Пелевин список книг по годам: Такой страницы нет на нашем сайте.

Содержание

Все романы Пелевина от лучшего к худшему — Нож

Если оценить романы Пелевина от вершин к унынию, то хронологически выйдет красивый график горки, на которой читатель скатывается, скатывается, а потом вдруг неожиданно подлетает вверх (как в случае с «iPhuck 10») и неизвестно, куда он дальше залетит и что себе сломает. Повести и малую прозу в расчет брать не будем, они своими тонкими полуградусами различия совсем все запутают. И без того любой рейтинг обречен на трагическую субъективность и одиночество.

1. Чапаев и Пустота (1996)

После издания лучшего романа Пелевина прошел уже 21 год, но многие читатели до сих пор ждут подставы и сомневаются в окружающей их реальности почище, чем после «Матрицы». Нет никаких доказательств, что мы это мы, а не какие-нибудь Пустоты посреди психиатрической клиники или галлюцинирующие перед гибелью в гуще гражданской войны. Нас вполне может переваривать гигантский пятиголовый радиоактивный паук, чей яд дарит нам счастье комы и забвения, а на самом деле мы лошадь Будённого или его усы.

«Чапаев и Пустота» с кусающей себя за хвост историей про бабочку и императора попал точно в жилу. В 90-х нереальности происходящего не боялись, а даже немного хотели, пусть и иногда на уровне подсознания.

Любая фантазия, любое бегство от того, что происходит вокруг, лучше крепко сжимающегося кольца гомеостаза и растерянности. Поэтому полуэзотерическое-полураздолбайское произведение зашло на ура — если мы так зыбки, то нечего и беспокоиться о завтрашнем дне.

Если же вы во главу угла ставите не общечеловеческую и вечную тему, а какие-то сиюминутные политические шуточки, то на вершину топа романов попадет явно что-то другое. Учтите, что в этом случае все мизинчики и глиняные пулеметы мира будут направлены на вас.

2. Омон Ра (1992)

Самый первый роман Пелевина часть считают повестью, но всё же он больше роман, пусть и невеликого объема. Если вам кажется, что веса недостаточно для серебряного призового места, считайте, что повести «Желтая стрела» и «Затворник и Шестипалый» тоже в одной с ним лодке.

Причина такого объединения — кристальная прозрачность текстов, которые дальше у Пелевина будут лишь усложняться и обрастать условностями, а здесь идеи яркие, чистые и звонкие.

Если вы никогда не читали этого автора (потому что вы новорожденный рептилоид, очевидно), то начинать будет полезно именно с этой тройки романа и повестей, которые по форме похожи на притчи и облажаться в их трактовке практически невозможно.

Как водится, где первый, там и сыроватый. Многие детали вроде рефренов с супом-рисом-курицей будут смотреться нарочитыми и неумелыми, но в целом по силе воздействия роман выдающийся. Ведь какой советский ребенок не хотел стать космонавтом? А Пелевин эту мечту заботливо завернул в красивую бумажку и запек в горячей и страшной духовке суровой реальности. Вот они твои мечты, ползи к ним по пустынному коридору, обдирая кровавые мозоли, а в конце будет изящный кукиш отечественного производства. Звездолеты будут бороздить космические просторы в театре твоего воображения, но легче тебе от этого не станет.

3. iPhuck 10 (2017)

Оп, нежданчик. Причина такого высокого места — в относительности происходящего и новом подходе к собственным романам. Это не реклама, но если Виктор Олегович пришлет редакции «Ножа» чего-нибудь этакого пелевинообразующего (например, талант, а вы о чем подумали?), то отказываться не будем.

У романов Пелевина есть своеобразные плавающие сроки годности. Со временем многие из них при безусловной годности постепенно опускаются на дно, потому что уходят не только сами реалии из романа, но и те, кто помнили бы эти реалии. Нет, конечно, они не умирают, вы что, просто многие вещи острые и бьют прямо в сердце за счет актуальности, а когда актуальность ушла, то и текст становится слабее. «iPhuck 10» взлетел так высоко, потому что он еще долго не потеряет остроты, если вообще с ней расстанется.

Пелевин наконец-то после долгих лет стал писать не для какой-то абстрактной интеллектуальной аудитории, а для вполне конкретных молодых читателей, которые хорошо знакомы с современной культурой и ее особенностями. К тому же автор здесь смог вскочить не на мутный и мелкий гребень не мемов, но на большой гребень тенденций.

Побомбить в романе есть от чего: читерски пройденный тест Бекдел на гендерную предвзятость, карикатурные феминистки, смешивание с гипсовой пылью творческих личностей и, конечно, великолепные пассажи для всех тех, кто осмелится критиковать литературную сторону пелевинских и не только текстов.

Критик, по должности читающий все выходящие книги, подобен вокзальной минетчице, которая ежедневно принимает в свою голову много разных граждан — но не по сердечной склонности, а по работе. Ее мнение о любом из них, даже вполне искреннее, будет искажено соленым жизненным опытом, перманентной белковой интоксикацией, постоянной вокзальной необходимостью ссать на ветру с другими минетчицами и, самое главное, подспудной обидой на то, что фиксировать ежедневный проглот приходится за совсем смешные по нынешнему времени деньги. (…) Даже если не считать эту гражданку сознательно злонамеренной, хотя замечу в скобках, что у некоторых клиентов она уже много лет отсасывает насильно и каждый раз многословно жалуется на весь вокзал, что чуть не подавилась… так вот, даже если не считать ее сознательно злонамеренной, становится понятно, что некоторые свойства рецензируемых объектов легко могут от нее ускользнуть. Просто в силу психических перемен, вызванных таким образом жизни. Тем не менее после каждой вахты она исправно залазит на шпиль вокзала и кричит в мегафон: «Вон тот, с клетчатым чемоданом! Не почувствовала тепла! И не поняла, где болевые точки. А этот, в велюровой шляпе, ты когда мылся-то последний раз?»

Всё то, за что мы любим раннего Пелевина, в романе тоже есть. И ощущение сопричастности мудрости и тайне, которую может по уровню сложности осилить даже старшеклассник, и разбросанные по тексту пасхалки, и фривольное обращение с высокими материями, которые неизбежно катятся куда-то в анально-генитальную тему. Сюжет, драма, катарсис и тыловая боль от веры в собственную иллюзорность тоже присутствуют.

4. Generation «П» (1999)

Роман подводит итоги дурным девяностым годам, и итоги эти, мягко говоря, неутешительные. Зато можно отряхнуться и с чистой совестью пытаться идти дальше. Не будь в «Generation „П“» стольких завязок на сиюминутных вещах, то роман стоял бы в рейтинге выше. Сейчас молодому читателю, который с чистого листа попытается прочитать текст, ничего не помня про девяностые, не будет понятна не то что половина лулзов и завязок, а гораздо больше. Поэтому, увы, срок годности и романа, и поколения (не сочтите за оскорбление) с каждым годом всё дальше от идеала. Как сказали бы мерчендайзеры из «Пятерочки» — «всё сильнее просрачивается».

При всех мелких недостатках в целом это блестящий срез целой эпохи — и срез достаточно кровавый, присыпанный солью. Политика, реклама и смена тысячелетий, громады, которые перетирают обычного человека в пыль.

Пути существования личности в этом хаосе только три: 1) лежи и жди, когда тебя раздавят; 2) беги вперед и жди, когда тебя догонят; 3) скачи кругами, запутывай следы и надейся, что тебя не вычислят. В любом случае ты либо сольешься с бесконечностью, либо просто сольешься.

Этим романом Пелевин показал, что уже давно вырос из уровня притч и готов к чему-то большему. Куда он пошел дальше — другой вопрос, но в знаковости тесту не откажешь.

5. Жизнь насекомых (1993)

По-хорошему этот роман тоже следовало бы поставить на одну полочку с «Омоном Ра», но тогда получится какое-то тесное безобразие. В целом они весьма схожи по внутренней структуре, пусть и сильно различаются внешним антуражем. Мир насекомых обрисовывает типичные характеры и образы, которые встречаются в любые времена и в любых широтах. Всегда приятно думать, что твоя мерзкая соседка — это глуповатая муравьиха, дурачок Петька с работы — вечно бегущий в никуда таракан, а жена одного из директоров подозрительно похожа на самку богомола. Точно так же приятно было читать басни Крылова, ровно до тех пор, пока не начинаешь расчесывать бревно в собственном глазу.

Роман простой и безыскусный, но для подростков будет как раз тем самым Пелевиным, который самый вкусный пирог и маффин. С него тоже можно начинать занимательное пелевиноведение и зарождение фантасмагорических традиций, когда смешиваются в кучу мифологемы, символы, размеры, а на заднем фоне кто-то обязательно упорется.

6. Empire V (2006)

Сам по себе этот роман звезд с неба не хватает и выглядит слабее даже 7-го места. Причина повышения в том, что он разогнался и подпрыгнул на парочке красивых идей, которые заложили увесистый кирпич в основание следующего десятка книжек Пелевина. Вот на этом кирпиче текст и стал казаться выше, чем он есть.

Гламур, дискурс и балансирование на сиюминутных модных вещичках. В 2006-м это выстрелило, но с каждым годом — всё сильнее подтухает.

Вместе с тем главная тенденция нулевых в культуре и искусстве цепко ухвачена именно в этом романе. По тексту она размазана жиденьким слоем и сокрыта за тоннами метафизической требухи и болтологии, но писатели для самых народных масс умеют выделять ее в пару кратких предложений. Например, с этим хорошо справился Лукьяненко, дававший интервью Дмитрию Быкову:

— Рискну предположить, что просто вампир — главный герой эпохи консюмеризма, или гламура, как она у нас называется. Он удовлетворяет двум главным условиям: во-первых, всегда прекрасно выглядит — он же вечно молод, никаких морщин, всегда красавец и т. д. А во-вторых, он ничего не производит и непрерывно потребляет. Это такая воплощенная пустота, поглощающая все. Лучший символ эпохи.

На пустоте нулевых и выросла пустота в романах, которую приходилось затыкать уже имеющимися шаблонами.

7. Числа (2003)

Это своеобразный приквел к Generation «П», который хорошо его дополняет. Если брать «Числа» в отрыве от общего творчества, то они, конечно, по нашему топу скатятся ниже. Возможно, вы их даже не узнали, потому что гораздо чаще этот роман выступает не самостоятельно, а в качестве большей части сборника ДПП (НН) — «Диалектика Переходного Периода из Ниоткуда в Никуда». Крепкие рассказы надежно поддерживают роман со всех сторон и ставят его выше, чем есть на самом деле.

«Числа» во многом похожи на Generation «П», но если там тема девяностых и эзотерическая мешанина выстрелили наугад, то тут уже повторенье мать ученья. Каббала, лихие девяностые, пошлый и тонкий юмор вперемешку, отсылки к поп-культуре — всё расставлено по полкам с расчетливостью маркетолога.

Пелевин тут начинает продавать себя, как хороший товар, демонстрируя: вот я могу вот так, и вот так, и вот так. Здесь я балансирую на грани политического скандала, здесь шучу по-гусарски, а здесь развиваю философские мысли на 3 страницы убористого шрифта.

С другой стороны, никто и не утверждает, что роман должен выглядеть живым творением, а не искусственной куклой. Иногда в этой искусственности и кроется самый цимес.

8. Священная книга оборотня (2003)

Пелевин ввел в моду фыр-фыр-фыр, когда никто еще не знал what does the fox say. Примеры не из новых, но и книга тоже: когда она вышла, Ютуба еще не было, поэтому умиляться пушистых котикам и лисонькам было сложнее. Это последний роман Пелевина, который отдавал свежестью вплоть до 2017 года.

«Священная книга оборотня» кристаллизировала пустоту нулевых с другого ракурса, нежели вампирские пелевинские тексты. Если там пустота рассматривается с точки зрения общественной, где бабло и зло играют главную роль, а человечишка болтается где-то крошечной статистической единицей, то в «Священной книге…» человек (даже если он и не человек вовсе, а лиса или волк) стоит во главе угла и печально смотрит на творящийся вокруг беспредел.

Всё, что было в девяностых, уже сломали и перепродали, а нового еще ничего нет. Вот и придумывай, как из этого уныния выкручиваться.

Здесь Пелевин уже точно знает свою норму и может выписывать на собственные книги рецепты с аптекарской точностью. На одну страницу нужно: скрытого цитирования — 0,8 шт., каламбуров — 1,1 шт. , монологов — 2,3 шт., политики — 1 ч. л. 3-процентного раствора. Полученный быстроусваиваемый продукт легко может употребить как интеллектуал из столицы, так и учащийся на первом курсе ПТУ.

9. t (2009)

Роман с коварно пишущимся названием очень хорош, но лишь для тех, кто с Пелевиным давно и надолго, а с остальными мировыми литературными тенденциями на ты. Если кто-то уже давно мучается проблемой читателя, сотворчества, разрушения четвертой, пятой, шестой, три-дэ стены, то его «t» зацепит за живое и потешит отсылками к раннему творчеству. Если же читать с бухты-барахты, то будет просто китчевое повествование, похожее на винегрет, где сплелись Толстой и Достоевский, кунг-фу и компот, щука и капуста.

В «t» Пелевин умело тешит читательское самолюбие, поэтому он плохо заходит у тех адекватных читателей, у которых этой пагубной штучки нет.

Зато почесывать пузико я-у-мамы-литературовед удается неплохо, пока в какой-то момент не понимаешь, что весь постмодернизм в романе шит белыми нитками. Впрочем, успокаивает тебя Пелевин: так всё и задумано, просто читай и жди, когда все ниточки распутываются. Тем более что долгие годы творчества наконец-то научили автора не оставлять свободно болтающихся хвостов.

Если играть в этот роман легко, то прочтется быстро и приятно. Если сделать серьезную физиономию и начать выкапывать дискурс, симулякры и прочие умные слова, то гроша ломаного не будет стоить такое чтение.

10. S.N.U.F.F. (2011)

Пожалуй, самая спорная позиция в рейтинге, потому что у многих этот роман в любимых, и если смотреть на бесполезные цифры количественной статистики, то на литературных сайтах множество сердечек принадлежит именно «Снаффу». Но нас не обманешь. К 2011 году Пелевин навострился писать филигранно и глубоко, но «S.N.U.F.F.» — вторичен донельзя. Конечно, сюжет в нем не повторяется, да и шутки придуманы новые, так же как и мир, но это не отменяет одного простого факта: если ты уже прочитал несколько более ранних романов Пелевина, то угадаешь развитие сюжета, расставишь литературные приемы в нужном количестве и реконструируешь костяк романа в голове задолго до конца. А смешные словечки и какие-то местечковые реалии просто натянутся на этот костяк.

Да, в этом романе много времени уделяется любви, которая обычно у Пелевина отображена лишь схематично. Да, в нем предсказаны какие-то исторические реалии, но не то чтобы это было прорывом в 2011-м. Вон Лукьяненко в романе «Звезды — холодные игрушки» еще в 1997 году напророчил историю с Крымом, но никто этот его посредственный роман пифийскими восторгами не закидывает.

11. Лампа Мафусаила, или Крайняя битва чекистов с масонами (2016)

«Лампа Мафусаила…» не настолько плоха, как несколько предыдущих по времени издания романов Пелевина, но редкий читатель отважился долететь до середины этого конкретного Днепра, напуганный ужасной обложкой и репутацией не торта. Хотя как раз начало-то тут лучше всего.

На самом деле роман не совсем роман и нас обманывает — это несколько разных по качеству и интересности повестей. Возможно, Пелевин хотел повторить успех сборников повестей, которые действительно были хорошими, но тут чего-то не хватило. В какой-то момент мотор заглох и автор завяз во всех тех темах, которые мы уже видели и слышали. Сверху тяжелой гирей навалилось печально повсеместное «Удиви меня, Пелевин, давно ничего хорошего не писал», так что даже неплохие отдельные части не зашли и массовой аудитории почти не известны. Название же и вовсе наводит на мысль, что автор пишет для потенциальных зрителей канала «Рен-ТВ», хотя все мы знаем, что они не пойдут читать даже такие завлекательные книги, пока голос из чайника не передаст им соответствующий космический сигнал.

Последний гвоздь в крышку гроба — попытка угнаться за скорым поездом современности с хипстерами и прочими сиюминутными штучками. Вот чуть-чуть бы еще, поднажать — и успел бы.

12. Любовь к трем цукербринам (2014)

Именно на этом романе Пелевин, делающий в десятых годах ставку на актуалочку и злободневность, перестал за ней успевать. Пока ты напишешь книгу, пока ты ее опубликуешь, развезешь по магазинам, продашь, пока ленивые читатели ее прочитают… Всё, актуальность рассеялась, мемы устарели, в Angry Birds никто не играет, а над опоздавшим автором тихонечко посмеиваются в хипстерские усы (которые выйдут из моды аккурат в тот момент, когда про них напишут). Гнаться в литературе за интернетом — дело неблагодарное. Неудивительно, что «Любовь к трем цукербринам» стала явной неудачей. Если второй части вампирской псевдосаги еще прощали эти косяки, списывая на синдром сиквела, и надеялись, что дальше-то Пелевин отряхнется и встанет, то тут надеяться перестали.

Троллить смартфонное поколение миллениалов вообще занятие неблагодарное, потому что им в любом случае проигрываешь в скорости. Только придумал отменную остроту, как эти чудики изменились до неузнаваемости.

Поэтому те же методы, которые из «Generation „П“» сделали бомбу, для этого времени не годятся. А какие годятся? Эх, если бы мы знали, то уже продавали бы книги миллионными тиражами под псевдонимом Виктор Ножевой.

13. Бэтман Аполло (2013)

Сделать сиквел лучше оригинала практически невозможно, и редкие исключения лишь подтверждают это правило. «Empire V» стал знаковым, но не был таким уж классным, чтобы хотелось его повторить, так что дальше нужно было как минимум прыгнуть выше его головы. Тут же роман о пресловутую голову споткнулся и кувыркнулся. Типичная история продолжения.

Да и Бэтмен, мягко говоря, не та фигура в современной культуре, против которой можно переть с голыми руками или штыковой лопатой. Чтобы умело обыграть этот мощный сам по себе образ и не превратить его в неприятное юродствование, нужно зарядить в него всю мощь своего таланта. Талант у Пелевина есть, но как и любая ценная субстанция — в ограниченных количествах. В этом романе он распылил его на другие детали, и на какие-то важные моменты не хватило.

Наконец, третий важный момент, спихнувший роман на дно, — это непонятки с аудиторией. Именно в начале десятых годов выросло новое поколение читателей Пелевина, которые не росли вместе с его текстами параллельно, а прочитали их целой пачкой в какой-то период своей жизни.

Как ни крути, но основная аудитория Пелевина — всегда молодежь, которая постепенно сменяется, оставляя фанатов и унося в реальную жизнь остальных. Молодежь достаточно резко и заметно изменилась, а Пелевин в начале нулевых остался тем же. Отсюда — когнитивный диссонанс, методы восприятия информации у них разные. Не зашло.

14. Орден желтого флага. Железная бездна (2015)

На почетном донышке лежит двухтомное творение последних лет, которое мало кто вообще решил прочитать. Причин много, одна из них достаточно неожиданная: роман издали в двух частях за немалые по меркам среднестатистического россиянина деньги, причем текст был тоненько размазан по страницам крупным шрифтом. Все сразу смекнули, что это для выкачивания из народа той самой финансовой субстанции, о которой любит писать Пелевин, поэтому выказали презрительное «фе» роману, даже его не читая.

Как будто в России мало других способов стричь купоны, как будто нельзя было слепить две части в одну книгу, да что вы нас за дурачков держите, за это платить в два раза больше!

Банальный сюжет добил эту книжку, и даже красивости стимпанка не помогли. Конечно, сюжет у Пелевина не главное, а только элемент антуража. Куда интереснее следить за приключениями собственной мысли в условиях, которые создает автор. Но если же забить на него вообще, то читатель в отместку забьет на произведение. Как там говорят в современных блогах? Подавай нам качественный контент. А метафизику прикручивай в свободное от этого время.

Пелевин, Виктор Олегович — ПЕРСОНА ТАСС

Родился 22 ноября 1962 г. в Москве в семье Олега Анатольевича Пелевина и Зинаиды Семеновны Ефремовой. Отец — преподаватель военной кафедры Московского высшего технического училища им. Н. Э. Баумана (ныне — Московский государственный технический университет им. Н. Э. Баумана), мать — директор гастронома.

В 1985 г. Виктор Пелевин с отличием окончил Московский энергетический институт (МЭИ) по специальности «электромеханик». В 1985-1987 гг. работал инженером кафедры электрического транспорта МЭИ. В 1987 г. поступил в аспирантуру МЭИ, готовил диссертацию (тема — «Электрооборудование троллейбуса с асинхронным тяговым приводом»), но не защитил ее. В 1987-1989 гг. — инженер в 4-м троллейбусном парке г. Москвы на Лесной ул.
В 1989-1991 гг. учился в Москве на заочном отделении Литературного института им. А. М. Горького, был отчислен.

В конце 1980-х — начале 1990-х гг. работал в журнале «Наука и религия», переводил зарубежных авторов, а также редактировал переводы сочинений американского писателя Карлоса Кастанеды. В декабрьском номере журнала за 1989 г. была размещена первая художественная публикация Виктора Пелевина — сказка-притча «Колдун Игнат и люди».
В 1990 г. в литературном альманахе «Истоки», выходившем в московском издательстве «Молодая гвардия», был опубликован его рассказ «Водонапорная башня». В том же году в третьем номере журнала «Химия и жизнь» вышла его первая повесть «Затворник и Шестипалый».
В 1991 г. в московском издательстве «Текст» была выпущена первая книга Виктора Пелевина — сборник рассказов «Синий фонарь». В последующие годы он издал сборники: «Желтая стрела» (1998), «Встроенный напоминатель» (2002), «ДПП (NN)» (2003), «Relics. Раннее и неизданное» (2007), «П5: прощальные песни политических пигмеев Пиндостана» (2008), «Ананасная вода для прекрасной дамы» (2010).
В 1992 г. Виктор Пелевин выпустил первый роман «Омон Ра», сочетавший элементы фантастики и постмодернизма. Среди других романов писателя: «Жизнь насекомых» (1993), «Чапаев и Пустота» (1996), «Generation «П» (1999), «Священная книга оборотня» (2004), «Empire V» (2006), «t» (2009), «S.N.U.F.F.» (2011), «Любовь к трем цукербринам» (2014), «Лампа Мафусаила, или крайняя битва чекистов с масонами» (2016) и др. Последний к настоящему времени роман, «iPhuck 10», был издан в сентябре 2017 г. тиражом 55 тыс. экземпляров.
Для творчества Виктора Пелевина характерны синтез фантастики и реализма, отсылки к понятиям восточной и европейской философии, сатирическая трактовка социально-исторических реалий и феноменов массовой культуры.
Литератор ведет замкнутый образ жизни, отказывается от общения со СМИ и читателями.
Книги Виктора Пелевина переведены на английский, немецкий, португальский, норвежский, венгерский, польский, сербский, японский и др. иностранные языки.

Имеет воинское звание лейтенанта запаса.

Лауреат литературной премии «Малый Букер» (1993, за сборник «Синий фонарь»), общероссийской литературной премии «Национальный бестселлер» 2004 г. за роман «ДПП (NN)» и российской литературной премии «Большая книга» (2010, за роман «t»).

Виктор Пелевин – биография писателя, фото, творчество, личная жизнь, жена и дети, рост и вес 2021

Биография Виктора Пелевина

Виктор Олегович Пелевин – один из самых важных российских писателей нового поколения, сейчас именуемый классикой отечественного постмодернизма. Автор романов «Священная книга оборотня», «Чапаев и пустота», «Омон Ра», «Ампир V», десятков повестей и рассказов. В его книгах сюрреализм, оккультные мотивы и глубокий философский смысл тонко и иронично перекликаются с современными реалиями, благодаря чему его романы неизменно находят отклик у читателей, с нетерпением ожидающих выход новой книги Пелевина каждую осень. Личной информацией писатель делится неохотно. В этом материале мы постарались собрать все известные факты из его биографии.

Виктор Олегович Пелевин

Детство и семья

Виктор Пелевин появился на свет в ноябре 1962 года в интеллигентной столичной семье. Его отец Олег Анатольевич преподавал на военной кафедре МГТУ им. Баумана. Мама Зинаида Семеновна, экономист по образованию, была директором гастронома (по другим данным, преподавала английский в школе).

Виктор Пелевин в детстве

Когда Виктору не было еще и десяти лет, родители будущего писателя переехали в московский район Чертаново, где и прошел остаток детства будущего писателя. Благодаря связям отца Виктор был определен в престижную английскую спецшколу №31, располагавшуюся в самом центре Москвы. В этом месте Пелевин-младший изучал иностранные языки, осваивал азы филологии. Учителя описывали его как способного, но несколько высокомерного ребенка, плохо ладившего со сверстниками. В числе главных увлечений Вити был велосипед. Любовь к этому виду транспорта он сохранил и во взрослом возрасте, предпочитая его автомобилям.

Несмотря на крепкую дружбу со словом, окончив в 1979 году школу, Пелевин выбрал отнюдь не филологическую специальность. Он начал изучать основы строения пассажирского транспорта в Московском энергетическом институте. Позже в интервью он утверждал, что поступил с целью «откосить» от армии, «служить в которой было все равно что провести два года в тюрьме». Первый год учеба давалась ему играючи, юноша числился среди самых перспективных учеников. В годы студенчества он вступил в комсомол, так как перспектива получить клеймо «врага народа» его не прельщала.

Виктор Пелевин в молодости

После окончания учебы в МЭИ в 1985 году Пелевин устроился на кафедру электрического транспорта в родном вузе на должность инженера. В некоторых источниках встречается информация, что Виктор Олегович служил в авиационных войсках, однако конкретные годы службы нигде не указаны. В 1987 году (в других источниках указан 1985 год) он поступил в аспирантуру, где проучился следующие два года, однако итоговый проект (электропривод городского троллейбуса с асинхронным двигателем) так и не защитил.

Фото из студенческого билета Пелевина

В 1989 году Виктор поступил в Литературный институт им. Горького. С одной целью – обрасти полезными знакомствами. В период учебы в Литературном институте Пелевин познакомился с двумя молодыми литераторами – Альбертом Егазоровым и Виктором Куллэ. В скором времени друзья основали собственное издательство «Миф» (изначально именовалось «День»). Виктор как редактор подготовил для издательства трехтомник Карлоса Кастанеды, североамериканского автора, изучавшего эзотерические практики индейцев, а также принимал участие в работе над некоторыми менее масштабными трудами. Виктор Пелевин в программе «Главный герой» Некоторое время спустя Виктор Пелевин также стал работать в журнале «Face to Face», а затем в издании «Наука и религия», для которого готовил различные публикации, связанные с восточным мистицизмом. В 1989-м году в последнем из названных журналов был опубликован рассказ «Колдун Игнат и люди», который стал дебютной писательской работой Пелевина.

Творчество Виктора Пелевина

В 1992-году из-под пера Виктора Пелевина вышел первый сборник рассказов «Синий фонарь». Туда вошел его первый рассказ, произведения «Проблема верволка в Средней полосе» (который впоследствии лег в основу «Священной книги оборотня»), написанные в стиле потока сознания «Онтология детства» и «Водонапорная башня», «Синий фонарь» (экранизирован в 2000 году – короткометражка «Ничего страшного»), рассказы-перевертыши «Ника» и «Зигмунд» и другие ранние работы.

В 1993-м году Пелевин получил за свою работу Малую букеровскую премию, а некоторое время спустя некоторые другие награды. Весной 1992-го года свет увидела и еще одна работа автора – роман «Омон Ра», который мгновенно попал в перечень произведений, номинированных на Букеровскую премию. Похожим образом дела обстояли и с еще одним романом – «Жизнь насекомых», который появился на полках книжных магазинов в 1993-м году.

В 1996-м году свет увидела еще одна книга Пелевина – «Чапаев и пустота». Многие российские критики тут же не преминули назвать ее первой в России книгой, написанной в соответствии с философией «дзен-буддизма». Сам же автор назвал свой роман историей, которая проходит в полной пустоте. Так или иначе, данная книга стала очень успешна. В 1997-м году роман получил престижную премию «Странник», а несколько лет спустя был включен в число номинантов премии International Impac Dublin Literary Awards.

Однако настоящим зенитом творчества Пелевина стал роман «Generation П», который был продан по всему миру в количестве 3,5 миллионов копий, а также получил огромное множество премий в России и Европе.

Виктор Пелевин и Generation P. Спецрепортаж. После выхода данной книги Виктор Пелевин приобрел статус культового автора. Его новые романы всегда восторженно встречались поклонниками творчества автора, а также литературными критиками. Неоднократно творчество известного московского писателя даже становилось предметом детального рассмотрения российских и европейских литературоведов. Так, в частности, в его романах отмечались эзотерические, постмодернистские и сатирические линии. Кроме того, нельзя не отметить большое влияние на романы Пелевина буддисткой философии. Различными изданиями и интернет-порталами в России и Европе Виктор Пелевин неоднократно включался в число лучших писателей и мыслителей современности. Его книги переведены на многие языки (в том числе и восточные). Несколько романов писателя, в том числе и культовое произведение «Generation П», экранизированы.

Личная жизнь Виктора Пелевина и другие факты

Виктор Пелевин не женат. Его любовные связи, как, собственно, и другие особенности его жизни были и остаются тайной за семью печатями. Известный писатель практически никогда не выступает публично и общается со своими поклонниками только через интернет. Данный факт послужил основой для критики в адрес автора, а также сомнений в его существовании. Так, в частности, многими известными критиками (в том числе и публично) высказывали предположения, что такого автора как Виктор Пелевин и вовсе нет.

Ходят слухи, что такого человека, как Виктор Пелевин вообще не существует

В свою очередь романы и прочие литературные произведения, издаваемые под этим именем, создаются не одним писателем, а некой группой авторов. Сторонники данной теории еще больше утвердились в этом мнении после того, как анонсированного появления писателя на церемонии вручения премии «Супер Нацбест» так и не случилось.

Сам Пелевин вопросы о своем существовании никак не комментирует.

Редакция УзнайВсё.ру

Обнаружив ошибку в тексте, выделите ее и нажмите Ctrl+Enter

Lenta.ru

Российский писатель

Российский писатель-прозаик, автор повести «Омон Ра» (1992) и романов «Чапаев и пустота» (1996), «Generation П» (1999). Лауреат многочисленных литературных премий, среди которых «Малый Букер» (1993) и «Национальный бестселлер» (2004).

Виктор Олегович Пелевин родился 22 ноября 1962 года в Москве в семье Зинаиды Ефремовны Семеновой, школьной преподавательницы английского языка, и Олега Анатольевича Пелевина, преподавателя военной кафедры МВТУ имени Н.Э. Баумана [13], [12], [24], [31]. В 1979 году Виктор Пелевин окончил среднюю английскую спецшколу № 31 (позднее — гимназия № 1520 [12]) и поступил в Московский энергетический институт (МЭИ) на факультет электрификации и автоматизации промышленности и транспорта, который окончил в 1985 году [13], [31], [37]. В апреле того же года Пелевин был принят на должность инженера кафедры электрического транспорта МЭИ [31]. Упоминалось также, что он служил в армии, в Военно-воздушных силах, однако годы его службы не назывались [26].

В 1987 году (по другим данным — в апреле 1985 года [13]) Пелевин поступил в очную аспирантуру МЭИ, в которой проучился до 1989 года (диссертацию, посвященную проекту электропривода городского троллейбуса с асинхронным двигателем, не защищал [26]). В 1989 году Пелевин поступил в Литературный институт им. Горького, на заочное отделение (семинар прозы Михаила Лобанова) [31], [13], [24]. Однако и здесь он проучился недолго: в 1991 году его отчислили с формулировкой «за отрыв от института» [33] (сам Пелевин говорил, что его отчислили с формулировкой «как утратившего связь» с вузом [15]). По признанию самого писателя, учеба в Литературном институте ничего ему не дала [31].

Во время учебы в Литинституте Пелевин познакомился с молодым прозаиком Альбертом Егазаровым и поэтом (позднее — литературным критиком) Виктором Куллэ. Егазаров и Куллэ основали свое издательство (сначала оно называлось «День», затем «Ворон» и «Миф»), для которого Пелевин как редактор подготовил трехтомник американского писателя и мистика Карлоса Кастанеды [31].

С 1989 по 1990 год Пелевин работал штатным корреспондентом журнала «Face to Face» [31]. Кроме того, в 1989 году он стал работать в журнале «Наука и религия», где готовил публикации по восточному мистицизму [13], [33]. В том же году в «Науке и религии» был опубликован рассказ Пелевина «Колдун Игнат и люди» [13], [31] (в Сети можно найти также информацию, что первый рассказ писателя был опубликован в журнале «Химия и жизнь» и назывался «Дед Игнат и люди» [24], [26]).

В 1992 году Пелевин выпустил первый сборник рассказов «Синий фонарь». Сначала книга не была замечена критиками, однако спустя год Пелевин получил за нее Малую букеровскую премию, а в 1994 году — премии «Интерпресскон» и «Золотая улитка» [24], [13].

В марте 1992 года в журнале «Знамя» была опубликована повесть Пелевина «Омон Ра», которая привлекла внимание литературных критиков и номинировалась на Букеровскую премию [13], [31]. В апреле 1993 года в том же журнале был опубликован первый роман Пелевина — «Жизнь насекомых» [24].

В 1993 году Пелевин в «Независимой газете» опубликовал эссе «Джон Фаулз и трагедия русского либерализма». Став ответом писателя на неодобрительную реакцию некоторых критиков на его творчество, впоследствии оно стало упоминаться в СМИ как «программное» [24], [30], [24]. В том же году Пелевин был принят в Союз журналистов России [31].

В 1996 году в «Знамени» был опубликован роман Пелевина «Чапаев и пустота». Критики говорили о нем как о первом в России «дзен-буддистком» романе, сам же писатель называл это свое произведение «первым романом, действие которого происходит в абсолютной пустоте» [10]. Роман получил премию «Странник-97» [24], [13], а в 2001 году вошел в шорт-лист самой большой в мире литературной премии International Impac Dublin Literary Awards [32].

В 1999 году вышел роман Пелевина «Generation П». Во всем мире было продано более 3,5 миллионов экземпляров романа, книга получила ряд премий, в частности, немецкую литературную премию имени Рихарда Шенфельда, и приобрела статус культовой [13], [8].

В 2003 году, после пятилетнего перерыва в публикациях, вышел роман Пелевина «Dиалектика переходного периода. Из ниоткуда в никуда» («DПП. NN»), за который писатель получил премию Аполлона Григорьева в 2003 году и премию «Национальный бестселлер» в 2004 году [25], [13], [34]. Кроме того, «DПП (NN)» вошел в шорт-лист премии Андрея Белого за 2003 год [35].

В 2006 году издательство «Эксмо» выпустило роман Пелевина «Empire V», который вошел в шорт-лист премии «Большая книга» [13]. Текст «Empire V» появился в интернете еще до публикации романа. Представители «Эксмо» утверждали, что это произошло в результате кражи, однако некоторые предполагали, что это был маркетинговый ход издательства [22], [21], [20].

В октябре 2009 года вышел роман Пелевина «t». Автор книги стал лауреатом пятого сезона Национальной литературной премии «Большая книга» (2009-2010, третий приз) и стал победителем читательского голосования [14], [36].

В декабре 2011 года Пелевин выпустил в издательстве «Эксмо» роман «S.N.U.F.F.» [2] В феврале следующего года это произведение получило премию «Электронная книга» в номинации «Проза года» [1].

Пелевин — автор более десятка произведений, в числе которых «Реконструктор» (1990), «Затворник и Шестипалый» (1990), «Вести из Непала» (1991), «Принц Госплана» (1991), «Желтая стрела» (1993), «Бубен верхнего мира» (1993), «Иван Кублаханов» (1994), «Зомбификация» (1994), «Священная книга оборотня» (2004), «Шлем ужаса» (2005), «П5: Прощальные песни политических пигмеев Пиндостана» (2008), сборник «Ананасная вода для прекрасной дамы» (2010) [13], [11]. Произведения писателя неоднократно ставились в театре. Так, в 2000 году Павел Урсул в здании Театра клоунады им. Терезы Дуровой представил спектакль «Чапаев и пустота», а в 2001 году киевский театр ДАХ поставил по тому же роману спектакль «. ..четвертый лишний…» [13], [29]. В 2005 году в рамках театрального фестиваля NET в Театральном центре на Страстном состоялась премьера интерактивного спектакля Живиле Монтвилайте Shlem.com по роману Пелевина «Шлем ужаса» [23]. В 2007 году на сцене филиала московского театра им. Пушкина спектакль «Бубен верхнего мира», поставленный режиссером Мариной Брусникиной по мотивам рассказов Пелевина открыл новый театральный сезон [19], а в феврале 2008 года в Театральном центре на Страстном состоялась премьера спектакля «Хрустальный мир» по одноименному рассказу писателя (режиссер Сергей Щедрин) [17].

В 2008 году в СМИ появилась информация о том, что компания «Гарпастум-фильм» снимет фильм «А Хули» по «Священной книге оборотня» Пелевина [16], [13]. В 2009 году стало известно о съемках в Германии фильма «Мизинец Будды» («Buddha’s little finger») по мотивам романа «Чапаев и пустота» [10]. 14 апреля 2011 года в российский прокат вышел фильм «Generation П», снятый Виктором Гинзбургом по одноименному роману Пелевина. Картина снималась с октября 2006 по январь 2011 года, ее бюджет составил 7,5 миллионов долларов [9], [7]. Сам писатель в съемках фильма участия не принимал [15]. Фильм оказался успешным, и в мае 2011 года Гинзбург объявил о намерении экранизировать еще один роман Пелевина — «Empire V» [6].

Литературные критики, помимо буддистских мотивов, отмечали склонность Пелевина к постмодернизму и абсурдизму. Упоминалось также и влияние эзотерической традиции и сатирической научной фантастики на творчество писателя [13], [24]. Книги Пелевина переведены на основные языки мира, включая японский и китайский [13], [18]. По некоторым данным, French Magazine включил Пелевина в список 1000 самых влиятельных деятелей современной культуры [13].

Пелевин, отмечали СМИ, известен тем, что не входит в «литературную тусовку», практически не появляется на публике, очень редко дает интервью и предпочитает общение в Интернете [26], [15], [20]. Все это стало поводом для разных слухов: утверждалось, например,что писателя вообще не существует, а под именем «Пелевин» работает группа авторов или компьютер [31]. В мае 2011 года появилась информация, что Пелевин будет лично присутствовать на церемонии вручения премии «Супер нацбест». Особо отмечалось, что это должно было быть первое появление писателя на публике [4], [5]. Но вопреки ожиданиям Пелевин на церемонию не пришел [3].

СМИ указывали, что Пелевин часто бывает на Востоке: например, он был в Непале, Южной Корее, Китае и Японии. Отмечалось, что писатель не называет себя буддистом, однако занимается буддистскими практиками. По свидетельствам людей, знающих писателя лично, свое увлечение буддизмом Пелевину удается сочетать с практичностью «в денежных вопросах» [26], [27], [28].

Пелевин неоднократно подчеркивал, что, несмотря на то, что его герои принимают наркотики, он сам наркоманом не является, хотя в молодости он экспериментировал с расширяющими сознание веществами [26], [15], [33].

Пелевин не женат. По данным на начало 2000-х годов, он жил в Москве, в районе Чертаново [30], [31].

Использованные материалы


[1] «Электронная буква» объявила победителей. — Pro-Books.ru, 08.02.2012

[2] Елена Дьякова. Всем участникам Party — магнит с цитатами. — Новая газета, 12.12.2011. — № 139

[3] Павел Зайцев, Сергей Куксин. Счастье от «Греха». — Российская газета, 30.05.2011. — №5490 (114)

[4] Пелевин собственной персоной явится на вручение премии «Супер нацбест». — РИА Новости, 18.05.2011

[5] Виктор Пелевин примет участие в церемонии «Супернацбеста». — Газета.Ru, 18.05.2011

[6] Режиссер «Generation П» экранизирует еще один роман Пелевина. — Полит.ру, 14.05.2011

[7] Russian indie pops. — Variety, 15.04.2011

[8] Сусанна Альперина. Поколение. NET. — Российская газета, 14.04.2011. — № 5455 (79)

[9] Виктор Гинзбург: против мухоморов закона нет. — РИА Новости, 11.04.2011

[10] Немцы экранизируют роман Пелевина «Чапаев и пустота». — Вести. Ru, 28.03.2011

[11] Антон Костылев. Утешение офонаревшим. — Газета.Ru, 08.12.2010

[12] Анна Балуева, Мария Мятнова. Ядовитый мальчик Пелевин. — Комсомольская правда, 07.12.2010

[13] Виктор Олегович Пелевин. Биографическая справка. — РИА Новости, 21.12.2009

[14] В. Пелевин «t». — Сайт издательства «Эксмо», 26.10.2009

[15] Наталья Кочеткова. Писатель Виктор Пелевин: «Олигархи работают героями моих книг». — Известия, 20.10.2008

[16] Андрей Алешин. Виктора Пелевина хотят снимать и уже начали продавать. — Российская газета, 17.10.2008

[17] «Хрустальный мир» Виктора Пелевина стал спектаклем. — Вечерняя Москва, 15.02.2008. — № 27 (24805)

[18] Издатели поздравляют Виктора Пелевина с 45-летием. — РИА Новости, 22.11.2007

[19] Спектаклем по мотивам прозы Виктора Пелевина открывает сезон театр им. Пушкина. — РИА Новости — Центр, 22.09.2007

[20] Наталья Кочеткова. Писатель Виктор Пелевин: «Вампир в России больше чем вампир». — Известия, 03.11.2006

[21] Анна Наринская. Роман Виктора Пелевина вышел из-под печати. — Коммерсантъ, 17.10.2006. — № 194 (3525)

[22] Издательство «ЭКСМО» сообщает о краже текста нового романа Виктора Пелевина. — NEWSru.com, 16.10.2006

[23] Наталья Кочеткова. Показали киберсекс. — Известия, 29.11.2005

[24] Вячеслав Огрызко. Самый загадочный писатель. — Литературная Россия, 21.10.2005. — № 42

[25] Майя Кучерская. Приземлились в никуда. — Российская газета, 31.05.2004. — № 3489

[26] Виктор Пелевин: Оргазмы человека и государства совпадают! — Комсомольская правда, 02.09.2003

[27] Leo Kropywiansky. Victor Pelevin. — BOMB Magazine, 01.03.2002. — № 79/Spring 2002

[28] Григорий Нехорошев. Пелевин и деньги. — NEWSru. com, 17.12.2001

[29] Павел Сигалов. Театр привез пустоту. — Коммерсантъ, 15.11.2001. — № 209 (2339)

[30] Григорий Нехорошев. Настоящий Пелевин. Окончание. — Независимая газета, 30.08.2001

[31] Григорий Нехорошев. Настоящий Пелевин. — Независимая газета, 29.08.2001

[32] World’s richest fiction prize reveals shortlist. — BBC News, 05.03.2001

[33] Григорий Нехорошев. Пелевин и пустота. — Сайт творчества Виктора Пелевина

[34] Лауреаты прошлых лет. — Сайт премии «Национальный бестселлер». — Версия от 19.03.2012

[35] Премия Андрея Белого-2003. — Журнальный зал. — Версия от 19.03.2012

[36] Итоги (сезон 2009-2010). — Сайт премии «Большая книга». — Версия от 19.03.2012

[37] Большая советская энциклопедия. Московский энергетический институт. — М.: Советская энциклопедия.. — 1969—1978

Феномен по имени «Виктор Пелевин»

Просмотров: 1549

Таинственный юбиляр: к 55-летию В. О. Пелевина

Пелевин – писатель, чьи книги представляют собой своего рода энциклопедию духовной и интеллектуальной литературы. Любое из его сочинений можно рассматривать как пособие по мифологии. Но для того чтобы понять смысл идей Пелевина, необходимо обладать в достаточной мере информацией из области истории религии и философии. Далеко не каждому даже образованному читателю под силу расшифровать интертекстуальные отсылки, которые присутствуют в его книгах. В текстах этого автора присутствуют религиозные и философские трактаты. Чтение книг Пелевина напоминает разгадывание кроссворда. Некоторые литературоведы и поклонники творчества Пелевина полагают, что его проза – это увлекательный учебник религиоведения.

Автор, о котором идет речь, отличается от многих своих коллег тонким художественным вкусом и необыкновенно развитым воображением. По крайней мере, так полагает большинство российских критиков. Пелевину удается в каждой книге найти новый ракурс и оригинальный подход. Он нередко удивляет, а иногда даже шокирует. В книгах Пелевина присутствуют сложные философские построения, но благодаря легкости языка, чтение не становится утомительным. Образы героев в романах этого писателя – запоминающиеся и яркие, а литературный стиль Пелевина представляет собой смешение форм и жанров. Пелевин в своих произведениях приглашает своего читателя в захватывающую игру, держит в постоянном напряжении, дразнит непривычными философскими идеями и подталкивает к серьезным размышлениям. Он создал свой неповторимый жанр, и его лексика, речевые обороты обнаруживают в авторе ценителя и знатока «великого и могучего» русского языка. Его лексика близка молодежи, легко воспринимается и находит живой отклик у всех возрастных групп.В чем секрет популярности его произведений? Возможно, в них Виктору Пелевину удалось затронуть в умах людей нужные струны…

22 ноября 2017 года ему исполняется 55 лет. Виктор Олегович Пелевин дебютировал в достаточно сложное для писательского творчества время – в эпоху перестройки, и буквально с первого произведения все почувствовали необыкновенность его таланта. Писатель сознательно избегает «богемного» существования, подчеркивая в немногочисленных интервью, что творческая деятельность для него – не способ добиться финансового благополучия и,тем более, славы, Как отмечали СМИ, Пелевин известен тем, что не входит в «литературную тусовку», не появляется на публике, очень редко дает интервью и предпочитает общение в Интернете. Всё это стало поводом для разных слухов: утверждалось, например, что писателя вообще не существует, а под именем «Пелевин» работает группа авторов или компьютер. Например, Александр Гордон в программе «Закрытый показ» (эфир 17.02.2012) высказал сомнение в самом существовании такого человека, как писатель Пелевин.

Виктор Пелевин – писатель, чья жизнь окутана тайной. Имя и творчество этого человека завораживает и вызывает непрестанный интерес. Несмотря на то, что первый его роман вышел в свет в 1996 году, нестандартная проза автора и сегодня вызывает бурные споры. И самое удивительное, что Виктор Пелевин, книги которого бьют рекорды по продажам, остается одной из самых таинственных фигур в современной литературе.По некоторым сведениям он не женат, увлекается буддизмом, много путешествует по странам Востока, живет глубокой духовной жизнью и с готовностью делится ею со своими читателями.          

            Итак, скудная информация о нем, находящаяся в общественном доступе, такова: Виктор Олегович Пелевин – урожденный москвич, сын отставного кадрового офицера и преподавателя военной кафедры в одном из самых престижных ВУЗов страны Олега Анатольевича Пелевина и Зинаиды Семеновны Ефремовой, которая работала директором гастронома (по другим данным – школьной учительницей английского языка).Раннее детство прошло в коммунальной квартире на Тверском бульваре, затем семья Пелевиных перебралась в собственную трешку в Северном Чертаново.

            1979 год – дата окончания Виктором средней школы. Надо отметить, что учился он в престижной английской спецшколе №31, затем поступил в Московский энергетический институт на факультет электрификации и автоматизации промышленности и транспорта, который окончил в 1985 году. В апреле того же года Пелевин был принят на должность инженера кафедры электрического транспорта МЭИ. До 1989 года учился в аспирантуре, а затем кардинально поменял вектор своих интересов. Он поступает в Литературный институт им. Горького на заочное отделение, однако его отчисляют спустя 2 года, объясняя это странной формулировкой «за отрыв от института». За время учебы в этом институте Пелевин заводит знакомство с Альбертом Егазаровым и поэтом (позднее — литературным критиком) Виктором Куллэ. В дальнейшем Пелевин работает редактором в созданном ими издательстве «День».С 1989 года Виктор Олегович начитает работать штатным корреспондентом в журнале «Face to Face», совмещая работу в журнале «Наука и религия».

            В 1992 году Пелевин выпустил первый сборник рассказов «Синий фонарь». Сначала книга не была замечена критиками, однако спустя год автор получил за неё Малую букеровскую премию, а в 1994 году — премии «Интерпресскон» и «Золотая улитка».С этого момента он находится под пристальным вниманием читающей публики и литературных деятелей.

            «Омон Ра» — первый роман Виктора Пелевина, который был опубликован в 1991 году. Автор смело экспериментирует с жанрами, сочетая элементы зарубежного остросюжетного триллера, нравоучительного идеологического советского романа и космической фантастики. Сюжетная линия выстроена таким образом, что сразу бросается в глаза оторванность от реалий времени. Гротескное описание событий «лунной эпопеи», теневая сторона блистательных подвигов советской космонавтики и невероятные фальсификации научных достижений в области освоения космического пространства открываются глазами главного героя повествования – космонавта Омона Кривомазова. Его позывной «Ра» — в честь древнегреческого бога, что создает вокруг него ареол значимости, весомости, одновременно придавая оттенок бессмысленности и архаичности. Роман повествует о том, как его готовят к полету на Луну, описывается и сам полет. Параллельно высвечиваются все скрытые изъяны космонавтики, доведенные до абсурда авторским умыслом.

            В сюжете фигурирует лётное училище имени Маресьева в Зарайске, где курсантам после поступления ампутируют ноги во имя Родины, а затем обучают танцевать калинку (поскольку самолётов нет). Руководитель училища говорит, что подарить Родине ноги может каждый, это дело нехитрое, а «вот отдать жизнь…». Вскользь в книге также упоминается пехотное училище имени Александра Матросова, выпускные экзамены в котором сопровождаются пулеметными очередями, и Высшее военно-политическое училище имени Павла Корчагина, выпускники которого были парализованными и слепыми инвалидами.

            По непосредственной теме книги высмеивается с гиперболическим акцентом «скрытые тайны советской космонавтики». В частности, в эпизодах сюжета приводится, что вместо автоматики космонавты-ампутанты-смертники тайно помещаются в крайне стеснённые отсеки первых ступеней ракет-носителей Р7 для их отделения в ходе полёта и в «Луноход» для его ручного вождения по Луне, а советская пилотируемая лунная программа к тому же ещё и имитируется.Роман был отмечен двумя литературными премиями – «Золотая улитка» и «Интерпресскон» (1993 год).

            Роман «Жизнь насекомых» (1993 год) представляет собой аллегорию на человеческую жизнь, достигнутую путём её сопоставления с жизнью насекомых (очевидны параллели с пьесой Карла Чапека «Из жизни насекомых»). Выбранные автором персонажи являются типичными представителями общества начала 1990-х годов в России. Однако, этот факт сам по себе роли не играет, поскольку типажи весьма универсальны и адекватны для любого времени. Имеется глубокий подтекст со ссылками на учение Карлоса Кастанеды, Марка Аврелия и буддизм.

            Роман необычен по форме и предмету изображения. С первых страниц перед нами возникают не то люди, превращающиеся в насекомых, не то насекомые, «притворяющиеся» людьми, не то вообще насекомолюди, подражающие жизни тех и других. При этом создается четкая система образов: «Мотыльки летят к свету, комары — на запах крови, мухи — к своим помойкам…» Вроде бы все ясно, но лишь одна деталь приводит читателя в недоумение: данное высказывание принадлежит не ученому-энтомологу, вообще не человеку, а… мотыльку Диме.   Что же хотел показать писатель в «Жизни насекомых»? Может быть, авторский замысел заключается в создании басни «на современный лад»? Тогда роман Пелевина можно рассматривать как аллегорию человеческого общества, в котором каждая социальная среда отражается в определенном виде насекомого: комары — бизнесмены, муравьи — военные, конопляные жуки — наркоманы и т. п.За этот роман автор получил премию 1993 года от журнала «Знамя» «за лучшее художественное произведение о жизни и необыкновенных приключениях демократии в России»: премия традиционно присуждается журналом за лучшие публикации в нём.

            «Чапаев и Пустота» — роман Виктора Пелевина, написанный в 1996 году. Сам автор характеризует свою работу как «первое произведение в мировой литературе, действие которого происходит в абсолютной пустоте». В 1997 году роман был включён в список претендентов на Малую Букеровскую премию. Книга получила литературную премию «Странник» в номинации «Крупная форма», а в 2001 году вошла в список престижнейшей Дублинской литературной премии.Действие романа охватывает два периода — Россия 1918—1919 годов и середины 1990-х. Центральный план повествования — взаимоотношения Василия Чапаева и поэта-декадента Петра Пустоты (впоследствии сам автор признался, что совмещение таких «несовместимых» личностей стало одной из главных задач, поставленных перед ним), якобы сражающихся на фронтах Гражданской войны. Второстепенные планы — линия Сердюка, втянутого в войну японских кланов Тайра и Минамото и предпринявшего впоследствии попытку самоубийства, а также линия Марии и Арнольда Шварценеггера. В символическом плане обе линии соответствуют возможному будущему России — так называемому «алхимическому браку» с Востоком (в реальности Сердюка) или с Западом (реальность Марии). Последняя, четвёртая, линия символизирует логику сверхчеловека в лице бандита Володина. Все четверо — Пётр Пустота, Сердюк, Мария и Володин — пребывают в психиатрической лечебнице, где проходят курс реабилитации по методу Тимура Тимуровича Канашникова. В начале повествования Тимур Тимурович объясняет только что прибывшему Пустоте, что его методика реабилитации заключается в «совместном галлюцинаторном опыте»: четверо больных, находясь в одной палате, объединены единой целью выздоровления, для чего все они коллективно погружаются во внутреннюю «реальность» друг друга.

            Важным «надсюжетным» персонажем выступает Григорий Котовский, которому отводится роль «демиурга». Согласно мифологии романа, именно на нём лежит ответственность за судьбу современной России; ближе к финалу в диалоге с водителем Пётр Пустота говорит о «злоупотреблении Котовского кокаином» и очевидных последствиях этого пристрастия. Также лично для Петра Пустоты крайне важен персонаж Анны, племянницы Чапаева, действующей в одной упряжке с Чапаевым, Котовским и главным героем Пустотой.Сам Пустота полагал, что реален мир революционной России, а психбольница — лишь сны его воображения, однако Чапаев (представленный в романе как бодхисаттва и постепенно становящийся буддийским учителем Пустоты) пытается убедить Петра, что нереальны оба мира. Роман построен как череда «вставных историй», вращающихся вокруг центрального сюжета: пути Петра Пустоты к неожиданному просветлению (сатор), добиться которого ему помогает Чапаев.

            Роман «t» повествует о пути мастера боевых искусств графа Т. (отсылка ко Льву Толстому), который бежал из своего дома от царской охранки и с неведомой ему целью пробирался в Оптину Пустынь, которая в контексте данного романа обретает черты не знаменитой обители православия, а то ли некой Шамбалы, то ли непонятного места духовного просветления, существующего в реальном мире. Потом «оптина» превращается в соловьёвскую, и тут уже всё становится ещё более непонятным и запутанным. По дороге в Оптину пустынь граф Т. встречает каббалистическое существо Ариэля. Ариэль вместе с пятью литературными неграми сами придумывают и пишут рассказ о графе Т., о чём Ариэль и рассказывает графу. Однако Т. не очень нравится быть в подчинении у каких-то пятерых сомнительных типов, поэтому пытается перехватить у них инициативу и самому стать автором. Это и есть главная интрига книги — отношения автора с собственными персонажами и роль читателя во всем этом.Роман вошёл в короткий список конкурса национальной литературной премии «Большая книга» 2010 года и занял в итоге третье место, а в народном голосовании — первое место.

            Религиозная тематика романа обретает черты адогматичности и атеизма. В романе Бог превращается в кошку, даны ссылки на некие древнеегипетские трактаты, утверждение, что религию придумали для евреев египтяне, потом появляются греческие мифологические река Стикс и чудовище Цербер. Всё это на фоне «мягкого прессинга» реалиями сегодняшнего момента и ссылками к предыдущим произведениям (замерзший Стикс, Цербер и граф Толстой упоминаются в романе «Чапаев и Пустота», отсылкой к которому являются также молодой Чапаев и, вероятно, его будущая лошадь). Захватившая автора идея о переходе реальной власти в стране от МВД к ФСБ («ДПП (NN)») служит стартовой точкой для гиперреалистичности, получающейся в итоге сюжетной линии: «то поднимаем духовность, то кланяемся силовой башне, то всё сворачиваем и строгаем шутер — что угодно, лишь бы отбить кредит». Произведение приводит к пониманию того, что всё — пустота и тщетность. Автор творит читателя, читатель творит автора — шарада для ума.

            «iPhuck 10» — один из последних современных романов Виктора Пелевина, написанный им в 2017 году.Это странный, глубокий и волнующий роман, сплавляющий разум и чувство в какой-то совершенно новой для Пелевина (да, пожалуй, и для всей русской прозы) пропорции.

         Литературно-полицейский алгоритм по имени Порфирий Петрович (суть его работы состоит в том, чтобы расследовать преступления, а параллельно писать об этом детективные романы — доходы от них пополняют казну Полицейского управления) надеется получить дело об убийстве, которое могло бы дать толчок его литературной карьере, но вместо этого оказывается сданным в аренду частному клиенту. Его временная хозяйка — искусствовед и куратор, известная под псевдонимом Маруха Чо (настоящее имя — Мара Гнедых), использует Порфирия для разведывательных операций на рынке современного искусства. Полицейский алгоритм должен помочь ей разузнать все возможное о сделках, связанных с так называемой «эпохой гипса» — важнейшим (и самым дорогим) периодом в новейшей истории искусства, приходящимся примерно на наше время, то есть на начало ХХI века, и отстоящим от описываемых в романе событий лет на восемьдесят. Порфирий принимается за работу, одновременно упаковывая все материалы дела в формат очередного романа, однако довольно скоро понимает, что Мара с ним не вполне откровенна, а истинная его роль куда сложнее, чем кажется сначала. Порфирий пытается переиграть Мару на ее поле, терпит предсказуемое фиаско, но вскоре после этого сюжет совершает диковинный поворот, а после, уже в самом финале — еще один, совсем уж головокружительный. 

            В произведениях писателя часто встречаются мысли, настолько остро и ёмко описывающие жизненные реалии, что люди с удовольствием их цитируют, превращая в афоризмы. Предлагаем познакомиться с некоторыми из них:

  • Если бог умер, то это был не бог.
  • Когда я живу, я двигаюсь на ощупь.
  • Когда не думаешь, многое становится ясно.
  • Была б душа, а мытарства найдутся.
  • Человеку не нужно трех сосен, чтобы заблудиться, — ему достаточно двух существительных.
  • В наше время люди узнают о том, что они думают, по телевизору.
  • В ее любви начисто отсутствовал смысл. Но зато она придавала смысл всему остальному.
  • То, для чего нет слова, для 99,99% людей не существует вообще.
  • Достаточно было спокойно подумать три секунды, чтобы все понять. Вот только где их взять, эти три спокойных секунды? У кого в жизни они есть? Мы не только живем, но и умираем на бегу — и слишком возбуждены собственными фантазиями, чтобы остановиться хоть на миг.
  • Вы, русские, вообще смешные. Потому что все принимаете на свой счет. А на свой счет надо принимать только деньги, остальное — спам.
  • То, что кажется иному человеку раем, для другого будет просто нездоровым образом жизни.
  • Я раньше много путешествовал и в какой-то момент вдруг понял, что, куда бы я ни направлялся, на самом деле я перемещаюсь только по одному пространству и это пространство — я сам.
  • Хочешь быть счастлив в любви — никогда про это не думай.
  • Я с детства считал, что отношениям мужчины с женщиной не хватает той доверительной и легкомысленной простоты, которая существует между друзьями, решившими вместе принять нагрудь.
  • Жизнь очень странно устроена. Чтобы вылезти из колодца, надо в него упасть.
  • Всегда рекламируются не вещи, а простое человеческое счастье. Всегда показывают одинаково счастливых людей, только в разных случаях это счастье вызвано разными приобретениями. Поэтому человек идет в магазин не за вещами, а за этим счастьем, а его там не продают.
  • Если ты оказался в темноте и видишь хотя бы самый слабый луч света, ты должен идти к нему, вместо того чтобы рассуждать, имеет смысл это делать или нет.
  • Кому-нибудь другому очень просто рассказать, как надо жить и что делать. Я бы любому все объяснил. И даже показал бы, к каким огням лететь и как. А если то же самое надо делать самому, сидишь на месте или летишь совсем в другую сторону.
  • Улыбайся всем как можно шире — они должны быть уверены, что ты холодная лицемерная сволочь.

            Это далеко не все произведения автора, а лишь некоторые из них. В фондах Псковскойобластной универсальной научной библиотеки (ПОУНБ) имеется достаточное количество книг Виктора Пелевина для того, чтобы каждый читатель смогвыбрать себе издание по душе. Предлагаем список книг автора, которые находятся в отделах нашей библиотеки.

1. Пелевин, Виктор Олегович. Диалектика Переходного Периода из Ниоткуда в Никуда : [избранные произведения]. — Москва : ЭКСМО, 2004. — 384 с.

В книгу вошли: роман «Числа»; повесть «Македонская критика французской мысли»; рассказы «Один вог», «Акико», «Фокус-группа», «Гость на празднике бон», «Запись о поиске ветра».

Где можно взять: отдел хранения основного фонда.

2. Пелевин, Виктор Олегович. Омон Ра ; Жизнь насекомых ; Затворник и Шестипалый ; Принц Госплана : романы. — Москва : Вагриус, 2002. — 398, [1] с.

Где можно взять: отдел абонемента; отдел хранения основного фонда.

3. Пелевин, Виктор Олегович. Чапаев и Пустота ; Желтая стрела : Романы. — М. : Вагриус, 2002. — 415 с.

Где можно взять: отдел абонемента; отдел хранения основного фонда.

4. Пелевин, Виктор Олегович. Жизнь насекомых : Романы. — М. : Вагриус, 2000. — 350, [2] с.

Где можно взять: отдел абонемента.

5. Пелевин, Виктор Олегович. Relics. Раннее и неизданное : [избр. произведения]. — М. : ЭКСМО, 2005. — 351 с.

Где можно взять: отдел хранения основного фонда.

6. Пелевин, Виктор Олегович. Ампир В = EMPIR V : [роман]. — Москва : Эксмо, 2006. — 408 с.

Где можно взять: отдел абонемента; отдел хранения основного фонда.

7. Пелевин, Виктор Олегович. Священная книга оборотня : [роман]. — Москва : Эксмо, 2007. — 381 с.

Где можно взять: отдел абонемента.

8. Пелевин, Виктор Олегович. Generation «П»: [роман]. — Москва : Эксмо, 2007. — 351 с.

Где можно взять: отдел абонемента; отдел хранения основного фонда.

9. Пелевин, Виктор Олегович. Числа : [роман] / Виктор Пелевин. — Москва : Эксмо, 2007. — 316 с.

Где можно взять: отдел абонемента.

10. Пелевин, Виктор Олегович. Желтая стрела : [романы] / Виктор Пелевин. — Москва : Вагриус, 2000. — 494, [1] с.

Где можно взять: отдел абонемента.

11. Пелевин, Виктор Олегович. Колдун Игнат и люди : [повести и рассказы] / Виктор Пелевин. — Москва : Эксмо, 2008. — 316, [1] с.

Где можно взять: отдел абонемента.

12. Пелевин, Виктор Олегович. П5 : прощальные песни политических пигмеев Пиндостана / Виктор Пелевин. — Москва : Эксмо, 2008. — 287 с.

Где можно взять: отдел абонемента.

13. Пелевин, Виктор Олегович. Синий фонарь : рассказы. — М. : Текст, 1991. – 317 с.

Где можно взять: отдел абонемента.

14. Пелевин, Виктор Олегович. Омон Ра ; Желтая стрела / Виктор Пелевин. — Москва : Вагриус, 2003. — 237, [2] с.

Где можно взять: отдел абонемента.

15. Пелевин, Виктор Олегович. Т : [роман] / Виктор Пелевин. — Москва : Эксмо, 2009. — 382, [1] с

Где можно взять: отдел абонемента; КИБО.

16. Пелевин, Виктор Олегович. Священная книга оборотня : [роман] / Виктор Пелевин. — Москва : Эксмо, 2010. — 414 с.

Где можно взять: отдел абонемента.

17. Пелевин, Виктор Олегович. Ананасная вода для прекрасной дамы : войн@ и мiр / Виктор Пелевин. — Москва : Эксмо, 2011. — 349, [1] с.

Где можно взять: отдел абонемента.

18. Пелевин, Виктор Олегович. ДПП ( НН ) : [сборник] / Виктор Пелевин. — Москва : Эксмо, 2011. — 384 с.

Где можно взять: отдел абонемента.

19. Пелевин, Виктор Олегович. Шлем ужаса : [роман] / Виктор Пелевин. — Москва : Эксмо, 2011. — 214, [1] с. — (Интеллектуальный бестселлер) (Мифы).

Где можно взять: отдел абонемента.

20. Пелевин, Виктор Олегович. S.N.U.F.F. : утопiя / Виктор Пелевин. — Москва : Эксмо, 2012 [т. е. 2011]. — 477, [1] с.

Где можно взять: отдел абонемента.

21. Пелевин, Виктор Олегович. Жизнь насекомых / Виктор Пелевин. — Москва : Вагриус, 2003. — 238, [1] с.
Где можно взять: отдел абонемента.

22. Пелевин, Виктор Олегович. Batman Apollo = Бэтман Аполло : cверхчеловек — это звучит супергордо! : [роман] / Виктор Пелевин. — Москва : Эксмо, 2013. — 508, [1] с.

Где можно взять: отдел абонемента.

23. Пелевин, Виктор Олегович. Любовь к трем цукербринам : [18+] / Виктор Пелевин. — Москва : Эксмо, 2014. — 446 с.

Где можно взять: отдел абонемента.

24. Пелевин, Виктор Олегович. Повести, эссе и психические атаки : [18+] / Виктор Пелевин. — Санкт-Петербург : Азбука : Азбука-Аттикус, 2015. — 412, [3] c.

Где можно взять: отдел абонемента.

                Книги Виктора Пелевина переведены на основные языки мира, включая японский и китайский. По некоторым данным, French Magazine включил Пелевина в список 1000 самых влиятельных деятелей современной культуры. По результатам опроса на сайте OpenSpace.ru в 2009 году Пелевин был признан самым влиятельным интеллектуалом России.

Виктор Пелевин — фото, биография, личная жизнь, новости, писатель 2021

Биография

Виктор Пелевин – культовый российский писатель, автор романов, которые стали бестселлерами и переведены на многие языки мира. Он редко дает интервью и не появляется на публике. Кажется, что Пелевина окружает пустота, к которой он, любитель буддизма и мистики, стремится. Но от того и интереснее читать его произведения, каждое из которых можно разобрать на цитаты.

Детство и юность

Виктор Пелевин родился 22 ноября 1962 года в Москве. Отец, Олег Анатольевич Пелевин, был преподавателем на военной кафедре МГТУ им. Н. Э. Баумана. Мать писателя, Зинаида Семеновна Ефремова, преподавала английский язык в школе. Детские годы Виктора прошли в Москве. Сначала его семья жила на Тверском Бульваре, а через некоторое время переехала в Чертаново, южный район столицы.

Пелевин получил образование в престижной школе № 31 с углубленным изучением английского языка, располагавшейся в центре Москвы. Сегодня она изменила формат и стала гимназией № 1520 им. Капцовых. В то время вместе с будущим писателем учились дети представителей высшего общества и партийной элиты СССР.

По воспоминаниям журналиста Андрея Трушина, дружившего тогда с будущим литератором, Виктора можно было охарактеризовать как человека «трогательного». Он уделял много внимания собственному внешнему виду: одежда на нем всегда соответствовала моде. Во время прогулок Пелевин импровизировал целые рассказы, где абсурд, жизнь и фантазия переплетались в единое художественное произведение, выражающее отношение молодого парня к школе и учителям.

В 1979 году Пелевин поступает в Московский энергетический институт, где учится на факультете электронного оборудования автоматизации промышленности и транспорта. После окончания учебы его приняли инженером на кафедру электротранспорта. В 1987-м Виктор поступил в аспирантуру МЭИ, где написал диссертацию на тему электропривода троллейбуса с асинхронным двигателем. Защита этой работы так и не состоялась, поскольку Пелевин решил изменить сферу своей деятельности.

Каких-то два часа остается до завершения трансляции документального фильма, поднимающего культурный слой в поиске…

Опубликовано Новая Газета Воскресенье, 12 января 2014 г.
Виктор Пелевин в молодости

В 1989-м он поступает на заочное отделение в Литературный институт им. А. М. Горького, на курс прозы под руководством Михаила Лобанова. Через 2 года студент был отчислен. Позже писатель сказал, что потраченные на институт годы были напрасны. По его словам, единственной целью во время учебы в этом вузе было налаживание связей, которые Виктору так и не понадобились.

В институте будущий автор познакомился с Альбертом Егазаровым – молодым прозаиком, который в свободное время торговал крайне редкими в Москве той эпохи компьютерами. Некоторые эпизоды его биографии Пелевин вплетает в свою собственную, а также в сюжетные линии своих персонажей. Так, например, в биографической справке, которую Виктор заполнял в журнале «Знамя» накануне публикации романа «Омон Ра», писатель указал: «Род занятий – компьютерный спекулянт».

На деньги, вырученные с продажи компьютеров, Альберт решает открывать собственное издательство. В это же время к компании присоединяется студент дневного отделения, эксцентричный секретарь комсомольской организации Виктор Куллэ, ставший позднее известным литературным критиком. Именно он договорился с ректором института о предоставлении помещения для будущего издательства взамен на ежегодную публикацию произведений, написанных студентами.

Так было создано издательство «Миф», главой которого стал Альберт Егазаров, а его редакторами и заместителями по делам прозы и поэзии выступили Пелевин и Куллэ. На этой должности Виктор подготовил к изданию трехтомное собрание сочинений Карлоса Кастанеды, перевод которого стал гораздо легче читаться после редакторских правок Виктора.

Личная жизнь

Писатель создал вокруг своей личности огромное количество слухов и мистификаций, известнейшей из которых является гипотеза о том, что под псевдонимом Виктор Пелевин работает группа людей. Существованию этого мифа способствуют все факторы, начиная от тематики творчества и заканчивая тем, что сам литератор ведет крайне закрытый образ жизни, не дает интервью и не появляется в обществе. Поэтому информация о личной жизни Пелевина сохранена им в тайне. Известно только, что у прозаика нет жены и детей.

Долгое время авор не создавал персональных аккаунтов в социальных сетях. Но с 2017-го от его имени начала действовать страничка в «Инстаграме», где за год появилось несколько фото. Также у писателя в разработке находится официальный сайт.

Виктор – приверженец буддизма. Он неоднократно посещал страны Востока: Непал, Южную Корею, Японию и Китай.

Литература

В начале 90-х Пелевин начинает публиковаться в серьезных литературных издательствах. Зимой 1991 года он пришел в редакцию журнала «Знамя» с рукописью романа «Омон Ра». Редакционной коллегии произведение понравилось и было утверждено к публикации. В марте 1992-го там же выходит «Жизнь насекомых» в жанре романа, героями которого стали типичные представители общества переходного периода. За это произведение писатель удостоился премии журнала «Знамя». Годом позже за сборник рассказов «Синий фонарь», ранее неизвестный критикам, Пелевин номинируется на Малую Букеровскую премию.

В 1993-м писатель был принят в Союз журналистов. Тогда же выходит эссе «Джон Фаулз и трагедия русского либерализма», опубликованное в «Новой газете». Эта работа была достойной реакцией литератора на критические отзывы о его творчестве, которые тот остро переживал.

В это же время берет свое начало миф о том, что писателя Пелевина не существует, а есть только цепочка сообщений на экране. Так писал о нем Александр Вяльцев, выступая с разгромной критикой произведений в статье «Заратустры и мессершмидты».

В 1996 году журнал «Знамя» публикует работу, позднее охарактеризованную как «первый дзен-буддистский роман», под названием «Чапаев и пустота». Книга получила литературную премию «Странник», а в 2001-м вошла в список престижнейшей Дублинской литературной премии.

В 1999 году выходит легендарный роман Виктора Пелевина «Generation П», ставший культовым и принесший автору особый статус в русской литературе. Сюжет произведения повествует о поколении людей, чье становление пришлось на время слома эпох – время, когда СССР перестал существовать, а прежние ценности рушились.

Эту работу можно отнести к литературе постмодерна, где реальность встречается с фантастическими образами, смешиваясь в театр абсурда. Хотя сам Пелевин в интервью удивлялся: откуда в стране мог появиться постмодернизм, когда долгое время существовал только советский реализм? Особое место в жизни персонажей романа занимают наркотические вещества, которые порой действуют в качестве движущей силы сюжета.

«В наше время люди узнают о том, что они думают, по телевизору» Виктор Пелевин, писатель.

Опубликовано Писатели и Философы Пятница, 22 ноября 2019 г.
Писатель Виктор Пелевин

В 2004 году на прилавках книжных магазинов появляется 6-й роман Пелевина «Священная книга оборотня» о любви лисы-оборотня по имени А Хули и волка-оборотня, генерал-лейтенанта ФСБ Александра Серого. Сюжет произведения перекликается с сюжетными линиями «Generation П» и рассказа «Принц Госплана».

Следующий роман, который пополнил библиографию Пелевина, – Empire V, также известный под названием «Повесть о настоящем сверхчеловеке». Он вышел в 2006 году. Примечательно, что в работе присутствует персонаж из «Generation П». Создание таких перекрестных линий характерно для стиля Пелевина.

В 2009 году издательство «Эксмо» выпускает роман «t», в котором смешивается русская история и восточный мистицизм, где путешествие графа «t» (намек на Толстого) в Оптину Пустынь приравнивается к поиску Шамбалы. В 2011-м выходит постапокалиптический роман Пелевина S.N.U.F.F. Работа отмечена премией «Электронная книга».

Спустя 2 года появился «Бэтман Аполло», а в 2014-м писатель порадовал читателей новым произведением «Любовь к трем цукербринам» об атрибутах современного общества. В 1-м томе романа «Смотритель», который Виктор Пелевин назвал «Орден желтого флага», автор обратился к личности императора Павла I. По сюжету книги Павел попадает в иной мир благодаря воздействию алхимии и получает в проводники учителя.

Желания — они как крысы, скребущиеся в темноте. Только включишь свет, только удостоверишься в их действительном присутствии, как они тут же убегают прочь. Виктор Пелевин | Из интервью.

Опубликовано Милой Морозовой Суббота, 18 апреля 2020 г.
Писатель Виктор Пелевин

В 2016 году увидел свет роман «Лампа Мафусаила, или Крайняя битва чекистов с масонами», созданный из 4 частей. Бытовой сюжет, повествующий о жизни семьи Можайских, переплетается с фантасмагорическими элементами.

В 2017 году из-под пера писателя вышел 15-й роман iPhuck 10, главным героем которого стал цифровой алгоритм с именем Порфирий Петрович. Компьютерная программа занимается расследованием преступлений, а на досуге пишет книги. За эту работу Виктору Пелевину вручили литературную премию Андрея Белого. А по мнению издания «Форбс», роман попал в рейтинг самых продаваемых книг года наряду с произведениями Татьяны Устиновой, Дины Рубиной, Пола Хокинса, Джоджо Мойеса и других писателей.

27 сентября 2018 года увидел свет 16-й роман Пелевина «Тайные виды на гору Фудзи». В нем гармонично переплетены блестящая сатира, тонкая ирония, потрясающий гротеск. В основе сюжета – история бизнесмена Федора, пресыщенного жизнью. Однажды он знакомится с молодым человеком Дамианом, который продает богатым людям счастье.

Книги Виктора Пелевина по традиции выходят в конце лета. В августе 2019 года в продажу поступил сборник «Искусство легких касаний». Он состоит из двух повестей и одного рассказа. В «Иакинфе» друзья-хипстеры бродят по Северному Кавказу, в «Искусстве легких касаний» русские хакеры внедряют толерантность на Земле, в «Столыпине» речь идет о столыпинском вагоне, в котором перевозят заключенных.

Виктор Пелевин сейчас

Новый роман «Непобедимое солнце», выпущенный издательством ЭКСМО, был презентован читательской аудитории 27 августа 2020 года. Пелевин расписал его на 700 страниц, чем, конечно же, обрадовал преданных поклонников. Читается юмористическое фэнтези легко и динамично. Но без философских размышлений, которые стали визитной карточкой писателя, не обошлось.

В центре сюжета – девушка по имени Саша, типичная «миллениалка», прогрессивная москвичка, феминистка. Вируса еще на горизонте нет, поэтому она отправляется в путешествие, которое было обещано ей Шивой на индийской горе Аруначала.

В своем соло-трипе Саша столкнется с интересными персонажами, а также прикоснется к глобальной тайне. После поездки она изменится, а как именно, можно узнать, прочитав роман.

Сейчас идут съемки фильма «Ампир V», основанного на сюжете произведения Empire V. Его выход запланирован на 2021 год. В картине Виктора Гинзбурга, уже работавшего с прозой Пелевина ранее, главного героя сыграет Павел Табаков. Еще занимаясь экранизацией «Generation П» в 2011 году, режиссер задумал «Ампир V». Тем более что первый фильм оказался успешным по кассовым сборам и был тепло принят кинокритиками. В главных ролях также появятся Мирон Федоров, Вера Алентова, Марина Зудина.

Цитаты

«Чте­ние — это об­ще­ние, а круг на­ше­го об­ще­ния и де­ла­ет нас тем, чем мы явля­ем­ся.»
«Милосердие в том, что вместо крематориев у вас телевизоры и супермаркеты. А истина в том, что функция у них одна.»
«Не ищи во всем символического значения, а то ведь найдешь. На свою голову.»
«Я с детства считал, что отношениям мужчины с женщиной не хватает той доверительной и легкомысленной простоты, которая существует между друзьями, решившими вместе принять на грудь.»
«Миром управляют финансисты. Финансистами управляют масоны. Масонами управляют рептилоиды. А кто управляет рептилоидами?»
«Истина настолько проста, что за нее даже обидно.»

Библиография

  • 1992 — «Омон Ра»
  • 1993 — «Жизнь насекомых»
  • 1996 — «Чапаев и Пустота»
  • 1999 — «Generation «П»
  • 2004 — «Священная книга оборотня»
  • 2006 — Empire V
  • 2009 — t
  • 2011 — S.N.U.F.F.
  • 2013 — «Бэтман Аполло»
  • 2014 — «Любовь к трем цукербринам»
  • 2015 — «Смотритель»
  • 2016 — «Лампа Мафусаила, или Крайняя битва чекистов с масонами»
  • 2017 — iPhuck 10
  • 2018 — «Тайные виды на гору Фудзи»
  • 2020 — «Непобедимое солнце»

Клиент ФТМ

Год рождения: 1962

Пелевин Виктор Олегович (род. 22 ноября 1962, Москва) — руссийский писатель, лауреат многочисленных национальных и международных литературных премий.

Родился в Москве. Окончил Московский Энергетический институт по специальности электромеханик, служил в армии, окончил курс обучения в Литинституте. Hесколько лет был сотрудником журнала «Hаука и религия», где готовил публикации по восточному мистицизму. Первое опубликованное произведение — сказка «Колдун Игнат и люди» (1989).

Причисление Пелевина к «корпорации» фантастов связано в первую очередь с историческими факторами: несколько лет он принимал участие в деятельности московского семинара писателей-фантастов. Первые публикации его рассказов появились на страницах научно-популярных журналов в разделах фантастики и в сборниках фантастики. Пелевин использует в своей прозе некоторые приемы, специфические для жанра фантастики, однако в целом его творчество не укладывается в какие-либо жанровые рамки: его произведения многослойны, причем наиболее значимой в них является эзотерическая мистическая составляющая.

Уже в рассказе «Затворник и Шестипалый» (1990) проявились многие характерные особенности прозы Пелевина: насыщенность философской проблематикой, интертекстуальными аллюзиями, переходящая в эскапизм асоциальность, сочетающаяся с особой доверительностью тона повествования, использование форм поп-культуры для выражения и пропаганды мистического знания.

Тематика рассказов Пелевина разнообразна: писатель реанимирует в них многие мифологические сюжеты на материале отечественной жизни. Для восприятия его творчества важным оказалось то, что произведения Пелевина проникнуты, как сказали бы в Советском Союзе, «антикоммунистическим пафосом». Заурядные явления советской (затем и пост-советской) действительности получают оригинальную интерпретацию и представляются манифестацией мощных и злобных магических ритуалов.

Описание жизни сознания восходит у Пелевина ко многим мотивам западноевропейской трансцендентальной философии, буддизма (роман «Чапаев и Пустота». 1996) и мистического учения Карлоса Кастанеды (повесть «Желтая стрела». 1993).

Первая крупная публикация — повесть «Омон Ра» (1992) — сразу же сделала имя Пелевина одним из ключевых в современной российской словесности. А роман «Чапаев и Пустота» сразу после публикации многие критики назвали лучшим романом года.

В.Пелевин был награжден следующими литературными премиями:

  • 1990: «Великое Кольцо-90» за рассказ «Реконструктор»
  • 1990: «Золотой шар-90» за повесть «Затворник и Шестипалый»
  • 1991: «Великое Кольцо-91» за повесть «Принц Госплана»
  • 1992: Малая Букеровская премия за сборник «Синий фонарь»
  • 1993: «Великое Кольцо-93» за рассказ «Бубен верхнего мира»
  • 1993: «Бронзовая улитка-93» за повесть «Омон Ра»
  • 1993: «Интерпресскон-93» за повесть «Омон Ра»
  • 1993: «Интерпресскон-93» за повесть «Принц Госплана»
  • 1995: «Странник-95» за эссе «Зомбификация»
  • 1997: «Странник-97» за роман «Чапаев и Пустота»
  • 2000: «Немецкая литературная премия имени Рихарда Шёнфельда» за роман «Generation P».
  • 2001: «Нонино-2001» в Зальцбурге как лучшему иностранному писателю
  • 2003: «Национальный бестселлер-2003» за роман «ДПП NN»
  • 2003: «Премия Аполлона Григорьева-2003» за роман «ДПП NN»
  • 2007: Национальная литературная премия «Большая книга»: финалист, один из трёх победителей читательского интернет-голосования (роман «Empire V»)
  • 2010: Национальная литературная премия «Большая книга»: финалист, третья премия (роман «t (роман)»)
  • 2015: «Интерпресскон», лауреат (за роман «Любовь к трем цукербринам») 
  • 2017: Премия Андрея Белого за роман «iPhuck 10» 
  • 2019: Литературная премия «НОС» в номинации «Приз зрительских симпатий» за роман «iPhuck10» 
  • 2019: Литературная региональная премия «Волга/НОС» (Нижний Новгород) за роман «iPhuck10» 
  • 2019: Литературная премия «Премия Читателя» за роман «Тайные виды на гору Фудзи»

В 2011 и 2012 годах был номинирован на Нобелевскую премию по литературе.

Произведения Пелевина изданы в переводах в 35 странах.

У Виктора Пелевина нет и никогда не было аккаунтов в социальных сетях (фейсбуке, твиттере, LiveJournal, вконтакте и т.п.). Любые ссылки в сетях на якобы его аккаунты являются фальсификациями.

У него нет и никогда не было договоров, обязывающих его публиковать новые книги с фиксированной периодичностью или печатать их в каком-то конкретном российском издательстве. Все утверждения об обратном являются заведомой ложью.

книг Виктора Пелевина и полные рецензии на книги

Эндрю Бромфилд, автор, Виктор Пелевин, автор . Перевод Эндрю Бромфилда. Новые направления $ 12,95 (224p) ISBN 978-0-8112-1543-5

Второй сборник короткометражных художественных произведений, получивший Букеровскую премию, впервые опубликованный в 1994 году, ярко и остро высмеивает экономический, культурный и духовный упадок России-матушки при коммунизме. Кафка, один из более Пелевина

ПРОЧИТАТЬ ПОЛНЫЙ ОБЗОР

Виктор Пелевин, пер.с русского Энтони Филлипса. Голланц, торговая газета за 13,99 долларов (387p) ISBN 978-1-4732-1308-1

Новейший эрудированный и фантастический взгляд автора Пелевина на постмодернистскую научную фантастику и ужасы (вслед за S.N.U.F.F.) следует за молодым человеком, который превращается в вампира. В качестве жаворонка, увидев записку, нарисованную на тротуаре стрелкой,

ПРОЧИТАТЬ ПОЛНЫЙ ОБЗОР

Виктор Пелевин, автор, Эндрю Бромфилд, переводчик Издательская корпорация «Новые направления» $ 11.95 (0p) ISBN 978-0-8112-1324-0

В то время как советская космическая программа, это хранилище партийной и национальной гордости, предоставляет Пелевину декорации для его сатиры на коммунистическую Россию (см. Омон Ра выше), он обращается к современной России, используя одну изящную метафору постсоветского

ПРОЧИТАТЬ ПОЛНЫЙ ОБЗОР

Виктор Пелевин, автор, Эндрю Бромфилд, переводчик , пер. с русского Эндрю Бромфилда. New Directions / Bibelot $ 9 (101 пенсов) ISBN 978-0-8112-1491-9

Молодой русский писатель Пелевин (Омон Ра; Желтая стрела) демонстрирует, что Поколение X — это больше постсоветский российский феномен, чем что-либо, испытанное в молодежь западных демократий.В этом квартете фантастических короткометражек …

ПРОЧИТАТЬ ПОЛНЫЙ ОБЗОР

Виктор Пелевин, автор, Эндрю Бромфилд, переводчик Издательство New Directions Publishing Corporation $ 14,95 (96 очков) ISBN 978-0-8112-1355-4

В помеченном звездочкой обзоре PW написала, что эта русская новелла объединяет острые, интуитивно напоминающие образы Максима Горького с абсурдистско-комическим мировоззрением »(май)

ПРОЧИТАТЬ ПОЛНОЕ ОБЗОР

Виктор Пелевин, автор, Эндрю Бромфилд, переводчик , пер.с русского Эндрю Бромфилда. Викинг $ 25,95 (335 пенсов) ISBN 978-0-670-01988-5

Хаотичное последнее произведение русского писателя Пелевина рассматривает современную Россию глазами А. Ху-ли, 2000-летней лисы-оборотня, способной превращаться в красивая нимфетка. Первая глава — это и введение в оборотней …

ПРОЧИТАТЬ ПОЛНЫЙ ОБЗОР

Виктор Пелевин, автор, Эндрю Бромфилд, переводчик Издательская корпорация «Новые направления» $ 22.95 (179p) ISBN 978-0-8112-1370-7

Молодой, популярный и очень модный, обладатель Малороссийской Букеровской премии Пелевин уже сделал себе имя среди писателей, выросших из постсоветского пространства. Россия. В первом из двухтомного сборника его рассказов …

ПРОЧИТАТЬ ПОЛНЫЙ ОБЗОР

Виктор Пелевин, автор, Эндрю Бромфилд, переводчик , пер. с русского Эндрю Бромфилда. Canongate $ 18,95 (274p) ISBN 978-1-84195-760-9

В греческом мифе Ариадна, дочь Миноса с Крита, влюбляется в Тесея и помогает ему убить грозного Минотавра, полубыка, наполовину -человек-монстр, запертый в центре огромного лабиринта.Вооружена мечом, который она поставляет, и …

ПРОЧИТАТЬ ПОЛНЫЙ ОБЗОР

Виктор Пелевин, автор, Эндрю Бромфилд, переводчик, Урган Джамбон Тулку, VII, Предисловие Книги викингов $ 25,95 (335 стр.) ISBN 978-0-670-89168-9

Амбициозный сценарий путешествия во времени русского писателя Пелевина В третьем романе поэт Петр Бездна с метко названным именем перекатывается между двумя разными кошмарами. В первом он служит комиссаром легендарного большевистского полководца Чапаева…

ПРОЧИТАТЬ ОБЗОР

Виктор Пелевин, автор, Эндрю Бромфилд, переводчик, Виктор Пелевин, автор Фаррар Страус Жиру ниже), Пелевин, лауреат Букеровской премии России 1993 года за рассказы, написал пародию на жизнь при коммунизме, преломленную через призму советской космической программы ….

Виктор Пелевин, автор, Эндрю Бромфилд, переводчик, Виктор Пелевин, автор , пер.с русского Эндрю Бромфилда. Викинг $ 24,95 (256 пенсов) ISBN 978-0-670-03066-8

Пелевин, бард постсоветской эпохи, возвращается сюда с другим абсурдистским романом, подробно описывающим безумное столкновение России с капитализмом. Это не новость для него; как и в его предыдущих книгах («Мизинец Будды», «Омон Ра» и др.),

ПРОЧИТАТЬ ПОЛНЫЙ ОБЗОР

Размытие реального и фантастического: «Синий фонарь и другие истории» Виктора Пелевина

Виктор Пелевин — один из самых интересных писателей современной России.Хотя Пелевин мало известен на Западе, он является культурным феноменом на своей родине; его произведения читают, антологизируют и анализируют все, от старшеклассников до литературоведов. С другой стороны, его называли сюрреалистом, постмодернистом, абсурдистом, дзен-буддистом, контркультуристом, сторонником новой искренности — и не без причины. Его персонажи варьируются от российского героя гражданской войны ( Чапаев и Пустота ) до лисицы, гипнотизирующей мужчин своим лисьим хвостом ( Священная книга оборотня ), женщины, превращенной в любопытного богомола ( Зал поющих кариатид) , и, совсем недавно, оператор дрона из антиутопии Big Byz ( S.N.U.F.F. ).

Пелевин — бесспорный мастер сюрреализма, который упивается тем, что доводит идеи до абсурда. Тем не менее, по своей непринужденной манере, с которой он передает сложные мысли и эмоции, проза Пелевина может странно напоминать величайшего реалиста России Льва Толстого. Как и у Толстого, самые запоминающиеся персонажи Пелевина — обычные люди, борющиеся с безжалостными волнами истории. Его волшебное зеркало, изобилующее фантастическими уловками и обличьями, работает до абсурда, то есть означает, что оно искажает реальность только для того, чтобы раскрыть жизнь такой, какая она есть. Синий фонарь, сборник 1991 года (переведенный Эндрю Бромфилдом и опубликованный New Directions в 1997 году), занимает особое место во впечатляющем творчестве писателя: не затронутые многими «измами», которые стали характеризовать его более поздние работы, эти произведения Истории дают редкую возможность изучить странности, которые завораживают, но никогда не перестают ощущаться реальными. Они также дают представление о посттоталитарном обществе и проливают свет на несколько устойчивых свойств этого неуловимого понятия, известного как «русская душа».”

* * *

Русская девушка едет на место крушения самолета во время Второй мировой войны, чтобы воскресить немецкого летчика из мертвых и выйти за него замуж. Курсант-офицер под кокаином мечтает о древнем демоне, который летит к городу, «увенчанному тысячами золотых церковных куполов», патрулируя улицы Санкт-Петербурга накануне большевистской революции. Таковы проблески мироздания, созданного Виктором Пелевиным. «Мир — странное место», — признается один из персонажей своего сборника рассказов « Голубой фонарь» , попутно резюмируя писательское кредо Пелевина.Опираясь на «фантастические» традиции двух своих великих предшественников, Михаила Булгакова и Николая Гоголя, Пелевин заставляет поверить в странность повседневных вещей.

Опираясь на «фантастические» традиции двух своих великих предшественников, Михаила Булгакова и Николая Гоголя, Пелевин заставляет поверить в странность повседневных вещей.

Русский разум, возможно, как никто другой, приспособлен действовать в размытой зоне между нормальным и ненормальным: когда вы не принимаете непосредственный мир как нормальный, вы копаетесь во всевозможных смежных местах.Визуальной метафорой многих рассказов Пелевина может быть фильм Тарковского 1979 года « Сталкер, », в котором Поэт, Ученый и Проводник (Сталкер) входят в «Зону», чтобы исполнить свои сокровенные желания, и пока они в ней , найди смысл жизни. То, что средний российский лес почти неотличим от апокалиптических «зон» Пелевина и Тарковского — с его заброшенными военными базами, старыми шахтами, ожидающими взрыва, траншеями, заполненными дождевой водой, и разрушающимися укрытиями партизан, — помогает перейти на другую сторону; на самом деле, это не прыжок, а шаг.Или смена ракурса.

Но с чего начать? Есть много давно пройденных путей к странностям. Толстовскую «Анну Каренину» мучают непрекращающиеся кошмары, предвещающие ее смерть; Булгаковский Понтий Пилат переживает серию зловещих видений, вызванных жарой и бушующей мигренью во время допроса Иешуа (Иисуса). Среди других вариантов «входа» — наркотики, связанная с травмой кому, клиническая смерть, шаманизм, начало безумия или комбинация вышеперечисленного. Писатель может использовать практически любой триггер, чтобы сигнализировать о своем намерении войти в пограничное состояние, и по большей части читатель будет соглашаться, потому что наши умы привлекают странности.Некоторые писатели, такие как Кортасар, усиливают странность за счет тонких сдвигов точек зрения и манипулирования объемом текста, отведенного для «странного» по сравнению с «нормальным» (как в его коллекции «Взрыв вверх»). Некоторые, как Булгаков, уверенными авторами комментируют начальные неправильности постановки рассказа, доселе неизвестные читателю (начало « Мастер и Маргарита») .

Пелевин начинает со странного — и не дает никаких объяснений. В «Бубне Верхнего мира» читатель первым же видит женщину, едущую в московском поезде, на рубашке которой, среди прочего, видны «зигзагообразные железные стрелы, две почетные медали, оловянное лицо. .. . а на правом плече, на ленте Георгиевского креста, были два длинных ржавых гвоздя. . . и круглый циферблат будильника, пришитый к ее левой штанине, и подкова, прикрепленная к ее правой штанине цепочкой для унитаза ». Поезд знакомый, а значит, настоящий; Женщина с монгольским лицом, напоминающим «блинчик трехдневной давности, свернувшийся калачиком по краям», также узнаваема в стране, которая веками находилась под монгольским игом. Мы принимаем реальность женщины и поезда, как и ее необычное платье.Мы готовы к тому, что все станет еще более странным.

Во втором рассказе, «Хрустальный шар», начало странности столь же мгновенно: «Всякий, кому довелось понюхать кокаин 24 октября 1917 года на пустынных и бесчеловечных проспектах Санкт-Петербурга, наверняка знает, что человек не король творения ». Первая строка — это арест, потому что нюхание кокаина — это , а не , что обычно ассоциируется с Великой Октябрьской революцией. Но мокрая тьма ночной Петербурга, Шпалерная улица, ветер, свистящий в водосточные трубы, так же реальны, как и сама грядущая революция.Тема разговора курсантов-офицеров еще больше привлекает наше внимание: они говорят об уникальной миссии каждого человека в мире; тема для русского сама по себе не является необычной, но в рассказе она действует как более громкая нота в крещендо. На короткое время один из офицеров, Юрий, видит во сне «бесформенную кружащуюся массу пустоты, излучающую ледяной холод», которая смыкается с городом, «увенчанным золотыми церковными куполами, которые, казалось, висят внутри хрустального шара». Наши сердца замирают.Едва ли найдется еще одна ночь в истории России, столь же важная и трагическая, как ночь 24 октября 1917 года, после которой старая Россия перестанет существовать. Не имеет значения, что мы, читатели, знаем результат. Мы хотим знать , что могло бы быть. Наше участие достигается не только срочностью предпосылки, но и странностью действий офицеров.

По мере развития второй истории Пелевин продолжает смешивать обычное с необычным: демон из наркотических снов Юрия пытается проскользнуть в реальность Шпалерной улицы в разных обличьях — старуха, мужчина средних лет и раненый ветеран. в инвалидной коляске.Все трое разделяют теперь знаменитую ленинскую картавость , или неспособность повернуть букву «r», , и все трое пытаются пройти через кадетские кордоны к Смольному, который вскоре станет штабом революции. (Здесь мы, читатели, умнее персонажей, но это печальная сообразительность, основанная на исторической перспективе.) У трех демонов Пелевина нет козлиных копыт или хвостов, но их расположение в истории делает их мгновенно узнаваемыми. Курсанты трижды отражают зло, но тут их бдительность терпит поражение: под приглушенный треск бутылок, отдаленно напоминающий из картавост, «типичный сознательный пролетарий» толкает желтую тележку с надписью «Лимонад» в сторону Смольного.Демон побеждает. Хрустальный шар, Россия, потерян. Остается «холодная, мокрая и грязная Шпалерная улица» с ее «домами, которые вырисовывались, как стены той глубокой темной трещины, за которой, если верить древнему поэту, находится вход в ад». Что такое Шпалерная улица , — решать читателю. Пелевин представляет убедительные доказательства того и другого.

Возможно, по иронии судьбы, фантасмагории Пелевина — не что иное, как ярлыки к некоторым очень простым истинам: история всегда висит на волоске; любовь, если она реальна, всегда вопрос жизни и смерти.

Если в «Кристальном мире» фырканье кокаина действует как формальный переключатель между двумя реальностями, то в «Бубне верхнего мира» читатель все глубже и глубже погружается в чувство странности безжалостной логикой истории. Монгольская женщина в поезде, с которой начинается история, не является главной героиней; она — проводник, шаман, нанятый главной героиней истории Машей. Задача Маши проста: воскресить мертвого немецкого летчика, выйти за него замуж, получить иммиграционную визу и уехать из России.Предпосылка может казаться фантастической на уровне исполнения, но не по сути. Две разрушительные войны прошлого века оставили русских женщин перед серьезной проблемой: все хорошие мужчины мертвы. Итак, чтобы получить хорошего мужа, согласно логике рассказа, нужно искать среди мертвых. Удобно, что российские леса кишат мертвыми иностранными захватчиками, чьи паспорта и гражданства никогда не отбирались и которые могут помочь девушке в продвижении вверх. Это позволяет Тане, девушке Маши, начать бизнес по воскрешению мертвых иностранцев за определенную плату с помощью шамана, который до тех пор, пока Таня не перевезла ее в Москву, жил где-то на Крайнем Севере.Так Маша стала клиенткой Тани. Она исследовала и определила местоположение сбитого немецкого самолета времен Второй мировой войны. В апокалиптическом мире постсоветской России, где люди блуждали, ошеломленные, среди руин империи, где зарождались всевозможные «предприятия», происходили странные вещи. Когда шаман исполняет танец призыва из мертвых на месте разбившегося самолета, все имеет смысл в причудливой логике российской действительности начала 1990-х годов и в совершенной логике рассказа Пелевина.

Признак великого рассказчика — способность построить определенную логику, а затем нарушить ее. В случае с «Бубном» пилот, который выходит из разбитого самолета, не немец, а русский; он был сбит по ошибке при движении захваченного немецкого самолета. Майор Звягинцев с его «широким лицом, спокойным выражением лица, слегка вздернутым носом и многодневной щетиной на щеках» бесполезен для Маши, потому что у него нет загранпаспорта. Здесь история перестает быть «магически реалистичной» и становится волшебной : майор Звягинцев, красивый герой, право на пребывание которого в «Верхнем мире» получил с пулей в левом виске, — это человек, которого Маша может любить. , должен любить, любил бы, если бы не был застрелен.

«Верхний мир», где живет майор Звягинцев, «очень тихий, очень красивый», есть «что-то вроде дома и участка», стиральная машина, микроволновка; именно из этого мира он был вызван заклинанием шамана и в который он должен вернуться. Немцы, живущие в «Нижнем мире» — метафора Пелевина об аде — могут стать приличными мужьями-зомби; майор, погибший, защищая свою Родину, принадлежит небесам, а не Маше на земле. Но прежде чем прострелить себе левый висок, чтобы вернуться в самолет, майор оставляет Маше, которую он называет красивой, камышовую свирель: если она сыграет на ней, он придет за ней.Чтобы обрести любовь и счастье, как Маргарита Булгакова и многие до нее, Маша должна умереть. Она уходит, «сжимая камышовую трубку, которую дал ей майор Звягинцев, и очень много думает». Читатель хочет, чтобы Маша была счастлива и, следовательно, играла на этой свирели.

Странность ради странности не интересует Пелевина; когда он приоткрывает дверь в другую реальность, он видит вечность.

Возможно, по иронии судьбы, фантасмагории Пелевина — не что иное, как ярлыки к некоторым очень простым истинам: история всегда висит на волоске; любовь, если она реальна, всегда вопрос жизни и смерти.Его мечты и сатиры никогда не превращаются в басни. Никакие кровавые вампиры не ждут за углом, чтобы пощекотать нервы читателям, и никакие летающие ковры не унесут его персонажей в безопасное место. Странность ради странности не интересует Пелевина; когда он приоткрывает дверь в другую реальность, он видит вечность. Способность Пелевина создавать реальность из фантазий подкрепляется его ухом к современным идиомам, некоторые из которых в переводе передаются недраматическими диалогами, точно прорисованными физическими деталями.Читатель никогда не сможет понять, когда именно ее попросили прекратить ее недоверие: чем страннее становятся вещи, тем более реальными они кажутся. Пелевин полностью контролирует свою вселенную, и его уверенность в себе поражает. Читатель верит в мир по Пелевину.

Сан-Франциско

В день Владимира Сорокина, Виктора Пелевина и российского постмодернистского рубежа

ПОЧТИ 30 ЛЕТ после падения Советского Союза российские писатели продолжают направлять «Красный век» в порочную сатиру, причудливые фантазии и мрачные пророчества.Как раз к столетию большевистской революции два крупных постсоветских автора — Владимир Сорокин и Виктор Пелевин — выпустили новые романы: Манарага, (Сорокин) и Лампа Мафусаила, или Последняя битва ЧК с масоны (Пелевин). Хотя оба романа демонстрируют постмодернистские стилистические расцветы, которые прославили их авторов, они смягчают скептицизм по отношению к метанарративам, что является одной из определяющих черт постмодернизма. Действительно, и Сорокин, и Пелевин воплощают свои антиутопические видения в этой квинтэссенции метанарратива: теории заговора.

Этот пост-постмодернистский поворот в русской художественной литературе отражает недавние культурные изменения как внутри, так и за пределами России. Информационная перегрузка в социальных сетях и дискредитация традиционных источников власти не только не ускорили окончательный крах повествования, но и дали ему новую жизнь. После десятилетий фрагментации, эмоциональной отстраненности и подмигивающей иронии обычное повествование возвращается с удвоенной силой. Он есть в ваших видеоблогах на YouTube и вдохновляет вас с энтузиазмом следить за жизнью незнакомцев в Интернете.Это в вашей художественной литературе, заставляет вас отказаться от своего недоверия и почувствовать что-то реальное для разнообразия. И, конечно же, это в вашей политике, скрывающейся за каждым новым влиятельным заголовком Breitbart .

В соответствии с этой тенденцией Сорокин и Пелевин сосредотачивают свои романы на жизни и смерти самых разных историй, от литературных канонов до государственных идеологий. « Manaraga » Сорокина, названная в честь пика на северном Урале, происходит в недалеком будущем киберпанка.Как услужливо отмечает один персонаж, с момента исторического разрыва 1945 года прошло 92 года, а это означает, что сейчас 2037 год — всего на два десятилетия раньше экстрадигетического настоящего. Одержав узкую победу в апокалиптическом конфликте с неопределенным исламским противником, Запад в предварительном порядке начинает реконструировать себя. Отчаянно нуждаясь в развлечениях после долгих лет лишений и кровопролития, мировая элита обратилась к «книжным не грилям», в которых «повара» вне закона готовят тематические пиршества над пламенем, разожженным первыми изданиями литературной классики, в просторечии известными как «поленья».

Обычные книги теперь находятся в ведении музеев, архивов и предприимчивых нарушителей закона, таких как рассказчик от первого лица Манарага Геза Яснодворский. В отсутствие самих книг тяга человечества к повествованию не ослабевает. Просто, как выразился Геза, «эпоха Гутенберга закончилась торжеством электричества». Поначалу сжигание книг для развлечения и наживы было совершенно законным. Однако в течение полугода «человечество было вынуждено объявить книгу без гриля преступлением не только против культуры, но и против цивилизации в целом.Именно тогда Геза и его товарищи-повара были вынуждены уйти в подполье и заняться узкими профессиональными делами.

Сильная сторона Гезы — русская литература, хотя он никогда не читал ни одного русского романа. К счастью, он «знает всю классику наизусть» — благодаря дорогим подкожным имплантатам, известным как «умные блохи». Подобно межгалактическим автостопщикам Дугласа Адамса, жители Сорокина 2037 года накопили веками знания на кончиках своих нейронов, хотя не каждый может позволить себе привилегию полностью наэлектризованного мозга.Собственная эрудиция Гезы обходится дорого: ему приходится периодически обновлять своих «блох», иначе он рискует потерять остроту ума, которая позволяет ему оставаться на шаг впереди закона.

Сорокин использует своего странствующего главного героя, чтобы провести нас в увлекательном путешествии по дивному новому миру 2037 года. Этот прием напоминает галерею гротесков, разворачиваемых Николаем Гоголем в его классическом пикантном эпосе « Мертвые души » (1842), работа, которую предположил Геза, может отлично сочетаются с красивым ребром глаз. Но забавные виньетки, которыми наполняется первая половина Manaraga , — всего лишь закуска к заговорщицкому основному блюду.Как выясняется, готовится заговор, чтобы сделать устаревшую кустарную книгу «Нежелание», доведенную до совершенства Гезой и его коллегами. Глубоко в морозной Манараге повар-ренегат по имени Анри создал машину, которая будет массово производить первые издания, начиная с Ada Владимира Набокова — сама по себе альтернативная история, действие которой происходит на анти-Земле под названием Демония.

Заманив Гезу в свое логово, Генри накачивает его наркотиками и хирургическим путем избавляет от его «блох». Ум Гезы становится медленным и трудолюбивым, что одновременно препятствует попыткам Анри вовлечь его в репрессии в стиле злодея Бонда и хорошо иллюстрирует ловушки интеллектуального аутсорсинга.Мечта Анри превратить книжные грили из незаконной роскоши в широко доступное, декриминализованное буржуазное развлечение не впечатляет пуриста Гезу. Понимая, что его соперник никогда не присоединится к нему добровольно, Анри снова нокаутирует его и вживляет новую, более приятную «блоху». Сопротивление становится не просто бесполезным, а буквально немыслимым.

На первый взгляд, роман Сорокина, кажется, завершает серию постмодернистских экспериментов, начатых с Нормы (1979–1983), которые переосмыслили Россию Леонида Брежнева как место, где каждый гражданин по закону должен принимать ежедневные « норма »кала человека.Многие другие романы Сорокина карикатурно изображают культурное потребление, приравнивая его к каннибализму или наркомании. Не менее выступая против чистого эстетизма, чем одна из своих частых мишеней — Лев Толстой в своем старческом слабоумии — Сорокин провел большую часть своей литературной карьеры, пытаясь сломать зависимость читателей от повествовательных условностей. Тридцатая любовь Марины (1982–1984), например, выглядит обычным bildungsroman — до тех пор, пока его героиня не присоединяется к партии, после чего роман отказывается от всякого сюжета и растворяется в свинцовой бюрократии.С начала 2000-х Сорокин использовал свой постмодернистский инструментарий каламбуров и стилизации для более масштабных аллегорических целей, как, например, в Day of the Oprichnik (2006), еще одной антиутопии ближайшего будущего, которая следует за членом ближнего круга нео-средневекового царя как он ведет свой распорядок дня убийств и изнасилований.

Если Опричник — пост-постмодернистское пророчество, то Манарага принадлежит столь же атавистическому жанру: манифесту. Под своими постмодернистскими атрибутами Manaraga вопиет против несправедливости корпоративных толстых кошек, использующих высокое искусство для личной выгоды.Неважно, что «искусство» Гезы само по себе разрушительно, превращая в пыль со вкусом свинины остатки глобального культурного наследия, уже уничтоженного войной и пренебрежением. Этот поворот демонстрирует, что Сорокин по-прежнему мастер постмодернистской иронии, полностью осознающий культурную деградацию, унаследованную его поколением. Удручает то, что виртуальная безграмотность его персонажей только поощряет их одержимость «классикой»: их стирание с томов Толстого и Федора Достоевского основано на примитивном, безразличном почтении к этим авторам.Между тем, литература, которую Геза и его клиенты считают второстепенной, включая социалистический реализм советской эпохи и все, что было написано после 1991 года, продается оптом или просто оставляется для биоразложения. Проводя четкую параллель между технологическим уничтожением сознания Гезы и коммодификацией его ремесла, Сорокин предполагает, что грандиозное культурное повествование заканчивается не взрывом, а хныканьем: не оргией постмодернистских экспериментов, а триумфом искусства. холодные, наличные деньги.

¤


Как и Сорокин, Пелевин сделал себе имя, создавая кондитерские изделия в стиле барокко и постмодерна.Его завораживающие сказочные пейзажи обычно модулируют, казалось бы, искреннее увлечение российской историей и восточной философией с тяжелыми дозами сарказма и поп-культурными отсылками. В то время как Сорокин стремится сосредоточить свое внимание на настоящем или ближайшем будущем, произведения Пелевина часто творчески переосмысливают ключевые эпизоды советской и постсоветской истории. В рассказе «Мир хрусталя» (1991) проникновение Ленина в Петроград в октябре 1917 года объясняется невнимательностью двух взбалмошных офицеров, цитирующих Оскара Шпенглера, а в романе « Generation P » (1999) описывается хаос в мире Борис Ельцин — годы верности политической элиты месопотамской богине Иштар, воплощенной на местном уровне в рекламе газированных напитков и сомнительных финансовых услуг.

Лампа Мафусаила, или Последняя битва ЧК с масонами — самый масштабный проект Пелевина на сегодняшний день. В опусе с экстравагантным названием из четырех частей современная Россия изображается как придаток ее собственного аппарата государственной безопасности, особенно ФСБ (бывшего КГБ, бывшего НКВД, бывшего ГПУ, первоначально ЧК). ФСБ, в свою очередь, оказывается в союзе с масонами, бородатыми хипстерами и потусторонними «рептилоидами». При всей этой кажущейся произвольности сказке Пелевина удается быть необычайно коммуникативной, как будто автор слишком далеко зашел в волшебный лес постмодернистской иронии и оказался на другом конце как искренняя версия своего прежнего «я».В Мафусаил заговор, который связывает его множество причудливых персонажей и декорации, принял такие огромные масштабы, что он угрожает поглотить самого автора. Если читатели смогут не обращать внимания на удивительно подробные описания секса с деревянными досками или изнурительные рептилоидные монологи, которые занимают так много страниц романа, они могут задаться вопросом, начал ли Пелевин верить в свои собственные изобретения.

Сюжет Мафусаила следует за тремя поколениями семьи Можайских, самым известным из реальных членов которой был адмирал Императорского флота и пионер авиации Александр Можайский (1825–1890).На момент смерти Можайскому оставалось всего несколько месяцев и, возможно, еще один правительственный грант от создания первого в мире управляемого самолета. Если бы ему это удалось, он бы победил братьев Райт по крайней мере на десять лет, и это заманчивая возможность, которую советские комментаторы сочли полным героизмом. По мнению Пелевина, статус Можайского как трагика, также проигравшего, неправильно понятого в его время, олицетворяет долгую историю России неудачного выбора времени. Хотя сам Александр Можайский никогда не появляется на сцене, его вымышленные тезки обитают в альтернативной истории, в которой его паровой моноплан (оснащенный деталями, привезенными из будущего путешествующим во времени генералом ФСБ Капустиным) действительно взлетает .Таким образом, одна из центральных теорий заговора Метузела просто вышивает вымышленное советское «что, если», подчеркивая разносторонний характер политической идеологии.

Принятие желаемого за действительное оживляет многие сюжеты романа, хотя, похоже, это никогда не приносит ни героям, ни России никакой пользы. Первая часть Мафусаил диаграмм подвигов самоописанного «мелок лейтенанта Маммона,» pornographically имя Creampie Можайского. Торговец золотом днем, Кримпи подрабатывает информатором ФСБ и инициатором инсайдерской торговли.После того, как один из его советов отнял у его клиентов, в том числе генерала Капустина, значительную сумму, Кримпи решает покончить жизнь самоубийством. Но вместо того, чтобы убить его, таблетки, которые он принимает, переносят его в другое измерение, где обитают гигантские золотые жуки, которые услужливо возвращают его в мир живых. Там он оказывается заблокированным от дальнейшей торговли золотом и страдает неконтролируемой страстью к деревьям. В конце концов, жуки помогают Кримпи преодолеть его недуг, и с тех пор он живет долго и счастливо, работая финансовым журналистом, получающим зарплату в Кремле.

Часть вторая читается как подпитываемая наркотиками переписывание книги Достоевского « Игрок ». Несчастный дворянин XIX века Маркиан Можайский, проиграв свои скудные деньги и оттолкнув даму своего сердца, спивается в своем полуразрушенном загородном имении. Его распорядок лишних людей внезапно прерывается генералом Капустином и друзьями, которые прибывают из будущего, чтобы пообещать Маркиану несметные богатства в обмен на его сотрудничество. ФСБ намерена осуществить мечту Александра Можайского о бегстве, дав России фору в ее соперничестве с Соединенными Штатами в ХХ веке.(ФСБ не может использовать для этой цели настоящего Александра Можайского, объясняет Капустин, по сложным причинам, связанным с логикой путешествия во времени.)

Маркиан с радостью соглашается, желая вернуться за столы рулетки в Баден-Бадене. Вскоре, однако, появляется группа американцев 21-го века, чтобы призвать русских к ответу. Затем мы узнаем, что русские чекисты и американские масоны ведут войну по доверенности между двумя инопланетными цивилизациями: так называемыми Beardos и расой рептильных феминаци, которых Пелевин использует, чтобы принести в жертву соломенного человечка «американской политической корректности» с рвением, достойным Reddit. .В конечном счете, самые тщательно продуманные заговоры агентов ФСБ и их бородатых покровителей в космосе идут наперекосяк: хотя ФСБ удается построить функциональную версию самолета Можайского, беспристрастная высшая сила нейтрализует историческое вмешательство, оставляя настоящее неизменным.

Предпоследний раздел опуса Пелевина маскируется под рецензию на академический том историка и философа И. П. Голготского, который раскрыл истинную судьбу русского масонства в советское время.По словам Голготского, после 1918 года большевики заключили всех оставшихся масонов в специальный ГУЛАГ на Новой Земле, архипелаге в Северном Ледовитом океане. Вместо того, чтобы умирать, сокамерники начали строить мистический портал в потусторонний мир под руководством Мафусаила, сына Маркиана Можайского, фактически агента НКВД. Под патронажем этого агентства масоны беспрепятственно трудились до тех пор, пока вскоре после смерти Сталина Никита Хрущев не взорвал это место вдребезги.

Единственным артефактом всего этого эпизода является названный «светильник Мафусаила», который, как и «дряблая сексуальность» Кримпи, вовсе не метафора.Изготовленная из татуированной кожи Мафусаила, лампа томится в безвестности до 2010-х годов, когда ФСБ дарит ее западным масонам в неудачной попытке сближения. Эта оплошность вновь разжигает вражду, которая разыгрывается в других частях романа Пелевина, в том числе в его последней части, где генерал Капустин совершает галлюциногенное путешествие в центр всемирного масонства, где его небесные повелители спешат напомнить ему о незначительности России. Они заявляют, что если бы страна исчезла, никто бы этого не заметил; в конце концов, хваленый «русский мир» Путина — это «лишь та часть Facebook, где обсуждают последний фильм « Звездные войны »на русском языке.«Роль России в мировой истории, продолжают космические божества, не является ни художественной, ни политической. Скорее, Россия — это «медведь в посудной лавке», который создает достаточно хаоса, чтобы держать в подчинении другие страны. Между тем, на самом деле всем правит доллар, а не рубль.

Хотя эта оценка может быть неудовлетворительной для Капустина и его коллег из ФСБ, она представляет собой самую глубокую точку в заговорщицком зеркальном зале Пелевина — внутреннее святилище, которое его предыдущие работы обычно скрывали или игнорировали.Несмотря на все свои диковинные навороты (философские жуки! Путешествия во времени! Феминистские люди-ящеры!), Methuselah преследует извечную цель русского интеллектуала: диагностировать болезни, преследующие «русскую идею». В прошлом диагнозы Пелевина считались фарсовыми отсылками к этой культурной позиции: как диагност он никогда не был так предан правдоподобию, как каламбур. Напротив, сеть психонавтов ФСБ, вспыльчивых масонов и космических рептилий Methuselah кажется настолько приверженной внутренней согласованности, что это звучит не как сатира, а больше как манифест Унабомбера.Кажущаяся серьезность Пелевина сочетается с его нежеланием предлагать какие-либо рецепты болезней, от которых страдает современный мир, оставляя впечатление безудержного пессимизма.

¤


Подобно классическим авторам XIX века, стилистические особенности которых они так обильно копируют, Пелевин и Сорокин принимают как данность, что мир пал, и рассматривают как художественный, так и политический нарратив как условное обозначение цивилизации. Манарага изображает человечество, которое избежало вымирания, но не может поддерживать ничего, кроме пустого панциря культурного производства, в то время как Мафусаил отвергает российскую культуру как бесполезное занятие.Однако их собственные вклады опровергают этот диагноз; оба автора размышляют о кончине культуры, в полной мере используя объяснительный потенциал повествования. Встраивая элементы своих историй в теории заговора, которые они никогда не пытаются деконструировать, Пелевин и Сорокин неявно признают возрождение повествования как полезного инструмента для осмысления мира. Действительно, их последние предложения идеально подходят для постфактум.

Ибо, если вы поцарапаете поверхность нашей блестящей новой постправды, вы обнаружите, что под ней скрываются старые тревоги.Возможно, наступила усталость от информационной фрагментации, но фактическая фрагментация продолжается быстро, когда нишевые продукты и идентичности улавливают людей в их соответствующих пузырях фильтров. И отвращение к старым метанарративам не уменьшило нашу инстинктивную тягу к грандиозным объяснительным схемам. Результатом является гибридное состояние, в котором ненасытная жажда согласованности сосуществует с сохраняющимся недоверием к «основным» источникам информации. Постмодернизм не только не создает сообразительных потребителей, не подверженных соблазнам повествования, но и заставляет нас верить даже в самую диковинную чушь, если она рассказывает хорошую историю.Сейчас мы живем в эпоху информационных паразитов, от вирусных «новостных» историй до причудливой теории заговора. На этом фоне Сорокин и Пелевин трансформировали собственный постмодернизм (ы) в заговорщический реализм.

¤

Майя Винокур — писатель, редактор и переводчик из Нью-Йорка. Она является со-переводчиком и соредактором (с Эйнсли Морс и Марией Васильевой) книги Линор Горалик Found Life: Poems, Stories, Comics, Play, and an Interview (Columbia University Press, 2017).

Брайан Либгобер о Викторе Пелевине

Несколько лет назад сайт OpenSpace.ru , который можно справедливо охарактеризовать как ответ России на вопрос Slate , попросил своих читателей определить самого влиятельного интеллектуала страны. Большинство голосов со значительным отрывом досталось сатирику Виктору Пелевину (1963 г.р.), современному писателю, получившему небольшую известность на Западе, но по большей части остающемуся неизвестным.

Выпускник престижного Литературного института имени Максима Горького, Пелевин получил первую в России Малую Букеровскую премию в 1991 году за свою первую книгу — сборник рассказов под названием « Синий фонарь» .Его следующий роман, Омон Ра , был завершен в том же году и получил две самые престижные награды России в области научной фантастики и фэнтези. Хотя Пелевину не удалось сохранить головокружительную скорость публикации, которой отмечалось его начало карьеры, его все же можно считать плодовитым автором. Ему еще нет пятидесяти, у Пелевина есть десять романов, почти все из которых были переведены на английский язык Эндрю Бромфилдом.

Западные критики часто сравнивают творчество Пелевина с произведениями Курта Воннегута и Михаила Булгакова, поскольку Пелевин часто строит свои рассказы на фантастических предпосылках, требующих некоторой приостановки недоверия.Например, в «Проблема оборотня в Центральной России» его персонажи превращаются в различных животных (мифических или иных) в зависимости от их характера. Тем не менее, рассказы Пелевина не всегда имеют склонность к магическому реалисту. Некоторые из его рассказов происходят в реальных исторических ситуациях. Например, «Хрустальный мир» — это о двух закопченных кокаином часовых, несущих караульную службу в Санкт-Петербурге накануне революции в России. Часто его персонажи попадают в сюрреалистические, экзистенциально агонизирующие сценарии, напоминающие работы Ионеско и Беккета: «Желтая стрела» рассказывает о поезде, пассажиры которого (за исключением одного) до странности безразлично относятся к тому факту, что пункт назначения их путешествия — далекий. разрушенный мост; а в «Новостях из Непала» Пелевин показывает нам молодую женщину, которая бесконечно повторяет один и тот же эпизод своей жизни, даже не подозревая, что повторяет его.

Если сценарии Пелевина очень разнообразны, то чувства и переживания его персонажей определенно нет. Куда бы ни пошел персонаж Пелевина, можно рассчитывать на то, что он станет жертвой глубокой несправедливости. Часто эта несправедливость просто присуща естественному порядку вещей в вымышленном мире Пелевина, как показывают предыдущие примеры. Однако столь же часто несправедливость может быть вызвана тем, что авторитетные лица используют свои обвинения. Нигде этот второй тип несправедливости не проявляется более явно, чем в Омон Ра .Его главный герой, Омон, — молодой человек, мечтающий подняться над суровостью советской жизни, полетев на Луну. Принятый в академию космонавтов, Омон ждет грубый шок. Советское правительство лгало о своих технических знаниях; Ни один из инженеров не знает, как запрограммировать компьютеры для управления баллистическими ракетами большой дальности. Чтобы не отставать от американцев, Советы помещают пилотов-людей во все свои «автоматизированные» ракеты, включая те, которые летят на Луну, хотя они редко берут с собой достаточно топлива для обратного полета.Другими словами, Омон и другие курсанты-космонавты были выбраны потому, что власти считают, что они могут стать хорошим пушечным мясом. Как обнаруживает Омон, полет на Луну не только не является выходом из советской жизни, но и разоблачает его жестокость.

Одна общая нить, связывающая многие из этих историй о несправедливости, заключается в том, что не все персонажи настолько глупы или беспомощны, как считают их угнетатели. «Отшельник и Шесть Пальцев» — это история двух цыплят (сморщенного Отшельника и его ученика Шести Пальцев), которые избегают резни на фабричной ферме, научившись летать.Обращение Отшельника к другим цыплятам — прекрасная демонстрация как прихоти Пелевина, так и того, как он вызывает идею сопротивления:

«Давай, успокойся, — сказал Отшельник. Он повернулся к толпе вокруг кучи соломы и принял молитвенную позу, обратив лицо к небу и высоко подняв руки. «Все вы внизу!» он крикнул. «Скоро ты войдешь в ад. Там все будет зажарено, и самые грешные из вас будут замаринованы в уксусе! Вздох ужаса пронесся над толпой.«Но я, по воле богов и их посланника, моего господина, хочу научить вас, как спастись. Для этого вы должны победить грех — но знаете ли вы, что такое грех? Единственным ответом было молчание». Грех — это лишний вес. Ваша плоть грешна, потому что за нее боги поражают вас. Как вы думаете, почему решающий этап … Судный день быстро приближается? Это потому, что вы толстеете. Ибо худой сэкономится, а жир — нет. Истинно говорю вам: ни одного костяного и синего не должно быть брошено в огонь, но все жирное и розовое будут там.Но те, кто будет поститься с этого дня до самого Судного Дня, родятся свыше. О, Боже! А теперь вставай и не греши больше! »

(из Голубой фонарь , тр. Эндрю Бромфилд)


Отшельник и Шесть Пальцев успешно предотвращают убийство своих товарищей, но вопрос о том, будет ли эта отсрочка навсегда, остается открытым.

В художественной литературе Пелевина защита от несправедливости, свободы и, в конечном счете, превосходства обычно доступна только героическим мечтателям, таким как Отшельник и Шесть Пальцев.Зная, что побег зависит от их обучения летать, они неустанно работают над наращиванием мускулов крыльев. В то время как успех в полете зависит в основном от физических факторов, как можно было бы подумать, Пелевин подчеркивает, насколько этот подвиг является умственным. «Вы должны представить, что уже там», — говорит Отшельник Six Toes непосредственно перед первым успешным полетом последнего. «Раньше Шесть Пальцев всегда торопился открыть глаза, и он всегда находил его сидящим на одном и том же месте, но на этот раз он решил попробовать что-то новое.«Ментальный прыжок часто становится тем, что в конце концов побеждает главные герои пелевинизма. В« Жизни и приключениях сарая номер XII »титульный сарай преуспевает в превращении в велосипед только тогда, когда он вызывает в памяти день, когда он был нарисован.

Учитывая частоту, с которой воображение побеждает реальность в его рассказах, можно сделать вывод, что Пелевин противостоит традиционным западным представлениям о разуме и материи. Возможно, это противостояние объясняет, почему работы Пелевина так пронизаны мистикой, теориями заговора и употреблением наркотиков — всем остальным. из которых можно было бы сказать, бросая вызов «нормальным» представлениям о повседневной жизни.Эти три элемента собраны вместе в Generation P , самой известной работе Пелевина.

Также опубликовано под английскими названиями Homo Zapiens и Babylon , Generation P повествует историю идеалиста, который бросил поэзию и присоединился к рекламной фирме. Поначалу не сумев выполнить работу, Бабилен Татарский начинает экспериментировать с галлюциногенными грибами. В состоянии наркотического опьянения к нему приходят идеи для множества блестящих рекламных объявлений, и он поднимается по служебной лестнице в российской рекламе.Однако настоящий прорыв для Татарского происходит, когда он покупает доску для спиритических сеансов и начинает общаться с призраком Че Гевары. Призрак Че, используя теоретический язык, напоминающий и Будду, и Фрейда, показывает Татарскому, что рыночная экономика на самом деле представляет собой богоподобный древний организм под названием Оранус, который питается психологической энергией людей, задействуя их оральные и анальные импульсы. Вооруженный осознанием того, что работая на рекламодателей, он действительно служит Oranus, Татарский поднимается по служебной лестнице еще быстрее.В конце концов он становится главой крупнейшего рекламного агентства в России, чья работа — сфабриковать все политические новости в стране.

Хотя есть соблазн читать книги Пелевина — при всей их популярности — как выражение духа времени современной российской публики, важно не заходить слишком далеко. Действительно, страна, в которой на протяжении 80 лет господствовал диалектический материализм, а затем ослепленная потребительским материализмом, может особенно хорошо воспринять безумный мистицизм, лихорадочное теоретизирование и идеалистическую философию, которые, кажется, воплощает работа Пелевина.Однако следует помнить, что популярность Пелевина может быть также связана с доступностью, остроумием и особой иронией в его работах, а также с тем, как его рассказы вдохновляют то неповторимое веселье, которое может дать только фантастика. Но прежде всего, возможно, Пелевина так прославляют его соотечественники, потому что его творчество демонстрирует, что изобретательная и гуманистическая традиция русской литературы процветает, несмотря на все более разочаровывающие политические реалии.

Grove Atlantic

«Никто не догадывался, что книга и лабиринт — одно и то же.. . » —Borges, Сад расходящихся тропок

Согласно одному определению, миф — это традиционная история, обычно объясняющая какое-то природное или социальное явление. Согласно другому мнению, это широко распространенное, но ложное убеждение или идея. Эта двойственность смысла показательна. Это показывает, что мы, естественно, считаем истории и объяснения, пришедшие из прошлого, ложными — или, по крайней мере, относимся к ним с подозрением. Такое отношение, помимо создания новых рабочих мест в сфере интеллектуальной журналистики, придает нашей жизни дополнительный смысл.Прошлое — это трясина ошибок; мы здесь, чтобы найти истину. Мы знаем лучше. Путь от мифа называется «прогрессом». Это не просто научная, техническая или политическая эволюция. У прогресса есть духовная составляющая, прекрасно выраженная Ф. Скоттом Фицджеральдом в «Великом Гэтсби»: [вера] в зеленый свет, оргастическое будущее, которое год за годом отступает перед нами.

Тогда это ускользнуло от нас, но это неважно — завтра мы побежим быстрее, дальше протянем руки.. . И в одно прекрасное утро… Итак, мы плыли лодками против течения, непрестанно возвращаясь в прошлое. Другими словами, прогресс — это техника движения, при которой мы должны постоянно отталкиваться от точки, которую мы занимали минуту назад. Однако это не значит, что сейчас мы живем без мифов. Это только означает, что мы живем мгновенными мифами о содержании мыльных пузырей. Они настолько нереальны, что их даже нельзя называть ложью. На пятнадцать минут нашей мифологией может стать что угодно, даже программа «Разрушители легенд» на канале Discovery.В основе такого образа мыслей о прогрессе лежит не вера, как в традиционных культах, а ее отсутствие. Однако самое забавное в том, что концепция прогресса существует так давно, что теперь она обладает всеми качествами мифа. Это традиционная история, претендующая на объяснение всех природных и социальных явлений. Это также широко распространенное и ложное мнение. Прогресс привел нас в эти кабинки разной формы и размера со светящимися экранами. Но если мы начнем анализировать это сияние высокого класса с точки зрения содержания и структуры, мы рано или поздно узнаем отправную точку пути — изначальный миф.Возможно, он приобрел новую форму, но по сути не изменился. Мы можем спорить о том, постоянно ли нас переносили в прошлое или безжалостно толкали в будущее, но на самом деле мы вообще никуда не двигались.

И даже это признание — уже традиционная история. Давным-давно Хорхе Луис Борхес написал, что есть только четыре истории, которые рассказываются и пересказываются: осада города, возвращение домой, поиски и (самопожертвование) Богом. Примечательно, что одна и та же история могла быть помещена в разные категории разными зрителями: то, что является квестом / возвращением домой для Тесея, является жестокой жертвой Бога для Минотавра.Может быть, существует больше, чем просто «четыре цикла», как их назвал Борхес, но их число определенно конечно, и все они известны. Мы ничего нового не изобретем. Почему? Здесь мы подходим к третьему возможному определению мифа. Если разум подобен компьютеру, возможно, мифы — это его программы-оболочки: наборы правил, которым мы следуем при обработке мира, ментальные матрицы, которые мы проецируем на сложные события, чтобы наделять их смыслом. Люди, занимающиеся компьютерным программированием, говорят, что для написания кода нужно быть молодым.Похоже, что то же правило применимо и к культурному коду. Наши программы были написаны, когда человечество было молодым — на такой отдаленной и неясной стадии, что мы больше не понимаем язык программирования. Или, что еще хуже, мы понимаем это по-разному и на стольких уровнях, что вопрос «что это значит?» просто теряет смысл. Почему у Минотавра голова быка? Что он думает и как? Является ли его разум функцией его тела или его тело является образом в его уме? Тесей внутри Лабиринта? Или Лабиринт внутри Тесея? Оба? Ни то, ни другое? Каждый ответ означает, что вы поворачиваете в другой коридор.Многие утверждали, что знают правду. Но пока из Лабиринта никто не вернулся. Приятной прогулки. И если вам случится встретить Минотавра, никогда не говори «мООО». Это считается крайне оскорбительным.

Постсоветская пустота (Владимир Маканин и Виктор Пелевин)

Аннотация

Пустота — ключевое слово в нескольких постсоветских российских романах конца 1990-х. Его можно найти и в «Андерграунде» Владимира Маканина, и в двух романах Виктора Пелевина «Поколение« П »» и «Чапаев и пустота».После падения Советской власти циничный герой Пелевина из «Поколения« П »» переходит из литературы в рекламный бизнес, а в романе «Чапаев и пустота» легендарный герой советской гражданской войны Чапаев превращается в проповедника квазибуддийского ничто. Герой Маканина, писатель Петрович, отказывается от профессии, чтобы работать сторожем в приютах для бомжей. Его самоуничижение соответствует традиции кенотизма (от греческого слова kenós = пустой), сыгравшего важную роль в истории российской религиозной и культурной жизни.Критикуя гиперморализм классической русской литературы, Маканин обрисовывает новый образ писателя, который противопоставляется русскому литературному мифу, но при этом пропагандирует моральные и религиозные ценности. Романы Пелевина, отражающие релятивизм постмодернистской поэтики, сосредоточены на другом вопросе — стирании разницы между реальностью и иллюзией. В «Поколении« П »» средства массовой информации и реклама создают лживые симулякры реальности, а в «Чапаеве и пустоте» деконструкция советской мифологии принимает форму кошмара.Неудивительно, что среди образов пустоты в трех романах довольно часто встречается знаменитый «Черный квадрат» Малевича, включающий его многочисленные эквиваленты в виде черных дыр или всевозможных пустот. Пустота можно считать характерной чертой атмосферы 1990-х годов, когда россияне чувствовали себя живущими в культурном вакууме где-то между государственной экономикой и необузданным капитализмом, между советским порядком и «пострабовским» (Маканин) хаосом.

Рекомендуемые статьиЦитирующие статьи (0)

Copyright © 2012 Азиатско-Тихоокеанский исследовательский центр, Университет Ханьян.Производство и хостинг Elsevier Ltd.

Рекомендуемые статьи

Цитирование статей

HOMO ZAPIENS | Kirkus Обзоры

от Делия Оуэнс ‧ ДАТА ВЫПУСКА: авг.14, 2018

Изолированное, грязное воспитание дикого ребенка в пустыне южного побережья не может защитить ее от горя или обвинения в убийстве.

«Девушка с болота», «болотный мусор» — Кэтрин «Киа» Кларк — таинственная и предубежденная фигура в отдаленном прибрежном поселке Баркли-Коув в Северной Каролине в 1950-х и 60-х годах.Брошенная матерью, больше не способной терпеть избиения пьяного мужа, а затем своими четырьмя братьями и сестрами, Кия растет в беззаботной, иногда дикой компании своего отца, который в конце концов тоже исчезает. В одиночестве, виртуально или фактически, с 6 лет Кия учится как быть самодостаточной, так и находить утешение и компанию в своем плодородном естественном окружении. Оуэнс ( Секреты саванны, , 2006, и др.), Опытный соавтор нескольких научно-популярных книг о дикой природе, в своих лучших проявлениях отражает увлечение Ки птицами, насекомыми, пятнистым светом и изменчивыми приливами на болотах.Коллекция ракушек и перьев девушки, ее общение с чайками, ее исследование водно-болотных угодий вызывает ассоциации с лирическими фразами, которые лишь изредка выходят наружу. Но по мере того, как ребенок становится подростком, и его дружит местный мальчик Тейт Уокер, который учит ее читать, роман превращается в менее волшебный, более предсказуемый образец. С совершеннолетием Ки перемежается расследование убийства 1969 года, связанного с обнаружением тела мужчины в болоте. Жертва — Чейз Эндрюс, «звездный квотербек и городской парень», который когда-то был любовником Ки.В глазах пары полукровок местных полицейских Кия в конечном итоге станет главным подозреваемым и должна предстать перед судом. К настоящему времени стали очевидны слабые стороны романа: монохромная характеристика (хороший мальчик Тейт, плохой мальчик Чейз) и неправдоподобность (Киа превращается в эрудита — опубликованного писателя, художника и поэта), но заключительный поворот, возможно, является его самой запоминающейся странностью. .

Несмотря на некоторые отвлекающие факторы, первый набег Оуэнса на романтическую фантастику, наполненную природой, заключает в себе непреодолимое очарование.

Дата публикации: 14 августа 2018 г.

ISBN: 978-0-7352-1909-0

Количество страниц: 384

Издатель: Putnam

Обзор Опубликовано онлайн: 15 мая 2018 г.

Обзоры Киркуса Выпуск: 1 июня 2018 г.

Post A Comment

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *