Найти сведения об авторах этих высказываний в справочной литературе: Прочитай высказывания о значении книг и родного языка в жизни человека, которые размещены в поезде «Читающая Москва»

Содержание

Основная мысль в дорогу зовущие. В дорогу зовущие

Вы прочитали выдержки из статьи В дорогу зовущие известного русского критика, писателя Виктора Борисовича Шкловского.

Почему он называет книгу «дорогой»? Как советует рассматривать и читать книгу? Чего не надо бояться? Как относились к книге Пушкин, Гоголь, Л. Толстой?

Ответ

Книга — дорога, ведущая нас по жизни, помогаю­щая нам теми знаниями, которые мы из неё узнали. Книгу нужно рассматривать и читать внимательно, как часов­щик — часы или шофёр — машину. Не нужно бояться, что написано так много книг, не нужно бояться читать много самых разных книг — все они пригодятся.

Пушкин читал много и поэтому много знал. Его инте­ресы были очень широки, поэтому он читал самые разные книги. И он умел правильно читать книги — серьёзно, внимательно.

Гоголь из знаний, полученных в книгах, составлял свои словари.

Толстой умел брать из книг больше, чем в них написа­но, поэтому, читая Жюля Верна, он размышлял о тяготе­нии, невесомости…

«Книга для Пушкина и для Толстого — предмет для мысли, материал для мысли. Они на ней не останавливают­ся, она их как бы толкает вперёд и дальше. И дальше от неё уходят».

Тема: Знакомство с учебником. «В дорогу зовущие». Художественное произведение и автор.

Цель: подготовить учащихся к восприятию нового курса литературы, дать представление о художественной литературе как особой форме познания действительности.
Ход урока.
I. Знакомство с учебником «Литература. 6 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений. В 2 частях». Авторы-составители: В. П. Полухина, В. Я. Коровина, В. П. Журавлев, В. И. Коровин. Под редакцией В. Я. Коровиной / 15-е издание, переработанное. М.: «Просвещение», 2008.

Продолжая работу, начатую в 5 классе, назовем автора, редактора, художников-оформителей и авторов иллюстраций, рассмотрим репродукции на обложке и форзацах учебника.
Предложим школьникам вспомнить, что такое обложка, форзац, титульный лист, выходные данные, и показать это на примере учебника.
— Чем отличается учебник 6 класса от учебника 5 класса?
Обратим внимание, какие приложения есть в книге, что изменилось по сравнению с учебником 5 класса, что осталось прежним.
Предложим детям назвать фамилии авторов, произведения которых они уже изучали в школе.
— Какие это были произведения?
Спросим, есть ли среди имен авторов такие, произведения которых дети читали самостоятельно.
Выделим границы разделов: «Устное народное творчество», «Древнерусская литература», «Произведения русских писателей XVIII века», «Произведения русских писателей XIX века», «Произведения русских писателей XX века». Новым будет раздел «Из литературы народов России». В конце второй части — большой раздел «Из зарубежной литературы», который включает «Мифы Древней Греции».
— Какие разделы будут новыми по сравнению с предыдущим годом? Произведения каких авторов вам хотелось бы прочитать?
II. «В дорогу зовущие»
Чтение статьи учебника «В дорогу зовущие» (с. 3—4). Беседа по вопросам 1, 4—5 (с. 5 учебника).
III. Художественное произведение и автор
Обратимся к теоретическому вопросу: художественное произведение и автор. Основное содержание беседы отразим в тетрадях по литературе.
Предложим ученикам подумать, что такое художественное произведение.
Художественное произведение это произведение искусства, сказанное писателем или поэтом «слово о мире» (М. М. Бахтин).
Чтобы дать детям представление о единстве объективного и субъективного в произведении, об отражении в нем одновременно и реальности, и авторского понимания этой реальности, предложим им рассмотреть переплет учебника с фрагментом репродукции картины И. И. Левитана «После дождя. Плес» (можно использовать большую репродукцию любого другого пейзажа).
— Если бы вы стояли на том самом месте, где стоял художник, с фотоаппаратом в руках и сфотографировали Волгу и город Плес, какой получилась бы фотография? Была бы она похожа на картину? Что отличало бы фотографию от картины И. И. Левитана?
Дети отвечают, что с помощью фотографии мы сможем более точно и подробно передать увиденный пейзаж, но не сможем отразить свое впечатление и настроение, которое эта картина вызывает у нас.

— С чем можно сравнить художественное произведение? Это фотография, которая точно отображает мир, или живописное полотно, в котором выражены настроения и мысли автора?
К определению художественного произведения (см. выше) добавим запись о том, что в художественном произведении отражается окружающая действительность и личность автора.
— Кто такой автор?
Автор это создатель литературного произведения. В произведении автор высказывает свои мысли и чувства, дает свою оценку реальности.
— Для чего автор создает свои произведения? Какова роль читателя художественного произведения? Если бы вы были авторами, для каких читателей вы хотели бы писать?
В ходе ответов на эти вопросы важно привести учеников к мысли об активной роли читателя. Если читатель переживает вместе с героями произведения, цитирует фразы из него, отождествляет себя с одним из героев, это значит, что в произведении находит выражение не только личность автора, но и личность читателя. Функция самовыражения при соприкосновении с искусством особенно ярко видна, когда нам кажется, что автор произведения сказал о том, что мы давно думали и чувствовали, но не могли объяснить.
Предложим ученикам связать этот тезис со своим читательским опытом:
— Было ли у вас когда-нибудь чувство, что вы уже думали и чувствовали то, что пишет автор, но не находили слов, чтобы сказать об этом? При чтении каких произведений у вас возникало это чувство?
Материал для учителя
При изучении конкретных художественных произведений ученики уже в 6 классе встретятся с различными значениями слова автор, связанными друг с другом, но при этом относительно самостоятельными. В одних случаях мы будем говорить об авторе как о человеке реальном, в других случаях будем иметь в виду автора как носителя идейной концепции художественного произведения. В художественном произведении воплощается не вся полнота личности автора, а лишь некоторые ее грани, и эти два значения слова
автор
не тождественны друг другу. Реальный человек, писатель может отличаться от автора художественного произведения, т. е. носителя идейной концепции.
Грин, например, предстает перед шестиклассниками как человек, непоколебимо мечтающий о светлом, хотя вся жизнь его была одним тяжелейшим испытанием.
При работе с программными произведениями 6 класса мы встречаемся еще с двумя понятиями: повествователь эпического произведения и образ автора.
Повествователь
это особый художественный образ, созданный автором для ведения повествования. В одних случаях он может выражать авторскую позицию, в других — совершенно иные мысли и эмоции.
Яркий образ повествователя создается в пушкинских «Повестях Белкина», в «Левше» Н. С. Лескова, в рассказах А. П. Платонова, в «Кладовой солнца» М. М. Пришвина и в других произведениях.
Образ автора это особая эстетическая категория, образ творца данного произведения. Это специфический художественный прием, который выявляет своеобразие данного произведения.
Этот теоретический материал, конечно, не следует давать детям на первом уроке, но в дальнейшем при анализе конкретных произведений учителю необходимо самому осознавать различие этих понятий и предлагать ученикам корректную терминологию.
Автор это человек, у которого есть имя и фамилия, мы можем назвать годы его жизни и места, в которых он жил.
Но существуют произведения, говоря о которых невозможно назвать имя автора. Что это за произведения?
Ученики называют сказки, загадки, мифы, другие произведения устного народного творчества.
В «Кратком словаре литературоведческих терминов» (ч. 2, с. 306) найдем слово эпиграф и прочитаем его определение.
Домашнее задание.
Подготовить исполнение нескольких обрядовых песен (для детей, которые занимаются в фольклорных ансамблях, или для тех, в чьих семьях еще живы фольклорные традиции).

Как относиться к книге, как правильно читать, каких советов придерживаться. Статья «В дорогу зовущие» поможет разобраться в этих и многих других вопросах.

Проверьте себя

1. Вы прочитали выдержки из статьи «В дорогу зовущие» известного русского критика, писателя Виктора Борисовича Шкловского.

Почему он называет книгу дорогой? Как советует рассматривать и читать книгу?

Писатель сравнивает книгу с дорогой, поскольку она только предоставляет материал для размышлений. Чтобы углубиться в те чувства, образы и переживания, которые хотел передать писатель, нужно остановиться, поразмышлять над книгой, как бы «сойти с проложенной дороги в сторону, осмотреться».

Книгу Шкловский советует читать и просматривать недоверчиво, внимательно рассматривая каждую строчку. Книгу должно изучать с таким же вниманием, как часовщик изучает часы.

Чего не надо бояться? Как относились к книге Пушкин, Гоголь, Л. Толстой?

Не надо бояться, что на всей планете уже так много книг. Какую бы книгу ни прочитал человек, она останется в его памяти, будет всегда помогать ему справляться со своими проблемами, находить правильные ответы на жизненные вопросы.

Пушкин очень много читал. Можно только позавидовать его любознательности и пытливому уму. Он постоянно изменялся — иго интересы постоянно расширялись и множились. И все это благодаря книгам. А также серьезному отношению к чтению.

Гоголь составлял по прочитанному словари. К примеру, он записывал описания посуды, которая есть в России. Это очень хорошо помогало ему при создании образов быта героев своих книг.

Для толстого книга представляла собой предмет для мысли, материал для размышления. Книга толкала его на будущие свершения.

2-3. Познакомьтесь с высказываниями великих писателей о книге. Согласны ли вы с авторами этих строк?

Я согласен с каждым из этих авторов. К примеру, Андре Моруа говорит, что хорошие книги стоит перечитывать, выписывая глубокие мысли или хорошие отрывки. Это помогает мне больше разбираться в книгах.

Сомерсет Моэм любил читать критику. Ему было интересно узнать мнение критика об авторе. Он говорил, что всегда интересно мысленно с ним поспорить или согласиться. Это напоминает разговор с другим человеком, только он происходит внутри самого себя. Я полностью согласен с английским писателем. Такой «внутренний диалог» помогает глубже разобраться не только в произведении, но и в самом себе.

Постарайтесь подтвердить мысли из этих высказываний примерами из ранее прочитанных книг.

К высказыванию Андре Моруа:

К примеру, читая Гарри Поттера, можно с каждым разом отмечать для себя новые детали и переживать многие события уже по-другому. Или к примеру, открывая «Хозяйку медной горы» еще раз, можно только к концу очередного рассказа вспомнить, что ты его читал — настолько захватывающе может быть слово.

К высказыванию Сомерсета Моэма:

Очень интересно читать эпиграфы к произведениям, к примеру, Пушкина. В его время умение правильно подобрать эти несколько строчек и поставить их в начало романа — было признаком широких интересов и начитанности автора.

Вспомните статью о книге из учебника 5 класса. Используйте материалы из этой статьи для подготовки собственного высказывания о книгах и чтении.

В статье из учебника 5 класса говорилось о том, что хорошая книга — лучший друг и «учитель».

Это утверждал Пушкин, говоря: «Чтение — вот лучшее учение». Человечество многим обязано письменности и литературе. В книгах, прежде всего, сохраняется история. Открывая книгу, можно узнать о прошлом своей страны, других народов.

Одна из самых ценных книг — это учебник. На ее страницах можно найти точные ответы об окружающем мире и себе самом. Художественная литература преподает нам уроки нравственности и духовности, помогает формировать собственные взгляды.

Чтение можно назвать творчеством, поскольку для понимания мыслей автора нужно изрядно потрудиться, затратить немало энергии. Духовное развитие человека напрямую зависит от того, как внимательно и вдумчиво он читает.


4. Что из размышлений Шкловского вам показалось особенно важным для каждого читателя?

Подготовьте развернутый ответ, включив в него слова и словосочетания из статьи критика.

Особо важные советы Шкловского:

  1. Внимательно читать . Чтобы получить точное знание , нужно внимательно вчитываться в книгу, проверять написанное. Каждую книгу стоит «рассматривать» собственными глазами, не доверяя чьим-то высказываниям или оценкам критиков.
  2. Выписывать мысли . Чтобы понять автора, необходимо разбираться в написанном. Для этого нужно составлять примечания , выписывать понравившиеся мысли и обсуждать их с друзьями. Таким образом и происходит углубление знаний .
  3. Читать много . Пушкин много читал. Так увеличивалась широта его интересов . За свою непродолжительную жизнь он очень много узнал из книг.
  4. Выбирать лучшее . Умение читать формируется в процессе чтения. После нескольких десятков книг можно сформировать достаточно большой справочный аппарат интересных слов и понятий. К примеру, такой был у Гоголя — он записывал названия посуды.
  5. Размышлять . Книга — предмет для мысли . Это подтвердит любой духовно развитый человек.

Такие советы помогут научиться читать правильно, а также лучше понимать себя и окружающих.

5. Какую книгу Толстой считал Самой важной?

Толстой утверждал, что самой важной является та книга, которую держишь в руках прямо сейчас. Это означает, что из любой книги можно почерпнуть важные и полезные знания, получить посредством чтения эстетическое удовольствие.

Великий писатель обращал внимание на то, что необходимо обращать внимание именно на настоящий момент, считать самым ценным собеседником того человека, который находится перед тобой именно сейчас.

В дорогу зовущие

К книге надо относиться как к жизни. Её надо читать собственными глазами. Недоверчиво. Рассматривать. Выискивать в ней точное знание. И идти от книги к книге. Ведь книга — это только дорога.

Вот вы идёте по тропинке, но если хотите пересчитать деревья, узнать, какой же это лес, то надо уходить с тропинки. И вот этот переход — углубление ваших знаний, составление примечаний, проверка.

Хороших книжек, таких, которые непременно нужно прочитать, немного, а мы прочитываем их наспех, и потому у нас возникает ошибочное ощущение, что мы их уже знаем. Мы этим портим себе чтение.

Книгу должно рассматривать так же внимательно, как часовщик рассматривает часы и шофёр — машину.

Не надо пугаться, что написано уже столько книг. Всё равно, мол, не прочитаешь. Если вы верите в себя, то количество вещей, которые вы запомните, будет вам неоднократно вспоминаться. Вы будете идти всё дальше по жизни, а книги будут идти с вами вместе и будут с вами разговаривать.

Поэтому надо запасаться книгами в эту дорогу.

Пушкин умер молодым. Но он много читал и всё время изменялся. И когда вы попадаете в мир Пушкина, вы удивляетесь тому большому количеству вещей, которые он знает. Широте его интересов. Его как будто иной раз странному любопытству. И именно умению читать. Серьёзному отношению к чтению.

Когда вы что-нибудь строите, шьёте, вам надо иметь материал, нитки. Если вы что-нибудь сколачиваете, нужен инструмент, гвозди, дерево. Для того чтобы жить и развиваться, надо знать необыкновенное количество книг.

У Гоголя есть изумительные записи. Он читал и составлял свои словари. Он, например, записывал посуду, какая есть в России.

Литература открывает мир! Мне говорил казахский писатель Нурпеисов: «Ну что я знал раньше? Свою деревню и на два дня конского бега кругом неё. А книги открыли мне мир».

Есть справочный аппарат к собраниям сочинений Толстого. И, просматривая его, даже трудно себе представить, какое число людей он знал и сколько читал. И держал в памяти. Он читает Жюля Верна для детей, а размышляет, что такое тяготение, что такое невесомость в космическом пространстве. Он умеет брать из книги больше, чем в ней написано. Книга для Пушкина и для Толстого — предмет для мысли, материал для мысли. Они на ней не останавливаются, она их как бы толкает вперёд и дальше. И дальше от неё уходят.

Лев Николаевич говорил, что самый важный человек — это тот человек, который с тобой говорит вот сейчас. А самое важное время — это сейчас. И книга, которую читаешь сейчас, — самая важная.

Из размышлений В. Б. Шкловского

Ответы на вопросы

1. Вы прочитали выдержки из статьи «В дорогу зовущие» известного русского критика, писателя Виктора Борисовича Шкловского.

Почему он называет книгу «дорогой»? Как советует рассматривать и читать книгу? Чего не надо бояться? Как относились к книге Пушкин, Гоголь, Л. Толстой ?

1, 4. Книжка — дорога, ведущая нас по жизни, помогающая нам теми познаниями, которые мы из неё узнали. Книжку необходимо рассматривать и читать пристально, как часовщик- часы либо шофёр — машину. Не надо страшиться, что написано не мало книжек, не надо бояться читать много самых различных книжек — они все понадобятся.

Пушкин читал много и потому много знал. Его интересы были очень широки, потому он читал самые различные книжки. И он умел верно читать книжки — серьёзно, пристально.

Гоголь из познаний, приобретенных в книжках, составлял свои словари.

Толстой умел брать из книжек больше, чем в их написано, потому, читая Жюля Верна, он размышлял о тяготении, невесомости…

Книга для Пушкина и для Толстого — предмет для мысли, материал для мысли. Они на ней не останавливаются, она их вроде бы толкает вперёд и далее. И далее от неё уходят

5. Какую книгу Л. Толстой считал самой важной ?

Ту, которую читаешь на данный момент, на этот момент.

Писатели — создатели, хранители и любители книги

Введение

Конспект урока будет удобен на уроке литературы, так как здесь есть цель и задачи, все этапы урока соблюдены, организационный момент, вступление, слово учителя, актуализация опорных знаний, работа по теме, изучение нового, физкультминутка, анализ, закрепление, беседа, итог, домашнее задание.

Конспект урока по литературе для 6 класса на тему: Писатели — создатели, хранители и любители книги

  • Цель урока: расширить знания учащихся по разделу — Писатели — создатели, хранители и любители книги.

 

Задачи:

  • расширить знания учащихся по разделу — Писатели — создатели, хранители и любители книги.
  • воспитывать уважение, интерес к прошлому и настоящему своего народа.

Ход урока:

I.Организационный этап. Мотивация к учебной деятельности.

  Учитель: —  Учебник на столе у вас?

                              А ручки и тетрадки?

                              Тогда урок начнём сейчас,

                              Раз всё у вас в порядке.

                              Будьте внимательны,

                              Послушны, наблюдательны.

                              Чтобы литературные тайны познавать,

                              Нужно всё серьёзно изучать.

    — отчёт  дежурного;

    — проверка  готовности  класса  к  уроку:

                Я  рада  новой  встрече  с  вами,

                Приятно  ваше  общество, друзья!

                Ответы  ваши  вы  готовьте  сами,

                Их  с  интересом  буду  слушать  я.

                Мы  сегодня  снова  будем  читать,

                Выводы  делать  и  рассуждать.

                А  чтобы  урок  пошёл  каждому  впрок

                Активно  включайся  в  работу, дружок!

Вот книжки на столе,

А вот тетрадки

Не хочется играть

Сегодня в прятки

Сегодня в классе у ребят

Урок очень важный

А почему он важный –

Скажет каждый!

Добрый день, мои друзья,

Встрече с вами рада я.

Сели ровно, все достали,

Вспоминаем все, что знали,

Оставляем все заботы

И включаемся в работу.

Прозвенел уже звонок,

Начинается урок.

Так что время не теряем

И работать начинаем.

Руки – на месте?

Ноги – на месте?

Локти – у края.

Спина – прямая.

II. Актуализация знаний

(Поздравление с началом учебного года, знакомство, сообщение об объеме курса литературы в 6 классе: три урока в неделю. )

Мы начинаем новый учебный год, он разделяет вашу школьную жизнь пополам. Теперь с каждым днем учиться в школе вам останется все меньше, чем вы уже проучились. А сколько еще надо успеть прочитать, решить, обдумать! Вы взрослеете и все больше умеете делать. Пятиклассники вам уже кажутся маленькими, а ведь еще год назад вы были такими же. Вспомним, что мы читали на уроках литературы, какие книги обсуждали.

– Как называется традиционное начало сказки? (Зачин.)

– Какие виды сказок вы знаете? (Волшебные, бытовые, сказки о животных.)

– Какие сказки мы читали в 5 классе? (Народные сказки «Иван – крестьянский сын и чудо -юдо», «Царевна-лягушка», «Журавль и цапля», «Солдатская шинель»; литературные

сказки В.А. Жуковского, А.С. Пушкина, А. Погорельского, К.Г. Паустовского, С.Я. Маршака, Х.К. Андерсена.)

– Чем отличаются литературные сказки от народных? (Примерный ответ. У литературных сказок есть автор, у народных сказок автор – народ; литературные сказки не имеют вариантов, в отличие от народных они написаны языком художественной литературы, сюжет их обычно более развернут, картины реальной жизни соседствуют с чудесами и т. д.)

– Героиней какой русской народной сказки является заколдованная красавица? («Царевна-лягушка».)

– В основу какой литературной сказки положена русская народная сказка, записанная А.С. Пушкиным со слов няни Арины Родионовны: «Царевна заблудилася в лесу. Находит дом пустой – убирает его. Двенадцать братьев приезжают. “Ах, – говорят, – тут был кто-то – али мужчина, али женщина: коли мужчина, будь нам отец родной али брат названый; коли женщина, будь нам мать или сестра…”»? («Сказка о мертвой царевне…».)

– Определите жанр произведения по следующим признакам: это короткий рассказ, часто стихотворный, обычно о животных, говорящих и действующих по-человечески; в этом

рассказе есть мораль – идея рассказа. (Это басня.)

– Назовите самого известного русского баснописца. (Иван Андреевич Крылов.)

– Какие басни И.А. Крылова вы помните? (Аукцион басен: кто назовет басню последним, тот и выиграл.)

– Из какой поэмы эти строки: «Любезный сын, / Уж я забыл отчизны дальной / Угрюмый край…»? (Из поэмы «Руслан и Людмила» А. С. Пушкина.)

– В тексте поэмы «Руслан и Людмила» есть строки: «Лампада гаснет, дым бежит…», «Надежда гибнет, гаснет вера…» Какие слова употреблены в переносном значении? (Бежит,

гибнет, гаснет.)

– Как называются такие средства художественной выразительности? (Олицетворение, метафора.)

– В каком произведении Н.В. Гоголя герой ради любимой совершает необыкновенное путешествие верхом на черте? (В сказочной повести «Ночь перед Рождеством» из цикла «Вечера на хуторе близ Диканьки».)

– Какие еще произведения Н.В. Гоголя вы читали? («Заколдованное место».)

– Какое произведение М. Ю. Лермонтова рассказывает о событиях Отечественной войны? («Бородино».)

– Восстановите лермонтовские строки. (слайд 2)

Ну ж был денек!

Сквозь дым… (летучий)

Французы двинулись, … (как тучи),

И все на наш редут.

– Что за слова вы вставили (с точки зрения художественной выразительности)? (Эпитет, сравнение. )

– В каких литературных сказках природа помогает девочкам-героиням? («Снежная королева» Х.К. Андерсена, «Двенадцать месяцев» С.Я. Маршака.)

– Кто автор «Малахитовой шкатулки», «Каменного цветка»? (П.П. Бажов.)

– Назовите жанр этих произведений. (Сказ.)

– Произведения каких авторов вы помните с прошлого года?

– Что вы читали летом? (слайд 3)

– Какие книги вам запомнились?

– Чем вам понравились прочитанные книги?

– Что бы вы посоветовали прочитать своим друзьям?

III. Изучение нового материала:
1 Знакомство с учебником (слайд 4)

– Учебник-хрестоматия состоит из двух частей. Кто авторы-составители учебника? (В.П. Полухина, В.Я. Коровина, В.П. Журавлев, В.И. Коровин.)

– Рассмотрите репродукции картин на обложке и форзацах, прочитайте стихотворения.

– Загляните в оглавление, определите путь на целый год.

Мы будем идти от фольклора к древнерусской литературе, от нее – к русской литературе XVIII, ХIХ и ХХ веков, затем познакомимся с некоторыми поэтическими произведениями народов России и частично – с зарубежной литературой – от древности до ХХ века.

– Как соотносятся разделы литературы, которые предстоит изучать, с иллюстрациями на обложке и форзацах?

– Какие авторы, перечисленные в содержании, вам уже знакомы? Какие произведения этих авторов вы помните?

Обратите внимание на краткий словарь литературоведческих терминов в конце ч. 2 учебника, который поможет самостоятельно разобраться в некоторых сложных вопросах.

2 Чтение статьи «В дорогу зовущие» (с. 3, 4) (слайд 5)

 

Физминутка

 Потягушки

Мы на цыпочки привстали,

Ручки кверху мы подняли,

Мы вздохнули, потянулись

И друг другу улыбнулись.

Выдохнули, руки вниз,

Повторим теперь на «бис»!

— А теперь все тихо встали,

Дружно руки вверх подняли,

В стороны, вперёд, назад,

Повернулись вправо, влево

Тихо сели, вновь за дело.

IV. Закрепление

(Работа по вопросам и заданиям 1, 2, 5 рубрики «Проверьте себя» (с. 4, 5).)

К книге надо относиться как к жизни. Её надо читать собственными глазами. Недоверчиво. Рассматривать. Выискивать в ней точное знание. И идти от книги к книге. Ведь книга — это только дорога.

Вот вы идёте по тропинке, но если хотите пересчитать деревья, узнать, какой же это лес, то надо уходить с тропинки. И вот этот переход — углубление ваших знаний, составление примечаний, проверка.

Хороших книжек, таких, которые непременно нужно прочитать, немного, а мы прочитываем их наспех, и потому у нас возникает ошибочное ощущение, что мы их уже знаем. Мы этим портим себе чтение.

Книгу должно рассматривать так же внимательно, как часовщик рассматривает часы и шофёр — машину.

Не надо пугаться, что написано уже столько книг. Всё равно, мол, не прочитаешь. Если вы верите в себя, то количество вещей, которые вы запомните, будет вам неоднократно вспоминаться. Вы будете идти всё дальше по жизни, а книги будут идти с вами вместе и будут с вами разговаривать.

Поэтому надо запасаться книгами в эту дорогу.

Пушкин умер молодым. Но он много читал и всё время изменялся. И когда вы попадаете в мир Пушкина, вы удивляетесь тому большому количеству вещей, которые он знает. Широте его интересов. Его как будто иной раз странному любопытству. И именно умению читать. Серьёзному отношению к чтению.

Первое дело — не бойтесь читать много. Не бойтесь разбрасываться в чтении. Каждая книга пригодится.

Когда вы что-нибудь строите, шьёте, вам надо иметь материал, нитки. Если вы что-нибудь сколачиваете, нужен инструмент, гвозди, дерево. Для того чтобы жить и развиваться, надо знать необыкновенное количество книг.

У Гоголя есть изумительные записи. Он читал и составлял свои словари. Он, например, записывал посуду, какая есть в России.

Литература открывает мир! Мне говорил казахский писатель Нурпеисов: «Ну что я знал раньше? Свою деревню и на два дня конского бега кругом неё. А книги открыли мне мир».

Есть справочный аппарат к собраниям сочинений Толстого. И, просматривая его, даже трудно себе представить, какое число людей он знал и сколько читал. И держал в памяти. Он читает Жюля Верна для детей, а размышляет, что такое тяготение, что такое невесомость в космическом пространстве. Он умеет брать из книги больше, чем в ней написано. Книга для Пушкина и для Толстого — предмет для мысли, материал для мысли. Они на ней не останавливаются, она их как бы толкает вперёд и дальше. И дальше от неё уходят.

Лев Николаевич говорил, что самый важный человек — это тот человек, который с тобой говорит вот сейчас. А самое важное время — это сейчас. И книга, которую читаешь сейчас, — самая важная.

 Проверьте себя

1. Вы прочитали выдержки из статьи «В дорогу зовущие» известного русского критика, писателя Виктора Борисовича Шкловского.

Почему он называет книгу «дорогой»? Как советует рассматривать и читать книгу? Чего не надо бояться? Как относились к книге Пушкин, Гоголь, Л. Толстой?

2. Познакомьтесь с высказываниями зарубежных писателей о книге.

Андре Мору а (французский писатель, 1885— 1967): «А как следует читать? Если книга нас захватывает, то в первый раз мы читаем её быстро и увлечённо. Мы просто глотаем страницы. Но в дальнейшем (а хорошую книгу читают и перечитывают много раз) нужно читать с карандашом или пером в руке.

Ничто так не формирует хороший вкус и верность суждений, как привычка выписывать понравившийся отрывок или отмечать глубокую мысль.

Нужно дать себе слово ничего не пропускать при чтении писателей, которых по-настоящему ценишь».

Сомерсет Моэм (английский писатель, 1874— 1965): «Я до сих пор читаю много критики, потому что этот литературный жанр мне нравится. Интересно соглашаться с автором; интересно с ним спорить; и всегда интересно узнать, что думает умный человек о каком-нибудь писателе…»

3. Согласны ли вы с авторами этих строк?

Постарайтесь подтвердить мысли из этих высказываний примерами из ранее прочитанных книг.

Вспомните статью о книге из учебника для 5 класса.

Используйте материалы из этой статьи для подготовки собственного высказывания о книгах и чтении.

4. Что из размышлений В. Б. Шкловского вам показалось особенно важным для каждого читателя?

Подготовьте развёрнутый ответ, включив в него слова и словосочетания из статьи критика: «точное знание», «примечания», «углубление знаний», «широта интересов», «умение читать», «справочный аппарат», «книга — предмет для мысли».

5. Какую книгу Л. Толстой считал самой важной?

V. Подведение итогов урока.

     — Какие задачи ставили перед собой в начале урока?

     — Выполнили эти задачи?

     — Что вызвало затруднения? Над чем нужно будет поработать?
Дмашнее задание

В статье для школьной электронной газеты напишите о том, как вы выбираете книги (по совету учителя, родителей, библиотекаря, знакомых или сами читаете оглавление, вступление, аннотацию).

 

Оттепель. События.

Март 1953–август 1968 года читать онлайн бесплатно

Сергей Чупринин

Оттепель События Март 1953 – август 1968 года

А мы просо сеяли, сеяли…
А мы просо вытопчем, вытопчем…

А мы просо сеяли, сеяли…
А мы просо вытопчем, вытопчем…

А мы просо сеяли, сеяли…
А мы просо вытопчем, вытопчем…

А мы просо сеяли, сеяли…
А мы просо вытопчем, вытопчем…

А мы просо сеяли, сеяли…
А мы просо вытопчем, вытопчем…

А мы просо сеяли, сеяли…
А мы просо вытопчем, вытопчем…

А мы просо сеяли, сеяли…
А мы просо вытопчем, вытопчем…

А мы просо сеяли, сеяли…
А мы просо вытопчем, вытопчем…

А мы просо сеяли, сеяли…
А мы просо вытопчем, вытопчем…

А мы просо сеяли, сеяли…
А мы просо вытопчем, вытопчем…

Николай Заболоцкий

Оттепель после метели.
Только утихла пурга,
Разом сугробы осели
И потемнели снега.
В клочьях разорванной тучи
Блещет осколок луны.
Сосен тяжелые сучья
Мокрого снега полны.
Падают, плавятся, льются
Льдинки, втыкаясь в сугроб.
Лужи, как тонкие блюдца,
Светятся около троп.
Пусть молчаливой дремотой
Белые дышат поля,
Неизмеримой работой
Занята снова земля.
Скоро проснутся деревья,
Скоро, построившись в ряд,
Птиц перелетных кочевья
В трубы весны затрубят.

(Новый мир. 1953. № 10)

ПРЕДУВЕДОМЛЕНИЕ

Прообразом этого издания можно считать трехтомник «Оттепель: Страницы русской советской литературы», составленный мною и выпущенный издательством «Московский рабочий» в 1989–1990 годах. К печати был подготовлен и четвертый том, охватывавший время с 1963 по 1968 год, но он по независящим от меня причинам издан не был, оставшись только в верстке.

Те книги задумывались, прежде всего, как антология, представляющая стихотворения, поэмы, рассказы, повести, пьесы, статьи русских писателей – необязательно самые художественно значительные, но обязательно самые значимые для своей эпохи.

Социальная значимость была положена и в основу «Хроники важнейших событий», замыкавшей каждый том.

С тех пор прошло тридцать лет. Художественные произведения оттепельной поры многократно изданы, переизданы, прокомментированы, и заново собирать их в антологию вряд ли целесообразно. А вот вернуться к хронике, пополнив череду литературных событий событиями в мире театра, музыки, кино, изобразительного искусства, других видов культурной деятельности, мне кажется, небесполезно.

За минувшие годы в печати и в интернете появились тысячи документов, сотни мемуаров, писем и дневниковых записей, принадлежащих перу тех, «кого там стояло», опубликованы десятки монографий и не поддающееся учету множество статей как российских, так и зарубежных исследователей оттепельной культуры. Доступная мне часть этих публикаций как раз и сведена воедино в летописи, предлагаемой вашему вниманию.

Важно подчеркнуть, что здесь представлена отнюдь не вся многонациональная культура СССР, создававшаяся в том числе в союзных и автономных республиках, но только и исключительно то, что мы можем называть русской культурой – безотносительно к этнической принадлежности ее деятелей и местам их проживания.

События в политической и государственной жизни отражены лишь в той мере, в какой они определяли общественную и творческую атмосферу в стране, сказывались на мирочувствовании и гражданском поведении художников.

Принцип построения книги прост: точно (насколько это возможно) датированное событие + (если они есть) комментарии его участников, очевидцев или просто современников.

Легко увидеть, что в ряде случаев эти комментарии не только дополняют друг друга, но и конфликтуют между собою, предлагая различные версии того либо иного события или их интерпретации. Что-то здесь объясняется различной степенью осведомленности авторов того ли иного высказывания, своеобразием их личной позиции или ошибками памяти. А в чем-то можно заподозрить и сознательную дезинформацию, квалифицировав некоторые сообщения, говоря нынешним языком, как фейки. Тем не менее после долгих колебаний я счел необходимым сохранить в книге и те свидетельства, которые либо заведомо недостоверны, либо вызывают сомнения в своей достоверности. Во-первых, они по-своему и иногда с неожиданной стороны характеризуют или авторов этих высказываний, или слухи, курсировавшие в тогдашнем обществе. А во-вторых, эти фейки все равно представлены в сегодняшнем публичном пространстве и, следовательно, должны быть не оставлены втуне, но соответствующим образом прокомментированы.

Читать дальше

Ссылки и цитирование в письме // Purdue Writing Lab

Ссылка и цитирование в письменной форме

Сводка:

Этот ресурс содержит список ключевых понятий, слов и фраз, которые могут оказаться полезными для многоязычных писателей, если они плохо знакомы с письмом в североамериканском образовательном контексте. Он охватывает концепции и ключевые слова, относящиеся к этапам процесса написания, стилю, цитированию и ссылке, а также другим общеупотребительным выражениям в академическом письме

.

Артикул

Когда ваши профессора или преподаватели говорят, что вам нужно дать ссылку на какую-то работу, которую вы использовали в своей статье, это означает, что вы должны указать, откуда вы взяли эту работу или информацию. Существует множество способов написания ссылок, таких как стиль APA, стиль MLA и стиль Чикаго. Ваши профессора или преподаватели захотят, чтобы вы использовали один из этих стилей для написания ссылок в конце вашей статьи. Когда читатели читают вашу статью, они должны знать, откуда вы взяли источники.

Цитата

Вы часто будете слышать, что вам нужно цитировать вашу работу от ваших профессоров и преподавателей. Это означает, что вы должны указать, откуда поступила информация, которую вы используете.Например, если вы хотите использовать некоторые слова или фразы с некоторых веб-сайтов или книг, вы должны сообщить читателям, какие источники вы использовали, кто создал источник и когда он был создан. По сути, вы отдаете должное авторам источника, который вы использовали в своей статье.

Плагиат

Плагиат означает, что вы взяли информацию, идеи или фразы из источника, а затем использовали их в своем собственном тексте, не упоминая ничего об авторе, который первоначально создал ваши источники. В каком-то смысле вы крадете что-то у людей, не говоря об этом людям, создавшим первоисточник. Для получения дополнительной информации о плагиате нажмите здесь.

Суммировать

Когда вы резюмируете, вы находите основные моменты исходного текста и составляете более короткую версию исходного текста. Резюме должно быть в состоянии рассказать читателям, о чем исходный текст и кто автор. Вы можете использовать резюме, чтобы просмотреть некоторые материалы по теме или поддержать свои идеи.Для получения дополнительной информации о написании резюме нажмите здесь.

Парафраз

Парафраз означает, что вы берете несколько слов или предложений из своих источников и перекладываете их своими словами. Вам по-прежнему необходимо упоминать оригинального автора слов и предложений с помощью соответствующего стиля цитирования (APA, MLA). Вы перефразируете слова или предложения, заменяя их другими словами или структурами предложений без изменения исходного значения. Для получения дополнительной информации о написании парафраз нажмите здесь.

Цитата в тексте

В тексте означает текст, который вы составили. Цитирование в тексте означает, что вы цитируете источники, которые используете в своих словах, предложениях и абзацах в самом тексте вашего эссе. Независимо от того, какую внешнюю информацию вы используете в своем тексте, вы должны ссылаться на источники, которые вы используете в тексте. Например

«Ведение дневника помогает думать о написанном» (Смит, 2000, стр. 23).

Цитата

Цитата означает, что вы прямо или косвенно берете слово, фразу или предложение(я) от человека, который изначально создал это слово, фразу или предложение.Затем вы помещаете их в кавычки с цитатой в тексте.

Прямая котировка

Прямая цитата означает, что вы берете слово, словосочетание, предложение непосредственно от человека, создавшего это слово, словосочетание, предложение. Затем вы помещаете это в кавычки с цитатой в тексте.

Косвенная котировка

Косвенная цитата означает, что вы берете слово, фразу, предложение от человека, который создал это слово, и перекладываете их своими словами.Когда вы используете их в своем тексте, вы должны использовать их с цитатой в тексте. В этом случае вам не нужны кавычки вокруг слова, фразы или предложения. Вы все равно должны ставить цитату в тексте.

Котировка блока

Блочная цитата означает, что вы берете абзац или два из первоисточника и вставляете их в свой текст со ссылкой. В блочной цитате вам не нужны кавычки. Обычно, если в цитате больше 40 слов, ее следует воспринимать как цитату.

Smith (2000) сказал, что студент должен вести дневник. Согласно Смиту (2000), 90 007

Ученик должен вести дневник, чтобы думать об определенных темах и писать о них своими словами. Ведение дневника дает учащимся возможность выражать свои идеи и размышлять о своей повседневной жизни, а также писать о том, что они чувствовали или думали по определенным темам (Смит, 2000, стр. 23).

Эт ту, Эт др.? Как цитировать нескольких авторов в академическом письме

Вы провели исследование, составили библиографию и готовы писать.Но через короткое время вы оказываетесь в тупике. Цитаты в тексте сводят с ума! Вам действительно нужно перечислить всех шести авторов статьи, на которую вы ссылаетесь? Что, если первые два автора одни и те же в двух разных статьях? Одинаково ли это независимо от стиля цитирования? Читайте дальше, чтобы избавиться от путаницы по поводу цитирования нескольких авторов в тексте.

Цитаты в тексте одного автора: повторный курс

Существует три основных стиля цитирования: APA, MLA и Chicago/Turabian.APA чаще всего используется в сфере образования, психологии и естественных наук, MLA — в гуманитарных науках, а Chicago — в сфере бизнеса, истории и изящных искусств. Поскольку рекомендации по цитированию авторов в тексте немного различаются между тремя, важно знать разницу.

APA требует два типа информации: фамилию автора и дату публикации работы, которую вы цитируете. Если вы цитируете прямую цитату, вы также должны добавить номер страницы.

Между двумя событиями не было обнаружено прямой причинно-следственной связи (Burnett, 1995)

Бернетт (1995) отметил, что «Последующее расследование показало, что эти два события не имели прямой причинно-следственной связи друг с другом» (стр.147).

Для стиля

MLA требуется только автор и номер страницы, как показано в примере ниже. Нет никакой разницы в стиле цитирования между прямой цитатой и парафразом.

До сих пор неизвестно, задерживает ли кофеин начало болезни Альцгеймера (Grant, 204).

Чикагский стиль требует всех трех, перефразируете вы это или нет.

Было обнаружено, что ежедневная порция брокколи помогает пациентам быстрее выздороветь от цинги (Poblanski 2015, 99-100).

Ссылки на нескольких авторов: как следует использовать «et al.”?

«И др. » — это латинский термин, который означает «и другие», и используется для цитирования в тексте работ с несколькими авторами. Рекомендации по использованию «et al.» немного отличаются среди трех основных стилей форматирования.

MLA использует «и др.» для работ с тремя или более авторами, в то время как Чикаго призывает использовать его с четырьмя или более авторами. Формат APA требует, чтобы вы цитировали всех авторов при первом упоминании, если есть три, четыре или пять , и использовали «et al.потом. Если есть по крайней мере шесть авторов, тогда вы можете использовать «et al.» с первого упоминания. Во всех случаях следует использовать фамилию первого автора, а затем «и др.». в вашей цитате в тексте.

Для статьи, написанной Хендерсоном, Уоттсом и Киркландом, ссылка MLA будет выглядеть так:

Арахисовое масло является богатым источником белка (Henderson, et al. 328).

По данным Henderson et al., арахисовое масло является богатым источником белка (328).

Для статьи, написанной Рью, Ли, МакСнайдером и Си, ссылка в Чикаго будет выглядеть так:

  • Агрессия Японии во время войны остается спорной темой в большей части Восточной Азии (Rhyu et al. 2012, 45).

Согласно Rhyu et al. (2012), агрессия Японии во время войны остается спорной темой в большей части Восточной Азии (45).

Для той же статьи, цитируемой в формате APA, первая ссылка будет выглядеть следующим образом:

  • Агрессия Японии во время войны остается спорной темой в большей части Восточной Азии (Rhyu, Lee, McSnyder, and Xi, 2012).

Дополнительные ссылки в тексте на ту же статью в формате APA будут выглядеть следующим образом:

Споры вокруг учебника истории Южной Кореи в 2014 году — хороший пример таких дебатов (Rhyu et al. 2012).

Те же авторы, тот же год, разные статьи

«И др. » может создать двусмысленность в некоторых ситуациях. Возьмем следующий пример двух публикаций.

  • Ли, Дж. Н., Лебовски, Б., Келли, Дж., и Райан, Т. (2000). «Закон об интеллектуальной собственности в переговорах о ЗСТ.Журнал по делам Восточной Азии, 13, 14–25.
  • Ли, Дж. Н., Лебовски, Б., Келли, Дж., и Райан, Т. (2000). «Многонациональное корпоративное влияние в ВТО». Журнал мировой торговли, 67, 38-55.

 

Каждый стиль цитирования решает эту проблему немного по-своему. MLA добавляет название текста в круглых скобках, а APA и Chicago рекомендуют добавлять букву после года, чтобы различать произведения.

MLA : Lee et al. указать, что переговоры о ЗСТ вышли далеко за рамки первоначальной сферы торговли товарами и услугами, чтобы включить меры регулирования («Закон об интеллектуальной собственности в переговорах о ЗСТ», 20).

APA/Chicago : Lee et al. (2000a) отмечают, что переговоры о ЗСТ вышли далеко за рамки первоначальной сферы торговли товарами и услугами, чтобы включить меры регулирования.

Обратите внимание, что в библиографии вашей статьи, если вы используете стиль APA или Чикаго и таким образом различаете две статьи, ваша библиография должна отражать это. Например:

  • Ли, Дж. Н., Лебовски, Б., Келли, Дж., и Райан, Т. (2000a). «Закон об интеллектуальной собственности в переговорах о ЗСТ.Журнал по делам Восточной Азии, 13, 14–25.
  • Ли, Дж. Н., Лебовски, Б., Келли, Дж., и Райан, Т. (2000b). «Многонациональное корпоративное влияние в ВТО». Журнал мировой торговли, 67, 38-55.

и др. всегда во множественном числе

И последнее, что следует отметить в отношении «et al.» состоит во множественном числе: оно никогда не может относиться только к одному автору. Что нам делать в следующей ситуации? Мы цитируем следующие две статьи в формате APA.

  • Ли, Дж. Н., Лебовски, Б., Келли, Дж., и Райан, Т. (2000). «Закон об интеллектуальной собственности в переговорах о свободной торговле». Журнал по делам Восточной Азии, 13, 14–25.
  • Ли, Дж. Н., Лебовски, Б., Келли, Дж., Райан, Т., и Грант, Р. (2000). Фармацевтический доступ и право интеллектуальной собственности в ВТО. Пасифик Ревью, 15, 177–209.

Первое цитирование этих двух статей в тексте будет следующим.

  • (Ли, Лебовски и Райан, 2000)
  • (Ли, Лебовски, Райан и Грант, 2000 г.)

Однако, если мы напишем (Lee et al., 2000), у нас остаются две одинаковые цитаты. Мы не можем использовать (Lee, Lebowski, & Ryan et al. 2000), потому что «et al.» следует обратиться еще к двум людям. Таким образом, мы должны писать все четыре имени каждый раз, когда цитируем его.

Как вы убедитесь, что используете et al. правильно? Что еще смущает вас в цитатах? Дайте нам знать об этом в комментариях!

Заявления о доступности данных | Авторы

Руководство для авторов и редакторов

В заявлениях о доступности данных указывается, где можно найти данные, подтверждающие результаты, изложенные в опубликованной статье, включая, где это применимо, гиперссылки на общедоступные архивные наборы данных, проанализированные или созданные в ходе исследования.

Как написать превосходное заявление о доступности данных : прочитайте эти советы от Тристана Мэтьюза, помощника редактора по исследовательским данным в Springer Nature.

О заявлениях о доступности данных

Типы 2, 3 и 4 политики исследовательских данных Springer Nature поощряют или требуют предоставления заявлений о доступности данных. Некоторые спонсоры исследований, такие как Research Councils UK, требуют, чтобы заявления о доступности данных были включены в публикации, и политика данных исследований Springer Nature поддерживает соблюдение этих требований.Общедоступные наборы данных, упомянутые в заявлениях о доступности данных, также могут быть указаны в списках литературы, и это особенно рекомендуется, когда наборы данных имеют идентификаторы цифровых объектов (DOI). Заявления о доступности данных обычно имеют одну из следующих форм:

  1. Наборы данных, созданные в ходе и/или проанализированные в ходе текущего исследования, доступны в репозитории [ИМЯ], [ПОСТОЯННАЯ ВЕБ-ССЫЛКА НА НАБОРЫ ДАННЫХ].
  2. Наборы данных, созданные в ходе и/или проанализированные в ходе текущего исследования, доступны у соответствующего автора по обоснованному запросу.
  3. Все данные, полученные или проанализированные в ходе этого исследования, включены в эту опубликованную статью (и ее дополнительные информационные файлы).
  4. Наборы данных, созданные во время и/или проанализированные в ходе текущего исследования, не являются общедоступными из-за [ПРИЧИН(Ы), ПОЧЕМУ ДАННЫЕ НЕ ОБЩЕСТВЕННЫ], но доступны у соответствующего автора по разумному запросу.
  5. Совместное использование данных неприменимо к этой статье, так как в ходе текущего исследования наборы данных не создавались и не анализировались.
  6. Данные, подтверждающие результаты этого исследования, доступны от [НАЗВАНИЕ ТРЕТЬЕЙ ЛИЦА], но на доступность этих данных распространяются ограничения, которые использовались по лицензии для текущего исследования, и поэтому не являются общедоступными.Однако данные доступны от авторов по обоснованному запросу и с разрешения [ИМЯ ТРЕТЬЕЙ ЛИЦА].

Дополнительные примеры и шаблоны заявлений о доступности данных

При отсутствии конкретных инструкций от редактора журнала авторы могут использовать или адаптировать заявление(я) выше и в таблице ниже, которые наиболее подходят для их рукописи. В зависимости от характера исследования может потребоваться объединение нескольких утверждений. В таблице ниже приведены ссылки на статьи в указанном журнале (журналах), в которых использовалось или адаптировалось заявление.


Авторам следует в первую очередь обращаться к редакторам журналов за советом по подготовке конкретных рукописей и в службу поддержки Springer Nature Research Data за общими советами по политике в отношении исследовательских данных.

Примеры просмотра

90 что [все другие] данные, подтверждающие результаты этого исследования, доступны в статье [и ее дополнительных информационных файлах]

Тип утверждения / Описание Шаблон / Пример текста Опубликовано пример

Данные, сгенерированные во время исследования, подлежат обмена данным и доступным в общедоступный репозиторий, который не выдает наборы данных с DOI

[Тип данных e.грамм. «Последовательность»] данные, подтверждающие результаты этого исследования, были депонированы в [название репозитория, например, «GenBank»] с [основными] кодами доступа [перечислите коды доступа со ссылками, например, «KP253039»]

BMC Biology

Nature Communications

Данные доступны в общедоступном (учрежденческом, общем или тематическом) репозитории, который выпускает наборы данных с DOI (необязательное депонирование) 07 Данные 90 type] данные, подтверждающие результаты этого исследования, доступны в [название репозитория e.g «figshare»] с идентификатором (идентификаторами) [данные DOI, например. «http://doi.org/10.6084/m9.figshare.1499292_D8»][Номер ссылки]

Nature Communications

Microbiome

Данные доступны в открытом доступе (учрежденческом, общем или предметном) который не выдает наборы данных с DOI (необязательное депонирование)

[тип данных, например Данные «Глубина снежного покрова»], подтверждающие результаты этого исследования, доступны в/из [название хранилища/ресурса e.грамм. «GlobSnow»], [гиперссылка на набор(ы) данных/источник данных, например. «http://www.globsnow.info/»]

Nature Geoscience

Palgrave Communications

Данные предоставляются по запросу авторов

недоступен в открытом доступе из-за [причин чувствительности, например человеческие данные] и могут быть получены от соответствующего автора по разумному запросу [включать информацию о местонахождении данных, т.е.грамм. в репозитории с контролируемым доступом, где это применимо]

Nature Medicine

Nature Medicine

Авторы могут подтвердить, что все соответствующие данные включены в статью и/или дополнительные информационные файлы

авторов
BMC Medicine

Данные доступны по запросу из-за конфиденциальности или других ограничений

Данные, подтверждающие результаты этого исследования, можно получить по запросу у соответствующего автора [инициалы автора].Данные не являются общедоступными из-за [государственных ограничений, например. «они содержат информацию, которая может поставить под угрозу конфиденциальность/согласие участников исследования»]

BMC Medicine

Данные, на которые распространяются ограничения третьих сторон

Данные, подтверждающие результаты этого исследования, доступны по адресу [название третьей стороны ] но на доступность этих данных распространяются ограничения, которые использовались по лицензии для текущего исследования и поэтому не являются общедоступными.Однако данные доступны от авторов по разумному запросу и с разрешения [имя третьей стороны]

Palgrave Communications

Набор(ы) данных, полученных из общедоступных ресурсов и предоставленных вместе со статьей

Наборы данных, проанализированные во время текущее исследование доступно в репозитории [название репозитория] [идентификаторы данных, например doi:10.7910/DVN/HEWGDD] [номер ссылки]. Эти наборы данных были получены из следующих общедоступных ресурсов:
[перечислите ресурсы и их URL-адреса]
Palgrave Communications

Данные, сгенерированные на центральном крупномасштабном объекте — обычная практика в некоторых физических науках

Необработанные данные были созданы на крупномасштабном объекте [название объекта].Производные данные, подтверждающие результаты этого исследования, можно получить у соответствующего автора по запросу

Физика природы

Обмен данными неприменим — например, если статья описывает полностью теоретическое исследование

Обмен данными не применим к этому статья, так как в ходе текущего исследования наборы данных не создавались и не анализировались

Palgrave Communications
Стандартное заявление, в котором предоставлены исходные данные рисунков (должно использоваться в сочетании с другим утверждением) Исходные данные для рисунков [номер (s)] предоставлены вместе с документом Nature Cell Biology

Дополнительные примеры заявлений о доступности данных доступны в архиве данных исследований Университета Бата.

Написание заявления о цели

Из всех типов текстов, которые вам придется писать в академическом мире, заявление о цели является одним из самых сложных, не в последнюю очередь потому, что оно касается вас. Мы тратим свое время, пытаясь исключить себя из других академических работ, из исследовательских предложений или из курсовых работ. Теперь вам нужно написать статью о себе. Как и любой другой академический жанр, изложение целей имеет логическую структуру и развитие, и его цель одновременно показать, почему вы являетесь лучшим кандидатом на данный курс или грант, и почему этот курс или грант является наиболее подходящим для вас. .Эта страница расскажет вам, как это сделать. Но не останавливайтесь на этом: когда вы закончите, приходите в Центр письма и обсудите с нами ваше заявление о цели. Полученный пересмотренный проект будет еще более эффективным.

Ответь на вопрос!

Прежде чем вы начнете писать свое заявление о целях, внимательно ознакомьтесь со всеми инструкциями, которые вам дали. Если, например, вас попросили указать, почему вы хотите учиться в этом университете, убедитесь, что вы ответили на этот вопрос и что ваш абзац начинается с предложения, которое сигнализирует о том, что вы отвечаете на него (например,g»Мои причины учиться…»). Не пренебрегайте ответами на вопросы, которые вам задают, и внимательно подумайте, прежде чем предоставлять информацию, о которой вас не просили. Если у вас есть 500 слов, они ожидают, что вы потратите большую часть из них на ответы на их вопросы, а не на добровольную передачу другой информации. Однако часто университеты не дают никаких указаний относительно того, чего они хотят, возможно, желая проверить, достаточно ли вы умны, чтобы решить это самостоятельно. Если это так, приведенные ниже рекомендации призваны помочь вам.

Привлечение внимания читателя

Когда вы пишете заявление о намерениях, вам нужно помнить, что вы лишь один из многих, а может быть, и сотен претендентов на выбранное вами место учебы. Человек, который читает ваше заявление, прочитает десятки других. Если ваш не выделяется чем-то, что показывает, что вы оригинальны, необычны и интересны — что вы, конечно, и есть (но в то же время не эксцентричны или своеобразны — что вы можете быть, но не подчеркивайте этот факт!) , он будет отправлен в кучу неудачников, людей, которые могут получить место, если в конце останутся какие-то лишние.

Если заявление о цели не привлекает внимание читателя, это может быть связано с одной или несколькими из следующих проблем:

  • Все начинается с лестных отзывов об университете, в который они поступают — человек, который читает ваше заявление, уже знает, насколько хорош их институт: им не нужно, чтобы вы им говорили.
  • В нем представлена ​​вся история жизни, начиная с рождения, — к тому времени, когда вы дойдете до важного фрагмента, ваш читатель потеряет интерес.Если ваши школьные годы не особенно интересны, сосредоточьтесь на своей университетской карьере.
  • Он начинается с точного объяснения того, как автор узнал об этом конкретном курсе — если эта информация не говорит о вас что-то важное, опустите ее.
  • Он начинается с предоставления личных данных, которые можно найти в резюме, таких как возраст или место рождения.
  • Он начинается с попытки угадать мысли читателя, например: «Вам, наверное, интересно, почему специалист в… следует подавать заявление на место в…». Возможно, эта стратегия сработает, но она, вероятно, будет более эффективной, если вы пойдете вперед и ответите на вопрос.
  • Хотя они и привлекают внимание, наименее успешными являются заявления, в которых используются чрезмерно театральные и глупые вступления, неуместные в академической среде. Если вы начнете со слов «Я действительно особенный человек» или «С тех пор, как я был ребенком, радостно глядя на мир…», вы не должны удивляться, если вас отвергнут.
  • Некоторые высказывания ныряют прямо в сложную область специалиста, сразу же обсуждая малопонятные области теории. Помните, что, хотя от вас ожидается знакомство с предметом, не все читатели могут быть специалистами в выбранной вами области. Если они не могут понять вас, они могут не понять, насколько вы хороши.

Привлечение внимания читателя – примеры

Посмотрите на следующие две попытки начать резюме и определите, какая из них, по вашему мнению, с большей вероятностью вызовет интерес читателя:

Пример А

Я подаю заявление в Центрально-Европейский университет, основываясь на репутации этого университета в академическом сообществе во всем мире.Я также поговорил с несколькими выпускниками вашего университета. Я очень заинтересован в поступлении в аспирантуру по экономике. Я знаю, что исследовательские программы в области экономики очень разнообразны, и это основная причина, по которой я предпочитаю этот университет.

Пример В

Последние данные молдавского правительства показывают тревожный 40-процентный рост психических заболеваний среди молодежи за последние десять лет. Эти цифры — еще один фактор, который убеждает меня в том, что мой выбор карьеры в области неврологии был правильным, и мотивирует меня продолжать обучение в аспирантуре.D. уровне в этой области, чтобы помочь в борьбе с этой серьезной проблемой.

Образец А имеет несколько недостатков:

  • это слишком общее — можно было бы вставить название любого университета
  • не упоминает никаких особенностей университета и не оправдывает лестное заявление о «всемирной репутации»
  • это просто говорит о том, что университет имеет хорошую репутацию и ряд курсов — не слишком оригинальных и не интересных для читателя
  • он не начинается с ответа на вопрос «Почему экономика?» но сразу начинается с более конкретного вопроса: «Почему экономика в CEU

Образец B, напротив, демонстрирует несколько положительных характеристик:

  • привлекает внимание читателя тревожной информацией
  • начинается со ссылки на реальный мир, таким образом переходя от общего к частному
  • это показывает, что писатель осознает связь между наукой и реальным миром и желает применить теоретические знания на практике
  • он очень кратко выражает связь между прошлым обучением заявителя, предлагаемым обучением и последующей карьерой

С чего начать

В идеале вам нужно начать с интересного факта или детали о вас, вашей ситуации или ваших интересах, которые делают вас интересным и умным.Вы также можете попробовать более общую истину или высказывание, а затем показать, как это применимо к вашей ситуации. Вы можете процитировать кого-то известного, который сказал что-то относящееся к делу, но если да, то делайте это кратко, цитируйте правильно и убедитесь, что отношение к вашей позиции абсолютно ясно. Не цитируйте ради этого.

Уделите достаточно времени созданию хорошего начального абзаца. Это первое, что прочитает ваша аудитория, и первое впечатление складывается быстро. Если ваши первые предложения будут скучными, неуместными, эксцентричными или напыщенными или, что еще хуже, полными грамматических или орфографических ошибок, у вашего читателя быстро сформируется негативное впечатление, которое будет трудно развеять.

Структура заявления о целях

Слово «цель» обычно означает «то, что вы хотите сделать», однако оно имеет вторичное значение, то есть качество знания «что вы хотите что-то сделать». Цель в этом смысле означает наличие направления, и очень важно, чтобы ваше заявление о цели показывало, что у вас есть направление и вы знаете, куда вы идете, и как вам лучше всего туда добраться. Хорошее заявление о цели обычно имеет следующую структуру:

Ваше прошлое

Как ваша учеба на уровне бакалавриата и магистратуры, а также любой другой опыт работы или учебы подготовили вас к курсу обучения, который вы хотите пройти.

Предлагаемый курс обучения

Должно быть показано, что оно является логическим продолжением вашей учебы/работы на сегодняшний день и готовит вас к будущей карьере.

Ваша будущая карьера

Должен быть чем-то, для чего предлагаемый вами курс обучения ценен или необходим, и должен иметь некоторую логическую связь с тем, что было раньше.

 

Конечно, твоя собственная карьера может быть не такой простой. Возможно, вы начали изучать биофизику, а потом увлеклись средневековой поэзией.Это не дисквалифицирует вас, но вы должны спросить себя: «Почему университет должен выбрать меня, а не кого-то, кто всегда интересовался средневековой поэзией?» Если вы сможете ответить на этот вопрос, у вас есть шанс быть рассмотренным. Однако, если у вашего читателя создастся впечатление, что он вдруг без веской причины заинтересовался областью, которую никогда раньше не изучал, он может в равной степени предположить, что вы так же быстро потеряете интерес. Ваш лучший шанс обычно состоит в том, чтобы показать, что есть значительный прогресс в вашей карьере, который обусловлен вашим чувством цели и академическими или профессиональными амбициями.

Приведенная выше модель предполагает, что формулировка цели должна перейти от вашего прошлого и настоящего обучения к предлагаемому обучению и, наконец, к вашей будущей карьере. Если вы хотите быть новаторским, вы не обязаны следовать этому образцу, но элементы и связь должны присутствовать и должны быть понятны читателю. Прежде чем вы начнете писать, нарисуйте себе четкий структурный план, возможно, оставив по абзацу или около того для каждого этапа. Очевидно, что ваше прошлое будет намного яснее и детальнее, чем ваше будущее, но не пренебрегайте вторым и третьим прямоугольниками на приведенной выше диаграмме, иначе вы можете выглядеть вечным студентом, всегда ищущим что-то новое для изучения.

Сколько деталей предоставить

1. Соблюдать ограничение на количество слов

Университеты часто устанавливают ограничение на количество слов или количество страниц, чтобы помочь вам. Придерживайтесь этого. Если они говорят, что не хотят читать три страницы, значит, так и есть. Имейте в виду, что ученым приходится очень много читать не только заявления о целях, но также эссе и тезисы. Если вы не можете уложиться в лимит слов для изложения цели, они могут беспокоиться о том, что вы напишете тезис в 450 страниц, когда 150 страниц были пределом.Писать слишком много никогда не способ сделать себя популярным. Если дан лимит, хорошо установить себе личный максимальный лимит на 10-15% меньше этого. И не думайте, что вам нужно заполнить лимит слов. Если вы сказали все, что хотели, в 700 словах, а лимит составляет 1000, отлично! Останавливаться. Не ищите словоблудие, чтобы упаковать в пространствах.

2. Установите себе ограничения на количество слов в разделе

Если у вас есть 800 слов, помните, сколько вы хотите потратить на каждый раздел своего заявления. Если вы используете 750 слов, описывающих вашу учебу на сегодняшний день, у вас ничего не останется для других разделов.Установив себе примерное количество слов для каждой части, вы обеспечите сбалансированность утверждения.

3. Будьте избирательны

В любом письме, где есть ограничение на количество слов, у вас не будет достаточно места, чтобы сказать все обо всем. Это означает, что вы должны быть избирательны. Вы должны собрать всю необходимую информацию, просмотреть ее и выбросить то, что менее необходимо. Может быть больно не иметь возможности сказать, что вы получили высшие оценки в школе по физике (когда вы подаете заявление на изучение социологии), но вы должны быть безжалостны.Помните, что способность оценивать и выбирать, что включить, а что опустить, само по себе является ценным академическим навыком, и демонстрация того, что вы обладаете этим навыком, может сильно сказаться на вашей пользе.

4. Используйте соответствующий язык

Очевидно, вам нужно показать, что вы хорошо владеете английским языком: избегайте сленга, используйте словарный запас, соответствующий вашей области, и продемонстрируйте, что вы можете написать предложение из более чем 5 слов. В то же время не начинайте искать длинные слова, чтобы произвести впечатление.Если подойдет обычное слово, не ищите в тезаурусе слово большего размера, не в последнюю очередь потому, что вы можете использовать его неправильно.

5. Тщательно отредактируйте

Когда вы напишете первый черновик, просмотрите его и проверьте, нет ли в ваших фразах многословия или неуклюжести. Постарайтесь переформулировать их четко и лаконично. Хотя иногда полезно использовать более длинные предложения, не путайтесь. Если в вашем предложении больше 30 слов, перечитайте его и посмотрите, не лучше ли разделить его на две части. Чтение вслух может помочь вам почувствовать, ясно ли выражены ваши мысли.

Некоторые образцы заявлений о целях

Следующие образцы тезисов, хотя и хорошо написаны и успешны, не идеальны и могут содержать ошибки или слабые места. Они тоже не про вас. Он включен не для того, чтобы показать вам модель, которую вы можете скопировать, а для того, чтобы показать пример того, как это было сделано другими. Вам нужно будет написать собственное заявление своими словами.

Образец №1

Мой интерес к международным отношениям и мое решение продолжить свое образование в этой области являются результатом моего глубокого интереса к азиатским исследованиям.Изучая историю Индии, на последнем курсе я особенно заинтересовался сферой международных отношений и внешней политики Индии, написав диссертацию об индийской внешней политике в период правления Неру и индийско-китайских отношениях. Две поездки в Индию в 1997 и 1998 годах позволили мне лучше познакомиться с этой страной, усовершенствовать свои знания хинди и собрать уникальные данные для своего исследования. Этот незабываемый опыт убедил меня в том, что я сделал правильный выбор обучения, и подал заявку на получение степени доктора философии, чтобы расширить свои исследования в этой области.

На данный момент я закончил двухгодичную аспирантуру Санкт-Петербургского государственного университета. Целью моей диссертации является раскрытие тех проблем, которые до сих пор препятствуют процессу нормализации отношений между двумя азиатскими странами, Индией и Китаем, и отражение того, как эти вопросы воспринимаются индийскими учеными. Таким образом, мое исследование охватывает как регионоведение, так и область международных отношений как глобальной мировой системы, в которой эти две страны играют важную роль.

Мое выступление с докладом об индокитайских отношениях в 1980-е годы на международной конференции «Восточная Азия – Санкт-Петербург».Санкт-Петербург — Европа: межцивилизационные контакты и перспективы экономического сотрудничества», состоявшейся год назад в Санкт-Петербурге, дали мне возможность встретиться со многими выдающимися исследователями, в том числе с моим референтом Марсией Ристаино, которая призвала меня продолжить свои исследования, сосредоточив внимание именно на международной Отношения и регионоведение По этой причине я подал заявку и был принят в магистратуру по международным отношениям и европейским исследованиям в Центрально-Европейском университете в Будапеште со стипендией фонда Сороса.Курсы, которые я здесь изучаю, обеспечат мне прочную основу по теоретическим вопросам международных отношений.

Причина, по которой я подаю заявку на еще одну степень магистра, заключается в том, что программа CEU, несмотря на ее теоретическую мощь, имеет очень мало курсов, непосредственно связанных с моими основными интересами, региональными исследованиями, разрешением конфликтов и поддержанием мира. По этой причине я хотел бы углубить свое практическое понимание международных отношений и связать его с более целенаправленной концентрацией на анализе и разрешении конфликтов в рамках программы Карлтонского университета.

Мне известно о высокой репутации вашей школы и превосходной магистерской программе, которую вы предлагаете в Школе международных отношений им. Нормана Патерсона. Я считаю, что это, безусловно, поможет мне в моих научных и карьерных целях, будь то работа на дипломатической службе или в международной организации, где я смогу применить свои знания и навыки, полученные во время учебы в вашем университете.

Такие курсы, как «Анализ конфликтов», «Международное посредничество и разрешение конфликтов» и «Международные организации в международных делах», будут очень полезны для моего анализа проблем на субконтиненте Южной Азии и за его пределами и позволят мне глубже понять причины многочисленных межгосударственных и внутригосударственных конфликты, сохраняющиеся в регионе.Кроме того, эти курсы будут иметь особое значение для моих карьерных планов, которые заключаются в том, чтобы найти работу в ООН или аналогичном учреждении в области разрешения конфликтов и поддержания мира. Возможность совмещать теоретические занятия с практическими навыками анализа и разрешения конфликтов в Карлтонском университете позволит мне стать хорошим специалистом, способным внести свой вклад в общее дело мира во всем мире. Я очень хочу стать профессиональным востоковедом, так как считаю, что эта область исследований всегда будет иметь важное значение в меняющемся мире, где азиатские страны, такие как Индия и Китай, играют важную роль на международной арене.Степень магистра в Карлтонском университете была бы ценным опытом как для моей академической, так и для профессиональной карьеры. Надеюсь, вы дадите мне возможность реализовать мои амбиции.

(Студент CEU — воспроизведено здесь с любезного разрешения)

Образец № 2

Получив в бакалавриате специальность литературоведение (всемирная литература), теперь я хотел бы сосредоточиться на английской и американской литературе. Меня особенно интересуют литература девятнадцатого века, женская литература, англо-саксонская поэзия, фольклор и народная литература.Мои личные литературные проекты включали некоторую комбинацию этих тем. В устной части комплексных экзаменов я специализировался на романах девятнадцатого века, написанных женщинами и о женщинах. Связь между «высокой» и народной литературой стала темой моего дипломного эссе, в котором исследуется использование Тони Моррисон классических, библейских, африканских и афроамериканских фольклорных традиций в ее романе. Я планирую продолжить работу над этим эссе, рассматривая другие романы Моррисона и, возможно, готовя статью, подходящую для публикации.

В процессе подготовки к получению докторской степени я надеюсь более внимательно изучить взаимосвязь между высокой и народной литературой. Мой первый год обучения и частные занятия англо-саксонским языком и литературой заставили меня задуматься о том, где проходит граница между фольклором, народной литературой и высокой литературой. Если я пойду в вашу школу, я хотел бы возобновить изучение англо-саксонской поэзии, уделяя особое внимание ее народным элементам.

Написание стихов также занимает видное место в моих академических и профессиональных целях.Я только что начал с некоторым успехом отправлять в небольшие журналы и постепенно создаю рабочую рукопись для сборника. Доминирующая тема этого сборника основана на стихах, основанных на классических, библейских и народных традициях, а также на повседневном опыте, чтобы прославить процесс дарования и лишения жизни, будь то в прямом или переносном смысле. Моя поэзия основана на моих академических исследованиях и влияет на них. Многое из того, что я читаю и изучаю, находит место в моем творчестве как предмет.В то же время я изучаю литературное искусство, участвуя в творческом процессе, экспериментируя с инструментами, которые использовали другие авторы в прошлом.

Что касается карьеры, то я вижу себя преподавателем литературы, критикой, редактированием или публикацией стихов. Докторантура была бы полезна для меня по нескольким причинам. Во-первых, ваша программа ассистента преподавателя даст мне практический опыт преподавания, который я очень хочу приобрести. Кроме того, получив степень доктора философии. в английской и американской литературе будет способствовать достижению двух других моих карьерных целей, повысив мои навыки, как критические, так и творческие, в работе с языком.В конечном счете, однако, я вижу кандидата наук. как самоцель, так и профессиональный трамплин; Мне нравится изучать литературу как таковую, и я хотел бы продолжить свое обучение на уровне, требуемом докторской степенью. программа.

(Штельцер стр. 40-41)

Некоторые дополнительные источники, которые помогут вам:

Написание личного заявления — Онлайн-лаборатория письма Университета Пердью

Центр письма школы социальной работы Хантер-колледжа – личное заявление: написание заявления о цели

Как написать личное заявление — Essay Edge.ком

Источники текста для этой страницы взяты из:

Как написать успешное личное заявление для выпускников и профессиональных школ. Ричард Стельцер (Принстон, Нью-Джерси: Путеводители Петерсона, 1989)

 

Поиск литературы для планирования исследования и определения исследовательской проблемы

Indian J Anaesth. 2016 сен; 60 (9): 635–639.

Anju Greewal

Департамент анестезиологии

, Дайанандский медицинский колледж и больница, Лудхиана, Пенджаб, Индия

Hanish Kataria

Hanish Kataria

1 Департамент хирургии, Правительственный медицинский колледж и больница, Чандигарх, Индия

IRA Dhawan

2 Отделение сердечной анестезии, Всеиндийский институт медицинских наук, Нью-Дели, Индия

Отделение анестезиологии, Медицинский колледж и больница Даянанда, Лудхиана, Пенджаб, Индия

1 Отделение хирургии, Государственный медицинский колледж и больница, Чандигарх, Индия

2 Отделение сердечной анестезии, Всеиндийский институт медицинских наук, Нью-Дели, Индия

Адрес для корреспонденции: Prof.Анджу Гревал, 35 лет, колония обороны, BRS Nagar, Ludhiana — 141 012, Пенджаб, Индия. Электронная почта: [email protected]Авторское право: © Indian Journal of Anesthesia

, 2016 г. Это статья с открытым доступом, распространяемая в соответствии с условиями лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0, которая позволяет другим микшировать, настраивать и развивать работа некоммерческая, если автор указан, а новые творения лицензируются на идентичных условиях.

Эта статья была процитирована другими статьями в PMC.

Abstract

Поиск литературы является ключевым шагом в проведении качественного аутентичного исследования. Это помогает сформулировать исследовательский вопрос и спланировать исследование. Доступные опубликованные данные огромны; поэтому выбор подходящих статей, имеющих отношение к рассматриваемому исследованию, является искусством. Это может занять много времени, утомительно и может привести к незаинтересованности или даже прекращению поиска между ними, если не выполнять его поэтапно. Для поиска литературы доступны различные базы данных.В этой статье основное внимание уделяется тому, как сформулировать исследовательский вопрос, различным типам и источникам поиска литературы, что поможет сделать ваш поиск конкретным и сэкономить время.

Ключевые слова: Литература, методы, планирование исследований

ВВЕДЕНИЕ

Поиск литературы – это систематический и хорошо организованный поиск по уже опубликованным данным для выявления множества качественных ссылок по конкретной теме[1]. Существует множество причин для проведения поиска литературы, в том числе сбор информации для создания рекомендаций, основанных на фактических данных, шаг в методе исследования и часть академической оценки.[2] Тем не менее, основная цель тщательного поиска литературы состоит в том, чтобы сформулировать исследовательский вопрос путем оценки доступной литературы с учетом пробелов, которые еще можно исследовать.

Исследовательская проблема[3] обычно является темой, представляющей интерес и знакомой исследователю. Его необходимо направить, сосредоточив внимание на информации, которую еще предстоит изучить. После того, как мы сузили круг проблемы, поиск и анализ существующей литературы может еще больше скорректировать исследовательский подход.

Исследовательская гипотеза[4] — это тщательно подготовленное свидетельство того, как вы ожидаете, что исследование будет продолжаться. Это один из наиболее важных инструментов, который помогает ответить на вопрос исследования. Он должен содержать необходимые компоненты и поднимать вопрос, который можно проверить и исследовать.

Поиск литературы может быть утомительным и трудоемким, но есть несколько простых шагов, которые помогут вам спланировать процесс и управлять им. Наиболее важными являются формулировка вопросов исследования и планирование поиска.

ФОРМУЛИРОВКА ВОПРОСА ИССЛЕДОВАНИЯ

Поиск литературы проводится для определения соответствующей методологии, дизайна исследования; выборочное население и методы выборки, методы измерения, концепции и методы анализа. Это также помогает в определении посторонних переменных, влияющих на результат, и выявлении ошибок или пробелов, которых можно было бы избежать.

Формулировка четко сформулированного вопроса является важным шагом для проведения качественного клинического исследования.[5] Это могут быть общие вопросы или вопросы, ориентированные на пациента, возникающие в связи с клиническими проблемами.Вопросы, ориентированные на пациента, могут включать в себя влияние терапии или заболевания или исследовать преимущества и недостатки для группы пациентов.[6]

Например, мы хотим оценить эффект определенного препарата (например, дексмедетомидина) для процедурной седации у пациентов дневного стационара. Формулируя исследовательский вопрос, следует учитывать определенные критерии, называемые критериями FINER (F-осуществимый, I-интересный, N-новый, E-этичный, R-релевантный).[5] Идея должна быть интересной и иметь отношение к клиническим исследованиям.Он должен либо подтвердить, либо опровергнуть, либо добавить информацию к уже проделанной исследовательской работе. Следует также иметь в виду исследуемую популяцию пациентов и ресурсы, доступные в данной организации. Также весь исследовательский процесс должен соответствовать этическим принципам исследования.

Группа пациентов или исследуемая группа, вмешательство, сравнение или контрольная группа, первичный результат, время измерения результата (PICOT) — это хорошо известный подход к формулированию ведущего исследовательского вопроса[7,8]. Разделение вопросов на ключевые компоненты. делает его легким и доступным для поиска.В этом случае:

  • Пациенты (P) – Какая важная группа пациентов? например, дневной хирургический стационар

  • Вмешательство (I) – Какое вмешательство является важным? например, дексмедетомидин внутривенно

  • Сравнение (C) – Какое важное вмешательство сравнения? например, кетамин внутривенно

  • Исход (O) – Каков эффект вмешательства? например, обезболивающая эффективность, осведомленность о процедуре, побочные эффекты лекарств

  • Время (T) – временной интервал для измерения результата: ежечасно в течение первых 4 часов, затем 4 часа до 24 часов после процедуры.

Можно сформулировать несколько вопросов, исходя из проблемы и беспокойства пациента. Для исследования следует выбирать хорошо сфокусированный вопрос в соответствии с важностью для интереса пациента и актуальностью для наших знаний. Хорошие исследовательские вопросы восполняют пробелы в доступной литературе с целью конструктивного воздействия на клиническую практику. Имеются ограниченные исследования результатов и соответствующие ресурсы, например, система электронной базы данных, база данных и больничная информационная система в Индии.Даже когда эти факторы доступны, данные о существующих ресурсах не являются широко доступными.[9]

ВИДЫ МЕДИЦИНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

(Подробнее в главе «Виды исследований и дизайн исследования» в этом выпуске).

Первичная литература

Первичные источники представляют собой подлинные публикации новых доказательств, заключений и предложений эксперта (отчеты о клинических испытаниях и т. д.), которые обычно публикуются в рецензируемых журналах. Предварительные отчеты, доклады конгрессов и препринты также составляют основную литературу.[2]

Вторичная литература

Вторичные источники — это систематические обзорные статьи или метаанализы, в которых выводятся и оцениваются материалы, полученные из первоисточников.[2]

Третичная литература

Третичная литература состоит из коллекций, в которых собрана информация из первичной или вторичной литературы (например, справочников)[2].

МЕТОДЫ ПОИСКА ЛИТЕРАТУРЫ

Существуют различные методы поиска литературы, которые используются по отдельности или в комбинации [].В течение последних нескольких десятилетий поиск книг, журналов и т. д. в местной, а также национальной библиотеке был обычной практикой, и до сих пор изучение физической литературы является важным компонентом любого процесса поиска систематических обзоров. технологии, Интернет теперь является воротами в лабиринт огромной медицинской литературы.[12] При проведении обзора литературы используются поисковые системы в Интернете, т. е. Google, Google Scholar и т. д. [], или использование различных электронных исследовательских баз данных для выявления материалов, описывающих тему исследования или гомологичных ей.[13,14]

Таблица 1

Методы поиска литературы

Таблица 2

Методы поиска литературы в Интернете

Различные базы данных, доступные для поиска литературы, включают базы данных оригинальных опубликованных статей в журналах [] и фактических данных. базы данных на основе интегрированной информации, доступной в виде систематических обзоров и рефератов [].[12,14] Большинство из них не являются бесплатными для отдельного пользователя. PubMed (http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/) — крупнейший доступный ресурс с 1996 г.; однако большое количество источников в настоящее время обеспечивает свободный доступ к литературе в области биомедицины.[15] Более 26 миллионов цитат из Medline, журналов по биологическим наукам и онлайн-книг включены в PubMed. Ссылки на полнотекстовые материалы включены в цитаты из PubMed Central и веб-сайтов издателей.[16] Выбор баз данных зависит от предмета интереса и потенциального охвата различными базами данных. Информационный центр образовательных ресурсов — это бесплатная онлайновая цифровая библиотека исследований и информации в области образования, спонсируемая Институтом педагогических наук Министерства образования США, доступная по адресу http://eric.ed.gov/. Ни одна база данных не может выполнить поиск по всей медицинской литературе. Необходимо провести поиск в нескольких разных базах данных. Как минимум, необходимо выполнить поиск в PubMed или Medline, Embase и в центральном реестре клинических испытаний Cochrane. При поиске в этих базах данных особое внимание следует уделять метаанализу, систематическим обзорам, рандомизированным контролируемым испытаниям и ориентировочным исследованиям.

Таблица 3

Электронный источник доказательной базы данных

Время, отведенное на поиск, требует внимания, поскольку изучение и отбор данных являются ранними этапами метода исследования, а исследования, проводимые в рамках академической оценки, имеют узкие временные рамки.[17] В индийском сценарии ограниченные исследования результатов и доступность данных приводят к менее полному пониманию характера исследовательской проблемы. Это приводит к постановке некорректного исследовательского вопроса и увеличивает время на поиск литературы.

ВИДЫ ПОИСКА

Тип поиска может быть описан в различных формах в зависимости от предмета интереса. Это увеличивает шансы на получение релевантной информации из поиска.

Перевод исследовательского вопроса в ключевые слова

Это даст результаты на основе любого из указанных слов; следовательно, они являются краеугольным камнем эффективного поиска.Для получения дополнительной информации следует использовать синонимы/альтернативные термины, например, барбитураты вместо тиопентала. Следует также учитывать правописание, т. е. анестезию вместо анестезии (американскую и британскую). Большинство баз данных используют контролируемый набор слов для установления общих поисковых терминов (или ключевых слов). Некоторые из этих альтернативных ключевых слов можно найти в тезаурусе базы данных.[4] Другая стратегия заключается в сочетании ключевых слов с логическими операторами. Важно помнить о ключевых словах и методах, используемых при изучении литературы, поскольку их необходимо будет описать позже при разработке процесса поиска.

«Медицинский предметный заголовок (MeSH) — это контролируемый иерархический словарь Национальной медицинской библиотеки, который используется для индексации статей в PubMed, с более конкретными терминами, организованными под более общими терминами».[17] Это обеспечивает надежный способ извлечения цитат, использующих различную терминологию для идентичных идей, поскольку он индексирует статьи на основе содержания. Две функции PubMed, которые могут увеличить количество конкретных статей, — это «Автоматическое сопоставление терминов» и «Автоматический взрыв терминов».[4]

Например, если ключевое слово поиска — сердечный приступ, этот термин будет соответствовать заголовку таблицы транскрипции MeSH, а затем разделится на различные подзаголовки. Это помогает построить поиск, добавляя и выбирая подзаголовки MeSH и семейства MeSH с помощью гиперссылок.[4]

Мы можем установить ограничения для клинических испытаний для получения доказательств более высокого уровня (например, рандомизированное контролируемое клиническое исследование). Кроме того, можно просмотреть ссылку под названием «Похожие статьи».Эта функция PubMed ищет похожие цитаты, используя сложный алгоритм, который сканирует заголовки, рефераты и термины MeSH.[4]

Поиск по фразе

Это предоставит страницы только со словами, введенными во фразу, в точном порядке и без слов между ними.

Булевы операторы

И, ИЛИ и НЕ — три булевых оператора, названных в честь математика Джорджа Буля.[18] Если объединить два слова с помощью «И», будут найдены статьи, в которых упоминаются оба слова.Использование «ИЛИ» расширит поиск и выдаст больше статей, в которых упоминается любая тема. При использовании термина «НЕ» для объединения слов будут найдены статьи, содержащие первое слово, но не второе, что сужает поиск.

Фильтры

Фильтры также можно использовать для уточнения поиска, например, по типам статей, доступности текста, языку, возрасту, полу и категориям журналов.

В целом рекомендации по методологии поиска литературы могут быть следующими (Creswell)[19]

  • Определите ключевые слова и используйте их для поиска статей в библиотеке и интернет-ресурсах, как описано выше

  • Поиск в нескольких базах данных для поиска статьи, относящиеся к вашей теме

  • Используйте тезаурус для определения терминов для поиска ваших статей

  • Найдите статью, похожую на вашу тему; затем просмотрите термины, используемые для его описания, и используйте их для поиска

  • Максимально используйте базы данных, предоставляющие полнотекстовые статьи (бесплатно через академические библиотеки, Интернет или за плату), чтобы сэкономить время поиск ваших статей

  • Если вы изучаете тему впервые и не знаете об исследованиях по ней, начните с широкого обобщения литературы, например, обзоров, резюме литературы по вашей теме или обзорных статей

  • Начните с самых последних выпусков журналов и найдите исследования по вашей теме, а затем вернитесь назад во времени.Последующие ссылки в конце статей для получения дополнительных источников для изучения

  • Ссылка на книги по одной теме одного автора или группы авторов или книги, содержащие главы, написанные разными авторами последние доклады конференции. Часто доклады на конференциях сообщают о последних научных разработках. Свяжитесь с авторами соответствующих исследований. Напишите или позвоните им и спросите, знают ли они об исследованиях, связанных с вашей областью интересов

  • Легкий доступ и возможность брать целые статьи из Интернета делают его привлекательным.Тем не менее, внимательно проверяйте эти статьи на подлинность и качество и будьте осторожны в отношении того, представляют ли они собой систематическое исследование.

Весь процесс поиска литературы[20] обобщен в .

Процесс поиска литературы

РЕЗЮМЕ

Поиск литературы дает не только возможность узнать больше о заданной теме, но и дает представление о том, как эта тема изучалась предыдущими аналитиками. Это помогает интерпретировать идеи, обнаруживать недостатки и распознавать возможности.Короче говоря, систематическое и хорошо организованное исследование может помочь в разработке нового исследования.

Финансовая поддержка и спонсорство

Нет.

Конфликт интересов

Конфликт интересов отсутствует.

ССЫЛКИ

1. Рау Дж.Л. Поиск литературы и выбор правильных ссылок. Уход за дыханием. 2004;49:1242–5. [PubMed] [Google Scholar]2. Кронин П., Райан Ф., Кофлан М. Проведение обзора литературы: пошаговый подход. Бр Дж Нурс. 2008; 17:38–43.[PubMed] [Google Scholar]3. Индраян А. Элементы медицинских исследований. Индийская J Med Res. 2004; 119: 93–100. [PubMed] [Google Scholar]4. Эбберт Дж.О., Дюпрас Д.М., Эрвин П.Дж. Поиск медицинской литературы с использованием PubMed: учебник. Мэйо Клин Proc. 2003; 78: 87–91. [PubMed] [Google Scholar]5. Аслам С., Эммануэль П. Формулировка исследовательского вопроса: критический шаг для содействия хорошему клиническому исследованию. Индийский J Sex Transm Dis. 2010; 31:47–50. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]6. Штраус С.Э., Ричардсон В.С., Гласзиу П., Хейнс Р.Б.Доказательная медицина: как практиковать и преподавать ДМ. 3-е изд. Эдинбург: Эльзевир, Черчилль Ливингстон; 2005. [Google Scholar]7. Оксман А.Д., Сакетт Д.Л., Гайятт Г.Х. Путеводители по медицинской литературе. I. Как начать. Рабочая группа по доказательной медицине. ДЖАМА. 1993;70:2093–5. [PubMed] [Google Scholar]8. Rios LP, Ye C, Thabane L. Связь между формулировкой вопроса исследования с использованием формата PICOT и качеством отчетности рандомизированных контролируемых испытаний. БМС Мед Рез Методол.2010;10:11. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]9. Шах Дж., Паваскар А., Кумар С., Кширсагар Н. Исследовательские ресурсы результатов в Индии: текущее состояние, потребности и дальнейшие действия. Спрингерплюс. 2013;2:518. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]10. Гринхал Т., Пикок Р. Эффективность и действенность методов поиска в систематических обзорах сложных доказательств: аудит первоисточников. БМЖ. 2005; 331:1064–5. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]11. Чепмен А.Л., Морган Л.С., Гартлехнер Г. Полуавтоматизация ручного поиска литературы для систематических обзоров повышает эффективность.Health Info Libr J. 2010; 27:22–7. [PubMed] [Google Scholar] 12. Джейн В., Раут Д.К. Поиск медицинской литературы точка com. Индийский J Дерматол Венереол Лепрол. 2011;77:135–40. [PubMed] [Google Scholar] 14. Такре С.Б., Такре С.С., Такре А.Д. Электронный поиск биомедицинской литературы для начинающих исследователей. J Clin Diagn Res. 2013;7:2033–2037. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]17. Тимминс Ф., Маккейб К. Как провести эффективный поиск литературы. Стенд Нурс. 2005; 20:41–7. [PubMed] [Google Scholar] 19. Кресвелл Дж. В.Дизайн исследования: качественные, количественные и смешанные методы. 4-е изд. Тысяча дубов, Калифорния: Sage; 2014. [Google Scholar]

Когда использовать «и др.» in Citations, References, and Author Lists

Мы публикуем, потому что мы хотим поделиться своими знаниями и потому что мы хотим признания нашей работы. Мы признаем идеи и выводы людей, цитируя их. Однако, к сожалению, правила, касающиеся этой распространенной практики, не всегда легко расшифровать даже лучшим из нас! Мы опубликовали ряд других статей, которые помогут вам ориентироваться в требованиях к цитированию, например, о наилучшем формате цитирования для научных статей, о том, сколько ссылок вы должны включить в свою исследовательскую работу, и об общих различиях между распространенными стилями цитирования.

В этой статье основное внимание уделяется тому, как называть авторов цитируемых работ, в том числе, когда использовать сокращенный латинский термин «et al.» Как и в случае со всеми советами, обязательно соблюдайте соответствующие правила журнала в отношении пунктуации, стиля цитирования и т. д. К сожалению, издатели не всегда соглашаются с правилами! Но давайте начнем с некоторых общих определений, а затем рассмотрим конкретные правила наиболее распространенных руководств по стилю.

Содержание:

  1. Каковы основные типы цитат?
  2. Что означает «et al.» Иметь в виду?
  3. В чем разница между «et al.» и так далее.»?
  4. Когда вы используете «и др.»?
  5. Стиль Американской психологической ассоциации (АПА)
  6. Чикагский справочник (Чикаго) Стиль
  7. Стиль Ассоциации современного языка (MLA)

Каковы основные типы цитирования?

Ссылаясь на опубликованную литературу, вы должны предоставить подробную информацию, чтобы другие могли найти и просмотреть исходный материал, на котором вы основываете свои идеи и утверждения.В своей исследовательской работе вы можете делать ссылки на исходные материалы, используя либо концевые сноски и сноски (т. е. числа в тексте, которые относятся к нижней части страницы или концу статьи), либо ссылки в тексте. Оба стиля требуют, чтобы вы также предоставили список ссылок в конце документа.

  • Цитаты в тексте (или в скобках) : При ссылке на другую литературу по имени автора или названию в текстовых абзацах вашей статьи вы используете цитаты в тексте.Этот метод также широко известен как «цитирование в скобках», поскольку ссылочная информация обычно помещается в круглые скобки.
  • Концевые сноски и сноски : Концевые сноски и сноски — это удобный способ навести порядок в письме. Это простые системы обозначений, которые позволяют вам использовать числа в тексте для ссылки на цитируемую работу. Каждый номер соответствует дополнительной информации или записи о цитировании в конце рукописи (для концевых сносок) или внизу страницы, где упоминается цитируемая ссылка (для сносок).Сноски редко встречаются в научной литературе, но часто используются в гуманитарных и социальных науках. Кроме того, концевые сноски часто заменяют цитирование в скобках в тексте в научных журналах в наши дни — убедитесь, что вы обращаете внимание на правила журнала при подготовке своей рукописи, чтобы вам не пришлось внезапно менять весь стиль цитирования перед отправкой или во время рецензирования. обработать.
  • Список литературы : Список литературы объединяет все работы, цитируемые в документе, для удобства поиска и включается в конец рукописи.Он должен быть включен независимо от того, как исходный материал упоминается в основной части вашей статьи. В руководстве для авторов вашего целевого журнала будет указано, должен ли список быть упорядочен в алфавитном порядке или в порядке появления в тексте (при использовании нумерованной системы), и какого общего стиля он должен придерживаться.

Что означает «et al.» Иметь в виду?

Латинский термин «et al.» является сокращением от «et alii» и означает «и другие». Аббревиатура используется при цитировании источника с несколькими авторами.Его функция аналогична функции «et cetera», еще одной распространенной латинской фразы, которая обычно сокращается как «etc.» и означает «и другие подобные вещи».

В чем разница между «et al.» и так далее.»?

Как указано выше, «et al.» используется строго, когда речь идет о людях, а «и т. д.» используется только для вещей. Помимо этого ключевого отличия, у них одна и та же функция: замена списка.

Когда вы используете «и др.»?

Мы не можем не подчеркнуть это, но всегда перепроверяйте свой журнал или соответствующее руководство по стилю на предмет латинских терминов и цитат.Не существует единого правила, когда использовать «et al.», но, по крайней мере, написание фразы одинаково. Всегда пишите «и др.». в нижнем регистре и включать точку после «al.», даже если она стоит в середине предложения. Аббревиатура «и др.» заменяет имена авторов в концевых сносках, сносках и цитатах в тексте; это зависит от целевого журнала, будет ли «автор и др.» стиль цитирования также можно использовать в списке литературы или необходимо указывать все имена авторов в этом разделе. В следующем разделе вы найдете дополнительную информацию о том, как цитировать ссылки в соответствии с наиболее распространенными стилями цитирования и примерами.

Американская психологическая ассоциация (АПА), стиль

Стиль АРА часто используется в публикациях по общественным наукам. Примеры цитат из книг и журналов приведены ниже. Информацию о других источниках и особых случаях см. в Руководстве по публикации Американской психологической ассоциации , седьмое издание (2020 г.).

Цитаты в тексте или в скобках (система даты автора)

В стиле APA используется обозначение даты автора, а правила цитирования в тексте применяются как к цифровым, так и к печатным изданиям книг и журналов.Кроме того, хотя предоставление ссылок на номера страниц необязательно для перефразированных утверждений, APA рекомендует включать их. Также обратите внимание, что стиль APA использует амперсанд (&) для перечисления имен авторов в круглых скобках.

Количество авторов имен авторов утверждал, что [«Цитата»/перефразированное утверждение] (стр.[Страницы, на которые ссылаются]).

Миллер (2017) утверждал, что это «цитата»/перефразированное утверждение (стр. 14).

[«Цитата»/перефразированное заявление] ([Фамилия], [Год], [Страницы, на которые ссылаются]).

«Цитата»/перефразированное заявление (Смит, 2017, стр. 23-25).

Двое
(Используйте «&»)
[Фамилия] и [Фамилия] ([Год]) утверждали, что [«Цитата»/перефразированное заявление] (стр. [Страницы, на которые дана ссылка] ).

Miller & Jones (2017) утверждали, что «цитата»/перефразированное утверждение (стр.14).

[«Цитата»/перефразированное заявление] ([Фамилия], [Фамилия] и [Фамилия], [Год], стр. [Страницы, на которые ссылаются]).

«Цитата»/перефразированное заявление (Smith & Wallace, 2015, стр. 34).

От трех до пяти
(Используйте «&» для первого упоминания и «и др.» для последующих ссылок на ту же работу)
Первое упоминание :[Фамилия], [Фамилия], & [ Фамилия] ([Год]) утверждали, что [«цитата»/перефразированное утверждение] (стр. [Страницы, на которые ссылаются]).

Миллер, Смит и Томпсон (2017) утверждали, что это «цитата»/перефразированное утверждение (стр. 14).

Последующие упоминания: [Фамилия] и др. ([Год]) утверждали, что [«цитата»/перефразированное утверждение] (стр. [Страницы, на которые даны ссылки]).

Миллер и др. (2017) утверждали, что это «цитата»/перефразированное утверждение (стр. 14).

Первое упоминание :[«Цитата»/перефразированное заявление] ([Фамилия], [Фамилия] и [Фамилия], [Год], стр. [Страницы, на которые ссылаются]).

«Цитата»/перефразированное заявление (Смит, Уоллес и Томпсон, 2015 г., стр. 34).

В последующем упоминается: [«Цитата»/перефразированное утверждение] ([Фамилия] и др., [Год], стр. [Страницы(и) со ссылками]).

«Цитата»/перефразированное утверждение (Смит и др., 2015, стр. 34).

Шесть и более [Фамилия] и др. ([Год]) утверждали, что [«цитата»/перефразированное утверждение] (стр. [Страницы, на которые даны ссылки]).

Миллер и др. (2017) утверждали, что «цитата»/перефразированное утверждение (стр.14).

[«Цитата»/перефразированное заявление] ([Фамилия] и др. [Год], стр. [Ссылки на страницы]).

«Цитата»/перефразированное заявление (Смит и др., 2015, стр. 34).

Список литературы

Одни и те же правила для авторов применяются ко всем источникам информации, включая книги, периодические печатные издания, электронные журналы и т. д. Кроме того, поскольку чтение электронных журналов стало нормой для ученых, APA рекомендует указывать номер DOI для каждой упоминаемой журнальной статьи, даже если вы получил доступ к документу в печатном виде.Не ставьте точку (.) после информации DOI. Также обратите внимание, что списки ссылок APA должны , а не содержать «и др.», и что пороговые значения номера автора для правил форматирования в списке ссылок отличаются от пороговых значений для ссылок в тексте, указанных выше.

Количество авторов Обозначение
Одна Книги: [Фамилия], [Имя]. [Второй инициал]. ([Год]). [ Название книги: Первое слово подзаголовка использовать с заглавной буквы ].[Город, аббревиатура штата/страна для публикаций за пределами США]: [Издатель].

Смит, Массачусетс (2017). Эпигенетические механизмы: обзор . Лима, Перу: PublishCo.

Журналы: [Фамилия], [Имя]. [Второй инициал]. ([Год]). [Название статьи]. [ Название журнала ], [ Номер тома ] (номер выпуска), [Диапазон страниц для всей статьи]. doi: 10.XXXX.XXXXXX

Миллер, Дж. М. (2017). Уход за травмами и усталость от сострадания. Предотвращение травм , 14 (2), 243-45.doi: 10.XXXX.XXXXXX

Два
(Используйте «&»)
Книги: [Фамилия], [Имя]. [Отчество], & [Фамилия], [Имя]. [Второй инициал]. ([Год]). [ Название книги: Первое слово подзаголовка использовать с заглавной буквы ]. [Город, аббревиатура штата/страна для публикаций за пределами США]: [Издатель].

Миллер, Дж. М., и Уоллес, Р. А. (2017). Эпигенетические механизмы: обзор . Лима, Перу: PublishCo.

Журналы: [Фамилия], [Имя].[Отчество], & [Фамилия], [Имя]. [Второй инициал]. ([Год]). [Название статьи]. [ Название журнала ], [ Номер тома ] (номер выпуска), [Диапазон страниц для всей статьи]. doi: 10.XXXX.XXXXXX

Миллер, Дж. М., и Уоллес, Р. А. (2017). Уход за травмами и усталость от сострадания. Предотвращение травм , 14 (2), 243-45. doi: 10.XXXX.XXXXXX

От трех до 20
(перечислите всех авторов; имена авторов разделяются запятыми; используйте «&» перед именем последнего автора)
Книги: [Фамилия], [Имя исходный].[Инициал отчества]., [Фамилия], [Инициал имени]. [Инициал отчества]., …, & [Фамилия], [Инициал имени]. [Второй инициал]. ([Год]). [ Название книги: Первое слово подзаголовка использовать с заглавной буквы ]. [Город, сокращение штата/страна для неамериканских публикаций]: [Издатель].

Миллер, Дж. М., Уоллес, Р. А., …, и Джонсон, К. Т. (2017). Эпигенетические механизмы: обзор . Лима, Перу: PublishCo.

Журналы: [Фамилия], [Имя]. [Второй инициал]., [Фамилия], [Имя]. [Инициал отчества]., …, [Фамилия], [Инициал имени]. [Второй инициал]. ([Год]). [Название статьи]. [ Название журнала ], [ Номер тома ] (номер выпуска), [Диапазон страниц для всей статьи]. doi:10.XXXX.XXXXXX

Миллер, Дж. М., Уоллес, Р. А., …, и Джонсон, К. Т. (2017). Уход за травмами и усталость от сострадания. Предотвращение травм , 14 (2), 243-45. doi: 10.XXXX.XXXXXX

Более 20
(Перечислите первых 19 авторов, затем используйте многоточие (…) и укажите последнего автора;  без «&» перед последним именем автора)
Книги : [Фамилия], [Имя].[Инициал отчества]., [Фамилия], [Инициал имени]. [Инициал отчества]., [Фамилия], [Инициал имени]. [Инициал отчества]., [Фамилия], [Инициал имени]. [Инициал отчества]., [Фамилия], [Инициал имени]. [Инициал отчества]., [Фамилия], [Инициал имени]. [Отчество]., … [Фамилия], [Имя]. [Второй инициал]. ([Год]). [ Название книги: Первое слово подзаголовка использовать с заглавной буквы ]. [Город, сокращение штата/страна для неамериканских публикаций]: [Издатель].

Миллер, Дж. М., Уоллес, Р. А., Смит, М.Т., Льюис, Р.В., Хиггс, Р.К., Янг, Д.А.,… Джонсон, К.Т. (2017). Эпигенетические механизмы: обзор . Лима, Перу: PublishCo.

Журналы: [Фамилия], [Имя]. [Инициал отчества]., [Фамилия], [Инициал имени]. [Инициал отчества]., [Фамилия], [Инициал имени]. [Инициал отчества]., [Фамилия], [Инициал имени]. [Инициал отчества]., [Фамилия], [Инициал имени]. [Инициал отчества]., [Фамилия], [Инициал имени]. [Отчество]., … [Фамилия], [Имя].[Второй инициал]. ([Год]). [Название статьи]. [ Название журнала ], [ Номер тома ] (номер выпуска), [Диапазон страниц для всей статьи]. doi:10.XXXX.XXXXXX

Миллер, Дж. М., Уоллес, Р. А., Смит, М. Т., Льюис, Р. В., Хиггс, Р. К., Янг, Д. А., … Джонсон, К. Т. (2017). Уход за травмами и усталость от сострадания. Предотвращение травм , 14 (2), 243-45. doi: 10.XXXX.XXXXXX

Концевые и сноски

Стиль APA не использует сноски и настоятельно не рекомендует использовать концевые сноски, которые должны предоставлять только косвенную информацию.Однако иногда необходимы примечания к содержанию. В таких случаях используйте обозначения, описанные в Разделе 2.12 Руководства по публикации APA .

Chicago Manual of (Chicago) Style

Чикагский стиль широко используется в гуманитарных науках. Ниже мы комментируем только общие форматы цитирования книг и журналов. Для получения дополнительной информации см. руководство Wordvice по Чикагскому руководству по стилю , 17-е издание. В качестве примера аннотированной статьи, в которой используются библиографические обозначения (т.т. е. числа, которые относятся к источникам в списке), см. сэмплер Purdue Owl’s NB. См. пример статьи с датой автора.

Обратите внимание, что для официально опубликованных онлайн-источников, таких как электронные академические журналы, вам не нужно включать информацию о дате доступа, за исключением случаев, когда это требуется вашим издателем или дисциплиной. Если DOI недоступен, укажите унифицированный указатель ресурсов (URL). В отличие от стиля APA, стиль Чикаго НЕ использует амперсанд (&) в списках имен; вместо этого используйте «и». Кроме того, имена авторов (имя и отчество) должны быть написаны полностью (без инициалов), если автор постоянно публикует с использованием инициалов.

Цитаты в тексте или в скобках (система даты автора)

Цитаты в скобках чаще используются авторами социальных, физических и естественных наук. Одни и те же обозначения используются для цифровых и печатных изданий книг и журналов.

Количество авторов имен авторов что [«цитата»/перефразированное утверждение] ([Страницы, на которые ссылаются]).

Миллер (2017) утверждает, что это «цитата»/перефразированное утверждение (14).

[«Цитата»/перефразированное заявление] ([Фамилия] [Год], [Ссылки на страницы]).

«Цитата»/перефразированное заявление (Смит 2017, 23-25).

От двух до трех
(Используйте «и»)
[Фамилия] и [Фамилия] ([Год]) утверждают, что [«цитата»/перефразированное заявление] ([Страница(и) со ссылками] ).

Миллер и Джонс (2017) утверждают, что это «цитата»/перефразированное утверждение (14).

[«Цитата»/перефразированное заявление] ([Фамилия], [Фамилия] и [Фамилия] [Год], [Страницы(и) со ссылками]).

«Цитата»/перефразированное утверждение (Смит, Роджерс и Уоллес, 2015 г., стр. 34).

Четыре или более
(Используйте «и др.» после первого автора)
[Фамилия] и др. ([Год]) утверждают, что [«цитата»/перефразированное утверждение] ([Ссылки на страницы]).

Миллер и др. (2017) утверждают, что это «цитата»/перефразированное утверждение (14).

[«Цитата»/перефразированное заявление] ([Фамилия] и др. [Год], [Ссылки на страницы]).

«Цитата»/перефразированное утверждение (Smith et al.2015, 34).

Список литературы

Книги

Количество авторов Библиографическая система (гуманитарные науки) Система дат авторов (социальные, естественные и физические науки)
Один [Фамилия], [Имя(а)]. [ Название книги ]. [Местоположение]: [Издательство], [Год].

Смит, Мэри. Эпигенетические механизмы . Нью-Йорк: PublishCo, 2017.

[Фамилия], [Имя(а)].[Год]. [ Название книги ]. [Местоположение]: [Издатель].

Смит, Мэри. 2017. Эпигенетические механизмы . Нью-Йорк: PublishCo.

Два или более
(Перечислить ВСЕХ авторов)
[Фамилия], [Имя(а)], [Имя(а)] [Фамилия], …, и [Имя(а) ] [Фамилия]. [ Название книги ]. [Местоположение]: [Издательство], [Год].

Смит, Мэри Т., Марк Аллен, Хелен Картер, … и Джордж Тернер. Эпигенетические механизмы . Нью-Йорк: ИздательствоКо, 2017.

[Фамилия], [Имя(а)], [Имя(а)] [Фамилия], … и [Имя(а)] [Фамилия]. [Год]. [ Название книги ]. [Местоположение]: [Издатель].

Смит, Мэри Т., Марк Аллен, Хелен Картер, … и Джордж Тернер. 2017. Эпигенетические механизмы . Нью-Йорк: PublishCo.

Журналы

Количество авторов Библиографическая система (гуманитарные науки) Система дат авторов (социальные, естественные и физические науки)
Один Печатать , )].»[Название статьи].» [ Название журнала ] [Номер тома], нет. [Номер выпуска] ([Год]): [Диапазон страниц для всей статьи].

Миллер, Джек М. «Забота о травмах и усталость от сострадания». Предотвращение травм 14, №. 4 (2017): 243-45.

Онлайн :[Фамилия], [Имя(а)]. «[Название статьи].» [ Название журнала ] [Номер тома], нет. [Номер выпуска] ([Год]): [Диапазон страниц для всей статьи]. Доступ [Месяц ДД, ГГГГ]. doi: [номер DOI].

Миллер, Джек.«Забота о травмах и усталость от сострадания». Предотвращение травм 14, №. 4 (2017): 243-45. По состоянию на 12 июня 2017 г. doi: XX.XXXX/XXXXXX.

Распечатать :[Фамилия], [Имя(а)]. [Год]. «[Название статьи].» [ Название журнала ] [Номер тома], нет. [Номер выпуска]: [Диапазон страниц для всей статьи].

Миллер, Джек М. 2017. «Забота о травмах и усталость от сострадания». Предотвращение травм 14, №. 4: 243-45.

Онлайн :[Фамилия], [Имя(а)].[Год]. «[Название статьи].» [ Название журнала ] [Номер тома], нет. [Номер выпуска]: [Диапазон страниц для всей статьи]. Доступ [Месяц ДД, ГГГГ]. doi: [номер DOI].

Миллер, Джек. 2017. «Забота о травмах и усталость от сострадания». Предотвращение травм 14, №. 4: 243-45. По состоянию на 12 июня 2017 г. doi: XX.XXXX/XXXXXX.

Более двух
(Перечислите ВСЕХ авторов)
Печать :[Фамилия], [Имя(а)], [Имя(а)] [Фамилия], … и [Имя имя(а)] [Фамилия].»[Название статьи].» [ Название журнала ] [Номер тома], нет. [Номер выпуска] ([Год]): [Диапазон страниц для всей статьи].

Миллер, Джек М., Мэри Роджерс, … и Дэвид Л. Смит. «Забота о травмах и усталость от сострадания». Предотвращение травм 14, №. 4 (2017): 243-45.

Онлайн :[Фамилия], [Имя(а)], [Имя(а)] [Фамилия], … и [Имя(а)] [Фамилия]. «[Название статьи].» [ Название журнала ] [Номер тома], нет. [Номер выпуска] ([Год]): [Диапазон страниц для всей статьи].Доступ [Месяц ДД, ГГГГ]. doi: [номер DOI].

Миллер, Джек М., Мэри Роджерс, … и Дэвид Л. Смит. «Забота о травмах и усталость от сострадания». Предотвращение травм 14, №. 4 (2017): 243-45. По состоянию на 12 июня 2017 г. doi: XX.XXXX/XXXXXX.

Печать :[Фамилия], [Имя(а)], [Имя(а)] [Фамилия], … и [Имя(а)] [Фамилия]. [Год]. «[Название статьи].» [ Название журнала ] [Номер тома], нет. [Номер выпуска]: [Диапазон страниц для всей статьи].

Миллер, Джек М., Мэри Роджерс, … и Дэвид Л. Смит. 2017. «Забота о травмах и усталость от сострадания». Предотвращение травм 14, №. 4: 243-45.

Онлайн :[Фамилия], [Имя(а)], [Имя(а)] [Фамилия], … и [Имя(а)] [Фамилия]. [Год]. «[Название статьи].» [ Название журнала ] [Номер тома], нет. [Номер выпуска]: [Диапазон страниц для всей статьи]. Доступ [Месяц ДД, ГГГГ]. doi: [номер DOI].

Миллер, Джек М., Мэри Роджерс, … и Дэвид Л.Смит. 2017. «Забота о травмах и усталость от сострадания». Предотвращение травм 14, №. 4: 243-45. По состоянию на 12 июня 2017 г. doi: XX.XXXX/XXXXXX.

Концевые и сноски (библиографическая система)

Книги

Издатель], [Год]), [Ссылки на страницы].

Мэри Т. Смит, Эпигенетические механизмы: обзор (Нью-Йорк: PublishCo, 2017), 23–35.

Последующие упоминания : [Фамилия], [Сокращенное название книги], [Ссылки на страницы].

Смит, Эпигенетические механизмы , 55.

Количество авторов Библиографическая система (гуманитарные науки)
Один Первое упоминание : [Имя(а)] [Фамилия], [] 0 Название книги: [
От двух до трех Первое упоминание : [Имя(а)] [Фамилия], [Имя(а)], [Фамилия] и [Имя(а)] [Фамилия], [ Название книги ] ([Местоположение]: [Издатель], [Год]), [Страницы(и) со ссылками].

Мэри Т. Смит, Лесли Уилсон и Джордж Тернер, Эпигенетические механизмы: обзор (Нью-Йорк: PublishCo, 2017), 68–69.

Последующие упоминания : [Фамилия], [Фамилия] и [Фамилия], [ Сокращенное название книги ], [Ссылки на страницы].

Смит, Уилсон и Тернер, Эпигенетические механизмы , 70-75.

Четыре или более
(Используйте «и др.»)
Первое упоминание : [Имя(а)] [Фамилия] и др., [ Название книги ] ([Местоположение]: [Издательство], [Год]), [Страницы, на которые даны ссылки].

Мэри Т. Смит и др., Эпигенетические механизмы: обзор (Нью-Йорк: PublishCo, 2017), 23–35.

Последующие упоминания : [Фамилия] и др., [ Сокращенное название книги ], [Ссылки на страницы].

Смит и др. al, Эпигенетические механизмы , 55.

Журналы

Количество авторов Библиографическая система (гуманитарные науки)
Один Первое упоминание :
Печать: [Имя(а)] [Фамилия]], «[Статья19 название]», «90 название статьи19 Название журнала ] [Номер тома], нет.[Номер выпуска] ([Год]): [Ссылки на страницы].

Джек Миллер, «Забота о травмах и усталость от сострадания», Предотвращение травм 14, вып. 4 (2017): 243-45.

Онлайн: [Имя(а)] [Фамилия], «[Название статьи]», [ Название журнала ] [Номер тома], нет. [Номер выпуска] ([Год]): [Страницы, на которые даны ссылки], доступ [Месяц ДД, ГГГГ], doi: [Номер DOI].

Джек Миллер, «Trauma Caretaking and Compassion Fatigue», Trauma Prevention 14, no. 4 (2017): 243-45, по состоянию на 12 июня 2017 г., doi: XX.ХХХХ/ХХХХХ.

Последующие упоминания (как в печати, так и в Интернете):
[Фамилия], «Сокращенное название статьи»,] [Ссылки на страницы].

Miller, «Trauma Caretaking», 244.

От двух до трех Первое упоминание :
Печать: [Имя(а)] [Фамилия], [Имя(а)] [Фамилия имя] и [Имя(а)] [Фамилия], «[Название статьи]», [ Название журнала ] [Номер тома], нет. [Номер выпуска] ([Год]): [Ссылки на страницы].

Джек Миллер, Мэри Роджерс и Дэвид Л. Смит, «Забота о травмах и усталость от сострадания», Предотвращение травм 14, вып. 4 (2017): 243-45.

Онлайн: [Имя(а)] [Фамилия], [Имя(а)] [Фамилия] и [Имя(а)] [Фамилия], «[Название статьи]», [ Название журнала ] [Номер тома], нет. [Номер выпуска] ([Год]): [Страницы, на которые даны ссылки], доступ [Месяц ДД, ГГГГ], doi: [Номер DOI].

Джек Миллер, Мэри Роджерс и Дэвид Л. Смит, «Trauma Caretaking and Compassion Fatigue», Trauma Prevention 14, no.4 (2017): 243-45, по состоянию на 12 июня 2017 г., doi: XX.XXXX/XXXXXX.

Последующие упоминания (как в печати, так и в Интернете):
[Фамилия], [Фамилия] и [Фамилия], «Сокращенное название статьи»,] [Ссылки на страницы].

Miller, Rogers, and Smith, «Trauma Caretaking», 244.

Четыре или более
(Используйте «et al.»)
Первое упоминание :
Печать: [Имя(а)] [Фамилия] и др., «[Название статьи]», [ Название журнала ] [Номер тома], нет.[Номер выпуска] ([Год]): [Ссылки на страницы].

Джек Миллер и др., «Trauma Caretaking and Compassion Fatigue», Trauma Prevention 14, no. 4 (2017): 243-45.

Онлайн: [Имя(а)] [Фамилия] и др. «[Название статьи]», [ Название журнала ] [Номер тома], нет. [Номер выпуска] ([Год]): [Страницы, на которые даны ссылки], доступ [Месяц ДД, ГГГГ], doi: [Номер DOI].

Jack Miller et al., «Trauma Caretaking and Compassion Fatigue», Trauma Prevention 14, no.4 (2017): 243-45, по состоянию на 12 июня 2017 г., doi: XX.XXXX/XXXXXX.

Последующие упоминания (как в печати, так и в Интернете):
[Фамилия] и др., «Сокращенное название статьи»,] [Ссылки на страницы].

Miller et al., «Trauma Caretaking», 244.

Ассоциация современного языка (MLA), стиль

Стиль MLA обычно используется писателями-гуманитариями. Общие формы цитирования книг и журналов выделены ниже.Для получения информации о других носителях и особых случаях см. руководство Wordvices по правилам стиля MLA Handbook .

В тексте (в скобках)

Стиль MLA использует стиль страницы автора вместо стиля даты автора.

Количество авторов Имена авторов, упомянутые в вашем заявлении Цитирование или перефразирование БЕЗ упоминания автора в вашем заявлении Страница(ы) ссылки]).

Миллер утверждает, что «цитирует»/перефразирует утверждение (14).

[«Цитата»/перефразированное заявление] ([Фамилия] [Ссылки на страницы]).

«Цитата»/перефразированное заявление (Смит 23-25).

Two(Используйте «и») [Фамилия] и [Фамилия] утверждают, что [«цитата»/перефразированное утверждение] ([Страницы(и) со ссылками]).

Миллер и Джонс утверждают, что «цитируют»/перефразируют утверждение (14).

[«Цитата»/перефразированное заявление] ([Фамилия] и [Фамилия] [Страницы, на которые ссылаются]).

«Цитата»/перефразированное заявление (Смит и Уоллес 34).

Трое или более
(Используйте «и др.»)
[Фамилия] и др. утверждать, что [«цитата»/перефразированное утверждение] ([Страницы, на которые ссылаются]).

Миллер и др. утверждают, что «цитируют»/перефразируют утверждение (14).

[«Цитата»/перефразированное заявление] ([Фамилия] и др. [Ссылки на страницы]).

«Цитата»/перефразированное утверждение (Смит и др. 34).

Список литературы (страница цитирования работ)
Количество авторов Книги Журналы
Один [Фамилия], [Имя] [Отчество].[ Название книги ]. [Издательство], [Год].

Смит, Мэри Т. Эпигенетические механизмы: обзор . PublishCo, 2017.

Печать: [Фамилия], [Имя]. «[Название статьи].» [ Название журнала ], том. [Том], нет. [Выпуск], [Дата], стр. [Страницы].

Миллер, Джек. «Забота о травмах и усталость от сострадания». Предотвращение травм , том. 14, нет. 4, 2017, стр. 243-45.

Онлайн: [Фамилия], [Имя]. «[Название статьи].» [ Название журнала ], том.[Том], нет. [Выпуск], [Дата], стр. [Страницы]. [ Электронная база данных ], doi: [номер DOI]. Проверено [ДД ММ ГГГГ].

Миллер, Джек. «Забота о травмах и усталость от сострадания». Предотвращение травм , том. 14, нет. 4, 2017, стр. 243-45. JournalDatabase , doi: XX.XXXX/XXXXXX. По состоянию на 19 июня 2017 г.

Два [Фамилия], [Имя] и [Имя] [Фамилия]. [ Название книги ]. [Издательство], [Год].

Смит, Мэри Т.и Джордж Томпсон. Эпигенетические механизмы: обзор . PublishCo, 2017.

Печать: [Фамилия], [Имя] и [Имя] [Фамилия]. «[Название статьи].» [ Название журнала ], том. [Том], нет. [Выпуск], [Год], стр. [Страницы].

Миллер, Джек и Джордж Томпсон. «Забота о травмах и усталость от сострадания». Предотвращение травм , том. 14, нет. 4, 2017, стр. 243-45.

В сети: [Фамилия], [Имя] и [Имя] [Фамилия]. «[Название статьи].[ Название журнала ], том. [Том], нет. [Выпуск], [Год], стр. [Страницы]. [ Электронная база данных ], doi: [номер DOI]. Проверено [ДД ММ ГГГГ].

Миллер, Джек и Джордж Томпсон. «Забота о травмах и усталость от сострадания». Предотвращение травм , том. 14, нет. 4, 2017, стр. 243-45. JournalDatabase , doi: XX.XXXX/XXXXXX. По состоянию на 19 июня 2017 г.

Три или более [Фамилия], [Имя] и др. [ Название книги ].[Издательство], [Год].

Смит, Мэри Т. и др. Эпигенетические механизмы: обзор . PublishCo, 2017.

Печать: [Фамилия], [Имя] и др. «[Название статьи].» [ Название журнала ], том. [Том], нет. [Выпуск], [Год], стр. [Страницы].

Миллер, Джек и др. «Забота о травмах и усталость от сострадания». Предотвращение травм , том. 14, нет. 4, 2017, стр. 243-45.

Онлайн: [Фамилия], [Имя] и др. «[Название статьи].» [ Название журнала ], том.[Том], нет. [Выпуск], [Год], стр. [Страницы]. [ Электронная база данных ], doi: [номер DOI]. Проверено [ДД ММ ГГГГ].

Миллер, Джек и др. «Забота о травмах и усталость от сострадания». Предотвращение травм , том. 14, нет. 4, 2017, стр. 243-45. JournalDatabase , doi: XX.XXXX/XXXXXX. По состоянию на 19 июня 2017 г.

Концевые и сноски

Стиль MLA обычно не поддерживает концевые и сноски; тем не менее, это допускает их использование, когда это необходимо для уточнения моментов, которые в противном случае не относятся к основной части вашей работы.Форматы этих примечаний аналогичны формату, используемому для ссылок в тексте, но без круглых скобок:

.

Один автор : См. [фамилия] [диапазон страниц]

См. Джонсон 5-15 для дальнейшего обсуждения этого явления.

Несколько авторов/исследований:  

[Комментарий]. См. [фамилия] [диапазон страниц], [фамилия] [диапазон страниц], [фамилия] [диапазон страниц]

Несколько других исследований приводят тот же аргумент. См., например, Уокер и Фрэнсис 112–118, Томсон 20–43 и Мюллер 78–90.

Что касается [темы контента], см. [фамилия] [диапазон страниц] и [фамилия] [диапазон страниц]; для [темы контента] см. [фамилия] [диапазон страниц], [фамилия] [диапазон страниц] и [фамилия] [диапазон страниц].

О влиянии этого явления на лиц, оказывающих помощь при травмах, см. Miller 54–68 и Willis 23–25; альтернативные объяснения см. в Джонс 23–25, Томпсон 64–55 и Смит 12–15.

Рассмотрите возможность использования Academic Editing Services

Если ваши исходные тексты сейчас в порядке, но вы задаетесь вопросом, может ли ваша статья выиграть от языковой проверки, тогда БЕСПЛАТНАЯ проверка грамматики Wordvice AI может быть тем, что вам нужно.

И не забудьте получить услуги по редактированию рукописей и корректуре документов от Wordvice, прежде чем отправить свою исследовательскую работу. Если вы заинтересованы в дополнительных статьях и других ресурсах, которые могут помочь вам, например, найти идеальное название для вашей статьи, правильно упорядочить имена авторов перед отправкой или написать эффективное сопроводительное письмо, тогда зайдите на Wordvice. страницы академических ресурсов.

Цитирование и перефразирование – The Writing Center – UW–Madison

Загрузить этот раздаточный материал в формате PDF

Письмо для колледжа часто включает в себя интеграцию информации из опубликованных источников в ваше собственное письмо, чтобы повысить доверие и авторитет — этот процесс необходим для исследований и производства новых знаний.

Однако, опираясь на работу других, нужно быть осторожным, чтобы не заниматься плагиатом : «украсть и выдать (идеи и слова другого) за свои» или «представить идею как новую и оригинальную». или продукт, полученный из существующего источника. Наказания суровы.

Эти материалы помогут вам избежать плагиата, научив вас, как правильно интегрировать информацию из опубликованных источников в свои собственные тексты.

1. Коллегиальный словарь Мерриама Вебстера, 10-е изд. (Спрингфилд, Массачусетс: Merriam-Webster, 1993), 888.

Как избежать плагиата

При использовании источников в своих статьях вы можете избежать плагиата, зная, что должно быть задокументировано.

Определенные слова и фразы

Если вы используете конкретное слово или слова автора, вы должны поместить эти слова в кавычки и , вы должны указать источник.

Информация и идеи

Даже если вы используете свои собственные слова, если вы получили информацию или идеи, которые вы представляете, из источника, вы должны задокументировать источник.

Информация : Если часть информации не является общеизвестной (см. ниже), необходимо указать источник.

Идеи : Идеи автора могут включать не только сделанные замечания и выводы, но, например, конкретный метод или теорию, расположение материала или перечень этапов процесса или характеристики медицинского состояния. Если источник предоставил что-либо из этого, вам необходимо указать источник.

Общие знания?

Вам не нужно указывать источник материала, который считается общеизвестным:

Общие общеизвестные сведения — фактическая информация, считающаяся общедоступной, например, даты рождения и смерти известных деятелей, а также общепринятые даты военных, политических, литературных и других исторических событий.В целом, фактическую информацию, содержащуюся в нескольких стандартных справочных изданиях, обычно можно считать находящейся в общественном достоянии.

Общие знания в конкретной области является «общим» только в пределах определенной области или специальности. Он может включать факты, теории или методы, знакомые читателям в рамках данной дисциплины. Например, вам может не понадобиться цитировать упоминание стадий развития Пиаже в статье для образовательного курса или указывать источник для вашего описания широко используемого метода в отчете по биологии, но вы должны быть уверены, что эта информация так широко распространена. известны в этой области, что они будут доступны вашим читателям.

Если есть сомнения, будьте осторожны и указывайте источник. И в случае как общих, так и отраслевых общеизвестных сведений, если вы используете точные слова справочного источника, вы должны использовать кавычки и указывать источник.

Перефразирование или цитирование — объяснение

Перефразировать или процитировать?

Как правило, используйте прямые цитаты только в том случае, если у вас есть веская причина. Большая часть вашей статьи должна быть написана вашими словами. Кроме того, часто принято более подробно цитировать источники, когда вы пишете статью по гуманитарным наукам, и резюмировать из источников, когда вы пишете по социальным или естественным наукам, но всегда есть исключения.

Например, в статье по литературному анализу вы захотите цитировать художественный текст, а не резюмировать, потому что часть вашей задачи в такого рода работе состоит в том, чтобы проанализировать определенные слова и фразы, которые использует автор.

В исследовательских работах вы должны цитировать из источника

  • , чтобы показать, что авторитет поддерживает вашу точку зрения
  • представить позицию или аргумент для критики или комментария по
  • , чтобы включить особенно трогательные или исторически значимые выражения
  • представить особенно хорошо изложенный отрывок, смысл которого будет потерян или изменен, если его перефразировать или резюмировать

Вы должны резюмировать или перефразировать когда

  • то, что вы хотите получить от источника, это идея выраженная, и не конкретный язык используемый для ее выражения
  • вы можете выразить меньшим количеством слов ключевой момент источника

Как перефразировать источник

Общий совет

  • Читая отрывок, постарайтесь сначала понять его в целом, а не останавливаться, чтобы записать отдельные идеи или фразы.
  • Будьте избирательны. Если ваше задание не состоит в том, чтобы сделать формальный или «буквальный» пересказ, вам обычно не нужно перефразировать весь отрывок; вместо этого выберите и обобщите материал, который поможет вам сделать акцент в вашей статье.
  • Подумайте, какими были бы «ваши собственные слова», если бы вы рассказывали кому-то, кто не знаком с вашей темой (вашей матери, брату, другу), то, что сказал первоисточник.
  • Помните, что вы можете использовать прямые кавычки фраз из оригинала в своем перефразировании, и что вам не нужно изменять или заключать в кавычки общий язык.

Методы перефразирования

  • Отвернитесь от источника и напишите.
    Прочитайте текст, который вы хотите перефразировать, несколько раз, пока не почувствуете, что понимаете его и можете использовать свои собственные слова, чтобы пересказать его кому-то другому. Затем отведите взгляд от оригинала и перепишите текст своими словами.
  • Делайте заметки.
    Делайте краткие записи; отложите записи в сторону; затем перефразируйте из заметок день или около того спустя или во время черновика.

Если вы обнаружите, что не можете сделать A или B, это может означать, что вы не полностью понимаете отрывок или что вам нужно использовать более структурированный процесс, пока вы не приобретете больше опыта в перефразировании.

Приведенный ниже метод — это не только способ создания парафраза, но и способ понять сложный текст.

Перефразирование сложных текстов

Рассмотрим следующий отрывок из книги «Любовь и труд» (книга о материнстве в Лондоне с 1870 по 1918 год), в которой автор Эллен Росс приводит один из своих основных аргументов:

  • Любовь и тяжелый труд утверждает, что выживание семьи было главной заботой матери среди подавляющего большинства населения Лондона, которое было бедным или рабочим классом; эмоциональное и интеллектуальное воспитание ее ребенка или детей и даже их реальный комфорт были отодвинуты на задний план.К матери было подрабатывать и организовывать домашнее хозяйство. (стр. 9)
  • Изменение структуры
    Начните с другого места в отрывке и/или предложении(ях), основываясь на своем выборе, исходя из темы вашей статьи. Это, естественно, приведет к некоторым изменениям в формулировках. Некоторые места, которые вы могли бы начать в приведенном выше отрывке, это «Главное обвинение матери», «Среди . . . бедный или рабочий класс», «Работа и организация домашнего хозяйства» или «Эмоциональное и интеллектуальное воспитание.Или вы можете начать с одного из людей, о котором идет речь в отрывке: «Матери», «Мать», «Дети», «Ребенок». Сосредоточение внимания на конкретных людях, а не на абстракциях сделает ваш пересказ более читабельным. На этом этапе вы также можете разбивать длинные предложения, комбинировать короткие, расширять фразы для ясности или сокращать их для краткости, или вы можете сделать это на дополнительном шаге. . В этом процессе вы, естественно, уберете одни слова и измените другие. Вот один из многих способов начать перефразировать приведенный выше отрывок, изменив его структуру.В данном случае основное внимание в статье уделяется влиянию экономического положения детей на рубеже веков, поэтому автор начинает с детей:

    Дети бедняков на рубеже веков практически не получали эмоциональной или интеллектуальной поддержки от своих матерей, основной задачей которых было выживание семьи. Работа и организация домашнего хозяйства были тем, что определяло материнство. При этом на задний план отодвигался даже элементарный детский комфорт (Ross, 1995).

    Теперь вам удалось изменить структуру, но отрывок по-прежнему содержит много прямых цитат, поэтому вам нужно перейти ко второму шагу.

  • Замените слова
    Используйте синонимы или фразы, которые выражают то же значение. Оставьте общий язык без изменений. Важно начать с изменения структуры, а не слов, но вы можете обнаружить, что, меняя слова, вы видите способы дальнейшего изменения структуры. Окончательный парафраз может выглядеть так:

    Согласно Россу (1993), бедные дети на рубеже веков почти не получали материнской заботы в нашем понимании этого термина. Материнство определялось экономическим статусом, и среди бедняков главная обязанность матери заключалась не в том, чтобы стимулировать ум своих детей или способствовать их эмоциональному развитию, а в том, чтобы обеспечить пищу и кров для удовлетворения основных потребностей физического выживания.Учитывая масштабность этой задачи, дети были лишены даже «настоящего комфорта» (стр. 9), который мы ожидаем от матерей сегодня.

Возможно, вам придется повторить этот процесс несколько раз, чтобы создать удовлетворительный парафраз.

Успешные и неудачные пересказы

Перефразирование часто определяется как переложение авторского отрывка «вашими словами». Но каковы ваши собственные слова? Насколько ваш пересказ должен отличаться от оригинала?

Нижеприведенные абзацы представляют собой пример, показывающий отрывок в том виде, в котором он появляется в источнике, два парафраза, которые слишком близко следуют источнику, и законный парафраз.

Намерение студента состояло в том, чтобы включить материал исходного отрывка в раздел статьи, посвященный понятию «эксперты», в котором сравнивались функции экспертов и неспециалистов в нескольких профессиях.

Отрывок, как он появляется в Источнике

Медсестры интенсивной терапии работают в иерархии ролей. В этом отделении операции на открытом сердце медсестра-менеджер нанимает и увольняет медперсонал. Медсестра-менеджер не занимается непосредственно пациентами, а следит за развитием необычных или длительно лечащихся пациентов.В каждую смену медсестра берет на себя роль дежурной медсестры. Этот человек наблюдает за почасовой работой отделения в целом, например, рассматривает ожидаемые поступления и выписки пациентов, проверяет наличие коек для пациентов в операционной и оплачивает вызовы по болезни. Ресурсные медсестры также берут на себя назначение пациентов. Они самые опытные из всех медсестер. Клиническая медсестра имеет отдельную должностную инструкцию и обеспечивает качество ухода, ориентируя новый персонал, разрабатывая политику отделения и оказывая непосредственную поддержку, где это необходимо, например, помощь в чрезвычайных ситуациях.Клиническая медсестра в этом отделении в основном занимается формальным обучением новых сотрудников. Назначенными экспертами являются медсестра-менеджер, медсестра-клиницист и клиническая медсестра-специалист. Они не берутся за задания пациентов. Ресурсная медсестра рассматривается как лицо, обеспечивающее уход, и как ресурс для других лиц, осуществляющих уход. . . . Штатные медсестры имеют иерархию старшинства. . . . Штатные медсестры назначаются пациентам для оказания им всего сестринского ухода. (Чейз, 1995, стр. 156)

Дословный плагиат

У медсестер интенсивной терапии есть иерархия ролей.Менеджер медсестры нанимает и увольняет медсестер. Он/она не занимается непосредственно пациентами, но следит за необычными или долгосрочными случаями. В каждую смену медсестра-помощник следит за работой отделения в целом, например следит за наличием коек в операционной, а также назначает пациентов. Медсестра-клиницист консультирует новых сотрудников, разрабатывает политику и оказывает поддержку там, где это необходимо. Клиническая медсестра-специалист также ориентирует новый персонал, в основном путем формального обучения. Медсестра-менеджер, медсестра-клиницист и клиническая медсестра-специалист, как назначенные эксперты, не берут на себя назначения пациентов.Медсестра-помощник — это не только лицо, осуществляющее уход, но и ресурс для других лиц, осуществляющих уход. Среди штатных медсестер также существует иерархия старшинства. Их работа заключается в том, чтобы оказывать назначенным пациентам весь уход.

Почему это плагиат

Обратите внимание, что автор не только «позаимствовал» материал Чейз (результаты ее исследования) без указания на то, но также в значительной степени сохранил авторский метод выражения и структуру предложения. Фразы, выделенные красным цветом, напрямую скопированы с первоисточника или лишь незначительно изменены по форме.

Даже если бы студент-писатель признал Чейза источником содержания, язык отрывка будет считаться плагиатом, поскольку кавычки не указывают на фразы, которые исходят непосредственно от Чейза. И если бы все эти фразы были заключены в кавычки, то этот абзац был бы настолько загроможден, что его невозможно было бы прочитать.

Пэчворк Парафраз

Chase (1995) описывает, как медсестры в отделении интенсивной терапии функционируют в иерархии, в которой назначенные эксперты находятся наверху, а медсестры младшего старшего персонала — внизу.Эксперты — медсестра-менеджер, медсестра-клиницист и клиническая медсестра-специалист — не участвуют непосредственно в уходе за пациентами. Штатные медсестры, напротив, приписаны к пациентам и обеспечивают весь уход за ними. Среди штатных медсестер существует иерархия старшинства, в которой самые старшие могут стать медсестрами-помощниками: они назначаются пациенту, но также служат ресурсом для других лиц, осуществляющих уход. У экспертов есть административные и учебные задачи, такие как подбор и ориентация нового персонала, разработка политики подразделения и оказание практической поддержки, где это необходимо.

Почему это плагиат

Этот парафраз представляет собой лоскутное одеяло, состоящее из фрагментов на языке оригинального автора (выделено красным) и фрагментов со слов студента-писателя, переставленных по новой схеме, но ни один из заимствованных фрагментов не заключен в кавычки. Таким образом, даже если автор признает источник материала, подчеркнутые фразы ложно выдаются за собственные.

Законный парафраз

В своем исследовании ролей медсестер в отделении интенсивной терапии Чейз (1995) также обнаружила иерархию, в которой различались роли экспертов и других.Подобно тому, как описанные выше специалисты в области образования не обучают студентов напрямую, эксперты в этом подразделении не занимаются непосредственно пациентами. Такова роль медицинских сестер, у которых, как и у учителей, есть своя «иерархия старшинства» (с. 156). В обязанности экспертов входит найм медсестер отделения и надзор за уходом за особыми пациентами (менеджер медсестры), обучение и иная интеграция нового персонала в отделение (клиническая медсестра-специалист и медсестра-клиницист), а также разработка политики (медсестра-клиницист).На промежуточном положении в иерархии находится ресурсная медсестра, штатная медсестра с большим опытом, чем другие, которая берет на себя непосредственный уход за пациентами, как и другие штатные медсестры, но также берет на себя задачи по обеспечению бесперебойной работы всего учреждения.

Почему это хороший парафраз

Автор задокументировал материал и конкретный язык Чейза (путем прямой ссылки на автора и кавычек вокруг языка, взятого непосредственно из источника).Заметьте также, что автор изменил язык и структуру Чейза и добавил материал в соответствии с новым контекстом и целью — представить отличительные функции экспертов и неспециалистов в нескольких профессиях.

Общий язык

Возможно, вы заметили, что некоторые фразы из оригинального отрывка появляются в правильном парафразе: реанимация, штатные медсестры, медсестра-менеджер, клиническая медсестра-специалист, медсестра-клиницист, медсестра-помощник.

Если бы все эти фразы были выделены красным, парафраз выглядел бы очень похоже на пример «лоскутного одеяла».Разница в том, что все фразы в правильном перефразировании являются точными, экономными и условными обозначениями, которые являются частью общепринятого языка в сестринской дисциплине (в слишком близких перефразированиях они выделены красным цветом только при использовании в более длинной заимствованной фразе). ).

В каждой дисциплине и в определенных жанрах (например, в отчете об эмпирическом исследовании) некоторые фразы настолько специализированы или условны, что вы не можете их перефразировать, кроме как с помощью многословных и неуклюжих иносказаний, которые были бы менее знакомы (и, следовательно, менее читабельны) для читателя. аудитория.

Когда вы повторяете такие фразы, вы не крадете уникальную формулировку отдельного автора, а используете общий словарь, используемый сообществом ученых.

Некоторые примеры общего языка, которые не нужно заключать в кавычки
  • Условные обозначения: например, помощник врача, хроническая боль в пояснице
  • Предпочтительный непредвзятый язык: например, лица с ограниченными возможностями
  • Технические термины и выражения дисциплины или жанра : e.г., дублирование, когнитивная область, материальная культура, сексуальные домогательства

Каталожные номера

Чейз, Южная Каролина (1995). Социальный контекст клинической оценки интенсивной терапии. Сердце и легкие, 24, 154–162.

Как цитировать источник

Представляем предложение

Одна из ваших задач как писателя — направлять читателя по тексту. Не просто добавляйте цитаты в свою статью и предоставляйте читателю возможность установить связь.

Включение цитаты в ваш текст обычно включает два элемента:

  • Сигнал о том, что идет цитата – обычно имя автора и/или ссылка на произведение
  • Утверждение , указывающее на отношение цитаты к вашему тексту

Часто и сигнал, и утверждение появляются в одном вводном утверждении, как в приведенном ниже примере. Обратите внимание, как переходная фраза также служит для плавного соединения цитаты со вступительным утверждением.

Росс (1993) в своем исследовании бедных матерей и матерей из рабочего класса в Лондоне с 1870 по 1918 год [сигнал] ясно дает понять, что экономический статус в значительной степени определял значение материнства [утверждение]. Среди этого населения [связь] «Матери было для работы и организации домашнего пропитания» (с. 9).

Сигнал также может идти после утверждения, опять же со связующим словом или фразой:

Болезнь редко была обычным делом в девятнадцатом веке [утверждение].Как [связь] Росс отмечает [сигнал], «мысли матери о здоровье детей вращались вокруг возможности нанесения увечий или смерти ребенка» (стр. 166).

Форматирование цитат

Короткая прямая проза

Включите в текст своей статьи краткие прямые цитаты из прозы и заключите их в двойные кавычки:

По словам Джонатана Кларка, «профессиональные дипломаты часто говорят, что попытки дипломатично думать о внешней политике — пустая трата времени.

Более длинные цитаты из прозы

Начинайте более длинные цитаты (например, в системе APA, 40 слов или более) с новой строки и отступайте всю цитату (т. е. помещайте ее в блочную форму) без кавычек в начале или в конце, как в цитируемом отрывке. на нашей странице «Успешные и неудачные пересказы».

Правила о минимальной длине блочных кавычек, количестве пробелов для отступа и использовании расширенных кавычек с одинарным или двойным пробелом различаются в разных системах документации; ознакомьтесь с рекомендациями для системы, которую вы используете.

Цитата до 3 строк стихов

Цитаты длиной до 3 строк стихов должны быть включены в ваше предложение. Например:

В «Юлии Цезаре» Антоний начинает свою знаменитую речь словами «Друзья, римляне, соотечественники, слушайте меня; / Я пришел похоронить Цезаря, а не восхвалять его» (III.ii.75-76).

Обратите внимание, что косая черта (/) с пробелом с обеих сторон используется для разделения строк.

Цитата из более чем 3 строк стихов

Более 3 строк поэзии должны иметь отступ.Как и в случае любой расширенной (с отступом) цитаты, не используйте кавычки, если только вам не нужно указать цитату внутри цитаты.

Пунктуация с помощью кавычек

Цитаты в скобках

В коротких цитатах помещайте цитаты вне закрывающих кавычек, после чего ставьте знак препинания (точка, вопросительный знак, запятая, точка с запятой, двоеточие):

Менанд (2002) характеризует язык как «социальное оружие» (стр. 115).

При использовании блочных котировок ознакомьтесь с рекомендациями для используемой системы документации.

Запятые и точки

Помещайте в закрывающие кавычки, если не следует цитата в скобках:

Герцберг (Hertzberg, 2002) отмечает, что «обращение с Конституцией как с несовершенной не ново», но из-за репутации Даля его «отступничество заслуживает внимания» (стр. 85).

Точки с запятой и двоеточия

Поместите вне закрывающих кавычек (или после цитаты в скобках).

Вопросительные и восклицательные знаки

Поместите внутрь закрывающих кавычек, если цитата является вопросительной/восклицательной:

Menand (2001) признает, что H.«Современное английское употребление» У. Фаулера — «классика языка», но он спрашивает: «Это мертвая классика?» (стр. 114).

[Обратите внимание, что точка по-прежнему следует за закрывающей скобкой.]

Поместите вне закрывающих кавычек, если все предложение, содержащее цитату, является вопросительным или восклицательным:

Сколько студентов на самом деле прочитали руководство, чтобы узнать, что имеется в виду под «академическим проступком»?

Котировка внутри котировки

Используйте одинарные кавычки для встроенной цитаты:

Согласно Герцбергу (2002), Даль дает U.S. Конституция «плохие оценки за «демократическую справедливость» и «поощрение консенсуса»» (стр. 90).

[В предложении Даля фразы «демократическая справедливость» и «поощрение консенсуса» уже взяты в кавычки.]

Указание на изменение котировок

Цитирование только части целого

Используйте точки с многоточием (…), чтобы указать на упущение в цитате, но не в начале или в конце, если только не очевидно, что вы цитируете только часть целого.

Добавление разъяснения, комментария или исправления

В цитатах используйте квадратные скобки [ ] (не круглые), чтобы добавить пояснение, комментарий или исправление.

Используйте [sic] (что означает «так» или «таким образом»), чтобы указать, что ошибка содержится в источнике, который вы цитируете, а не в вашем собственном.

Дополнительная информация

Информация по обобщению и перефразированию источников

Словарь английского языка американского наследия (4-е изд.). (2000). Получено 7 января 2002 г. с http://www.bartleby.com/61/

.

Базерман, К. (1995). Информированный писатель: Использование источников в дисциплинах (5-е изд.). Бостон: Хоутон Миффлин.

Леки, И. (1995). Академическое письмо: Изучение процессов и стратегий (2-е изд.) Нью-Йорк: St. Martin?s Press, стр. 185-211.

Leki описывает основной метод, представленный в C, стр. 4-5.

Спатт, Б. (1999). Письмо из источников (5-е изд.) Нью-Йорк: St. Martin?s Press, стр.98-119; 364-371.

Информация о конкретных системах документации

В Центре письма есть раздаточные материалы, объясняющие, как использовать многие стандартные системы документации. Вы можете просмотреть нашу общую веб-страницу, посвященную системам документации, или просмотреть любую из следующих конкретных веб-страниц.

Если вы не уверены, какую систему документации использовать, спросите преподавателя курса, который назначил вам работу.

  • Американская психологическая ассоциация (АПА)
  • Ассоциация современного языка (MLA)
  • Chicago/Turabian (Система сносок или концевых сносок)
  • Американская ассоциация политических наук (APSA)
  • Совет научных редакторов (CBE)
  • Нумерованные ссылки

Вы также можете ознакомиться со следующими руководствами:

  • Американская медицинская ассоциация, Руководство для авторов и редакторов
  • Совет научных редакторов, Руководство по стилю CBE
  • Чикагское руководство по стилю
  • Справочник MLA для авторов научных статей
  • Руководство по публикации Американской психологической ассоциации
.

Post A Comment

Ваш адрес email не будет опубликован.