Книжный текст: § 122. Книжные корешки

Содержание

§ 122. Книжные корешки

§ 122. Книжные корешки

Артемий Лебедев

24 ноября 2005

Выходят два студента из туалета, и один другому говорит:
— Нас в Гарварде после посещения уборной учили мыть руки!
— А нас в МГУ учили не ссать на руки!

Anekdot.ru

На заре книгопечатания выбор книжного переплета оставался за владельцем книги. Человеку выдавали пачку отпечатанных листов, с которыми он шел к любимому переплетчику и заказывал материал переплета исходя из своих эстетических или финансовых соображений. Как правило, переплет подбирался под цвет полок или общего стиля библиотеки.

Современному читателю тяжело поверить, что изначально корешок считался тыльной стороной, поэтому все книги ставились корешком к стене, а страницами в комнату. Только в XVI веке на корешках стали тиснить название и имя автора. Текст размещался горизонтально, а тонкие книги вообще не подписывали.

Книги постоянно дешевели в производстве, поэтому их стало много. Так много, что без подписанного корешка было уже тяжело найти нужную книгу. Так много, что переплеты стали изготовлять сами типографии. Так много, что подписывать корешки стали даже у тонких книг.

В этот момент и зародилось разделение на тупоконечников и остроконечников. По одной традиции корешок подписывался сверху вниз, по другой — наоборот. За каждой из этих традиций стоит рациональное объяснение.

Традиция размещать надпись на корешке сверху вниз более старая, она уходит корнями в те времена, когда книг было мало. Соображение было такое: если книга лежит на столе (или в небольшой стопке), читателю должно быть удобно прочесть название.

Традиция подписывать корешок снизу вверх более новая, она опирается на соображения об удобстве владельца книжной полки. Читать снизу вверх удобнее, потому что это направление больше соответствует европейской традиции письма слева направо, что особенно заметно при наличии нескольких строк текста на корешке (естественно желание читать строки слева направо).

Так вышло, что в Западной Европе и в Америке стали придерживаться более древней традиции, а в Восточной Европе и в России — более современной. При этом читатель должен помнить, что обеим традициям уже много веков.

5 июня 2002 года Межгосударственный совет по стандартизации, метрологии и сертификации (в который входят все бывшие советские республики кроме прибалтийских) принял межгосударственный стандарт ГОСТ 7.84-2002 «Издания, обложки и переплеты. Общие требования и правила оформления». В России этот стандарт действует с 1 января 2003 года.

В тексте стандарта есть пункт 6.2: «сведения на корешке печатают […] сверху вниз». Большего наплевательства на русскую традицию книгопечатания придумать сложно. Радует только то, что глупость положения стандарта смягчается отсутствием необходимости ее выполнять.

В результате каждый останется при своем. На Западе будут считать, что надпись на корешке должна читаться, когда книга лежит, а у нас будут считать, что когда книга лежит, корешок никого не волнует, потому что можно и на обложке все прочесть.

Заказать дизайн…

только текст / Skillbox Media

Надеюсь, уважаемые читатели простят мне, если я начну сегодняшний текст с личных воспоминаний. Лет в десять-двенадцать я очень увлекалась приключенческими книгами — особенно про морские путешествия. Ну вы поняли: «Остров сокровищ», «Дети капитана Гранта»… Зная об этом, кто-то из родных подарил мне сборник Джозефа Конрада. С виду с ним было всё в порядке: на обложке были пальмы, волны, паруса — всё как положено; но я попробовала почитать — нет, почему-то не нравится, скучно. Забросила.

И правильно сделала. Потому что Конрад — это не про приключения. Это про текст. Про слова.

«Барометр стоял низко, невероятно низко, так низко, что капитан Мак-Вир заворчал».

Не «охнул». Не «выругался». Не «протёр глаза». Заворчал. До такого, кажется, ещё никто не додумывался.

Вот поэтому мне хотелось бы сегодня обратить ваше внимание на относительно недавно вышедшую книгу «Джозеф Конрад. Личное дело».

Изображение: издательство Ad Marginem / дизайн студии ABCdesign

Это не просто книжка без картинок: это книга, умно и внимательно сделанная из букв. Из одних только букв.

Конечно, любая книга, с иллюстрациями или без них, делается из букв. Но здесь они — главные, здесь они внятно демонстрируют, что именно из них делаются слова, те самые слова, которые не поддаются иллюстрированию.

Ну-ка, попробуйте нарисовать, что капитан заворчал! А что касается мачт, вантов, шканцев и прочих диковинок — так для капитана дальнего плавания Юзефа Конрада Коженёвского, публиковавшегося под псевдонимом Джозеф Конрад, это всё ничуть не экзотика, а просто его рабочий материал, такой же, как для нас с вами — шрифты, поля и отбивки. И со всем этим так же невозможно управиться тем, кто не знает, как это делается, и так же просто — тем, кто знает.

«Вся команда выбирала втугую такелаж фок-мачты».

В отличие от капитана Коженёвского, я не знаю, как это делается. Но зато я знаю, что и как сделано в этой книжке.

Контраст: мелкий текстовой шрифт и крупный заголовочный. Длинная — 100 мм — строка и очень узкое внешнее поле. Зато широкое корешковое: хорошо раскрывается, удобно читать.

Изображение: издательство Ad Marginem

Буллит — чёрный кружочек — вместо привычной звёздочки-астериска в сносках: заметнее в плотном тексте.

Изображение: издательство Ad Marginem

И единственное откровенное нахальство, нарушение правил: колонцифра на левой полосе чуть не втрое меньше, чем на правой, да ещё у корешкового поля —
найди-ка её там; зато на правой — большая, жирная и у внешнего поля: заметная. Ну и правильно, ищем-то мы обычно, глядя на правую сторону разворота.

Колонтитул там же, внизу, и сверхсветлый: не мешает читать, не притворяется ни текстом, ни заголовком. Да ещё и с огромной отбивкой, без всяких ненужных, засоряющих взгляд линеек.

Изображение: издательство Ad Marginem

И тот же принцип на ярко-оранжевом переплёте: контраст. Почему-то с тенью наверху — не понимаю, зачем здесь этот такелаж понадобился. Но это, кажется, единственное, чего я не понимаю в дизайне этой книжки.

А остальное, кажется, понимаю: это чистый, без примесей, текст. Только текст, только язык. TextOnly.

А Конрад и язык — это отдельная тема. Поляк, сын польских ссыльных, выросший в России (сначала в Вологде, а потом в Бердичеве!), с детства свободно говоривший по-французски, впервые услышавший английский в шестнадцать лет, он потом всю жизнь именно на нём писал свои рассказы, романы и статьи. И, видимо, именно поэтому он в них так внимателен к языку, к точному слову; а слово — такая же точная вещь, как типографика.

Так какие тут могут быть паруса и пальмы? Только буковки. Только текст.

Создание брошюры или книги в Word

Создание книги или брошюры

  1. Перейдите в окно Макет и выберите значок запуска диалогового окно «Настройка страницы» в правом нижнем углу.

  2. На вкладке Поля измените для параметра Несколько страниц параметр Брошюра. Ориентация автоматически изменится на Альбомная.

    Совет: Если документ длинный, может потребоваться разделить его на несколько брошюр, а затем соединить их в одну книгу. В разделе число страниц в брошюре выберите нужное количество страниц в каждой брошюре.

  3. Вы можете выбрать и увеличить значение переплета, чтобы зарезервировать место во внутренней сгиб для переплета.

  4. Перейдите на вкладку Бумага и выберите размер бумаги. Конечный размер брошюры — половина размера бумаги.

    Совет: Вы можете оформить свою брошюру, используя различные средства. Например, чтобы добавить границы к каждой странице, на вкладке Макет окна Параметры страницы нажмите кнопку Границы

    .

  5. Нажмите кнопку ОК. Если в документе уже есть содержимое, текст будет отформатирован автоматически, но вам может потребоваться вручную настроить такие объекты, как изображения и таблицы.

Параметры печати брошюр

При печати брошюры проверьте параметры печати, чтобы убедиться, что вы печатаете на обеих сторонах листа, а листы переворачиваются, как нужно.

  1. Щелкните Файл > Печать.

  2. Если ваш принтер поддерживает автоматическую печать на обеих сторонах, измените Печататьодностороннюю на Печать на обеих сторонах. Выберите параметр Переворачивать страницы относительно короткого края

    , чтобы текст на обратной стороне не был перевернут.

  3. Если ваш принтер не поддерживает автоматическую двустороннюю печать, выберите Печать вручную на обеих сторонах и вставляйте страницы в принтер при появлении соответствующего запроса. Чтобы страницы печатались правильно, переворачивайте их относительно короткого края бумаги согласно инструкциям принтера.

    Совет: Чтобы документ выглядел профессионально, вы можете добавить номера страниц в верхний или нижний колонтитул.

    Дополнительные сведения см. в добавлении номеров страниц.

См. также

Создание брошюры на использование шаблона Word

Брошюра: советы по номеру страниц.

Создание разных колонтитулов для четных и нечетных страниц

Получить шаблоны публикации Майкрософт

Создание книги или брошюры

  1. Измените параметр для параметра Несколько страниц наБрошюра. Ориентация автоматически изменится на Альбомная.

    Совет: Если документ длинный, может потребоваться разделить его на несколько брошюр, а затем соединить их в одну книгу. В разделе число страниц в брошюре выберите нужное количество страниц в каждой брошюре.

  2. Чтобы оставить место для переплета, увеличьте значение параметра Переплет.

  3. Нажмите кнопку ОК.

    Если в документе уже есть содержимое, текст будет отформатирован автоматически, но вам может потребоваться вручную настроить такие объекты, как изображения и таблицы.

  4. Перейдите в >страницы и проверьте размер бумаги. Помните, что конечный размер брошюры — половина размера бумаги. Убедитесь в том, что в принтер загружена бумага необходимого размера.

Параметры печати брошюр

При печати брошюры проверьте параметры печати, чтобы убедиться, что вы печатаете на обеих сторонах листа, а листы переворачиваются, как нужно. Если принтер поддерживает автоматическую печать на обеих сторонах, выполните указанные здесь действия.

  1. На вкладке Файл выберите пункт Печать.

  2. В области Двунабнаявыберите Брошюра.

    Совет: Чтобы документ выглядел профессионально, вы можете добавить номера страниц в верхний или нижний колонтитул. Дополнительные сведения см. в добавлении номеров страниц.

Примечание: Если ваш принтер не поддерживает автоматическую печать на обеих сторонах, необходимо напечатать каждую страницу вручную.

См. также

Создание брошюры на использование шаблона Word

Брошюра: советы по номеру страниц.

Создание разных колонтитулов для четных и нечетных страниц

Получить шаблоны публикации Майкрософт

«Текст строится, как жизнь, а жизнь строится, как квест»

Сухбат Афлатуни – это литературный псевдоним Евгения Абдуллаева – многократного лауреата премий журнала «Октябрь», лауреата «Русской премии» и поощрительной премии «Триумф», финалиста «Русского Букера» и «Ясной Поляны». Мы поговорили с автором книги «Глиняные буквы, плывущие яблоки», изданной в 2020 году в «Эксмо», о философии и литературе, о важности языка художественной прозы, о назначении сегодняшней критики, о специфике восточного мировосприятия, о проницаемости границы между добром и злом и о многом другом.

— Сухбат, давайте поговорим о вашей книге «Глиняные буквы, плывущие яблоки», которая состоит из трех повестей и названа так по первой. Расскажите, по какому принципу эти три повести оказались под одной обложкой? Чем они объединены, кроме этого и того, что их написал один человек?

— Наверное, местом, Средней Азией. И временем: девяностые-нулевые. Одна эпоха, советская, уже ушла; но ее язык остался, ее привычки, «запах». А другая эпоха только наступает, смесь глобализации и одновременно – провинциализма, и еще каких-то местных духов и теней, задавленных прежней эпохой, они вдруг как-то зашевелились. Сами повести тоже писались в разное время – между 2005 и 2010-м, без мысли о книге. Повесть сегодня вообще, к сожалению, – жанр-золушка. А в прошлом году, когда сложил их вместе, обнаружил, что читаются как один трехчастный текст, при всей их разности.

— Первая повесть «Глиняные буквы, плывущие яблоки» – совершенно потрясающая – жизнеописание Учителя, ищущего древний алфавит, чудотворную молитву, Слово, написанное жителем восточного села, где не было воды, где вода была богом. Это такое Евангелие от Абдуллы (от Евгения Абдуллаева, да?)?

— Да, имя для повествователя выбрал немного «под себя». Моего прадеда с узбекской стороны звали Абдулла, от него и моя фамилия. Насчет Евангелия… Возможно, не думал об этом.

— В повести вообще множество аллюзий на Евангельские события, которыми образ Учителя приближается к образу Христа (он беседует с блудницей, его сажают на осла и вешают на него фанерку «с буквами проклятого алфавита», этот дождь в конце, чудо исцеления изуродованного бритвой лица и многое другое). И когда во время казни Учителя появляется еле живой старый учитель (все считали, что он умер) и «священным именем Михаила Юрьевича Лермонтова» останавливает ее, это должно быть комично, но оказывается невероятно трогательно. Это то самое чудо, которое делает добро сильнее зла?

— Да, наверное. Добро и есть чудо. Логически оно всегда необъяснимо, в отличие от зла.

— Может ли литература совершать это чудо? Приравниваете ли вы в определенном смысле писателей к святым?

— Смотря какая литература и какие писатели… В целом, наверное, нет – если с религиозной точки зрения. Другое дело, что в литературе очень многое происходит незапланированно, самопроизвольно. Например, понимание. Его нельзя запланировать, высчитать: «нам не дано предугадать…». И вдруг оно происходит, загорается сочувствие, возникает что-то вроде беседы, почти любовной, между тобой и читателем. Или, еще лучше – читателя с самим собой, с помощью твоего текста; с какими-то более глубокими и важными слоями своего «я». Это, пожалуй, наибольшее чудо, на которое литература может рассчитывать.

Один из персонажей определяет стиль, которым написано это жизнеописание, как «язык в тюбетейке». Язык ужасно симпатичный: «Голая кровать стояла, как наказанная, во дворе, и на ней отдыхала собака. Собака так и продолжала жить без имени и даже растолстела». Это гениальная авторская и в то же время очень узнаваемая стилизация. Что для вас язык в художественном произведении?

— Все. Может «хромать» композиция, разваливаться сюжет… это все можно простить, если есть язык. Не обязательно изысканный, иногда изыски только вредят. Главное, точно найденный, попадающий в регистр.

Какая целевая аудитория у книги? Она больше для тех, кто смотрит на Восток со стороны или для самого Востока?

— Мне кажется, автору – если он не делает свою книгу как коммерческий проект – неполезно думать о целевой аудитории. Это то же самое, как во время любовного акта размышлять о демографической ситуации.

В самом начале книги есть симпатичная шутка, когда в село приезжает новый учитель и шурин Председателя задумчиво отмечает, что у него светлые волосы, а бездетный человек говорит: мда, к светловолосому учителю я своих детей не отдам. Как вы считаете, чем в человеке обусловлены интерес и неприязнь к другому, инородному?

— Кстати, среди узбеков и таджиков встречаются светловолосые. Редко, правда. Тут такое: маленькое село на краю вселенной, приезжает новый человек, да еще учитель. Возникают фантазии. Писалась повесть пятнадцать лет назад; сейчас, наверное, таких медвежьих углов уже не осталось, везде теплится хоть какой-то Интернет.

— В первой повести есть эпизод с обращением к жизни и творчеству Лермонтова. Насколько правильно на ваш взгляд идеализировать писателей?

– Я-то как раз думаю, что идеализировать ничего не стоит, но… Было в прежней идеализации классиков что-то не только фальшивое, но и разумное. Святых нельзя было. Большевиков? Нет, уж лучше пусть Лермонтов.

В каком объеме следует школьникам открывать различные, не всегда достойные стать образцом для подражания, факты биографии писателей?

— Скажу банальность: школьникам нужно говорить правду. Фальшь, недомолвки мгновенно ощущаются, да и смысл? В Интернете все есть, все эти «факты». Не нужно просто смаковать это: самоубийства, перверсии, поступки. А лучше вообще – меньше лекционно-биографического трепа, больше чтения. Элементарного чтения вслух. Со своими студентами так работаю. Прочли абзац: «Как вы это понимаете?». Следующий читаем. Когда возникает нечто осмысленное, какой-то блеск в глазах, можно что-то и об авторе дополнить.

Вы намеренно фрустрируете читателя, упоминая о чем-то интересном и либо обещая рассказать это как-нибудь потом, либо даже и не обещая, просто упоминая о том, что, скажем, учитель рассказал забавный случай из жизни Лермонтова. И читатель мучается, ему любопытно. Зачем это? 

— Текст строится, как жизнь, а жизнь строится, как квест. Мы живем и движемся по лабиринту недомолвок, намеков, обещаний чего-то. Пытаюсь это как-то отразить, где-то – осознанно, чаще – не очень. Мой внутренний читатель тоже ведь участвует в процессе написания, его любопытство тоже нужно как-то разжечь (еще не зная, чем придется его удовлетворять).

Вашей интонации присуще необычное сочетание сатиры и умиления, и вот где-то на стыке высекается что-то важное, какой-то элемент национальной идентичности. Как бы вы это важное определили, назвали?

— Мне бы не хотелось как-то его определять… Я ведь пишу художественную прозу именно потому, что она позволяет мне уйти от каких-то жестких определений. Если говорить о национальном характере, то литература позволяет дать это глубже, со всеми полутонами и противоречиями, то есть со всем тем, что любое определение должно избегать.

— «Зло превращалось в добро, и обратно, не меняя своей химической формулы». Где для вас проходит граница между добром и злом и насколько она проницаема?

— Цитата, которую вы привели – это как раз мысль, для меня чужая (проза позволяет, даже понуждает иногда выговаривать чужие мысли), даже страшноватая. Помните, в самом начале «Макбета», в первой сцене, встреча трех ведьм? «Fair is foul and foul is fair», в пастернаковском переводе: «Зло есть добро, добро есть зло». И отсюда, из этого смешения вытекает, вырастает вся трагедия. Есть вещи, которые смешивать очень опасно. В жизни. Но проза, драматургия – они на смешениях всего со всем только и растут. Это пространство этического эксперимента.

Один из ваших героев говорит, что прощать – это тоже жестокость, только направленная на самого себя. Как вы считаете, возможно ли прощение? И если да, то при каких внешних и внутренних условиях?

— Это тоже «чужая» для меня мысль – он там дальше говорит, что настоящее, полное прощение все равно невозможно. Я-то как раз думаю иначе. Но так уж устроена проза – чтобы твоя мысль зазвучала, а не была просто дидактическим привеском, нужно оркестровать ее несколькими «чужими».

Притча о собаке, которую спас человек, выкормил своим мясом и умер, а она разрыла его могилу и доела остатки мяса, – эта притча о неблагодарности? О вреде милосердия? В то же время эту притчу рассказывает учитель, который только что сам спас собаку. То есть он как бы делает вполне осознанно жертвенный выбор?

— Это, скорее, о необязательности вознаграждения – видимого, «закономерного» вознаграждения. В этическом пространстве, об этом еще Кант говорил, причинно-следственные связи не действуют. Добро – благодарность. Жертва – благодарность. Здесь все сложнее. Неблагодарность за добро может оказаться… как бы высшей благодарностью.

Вы преподаете в Ташкентской Православной Духовной семинарии философию и логику. Кто из философов оказал наибольшее влияние на ваше мировоззрение, чья философская концепция внесла свою лепту в вашу картину мира?

— Платон. Хотя он для меня слишком монументален, да и по времени далек. Мне, наверное, не слишком повезло, я не встретил яркого мыслителя среди современников – не по книгам, а так, лично, чтобы ходить и разговаривать. Литераторов встречал, а философов… Слушал – живьем – даже очень многих, тут повезло: и Рикера, и Рорти, и Хабермаса. Но это, опять же, было что-то далекое, культурно-далекое. Было бы интересно поговорить с Бибихиным, с Пятигорским. Но с ними встреча – личная – не случилась. Это ведь очень важно, где-то между двадцатью и тридцатью найти себе в философии – если не учителя, то значимого собеседника. И среди сверстников-философов в то время такого не нашлось, за которым бы хотелось расти, пытаться обогнать.

Расскажите о своих читательских пристрастиях в художественной литературе. Классическая проза и современная – что ближе?

– Тут немного разные модусы чтения. Классику читаешь «для души», чаще всего – именно перечитываешь; а современное, последние лет пятнадцать – обычно «по работе», для рецензий, статей, для какой-нибудь премии… И не всегда так внимательно, как хотелось бы. Хотя понравившееся и тут читаешь от корки до корки; от текста много зависит, как срезонирует в тебе. Но вообще больше люблю читать стихи, и пишу о них больше.

Кого из современных прозаиков вы для себя особенно выделяете? Чьих публикаций ждете?

— Для меня – и в отношении прозы, и стихов – скорее, важен слом ожидания. Когда знаешь, что ожидать от автора, и читаешь его новое, и – да, это и ожидалось… это ведь не интересно. Сел автор на одну тему, один стиль, и скачет, и скачет. Красиво, может, скачет, быстро. Но ожидаемо – знаешь, куда поскачет и куда прискачет. Конечно, без своей темы, стиля – настоящего автора не бывает или это будет такой бродячий эклектик. Очень сложно порой провести границу между авторской узнаваемостью и «актриса Лия Ахеджакова везде играет одинаково». Но мне интереснее те, кто может удивить. Например, я не знаю, о чем напишет в следующей своей вещи Мария Рыбакова. Или Максим Гуреев. Евгений Водолазкин непредсказуем – ожидаешь от него чего-то исторического, а он вдруг – про гитариста.

Вы не только прозаик, но и замечательный литературный критик. Легко ли уживаются в вас эти две ипостаси? Включаются ли они по очереди или одновременно?

— Не очень легко, но как-то притерлись уже друг к другу. Литкритику воспринимаю как некую общественную нагрузку; она и так почти не оплачивается и ничего, кроме репутации человека с тяжелым характером, не приносит. Но кто-то должен заниматься чисткой наших литературных авгиевых конюшен, правда? То есть, не только писать изредка отклики на книги друзей и друзей своих друзей… Относительно того, как они у меня включаются, критик и прозаик… Как прозаик я не связан жесткими договоренностями, а как критик – будь добр, к такому-то – в тот журнал, к такому-то – в этот. Так что тут мне критика «включают». А как прозаик, я и не «выключаюсь», внутренний видоискатель работает постоянно.

В чем на ваш взгляд состоит цель и задача современной литературной критики? Чем современная критика отличается от критики прошлых лет?

— Цель критики остается неизменной. Анализировать, давать оценку, и отдельным текстами и состоянию литературы в целом; обращать внимание на эти тексты, на это состояние – и читателей, и само литературное сообщество. Отличие современной критики – в том, что читателю она нужна меньше, чем прежде; что она – больше для внутреннего употребления, для литсообщества. Сегодняшний критик – не «учитель жизни», он –читатель среди других читателей, primus inter pares.

А что вы сейчас читаете?

— Только что закончил девятый том писем Чехова, 1900 – 1901 годы. Очень «самоизоляционное» чтение. Сидит Чехов в Ялте, из-за здоровья, осень сидит, зиму, весну; рвется в Москву и не может, жалуется в письмах, что все его забыли, что оторван. Сейчас собираюсь перечитать «Материализм и эмпириокритицизм», со студенческой скамьи в руки не брал; но это из производственных соображений, для нового романа. Из современного пока ничего, только что закончил большой массив чтения для премии «Электронная буква», нужно всплыть и набрать воздуха.

Назовите 10 своих любимых книг.

— Очень трудно назвать. Не то что их намного больше, просто любовь очень разная, трудно поставить в один ряд, скажем, Библию и хотя бы даже Шекспира с Пушкиным. Или «Гамбургский счет» Шкловского – другой тип чтения, другой тип любви; любовь-ревность, наверное. К Шекспиру, скажем, ревности нет, есть стремление понять, познать. А с Шкловским – желание выйти и влюбленно, но спорить. Ранний Шкловский, как мне кажется, провоцирует именно на такую любовь, с конструктивным скандалом. А в общем, всякое чтение – это уже какая-то степень любви, желание понять и быть понятым.

– Спасибо!

Беседовала Надя Делаланд

ГБПОУ «Самарское хореографическое училище (колледж)». Книжный фестиваль «Время читать: Волжский текст»

11 сентября в Струковском саду состоялся межрегиональный книжный фестиваль «ВРЕМЯ ЧИТАТЬ: ВОЛЖСКИЙ ТЕКСТ». 

«Время читать: Волжский текст» – это 12 ведущих издательств России, встречи с 13 известными российскими писателями, 50 лекций и интеллектуальных встреч, которые развернулись на 11 площадках Струковского сада.

Побывали на фестивале и студенты Самарского хореографического училища. О том, как они провели это субботнее утро и что интересного увидели, побывав на межрегиональном книжном фестивале студенты делятся своими впечатлениями. 

«Много книг, детских, взрослых, с ярким красивыми обложками. Хотелось  заглянуть в каждую, взять в руки, полистать, почитать. » — рассказывают студенты 2 курса — «Тут работали  площадки на любой вкус и интерес. На фестиваль приехали библиотеки со всей области. Детские игровые площадки, концертные залы под открытым небом, фотозоны.
Мы с большим удовольствием побывали на встрече с писателем Денисом Осокиным»

«Здесь было много площадок с книгами. Я купила три части книги «Дом в котором» и репродукцию » Девья гора».
Мероприятие мне понравилось, организаторы сделали интересным его и для взрослых, и для детей» -рассказывает студентка 4/8 класса Ульяна Базир

«Мы побывали на книжном фестивале, который проходил  в Струковском саду. Было очень атмосферно. Много интересных площадок.
Мы участвовали в квесте «Край родной» от издательского дома #Агни и выиграли призы.
По парку ходили ростовые куклы, с которыми мы с большим удовольствием фотографировались. Было большое количество фотозон: особенно понравилась фотозона от журнала #GL и фигура космонавта.» —  делятся студенты 2/6 класса Самарского хореографического училища.

«Мне очень понравился фестиваль!
Отличная погода, интересные локации, занимательные викторины. Очень порадовали квесты. » — делится своими впечатлениями от посещения межрегионального книжного фестиваля » Время читать: волжский текст» студентка 1/5 класса Самарского хореографического училища Александра Жукова.

«Замечательный день я провела сегодня на книжном фестивале» Время читать», программа которого интересна не только взрослым, но и молодёжи. Мастер — класс по каллиграфии мне очень понравился и надеюсь навыки пригодятся мне в учебе. Каждый участник фестиваля нашел для себя интересный мастер — класс, лекцию, беседу или просто купил новую книгу. Спасибо большое организаторам фестиваля за возможность участия. Уверена в том, что такие мероприятия очень нужны» — делится студентка 3/7 класса Самарского хореографического училища — Ирина Коновалова

 

Вебинар для издателей «Книжный SMM. Тексты, которые мы пишем, и мифы, которые создаем»

15 июня в 16:00 состоится вебинар, организованный Агентством креативных индустрий совместно с Группой компаний «Просвещение». На мероприятии, открытом для всех желающих специалистов, участники разберут ключевые вопросы продвижения книжной продукции в социальных сетях.

Яркий дизайн, контент-план и игровые механики будут абсолютно бесполезны для продвижения продукции, если ее качество оставляет желать лучшего. Но если вы уверены в своем товаре и понимаете запросы целевой аудитории, то социальные сети станут бесспорным помощником как в вопросах формирования лояльности, так и в продажах. 

На вебинаре «Книжный SMM. Тексты, которые мы пишем, и мифы, которые создаем» руководитель направления цифровых коммуникаций ГК «Просвещение» Ольга Давыдова рассмотрит со слушателями ключевые вопросы книжного SMM:

  • виды контента по решаемым задачам;
  • виды контента по форматам;
  • миф о сторителлинге;
  • миф о фирменном стиле публикаций;
  • миф о prime-time;
  • о чем писать? как часто писать? как составить контент-план на месяц вперед?
  • какой контент для соцсетей собрать на фестивале «Красная площадь»?

«Первое: SMM — это инструмент, который позволит развивать ваш продукт, но не придумает идею, книгу, учебник за вас. Если товар плох, а вы не знаете свою аудиторию, ее желания, боли и запросы — социальные сети вам не помогут. Второе: вокруг продвижения в социальных сетях собралось огромное количество мифов. Это и единственно правильное время публикации, и соус из трехсот хештегов, и 100% обязательный фирменный стиль, и эмоциональная история от выдуманного клиента. Не надо так. Третье: не у всех издательств есть возможность нанимать профессионалов, так что задача вести социальные сети ложится на плечи копирайтеров или пиарщиков. Этим людям нужна помощь и совершенно не нужны требования срочно поднять продажи и вырастить аудиторию из волшебного боба за ночь. Предлагаю начать разбираться со всеми тремя позициями на нашей первой встрече», — комментирует предварительный план встречи Ольга Давыдова. 

Мероприятие состоится 15 июня 2021 г. в 16:00.

Для доступа к онлайн-трансляции необходима регистрация по ссылке. 

Вебинар пройдет в рамках образовательного проекта Агентства креативных индустрий и ГК «Просвещение» «Мое издательское дело».  

Ключевая миссия проекта — предоставить возможность всем заинтересованным издателям получить знания, необходимые для продвижения продукта на рынке и гармонизации внутренних бизнес-процессов. 

Тема книжного SMM победила в опросе, проведенном среди представителей издательского бизнеса столицы. Следующие выпуски проекта будут посвящены маркетингу, организации работы команды, логистике, юридической поддержке и другим актуальным запросам аудитории. 
 

«Муха-Цокотуха» Корней Чуковский — читать текст

Муха, Муха-Цокотуха,
Позолоченное брюхо!

Муха по полю пошла,
Муха денежку нашла.

Пошла Муха на базар
И купила самовар:

«Приходите, тараканы,
Я вас чаем угощу!

Тараканы прибегали,
Все стаканы выпивали,

А букашки —
По три чашки
С молоком
И крендельком:
Нынче Муха-Цокотуха
Именинница!

Приходили к Мухе блошки,
Приносили ей сапожки,

А сапожки не простые —
В них застежки золотые.

Приходила к Мухе
Бабушка-пчела,
Мухе-Цокотухе
Мёду принесла…

«Бабочка-красавица,
Кушайте варенье!
Или вам не нравится
Наше угощенье?»

Вдруг какой-то старичок
Паучок
Нашу Муху в уголок
Поволок, —
Хочет бедную убить,
Цокотуху погубить!

«Дорогие гости, помогите!
Паука-злодея зарубите!
И кормила я вас,
И поила я вас,
Не покиньте меня
В мой последний час!»

Но жуки-червяки
Испугалися,
По углам, по щелям
Разбежалися:
Тараканы
Под диваны,
А козявочки
Под лавочки
А букашки под кровать —
Не желают воевать!
И никто даже с места
Не сдвинется:
Пропадай-погибай,
Именинница!

А кузнечик, а кузнечик!
Ну совсем как человечек,
Скок, скок, скок, скок!
За кусток,
Под мосток
И молчок!

А злодей-то не шутит,
Руки-ноги он Мухе верёвками крутит,
Зубы острые в самое сердце вонзает
И кровь у нее выпивает.

Муха криком кричит,
Надрывается,
А злодей молчит,
Ухмыляется.

Вдруг откуда-то летит
Маленький Комарик,
И в руке его горит
Маленький фонарик.

«Где убийца? Где злодей?
Не боюсь его когтей!»

Подлетает к Пауку,
Саблю вынимает
И ему на всем скаку
Голову срубает!

Муху за руку берёт
И к окошечку ведет:
«Я злодея зарубил,
Я тебя освободил,
И теперь, душа-девица,
На тебе хочу жениться!»

Тут букашки и козявки
Выползают из-под лавки:
«Слава, слава Комару —
Победителю!»

Прибегали светляки,
Зажигали огоньки —
То-то стало весело,
То-то хорошо!

Эй, сороконожки,
Бегите по дорожке,
Зовите музыкантов,
Будем танцевать!

Музыканты прибежали,
В барабаны застучали.
Бом! бом! бом! бом!
Пляшет Муха с Комаром.

А за нею Клоп, Клоп
Сапогами топ, топ!

Козявочки с червяками,
Букашечки с мотыльками.
А жуки рогатые,
Мужики богатые,
Шапочками машут,
С бабочками пляшут.

Тара-ра, тара-ра,
Заплясала мошкара.

Веселится народ —
Муха замуж идёт
За лихого, удалого,
Молодого Комара!

Муравей, Муравей
Не жалеет лаптей, —
С Муравьихою попрыгивает
И букашечкам подмигивает:

«Вы букашечки,
Вы милашечки,
Тара-тара-тара-тара
таракашечки!»

Сапоги скрипят,
Каблуки стучат, —
Будет, будет мошкара
Веселиться до утра:
Нынче Муха-Цокотуха
Именинница!

Корней Чуковский

Основы // Письменная лаборатория Purdue

MLA Цитаты в тексте: основы

Сводка:

Стиль

MLA (Modern Language Association) чаще всего используется для написания статей и цитирования источников в области гуманитарных и гуманитарных наук. Этот ресурс, обновленный с учетом MLA Handbook (9 th ed.), предлагает примеры для общего формата исследовательских работ MLA, цитирования в тексте, примечаний/сносок и страницы цитируемых работ.

Рекомендации по ссылке на чужие работы в тексте с использованием стиля MLA описаны в Справочнике MLA и в главе 7 Руководства по стилю MLA. Обе книги содержат обширные примеры, так что рекомендуется обращаться к ним, если вы хотите еще лучше ознакомиться с рекомендациями MLA или если у вас есть конкретный справочный вопрос.

Основные правила цитирования в тексте

В стиле MLA ссылка на чужие работы в вашем тексте осуществляется с использованием цитирований в скобках .Этот метод включает в себя предоставление соответствующей исходной информации в круглых скобках всякий раз, когда в предложении используется цитата или парафраз. Обычно самый простой способ сделать это — поместить всю исходную информацию в круглые скобки в конце предложения (т. е. непосредственно перед точкой). Однако, как показывают приведенные ниже примеры, бывают ситуации, когда имеет смысл поставить скобки в другом месте предложения или даже опустить информацию.

Общие указания

  • Информация об источнике, требуемая в цитировании в скобках, зависит (1) от исходного носителя (т.грамм. печать, Интернет, DVD) и (2) при указании источника на странице «Процитированные работы».
  • Любая информация об источнике, которую вы предоставляете в тексте, должна соответствовать информации об источнике на странице «Процитированные работы». В частности, любое сигнальное слово или фраза, которые вы предоставляете своим читателям в тексте, должны быть первыми, что появляются на левом поле соответствующей записи на странице «Процитированные работы».
Цитаты в тексте: Стиль страницы автора
Формат

MLA соответствует методу авторской страницы цитирования в тексте.Это означает, что фамилия автора и номер(а) страницы, с которой взята цитата или парафраз, должны быть указаны в тексте, а полная ссылка должна появиться на странице «Процитированные работы». Имя автора может быть указано либо в самом предложении, либо в скобках после цитаты или перефразирования, но номера страниц всегда должны указываться в скобках, а не в тексте вашего предложения. Например:

Вордсворт утверждал, что романтическая поэзия была отмечена «спонтанным переполнением сильных чувств» (263).

Романтическая поэзия характеризуется «спонтанным переполнением сильных чувств» (Wordsworth 263).

Вордсворт подробно исследовал роль эмоций в творческом процессе (263).

Обе цитаты в приведенных выше примерах, (263) и (Вордсворт 263), сообщают читателям, что информация в предложении может быть расположена на странице 263 работы автора по имени Вордсворт. Если читателям нужна дополнительная информация об этом источнике, они могут перейти на страницу «Процитированные работы», где под именем Вордсворт они найдут следующую информацию:

.

Вордсворт, Уильям. Лирические баллады . Оксфордский университет, 1967.

.
Ссылки в тексте на печатные источники с известным автором

Для печатных источников, таких как книги, журналы, статьи из научных журналов и газеты, укажите сигнальное слово или фразу (обычно фамилию автора) и номер страницы. Если вы указываете сигнальное слово/фразу в предложении, вам не нужно включать его в цитату в скобках.

Кеннет Бёрк описал людей как «животных, использующих символы» (3).

Люди были описаны как «животные, использующие символы» (Берк 3).

Эти примеры должны соответствовать записи, начинающейся с Burke, которая будет первой, что появится на левом поле записи на странице Works Citations:

Берк, Кеннет. Язык как символическое действие: очерки жизни, литературы и метода . Издательство Калифорнийского университета, 1966.

.
Ссылки в тексте на печатные источники корпоративным автором

Если у источника есть корпоративный автор, допустимо использовать название корпорации, за которым следует номер страницы для цитирования в тексте.Вы также должны использовать сокращения (например, nat’l для национального), где это уместно, чтобы не прерывать чтение слишком длинными цитатами в скобках.

Ссылки в тексте на источники с нестандартной системой маркировки

Если в источнике используется система маркировки или нумерации, отличная от нумерации страниц, например, сценарий или поэзия, перед цитатой ставится указанная метка. Например, при цитировании стихотворения скобки начинаются со слова «строка», а затем номера строки или диапазона.Например, исследование стихотворения Уильяма Блейка «Тигр» будет цитироваться как таковое:

.

Оратор призывает к исследованию связи между буйством природы и божественностью творения. «В каких далеких глубинах или небесах. / Сожги огонь твоих глаз», — спрашивают они, имея в виду тигра, пытаясь примирить свое запугивание со своим отношением к креационизму (строки 5-6).

Более длинные метки, такие как главы (ch.) и сцены (sc.), следует сокращать.

Ссылки в тексте на печатные источники, автор которых неизвестен

Если у источника нет известного автора, используйте сокращенное название работы вместо имени автора, следуя этим рекомендациям.

Заключите название в кавычки, если это короткое произведение (например, статья), или выделите его курсивом, если это более длинное произведение (например, пьесы, книги, телепередачи, целые веб-сайты), и укажите номер страницы, если она доступна.

Заголовки, длина которых превышает стандартную именную группу, должны быть сокращены до именной группы путем исключения артиклей.Например, К маяку можно было бы сократить до Маяк .

Если заголовок не может быть легко сокращен до именной группы, заголовок должен быть сокращен после первого предложения, фразы или знака препинания:

Мы видим так много горячих точек глобального потепления в Северной Америке, вероятно, потому, что в этом регионе есть «более доступные климатические данные и более комплексные программы для мониторинга и изучения изменений окружающей среды…». («Влияние глобального потепления»).

В этом примере, поскольку читатель не знает автора статьи, сокращенное название появляется в цитировании в скобках, а полное название статьи появляется первым на левом поле соответствующей записи на странице «Процитированные работы». .Таким образом, автор заключает название в кавычки в качестве сигнальной фразы в цитировании в скобках, чтобы привести читателя непосредственно к источнику на странице «Процитированные работы». Запись «Процитированные работы» выглядит следующим образом:

.

«Влияние глобального потепления на Северную Америку». Глобальное потепление: первые признаки . 1999. www.climatehotmap.org/. По состоянию на 23 марта 2009 г.

Если название произведения начинается с кавычек, например, заглавие, которое относится к другому произведению, эта цитата или цитируемое заглавие может быть использовано в качестве сокращенного заглавия.Одиночные кавычки должны быть включены в скобки, а не двойные кавычки.

Цитаты в скобках и работы Процитированные страницы, используемые вместе, позволяют читателям узнать, к каким источникам вы обращались при написании своего эссе, чтобы они могли либо проверить вашу интерпретацию источников, либо использовать их в своей научной работе.

Цитата на авторских страницах классических и литературных произведений с многократным изданием

Номера страниц всегда требуются, но дополнительная информация о цитировании может помочь литературоведам, у которых может быть другое издание классического произведения, такого как Коммунистический манифест Маркса и Энгельса . В таких случаях укажите номер страницы вашего издания (конечно, убедившись, что издание указано на странице «Процитированные работы»), затем точку с запятой, а затем соответствующие сокращения для тома (vol.), книги (bk.), часть (pt.), глава (ch.), раздел (sec.) или параграф (par.). Например:

Маркс и Энгельс описали человеческую историю как отмеченную классовой борьбой (79; гл. 1).

Цитата на странице автора для произведений в антологии, периодическом издании или сборнике

Когда вы цитируете работу, которая появляется внутри более крупного источника (например, статьи в периодическом издании или эссе в сборнике), цитируйте автора внутреннего источника (т.д., статья или эссе). Например, чтобы процитировать статью Альберта Эйнштейна «Краткий очерк теории относительности», которая была опубликована в Nature в 1921 году, вы можете написать примерно так:

Теоретические основы теории относительности восходят к более ранним работам Фарадея и Максвелла (Эйнштейн 782).

См. также нашу страницу о документации периодических изданий в Works Citations.

Ссылка на авторов с одинаковыми фамилиями

Иногда требуется дополнительная информация, чтобы определить источник, из которого взята цитата.Например, если у двух или более авторов одинаковые фамилии, укажите первые инициалы обоих авторов (или даже полное имя авторов, если у разных авторов одинаковые инициалы) в цитате. Например:

Хотя некоторые специалисты по медицинской этике заявляют, что клонирование приведет к созданию детей-конструкторов (R. Miller 12), другие отмечают, что преимущества для медицинских исследований перевешивают это соображение (A. Miller 46).

Ссылка на работу нескольких авторов

Для источника с двумя авторами укажите фамилии авторов в тексте или в цитате в скобках:

Бест и Маркус утверждают, что текст следует читать ради того, что он говорит на поверхности, а не искать какой-то скрытый смысл (9).

Авторы утверждают, что поверхностное чтение рассматривает то, что «очевидно, ощутимо, постижимо в текстах» (Best and Marcus 9).

Соответствующие работы Процитированная запись:

Бест, Дэвид и Шэрон Маркус. «Поверхностное чтение: введение». Представительства , том. 108, нет. 1, осень 2009 г., стр. 1–21. JSTOR, doi:10.1525/rep.2009.108.1.1

Для источника с тремя или более авторами укажите только фамилию первого автора и замените дополнительные имена на et al.

Согласно Franck et al., «Нынешняя сельскохозяйственная политика США способствует ухудшению здоровья американцев» (327).

Авторы утверждают, что одной из причин ожирения в Соединенных Штатах являются государственные субсидии фермерам (Franck et al. 327).

Соответствующие работы Процитированная запись:

Франк, Кэролайн и др. «Сельскохозяйственные субсидии и американская эпидемия ожирения». Американский журнал профилактической медицины , том. 45, нет. 3, сент.2013, стр. 327-333.

Ссылка на несколько работ одного автора

Если вы цитируете более одной работы автора, включите сокращенное название конкретной работы, из которой вы цитируете, чтобы отличить ее от других. Краткие названия книг выделяйте курсивом, а краткие названия статей — в кавычках.

Ссылка на две статьи одного автора :

Лайтенор утверждал, что компьютеры не являются полезными инструментами для маленьких детей («Слишком рано» 38), хотя в другом месте он признал, что раннее знакомство с компьютерными играми действительно приводит к лучшему развитию мелкой моторики у ребенка на втором и третьем году жизни («Ручной труд»). -Развитие глаз» 17).

Ссылка на две книги одного автора :

Мюррей утверждает, что письмо — это «процесс», который «зависит от нашего стиля мышления» ( «Пиши, чтобы учиться», 6). Кроме того, Мюррей утверждает, что цель письма состоит в том, чтобы «перенести идеи и информацию из ума одного человека в сознание другого» ( Писатель учит писать  3).

Кроме того, если имя автора не упоминается в предложении, отформатируйте цитату, указав имя автора, запятую, сокращенное название работы и, при необходимости, номер(а) страницы:

Визуальные исследования, поскольку это такая новая дисциплина, могут быть «слишком простыми» (Элкинс, «Визуальные исследования» 63).

Ссылка на многотомник

Если вы цитируете разные тома многотомной работы, всегда указывайте номер тома, за которым следует двоеточие. Поставьте пробел после двоеточия и укажите номер страницы. (Если вы цитируете только один том, укажите в скобках только номер страницы.)

. . . как писал Квинтилиан в Institutio Oratoria (1: 14-17).

Ссылка на Библию

В первом цитировании в скобках вы хотите четко указать, какую Библию вы используете (и подчеркнуть или выделить курсивом название), поскольку перевод каждой версии различается, после чего следует книга (не выделять курсивом или подчеркиванием), глава и стих. .Например:

Иезекииль увидел «что-то вроде четырех живых существ», каждое с лицами человека, льва, быка и орла ( Новоиерусалимская Библия , Иезек. 1.5-10).

Если в будущих ссылках используется то же издание Библии, которое вы используете, укажите только книгу, главу и стих в цитате в скобках:

Иоанн Патмосский повторяет этот отрывок, описывая свое видение (Откр. 4.6-8).

Со ссылкой на косвенные источники

Иногда вам может понадобиться использовать непрямой источник.Косвенный источник — это источник, цитируемый в другом источнике. Для таких косвенных цитат используйте «qtd. in», чтобы указать источник, к которому вы действительно обращались. Например:

Равич утверждает, что средние школы вынуждены действовать как «центры социальных услуг, и они не справляются с этим хорошо» (цит. по Weisman 259).

Обратите внимание, что в большинстве случаев ответственный исследователь будет пытаться найти первоисточник, а не ссылаться на косвенный источник.

Ссылки на стенограммы, пьесы или сценарии

Источники, оформленные в форме диалога с участием двух и более участников, имеют особые правила их цитирования и цитирования.Каждая строка диалога должна начинаться с имени говорящего, написанного заглавными буквами и с отступом в полдюйма. После имени следует точка (например, ДЖЕЙМС). После точки напишите диалог. Каждая последующая строка после первой должна получать дополнительный отступ. Когда другой человек начинает говорить, начните новую строку с имени этого человека с отступом всего в полдюйма. Повторяйте этот шаблон каждый раз при смене динамика. Вы можете включить в цитату сценические ремарки, если они есть в первоисточнике.

Заканчивайте скобками, поясняющими, где найти отрывок в источнике. Обычно автор и название источника могут быть указаны в сигнальной фразе перед цитированием отрывка, поэтому заключительная скобка часто будет просто содержать информацию о местоположении, такую ​​​​как номера страниц или указатели акта / сцены.

Вот пример из книги О’Нила «Ледяной человек идет».

Алкоголь рано появляется в пьесе О’Нила. В самой первой сцене герои О’Нила относятся к алкоголю как к панацее от своих болезней:

ВИЛЛИ.(умоляюще) Дайте мне выпить, Рокки. Гарри сказал, что все в порядке. Боже, мне нужно выпить.

РОККИ. Дэн хватай. Это прямо у вас под носом.

ВИЛЛИ. (Жадно) Спасибо. (Берет бутылку обеими дрожащими руками, подносит ее к губам и большими глотками выпивает виски.) (1.1)

Ссылка на непечатные материалы или источники из Интернета

Поскольку в Интернете публикуется все больше и больше научных работ, вам, возможно, придется ссылаться на источники, которые вы нашли в цифровой среде.Хотя многие источники в Интернете не следует использовать для научной работы (см. ресурс OWL Evaluating Sources of Information  ), некоторые веб-источники вполне приемлемы для исследований. При создании ссылок в тексте на электронные, кино- или интернет-источники помните, что ваша цитата должна ссылаться на источник на странице «Процитированные работы».

Иногда писатели не понимают, как оформлять цитаты в скобках для электронных источников из-за отсутствия номеров страниц.Тем не менее, такого рода записи часто не требуют номера страницы в цитировании в скобках. Для электронных и интернет-источников следуйте следующим рекомендациям:

  • Включите в текст первый элемент, который появляется в записи «Процитированные работы», которая соответствует цитате (например, имя автора, название статьи, название веб-сайта, название фильма).
  • Не указывайте номера абзацев или номера страниц на основе функции предварительного просмотра вашего веб-браузера.
  • Если вы не обязаны указывать имя веб-сайта в сигнальной фразе, чтобы направить читателя к соответствующей записи, не включайте URL-адреса в текст.Укажите только частичные URL-адреса, например, если название сайта включает, например, доменное имя, например CNN.com или Forbes.com, , а не http://www.cnn.com или http. ://www.forbes.com.
Прочие непечатные источники

Два типа непечатных источников, с которыми вы можете столкнуться, — это фильмы и лекции/презентации:

В фильме Вернера Херцога « Фицкарральдо » играет Клаус Кински, давний партнер Герцога по фильму. Во время съемок фильма « Фицкарральдо » Херцог и Кински часто конфликтовали, но их взрывоопасные отношения способствовали созданию запоминающегося и влиятельного фильма.

Во время презентации Джейн Йейтс заявила, что изобретение и предварительное письмо — области риторики, требующие большего внимания.

В двух приведенных выше примерах «Херцог» (режиссер фильма) и «Йейтс» (ведущий) ведут читателя к первому элементу в соответствующей записи каждой цитаты на странице «Процитированные произведения»:

Герцог, Вернер, реж. Фицкарральдо . Перф. Клаус Кински. Filmverlag der Autoren, 1982.

Йейтс, Джейн. «Изобретение в риторике и композиции.Устраненные пробелы: будущая работа в риторике и композиции, CCCC, Palmer House Hilton, 2002. Адрес.

.
Электронные источники

Электронные источники могут включать веб-страницы и онлайн-новости или журнальные статьи:

Один онлайн-кинокритик заявил, что фильм Фитцкарральдо «прославился своей почти неудачей и множеством препятствий» (Тейлор, «Фицкарральдо»).

Каждый год миллионы пользователей используют Purdue OWL . Его «Руководство по форматированию и стилю MLA» является одним из самых популярных ресурсов.

В первом примере (статья в онлайн-журнале) автор решил не включать имя автора в текст; однако две записи одного и того же автора появляются в цитируемых произведениях. Таким образом, автор включает и фамилию автора, и название статьи в цитату в скобках, чтобы привести читателя к соответствующей записи на странице «Процитированные работы» (см. ниже).

Во втором примере (веб-страница) цитирование в скобках не требуется, поскольку на странице не указан автор, а название статьи «Руководство по форматированию и стилю MLA» используется в качестве сигнальной фразы в предложении. .Если название статьи не было названо в предложении, сокращенная версия появлялась в цитате в скобках в конце предложения. Обе соответствующие записи Works Citation имеют следующий вид:

.

Тейлор, Рамси. «Фицкарральдо». Slant , 13 июня 2003 г., www.slantmagazine.com/film/review/fitzcarraldo/. По состоянию на 29 сентября 2009 г. 

«Руководство по форматированию и стилю MLA». The Purdue OWL , 2 августа 2016 г., owl.english.purdue.edu/owl/resource/747/01/. По состоянию на 2 апреля 2018 г.

Множественные ссылки

Чтобы указать несколько источников в одной и той же ссылке в скобках, разделите цитаты точкой с запятой:

. . . как обсуждалось в другом месте (Берк 3; Дьюи 21).

Медиа-источники на основе времени

При создании ссылок в тексте для медиафайлов, которые имеют время выполнения, таких как фильмы или подкасты, укажите диапазон часов, минут и секунд, на которые вы планируете ссылаться. Например: (00:02:15-00:02:35).

Когда цитата не нужна

Здравый смысл и этика должны определять вашу потребность в документировании источников.Вам не нужно указывать источники знакомых пословиц, известных цитат или общеизвестных фактов (например, ожидается, что граждане США знают, что Джордж Вашингтон был первым президентом). Помните, что цитирование источников — это риторическая задача, поэтому оно может варьироваться в зависимости от вашей аудитории. Например, если вы пишете для экспертной аудитории научного журнала, вам, возможно, придется иметь дело с ожиданиями относительно того, что представляет собой «общеизвестное знание», которое отличается от общепринятых норм.

Другие источники

Справочник MLA описывает, как цитировать различных авторов и создателей контента.Однако время от времени вы можете столкнуться с категорией источника или автора, которая не описана в руководстве, из-за чего может быть неясно, как лучше поступить.

В таких случаях, как правило, допустимо применять общие принципы цитирования MLA к источнику нового типа последовательным и разумным образом. Хороший способ сделать это — просто использовать стандартные указания MLA для типа источника, который напоминает источник, который вы хотите процитировать.

Вы также можете выяснить, предоставила ли сторонняя организация инструкции по цитированию такого рода источника.Например, Колледж Норквест предоставляет рекомендации по цитированию старейшин и хранителей знаний из числа коренных народов⁠ — категории авторов, которой нет в Справочнике MLA . Однако в подобных случаях рекомендуется спросить своего преподавателя или руководителя, не может ли использование сторонних рекомендаций по цитированию создать проблемы.

Купить учебники для колледжей онлайн на TextbookRush

«Я продал обратно в 4 разных места. TextbookRush был НАМНОГО лучшим, самым простым и эффективным в работе.Я в шоке, насколько выше они по сравнению с другими тремя. И я еще ничего не слышал от 1, но уже получил чек TextbookRush».
— Жесткая ящерица

«Я уже три раза продавал TextbookRush, и у меня никогда не было проблем. Быстро, просто, и они обычно предлагают самые высокие цены на учебники среди онлайн-покупателей!»
— МодернКроу

«Я был приятно удивлен. Книги были идеальными, и они прибыли раньше, чем я ожидал.Я очень рекомендую.»
— Хейли

«Мой опыт работы с TextbookRush был превосходным. Они верны своему слову, хорошие цены на книги и оплата была быстрой и точной. Я обязательно буду продавать им снова».
— лиловый

«Веб-сайтом было легко пользоваться, и я смог получить ожидаемую сумму. Я определенно планирую снова использовать этот сайт и очень рекомендую его другим».
— Эмили

«Оценить мои учебники было СУПЕР просто! Затем я просто упаковал их, отправил, и менее чем через две недели они были получены, и мне заплатили.Я ОБЯЗАТЕЛЬНО воспользуюсь TextbookRush снова!»
— Люсиль

«Книга прибыла в указанном состоянии, хорошо упакована и по самой низкой цене, какую только можно вообразить. Спасибо, TextbookRush!»
— Супердракон

«Супер быстро и легко работать. У меня были книги на сумму более 15 долларов, и я был рад, что моя доставка была покрыта. Очень понравилось! 10/10 рекомендую!”
— Красочная гадюка

«Книги по отличной цене и в отличном состоянии.Быстрая доставка и точно как обещали.”
— ПинкРатц

«Напечатав этикетку для доставки, я отправил ее в местный FedEx. Я получил электронное письмо, подтверждающее, что они получили его, проверили и быстро получили свои деньги. Очень быстрое обслуживание.»
— Счастливый аист

«Я использовал TextbookRush 2 раза для продажи учебников. Оба раза отличный опыт. Я получил за свои книги больше, чем в других местах, которые я проверял, и получил деньги очень своевременно.Я определенно рекомендую их и буду использовать их снова ».
— Лора

«Заказал новый учебник, сэкономил минимум 15%… Однозначно рекомендую этих ребят! ОГАЙО!»
— Джим

академиков | Text Book Zero

Textbook Zero

Студента! Вам нравятся более легкие рюкзаки, более доступные учебные материалы и больше денег в карманах? Тогда вам понравится новая инициатива колледжа Джексон под названием Textbook Zero — или сокращенно TBZ.


  • Что такое Учебник Ноль (TBZ)?

    С осени 2017 года все курсы в колледже Джексона предлагают варианты цифрового текста. Студенты по-прежнему могут покупать обычные печатные тексты, если они доступны и предпочтительны, но цифровые материалы курса, включая электронные учебники, также будут доступны.

  • Каковы преимущества ТБЗ?

    Цифровые тексты обычно дешевле, быстрее, легче и лучше, чем обычные учебники:

    • Дешевле: Разница в цене между электронными текстами и печатными текстами может варьироваться в зависимости от учебника, но в среднем электронные тексты на 20% меньше, чем традиционные печатные книги.Некоторые электронные тексты, известные как открытые образовательные ресурсы (ООР), являются абсолютно бесплатными .
    • Быстрее: Не беспокойтесь о запасах книг и длинных очередях в книжном магазине: цифровые материалы курса доступны сразу, если у вас есть подключение к Интернету.
    • Легче: Вы можете хранить все свои цифровые учебные материалы на одном устройстве — больше не нужно повсюду таскать с собой тяжелые учебники.
    • Лучше: Согласно недавнему опросу студентов колледжей, примерно 80 процентов студентов предпочитают использовать цифровые устройства для школьных занятий, а не просто работать с печатными материалами.

    Исследование мобильных устройств студентов Pearson: студенты колледжей, проведенное Harris Poll (июнь 2015 г.). Доступен в Интернете по адресу http://www.pearsoned.com/wp-content/uploads/2015-Pearson-Student-Mobile-Device-Survey-College.pdf

    .
  • Какое устройство мне нужно для доступа к цифровым материалам в колледже Джексона?

    Минимальные характеристики устройства, которые мы рекомендуем учащимся, когда они рассматривают варианты устройств, которые могут максимизировать их обучение в колледже Джексона, включают следующее:

    • На устройстве должна быть установлена ​​ текущая версия Windows или macOS .Windows 10 — это последняя версия, которую в настоящее время поддерживает Microsoft. macOS 11 (Big Sur) — последняя версия, поддерживаемая в настоящее время Apple.
    • Он должен иметь (или должен иметь возможность подключения) физическую клавиатуру . Этому требованию отвечают планшетные компьютеры со съемной клавиатурой.
    • Он должен предлагать 8 ГБ ОЗУ (память) или выше.
    • Он должен поддерживать двухдиапазонный Wi-Fi (также известный как 802.11ac). В том числе и 2.Диапазоны 4 ГГц и 5 ГГц — оба доступны на территории кампуса. Примечание. Диапазон 5 ГГц лучше справляется с интенсивным трафиком, чем диапазон 2,4 ГГц.

    Важное примечание. Различные программы могут иметь более конкретные и надежные спецификации устройства, но как минимум рекомендуются указанные выше спецификации.

  • Нужно ли покупать новое устройство?

    То, что мы даем эту рекомендацию, не означает, что вы должны покупать новое устройство.Если у вас уже есть ноутбук или стационарный компьютер, который вам нравится, вы должны продолжать им пользоваться до тех пор, пока вам не станет ясно, что он больше не соответствует вашим потребностям.

  • Где я могу найти тот, который соответствует спецификациям TBZ?

    Устройства, соответствующие приведенным выше спецификациям, можно найти в большинстве компьютерных магазинов.

  • Какие варианты оплаты нового устройства у меня есть?

    Вы можете платить из своего кармана везде, где продаются компьютеры, включая JC Bookstore и Digital Inclusion.Если у вас осталась финансовая помощь после оплаты обучения и курсов, посетите книжный магазин JC, где вы можете использовать этот баланс для покупки устройства, а также других материалов, связанных с курсом. Только книжный магазин JC принимает финансовую помощь в качестве способа оплаты.

Список книг для установления связей

Сегодня я делюсь нашим списком книг для установления связей !

Обязательно ознакомьтесь со всеми нашими списками книг для понимания прочитанного.У нас даже есть печатный список книг для понимания.

*Этот пост содержит партнерские ссылки.

Мы хотим, чтобы читатели использовали одну из важных стратегий понимания — установление связей. Есть три типа связей, которые читатели устанавливают до, во время и после чтения:

  • напиши себе – Это напоминает мне мою собственную жизнь…
  • текст в текст – Это напоминает мне другую книгу, которую я читал/смотрел фильм…
  • текст всему миру – Это напоминает мне этот исторический период/что сейчас происходит в мире…

Вы можете узнать больше об установлении связей в публикации Измеренная мама из нашей 10-недельной серии «Понимание прочитанного» или в моей статье «Стратегии понимания прочитанного: чтение равняется мышлению».

 

Список книг для установления связей: текст самому себе

При выборе текста для самостоятельных книг важно искать книги, тематика которых может быть интересна детям. Семья, соперничество между братьями и сестрами, домашние животные, школа или чувства — отличное место для начала. Персонажи также должны быть реалистичными, особенно для детей постарше. Это всего лишь несколько книг, которые я использовал на протяжении многих лет, чтобы научить текст связывать себя.

 

У тебя когда-нибудь был плохой день? У меня есть {много, на самом деле.} Дети могут полностью понять « Александр Грозный, ужасный, нехороший, очень плохой день » Джудит Виорст.

 

 

Мы все были смущены или боялись, что не впишемся. Ira Sleeps Over от Bernard Waber отлично подходит для этой темы.

 

You are Special Макса Лукадо — еще один хороший пример ощущения того, что вы не соответствуете требованиям.Я ЛЮБЛЮ основной посыл этой книги!

 

 

Вы когда-нибудь хотели «эти туфли»? Да, туфли, которые есть у всех, а у вас нет. Я могу ТАК относиться к этому как ребенок! Большинству детей также может быть знакома книга «Эти туфли » Марибет Болтс.

 

 

Семья обнаруживает в парке бездомную собаку во время пикника и никак не может выбросить эту собаку из головы. Наконец, принять собаку как свою собственную.Дети, у которых есть домашние животные (или которые хотят завести домашних животных), могут познакомиться с книгой The Stray Dog Марка Саймонта.

 

 

Список книг для установления соединений: текст в текст

Книги, которые создают отличные связи между текстами, обычно имеют схожую тему, персонажи имеют схожие черты или трудности/проблемы в текстах схожи. Это несколько книг, которые создают отличные связи между текстом.

 


Спасибо, мистер.Falker Патрисии Полакко и More Than Anything Else Мари Брэдби посвящены борьбе и обучению чтению.

 

 


Родственники пришли Синтии Райлант и Когда молния приходит в банку Эрнеста Л. Полакко — замечательные книги о семейных встречах и веселье, которое семья может провести вместе.

 

 


Crow Boy Таро Васима и The Name Jar Янсука Чоя — обе книги о детях из другой страны, поступающих в новую школу, и о том, как они учатся адаптироваться {а также о детях в классе научиться приспосабливаться к ним.}

 


Леон и Боб Саймона Джеймса {Хотел бы я, чтобы это все еще печаталось!} и Джессика Кевина Хенкеса о воображаемых друзьях и силе завести нового друга.

 

 

Сказки также являются ОТЛИЧНЫМ местом для связи текста с текстом, так как существует МНОЖЕСТВО вариаций этих текстов. Интересно их читать и сравнивать. Вот некоторые из них, которые нам понравились:

  • Пряничный человечек, Пряничный малыш Яна Бретта, Пряничная девочка Лизы Кэмпбелл Эрнст, Пряничный мальчик Пола Галдоне и Вонючий сырный человечек Джона Сциесзка 90
  • Красная курочка Пола Галдоне, Красная курица готовит пиццу Филомен Стерджес, Красная ручка Джанет Стивенс, Манана Игуана Энн Уитфорд Пол и Это мой день рождения автор Хелен Оксенбери
  • «3 поросенка » Джеймса Маршалла, «Правдивая история трех поросят» Джона Шешки, «3 маленьких волка и большой плохой поросенок» Юджина Тривизаса и «3 поросенка-ниндзя » Кори Розен Шварц
  • Златовласка и 3 медведя Джеймса Маршалла, Златовласка и 3 динозавра Мо Виллемса, Дасти Локс и 3 медведя, Поверьте мне, Златовласка Скалы Нэнси Лоумен и Голди Рокс и 30 медведей 90 Кори Розен Шварц
  • Красная Шапочка , Ниндзя Красная Шапочка Кори Розена Шварца и Красная Шапочка Лиза Кэмпбелл Эрнст
  • 3 Billy Goats Gruff Пола Галдоне , The 3 Silly Billies Марджи Палатини и The 3 Billy Goats Fluff Рэйчел Мортимер
  • г.«Волчьи блины » Яна Фернли привлекают множество сказочных персонажей
  • .
  • Пирожок со свинкой! Марджи Палатини — это еще один текст, в котором фигурируют персонажи из других книг и рассказов
  • .

 

Список книг для установления связей: текст в мир

Историческая фантастика — отличный жанр, а также книги, которые связаны с чем-то, что происходит в мире прямо сейчас, при выборе книг для связи текста с миром.

 

Следуй за тыквой Джанет Винтер рассказывает о подземной железной дороге.

 

Сколько дней до Америки? «» Евы Бантинг рассказывает историю беженцев с карибского острова, которые отправляются в Америку. У Евы Бантинг есть несколько текстов, которые хорошо подходят для обмена текстовыми сообщениями с миром, в том числе The Wall {Вьетнамская война}, Fly Away Home {бездомность/бедность}, A Day’s Work {другие культуры}, Dandelions {на запад движение в Америке} и Cheyenne Again {ранние коренные американцы}.

 

«Человек, который шел между башнями » Мордикая Герштейна пересказывает историю прогулки Филиппа Пети по узкой веревке между башнями-близнецами в Нью-Йорке, но это была бы отличная книга, связанная также с 11 сентября.

 

Великое капоковое дерево от Линн Черри — творческий способ научить детей уничтожению тропических лесов и тому, как мы должны заботиться о нашем мире.

 

Бейсбол спас нас от Кена Мочизуки рассказывает о реалиях войны и происходит во время Второй мировой войны.

 

 

Вам также может понравиться:

Следите за стратегиями понимания доски «Чтение мамы» на Pinterest.

 

~ Бекки

бесплатных книг: загрузка и потоковая передача: электронные книги и тексты: Интернет-архив

Здесь представлены дополнительные коллекции отсканированных книг, статей и других текстов (обычно организованных по темам).

Коллекция американских библиотек включает материалы, предоставленные со всех концов Соединенных Штатов. Учреждения варьируются от Библиотеки Конгресса до многих местных публичных библиотек. В целом, этот сборник материалов делает фонды, охватывающие многие аспекты американской жизни и науки, общедоступными. Значительная часть этой коллекции была щедро спонсирована Microsoft, Yahoo! , Фонд Слоуна и другие.

Эта библиотека книг, аудио, видео и других материалов из Индии и о ней курируется и поддерживается Public Resource. Цель этой библиотеки — помочь студентам и учащимся на протяжении всей жизни в Индии в их стремлении к образованию, чтобы они могли улучшить свой статус и свои возможности и обеспечить для себя и других справедливость, социальную, экономическую и политическую. Эта библиотека была размещена только в некоммерческих целях и способствует добросовестному использованию…

Книги предоставлены Интернет-архивом.
Тема: интернет-архив книг

Загрузки от обычных пользователей ARCHIVE.ORG, связанные с исламской культурой, исследованиями и смежными темами. Из статьи «Исламоведение» в Википедии: «Исламоведение» относится к академическому изучению ислама. Исламоведение можно рассматривать как минимум с двух точек зрения: со светской точки зрения исламоведение представляет собой область академических исследований, предметом которых является ислам как религия и цивилизация.С традиционной исламской точки зрения исламоведение — это общий термин для обозначения «религиозных…

Бесплатные книги для  люди с ограниченными возможностями, которые влияют на чтение.  Если у вас есть инвалидность, которая мешает чтению печатного текста, все эти книги могут быть мгновенно доступны в вашем браузере или через защищенную загрузку. Хотите доступ? Физические лица Если вы хотите подать заявку на доступ (это бесплатно),  убедитесь, что у вас есть архив.org, а затем  заполните эту форму, чтобы связаться с Вермонтским обществом взаимопомощи. Если вы связаны с какой-либо из…
Темы: лица с ограниченными возможностями восприятия печатной информации, лица с ограниченными возможностями восприятия печатной информации

Книги из этой коллекции могут брать напрокат зарегистрированные посетители.  Вы можете читать книги онлайн в своем браузере или, в некоторых случаях, загружать их в Adobe Digital Editions, бесплатное программное обеспечение, используемое для управления кредитами.  Обратите внимание, что произведения в этом сборнике защищены законом об авторском праве (Раздел 17 U.S. Code), а также копирование, перераспределение или продажа с целью получения прибыли или без нее получателем запрещены, за исключением случаев, когда это разрешено правообладателем или законом. См. часто задаваемые вопросы о…

Эта библиотека книг, аудио, видео и других материалов из Индии и о ней курируется и поддерживается Public Resource. Цель этой библиотеки — помочь студентам и учащимся на протяжении всей жизни в Индии в их стремлении к образованию, чтобы они могли улучшить свой статус и свои возможности и обеспечить для себя и других справедливость, социальную, экономическую и политическую.Эта библиотека была размещена только в некоммерческих целях и способствует добросовестному использованию…

581.6 М 582М

по Интернет-архив Канады

Добро пожаловать на страницу канадских библиотек.Центр сканирования в Торонто был создан в 2004 году на территории кампуса Университета Торонто. С момента своего скромного начала Интернет-архив Канады сотрудничал с более чем 250 учреждениями, предоставляя свои уникальные материалы в открытый доступ и делясь этими коллекциями по всему миру. По состоянию на сентябрь 2019 г. IAC оцифровал более 600 000 уникальных текстов, от Архива сестер служения до Университета Альберты. Многие тексты/коллекции…
Тема: Тексты

Сбор текстов по языкам.

Тексты с языком, указанным как арабский ИЛИ ара

Документы Ведомства США по патентам и товарным знакам предоставлены Think Computer Foundation.
Тема: Патент США

Библиотека руководств в Интернет-архиве представляет собой набор руководств, инструкций, пошаговых руководств и технических описаний для широкого спектра предметов.Включены руководства, охватывающие электронные и механические продукты, инструкции по смешиванию или смешиванию элементов, а также наборы инструкций для программного обеспечения и компьютерных элементов. Наличие руководства для предмета может означать разницу между тем, что этот предмет полезен (и, следовательно, не сразу выбрасывается), и тем, что его забыли или заменили аналогичными продуктами. Они также дают…
Рубрики: руководства, инструкции

Отсканированные книги из различных европейских библиотек.

Стойка для журналов — это коллекция оцифрованных журналов и ежемесячных публикаций.

Фолксономия: система классификации, основанная на практике и методе совместного создания тегов и управления ими для аннотирования и категоризации контента; эта практика также известна как совместная маркировка, социальная классификация, социальная индексация и социальная маркировка.Придуманный Томасом Вандером Уолем, он представляет собой смесь фолка и таксономии. Фольксканомия: коллекция книг и текстов, созданная благодаря усилиям добровольцев по максимально широкому распространению информации. Потому что…

Газеты из этой коллекции были отсканированы в рамках пилотного проекта с использованием микрофильмов и микрофиш. После использования сканера микрофильмов/фиш для создания цифрового изображения каждой страницы мы обрабатываем полученные изображения таким образом, чтобы каждая катушка содержалась в одном элементе с легко перемещаемыми файлами.Несколько примеров см.: «Нью-Йорк таймс» (16–31 октября 1915 г.) «Нью-Йорк таймс» (1–15 июля 1919 г.) «Нью-Йорк таймс» (1–15 мая 1915 г.)

Исследовательская библиотека Джона П. Робартса, обычно называемая библиотекой Робартса, является главной библиотекой по гуманитарным и социальным наукам библиотек Университета Торонто и крупнейшей отдельной библиотекой в ​​университете. Библиотека, открытая в 1973 году и названная в честь Джона Робартса, 17-го премьер-министра Онтарио, насчитывает более 4 библиотек.5 миллионов элементов книжных форм, 4,1 миллиона элементов микроформ и 740 000 других элементов. Здание библиотеки является одним из самых значительных образцов бруталистической архитектуры в…

Оцифрованная версия из коллекции Serials In Microform, первоначально выпущенной NA Publishing. Запись о приобретении микрофильма:  https://archive.org/details/SerialsOnMicrofilmCollection

Периодические публикации, включая журналы, торговые журналы и журналы.  Пожалуйста, ознакомьтесь с растущим списком публикаций.
Рубрики: периодические издания, журналы, сериалы, журналы

Книги отсканированы в Шэньчжэне и Пекине, Китай.
Тема: книги

Документы в этом сборнике взяты из федеральных судов США. Большая коллекция поступила от проекта федерального правительства по открытому доступу к судебным электронным записям (PACER).Сервисный центр PACER — это централизованный центр регистрации, выставления счетов и технической поддержки Федеральной судебной системы для электронного доступа к записям окружных судов, дел о банкротстве и апелляционных судов США. Для получения дополнительной информации о проекте RECAP посетите веб-сайт https://www.recapthelaw.org
Тема: федеральные правовые данные

Интернет-архив национальной безопасности сосредоточен на файлах, собранных из архива That 1, MuckRock, NARA, Архива национальной безопасности GWU, Колледжа Худ, Черного хранилища, правительственного чердака, безбумажных архивов, Эрни Лазара, Международного центра исследований 11 сентября. а также различные другие историки, коллекционеры и активисты.
Темы: Правительство, Правительственные документы, Закон о свободе информации, Закон о свободе информации, Национальная безопасность, Закон…

Вдохновляющие открытия благодаря бесплатному доступу к знаниям о биоразнообразии. | Библиотека наследия биоразнообразия совершенствует методологию исследований, совместно делая литературу по биоразнообразию открытой для всего мира в рамках глобального сообщества биоразнообразия. | Пожалуйста, прочтите Заявление BHL о признании вредоносного контента .О библиотеке наследия биоразнообразия Библиотека наследия биоразнообразия (BHL) является крупнейшей в мире цифровой библиотекой с открытым доступом для литературы и архивов по биоразнообразию. БХЛ это…

Калифорнийская цифровая библиотека поддерживает сбор и творческое использование мировой науки и знаний для библиотек Калифорнийского университета и сообществ, которые они обслуживают. Кроме того, CDL предоставляет инструменты, которые поддерживают создание онлайновых информационных сервисов для исследований, преподавания и обучения, включая сервисы, которые позволяют библиотекам унифицированных коммуникаций эффективно обмениваться своими материалами и предоставлять более широкий доступ к цифровому контенту.

Библиотека медицинского наследия (MHL), совместная цифровая библиотека некоторых ведущих медицинских библиотек мира, способствует свободному и открытому доступу к качественным историческим ресурсам в области медицины. Наша цель — предоставить средства, с помощью которых читатели и ученые, работающие во множестве дисциплин, могут исследовать взаимосвязанную природу медицины и общества, чтобы информировать современную медицину и укреплять понимание мира, в котором мы живем.Растущая коллекция оцифрованных…
Темы: исторические медицинские книги, история медицины

Коллекция научной литературы, созданная экспертами и профессионалами в своих областях. Включены тезисы, книги, рефераты и статьи.
Темы: академический, научный, официальные документы, ученый, научный, рецензирование, jstor, arxiv, тезис,…

Сборники комиксов и графических романов
Рубрика: комиксы

Предоставленные руководства ожидают сортировки и интеграции.

Эта коллекция содержит цифровые версии документов правительства США, а также другие правительственные документы.

Федеральная библиотечно-информационная сеть (FEDLINK) — это организация федеральных агентств, работающих вместе для достижения оптимального использования ресурсов и возможностей федеральных библиотек и информационных центров путем продвижения общих услуг, координации и совместного использования доступных ресурсов, а также обеспечения непрерывного профессионального образования для федеральных библиотечный и информационный персонал.FEDLINK служит форумом для обсуждения политик, программ, процедур и технологий, влияющих на федеральные…

Вопрос или комментарий по поводу оцифрованных документов из Библиотеки Конгресса, представленных на этом веб-сайте? Пожалуйста, используйте форму «Спросите библиотекаря» Библиотеки Конгресса.      Библиотека Конгресса — крупнейшая в мире библиотека, предлагающая доступ к творческим записям Соединенных Штатов и обширным материалам со всего мира — как на месте, так и в Интернете.Это главное исследовательское подразделение Конгресса США и штаб-квартира Бюро регистрации авторских прав США. Исследуйте…

Государственный департамент Соединенных Штатов (DOS), часто называемый Государственным департаментом, является федеральным исполнительным ведомством Соединенных Штатов, отвечающим за международные отношения Соединенных Штатов, эквивалентным министерству иностранных дел других стран. Департамент был создан в 1789 году и стал первым исполнительным отделом.Исполнительная власть и Конгресс США несут конституционную ответственность за внешнюю политику США. Департамент продвигает цели США и…
Темы: Государственный департамент, Государственный департамент, Государственный департамент, Государственный департамент, Государственный департамент США

См. также: коллекция Публичной библиотеки Индии Проект универсальной библиотеки, иногда называемый проектом «Миллион книг», был инициирован Хайме Карбонеллом, Раджем Редди, Майклом Шамосом, Глорианой Сент-Клер и Робертом Тибадо из Университета Карнеги-Меллона.Правительства Индии, Китая и Египта помогают финансировать эти усилия, предоставляя оборудование для сканирования и персонал. Интернет-архив предоставил 100 тысяч книг из публичной библиотеки Канзас-Сити вместе с серверами в Индию. Индийский…

Центр оборонной технической информации (DTIC) является главным хранилищем исследовательской и инженерной информации Министерства обороны США. Набор услуг DTIC доступен персоналу Министерства обороны США, оборонным подрядчикам, персоналу и подрядчикам федерального правительства, а также отдельным академическим учреждениям.Широкая общественность может получить доступ к несекретной неограниченной информации, включая множество полнотекстовых загружаемых документов, через общедоступный веб-сайт DTIC Online. Коллекции DTIC…

Эта коллекция содержит зеркало публикаций из Gazette of India. Коллекция поддерживается Public Resource и не связана с ней и не является официальным источником таких документов, а предоставляется в качестве государственной службы для обеспечения более широкого доступа к Официальным журналам Республики Индии.Официальный источник публикаций Gazette of India находится по адресу egazette.nic.in и публикуется Управлением печати Индии и под его контролем…
Тема: Official Gazette

Книги из публичной библиотеки округа Аллен. Книги, оцифрованные Интернет-архивом Генеалогического центра публичной библиотеки округа Аллен в Форт-Уэйне, штат Индиана. Как пользоваться каталогами микрофильмов переписи населения NARA Скоро! Индекс Soundex для переписи населения.Как использовать микрофильм системы индексации Soundex, оцифрованный Интернет-архивом для публичной библиотеки округа Аллен: все микрофильмы ACPL в Интернете. Перепись населения США 1930 года. Перепись населения США 1920 года. Перепись населения США 1910 года. 1900 США…

Сделайте снимок, и он прослужит дольше По мере того, как книги стареют и начинают разваливаться, библиотекари полагаются на микроформы, чтобы сохранить их содержимое для будущего. Крошечные фотографии на длинных полосках пленки (микропленка) или маленькие карточки пленки (микрофиши) — это все, что осталось от сотен тысяч документов, распавшихся за последнее столетие.Хотя микропленка идеально подходит для хранения и защиты этого материала, она не обеспечивает большого доступа. Выполняя свою миссию по предоставлению…

Книги из Бостонского библиотечного консорциума. См. облако тегов для коллекции Бостонского библиотечного консорциума.

Открытый доступ к электронным распечаткам по физике, математике, информатике, количественной биологии, количественным финансам и статистике.arXiv принадлежит и управляется Корнельским университетом, частным некоммерческим учебным заведением. arXiv финансируется библиотекой Корнельского университета, Фондом Саймонса и учреждениями-членами.
Темы: Физика, Математика, Информатика, Количественная биология, Количественные финансы и статистика,…

Информационный центр образовательных ресурсов (ERIC) представляет собой цифровую интернет-библиотеку исследований и информации в области образования, спонсируемую Институтом педагогических наук (IES) США.С. Департамент образования. ERIC предоставляет доступ к библиографическим записям журнальной и нежурнальной литературы с 1966 года по настоящее время. ERIC также содержит растущую коллекцию материалов в формате Adobe PDF. Миссия ERIC состоит в том, чтобы предоставить исчерпывающую, простую в использовании и доступную для поиска библиографическую информацию в Интернете…

Библиотека медицинского наследия Великобритании объединяет книги и брошюры из 10 исследовательских библиотек Великобритании, посвященные истории медицины 19-го и начала 20-го веков и смежным дисциплинам.Этот продолжающийся проект оцифровки финансируется Jisc (http://www.jisc-content.ac.uk/) и библиотекой Wellcome (http://wellcomelibrary.org). Библиотека медицинского наследия Великобритании является частью Библиотеки медицинского наследия (archive.org/details/medicalheritagelibrary). Партнеры Библиотеки медицинского наследия Великобритании…

С ребрендингом вычислительных мощностей и машин как чего-то, что приветствуется дома, а не только в мастерской, ряд факторов выдвинулся вперед, чтобы продавать эти машины и их программное обеспечение растущей и большой группе клиентов.Помимо появления более элегантных корпусов и расширения присутствия все более и более крупных фирм, можно привести веский аргумент в пользу того, что одной из сил было распространение компьютерных журналов и информационных бюллетеней, которые дали центральный печатный дом для написания…

Университет Альберты (U of A) — государственный исследовательский университет, расположенный в Эдмонтоне, Альберта, Канада. Основанный в 1908 году Александром Кэмероном Резерфордом, первым премьер-министром Альберты, и Генри Маршаллом Тори, ее первым президентом, он широко признан одним из лучших университетов Канады.Главный кампус занимает 50 городских кварталов с более чем 90 зданиями прямо через реку Северный Саскачеван от центра Эдмонтона. Библиотечная система Университета Альберты получила огромный импульс благодаря…

Это экспериментальная коллекция музыки, которая еще не доступна для публичного релиза.
Темы: cd, компакт-диск

Книги предоставлены Исследовательским институтом Гетти.Научная библиотека в Исследовательском институте Гетти специализируется на истории искусства, архитектуры и археологии с соответствующими материалами по гуманитарным и социальным наукам. Ассортимент коллекций начинается с предыстории и распространяется на современное искусство. 

Динамическая коллекция входящих элементов, соответствующих термину «магазин», прежде чем они будут отсортированы по подколлекциям.

Библиотеки Университета Виктории включают в себя библиотеку Уильяма К.Центр обучения Мирнса / Библиотека Макферсона, Юридическая библиотека Дайаны М. Пристли в здании Фрейзер и Учебная библиотека в здании Маклаурин. Материалы для этой коллекции предоставлены: Библиотеки Университета Виктории

27,8 М 28М

по Общественный.Ресурс.Орг

Эта коллекция содержит глобальные указы правительства, такие как строительные, противопожарные, электрические и водопроводные правила. Документы содержат законодательную или исполнительную декларацию и типовые коды, которые тем самым включены посредством ссылки. В целях содействия общественному образованию и общественной безопасности, равному правосудию для всех, лучшему информированию граждан, верховенству закона, мировой торговле и миру во всем мире, настоящий юридический документ предоставляется на некоммерческой основе, поскольку это право всех люди…
Тема: public.resource.org

Оригиналы этих книг находятся в библиотеке Корнельского университета. Большинство из них были оцифрованы в 2008 году при финансовой поддержке корпорации Microsoft. Сканирование было выполнено Kirtas Technologies; OCR был выполнен Интернет-архивом, а производные форматы созданы им. Затем последовали другие проекты по оцифровке, пополнившие эту коллекцию. Один из таких проектов включал книги и журналы по наукам о жизни и естествознанию для включения в Библиотеку наследия биоразнообразия или…

Разное Folkscanomy-материалы в переплете, ожидающие сортировки.

Книги предоставлены Бостонской публичной библиотекой. Бостонская публичная библиотека (BPL), основанная в 1848 году по решению Большого и общего суда штата Массачусетс, была первой крупной бесплатной муниципальной библиотекой в ​​Соединенных Штатах. В 1839 году французский чревовещатель М.Николас Мари Александр Ваттемаре стал первоначальным сторонником публичной библиотеки в Бостоне, когда предложил идею обмена книгами и гравюрами между американскими и французскими библиотеками. Мэр города Бостона Джозайя Куинси,…

28,6 М 29М

по Министерство сельского хозяйства США

Национальная сельскохозяйственная библиотека  является одной из четырех национальных библиотек Соединенных Штатов и содержит одну из крупнейших в мире коллекций, посвященных сельскому хозяйству и связанным с ним наукам.NAL был создан с  Министерство сельского хозяйства США  в 1862 г. и назначено национальной библиотекой в ​​1962 г.  Он расположен в Белтсвилле, штат Мэриленд, на территории  Центр сельскохозяйственных исследований Белтсвилля Министерства сельского хозяйства США .  Так как в библиотеке есть…

DocumentCloud — это программная веб-платформа, созданная для журналистов и позволяющая осуществлять поиск, анализ, аннотирование и публикацию первичных исходных документов, используемых в репортажах.Это единственный двукратный грантополучатель Knight News Challenge. По состоянию на июнь 2011 г. журналисты из отделов новостей, включая New York Times, ProPublica, LA Times, The Guardian, PBS, Las Vegas Sun и других новостных организаций, загрузили более 1,5 миллиона страниц в DocumentCloud. DocumentCloud полностью построен на…
Тема: документы

Библиотека Wellcome — одна из величайших специализированных коллекций по истории медицины и медицинских гуманитарных наук.В нем хранится более 2,5 миллионов предметов необычайного ассортимента и разнообразия, включая книги, фильмы, архивы, рукописи и произведения искусства со всего мира. Библиотека делает как можно больше своих коллекций бесплатными в Интернете. В дополнение к этой подборке исторических книг и журналов увеличивается количество оцифрованных материалов, включая рукописи и…

Коллекции библиотек, архивов, музеев, исторических обществ, школ и других учреждений культурного наследия Массачусетса оцифрованы в сотрудничестве с Digital Commonwealth и программой Library for the Commonwealth Бостонской публичной библиотеки.Первоначально финансировался за счет гранта Закона о библиотечных услугах и технологиях, находящегося в ведении Совета уполномоченных библиотек штата Массачусетс.

С 1848 года Оттавский университет является университетом Канады. Расположенный в самом сердце столицы страны, университет превратился в динамичный «центр обучения» с общей численностью населения, включая студентов, преподавателей и вспомогательный персонал, в 40 000 человек. Крупнейший двуязычный университет в Северной Америке, университет играет важную роль в культурном и экономическом развитии столичного национального региона.Livres de l’Université d’Ottawa L’Université d’Ottawa est…

В качестве члена Open Content Alliance библиотека Университета Иллинойса вносит цифровой контент в Интернет-архив в нескольких областях: история, культура и природные ресурсы Иллинойса; история железных дорог США; сельские исследования и сельское хозяйство; работает в переводе; а также обширные коллекции «трехэтажных» романов XIX века и сборников эмблем, написанных между 1540 и 1800 годами.Библиотека штата Иллинойс также является участником проекта «Наследие биоразнообразия»…

Книги и материалы, загруженные арабским книжным сайтом KETABPEDIA.

Специальный проект цифровых коллекций библиотеки Университета Виктории. Оцифрованные версии The Daily Colonist. Более подробную информацию о The Daily Colonist и связанных с ним изданиях можно найти на веб-сайте проекта The British Colonist.

Коллекции здесь включают ряд восточноазиатских (плюс сингапурских) газет, журналов и журналов, изданных на китайском, корейском и японском языках с 1850 по 1950 годы.

Фолксономия: система классификации, основанная на практике и методе совместного создания тегов и управления ими для аннотирования и категоризации контента; эта практика также известна как совместная маркировка, социальная классификация, социальная индексация и социальная маркировка.Придуманный Томасом Вандером Уолем, он представляет собой смесь фолка и таксономии. Фольксканомия: коллекция книг и текстов, созданная благодаря усилиям добровольцев по максимально широкому распространению информации. Потому что…

Как член Open Content Alliance, Университетская библиотека Университета Северной Каролины в Чапел-Хилл вносит цифровой контент в Интернет-архив из нашей Коллекции редких книг и Коллекции Северной Каролины, включая редкие испанские драмы, Ежегодники UNC и Северную Каролину. законодательные материалы.Также представлены другие предметные области, такие как ранние медицинские журналы Северной Каролины и судебные материалы Северной Каролины. Участие UNC в Open Content Alliance…

El Boletín Oficial de la República Argentina es el diario oficial de la República Argentina, es decir, el medio de comunicación escrito que el Estado Argentino, utiliza para publicar sus Normas Jurídicas (рассказы, como leyes, decretos y reglamentos), y otros actos de naturaleza pública, tanto del poder legislativo como del ejecutivo y el legal.Según el artículo segundo del Código Civil, la publicación de las leyes es un paso necesario para su obligatoriedad….
Темы: Аргентина, Журналы, Бюллетень

Несортированные комиксы и графические романы.

Коллекция аудиофайлов, на которые ссылается Truyen Audio.org.

Документы, относящиеся к ЦРУ.
Тема: ЦРУ, Центральное разведывательное управление, Разведывательное сообщество

Ранняя коллекция книг из индийских центров сканирования в рамках Универсального библиотечного проекта, иногда называемого Проектом «Миллион книг». Многие из этих книг неполные или не в хорошем состоянии.

JSTOR Early Journal Content представляет собой подборку журнальных материалов, опубликованных до 1923 года в США и до 1870 года в других странах.Он включает в себя рассуждения и исследования в области искусства и гуманитарных наук, экономики и политики, математики и других наук — около 500 000 статей из более чем 200 журналов. Он был загружен в Интернет-архив в 2013 г. Ранние материалы журнала JSTOR находятся в свободном доступе на сайте www.jstor.org с сентября 2011 года. Ранние материалы журнала обновлены…

Коллекция публикаций начала 17 века о Канаде или написанных и опубликованных канадцами, отсканированных с микрофиш.Полный набор записей метаданных для этой коллекции можно загрузить по адресу:  https://doi.org/10.7939/DVN/10710 Коллекция монографий CIHM представляет собой важную часть нашей национальной истории. Это собрание публикаций начала 17 века о Канаде, а также публикаций, написанных и опубликованных канадцами. To…
Тема: Университет Альберты — Коллекция монографий CIHM

Манга (漫画) — это комиксы, созданные в Японии или японскими создателями на японском языке в соответствии со стилем, разработанным в Японии в конце 19 века.У них долгая и сложная предыстория в более раннем японском искусстве. В Японии мангу читают люди всех возрастов. Среда включает работы в широком диапазоне жанров: приключенческий боевик, романтика, спорт и игры, историческая драма, комедия, научная фантастика и фэнтези, тайна, саспенс, детектив, ужасы, сексуальность и бизнес/коммерция, среди…

Манга (漫画) — это комиксы, созданные в Японии или японскими создателями на японском языке в соответствии со стилем, разработанным в Японии в конце 19 века.У них долгая и сложная предыстория в более раннем японском искусстве. В Японии мангу читают люди всех возрастов. Среда включает работы в широком диапазоне жанров: приключенческий боевик, романтика, спорт и игры, историческая драма, комедия, научная фантастика и фэнтези, тайна, саспенс, детектив, ужасы, сексуальность и бизнес/коммерция, среди…

Коллекция Internet Archive Catalogs представляет собой постоянно растущее собрание различных каталогов.

Дизайн текста книги второго уровня

Дизайн текста книги второго уровня

 

Многие функции на этом сайте будут работать некорректно (или вообще не будут) с отключенным javascript, проверьте свои настройки.

 

Уровень 2 Дизайн внутренней страницы

За 4 доллара США за страницу мы модернизируем вашу услугу по дизайну интерьера, включив в нее расширенные особенности, уделяя вам такое же внимание к деталям и качеству профессионального изданная книга.Дизайн страницы уровня 2 позволяет создавать более сложные макеты, требующие длительное форматирование. Книги этого уровня часто предназначены для специализированных целей, таких как религиозные тексты, сборники стихов, технические руководства, научные работы и нехудожественная литература.

Наши дизайнеры помогут вам определить уровень дизайна внутренней страницы подходит для вашего проекта. Дополнительные услуги дизайна доступны для диаграмм, графиков, таблицы, логотипы, штриховые рисунки и многое другое! Обязательно поговорите со своим дизайнером, если вы заинтересованы в этих особенностях.

Все функции уровня 1

В дополнение к следующим функциям Дизайн страницы уровня 2 включает в себя все Особенности 1-го уровня.

Сложная передняя материя

Все страницы, которые появляются до начала вашей первой главы, считаются переднее дело. Некоторые книги требуют сложного форматирования вступительной части с функциями как: предисловие, предисловие, благодарности, введение или пролог.Хорошо спроектированный Вступительная часть может помочь повысить авторитет книги и расширить ее основное содержание.

Сложный материал для спины

Предыстория относится ко всем страницам, которые появляются после последней главы или заключения. книга. Общие разделы включают: эндоты, источники, библиографию, приложения и примечания к главам. Каждая функция следует своим собственным правилам проектирования, часто требующим специальные символы, такие как верхний или нижний индекс.

Форматирование текстового блока

Традиции многовекового книжного дизайна вылились в бесчисленное множество правил оформления. переносы, интервалы, интерлиньяж и выравнивание. Не акцентируйте внимание на мелочах! Наш дизайнеры тщательно продумывают каждую из этих деталей, позволяя вам сосредоточиться на том, что имеет значение: ваше письмо.

Цитаты или вставки

Книги с большим количеством цитат, библейских стихов или литературных отрывков требуют больше времени для прочтения. формат.Необходимо оставить пространство до, после и вокруг этих областей вставки для установки цитата отдельно от основного текста.

Маркированные и нумерованные списки

Списки являются важными инструментами для сжатия информации, но неправильно отформатированы. списки часто теряются в тексте, оказывая обратный эффект. Маркированные номера и списки требуют тщательного интервала и внимания, чтобы обеспечить согласованность от списка к списку.

Запуск верхних и нижних колонтитулов

Заголовки показывают название книги на левой странице (оборотной) и название книги. глава на правых страницах (лицевая сторона).Они меняются с каждой новой главой и каждым новый раздел передней или задней части материи. Это отличается от основных заголовков, которые остаются так же на протяжении всей книги.

Пробная версия (несвязанная)

Печатная проба — один из самых ценных инструментов в процессе редактирования. На уровне 2, вы получите распечатку ваших внутренних страниц. Печатные пробы обеспечивают точное цветовое представление ваших страниц и сделать их удобными для просмотра, реорганизации и внести письменные исправления.

Форма заказа

Еще одна отнимающая много времени страница для форматирования, форма заказа полна деталей, которые требуют точного размещения, такого как цены, налоги, доставка, адреса и бизнес Информация. Наши дизайнеры избавят вас от хлопот, создав профессиональный стилизованная форма для удовлетворения ваших точных потребностей.

Предварительный просмотр вашего дизайна по электронной почте

На этом уровне дизайна мы отправляем вам по электронной почте предварительный просмотр нескольких страниц для просмотра.Это дает у вас есть возможность внести свой вклад в макет и предложить корректировки, гарантируя что окончательная работа точно соответствует вашим спецификациям.

Сноски

Иногда вам нужно многое сказать, но не хватает места, чтобы сказать это. Вот где сноски. Сноски требуют очень специфического оформления для учета нижние поля, отступы и надстрочные цифры внутри текста.

Индекс

Индексы — это полезные инструменты, которые позволяют вашим читателям быстро переходить к конкретным темы в вашей книге.Если вы подготовили указатель, наши дизайнеры займутся им. редактирование и все мелкие детали, необходимые для полированного, легко читаемого указателя. Ознакомьтесь с нашими советами по индексированию, чтобы узнать как планировать и форматировать ваш index.

уровневых книг | Чтение AZ

×

Зачем читать книги с уровнями от А до Я

Книги Reading A-Z на английском языке были тщательно написаны в соответствии со стандартизированной системой выравнивания текста Learning A-Z, а качество проверено с помощью специального программного обеспечения.

Уровневые книги доступны в самых разных жанрах художественной и документальной литературы и укрепляют связи в обучении грамоте и предметной области. Многие также доступны на испанском, французском, британский английский, польский, украинский, и вьетнамский.

Как выравниваются книги

Уровневые книги можно использовать со всем классом, а также в малых группах или при самостоятельном обучении.Этот подход признает, что в любом классе или возрастной группе существует широкий спектр потребностей в чтении. Студенты могут работать с текстами, которые соответствуют их конкретным потребностям.

Уровневые вспомогательные ресурсы для книг включают уроки, рабочие листы, дискуссионные карточки и викторины для быстрой проверки понимания для поддержки и руководства инструкциями.

Некоторые уровневые книги также поддерживаются отрывками для упражнений на беглость, театральными сценариями для читателей, ответной деятельностью писателя, журналом литературного кружка или могут быть частью набора парных книг или другой коллекции.

ВСЕ ресурсы, поддерживающие книгу, можно найти на ее домашней странице.

Форматы уровневых книг

Чтение книг уровней от А до Я представлено множеством вариантов для достижения индивидуальных целей, целей в малых группах и всего класса.

Книги для печати для использования в классе или для отправки домой для занятий могут быть цветными, черно-белыми, односторонними или двусторонними.

Проектируемые книги объединяют технологию и учебную программу по чтению. ВСЕ книги доступны в этом формате для цифровых проекторов и интерактивных досок. Советы по проектируемым книгам показывают преподавателям различные способы достижения целей грамотности в отношении беглости речи, словарного запаса, понимания, грамматики и многого другого.

Многоуровневые книги позволяют учащимся с разным уровнем чтения пользоваться одной и той же книгой.Одним из вариантов использования многоуровневых книг является группировка учащихся по уровню навыков. Тем не менее, очень важно познакомить всех учащихся с навыками понимания, фонетикой и стратегиями словесной атаки.

Карманные книжки помещаются в карман — идеальный размер, который студенты могут взять с собой домой для дополнительной практики чтения, делать заметки или укреплять грамматические навыки.

Книги без слов позволяют учащимся использовать воображение, чтобы рассказать свою собственную историю с книжными иллюстрациями или поддерживают пересказ исходного текста на уровнях аа-J.Книжный урок без слов предлагает рекомендуемые навыки и стратегии.

Уроки уровневой книги

  • Уроки по книгам с уровнями сочетают в себе содержание Урока чтения под руководством и Дополнения к уроку.
  • Фокус-вопрос способствует обучению и позволяет глубже понять текст, развивая мышление высокого порядка.
  • Краткий урок на трех страницах содержит руководство для учителя.
  • Стратегии чтения и навыки понимания помогают учащимся до, во время и после чтения.
  • Вопросы, зависящие от текста, требуют, чтобы учащиеся приводили доказательства из одного или нескольких разделов текста, чтобы сформулировать ответы.
  • Дополнительные занятия развивают фонологическую осведомленность, фонетику, грамматику и механику.
  • Занятия по связям с книгой открывают возможности для межпредметных занятий по письму, математике, естествознанию или общественным наукам.

Уроки чтения под руководством

  • Каждая уровневая книга сопровождается многостраничным уроком.
  • Стратегии помогают учителям представить книгу и создать фон.
  • Стратегии чтения и навыки понимания помогают учащимся во время чтения.
  • Вопросы способствуют обсуждению после прочтения, а быстрые уроки развития навыков развивают языковые навыки, включая фонологическую осведомленность, фонетику, высокочастотные слова, структуру и значение слов, а также грамматику и механику.
  • Дополнительные занятия связаны с письмом и другими областями учебной программы, такими как математика, естественные науки и социальные науки.

До четырех рабочих листов на понимание и другие навыки грамотности сопровождают каждый урок. Один рабочий лист часто представляет собой графический органайзер, предназначенный для вовлечения учащихся в процесс чтения.

Дополнение к уроку

У самых популярных книг на каждом уровне есть дополнительный урок.Эти планы являются дополнением к регулярным урокам чтения с гидом, которые сопровождают каждую книгу. Дополнения к урокам предназначены для поддержки учителей в достижении целей, связанных с академической лексикой, вопросами, зависящими от текста, и сконструированным ответом на чтение на основе ключевого вопроса. Вопросы, зависящие от текста, требуют от учащихся цитирования доказательств из текста и построены на трех уровнях анализа:
  • Уровень 1: Доказательства для построения ответа находятся в одном месте в тексте
  • Уровень 2: доказательства для построения ответа собираются из нескольких мест в тексте
  • Уровень 3: Доказательства для построения ответа исходят как из текста, так и из опыта, что требует вывода или заключения

Быстрые проверки для оценки уровня понимания книги

Тесты на понимание — это быстрый и простой способ оценить, насколько хорошо учащиеся понимают прочитанное, и отличный ресурс для вопросов, зависящих от текста.

Вопросы с несколькими вариантами ответов охватывают диапазон когнитивной строгости и глубины знаний. Викторины на уровне C и выше также включают как минимум один расширенный ответ или вопрос-эссе, на который учащиеся должны ответить в письменной форме на открытый вопрос, используя обоснованные рассуждения. Вопросы поощряют критическое и умозаключительное мышление и позволяют учителям измерять навыки, которые трудно оценить с помощью вопросов с несколькими вариантами ответов.

Тесты для быстрой проверки понимания сопровождают каждую уровневую книгу от уровня A до уровня Z и большинство серийных книг.

Дискуссионные карточки

Карточки для обсуждения способствуют критическому мышлению, сотрудничеству и обсуждению между небольшими группами или целыми классами учащихся. Многие вопросы для обсуждения сосредоточены на вопросах, зависящих от текста.

Каждая дискуссионная карточка отмечена определенным навыком чтения, на который она нацелена. К ним относятся такие умения как:

  • Сравнение и противопоставление
  • Причина и следствие
  • Сделать выводы/сделать выводы
  • Анализ и оценка

Английские книги и прокачка

Чтение аутентичных книг на английском языке от A до Z были тщательно написаны в соответствии со стандартизированными Критерии выравнивания и качество проверены с помощью специального программного обеспечения.

англоязычных уровневых книги были созданы путем пересмотра английских и английских критериев выравнивания в рамках процесс перевода. Некоторые книги могут иметь уровни английского, которые немного отличаются от уровня английского. Потому что изучение AZ переводы отражают содержание и структуру исходного текста, отражая естественное течение целевого языка и включая соответствующую развитию структуру предложения и словарный запас, окончательный уровень английского перевода будет точно для студентов, которые учатся читать на английском языке.

Идеи для уроков по книгам с переводом на английский язык

Каждое занятие по чтению в небольшой группе занимает от 15 до 25 минут и подчеркивает навыки мышления более высокого порядка, обеспечивая при этом возможность более глубокого понимания текста.

Учащиеся распределяются по группам со схожими способностями и получают для чтения книги, соответствующие их уровню развития. Учитель контролирует и направляет чтение каждого ученика по мере необходимости.

Далее следует обсуждение, и каждый учащийся держит книгу для повторного чтения. Последующие уроки на более низких уровнях обычно используют совершенно новую книгу.

План урока английского языка может предоставить идеи или поддержку во время обучения английскому языку.

.

Post A Comment

Ваш адрес email не будет опубликован.