКТИВАМИ

      • Глава 2: ДИРЕКТИВЫ ПРЕЗИДЕНТА

      • Глава 3: ДИРЕКТИВЫ ДРУГИХ ВЕДОМСТВ

      • Глава 4: СИСТЕМА ДЕПАРТАМЕНТНЫХ ДИРЕКТИВОВ

      • Глава 6: ПРОГРАММА УПРАВЛЕНИЯ ОТЧЕТАМИ

      • Глава 7: УПРАВЛЕНИЕ ТРЕБОВАНИЯМИ К ОТЧЕТНОСТИ В DOI

      • Глава 8: УСТАВНЫЕ И ДРУГИЕ ОТЧЕТЫ ДЛЯ КОНГРЕССА

      • Глава 9: ВНУТРЕННИЕ И МЕЖВЕДОМСТВЕННЫЕ ОТЧЕТЫ

      • Глава 10: МЕЖВЕДОМСТВЕННЫЕ ОТЧЕТЫ

      • Глава 11: ТРЕБОВАНИЯ К ПРОГРАММЕ СБОРА ИНФОРМАЦИИ

      • Глава 12: ПРОЦЕДУРЫ ПОДТВЕРЖДЕНИЯ СБОРОВ ИНФОРМАЦИИ

      • Глава 13: ОЦЕНКА ДОКУМЕНТАРНОЙ РАБОТЫ ПРЕДЛАГАЕМОГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА

    • Часть 382: ОПЕРАЦИИ С ЗАПИСЯМИ

      • Глава 2: УПРАВЛЕНИЕ ПОЧТОЙ

      • Глава 5: СЕКРЕТАРСКАЯ ПЕРЕПИСКА

      • Глава 11: УПРАВЛЕНИЕ ЗАПИСЯМИ В ЭЛЕКТРОННОЙ ФОРМЕ

    • Часть 383: ОБЩЕСТВЕННЫЙ ДОСТУП К ЗАПИСЯМ

      • Глава 1: ПОЛИТИКА ЗАКОНА О КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ И ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

      • Глава 2: ЗАКОН О КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ – ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ОТДЕЛА

      • Глава 3: ЗАКОН О КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ – ОБЯЗАННОСТИ БЮРО

      • Глава 4: ЗАКОН О КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ – УПРАВЛЕНИЕ СИСТЕМОЙ ЗАПИСЕЙ

      • Глава 5: КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ СИСТЕМЫ ЗАПИСЕЙ УВЕДОМЛЕНИЯ

      • Глава 6: УВЕДОМЛЕНИЕ О КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ, ПРОЦЕДУРЫ ДОСТУПА И ИЗМЕНЕНИЯ

      • Глава 7: ПРОЦЕДУРЫ РАСКРЫТИЯ ЗАКОНА О КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ

      • Глава 8: ЗАЩИТА КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ ЗАПИСЕЙ

      • Глава 9: ОБРАЩЕНИЕ СЛУЖАЩИХ С ЗАПИСЯМИ О КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ

      • Глава 10: ГОДОВОЙ ОТЧЕТ ЗАКОНА О КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ

      • Глава 11: ЗАКОН О КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ — ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НОМЕРОВ СОЦИАЛЬНОГО СТРАХОВАНИЯ

      • Глава 12: ВЫПОЛНЕНИЕ КОМПЬЮТЕРНЫХ ПРОГРАММ СОВПАДЕНИЯ

      • Глава 13: ПЛАТА ЦЕЛОСТНОСТИ ДАННЫХ

      • Глава 15: ПОЛИТИКА ЗАКОНА О СВОБОДЕ ИНФОРМАЦИИ, ОБЯЗАННОСТИ И ПРОЦЕДУРЫ

    • Часть 384: РАСПОРЯЖЕНИЕ ЗАПИСЕЙ

    • Часть 385: ОФИСНАЯ АВТОМАТИЗАЦИЯ

    • Часть 386: ВЕБ-УПРАВЛЕНИЕ

    • Часть 387: УПРАВЛЕНИЕ ФОРМами

  • Серия: 18-ЛИЧНОЕ ИМУЩЕСТВО И УСЛУГИ (Части 401-404)

  • Серия: 19-УПРАВЛЕНИЕ ИМУЩЕСТВОМ (Части 400, 410, 411,412)

    • Часть 400: ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

      • Глава 1: ИЗДАНИЕ НОРМ

      • 7
      • Глава 2: ОГРАНИЧИТЕЛЬНАЯ ТОРГОВАЯ ПРАКТИКА В ОТНОШЕНИИ ЗАРУБЕЖНЫХ ПЕРЕВОЗОК

      • Глава 3: УПРАВЛЕНИЕ КВАРТАЛОМ

    • Часть 410: УПРАВЛЕНИЕ ЛИЧНЫМ ИМУЩЕСТВОМ

      • Глава 1: СФЕРА ПРИМЕНЕНИЯ, ПОЛИТИКА И ОБЯЗАННОСТИ

      • Глава 2: ОГРАНИЧЕННОЕ ЛИЧНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ ГОСУДАРСТВЕННОГО ОФИСА И БИБЛИОТЕЧНЫХ КОЛЛЕКЦИЙ

    • Часть 411: ВЫЯВЛЕНИЕ И УПРАВЛЕНИЕ МУЗЕЙНЫМ ИМУЩЕСТВОМ

    • Часть 412: УПРАВЛЕНИЕ АВТОМОБИЛЕМ

  • Серия: 20-НЕДВИЖИМОСТЬ (детали 424-426)

  • Серия: 21-ПРАВООХРАНИТЕЛЬНАЯ СЛУЖБА (Части 441-446)

    • Часть 441: ПРОГРАММА БЕЗОПАСНОСТИ И ПРИГОДНОСТИ ПЕРСОНАЛА

      • Глава 2: ОБЯЗАННОСТИ 9

      • Глава 3: ПОЛОЖЕНИЕ РИСК И УРОВЕНЬ ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТИ ОБОЗНАЧЕНИЕ

      • Глава 4: ТРЕБОВАНИЯ К РАССЛЕДОВАНИЮ

      • Глава 5: ПРОВЕРКА ПРИГОДНОСТИ И БЕЗОПАСНОСТИ И СУДЕБНОЕ РЕШЕНИЕ

      • Глава 7: БРИФИНГИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ, ОБУЧЕНИЕ И ОБУЧЕНИЕ

      • Глава 8: АДМИНИСТРИРОВАНИЕ ПРОГРАММЫ СПЕЦИФИКАЦИИ И ТРЕБОВАНИЯ

    • Часть 442: ИНФОРМАЦИЯ О НАЦИОНАЛЬНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ

      • Глава 1: ПРОГРАММА ИНФОРМАЦИИ О БЕЗОПАСНОСТИ

      • Глава 2: ОПРЕДЕЛЕНИЯ

      • Глава 3: ОБЯЗАННОСТИ

      • Глава 4: КРИТЕРИИ ПРОГРАММЫ

      • Глава 5: ЗАПИСИ И ОТЧЕТЫ

      • Глава 6: ПРОИЗВОДНАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ/ОБЯЗАННОСТИ

      • Глава 7: ИДЕНТИФИКАЦИЯ И МАРКИРОВКА

      • Глава 8: ТРЕБОВАНИЯ К ДОСТУПУ К СЕКРЕТНОЙ ИНФОРМАЦИИ

      • Глава 9: КОНТРОЛЬ ЗА СЕКРЕТНЫМИ ДОКУМЕНТАМИ

      • Глава 10: ХРАНЕНИЕ ЗАСЕКРЕТЫ ДОКУМЕНТОВ

      • Глава 11: ПЕРЕДАЧА ЗАСЕКРЕТЫ ДОКУМЕНТОВ

      • Глава 12: СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНЫЕ ДОКУМЕНТЫ – ОСОБЫЕ ТРЕБОВАНИЯ

      • Глава 13: ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ И УНИЧТОЖЕНИЕ

      • Глава 14: ПУБЛИЧНОЕ РАСКРЫТИЕ, КЛАССИФИКАЦИОННЫЙ ПЕРЕСМОТР, ПРИМЕНЕНИЕ ПРАВ

      • Глава 15: КОМИТЕТ ВНУТРЕННЕГО НАДЗОРА ЗА БЕЗОПАСНОСТЬЮ

    • Часть 443: ПРОГРАММА ПРОМЫШЛЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ

    • Часть 444: ФИЗИЧЕСКАЯ ЗАЩИТА И БЕЗОПАСНОСТЬ ОБЪЕКТА

      • Глава 1: ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ПРОГРАММЕ

      • Глава 2: НАЦИОНАЛЬНАЯ ВАЖНАЯ ИНФРАСТРУКТУРА И БЕЗОПАСНОСТЬ КЛЮЧЕВЫХ РЕСУРСОВ

      • Глава 3: ЗАКРЫТОЕ ТЕЛЕВИДЕНИЕ

    • Часть 446: ПРАВООХРАНИТЕЛЬНЫЕ ОРГАНЫ

      • Глава 2: КВАЛИФИКАЦИЯ ПЕРСОНАЛА И СТАНДАРТЫ

      • Глава 3: ОЦЕНКА СОБЛЮДЕНИЯ ПОЛИТИК

      • Глава 4: СКОРАЯ ПОМОЩЬ

      • Глава 5: ПОМОЩЬ ПОСТРАДАВШИМ И СВИДЕТЕЛЯМ

      • Глава 6: ЭКСПЛУАТАЦИЯ СИЗО ДЛЯ ЗАСЕДАНИЯ

      • Глава 7: ОБРАЩЕНИЕ С ДОКАЗАТЕЛЬСТВАМИ И ХРАНЕНИЕ

      • Глава 8: ПЕРЕХВАТЫВЫЕ СООБЩЕНИЯ

      • Глава 9: СТАНДАРТЫ ВЕДЕНИЯ ДЕЛА

      • Глава 10: ОГНЕСТРЕЛЬНОЕ ОРУЖИЕ И ДРУГИЕ ЗАЩИТНЫЕ СРЕДСТВА

      • Глава 11: ПАССАЖИРСКИЕ АВИАПЕРЕЛЕТЫ СОТРУДНИКОВ ПРАВООХРАНИТЕЛЬНЫХ ОРГАНОВ

      • Глава 12: ОБОРУДОВАНИЕ И ТРАНСПОРТНЫЕ СРЕДСТВА

      • Глава 13: СТАТИСТИЧЕСКИЕ ИНФОРМАЦИОННЫЕ СИСТЕМЫ

      • Глава 14: КОМПЬЮТЕРИЗИРОВАННЫЕ СИСТЕМЫ УГОЛОВНОЙ ИНФОРМАЦИИ

      • Глава 15: СИСТЕМА ЗАПИСЕЙ

      • Глава 16: СИСТЕМЫ СВЯЗИ

      • Глава 17: СООБЩЕНИЕ О СЕРЬЕЗНЫХ ПРОИСШЕСТВИЯХ

      • Глава 18: РЕАГИРОВАНИЕ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ И ПРЕСЛЕДОВАНИЕ

      • Глава 20: ПРИМЕНЕНИЕ СИЛЫ

      • Глава 21: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОЛИГРАФА И ПРОВЕРОК НА ПОЛИГРАФЕ

  • Серия: 22-LEGAL (детали 451-456)

  • Серия: 23-ЗАКОН (Часть 461)

  • Серия: 24-ЗАКОН (Часть 463)

  • Серия: 25-ИНФОРМАЦИЯ (детали 470-478)

    • Часть 470: СВЯЗЬ С ОБЩЕСТВЕННОСТЬЮ

    • Часть 471: АУДИОВИЗУАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА И ПУБЛИКАЦИИ

      • Глава 1: АУДИО- И ВИДЕОЗАПИСИ, СЛАЙД-ШОУ И ОБЪЯВЛЕНИЯ ОБЩЕСТВЕННОЙ СЛУЖБЫ

      • Глава 2: ФОТОФОТО

      • Глава 3: ПРОИЗВОДСТВО И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭКСПОНАТОВ (ЭКСПОНАТОВ)

      • Глава 4: ПРОИЗВОДСТВО, ХРАНЕНИЕ И РАСПРОСТРАНЕНИЕ ВЕДОМСТВЕННЫХ ИЗДАНИЙ

    • Часть 476: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НЕПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫХ ПУБЛИКАЦИЙ ДЛЯ РАСПРОСТРАНЕНИЯ ИНФОРМАЦИИ

      • Глава 1: ПОЛИТИКА

      • Глава 2: РАЗРЕШЕНИЕ НА ПУБЛИКАЦИЯ В НЕПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫХ ЖУРНАЛАХ

      • Глава 3: ПЛАТЕЖИ И ЗАПИСИ

      • Глава 4: ПЕРЕПЕЧАТКИ

      • Глава 5: ОПЛАТА ПУБЛИКАЦИИ МАТЕРИАЛОВ КОНФЕРЕНЦИЙ ИЛИ СИМПОЗИУМОВ

  • Серия: 26-БИБЛИОТЕЧНО-ИНФОРМАЦИОННЫЕ УСЛУГИ (Часть 481)

  • Серия: 27-УПРАВЛЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТЬЮ (часть 485)

  • Серия: 28-МУЛЬТИПРОГРАММНОЕ УПРАВЛЕНИЕ (Детали 501-503)

    • Часть 501: РЫБА, ДИКАЯ ЖИЗНЬ И РЕСУРСЫ ДЛЯ ОТДЫХА НА ОТКРЫТОМ ВОЗДУХЕ

    • Часть 503: ПРОЦЕДУРЫ МЕЖВЕДОМСТВЕННОЙ ПРОВЕРКИ

  • Серия: 29-ФЕДЕРАЛЬНЫЕ ПРОГРАММЫ ПОМОЩИ (детали 505-507)

  • Серия: 30-МЕЖПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЕ ОТНОШЕНИЯ (Части 511-514)

  • Серия: 31-ПРОГРАММЫ КАЧЕСТВА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ (Части 515-526)

    • Часть 515: ЭКОЛОГИЧЕСКИЙ МЕНЕДЖМЕНТ

      • Глава 2: ЭКОЛОГИЧЕСКИЙ АУДИТ

        7