Книга остров сокровищ стивенсон: Книга: «Остров Сокровищ» — Роберт Стивенсон. Купить книгу, читать рецензии | ISBN 978-5-9287-2526-6

Содержание

Книга Остров сокровищ читать онлайн Роберт Стивенсон

Роберт Льюис Стивенсон. Остров сокровищ


 * ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. СТАРЫЙ ПИРАТ *

1. СТАРЫЙ МОРСКОЙ ВОЛК В ТРАКТИРЕ «АДМИРАЛ БЕНБОУ»

     Сквайр [дворянский титул в Англии] Трелони,  доктор  Ливси  и  другие
джентльмены попросили меня написать все, что я знаю об  Острове  Сокровищ.
Им хочется, чтобы я рассказал всю историю, с самого начала  до  конца,  не
скрывая никаких подробностей,  кроме  географического  положения  острова.
Указывать, где лежит этот остров, в настоящее время  еще  невозможно,  так
как и теперь там хранятся сокровища,  которых  мы  не  вывезли.  И  вот  в
нынешнем, 17… году я берусь  за  перо  и  мысленно  возвращаюсь  к  тому
времени, когда у  моего  отца  был  трактир  «Адмирал  Бенбоу»  [Бенбоу  —
английский адмирал, живший в конце XVII века] и в этом трактире  поселился
старый загорелый моряк с сабельным шрамом на щеке.

     Я помню, словно это было вчера, как, тяжело ступая, он  дотащился  до
наших дверей, а его морской сундук везли за ним на тачке. Это был высокий,
сильный, грузный мужчина с темным лицом. Просмоленная косичка торчала  над
воротом его засаленного синего кафтана.  Руки  у  него  были  шершавые,  в
каких-то рубцах, ногти черные, поломанные, а  сабельный  шрам  на  щеке  —
грязновато-белого цвета, со свинцовым  оттенком.  Помню,  как  незнакомец,
посвистывая, оглядел нашу  бухту  и  вдруг  загорланил  старую  матросскую
песню, которую потом пел так часто:

                 Пятнадцать человек на сундук мертвеца.

                 Йо-хо-хо, и бутылка рому!

     Голос у него был стариковский, дребезжащий, визгливый, как  скрипучая
вымбовка [рычаг шпиля (ворота, служащего для подъема якоря)].
     И палка у него была, как ганшпуг [рычаг  для  подъема  тяжестей].  Он
стукнул этой палкой в нашу дверь и, когда мой отец вышел на  порог,  грубо
потребовал стакан рому.
     Ром был ему подан, и он с видом знатока принялся не  спеша  смаковать
каждый глоток. Пил и поглядывал то на скалы, то на трактирную вывеску.
     — Бухта удобная, — сказал он наконец. — Неплохое место  для  таверны.
Много народу, приятель?

     Отец ответил, что нет, к сожалению, очень немного.
     — Ну что же! — сказал моряк.  —  Этот…  как  раз  для  меня…  Эй,
приятель!  —  крикнул  он  человеку,  который  катил  за  ним   тачку.   —
Подъезжай-ка сюда и помоги мне втащить сундук… Я поживу здесь немного, —
продолжал он. — Человек я простой. Ром, свиная грудинка и яичница — вот  и
все, что мне нужно. Да вон тот мыс, с которого видны  корабли,  проходящие
по морю… Как меня называть? Ну что же, зовите меня капитаном…  Эге,  я
вижу, чего вы хотите! Вот!
     И он швырнул на порог три или четыре золотые монеты.
     — Когда эти кончатся, можете прийти и сказать, — проговорил он сурово
и взглянул на отца, как начальник.

Роберт Льюис Стивенсон «Остров сокровищ»

Немного странно видеть «Остров сокровищ» на этом сайте… Но, пользуясь возможностью, с удовольствием напишу и свое мнение. Книга, конечно, превосходна, и написана большим мастером, который, однако, не был участником подобных событий. Поэтому о достоверности и близости к делу, времени и месту могут судить, вероятно, моряки и пираты.

Несмотря на общую увлекательность и авантюрность сюжета, главные герои руководствуются совсем не благородными намерениями, но простой корыстью. Они охотятся за сокровищами, как и пираты. Стивенсон почти не обращает внимание на эту сторону сюжета. Но есть некоторые основания полагать, что главную добычу забрали себе «джентльмены» — сквайр, доктор и капитан. О размере доли Джима и Грея ничего нельзя сказать, но думаю, что им досталось немногим больше, чем Бену Ганну. Хотя автор жалеет чувства читателя, ибо «джентльмены» ни разу не говорят о своей радости от получения сокровищ, не запускают руки в кучу денег. Вполне по-английски, по форсайтски.

Фигура Сильвера написана яркими красками и в целом не производит отталкивающего впечатления, хотя Стивенсон показал не только его слова, но и дела. Прежде всего, конечно, речь не о ценных качествах Сильвера как организатора, посредника и провокатора, а об убийстве несчастного Тома, которое он совершил с редкостным хладнокровием. Пожалуй, этот поступок странным образом игнорируют те, кому нравится Сильвер. Также стоит отметить кровожадность, с которой говорит Долговязый Джон о желании убить сквайра Трелони. Это желание никоим образом не было спровоцировано и обосновано. Сквайр книги, слава Богу, нисколько не похож на идиота из мультфильма. Не забудем, что именно Сильвер первым выразил вслух, по всяком случае, так стало известно читателям, желание убить капитана и других.

Очень привлекательно описывает автор место, в котором происходит основное действие книги, то есть остров. Сосны и горы — что может быть лучше этого?! Правильно кто-то написал, что это Атлантика. Жаль, что не остров Норфолк у берегов Австралии.

К странным и не вполне объясненным местам в тексте надо отнести исчезновение с борта корабля штурмана Эрроу. Могло ли здесь быть совершено преступление? Автор, как мне кажется, просто забыл объяснить эту загадку, хотя это стоило сделать. Он, кстати, описан очень кратко, но весьма примечательно: косоглазый и загорелый.

Жаль, что многие пираты остались безымянными. По-моему, стоило дать им имена. Я любил развлекаться, придумывая имена и фамилии тем морякам «Испаньолы», которые не удостоились такой чести от автора. Странная забава, но мне это нравилось. Разумеется, среди команды не было Дэрка 🙂 Ему повезло в отличие от Мерри и других. Не откажу себе в удовольствии привести последний вариант:

3. Гудсон Эрроу, штурман — пропал без вести с корабля на пути к острову

15. Кил О’Брайен, матрос – убит Хендсом на корабле

16. Джон Хоги, матрос – убит у ямы Ганном и доктором

17. Уильям Мэтли, матрос – убит сквайром с лодки

18. Том Крю, матрос – убит Сильвером

19. Алан Питерс, матрос – убит Эндерсоном

20. Берт Никольс, матрос – убит в лесу

21. Гарри Джуд, матрос – убит Ганном ночью в лагере пиратов

22. Джо Порт, матрос — убит у частокола сквайром

23. Лэс Гринч, матрос — убит у частокола Греем

24. Джек Хартон, матрос – оставлен на острове

25. Эза Купер, матрос – убит доктором у входа в форт

26. Джон Питерс, матрос – застрелен у бойницы сквайром

Поясню выбор. Имена у матросов должны быть простыми, с одной стороны, и, возможно, связанными с Библией, как у Хендса, с другой стороны. Фамилии я выбирал тоже самые ординарные, не аристократические. Возможно, где-то и допустил ошибки.

Остров сокровищ — Роберт Льюис Стивенсон

События романа происходят примерно в середине XVIII-го века (в судовом журнале Бонса упоминается дата 1745 год). Начинаются они в Англии, в небольшом трактире «Адмирал Бенбоу». Сюжет рассказывается от первого лица главного героя, сына хозяйки трактира — юного Джима Хокинса (за исключением трёх глав, где события излагаются доктором Ливси).

Однажды в трактире появился новый постоялец — бывший моряк, которого зовут Билли Бонс. К нему начинают приходить странные гости. Первый, тоже моряк, по кличке «Чёрный пёс», что-то хотел от Билли, они повздорили и дело закончилось поножовщиной и ранением. Билли посещает страшный нищий слепой, который передал ему чёрную метку — грозное пиратское предупреждение вожакам, которые нарушают интересы команды. Билли, получив метку, решает поспешно покинуть насиженное место, но внезапно умирает от апоплексического удара. Джим и его мать, которым Билли задолжал денег за постой, обыскивают мёртвого моряка и его вещи. На дне его сундука они обнаруживают деньги и пакет бумаг. Из этих бумаг становится ясно, что Бонс был первым штурманом на корабле известного пирата Флинта и владел картой того места, где хранятся его знаменитые сокровища.

Джим едва успел забрать бумаги Флинта из под носа слепого Пью и его головорезов, которые нападают на трактир «Адмирал Бенбоу» с целью завладеть картой. Бонс, Чёрный Пёс, слепой Пью и остальные — все они бывшие члены команды «Моржа», пиратского судна капитана Флинта. Внезапно на помощь Джиму и его матери приходит отряд королевских таможенников. Слепой Пью трагически погибает, а остальные пираты спешно спасаются бегством — их успешный отход прикрывает команда пиратского люггера, на котором находятся их сообщники.

Джим передаёт документы и карту доктору Ливси и сквайру Трелони. Состоятельный Трелони начинает подготовку экспедиции и поручает дельцу Блендли снарядить для экспедиции подходящее судно — шхуну «Испаньола».

Капитан «Испаньолы» Смоллетт выражает большие сомнения в надёжности команды, а в особенности не доверяет своему помощнику — боцману Эрроу, но уступает уговорам доктора Ливси и снисходительности Трелони. «Испаньола» отправляется из Бристоля к Острову сокровищ. В пути Джиму удаётся подслушать тайный разговор матроса Дика, боцманмата Израэля Хендса и кока, одноногого Джона Сильвера, по прозвищу Окорок (англ. Beacon), он же Долговязый Джон. Оказывается, что экипаж, который нанял Трелони, большей частью состоит из бывшей команды Флинта, и Сильвер — глава заговора, цель которого — захватить сокровища…

У знаменитій повісті «Острів Скарбів» йдеться про захоплюючі пригоди скарбошукачів на однойменному острові про лиховісних піратів, осліплених жадобою збагачення, про шляхетність і підступ, вірність і зраду. Герої цього твору давно полюбилися дітям із багатьох країн.

Роберт Стивенсон — Остров сокровищ читать онлайн

adv_history Роберт Льюис Стивенсон Остров сокровищ

В руки юного Джима попадает карта знаменитого флибустьера Флинта. Джим и его друзья отправляются в опасное путешествие на поиски пиратского клада. На Острове Сокровищ им пришлось пережить опасные приключения.

1881 ru en Н. Чуковский adv_history Robert Louis Stevenson Treasure Island en Roland [email protected] FB Writer v2.2 MMV A24BEC2F-7783-4177-A3F5-38769B6DC920 1.1

v.1.0 — создание fb2-документа — © Roland, март 2005 г.

v.1.1 — иллюстрации… — © Jurgen, январь 2007 г.

Остров сокровищ РПО «Полиграфкнига» Киев 1992 5-7707-0885-9 Рисунки С. М. Пожарский Художественный редактор В. В. Машков Технический редактор С. Г. Орлова Корректор Р. А. Кондрацкая Сдано в набор 01.04.92. Подписана к печати 10.09.92. Формат 84×108 1/32. Бумага газетная. Гарнитура обыкновенная-новая. Печать высокая. Усл. печ. л. 19,93, Усл. вр.-отт. 10,5. Уч.-изд. л. 10,86. Тираж 100 000 экз. Зак. 2–104. РПО «Полиграфкнига». 252057, Киев-57, ул. Довженко, 3. Полиграфкомбинат «Молодь». 254119, Киев, ул. Пархоменко, 38–44.

Роберт Льюис Стивенсон

Остров сокровищ


ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

Старый пират

Глава 1

СТАРЫЙ МОРСКОЙ ВОЛК В ТРАКТИРЕ «АДМИРАЛ БЕНБОУ»

Сквайр[1] Трелони, доктор Ливси и другие джентльмены попросили меня написать все, что я знаю об Острове Сокровищ. Им хочется, чтобы я рассказал всю историю, с самого начала до конца, не скрывая никаких подробностей, кроме географического положения острова. Указывать, где лежит этот остров, в настоящее время еще невозможно, так как и теперь там хранятся сокровища, которых мы не вывезли. И вот в нынешнем, 17… году я берусь за перо и мысленно возвращаюсь к тому времени, когда у моего отца был трактир «Адмирал Бенбоу»[2] и в этом трактире поселился старый загорелый моряк с сабельным шрамом на щеке.

Я помню, словно это было вчера, как, тяжело ступая, он дотащился до наших дверей, а его морской сундук везли за ним на тачке. Это был высокий, сильный, грузный мужчина с темным лицом. Просмоленная косичка торчала над воротом его засаленного синего кафтана. Руки у него были шершавые, в каких-то рубцах, ногти черные, поломанные, а сабельный шрам на щеке — грязновато-белого цвета, со свинцовым оттенком. Помню, как незнакомец, посвистывая, оглядел нашу бухту и вдруг загорланил старую матросскую песню, которую потом пел так часто:

Пятнадцать человек на сундук мертвеца.
Йо-хо-хо, и бутылка рому!

Голос у него был стариковский, дребезжащий, визгливый, как скрипучая вымбовка.[3]

И палка у него была, как ганшпуг.[4] Он стукнул этой палкой в нашу дверь и, когда мой отец вышел на порог, грубо потребовал стакан рому.

Ром был ему подан, и он с видом знатока принялся не спеша смаковать каждый глоток. Пил и поглядывал то на скалы, то на трактирную вывеску.

— Бухта удобная, — сказал он наконец. — Неплохое место для таверны. Много народу, приятель?

Отец ответил, что нет, к сожалению, очень немного.

— Ну что же! — сказал моряк. — Этот… как раз для меня… Эй, приятель! — крикнул он человеку, который катил за ним тачку. — Подъезжай-ка сюда и помоги мне втащить сундук… Я поживу здесь немного, — продолжал он. — Человек я простой. Ром, свиная грудинка и яичница — вот и все, что мне нужно. Да вон тот мыс, с которого видны корабли, проходящие по морю… Как меня называть? Ну что же, зовите меня капитаном… Эге, я вижу, чего вы хотите! Вот!

И он швырнул на порог три или четыре золотые монеты.

— Когда эти кончатся, можете прийти и сказать, — проговорил он сурово и взглянул на отца, как начальник.

И действительно, хотя одежда у него была плоховата, а речь отличалась грубостью, он не был похож на простого матроса. Скорее его можно было принять за штурмана или шкипера, который привык, чтобы ему подчинялись. Чувствовалось, что он любит давать волю своему кулаку. Человек с тачкой рассказал нам, что незнакомец прибыл вчера утром на почтовых в «Гостиницу короля Георга» и расспрашивал там обо всех постоялых дворах, расположенных поблизости моря. Услышав о нашем трактире, должно быть, хорошие отзывы и узнав, что он стоит на отлете, капитан решил поселиться у нас. Вот и все, что удалось нам узнать о своем постояльце.

Человек он был молчаливый. Целыми днями бродил по берегу бухты или взбирался на скалы с медной подзорной трубой. По вечерам он сидел в общей комнате в самом углу, у огня, и пил ром, слегка разбавляя его водой. Он не отвечал, если с ним заговаривали. Только окинет свирепым взглядом и засвистит носом, как корабельная сирена в тумане. Вскоре мы и наши посетители научились оставлять его в покое. Каждый день, вернувшись с прогулки, он справлялся, не проходили ли по нашей дороге какие-нибудь моряки. Сначала мы думали, что ему не хватало компании таких же забулдыг, как он сам. Но под конец мы стали понимать, что он желает быть подальше от них. Если какой-нибудь моряк, пробираясь по прибрежной дороге в Бристоль, останавливался в «Адмирале Бенбоу», капитан сначала разглядывал его из-за дверной занавески и только после этого выходил в гостиную. В присутствии подобных людей он всегда сидел тихо, как мышь.


Я-то знал, в чем тут дело, потому что капитан поделился со мной своей тревогой. Однажды он отвел меня в сторону и пообещал платить мне первого числа каждого месяца по четыре пенса серебром, если я буду «в оба глаза смотреть, не появится ли где моряк на одной ноге», и сообщу ему сразу же, как только увижу такого. Когда наступало первое число и я обращался к нему за обещанным жалованьем, он только трубил носом и свирепо глядел на меня. Но не проходило и недели, как, подумав, он приносил мне монетку и повторял приказание не пропустить «моряка на одной ноге».

Читать дальше

Читать «Остров сокровищ» — Стивенсон Роберт Льюис — Страница 1

Роберт Стивенсон

Остров Сокровищ

© Пересказ, Михайлов М., 2015

© Ил., Ли К., 2015

© Ил., Салтыков М. М., 2015

© ООО «Издательство АСТ», 2015

* * *

Часть первая

Старый пират

Глава I

Новый постоялец трактира «Адмирал Бенбоу»

Эта история началась в тот день, когда возле трактира «Адмирал Бенбоу», который содержал мой отец, появился старый загорелый моряк со шрамом на щеке. Помню, как он окинул взглядом нашу бухту и вдруг хриплым голосом прогорланил начало старой матросской песни:

Пятнадцать человек на сундук мертвеца,

Йо-хо-хо, и бутылка рому!

Потом он стукнул своей палкой, похожей на гандшпуг[1], в нашу дверь, и когда отец открыл ему, грубо потребовал рому.

– Что ж, неплохое место для стоянки! – проговорил он, прихлёбывая из стакана. – Я, пожалуй, брошу здесь якорь ненадолго. Человек я простой. Ром, яичница, свиная грудинка, да ещё вид на море – вот всё, что мне нужно. А пока держите!

С этими словами он бросил к порогу несколько золотых монет.

– Когда понадобится – скажете, дам ещё, – добавил он и велел заносить его сундук.

Как мы узнали позднее, звали его Билли Бонс, но сам он велел называть себя капитаном. И в самом деле, несмотря на потрёпанную одежду и грубые манеры, на простого матроса новый постоялец не походил.

Был он неразговорчив. Днём бродил по берегу с подзорной трубой, время от времени разглядывая морскую даль, а по вечерам сидел в трактире у огня и пил ром. В разговоры он ни с кем не вступал, а в ответ на вопросы только свирепо шевелил бровями да свистел носом наподобие пароходной сирены. Так что вскоре все оставили его в покое, что ему, похоже, и было нужно. А если к нам заходил какой-нибудь моряк, направлявшийся в Бристоль, он долго и настороженно наблюдал за ним из-за занавески, прежде чем выйти.

Я-то понимал, в чём тут дело. Однажды капитан по секрету пообещал платить мне по четыре пенса в месяц, чтобы я следил, не появится ли где одноногий моряк, и если увижу, сразу сообщил ему.

Ох, и намучился же я за эти четыре пенса! Этот одноногий снился мне каждую ночь. Он преследовал меня, перепрыгивая через валуны и заборы. Иногда он представлялся мне каким-то чудовищем – единственная нога росла у него то из груди, то из спины. И я просыпался в холодном поту.

И всё же самого капитана я боялся гораздо больше. В иные вечера он так накачивался ромом, что начинал распевать жуткие морские песни. А порой звал посетителей к своему столу, угощал всех вином и требовал, чтоб ему подпевали хором. И все послушно подхватывали, стараясь перекричать друг друга, потому что капитан был страшен в гневе. А гневался он по любому поводу и никого тогда не выпускал из трактира, пока выпитый ром не валил его с ног.

А иногда он заставлял слушать его рассказы, и это было страшней всего. Леденящие душу истории о кораблекрушениях, о зверствах пиратов, о виселицах и других жестоких казнях приводили в трепет не только меня, но и взрослых слушателей. Судя по всему, жизнь его прошла в окружении одних лишь злодеев и мерзавцев.

Мой отец поначалу опасался, что капитан распугает всех посетителей. Но как ни странно, местных жителей тянуло к нему. Он привнёс в их жизнь нечто новое, он был частью того мира, где происходят необыкновенные, яркие события, где бушуют штормы и кипят страсти. «Вот это настоящий морской волк!» – восхищалась молодёжь. Да, именно такие люди приносили Англии славу «грозы морей».

Впрочем, убытки от него тоже были немалые. Прошёл месяц, другой; деньги, полученные нами от него в первый день, давно кончились, а новых он не платил. Отец попытался однажды напомнить капитану об оплате, но тот так зарычал в ответ, что бедняга в ужасе выскочил за дверь. Думаю, что страх перед постояльцем ускорил его преждевременную кончину.

Так всё и продолжалось – капитан по-прежнему старался ни с кем не общаться, кроме тех вечеров, когда был сильно пьян. Писем он не получал и сам никуда не писал. Одежда его ветшала, а другой у него, похоже, не было. И никто ни разу не видел, чтобы он заглядывал в свой сундук.

Билли Бонс

Все, как и прежде, трепетали перед ним, и только один человек осмелился возразить ему. Случилось это так.

Однажды вечером к моему хворающему отцу пришёл доктор Ливси. Осмотрев больного и наскоро пообедав тем, что приготовила моя мать, он спустился в общую комнату. Сразу стало заметно, насколько доктор отличается от деревенской голытьбы. В безупречном костюме, белоснежном парике, изящный, вежливый, он сел и, не спеша покуривая трубку, завёл разговор с садовником.

Билли Бонс в этот вечер как раз нагрузился ромом и в одиночестве сидел, навалившись на стол. Вдруг он заревел во всю глотку:

Пятнадцать человек на сундук мертвеца,

Йо-хо-хо, и бутылка рому!

Пей, и дьявол тебя доведёт до конца,

Йо-хо-хо, и бутылка рому!

Все уже привыкли к этой песне, но доктору она явно не понравилась. Он прервал беседу и недовольно взглянул на поющего. А тот изо всей силы трахнул кулаком по столу, требуя тишины.

Все тут же умолкли, и лишь доктор продолжил неторопливый разговор о лекарствах от ревматизма. Капитан сверкнул на него глазом и вновь ударил кулаком перед собой.

– Эй, там, на палубе, молчать! – заорал он, вдобавок грязно выругавшись.

– Это вы мне, сэр? – спросил Ливси.

– Именно тебе! – И пьяный невежа подтвердил свои слова ещё более мерзкой бранью.

– В таком случае, позвольте вам заметить, – сказал доктор, – что если вы не прекратите пьянствовать, то вскоре на этом свете станет одним гнусным негодяем меньше.

Надо было видеть, как взбесился капитан! Изрыгая проклятья, он вскочил на ноги, выхватил матросский нож и объявил, что пригвоздит им доктора к стене.

Доктор и бровью не повёл. Он даже не повернулся к пьяному, и взглянув на него через плечо, спокойно произнёс:

– Если вы немедленно не уберёте нож, то клянусь честью, через пару дней будете болтаться в петле по решению здешнего разъездного суда.

Их взгляды встретились – и неустрашимый капитан вдруг опустил глаза. Он сунул нож в карман и грузно опустился на скамью, ворча, словно побитый старый кобель.

– И отныне, сэр, – продолжал Ливси, – за вами будет установлен строгий надзор. Я здесь не только врач, но и судья. Имейте в виду – если вы ещё хоть раз посмеете кому-нибудь нагрубить, как сейчас, вас вышвырнут отсюда в два счёта. Благодарю за внимание.

И даже после того, как доктор уехал, Билли Бонс весь этот вечер и ещё несколько дней был кроток и тих, как мышь.

Доктор Ливси

Глава II

Визит Чёрного Пса

Когда пришла зима и начались трескучие морозы, стало ясно, что мой отец вряд ли дотянет до весны. Всё хозяйство осталось на нас с матерью, и нам было уже не до капитана.

Как-то ранним морозным утром, когда солнце ещё не взошло и освещало лишь вершины холмов да море вдали, капитан, поднявшись раньше обычного, отправился к морю. Я видел, как он, держа под мышкой подзорную трубу и бормоча что-то себе под нос, скрылся за высоким утёсом.

Все аннотации к книге «Остров сокровищ», 5 книг — Персональная электронная библиотека

  • из всех библиотек

Мультифильтр: off

c 1 по 5 из 5

Этот роман Стивенсона, принесший ему известность, переведен на множество языков, а счет его экранизациям идет на десятки. Это рассказ о том, как однажды в темную бурную ночь на пороге трактира «Адмирал Бенбоу» появился старый пират Билли Бонс. В результате зловещих и странных событий молодой Джим Гокинс, сын хозяйки трактира, становится обладателем карты сокровищ капитана Флинта. В сопровождении друзей и целой команды пиратов он отправляется в путь…
  • Рейтинг:9,5
  • Дата:2014
  • Статус:читал
Этот роман Стивенсона, принесший ему известность, переведен на множество языков, а счет его экранизациям идет на десятки. Это рассказ о том, как однажды в темную бурную ночь на пороге трактира «Адмирал Бенбоу» появился старый пират Билли Бонс. В результате зловещих и странных событий молодой Джим Гокинс, сын хозяйки трактира, становится обладателем карты сокровищ капитана Флинта. В сопровождении друзей и целой команды пиратов он отправляется в путь… © Darinella…
  • Мнение:да
  • Рейтинг:8
  • Статус:читал
Новая книга серии «Моя любимая классика» возвращает читателя к одному из лучших приключенческих романов мира — «остров Сокровищ». Заброшенный островок, кравожадные пираты, благородные и отчаянные друзья — все это появилось в жизни мальчика Джима Хоккинса после того, как в прибрежном трактире, принадлежащем его родителям, поселился капитан. Много испытаний выпадает на долю отважных искателей приключений, прежде чем они возвратятся в Англию победителями…
  • Мнение:да
  • Рейтинг:9
  • Дата:2006
  • Статус:читалa
Лучшее творение Стивенсона, роман «Остров сокровищ» завораживал миллионы читателей многих поколений и разных стран. Это без преувеличения шедевр приключенческого жанра мировой литературы. В захватывающем повествовании есть тайный заговор и опасное плавание, столкновение с пиратами и затерянный остров и, конечно, приключения, в которых испытывается человек…
  • Мнение:да
  • Рейтинг:9,5
  • Дата:1988
  • Статус:читал

Рекомендации в жанре «Общий»

Информация

Все библиотеки

Рекомендуем

Гроза морей: человек, который открыл «Остров сокровищ» | Статьи

Ровно 170 лет назад, 13 ноября 1850 года, родился Роберт Льюис Стивенсон, любимый писатель подростков вне зависимости от того, на каких языках они говорят и в какую эпоху живут. Автор «Острова сокровищ» и «Странной истории доктора Джекила и мистера Хайда» был романтиком, но однолюбом, сыном обеспеченных родителей и трудоголиком, шотландским патриотом и страстным любителем тропических островов. «Известия» вспоминают человека, сочинившего главную — вот уже второе столетие — книгу для мальчишек.

В морские дали

Стивенсона принято считать главным (ну или одним из главных) неоромантиком в литературе, писателем, нарочно уводившим своего читателя от грубого натурализма современной ему литературы — подальше, в глубь эпох, в даль морей. Это, разумеется, верное, хотя и далеко не полное определение. Романтизм романтизмом, но было в Стивенсоне что-то подкупающе-реалистичное, бытовое, земное, человеческое. Если про него нельзя сказать, что он хорошо знал жизнь, то уж людей он знал прекрасно.

Отчасти виной тому — происхождение, семья. У Роберта Льюиса Стивенсона был без преувеличения выдающийся отец. Томас Стивенсон был изобретателем, инженером и предпринимателем, но основным объектом применения своих инженерных и строительных талантов он избрал такую нескучную вещь, как маяки. Это чудесное сочетание прагматизма и романтики его сын, судя по всему, впитал с самого детства.

Фото: Getty Images/Universal History Archive

Он, разумеется, получил приличное образование: сперва учился на инженера, потом на юриста. Но в целом почти до 30 лет вел жизнь сына обеспеченных родителей: много путешествовал, пытался писать. В 26 познакомился с американкой Фрэнсис (Фанни) Осборн, она была старше его на 10 лет, замужем (хотя и рассталась с мужем) и имела двоих детей.

Встреча эта, на первый взгляд совершенно бесплодная (муж Фанни не давал ей развода), стала для Стивенсона знаковой. Пытаясь забыть любовь всей своей жизни, он берется за перо уже всерьез. Рассказы о принце Флоризеле увидели свет в 1878 году.

Год спустя он бросает всё и мчит в Америку: по одним сведениям, его Фанни смертельно больна, по другим — вот-вот получит развод. Болезнь оказалась тяжелой, но не смертельной, развод — реальностью. В мае 1880 года они обвенчались, в августе отправились в Великобританию: молодая миссис Стивенсон, двое ее детей от первого брака и ставший наконец-то совершенно счастливым молодой писатель. Стивенсон был готов теперь написать роман. Да нет, даже не так — Роман.

Геодезия и картография

Как и многие великие книги, «Остров сокровищ» появился из пустяка, почти анекдота. Дождливым днем 1881 года в деревне в Абердиншире Стивенсон заметил, как его пасынок 13-летний Ллойд Осборн от нечего делать рисует карту какого-то острова. Идея написать книгу для мальчиков, в которой не было бы ни одной женщины, кроме матери главного героя, родилась у Стивенсона мгновенно.

Писал он с той же быстротой — по главе в день. Закончив примерно половину книги, уехал в Лондон, дописывать. Первоначально роман назывался «Судовой повар», Стивенсон отдал его в детский журнал «Янг Фолкс». Роман провалился: читатели обвиняли автора в пропаганде культа наживы, избыточном натурализме, восхвалении, выражаясь современным языком, криминала. Вернее, разумеется, не читатели — их родители.

Строго говоря, они были не так уж и не правы. Мрачного насилия в тексте хоть отбавляй, побуждения персонажей — сплошь меркантильные, а Джон Сильвер и Билли Бонс выглядят куда обаятельнее и человечнее сквайра Трелони. Нет, решительно никаких положительных уроков юный читатель из «Острова сокровищ» вынести был не должен. Однако же — вынес. И выносит до сих пор, что и обеспечило главному роману Стивенсона бессмертие, причем не литературоведческое, а вполне себе читательское, живое.

Роберт Льюис Стивенсон (в центре) с семьей и друзьями в своем доме в Ваилима, Самоа, 1892 год

Фото: Getty Images/Culture Club

Даже лучшие образцы приключенческой прозы того времени, вроде Жюля Верна, сейчас — предмет очень специального интереса, скажем, продюсеров стимпанковских боевиков вроде «Лиги выдающихся джентльменов». Читать про капитана Немо может захотеть только очень книжный мальчик. «Остров сокровищ» за почти 140 лет не устарел ни на букву. Именно потому, что не планировал никого ничему учить специально, именно потому, что плохие люди в книге (как и в реальной жизни) плохи не сами по себе, а в силу определенных обстоятельств и никогда не целиком, до мозга костей. То же самое относится и к людям хорошим.

«Остров сокровищ» (это имя «Судовой повар» обрел в первом отдельном издании) — не просто лучшая книга Стивенсона (что понятно) и не только один из главных приключенческих романов в истории. Это (наряду, может быть, с «Сердцем тьмы» Джозефа Конрада и «Мартином Иденом» Джека Лондона) — вершина того самого неоромантизма. Книга, в которой главный герой совершает поступки исходя исключительно из своих представлений о чести, долге и дружбе.

Начинающий автор

Разумеется, любому другому писателю «Острова сокровищ» хватило бы с головой для славы, места в энциклопедиях и памяти потомков. Но Стивенсон ближе к сорока, как выяснилось, только входил во вкус создания шедевров. В 1886 году он выпускает сразу два произведения, образующие, вместе с «Островом» венок его главных творческих достижений.

«Странную историю доктора Джекила и мистера Хайда», вероятно, читали все или почти все. «Похищенного» — скорее всего, только те, кому эта книга случайно попалась в юности. Между тем это вовсе не «юношеская литература» (хотя и печатался роман в том же «Янг Фолкс»). По накалу приключений и уровню интриги «Похищенный» почти ничем не уступает «Острову сокровищ», а по глубине психологизма — даже и превосходит.

Сороковой день рождения Роберт Льюис Стивенсон встретил в великой славе главного британского сочинителя приключенческой литературы — и встретил его на Самоа. Как и многих европейцев, его потянуло в южные моря, в первозданную природу, «свободную от гнетущего влияния европейской цивилизации». Жил Стивенсон, однако, с европейским комфортом и по-прежнему много работал.

Фото: Global Look Press/Mary Evans Picture Library

Туземцы его боготворили, материальное положение было устойчивым. Подросли дети Фанни, ставшие надежными помощниками: Изабель переписывала, Ллойд стал полноправным соавтором. Последний значительный роман Стивенсона — «Потерпевшие кораблекрушение», книга, в которой как бы встречаются Джим Хокинс и мистер Хайд, — написан именно вместе с пасынком.

Стивенсон умер практически за письменным столом — идеальная история для биографа, но крайне печальная для читателя. Ему было всего 44 года, и ни один человек на свете не взял бы на себя смелость сказать, что от автора «Острова сокровищ» уже больше нечего ждать.

Остров Сокровищ Роберта Луи Стивенсона

Остров Сокровищ, Роберт Луис Стивенсон

Остров Сокровищ — это приключенческий роман шотландского писателя Роберта Луи Стивенсона, повествующий о «пиратах и ​​закопанном золоте». Его влияние на популярное представление о пиратах огромно, включая такие элементы, как карты сокровищ, отмеченные знаком «Х», шхуны, Черное пятно, тропические острова и одноногие моряки с попугаями на плечах.

Старый моряк по имени Билли Боунс поселился в сельской гостинице Admiral Benbow Inn на западном побережье Англии.

Остров Сокровищ, Роберт Луис Стивенсон

Остров Сокровищ — приключенческий роман шотландского писателя Роберта Луи Стивенсона, повествующий о «буканьерах и закопанном золоте». Его влияние на популярное представление о пиратах огромно, включая такие элементы, как карты сокровищ, отмеченные знаком «Х», шхуны, Черное пятно, тропические острова и одноногие моряки с попугаями на плечах.

Старый моряк по имени Билли Боунс поселился в сельской гостинице Admiral Benbow Inn на западном побережье Англии.Он говорит сыну трактирщика, Джиму Хокинсу, следить за «одноногим мореплавателем».

Бывший товарищ по кораблю, Черный Пес, противостоит Кости и вступает с ним в жестокую драку. После того, как Черный Пес убегает, слепой нищий по имени Пью посещает Кости , чтобы дать ему «черную точку» в качестве призыва поделиться картой, ведущей к зарытым сокровищам. Вскоре после этого Кости переносит инсульт и умирает.

Пью и его сообщники нападают на гостиницу, но Джим и его мать спасаются, забирая морской сундук Кости.Внутри сундука они находят карту острова, на котором печально известный пират капитан Флинт спрятал свое сокровище.

Джим показывает карту местному врачу доктору Ливси и окружному сквайру Джону Трелони, и они решают совершить экспедицию на остров, где Джим служит юнгой. Они отправились в плавание на шхуне Трелони «Испаньола» под командованием капитана Смоллетта.

Большая часть команды, как позже выяснилось, — пираты, служившие под командованием капитана Флинта, наиболее известным из которых является корабельный одноногий повар «Долговязый Джон» Сильвер.Джим, сидя в шкатулке с яблоками, подслушивает план заговорщиков поднять мятеж после спасения сокровищ и убить шкиперов. …

تاریخ نخستین خوانش: یکی از روزهای سال 1973میلادی

عنوان: یکی از روزهای سال نویسنده: رابرت لوئیس (لوئیز) استیونسون (استیونسن)؛ مترجم: هاجر تربیت؛ تهران، بنگاه ترجمه، چاپ دوم 1343, در 278ص؛
مترجم: اردشیر نیکپور؛ تهران، گوتنبرگ، چاپ دوم 1351, در 364ص؛ موضوع: داستان کودکان از نویسندگان اسکاتلند — سده 19 م

مترجمهای دیگر, خانمها و آآایان: «حسین دستوم»; «یوسف فرخ»؛ «عباس کرمی فر»؛ «پرویز نجم الدینی»؛ «محسن سلیمانی»؛ «امیرمهدی مراد حاصل»؛ «صفورا کلهر»؛ «احمد کسایی پور»؛ «سپهر شهلایی»؛ «علی اکبری»؛ «Уважаемый пользователь»; «محمدرضا جعفری»؛ «نعیمه ظاهری»؛ «آرمین هدایتی»؛ «مهسا طاهریان»؛ «مهسا یزدانی»؛ «محمد قصاع»؛ «امین دادور»؛ «سهیل رمضانی»؛ «محمد همت خواه»؛ «ناهید حاجی سلیمانی»؛ «شهلا طهماسبی»؛ «بیتا ابراهیمی»؛ «سوده کریمی»؛ …;

داستانی ماجراجویانه, که «رابرت لویی (لوئیز یابرت لویس) استیونسن» نویسنده «اسکاتلندی» نوشته است; این رمان نخستین بار در سال 1883 میلادی به صورت کتاب به چاپ رسید, و موضوع آن درباره دزدان دریایی, و گنجی مدفون, در یک ززیره است; «جزیره ی گنج» هماره در زمره ی ادبیات کودک و نوجوان, بوده است, و منتقدان آن را به خاطر توصیف استادانه ی نویسنده, از: «شخصیتها», «رویدادها», و «فضای داستان», بسیار ستوده اند; بارها به روی صحنه ی تئاترها, و پرده ی سینماها رفته, و از محبوبیت ویژه ای, نزد نوجوانان, برخوردار است

رابرت لویی استیونسن, تنها فرزند «توماس استیونسن» یکی ازبهترین مهندسان شهر بود; او که از کودکی ضعیف و مریض احوال بود, پس از سفر به کشورهای گوناگون, سالهای پایانی زندگی را, در سرزمین دلخواهش «سامو» گذراند; مردمان بومی، ایشان را «قصه گوی قصه ها» نامیدند؛ دریانوردی پیر, در مسافرخانه ای میمیرد, و «جیم» در صندوچچه ی او, نششه ی گنجی را مییابد; او و دوستانش, به جزیره ای دور سفر میکنند, اما دزدان دریایی خطرناکی نیز به دنبال همان گنج هستند

نقل از آغاز متن: (مسافرخانه ی «آدمیرال بن بو»: از من خواسته اند که هرچه درباره ی جزیره ی گنج میدانم, از اول تا آخر بنویسم; برای همین هم چیزی را از قلم نمیاندازم; ماجرای من, موقعی شروع شد که پدرم هنوز مسافرخانه ی «آدمیرال بن بو» را اداره میکرد و این همان موقعی بود که دریانوردی پیر, برای اولین بار به مسافرخانه ی ما آمد; خوب به یاد دارم, انگار همین دیروز بود; او جلوی در مسافرخانه آمد; پشت سرش, یک گاری دستی بود که روی آن صندوقچه ای قرار داشت; مرد تازه وارد, قوی و بدقواره بود و کت ملوانی آبی رنگ و کثیفی به تن داشت; روی دستانش علامت زخمی دیده میشد و ناخنهایش سیاه و شکسته بود; روی صورتش هم علامت زخم شمشیر بود

او به خلیج کوچک جلوی مسافرخانه نگاه میکرد و برای خودش سوت میزد; پس از مدتی, ناگهان شروع به خواندن یکی از آوازهای قدیمی ملوانها کرد: پانزده مرد, روی سینه ی یک مرده; یوهوهو, هوهوهو

دریانورد پیر, پس از اینکه از پدرم یک نوشیدنی گرفت, گفت: «جای جالبی است; آد مهای زیادی اینجا می آیند؟»؛

پدرم گفت: «نه متاسفانه.»;

مرد گفت: «پس جای من این جاست.»؛ بعد، خدمتکاری را که گاری دستی را آورده بود، صدا زد و گفت: «صندوق را بواو بیاو!» و به پدرم گفت: «من آدمی ساده ام؛ از شما هم فقط نوشیدنی، ژامبون و تخم مرغ میخواهم.»؛

بعد چند سکه ی طلا روی میز انداخت و گفت: «هر وقت تمام شد، بگویید! در ضمن میتوانید مرا ناخدا صدا بزنید.»؛

ناخدا مرد ساکتی بود.؛ تمام روز را با دوربین برنجی اش، در اطراف خلیج یا روی صخره ها پرسه میزد شبها نیز در گوشه ای از سالن مینشست و مینوشید؛ او، اغلب از ما میپرسید: «در جاده، دریانوردی ندیدید؟»؛

اوایل فکر میکردیم که او دوست دارد با دریانوردها هم صحبت شود؛ اما وقتی دریانوردی سر راهش به بریستل به مسافرخانه ی ما میآمد, ناخدا قبل از ورود به سالن پذیرایی, ابتدا از پشت پرده های در, با دقت به او نگاه میکرد و آنگاه وارد میشد و مثل همیشه, ساکت در گوشه ای مینشست.؛

روزی، ناخدا مرا به کناری کشید و گفت: «جیم! اگر همیشه مواظب باشی و هر وقت ملوانی یک وا دیدی, فوری به من بگویی, هر ماه یک سکه ی نقرهم چهار پنی به تو میدهم. »;

آن روز، فکر یافتن دریانورد یک پا، خوابهای مرا آفته کرد؛ با اینحال, بیش از آن که از دریانورد یک پا بترسم, از خود ناخدا میترسیدم, زیرا بعضی از شبها که سرش گرم میشد, همه را ساکت و مجبور میکرد که به داستانهای ترسناکش گوش کنند و آوازهای قدیمی ملوانها را با او بخوانند). پایان نقل

تاریخ بهنگام رسانی 27/09/1399هجری خورشیدی؛ 07.05.14:00 خورشیدی؛ ا.شربیانی

Аудиокнига недоступна | Audible.com

  • Эвви Дрейк начинает больше

  • Роман
  • По: Линда Холмс
  • Рассказал: Джулия Уилан, Линда Холмс
  • Продолжительность: 9 часов 6 минут
  • Полный

В сонном приморском городке штата Мэн недавно овдовевшая Эвелет «Эвви» Дрейк редко покидает свой большой, мучительно пустой дом спустя почти год после гибели ее мужа в автокатастрофе.Все в городе, даже ее лучший друг Энди, думают, что горе держит ее взаперти, и Эвви не поправляет их. Тем временем в Нью-Йорке Дин Тенни, бывший питчер Высшей лиги и лучший друг детства Энди, борется с тем, что несчастные спортсмены, живущие в своих самых страшных кошмарах, называют «криком»: он больше не может бросать прямо и, что еще хуже, он не может понять почему.

  • 3 из 5 звезд
  • Что-то заставило меня продолжать слушать….

  • По Каролина Девушка на 10-12-19

Стивенсон, Роберт Луи: 9781897093610: Amazon.com: Books

Роберт Луи Стивенсон родился 13 ноября 1850 года в Эдимбурге.

Criado en el seno de una familia acomodada, su padre age ingeniero, cursó estudios en la universidad de su ciudad natal.Desde su infancia sintió inclinación por la literatura. Influido пор ла нарратива сэра Вальтера Скотта, много sus historias están ambientadas en la Edad Media aunque tal vez sea el Pacífico el espacio literario Que explorase con mayor fruicción. Enfermo де туберкулез, se vio obligado a viajar continuamente en busca de climas apropiados a su delicado estado de salud. Sus primeros escritos publicados son descripciones de algunos de estos viajes. Así, «Viaje tierra adentro» (1878 г.) cuenta un recorrido en canoa a través de Francia y Bélgica que había realizado en 1876, y «Viajes en burro por las Cevannes» (1879 г.) los avatares de un viaje a pie por las montañas del сюр-де-Франсия, 1878 год.Uno de sus viajes posteriores le llevó, en un barco de emigrantes, a California (1879-1880), donde, en 1880, contrajo matrimonio con la divorciada estadounidense Fanny Osbourne. Otro de ellos consió en un crucero de placer por el sur del Pacífico (1889) hasta las islas Samoa,

donde él y su esposa permanecieron hasta 1894, en un ultimo esfuerzo por recuperar la salud del escritor. Los nativos le dieron el nombre de Tusitala («el que cuenta historias»). Allí falleció finales de ese mismo año, murió con 44 años de una hemorragia cerebral el 3 de diciembre, y fue enterrado en la cima de una montaña, cerca de Valima, su hogar samoano.Escribió al menos tres obras maestras: «La isla del tesoro», «La flecha negra» и «El extraño caso del doctor Jekyll y Mr. Hyde». En dos de ellas creó sendos personajes Que Han Pasado a la galería de arquetipos de la literatura europea: Long John Silver, el astuto pirata en cuyos tenebrosos planes hay siempre una gota de humanidad que termina ganándose el corazón de los lectores; у эль-доктор Джекилл, эль Сабио Que Vive аль Мархен-де-тодо у Que cae en la tentación faústica de Experimentar las sensaciones más peligrosas y para ello crea un otro yo sin barreras моральные о emocionales.

Entre sus novelas destacan, «Дэвид Бальфур и Вейрде» (1886 г.), «Негра Флеча» (1888 г.) и «Эль-сеньор де Баллантри» (1889 г.). La inconclusa «Weir of Herminston» (1896 г.), está рассмотрит, как su obra maestra, pues los fragmentos que se conservan contienen algunos de los más bellos pasajes que escribió.

Demostró ser un gran ensayista en «Virginibus puerisque» (1881 г.), «Estudios familyes de hombres y libros» (1882 г.) и «Memorias y retratos» (1887 г.). También fueron bien recibidos por la crítica sus libros de viajes autobiográficos, como «La casa solitaria» (1883 г.), en el que contó sus impresiones sobre su estancia en un campamento minero en California, «A través de las llanuras» (1892 г.) e «Ислас-дель-Сур» (1896 г.).

Algunos de sus mejores están recogidos en el volumen «Jardín de versos para niños» (1885 г.). Entre los demás libros depoemas que publicó destaca «De vuelta al mar» (1887 г.). «Narraciones maravillosas» (1882 г.) и «El diablo de la botella y otros cuentos» (1893 г.), сын colecciones de cuentos.

Junto a su hijo acceptivo, el escritor Lloyd Osbourne, escribió las романы «La caja equivocada» (1889) и «La resaca» (1892).

La Editorial Alvi Books le dedicó, como tributo y reconocimiento, este espacio en Amazon en 2017.

Остров сокровищ Роберта Льюиса Стивенсона – Странствия Лары

Купить на Amazon

Остров сокровищ — это классическая книга для молодежи по уважительной причине, но я был удивлен тем, как много взрослых относятся к этой книге негативно. В основном жалобы заключались в том, что это было скучно. Я искренне нахожу это сбивающим с толку. Мой старший сын и я прочитали это вместе, и он просил прочитать это снова. Кому не нравится книга о приключениях пиратов?

Я думаю, что основная причина, по которой некоторые люди находят эту книгу скучной, — это язык.Написано в 1883 году, не было записи для детей. Кроме того, в книге очень много парусных и морских терминов, иногда настолько толстых, что элементарным детям и взрослым, не занимающимся парусным спортом, может быть очень трудно понять, что происходит. Начальная пара глав немного медленная, но очень быстро ускоряется.

Тем не менее, это удивительная книга о приключениях, в которой юный Джим Хокингс, сын трактирщика, оказывается вовлеченным в пиратское приключение. В нем есть всевозможные персонажи, тайные встречи, карта, говорящий попугай, необитаемый остров, сражения и смелые побеги.Также нельзя забывать, что здесь точно есть пресловутое сокровище капитана Флинта! Это также чистая книга без ругательств (хотя о них говорят), драки не гротескные, и вообще никакого сексуального содержания. Существует архаичное мировоззрение, которое можно рассматривать как намек на расизм, но я думаю, что даже оно довольно чистое по сравнению со временем, когда оно было написано.

Мне нравится тот факт, что Джим играет такую ​​важную роль в книге, не становясь взрослым в детской одежде. Он колеблется от полезного зрелого мальчика до высокомерного мальчишки, своенравного и доброго, и все это с очень естественным потоком, типичным для человеческой натуры.Он растет как персонаж без каких-либо эффектных поворотных решений, которые так типичны для современных книг. Он решает сдержать свое слово, даже рискуя при этом своей жизнью. Он решает быть добрым. Он решает стать человеком с характером, а не дикостью пиратов. Все это маленькие решения, которые в итоге приводят к большим результатам. Книга сложная, с некоторыми тяжелыми последствиями для некоторых персонажей. Нет легких выходов из-за ошибок.

Мой любимый персонаж — Длинный Джон Сильвер, потому что он невероятно сложный.Он симпатичный злодей, которому нельзя доверять, но вы болеете за него. Он настолько харизматичен, что захватывает вас с самого начала. Правдоподобно, что даже с одной ногой он требует уважения и страха, не поднимая меча. То, как он манипулирует людьми и событиями, хитро. Он смеется, когда опасность приближается. Он спасает жизни и убивает, но почему-то вы чувствуете, что он в чем-то оправдан в своем собственном уме. Вы действительно не знаете, что произойдет дальше, потому что он непредсказуем и не случайен.Честно говоря, я не знаю лучшего злодея в литературе!

Доктор Лайвсли тоже очень интересный персонаж. Он является моральным компасом книги, но тем не менее его увлекают в приключение с Джимом. Он единственный персонаж в этой книге, который, кажется, не ослеплен сокровищем. Он здесь, чтобы убедиться, что Джим получит свою порцию и будет в безопасности. Он помогает всем как врач, но очень громко высказывает свое мнение о тех, кому помогает. Каким-то образом, даже если он остается в вертикальном положении на протяжении всей книги, его сварливое сострадание делает его очень человечным персонажем, к которому меня тоже тянет.

Я настоятельно рекомендую эту книгу всем. Вероятно, это уровень чтения средней школы и выше. Если вы изо всех сил пытаетесь представить себе все, что происходит, диснеевский фильм 1950-х годов — это очень сокращенная версия книги, которая может дать вам хорошее представление о том, что происходит. Так много людей в настоящее время избегают этой старой классики ради политкорректности, но классика выдержала испытание временем. Они говорят что-то о человеческой природе, что помогает нам задуматься о нашей собственной жизни. Можем ли мы иметь хороший характер при этом же обстоятельстве?

Нравится:

Нравится Загрузка…

Родственные

Остров сокровищ Роберта Льюиса Стивенсона

Классический приключенческий роман Роберта Льюиса Стивенсона «Остров сокровищ» изначально публиковался в виде сериала с октября 1881 по январь 1882 года под названием «Морской повар» или «Остров сокровищ» в журнале Young Folks. Он опубликовал ее под псевдонимом «Капитан Джордж Норт». Позже он был опубликован в виде книги в 1883 году. Действие происходит во времена исследований и пиратства, в нем рассказывается о стремлении Джима Хокинса найти сокровища злого пирата — капитана Флинта.В борьбе добра и зла можно было увидеть ясную картину пиратской жизни.


Ключевые факты о

Остров сокровищ
  • Название : Остров сокровищ (первоначально назывался Морской повар: история для мальчиков )
  • Когда/где написано : с октября 1881 г. по январь 1882 г.
  • Опубликовано : 1883
  • Литературный период : Викторианская эпоха
  • Жанр : Приключения
  • Точка зрения : Первое лицо с точки зрения Джима Хокинса
  • Оправа : 18 век (около 1770-х)
  • Кульминация : Команда находит пропавшие сокровища в месте, указанном на карте
  • Антагонист : Лонг Джон Сильвер

р.Л. Стивенсон и остров сокровищ

Остров сокровищ — это приключенческий роман о «пиратстве» и «зарытом золоте», безупречно представленный атмосферой, персонажами и действиями, переплетенными друг с другом. Это считается кульминацией популярного в то время приключения, в котором персонажи, потерпевшие кораблекрушение или выброшенные на берег, сталкиваются с пиратами, ищущими сокровища, или разгневанными туземцами.

Р.Л. Стивенсон написал роман « Остров сокровищ » в апреле 1881 года, когда путешествовал по Швейцарии из-за слабого здоровья из-за туберкулеза.Его сопровождали жена и пасынок Ллойд Осборн. Несмотря на свою болезнь, он начал с «Остров сокровищ » как игру с Ллойдом и опубликовал ее как сериал в журнале «Молодые люди» с октября 1881 года под названием «Морской повар». получить финансовое признание и признание критиков.

Как упоминалось в письме (июль 1884 г.) Сиднею Колвину от Стивенсона, он намеренно заимствовал материал у предыдущих авторов. «Сундук мертвеца» из Кингсли, указывающий скелет капитана Флинта из «Золотой жук» По, и история Билли Бонса из «Рассказы путешественника» Вашингтона Ирвинга.

Кроме того, опыт Стивенсона на Французской Ривьере, за которым последовало его путешествие по Франции и Альпам, повлияло на его произведения. Таким образом, помимо вдохновения, полученного им от литературных произведений, он искусно исследовал человеческую двусмысленность, разрывающуюся между добром и злом, своим уникальным способом.

Остров сокровищ Роберта Льюиса Стивенсона Визуальное представление

Книги, относящиеся к

Остров сокровищ

«Остров сокровищ» — роман о приключениях во времена, когда морские путешествия и пиратство были на пике своего развития.Литература того времени получала достаточно ресурсов с побережья, и жизнь сосуществовала. В то же время молодой главный герой романа Джим Хокинс проходит физическую и умственную эволюцию на протяжении романа. По этой причине роман также часто относят к художественной литературе для молодежи.

Для «Остров сокровищ», он принял форму «романтика необитаемого острова», в которой персонажи, потерпевшие кораблекрушение, противостоят пиратам или разгневанным туземцам. Жанр стал одним из самых популярных художественных стилей в Великобритании в начале 19 века с публикацией Руссо и Шатобриана «Благородный дикарь».« Остров сокровищ » часто называют конечным продуктом этого жанра, за который проплачены будущие произведения.

Некоторыми из известных произведений подобного стиля могут быть «Робинзон Крузо» Даниэля Дефо, «Кораблекрушение » С. Х. Берни (1816) и « Пират» сэра Вальтера Скотта (1822). Кроме того, работы середины 19-го века включают «Лоцман» Джеймса Фенимора Купера (1823 г.) и Эдгара Аллана По «MS, найденный в бутылке»  (1833 г.) и « Золотой жук»  (1843 г.).


Длительное воздействие

Остров сокровищ

Роман Стивенсона « Остров сокровищ» публиковался на страницах журнала Young Folks 17 еженедельными выпусками с 1 октября 1881 года по 28 января 1882 года. Позже он был переиздан как роман под названием «Остров сокровищ» в 1883 году. стал знаменитым романом в наше время больше, чем время его публикации. Это оказало заметное влияние на то, как современные читатели воспринимают образ пиратов.Говорят, что это первая детская литература, в которой говорится о пиратах. Как литературное произведение роман оказал неизгладимое влияние на литературу, кино и поп-культуру в целом.

Главные герои романа Джим Хокин, доктор Ливси, сквайр Трелони и другие отправляются в экспедицию, чтобы раскопать зарытые сокровища капитана Флинта. Они не знали об этом, пока не достигли острова, потому что половина членов их команды были пиратами. Задолго до того, как они смогли осознать сложившуюся ситуацию, они попали в хаотичную ситуацию.И добро, и зло, и зло должны пробиться, прежде чем сокровища попадут в нужные руки. Характеристика Стивенсона дает живое ощущение пребывания среди пиратов, способных на хладнокровное убийство ради золота.

В частности, экранизация 1950 года режиссера Байрона Хаскина дала архетипический образ пиратов и пиратских разговоров. Кроме того, у Долговязого Джона Сильвера всегда на плече попугай, а другие пираты в фильме носят повязки на глазах и имеют крюки вместо рук, создавая стереотип.Точно так же последующие фильмы, созданные от «Балбесов» (1985) до «Пиратов Карибского моря: Проклятие Черной жемчужины» (2003), показывают влияние манер, речи и даже костюмов, установленных « Остров сокровищ ».

Несмотря на то, что это произведение было написано много веков назад, видимое воздействие, произведенное этим литературным произведением, можно было ясно увидеть по высокой оценке работы, изложенной Стивенсоном. С течением времени многие ученые и критики придумали объяснения тому, что пираты заводят домашних животных, носят повязки на глазах и т. д.Тем не менее, доказательства этих практик отсутствуют. В конце концов, стереотипный «образ пиратов» и «разговоры о пиратах» во многом были созданы «Островом сокровищ», и их влияние сохраняется, даже если о нем думать или говорить.

Тем не менее, роман может заставить любого читателя мечтать о детстве с картой в руках и отправиться на поиски тайного сокровища на далеком острове. Очевидно, это мощное взаимодействие вымысла и реальности.

Книга № 199 — Остров сокровищ Роберта Луи Стивенсона — Библиотека 1000 книг

Оставаясь в конце 1800-х годов, я возвращаюсь к произведениям Роберта Льюиса Стивенсона, и должен сказать, что это был совершенно другой тон, чем Джекил и Хайд.На самом деле, я давно хотел прочитать эту книгу, и не только потому, что «Планета сокровищ» была очень недооцененным диснеевским фильмом. Нет, это упоминалось как любимое в нескольких других книгах, которые я читал для этого списка. Например, есть испорченная копия, которую Бод читает в «Книге кладбища» после того, как «позаимствовал» ее у местного призрака. Кажется, что в любой более современной истории о взрослении маленького мальчика есть отсылка к Острову Сокровищ, так что я могу только предположить, что все литературные детские годы имеют пиратскую фазу.

«

Остров сокровищ» начинался как сериализованный роман между 1881 и 1882 годами и был опубликован в виде книги в 1883 году под псевдонимом капитан Джордж Норт. Было ли это сделано для того, чтобы отличить книгу от других сочинений Стивенсона, или по какой-то другой причине, я не нашел. Тем не менее, книга является своего рода основой для того, как мы теперь воспринимаем пиратов, с колышками, попугаями и картами с крестиками на них. Были десятки адаптаций в кино, на телевидении, в театре и даже на радио. Моими фаворитами по-прежнему являются «Планета сокровищ» и «Остров сокровищ маппетов», но я был ребенком в 1990-х, так что, конечно, они есть.Кроме того, понятия не имею, приходилось ли когда-либо сети магазинов морепродуктов Long John Silver’s платить гонорары за то, что она взяла свое имя от одного из главных героев.

Концепция «Острова сокровищ» возникла из-за любви Стивенсона к приключенческим романам об открытом море и началась с карты сокровищ, которую он нарисовал со своим пасынком. Как ни странно, это задает тон роману. Я имею в виду, что роман похож на историю, которую отец может сочинить, чтобы развлечь своих детей на день или два. Хотя Джиму удается выбраться из большинства случайных приключений на Острове Сокровищ, ему по-прежнему требуется помощь взрослых, чтобы остаться в живых.Кажется, я однажды упомянул мономиф «Путешествие героя», когда рецензировал «Алхимика». Остров Сокровищ определенно попадает в структуру мономифа, где Эспаньола и остров служат «потусторонним миром», Доктор — старшим советником, а мятежные пираты — испытаниями и врагами героя Джима Хокинса. Единственное, что не совсем соответствовало остальной части книги, — это странные отступления об опасностях употребления алкоголя, но это может быть больше связано с периодом времени, когда книга была опубликована, чем с чем-либо еще.

Интересным фактом об Острове сокровищ является то, что Стивенсон на самом деле смоделировал некоторых персонажей по образцу людей, которых он действительно знал. Например, Сильвер основан на близком друге Стивенсона, только из него удалены все его джентльменские манеры и добавлена ​​опорная нога. Стивенсон также учел имена известных пиратов при создании команды и некоторых предысторий различных персонажей. Я скажу, что использование реальных людей в качестве основы для некоторых персонажей позволило создать более интересных, хотя и не всегда благородных персонажей.Однако я бы не сказал, что на пути к росту есть что-то особенное, за исключением небольшого количества Джима Хокинса. Роман больше фокусируется на приключениях, чем на конкретизации персонажей. Учитывая, что это сериализованная история для молодых людей, я не особо удивлен.

Причина, по которой эту книгу так часто считают первопроходцем во всем, что касается пиратства, заключается в том, насколько подробно Стивенсон проработал некоторые аспекты, такие как черная точка и отмеченная карта сокровищ. Хотя большая часть романа посвящена путешествию Джима и возможным приключениям против мятежных пиратов, роман уделяет время описанию жизни на борту «Испанолы» и общей планировки Острова Сокровищ.Возможно, лучшие описания исходят от самих персонажей, потому что когда Стивенсон дает описание, оно довольно подробное. Я бы сказал, что лучшим является дикое описание Бена, человека, застрявшего на острове и его одежды из парусины.

В целом понравилось. Предпосылкой является лихое, мятежное приключение в открытом море, и это именно то, что я получил. Я бы все равно сказал, что Джекил и Хайд — мой фаворит из Стивенсона, но мне понравилась загадочность всего этого. Этот? Хотя я бы не сказал, что это было хорошее, чистое развлечение, это определенно была эпическая пряжа!

В сторону моря хо! Повесьте сокровище! Это слава моря, которая вскружила мне голову.– Роберт Льюис Стивенсон

Если вам понравился обзор, ставьте лайк и оставляйте комментарии. Вы также можете следить за мной для получения дополнительных обзоров, когда я читаю список. А если вы хотите получить копию книги для себя, просто нажмите на изображение книги, чтобы сразу перейти на ее страницу на Amazon.

Нравится:

Нравится Загрузка…

Родственные

Остров сокровищ – Роберт Льюис Стивенсон

Остров сокровищ – Роберт Льюис Стивенсон
Путешествие за спрятанными сокровищами чревато неприятностями юнгой Джимом Хокинсом, который оказывается в центре мятежа с некоторыми из самые отвратительные пираты, когда-либо плававшие по семи морям.
Обзор: Когда я был молодым, одержимым классикой книжным червем, я прочитал книгу Роберта Льюиса Стивенсона «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда ». Я ожидал, что это будет жутко. Наоборот, было скучно. Очень, очень разочаровывает скучный. После этого менее захватывающего чтения опыт, я не решался попробовать больше книг Стивенсона. Потом кто-то предложил мне копия Остров сокровищ бесплатно. Ты не может пройти мимо бесплатной классики, верно? Я взял книгу, поставил на полку на шесть месяцев, и вот, наконец, дошли руки до прочтения.И . . . это было очень, очень неутешительно скучно. Серьезно, самое интересное книги — это аннотации, оставленные ребенком, которому принадлежала моя копия до того, как она была Дай мне. Судя по каракулям ребенка на полях, она была глубоко не впечатлена рассказом и вопросами сочинения, заданными ей учителем. Ее пират каракули довольно очаровательны, хотя. Впрочем, к истории. Роман рассказывается Джим Хокинс, подросток, который находит карту сокровищ, которая когда-то принадлежала пират, погибший в гостинице своих родителей.Джим и еще несколько человек приобретают корабль и команда, чтобы доставить их на Остров Сокровищ. Они хотят выкопать клад. К сожалению для них бунтует их пиратская команда. Наступает хаос и смерть. Это зависит от Джима спасти своих друзей, не потеряв сокровища. Остров сокровищ был впервые опубликован как сериал в журнале YA. в течение 1880-х гг.

«Пятнадцать человек на сундук мертвеца, йо-хо-хо, и бутылка рома!

Выпей, а черт покончил с остальным, йо-хо-хо, и бутылку рома!» – Остров сокровищ

По сравнению с большинством классиков, сюжет Остров сокровищ движется очень быстро. Много действий и опасностей. Книга короткая (около 150 страниц), так что это довольно быстрое чтение. Если книга было бы дольше, я бы не закончил. Это может быть случай «Это не ты, книга, это я». Мне никогда не везло с романами, действие которых лодки. Наверно потому, что мне плевать на лодки и нет огромного желания узнать о них. В этой истории так много слов, связанных с кораблем, что я часто с трудом представлял боевые сцены. Я просто не знал, что автор говорил о том, и постоянно списывал книгу на лодку Google изображения отвлекают.Это полностью моя вина, а не книги. Если вы эксперт по кораблям 1700-х годов, вам может понравиться обстановка. у меня был трудно следить за диалогом пиратов. Я всегда понял суть того, что они говорили, так что я никогда не был в замешательстве очень долго, но черт возьми, пираты бродят все дальше и дальше. К делу уже!
«Капитан сказал слишком много или сказал слишком мало, и я должен сказать, что требую объяснения его слов. – Остров сокровищ
Эта история изначально была написана для детей, так сюжет прост, но слишком просто на мой вкус. Очевидно, что пираты собираются взбунтоваться. я знал, что Джим спасет своих друзей. Понятно, у кого сокровище. я спросил, зачем я вообще читаю книгу. Остров сокровищ не для меня, но я рад, что прочитал это потому что это часть западной культуры. Эта история повлияла на многих из современных приключенческих романов, которые я читал и любил в детстве. я благодарен за тот. Также полезно знать происхождение «Долговязого Джона Сильвера». Это более чем просто ресторан, где можно купить посредственную рыбу с жареным картофелем.#Чем больше ты знаешь
— Это был голос Сильвера, и прежде чем я услышал десяток слов, я бы не показал себя на весь мир. я лежал там, дрожа и прислушиваясь, в крайнем страхе и любопытстве, ибо в тех дюжины слов, я понял, что жизнь всех честных людей на борту зависит на меня одного». – Остров сокровищ
.

Post A Comment

Ваш адрес email не будет опубликован.