Хижина автор: «Хижина» Уильям Янг: рецензии и отзывы на книгу | ISBN 978-5-699-39455-5

Содержание

Книга Хижина — читать онлайн бесплатно, автор Уильям Пол Янг, ЛитПортал

К вечеру четверга фургон был загружен, а также проверена работа фар и тормозов в двухколесном автоприцепе с тентом. Рано утром в пятницу, после того как Нэн прочитала детям лекцию о соблюдении правил безопасности, послушании, утренней гигиене зубов, а также наставления не таскать за шкирку кошек с белыми полосками вдоль спинки и не делать множество разных вещей, они отбыли: Нэн – на север, в Вашингтон, по соединяющей штаты трассе 205, а Мак с тремя амиго – на восток, по шоссе 84. Планировали вернуться домой во вторник вечером, накануне первого учебного дня.

Ущелье реки Колумбия заслуживает того, чтобы там побывать: от здешних красот захватывает дух, а изрезанные рекой горы возвышаются, как сонная стража, в теплом небе позднего лета. Сентябрь и октябрь – лучшие месяцы в Орегоне. Бабье лето часто приходит как раз ко Дню труда и длится до самого Хеллоуина, потом становится холодно, мокро и противно.

Тот год не стал исключением. Движение на дороге и погода были самые благоприятные, и они не заметили времени, проведенного в пути.

Они остановились у водопада Мултномах, чтобы купить книжку-раскраску, карандаши для Мисси и две недорогие водонепроницаемые фотокамеры для Кейт и Джоша. Потом решили прогуляться вдоль дороги до моста, чтобы полюбоваться водопадом. Раньше там проходила тропа, которая огибала озеро и вела в просторную пещеру, но, к сожалению, руководство парка запретило ходить по тропе из-за угрозы эрозии почвы. Мисси понравилось здесь, и она попросила отца рассказать легенду о прекрасной индейской девушке из племени мултномах. Пришлось уговаривать отца, но в конце концов Мак сдался и поведал эту историю, пока все они смотрели на туман, укрывший водопад.

Легенда повествовала о принцессе, единственной дочери, оставшейся у престарелого отца. Вождь горячо любил свою дочь и потому решил выдать ее замуж за молодого воина, вождя племени клатсоп, в которого она была влюблена. Оба племени собрались на свадьбу, однако в канун торжества вспыхнула ужасная болезнь, сразившая многих людей.

Старейшины и вожди собрались на совет, чтобы обдумать, как им бороться с напастью, которая косила их воинов. Старый шаман поведал, что, умирая, его отец предсказал ужасную болезнь, которая уничтожит род людской, и остановить ее может лишь невинная дочь вождя, готовая по доброй воле пожертвовать собой ради своего народа. Чтобы пророчество сбылось, она должна броситься с утеса над Большой рекой и разбиться о скалы.

Дюжина молодых женщин, дочери разных вождей, предстали перед советом. После долгих раздумий старейшины решили, что не вправе просить их о такой великой жертве, да и правдивость предания вызывала сомнения.

Однако недуг продолжал распространяться, и в конце концов жених, молодой вождь, тоже заболел. В сердце принцессы жила любовь, и она поняла, что пришло время действовать. Девушка дала жениху снадобье от жара, нежно поцеловала в лоб и под покровом ночи удалилась.

Она шла целую ночь и весь следующий день и наконец добралась до того места, о котором говорилось в легенде, – до высокого утеса, отражавшегося в Большой реке, и земли за ней. Помолившись, она вверила себя Великому Духу и исполнила пророчество, без колебаний бросившись со скалы…

Однако вернемся к обитателям племени. Наутро все заболевшие проснулись здоровыми и сильными. Царили великая радость и ликование, пока юный вождь не заметил пропажу его невесты. Когда разнеслась молва о том, что случилось, многие направились к утесу, где они ожидали найти дочь вождя. В молчании они окружили разбитое тело. В глубоком горе отец взывал к Великому Духу, моля, чтобы жертвоприношение его дочери осталось в веках. И в тот же миг со скалы потекла вода, превращаясь внизу в водяную пыль и образуя красивое озерцо.

Мисси не меньше Мака любила эту легенду, напоминавшую ей историю искупления Иисуса, которую она хорошо знала. В основе сюжета лежал рассказ об отце, боготворившем свое единственное дитя, и жертве, предсказанной пророком. Исполненное любви дитя с готовностью отдало жизнь, чтобы спасти возлюбленного и свой народ от неизбежной погибели.

Однако на сей раз Мисси не проронила ни слова, когда рассказ подошел к концу. Она повернулась и пошла к фургону, всем своим видом говоря: «Ладно, довольно. Поехали дальше».

Они остановились на короткий привал в Худ-Ривер, чтобы перекусить, а затем выехали на шоссе и добрались до Ла-Гранде к обеду. Здесь они съехали с трассы I-84, выехали на автобан Валлова Лейк и, преодолев сто пятнадцать километров, оказались в городке Джозеф. Озеро и туристский лагерь, куда они направлялись, находились в нескольких километрах, за городом, и, прибыв на место, они взялись за дело и быстро устроились, может быть, не совсем так, как хотелось бы Нэн, тем не менее обстоятельно.

Пикник был семейной традицией Филлипсов. Главное блюдо – говядина, замаринованная в особом соусе по рецепту дядюшки Джо. На десерт они ели брауни, испеченные Нэн накануне вечером, и ванильное мороженое, которое хранилось в сухом льду.

В тот вечер Мак, сидя в окружении троих беспечных и смеющихся детей, ощутил в своем сердце прилив радости. Закат переливался сияющими красками, и по небу проносились облачка, которые ждали ветерка, чтобы стать главными персонажами в этом незабываемом действе. «Я богач, – думал Мак про себя, – богач во всех смыслах этого слова.

А тем временем ужин подошел к концу и опустилась ночь. Олени – обычные дневные гости, а иногда и немалая помеха – отправились восвояси. На смену им пришли ночные нарушители спокойствия: еноты, белки и бурундуки, которые группами рыскали в поисках любой незакрытой емкости. Филлипсам это было известно по опыту прежних походов. Их первая ночь на этой стоянке обошлась им в четыре десятка хрустящих рисовых палочек, коробку конфет и пакет арахисового печенья.

Пока было еще не очень поздно, четверка путешественников отправилась на небольшую прогулку, в стороне от лагерной стоянки и фонарей, направившись в темноту и тишину, чтобы полежать, глядя на Млечный Путь, невероятно величественный и потрясающе яркий вдали от огней города. Мак мог часами лежать и смотреть на этот простор с чувством внутреннего умиротворения. Существование Бога нигде не проявлялось так властно, как здесь, среди природы, под звездами. Ему чудился гимн Творцу, и в глубине сердца он невольно вторил ему как мог.

Потом они вернулись на стоянку, и, сделав все, что требовалось перед сном, Мак уложил детей в спальные мешки. Он помолился вместе с Джошем, прежде чем перейти к Мисси и Кейт, ожидавшим отца, однако когда настал черед Мисси, вместо молитвы она захотела поговорить.

– Папа, почему она должна была умереть? – Мак не сразу понял, о ком говорит Мисси: ну конечно, ее мысли заняты принцессой племени Мултномах.

– Милая, она не должна была. Она сама решила умереть, чтобы спасти свой народ. Все заболели, и она хотела их вылечить.

Наступило молчание, и Мак понял, что во тьме вызревает новый вопрос.

– А это было на самом деле? – Это спрашивала Кейт, которой тоже стало интересно.

– Что было на самом деле?..

– Индейская принцесса на самом деле умерла? Это правда?

Мак задумался, прежде чем отвечать.

– Не знаю, Кейт. Это же легенда, а некоторые легенды – просто поучительные истории.

– Значит, этого не было на самом деле? – спросила Мисси.

– Все может быть, дорогая. Иногда легенды основаны на настоящих историях, на реальных событиях.

Снова молчание, затем:

– Значит, смерть Иисуса— тоже легенда?

Мак почти слышал, как вертятся колесики в голове у Кейт.

– Нет, милая, это правдивая история. Знаешь, мне кажется, что история про индейскую принцессу тоже правдивая. – Мак подождал, пока девочки обдумают его слова.

Настала очередь Мисси задавать вопрос:

– А Великий Дух – это другое имя Бога, ну, Папы Иисуса, да?

Мак улыбнулся во тьме. Сказывалось влияние ночных молитв Нэн.

– Думаю, да. Это хорошее имя для Бога, потому что Он Дух и Он велик.

– Тогда почему Он такой плохой?

Так вот что ее тревожит.

– А что ты понимаешь под словом «плохой»?

– Ну, Великий Дух заставил принцессу прыгнуть с утеса, а Иисуса – умереть на кресте.

Мне кажется, что это плохо.

Мак был поражен. Он не нашелся, что ответить. Девочка шести с половиной лет задавала вопросы, над которыми веками бьются мудрецы.

– Дорогая моя, Иисус не думал о Своем Отце плохо. Иисус знал, что в сердце Отца живет любовь, и Он очень любил Своего Сына. Отец не посылал Сына умирать. Иисус сам выбрал смерть, потому что Он и Его Отец любили и тебя, и меня, и все на земле. Он спас нас от болезни, как спасла принцесса.

На этот раз молчание затянулось, и Мак решил, что девочки заснули. Он уже собирался поцеловать их и пожелать доброй ночи, как вдруг тоненький голосок, в котором звучала дрожь, произнес:

– Папа?

– Да, милая?

– А мне когда-нибудь придется прыгать с утеса?

Сердце Мака дрогнуло, когда он понял истинную причину вопроса. Он обнял девочку и прижал к себе. Стараясь говорить непринужденно, он негромко ответил:

– Нет, милая. Я никогда не попрошу тебя прыгнуть с утеса, никогда-никогда.

– А Господь попросит меня прыгнуть с утеса?

– Нет, Мисси. Он никогда не попросит тебя так сделать.

Она прильнула к нему.

Хижина» — читать онлайн бесплатно, автор Ирина Белояр

Ирина Белояр


Хижина

Светлой памяти руководителя

Introductio.

…Он был безмозглой тварью — зеленохвостый палеозойский проточеловек. Иначе бы еще подумал — стоит ли высовывать рожу из воды, чтобы подышать атмосферным воздухом. А так все было просто: действительно, что значит слишком много кислорода, когда мы по крупицам собираем растворенный в воде? Как может быть слишком много того, чего всегда хорошо, но мало?

…Но по порядку: я хочу есть — готовлю пищу. Продукты сами с люстры не падают, поэтому иду в магазин. А перед этим получаю деньги за то, что работаю. Или: мне холодно, я одеваюсь. Для этого покупаю одежду на деньги, за которые работаю. И вдруг наступает рай, где всего слишком и за просто так. Так зачем тогда этот дурацкий, опостылевший алгоритм? Какого дьявола я работаю, получаю деньги, иду в магазин и т.  д.

И вот, повинуясь этой неумолимой логике, зеленая бестолочь высовывает рожу из воды и начинает лопать кислород прямо из воздуха, подобно многим своим предшественникам, которые благополучно издохли при тех же обстоятельствах — потому, что даже того, чего всегда хорошо-но-мало, тоже может оказаться слишком. А этому — повезло, и он становится связующим звеном меж водой и воздухом, мессией, то бишь, и за ним идут другие.

И никаких тебе реинкарнаций, никаких архангелов с трубами. Я есмь, я дышу, дважды два по-прежнему четыре, воздух вполне осязаем, движения в нем — отнюдь не божественная преррогатива, и даже полет — суть падение снизу вверх.

Через эн поколений кто-нибудь ступит нетвердыми лапами на твердую землю и испуганно вернется обратно, где его встретят как героя, т. е. поспешно съедят. Но начало положено, эволюция продолжается…

Ныне я — хомо и, к сожалению, сапиенс, поэтому, работая на свою персональную эволюцию, тащу с собой не только генетическую, но и личную память, а с таким грузом уже летать не получается — так, порхаешь себе в приповерхностном слое и везде вьешь гнезда, каждое на всю жизнь. А над новым гнездом всегда маячит призрак старого, расслабляет и манит, и рвешься назад, чтобы вернуться к осколкам миража… эволюция встала.

Вот поэтому ползают по земле люди-улитки, таская с собой кусочек тепла, вьют временные гнезда, роют временные пещеры, не брезгуют чужими жилищами…

Да разве бы высунула пасть из воды зеленая тварь, если б могла предвидеть, к каким осложнениям это приведет? Она-то, наверно, думала, что рай — это налопаться от пуза, свернуться в клубок и ослепнуть.

…И все-таки удивительно хочется упасть снизу вверх.

Andante.

Меня предупреждали: машина по ущелью не пройдет.

Они не знали моей машины, но оказались правы.

Это — не единственное, в чем я просчитался.

Это — не единственное, в чем мне не повезло.

…Стемнело. Снаружи совсем распогадилось. Свистел ветер, снежные птицы отчаянно бились о стекло и, расшибаясь, бессильно сползали вниз. На что я рассчитывал? Как всегда: пару недель хорошей погоды, море усилий — до зубовного скрежета, неплохая подготовка и немножко удачи… а зря. Удача погибла и похоронена здесь же, восемь лет назад.

Знобило. Коченели ладони и ступни. В голове коты сватались — от ушиба по всему черепу, в шею, до самых ключиц шла пульсирующая боль. Приложил к голове металлическую фляжку, а через минуту опять провалился в черноту…

…Мне тяжело и нечем дышать. Пытаюсь поднять веки, но смертельная усталость или что-то еще давит на них. Не сразу удается понять, что я сам прижимаю их пальцами. Тяжело, но все же получается развести ладони и открыть глаза. Темно, по лицу непонятно в какую сторону каплями стекает вода. Сплевываю — плевок возвращается на щеку. По сантиметру начинаю отвоевывать жизненное пространство. Крайне тяжело дышать, но вот намотанный на руку темляк[1] приводит ко мне головку ледоруба…[2] дальше — легче, светлее, больше воздуха.

Наверху — тишина, как до сотворения мира и ослепительное солнце. Ни одной красной линии на корявой белой земле[3]. Сидя наполовину в яме, пытаюсь выдернуть из-под снега свой конец веревки. Между нами было тридцать метров. Все тридцать нужно раскопать…

…Я очнулся.

Уже не птицы, но белые безглазые люди ломились в стекло. Боль в голове не прошла, и вдобавок ломило все тело. То, к чему я вернулся, трудно было бы назвать сознанием. Перспектива очевидна: завтра здесь будет труп, а еще через несколько суток его, может быть, найдут. Ни раскаяния, ни покаяния, ни сцен из детства, ни мыслей о бренности земного в этой голове не было. В ней было кошачье сватовство да еще свист ветра. Я сгруппировался, на секунду поймал иллюзию тепла и отключился снова.

…Он стоял под жандармом[4] и завязывал проводник[5]. Ярко-красный анорак[6], голубая каска, блеск в глазах, пижонские усики… сколько ему здесь? Двадцать один? Двадцать два? Счастливый, в прошлом — несколько вершин Кавказа, в будущем — все покорные и покоренные радужные Гималаи… А вот опять он — время спустя, наклоняется над другим. Другой мертв, но парень этого не знает. Взваливает труп на плечи и медленно движется вниз по ущелью. На кошках — комья снега, ходьба на котурнах. Шаг — удар кайлом[7] по залепленным зубьям, еще шаг — поправляет ношу…

…Кошки теперь уже лучше снять, но останавливаться — страшно…

…Я открыл глаза, чтобы сменить позу — ноги затекли. Шевеление вызвало новый приступ холода, зато боль уже почти не чувствовалась. Снежные налеты стали ритмичнее и уверенней. Птицы методично довершали свою пиррову победу — половина стекла была завалена их дохлыми телами.

…останавливаться страшно: рухнет иллюзия приближения к цели. Сколько энергии придется собрать, чтобы двинуться дальше. Монотонная ходьба притупляет отчаянье. Шаг — удар по кошке, шаг — поправляет труп…

…на несколько секунд открыть глаза…

…еще шаг, и еще…

…и снова открыть, чтобы увидеть очередную атаку, все это скоро закончится…

…Еще пара шагов. Парень оставляет труп. Но теперь он уже и налегке не дойдет.

Я вижу его упавшим. Борода — в инее. На проступающей сквозь снег белизне лица — темные сжатые губы. Может, он все-таки умер?

Но кто же тогда я?

Выхожу наружу. Первый раз после своего неудачного прорыва наверх по ущелью, прорыва, остановленного преждевременной непогодой и шальным камнем. Я шел быстро, но молоко[8] садилось быстрее, чем я шел…

Выхожу низачем. Просто выхожу. Другой попытки все равно не будет. Другой жизни — тоже.

Волк, махнувший через флажки, в следующей инкарнации становится человеком. А кем станет человек, если он — за всю жизнь — ни разу?..

…Сквозь твердую атмосферу вьюги, между двумя приступами снежно-птичьего суицида жалобно пискнул мираж. Метрах эдак в — дцати (плюс-минус эн километров) горел огонек. Я в него не поверил. Просто было все равно. Упершись лбом в ветер, побрел — почти вслепую.

До огонька оказалось тридцать шагов (или триста?), я очень внимательно считал.

Adagio.

Здесь тепло. Течет с головы и одежды.

И куча каких-то бессмысленных предметов на лежанках: медное распятие, велонасос, разводной ключ, сомбреро, балетные пуанты, китайский веер… как будто ночевала бродячая труппа и, собираясь, в спешке перезабыла весь реквизит.

— Аз есмь, — сказали у меня за спиной.

— Вечер добрый, — я обернулся… и никого не увидел. Дверь закрыта.

Голоса. Раньше со мной такого не случалось.

Вот привидения были. Полгода после больницы пытался догонять фиолетовые платья на улицах…

…Снежная шапка на гребне блестела под солнцем, как драгоценное украшение… опасное украшение.

— Подрежем.

— Не подрежем. Там подрезать нечего.

— Да есть чего… Времени уже два часа. Все раскисло.

— Вот именно — уже два часа, а здесь веревок двадцать отвеса.

— Ну, не отвеса…

— Ну, почти. Какая разница.

— И не двадцать.

— Хорошо, девятнадцать. До ночи не спустимся.

— До ночи — спустимся.

— А ночевать — в каком-нибудь вонючем рантклюфте[9]? И в контрольный срок не уложимся, между прочим.

— Это мои проблемы.

— Пошли, Валерка, тут всего-то полсотни метров пересечь!

…Вернуться бы назад — и все переиграть…

Если б я не послушал этих трех идиотов, поступил по-своему…

Если б раскопал эти тридцать метров — от себя до нее…

Если б не ухватился за Димку — все равно ведь не спас…

Меня — и его — нашли в полукилометре от базового лагеря.

Потом были красные мухи перед глазами, путь на носилках, бесконечно долгий в пространстве и времени, безразмерный во времени и пространстве больничный потолок.

Мне было двадцать два. Первое в жизни утро пустого потолка.

…Потом испортилась погода и уже никто никого не откопал.

А потом начались реформы, инфляция, один путч, второй — и всем стало не до этого.

Кроме меня.

Прошел год — и еще один год, ВТЭК и еще один ВТЭК, я вылез, прошло еще несколько лет, заполненных ничем, и вот, вернулся — если не найти, то хотя бы сказать Им, как я Их ненавижу.

И, зверея в опускающемся молоке, повторял: вы ведь все равно не убьете меня. Мне ведь от вас больше ничего не нужно. Вы уже взяли свою жертву…

…С опозданием сообразил: сигареты в бардачке остались.

Пошарил в куче хлама — нашел: «Золотая Ява» и немецкая зажигалка — точь-в-точь как моя, подарок шефа — ну надо же!

— Надо же о чем-то думать и думать, — произнес голос из угла. — Надо. А мысли все — дохлые и тухлые…

Я расслабился. Решил не обращать внимания. Дареному коню в зубы не смотрят. Если здесь хотят со мной говорить — пусть говорят, жалко, что ли, я все равно ненормальный.

— Раз так, зачем думать?

— Четыре стены — и боль, — ответил голос.

Четыре стены — и боль…

…Шел дождь, и в дожде падали листья…

…Болела голова и сдох второй примус… нет, это не оттуда…

…В больном позвоночнике горел осенний свет… ну, словом, черт-те-чего.

«Хватит мучиться самому и других мучить», — таков был приговор, и меня вынесло в парк волной коротких гудков из трубки.

Хватит. Устал плыть вдоль перемен. Нужно вернуться — хотя бы для того, чтобы сказать Им, как я Их ненавижу.

«…Ну вот объясни мне, зачем идете в гору вы? Что ты, конкретно, там забыл?» — «Конкретно я?» (Имеет смысл ответить. От шефа не надо отшучиваться, много интересного пропустишь). «Хм-м… иду, чтобы понять, чего я стою в этой жизни». — «То есть, тварь ли дрожащая, или право имею? То есть это, сэр, Ваше эксклюзивное Ватерлоо, вместо убиенной старушки?» — «Почему — Ватерлоо? С чего такой скепсис?» — «Скепсис, говоришь? Давай третейского арбитра спросим. Дочь, а по-твоему как, зачем вы в горы лезете?» — «Синдром божьей коровки», — фыркнула Маринка. — «Чего-чего?» — шеф сделал изумленные глаза. — «Залезть на самую высокую точку, чтобы оттуда взлететь. Рудиментарное желание». — «Вот это мне нравится. Правда, нравится, — он обернулся ко мне: — Больше, чем твое Ватерлоо… А ты говоришь — скепсис…» Мы протягиваем ребенку на выбор сторублевую купюру и нарядный надувной шарик. Он выбирает шарик, и мы смеемся этому выбору, смеемся, заглушая легкую — почти незаметную — тоску: это там, в самом темном уголке сердца плачет наш собственный внутренний ребенок, плачет о том, что и он тоже когда-то был прав, а позже его обманули…

…Другой голос, детский, обиженно произнес:

— Когда я был маленький, мне казалось, что все на свете люди сговорились, прежде чем мне родиться.

Оказывается, я уже пятнадцать минут кручу в руках велосипедный насос. А до этого вроде был костыль. А еще раньше — распятие. Я порылся в куче хлама и раскопал там китайский веер.

— …постоянно думаю о нем, — тут же откликнулся женский голос. — Не хочу о нем думать, и не могу, но постоянно думаю, как будто мыслями своими могу удержать его при себе…

Мыслями никого не удержишь.

Никого не вернешь…

…и не отвратишь неизбежное.

…Он позвонил, когда до выхода оставалось пятнадцать минут, а моя любовь все еще торчала в ванной. «Собрались, что ли?» — «Так точно!» — «К пустой голове руку не прикладывают, — засмеялся Сан Иваныч. — Я все вижу. Высоко-о сижу, далеко-о гляжу… вы поосторожнее там, в облаках. Ладно?»

Я не знаю, успел ли кто-нибудь сообщить шефу о гибели дочери. Тогда же с ним в Москве случился инфаркт. Соседи увидели его на балконе, голова и руки свешивались через перила. Я на целых два месяца опоздал на похороны.

А потом — четыре стены и боль, дождь и листья в дожде, ВТЭК, пустой потолок…

Я мог вернуться в институт — мне бы нашли какую-нибудь тему, хотя бы из уважения к памяти Александра Ивановича. Мельников, например, занимается похожими вещами, да и мужик он неплохой… вот только не умеет падать снизу вверх.

Crescendo.

…Заметил еще одну закономерность: пока думаю — голоса молчат. Но как только подумал об этом, они заговорили все разом — женские, мужские, взрослые, детские, плачущие навзрыд, сдержанно-безнадежные… Моя голова исчезла. Большая безмозглая амеба плыла в первозданном океане, жрала, делилась, жрала вдвоем, делилась, жрала вчетвером, делилась, заполняя океан своим бесконечным телом, и из этого тела вырастала новая голова, с болью прорывая живую ткань…

…Целовали меня, помнится. Не чувственно и не робко, не Джульетта и не Мессалина, а так, как бывает только во сне: рваный ритм фламенко и приглушенное цыганское никогда — никогда так не было, никогда так не будет, это — вне времени и пространства, поробуй загони это в реальность — исчезнет, канет в экс-бытие момента: остановись, мгновенье, ты… besame! — но и мгновенья не будет, его сожжет продолжение — продолжение всегда начинается раньше, чем приходит настоящее… Целовавшую не помню. И не надо. Пусть так и останется во сне.

А сквозь сон — или болезненную дремоту фиксированной тревоги, занемевших от тесноты суставов — уже прорываются позывные утра, от скрежета молнии на палатке, расстегиваемой дежурным, до шевеления соседей по спальнику — не хочется вставать…

Как всегда, Они нахлынули вдруг. Вчера еще шли — горы. Сегодня проснулись — Горы.

Соблюдайте субординацию, господа.

Дежавю.

Под ложечкой засосало — страх, смерть. Не субъективно-временная — когда-то там еще, а объективно-пространственная — сейчас и вокруг. Пронзительная. Не потому что: будь осторожен, иначе смерть, а потому что ты вошел в нее, как входят в темноту, в воду, в транс.

Внизу я даже если смогу воскресить — не смогу удержать это чувство. Оно из другой реальности. Так тает сон, оставляя вместо подлинно прожитого куска жизни лишь один выхолощенный сюжет — и слава богу, сны ведь бывают разные… Но я еще приду сюда снова. Деваться мне некуда, внизу моя дифференцированная душа строго противопоставляет «Я» там и «я» здесь, и все, что в ней есть по настоящему живого, оказывается там, в реальности смерти.

И когда я буду возвращаться, пролетая на бреющем полете от сна и смерти через чужую землю вниз, в мою московскую геенну, к бессонным ночам и цикличным действиям, то буду двигаться в четвертом измерении, последовательно протыкая три мира, как протыкает магазинный чекосборник плоские бумажные листки, не догадывающиеся о существовании пространства.

До чего же хочется упасть снизу вверх!..

Coda.

…Интересно, где я посеял свою немецкую зажигалку. В снег, что ли, выронил? Шеф обидится: его подарок, а Маринка наябедничает непременно…

2001 г.

Примечания


1


Темляк — петля.

(обратно)

2


Ледоруб — элемент альпинистского снаряжения.

(обратно)

3


Имеются в виду лавинные шнуры.

(обратно)

4


Жандарм — одиноко стоящая скала на гребне.

(обратно)

5


Проводник — многофункциональный узел.

(обратно)

6


Анорак — тонкая капроновая куртка.

(обратно)

7


Кайло — ледоруб (жаргонное).

(обратно)

8


Молоко — туман (жаргонное).

(обратно)

9


Рантклюфт — расселина, окаймляющая ледник.

(обратно)

Хижина в лесу читать онлайн бесплатно

Ричард Карл Лаймон

ХИЖИНА В ЛЕСУ

Я не выхожу из своей хижины после захода солнца, я проверяю ставни на окнах, баррикадирую дверь и сижу перед камином. Однако я не сомневаюсь, что оно может пробраться внутрь, если захочет.

До сих пор не пыталось.

Я живу в страхе, представляя себе ночь когда оно войдёт. Хилые ставни, незапертая дверь не смогут остановить эту ужасную тварь. Я бы сбежал, если бы мог. Унёсся прочь из этой хижины, от этих холмов, растаял в толпе людей в огнях большого города, никогда бы нога моя не ступала в чащобу.

И всё же я здесь.

Кроме моих ног, средства к перемещению у меня отсутствуют, а ближайший город находится на расстоянии многих миль. Даже если я начну своё путешествие с первыми лучами солнца, я боюсь, что тьма настигнет меня, пробирающимся сквозь заросли дикой местности и оно придёт. Конечно, мне может повезти и я наткнусь на какое-нибудь убежище, может это будет охотничий домик или такая же хижина, а может даже дорога, где я смогу поймать машину с водителем, который увезёт меня отсюда. Если даже это всё и возможно, я пока не нашёл ничего. Временами я оставляю моё безопасное убежище в поисках какого-нибудь соседа, путника или дороги. Я исследовал всё вокруг в разных направлениях. Исследования мои не занимали более шести часов за раз. Возможно, вы слышали выражение: «Для бешеной собаки семь вёрст — не крюк?»

Я чертовски похож на эту собаку.

И всё же зная, что мне нужно вернуться в мою хижину перед наступлением ночи, я могу проходить намного меньшую часть, чем хотел бы. Прошло уже много недель с тех пор, как я попал в эту ловушку. Прошёл я тоже немало, за счёт того, что ускорял темп ходьбы.

Совсем недавно я сделал попытку бежать.

Я начал свой путь с рассвета, чтобы преодолеть максимально большое расстояние, я бежал до тех пор, пока не выбился из сил, затем я переходил на ходьбу давая себе отдохнуть, затем снова бежал. Я осилил вдвое больше, чем обычно. За весь путь я не смог найти ни одно, хотя бы временное убежище, не смог найти и дорогу. И вот, наконец, в середине дня я решил вернуться обратно. Боже, мне не хватило времени, я был совсем без сил, спешил как мог, но вскоре осознал тот факт, что до темноты мне не достигнуть моей хижины.

Я чувствовал приближающийся конец.

Хуже того, с заключёнными в тюрьмах обращаются лучше, их милосердно вешают или сажают на электрический стул, а не разрывают на части и разбрасывают их по лесу. Однако у меня всё ещё был двуствольный дробовик Артура. Это чудовище он не возьмёт, а вот для меня — будет в самый раз. Я был готов использовать его для себя, если бы выбор стоял между такой смертью и этим монстром. Таким образом, с обещанием самому себе воспользоваться дробовиком в крайнем случае, я продолжил свой путь к хижине. Бегство началось после двенадцати часов дня. Я уклонялся от веток деревьев и кустов на моём пути, обходил стороной ручьи, преодолевал холмы, обрывы, иногда падая или останавливаясь передохнуть реже, чем нужно было моему организму, но всё равно слишком часто, чтобы перерывы казались обоснованными. Через несколько часов солнце приобрело насыщенный золотистый оттенок, а все предметы вокруг отбрасывали длинные тени. Когда-то это было моё самое любимое время дня с его меланхоличной красотой. Сейчас же моё сердце наполнилось ужасом, потому что это значило очень скорое приближение заката солнца и тьмы, в которой сновало это ужасное нечто.

Вскоре наступил закат, тихий и тусклый, серый и синий. Ноги мои одеревенели, руки безвольно повисли вдоль тела не в силах держать оружие, лёгкие горели, а сердце было готово взорваться, но я всё равно продолжал свою гонку. Наконец, когда тьма совсем опустилась на холмы вокруг меня, я увидел хижину вдалеке. Я продолжал прорываться вперед, несмотря на то, что ноги не могли уже нести меня, а воздух не попадал больше внутрь. Я оставил деревья позади и с трудом шёл по открытой местности всё ближе и ближе к моей хижине. Я услышал крик этой безбожной твари и звуки издаваемые взмахами её огромных крыльев, я видел силуэт, что закрывал все звёзды в округе.

Оно не захотело нападать, не сегодня.

Вместо этого оно было занято чем-то ещё, но оно вернётся если не сегодня, значит завтрашней ночью, оно никогда не даст мне покинуть это место, ему нужно то, что есть у меня.

* * *

Сначала не стало Артура Эддисона — моего шурина. Естественно, я потрясён его смертью, но также ловлю себя на мысли, что какая-то часть меня испытывает наслаждение. Именно он настоял на идее своего присутствия в этом холоде против моей воли. Я надеялся на свободное время интимной связи с моей новой женой, а не на тройнячок с участием её брата, но мы не могли отделаться от него, потому что он также был хозяином этой хижины. Она была в собственности у семьи моей жены больше сотни лет, её передавали по наследству и вот наконец она оказалась во владении Эмили и Артура, после внезапной кончины их родителей в связи с аварией на железной дороге. Хоть хижина и была их собственностью, они никогда не были здесь. Их предок Гаррет Эддисон, в своём желании уединиться, построил её в самом глухом и безлюдном месте, какое только смог найти. Никто не знает от кого или от чего он хотел уединиться.

Читать дальше

Книга: Хижина — Уильям Янг

  • Просмотров: 20979

    1917. Разгадка «русской» революции

    Николай Стариков

    Гибель Российской империи в 1917 году не была случайностью, как не случайно рассыпался и…

  • Просмотров: 3947

    Остров живых

    Николай Берг

    «Обычный зомби медлителен, туповат и опасен только для безоружного и растерявшегося…

  • Просмотров: 2561

    Вершители. Часть 2. Тайна Каменных людей

    Лиза Клейпас

    Вторая часть тетралогии «Вершители». Аякчаане, семикласснице из далекого эвенкийского…

  • Просмотров: 2512

    Дракона возбуждать не рекомендуется

    Александра Черчень

    «Дракона возбуждать не рекомендуется» – фантастический роман Александры Черчень, жанр…

  • Просмотров: 2008

    Погадай на жениха, ведьма!

    Александра Черчень

    «Погадай на жениха», – говорили они! «Найди свою судьбу», – вещали подружки после литра…

  • Просмотров: 1605

    После тяжелой продолжительной болезни.…

    Борис Акунин

    Этой эпохе посвящено больше литературы, чем всей остальной отечественной истории вместе…

  • Просмотров: 1522

    Наследник черного престола

    Оксана Алексеева

    Жил себе и жил, никому не мешал: любил девчонок, часто врал, нередко пользовался…

  • Просмотров: 1504

    Бессердечно влюбленный

    Маргарита Ардо

    На каждого тигра есть свой укротитель, на каждого тирана – свой революционер. Так…

  • Просмотров: 998

    Община Святого Георгия. 1 серия

    Татьяна Соломатина

    Российская империя, 1905 год. Александр Белозерский, наследник крупнейшей…

  • Просмотров: 966

    Сводный ад

    Дана Стар

    – Ты что сделал?! – плотнее кутаюсь в полотенце. – Сфоткал тебя в душе, – равнодушно…

  • Просмотров: 956

    Благие знамения. Подарочное издание с…

    Терри Пратчетт

    Говорят, мир закончится в субботу. А именно – в следующую субботу. Незадолго до ужина. К…

  • Просмотров: 827

    Влюбиться в демона. Неприятности в…

    Наталья Мамлеева

    В обход древнего уговора с правителем Сумеречных долин мачеха подсунула «недостойному»…

  • Просмотров: 657

    Непоправимый брак

    Евгения Горская

    В детстве Лера, Инна и Анфиса дружили, но потом их пути разошлись. Инна отбила у Анфисы…

  • Просмотров: 656

    Крылатый пленник

    Роберт Штильмарк

    Автор знаменитого «Наследника из Калькутты» Роберт Штильмарк даже в произведении,…

  • Просмотров: 650

    Пушкин

    Марлен Хуциев

    Марлен Хуциев (1925–2019) – знаменитый режиссер всем хорошо известных и любимых фильмов…

  • Просмотров: 647

    Исполняющая желания

    Альбина Уральская

    Она – Богиня из другого мира, случайно призванная на Землю. Юная девушка мгновенно…

  • Просмотров: 628

    Община Святого Георгия. Второй сезон

    Татьяна Соломатина

    Клиника Святого Георгия открылась после реконструкции. Жизнь Российской империи…

  • Просмотров: 609

    Фитнес в постели принца

    Альбина Уральская

    Купив годовой абонемент в фитнес-центр я никак не могла предположить, что вместе с ним…

  • Просмотров: 503

    Костик из Солнечного переулка. Истории…

    Елизавета Арзамасова

    «Костик из Солнечного переулка. Истории о самом важном для маленьких-взрослых и огромных…

  • Просмотров: 474

    Как вывести ресторан из жесткого кризиса

    Сергей Миронов

    Внезапно обрушившийся кризис диктует свои правила, и сегодня рестораторам приходится…

  • Просмотров: 429

    Егерь Императрицы. Граница!

    Андрей Булычев

    Армия генерал-фельдмаршала Румянцева разгромила войска турок в Северной Румелии и перешла…

  • Просмотров: 425

    Кольцо блаженной Августины

    Марина Болдова

    Простое кольцо, артефакт созданного в давние времена сообщества ювелиров, в наши дни…

  • Просмотров: 422

    Мальчик, который залез в Луну

    Дэвид Алмонд

    Почему, собственно, Луна не может оказаться дыркой в небе? Иллюстрации Полли Данбар плюс…

  • Просмотров: 420

    Порочный отчим

    Дана Стар

    – Руки убери! Ты спятил! – щедро треснула его по наглым ручищам. – Воу! Полегче, малая!…

  • ”Никакой культуры”: алматинцы жалуются на вандализм в спасательной хижине: 08 декабря 2021, 19:48

    В ноябре в горах Алматы установили 15 спасательных хижин для безопасности туристов. Пользователи в сети жалуются, что одна из хижин уже подверглась акту вандализма. Всему виной «отсутствие культуры», считают они, передает корреспондент Tengrinews.kz.

    В соцсетях появилось сообщение одного из пользователей о том, что в одной из недавно установленных в Алматы горных спасательных хижин посетители оставили мусор и уничтожили часть запасов, которые предназначались для выживания заплутавших туристов.

    Автор публикации подчеркнул, что теперь спасательная хижина имеет мало общего с запечатленными фотографиями, которые были сделаны сразу после ее установки.

    «На полу и рядом на улице остались обрезки проводов и пластиковых хомутов. Внутри оставлен бытовой мусор и скоропортящиеся продукты. Все дрова сожжены, но зачем-то оставлена нерабочая зажигалка (спичек тоже не осталось). Буржуйка полна золы, разобрана розетка. В аптечке куда-то пропал весь этиловый спирт. Снаружи с крыши возле входа свисает какой-то оголенный провод», — поделился он. 

    Автор сообщения добавил, что общее впечатление от увиденного у него осталось удручающее. Он также задался вопросом: можно ли доверять казахстанцам общественную собственность.

    Многие пользователи в соцсетях согласны с автором публикации.

    «Печально, но факт. Полное отсутствие культуры поведения», «Это все не для нашего народа, к сожалению, пустая трата денег», «Надо в школах вводить какие-то предметы, учить чистоте и порядку в общественных местах. В Японии дети с 1 класса за собой убирают и моют посуду в столовых», «И вот так у нас везде. Никакой культуры, нет ответственности. Просто наплевательское отношение», — пишут они.

    В Управлении туризма Алматы сообщили, что 15 горных хижин были установлены акиматом с помощью частных спонсоров. Сейчас в них ведутся работы по настройке и подключению хижин к тревожным кнопкам и солнечным батареям. Хижины передают в управление государственных активов города Алматы, которое, в свою очередь, передаст их на баланс коммунальной собственности Службы спасения.

    «К сожалению, выявленный факт вандализма — это отсутствие культуры людей, посетивших горную хижину. Мы столкнулись с несознательными гражданами, которые раскидали мусор в надежде, что кто-то уберет за ними. Следует помнить о горном этикете и оставлять убежище чище, чем оно было до вашего прихода», — призвали в управлении.

    В акимате попросили туристов соблюдать чистоту и бережно относиться к хижинам, которые могут спасти жизнь людей.

    Ранее сообщалось, что местоположение хижин нанесено на карту в приложении 2GIS, поэтому туристы могут перед походом ознакомиться с этой информацией.

    Подпишись на наши новости в Instagram. Самые интересные видео, а также сотни комментариев казахстанцев в твоей ленте!

    У Tengrinews.kz есть Telegram-канал. Это быстрый и удобный способ получать самые главные новости прямо на твой телефон.

    Хижина дяди Тома — это… Что такое Хижина дяди Тома?

    Легри избивает дядюшку Тома

    «Хижина дяди Тома» (англ. Uncle Tom’s Cabin) — известный роман Гарриет Бичер-Стоу, направленный против рабовладения в Америке. Роман оказал значительное влияние на отношение мировой общественности к афроамериканцам и рабству. Считается даже, что роман обострил один из местных конфликтов на почве рабства, что привело к Гражданской войне в США[1].

    Сюжет

    Негр Том — раб джентльмена Шелби из штата Кентукки. После проигрышей на бирже Шелби соглашается отдать Тома и мальчика Гарри работорговцу Гейли. Подслушав разговор Шелби и Гейли, мать Гарри невольница Элиза предупреждает Тома и совершает побег с сыном. Ей удаётся переправиться по льдинам через реку Огайо, фермеры на другом берегу отводят её к аболиционистам, переправляющим людей в Канаду. Её муж, мулат Джордж Гаррис, доведённый до отчаяния обращением своего хозяина, тоже совершает побег, передвигаясь под видом испанского джентльмена. Джордж воссоединяется с Элизой. Беглые рабы дают вооружённый отпор отряду охотников за людьми. Джорджу и его семье удаётся достичь Канады.

    Несмотря на предупреждение Элизы, негр Том, очень набожный добросовестный работящий человек, решает покориться воле Божьей и не подводить своего хозяина. Гейли присоединяет его к партии рабов, отправляющейся пароходом по реке на Юг. В пути Том спасает упавшую за борт девочку по имени Евангелина Сен-Клер, дочь богатого и знатного новоорлеанца Огюстена Сен-Клера, который соглашается выкупить Тома у Гейли. Том становится кучером в доме Сен-Клера. Проходит два года. Ева умирает от чахотки, Сен-Клер получает смертельное ранение во время потасовки в баре. Вдова Сен-Клера Мари после смерти мужа распродаёт всех рабов с аукциона.

    Тома покупает рабовладелец с Юга Саймон Легри — жестокий, деспотичный человек. На своей плантации он выжимает из рабов всё возможное, избивает и унижает их. Том дорого ему обошёлся, и Легри планирует сделать из него надсмотрщика, такого же кровожадного, как и его собаки, которыми он травит провинившихся. Но дядя Том верен своим принципам. Он не только не соглашается на эту «должность», но и приносит в жизнь совсем отчаявшихся людей радость и добро, насколько это возможно под неусыпным взором бесчеловечных надсмотрщиков. Невольница Касси предлагает Тому убить Легри, захватить его деньги и бежать, но Том отказывается. Касси совершает демонстративный побег с молодой невольницей Эммелиной, после чего женщины прячутся на чердаке дома Легри. Разъярённый безуспешными поисками и неповиновением Тома, Легри и его надсмотрщики негры Сэмбо и Квимбо избивают Тома до полусмерти и бросают умирать в хижине, где его находит молодой Джордж Шелби, прибывший за Томом. Джорджу удаётся застать Тома лишь в последние минуты его жизни. Джордж хоронит Тома. Касси в отместку несколько раз показывается в виде привидения Легри, тот не выдерживает, пускается в запой и умирает.

    На борту парохода Джордж встречает Касси с Эммелиной и сестру Джорджа Гарриса, ставшую мадам де Ту. Герои находят Гарриса в Канаде, Касси узнаёт в Элизе свою дочь, проданную в рабство. На деньги сестры Джордж получает образование и уезжает с семьёй, тёщей и сестрой в Либерию.

    Джордж Шелби даёт вольную всем своим рабам, а хижину Тома оставляет как символ былого и устаревшего.

    Персонажи

    • Дядя Том — негр, сначала раб семьи Шелби, потом раб Гейли, затем его хозяином становится Сент-Клер, и последний — Саймон Легри. Главный герой романа. Честный, добросердечный, благочестивый, наблюдательный, впечатлительный человек. Реплик Тома в романе не так уж много, однако все они подчеркивают, что Том — глубокая личность. Изменил мировоззрение многих героев, их отношение к рабам. Убит Саймоном Легри.

    Семья Шелби:

    • Джордж Шелби — сын супругов Шелби, молодой хозяин. В детстве был очень дружен с Томом, учил его грамоте. Впоследствии находит умирающего Тома, хоронит его и отпускает всех своих рабов. В силу своей молодости, Джордж импульсивен, порывист, эмоционален.
    • Мистер Шелби — старый хозяин. Очень любил и ценил Тома как ценного работника, но был вынужден его продать. Умирает в конце повествования.
    • Миссис Шелби — хозяйка. Любит сына и мужа, также ценила Тома и очень не хотела, чтобы муж продал его. Настоящая леди, умница и красавица.

    Семья Сен-Клер:

    • Огюстен Сен-Клер — хозяин. Легкомысленный, но лояльный и справедливый. Хорошо обращается со своими слугами. Азартен, лёгок на подъем, умён и остроумен. Порой саркастичен. Имел страсть к алкоголю, но впоследствии, после разговора с Томом, бросает пить. Огюстен редко наведывается в церковь, чем очень недовольна его жена, Мари. Он объясняет это тем, что ему там скучно, хотя на самом деле он давно разуверился в Боге. Купив Тома, Огюстэн многое пересматривает в своей жизни — бросает пить, становится более вдумчивым, сдержанным. Ненавидит рабство и хочет освободить всех своих рабов. Прислушивается к мнению Тома, порой советуется с ним. Обожает свою дочь Еву, очень страдает, когда та умирает. Погибает от удара ножом.
    • Евангелина «Ева» Сен-Клер — единственная дочь хозяев. Юная, но очень глубокомысленная, рассудительная девочка. Обожает всех слуг, особенно Мэмми и Тома. Просит отца, чтобы тот освободил их. Воспитанная аристократкой, Ева начисто лишена эгоизма; по словам её отца, «зло не пристанет к Еве». Сострадание, милосердие — это всё о ней, Мэмми называет ее «ангелочком». Рано умирает от туберкулёза. Все скорбят и страдают по Еве, от слуг до отца.
    • Мари Сен-Клер — хозяйка, жена Огюстена. Эгоистичная, показно-религиозная женщина, полная противоположность своей дочери и мужу. Истерична, беспорядочна. Ипохондрик. Постоянно на всё жалуется, не терпит, когда ей перечат. Поднимает руку на своих слуг, чего не позволяет себе Огюстен и тем более Ева. После смерти мужа и дочери распродает всех слуг.
    • Офелия — кузина Огюстена, двоюродная тётя Евы. Родом из Новой Англии. Ненавидит рабство, но недолюбливает негров. Строгая, дисциплинированная женщина. Всё делает своими руками, не прибегая к помощи слуг, чем вызывает удивление и недоверие на Юге. Целеустремлённая, справедливая леди. Но и ей не чужды сострадание, милосердие. Честная, прямая. Не любит Мари, обожала Еву. Огюстэна любит с детства, хоть и считает его легкомысленным и необязательным. Огюстен подарил ей девочку — негритянку по имени Топси. Офелия воспитывает её, увозит в Свободные Штаты и там освобождает её.
    • Альфред Сен-Клер — родной брат Огюстена, полная ему противоположность. Деспотичный, жесткий человек. Насмешлив. Имеет сына Энрика, похожего на него самого; тот совсем не похож на Еву, но очень её любит.

    Создание и популяризация стереотипов

    Современные исследователи и читатели критикуют роман за снисходительное расистское описание негритянских персонажей романа, особенно при описании внешнего вида, речей и поведения героев как и за пассивность дяди Тома с котрой он принимает судьбу. Роль книги в создании и использовании общих стереотипов об афроамериканцах значительна поскольку роман «Хижина дяди Тома» был бестселлером в ходе 19-го столетия. В результате книга (вместе с иллюстрациями к ней) сыграла главную роль в том что эти стереотипы укоренились постоянно в духе американцев.

    Анти-Том

    В ответ на публикацию произведения писатели-южане выпустили несколько книг с целью опровержения романа Стоу. Таким образом, появился целый жанр литературы, получивший название «Анти-Том» написанный с рабовладельческой точки зрения, опиравшийся на мнение, что видение вопросов рабства, описанное в романе Стоу, раздуто и некорректно. Героем сюжетов произведений данного жанра является мягкосердечный патриархальный хозяин и его безупречная жена, которые по-семейному правят похожими на детей рабами на плантации. В этих романах подразумевается или прямо утверждается, что негры — народ, похожий на детей[2], неспособный жить без прямого надзора со стороны белых[3].

    Среди наиболее известных произведений данного жанра The Sword and the Distaff Уильяма Гилмора Симмса, Aunt Phillis’s Cabin Мэри Истмен, и The Planter’s Northern Bride Кэролайн Ли Хенц[4] (которая была близкой подругой Бичер-Стоу в то время, когда они обе проживали в Цинциннати). Книга Симмса была напечатана спустя несколько месяцев после «Хижины дяди Тома», в ряде её разделов приводится полемика с произведением Стоу и её взглядом на рабство. Роман Хенц, написанный в 1854, в своё время широко читался, но был по большей части забыт. В нём защищается рабство, которое представляется глазами женщины-северянки, дочери аболициониста, вышедшей замуж за рабовладельца-южанина.

    За десятилетие, разделившие публикацию «Хижины дяди Тома» и вспышкой Гражданской войны, были опубликованы около 20-30 романов жанра «Анти-Том». Среди них две книги под титулом Uncle Tom’s Cabin As It Is (Хижина дяди Тома как она есть), одна У. Л. Смита, другая C.H. Wiley и книга Джона Пендлтона Кеннеди. Более половины романов жанра написаны белыми женщинами. Симс оставил такой комментарий «Похоже, что южанки ответили на поэтические взгляды северянки»[5].

    Интересные факты

    • После написания романа писательнице предъявлялись обвинения в недостоверности изображённого в произведении. В ответ Бичер-Стоу в 1853 году написала книгу «Ключ к хижине дяди Тома» (часто просто «Ключ»), где приводились свидетельства того, что роман основан на реальных событиях.
    • Дом Бичер-Стоу в Брансуике, штат Мэн, где была написана «Хижина дяди Тома», находится в списке важнейших достопримечательностей США.
    • В книге «101 самая влиятельная несуществующая личность», посвящённой литературным героям, сыгравшим значительную роль в истории человечества (книга вышла в США в октябре 2006), дядя Том занимает 11-е место.

    Примечания

    1. Will Kaufman. The Civil War in American Culture. — «Edinburgh University Press», 2006. — P. 18.
    2. Playing the Race Card: Melodramas of Black and White from Uncle Tom to O. J. Simpson by Linda Williams, Princeton Univ. Press, 2001, page 113.
    3. Whitewashing Uncle Tom’s Cabin: nineteenth-century women novelists respond to Stowe by Joy Jordan-Lake, Vanderbilt University Press, 2005.
    4. «Caroline Lee Hentz’s Long Journey» by Philip D. Beidler. Alabama Heritage Number 75, Winter 2005.
    5. Figures in Black: words, signs, and the «racial» self by Henry Louis Gates, Oxford University Press, 1987, page 134.

    Автор ищет вкусные воспоминания для книги о Cherry Hut

    BENZIE COUNTY — давний посетитель округа Бензи и поклонник Cherry Hut работает над книгой, чтобы помочь ресторанному и пироговому бизнесу отпраздновать свое -летие года. в 2022 году.

    Клаудия Бреланд, специалист по генеалогии и автор из Гиг-Харбора в Вашингтоне, работает с владельцем Cherry Hut Энди Кейсом над написанием книги об истории культового бизнеса Beulah.

    — Я собрал много фотографий и газетных статей, — сказал Бреланд.«Энди упаковывает то, что он называет своими «архивами», и отправляет их мне».

    Бреланд также сообщила, что просматривала онлайн-архивы газет округа Бензи, хранящиеся в окружной библиотеке Бензи-Шорс.

    Она также хотела бы, чтобы жители округа Бензи присылали фотографии и истории, связанные с Вишневой хижиной.

    «Я ищу интересные истории и особенно старые фотографии», — сказал Бреланд.«Я хотел бы услышать от бывших сотрудников или тех, кто знает, что их предки работали там. У меня будет по крайней мере целая глава по персоналу. Энди сказал мне, что несколько поколений семьи работали в Cherry Hut».

    Люди могут присылать свои истории и фотографии на [email protected]

    Бреланд сказала, что, хотя она никогда не жила в Мичигане, она часто приезжала в гости и имеет семейные связи с Беулой и Вишневой хижиной.

    «В 1921 году Джеймс и Дороти Кракер купили землю и вишневые деревья у моего прадеда, Перси Рида, — сказала она. «Я не обнаружил этого, пока не начал искать для книги. В 1922 году тогда открыли «Вишневую хижину» и начали продавать пироги».

    Она также сказала, что ее дедушка, Морис Рид, работал в Reedcraft Weavers по дороге от Cherry Hut.

    — У меня глубокие корни в Бьюле, — сказал Бреланд.«На самом деле я никогда не жил в Мичигане, но это дом моего сердца. Мои родители оба родились и выросли в Мичигане; мой отец в Лансинге, а мать в Детройте. Когда я была маленькой девочкой, и мы жили в Цинциннати, штат Огайо, мы ездили в Мичиган при каждом удобном случае. Мы приезжали в Беулу каждое лето. Я полюбил это место».

    Она сказала, что надеется подготовить книгу к апрелю.

    Помимо работы о Cherry Hut, Бреланд является профессиональным специалистом по генеалогии и написал пять книг по генеалогии, в том числе «Genealogy Offline.

    Для получения дополнительной информации о Бреланде посетите ее сайт ccbreland.com.

    Автор романа о Пиренеях; Том. I Кэтрин Катбертсон

    Коллекции девятнадцатого века в Интернете: европейская литература, 1790–1840: Коллекция Корви включает полные тексты более чем 9 500 английских, французских и немецких названий. Коллекция получена из замечательной библиотеки Виктора Амадея, чья коллекция Castle Corvey стала одним из самых впечатляющих открытий конца 1970-х годов.Коллекция Корви включает в себя одну из самых важных коллекций произведений эпохи романтизма, существующих где бы то ни было, включая художественную литературу, короткую прозу, драматические произведения, поэзию и многое другое, с упором на особенно труднодоступные произведения менее известных, исторически забытых писателей.

    Библиотека Корви была построена во второй половине XIX века Виктором и его женой Элизой, библиофилами с разными интересами. Таким образом, сборник содержит все, от романов и рассказов до художественной литературы и более популистских произведений, а также включает множество чрезвычайно редких произведений, которых нет ни в одном другом сборнике того периода. Эти бесценные, порой неизвестные ранее труды представляют особый интерес для ученых и исследователей.

    Европейская литература, 1790-1840: Коллекция Корви включает:

    * Романы и готические романы
    * Рассказы
    * Беллетристику
    * Короткие формы прозы
    * Драматические произведения
    * Поэзию

    * Антологии

    9 И многое другое

    Эти первоисточники, отобранные под руководством международной группы экспертов-консультантов, бесценны для широкого круга академических дисциплин и областей исследования, предоставляя никогда ранее невозможные возможности для исследований одного из наиболее изученных исторических периодов.

    Дополнительные метаданные

    Основным ID: B0276201
    PSM ID: NCCOF0063-C00000-B0276201
    DVI ID: NCCOC0062
    Библиографический ID: NCCO002718
    RUE: 394
    Mcode: 4UVC
    Оригинальный издатель: напечатано для Hurst, Robinson и Co. , Archibald Constable & Co.
    Год издания оригинала: 1823
    Место издания оригинала: Лондон
    Выходные данные оригинала Изготовитель: Напечатано Дж. Мойесом

    Темы

    Английская художественная литература — 19 век.

    Пляжная хижина Кассандры Паркин

    Я получил бесплатную цифровую копию от автора/издателя через Netgalley в обмен на честный отзыв.

    Ава и Финн были только друг у друга. Всю свою жизнь Ава присматривала за своим младшим братом Финном, а в ответ он всегда делал ее счастливой и всегда был рядом, когда она нуждалась в нем. Теперь братья и сестры вернулись на пляж, где отдыхали в детстве, чтобы пожить несколько месяцев в крошечной пляжной хижине. Случайно они раздражают Дональда и очаровывают дочь Дональда Алисию.Как и все их li

    , я получил бесплатную цифровую копию от автора/издателя через Netgalley в обмен на честный отзыв.

    Ава и Финн были только друг у друга. Всю свою жизнь Ава присматривала за своим младшим братом Финном, а в ответ он всегда делал ее счастливой и всегда был рядом, когда она нуждалась в нем. Теперь братья и сестры вернулись на пляж, где отдыхали в детстве, чтобы пожить несколько месяцев в крошечной пляжной хижине. Случайно они раздражают Дональда и очаровывают дочь Дональда Алисию.По мере того, как все их жизни переплетаются, секреты раскрываются, семьи распадаются и снова сшиваются.

    Мне очень понравилась эта книга. С самого начала отношения Авы и Финна были такими прекрасными. Я давно не читала о таких крепких отношениях, и я думаю, как старшая сестра, я действительно связана с Авой и ее непреодолимым желанием уберечь своего брата от любого вреда. Эта черта Авы следует за ними во взрослом возрасте, и даже когда они живут на пляже, Ава все еще думает о Финне и о том, как она может его защитить.Хотя мы не смогли по-настоящему подробно рассмотреть Аву, я все же чувствовал, что знаю ее, и она была очень симпатичным персонажем, как и Финн. Финн был одним из персонажей, которые больше, чем жизнь. Он почти казался ребенком-подменышем, полным историй и волшебства.

    Сказки Финна вкраплены в обычные главы этой книги, и мне они показались такими красивыми, и каким-то образом они связаны с героями сказки и с тем, что происходило или происходило в их жизни.

    Мне не очень нравились Дональд и Алисия.Мне больше нравилась история Финна и Авы, и меня просто не волновала предыстория Дональда. Это было не так захватывающе, и даже с неожиданным поворотом я был удивлен, но все равно хотел вернуться к братьям и сестрам. Мне бы хотелось, чтобы ситуация с Алисией была более подробной, так как она была интересной, и я чувствую, что было бы неплохо увидеть какие-то последствия для тех, кто в ней участвовал.

    Эта книга была хорошим способом попрощаться с летом, а теперь и с осенью до следующего года. В нем есть смесь летних и осенних чувств, и это просто отличная история о том, как семья держится вместе и поддерживает друг друга, несмотря ни на что.

    Комната Кролика | Готов, Комплект, Хижина.

    Если ты писатель, признай это. Вы всегда мечтали о «хижине писателя». По словам близкого ко мне источника, писательская изба — это небольшое сооружение, обособленное от суеты домашней жизни, предназначенное для устранения отвлекающих факторов и сосредоточения усилий писательского ума на писательском деле. Таким образом, это очень похоже на Facebook. Хижина писателя маленькая, часто спартанская, и в большинстве случаев в ней нет Wii. Это очень похоже на микромеханическую версию дома.На картинке выше изображена хижина Джорджа Бернарда Шоу, которую он назвал «Лондон». Это было сделано для того, чтобы его сотрудники могли безошибочно сообщать надоедливым абонентам, что он уехал «в Лондон». Я называю свою кровать «Работа» по той же причине.

    Идея писательской хижины всегда была для меня романтической идеей, прямо там, с огнем, трубкой и… ах да, чуть не забыл… печатной книгой! (Мелкие детали.)

    Я уверен, что если бы у меня была крутая писательская хижина, я бы переходил от неудачи к успеху так быстро, как только можно сказать, что Генри Дэвид Торо любит Ральфа Уолдо Эмерсона и добровольные взрослые тайм-ауты.

    Известная детская писательница и жадная до хижины Дженнифер Трафтон указала на это место, где есть несколько хижин известных писателей. Она сослалась на это в Твиттере с заявлением: «Я хочу такой». Ей, без сомнения, удается вызывать такую ​​же зависть у других. «Не желай хижины писателя твоего соседа» ничего не значит для известной детской писательницы и бездомной алчницы Дженнифер Трафтон. Ничего.

    Вот хижина Роальда Даля. Элегантный. Я предполагаю, что он провел там большую часть своего времени, учась произносить свое имя по буквам.

    Помните, как мы помогли Иви назвать ее студию/мастерскую «The Hatch», а затем эта же студия была показана в знаменитом (и, насколько я знаю, бездомном) радио-сенсационном видео Джейсона Грея? Это было весело.

    Как бы вы назвали свою писательскую хижину? Не так, как если бы у вас был писатель, и вы держали бы писателя в хижине — как в случае с похищением — как бы вы назвали хижину. Я имею в виду, если бы вы были или являетесь писателем и у вас была бы хижина, в которой вы могли бы писать, как бы вы ее назвали?

    Я мог бы купить дом по соседству.Это не ложь. У него есть хижина, и я мог бы писать в ней, а вы могли бы дать ей имя. Ааааааааааааааааааааааааааааааа . . . Я мог бы написать там великий американский роман (или очень смешной твит), и разве вы не почувствовали бы себя особенным, если бы назвали его? да. Да, вы бы.

    Итак, как назвать избушку писателя?

    Артур?

    У кого-нибудь из вас есть такие хижины и не могли бы вы поделиться с нами фотографиями и названиями?

    (Я просто собираюсь сказать — кашель, Аарон Роутон — что Pizza Hut не считается.Так что даже не пытайтесь.)

    Книга

    описывает историю и развитие системы хижин в США

    Hut to Hut USA: Полное руководство для туристов, байкеров и лыжников обобщает все, что вы хотите и должны знать о развивающейся системе хижин в Соединенных Штатах. Этот исчерпывающий обзор, состоящий из 334 страниц, появился после судьбоносной 42-дневной прогулки от хижины к хижине в европейских Альпах, которую совершили авторы книги Лорел Брэдли и Сэм Демас.

    Спустя годы и после более чем шести лет исследований авторы рассказывают о непрекращающемся развитии U.С. система хижины. Они также делятся замечательным резюме того, как другие страны развивают свои системы хижин. Читатели быстро увидят, что здесь нет шаблонного дизайна, или поищут систему хижин в США, которая находится в зачаточном состоянии и существует с начала 1980-х годов.

    Например, хотя система хижин относительно нова в Соединенных Штатах, она хорошо зарекомендовала себя в Европе и Новой Зеландии. Одна из самых маленьких европейских стран, Швейцария посеяла семена, которые дали начало хижинам по всей Европе и Альпам.

    Учитывая пересеченную местность и горные особенности, неудивительно, что в последнее время в Швейцарии популярны пешие прогулки и катание на лыжах. В стране насчитывается около 400 хижин и более 9200 коек. Почти половина этих хижин находится в частной собственности, а остальные принадлежат местным отделениям Швейцарского альпийского клуба. Примерно две трети хижин в сезон работают с полным спектром услуг. Grünhornhütte был одним из первых специально построенных хижин для отдыха в мире. Члены Швейцарского альпийского клуба построили его в 1863 году.

    Hut To Hut USA — это первая книга, в которой содержится всесторонний обзор системы хижин в Соединенных Штатах. Фото: Рик Стедман

    Некоторые ссылки в этой статье могут содержать партнерские ссылки. Когда вы покупаете по этим ссылкам, часть выручки поступает в Snowshoe Mag. Кроме того, как партнер Amazon, мы зарабатываем на соответствующих покупках. Пожалуйста, ознакомьтесь с нашим раскрытием для более подробной информации.

    Чего ожидать

    В качестве первой книги, в которой всесторонне описывается U.S. hut system, Hut to Hut USA надеется заполнить пробел, предоставив более широкую картину того, как путешествия из хижины в хижину вписываются в спектр возможностей для отдыха в США. Имея это в виду, авторы проделали потрясающую работу, поделившись мельчайшими подробностями о 16 из 36 различных систем хижин, разбросанных по всей стране.

    Кроме того, авторы присыпают историческими подробностями, которые помогают объяснить его интригу и дальнейшее развитие. Будь то два дня или десять дней, экскурсия от хижины к хижине может изменить многое.Как отмечают авторы: «Исследования показывают, что даже несколько часов на природе дают бальзам для души. По нашему опыту, требуется три-четыре дня, чтобы начать ощущать более продолжительный терапевтический эффект похода с участием человека».

    Авторы потратили более шести лет на изучение этой книги, чтобы собрать подробные сведения об этих хижинах и многом другом. Но как только они были на финишной прямой, завершая рукопись, они столкнулись с кирпичной стеной COVID.

    В результате они делают короткую оговорку: «Мы признаем появление нового коронавируса на заключительных этапах исследований и написания.Это руководство представляет собой краткий обзор политики и практики систем хижин до пандемии. Читатели должны знать, что многие правила, цены и характеристики хижин могли измениться. Всегда проверяйте последнюю информацию на веб-сайте конкретной системы хижин и звоните заранее, прежде чем строить планы».

    Популярные американские хижины, предлагающие прогулки на снегоступах

    Представленные хижины находятся в дюжине штатов, от Аляски до Мэна. Большинство этих систем хижин предлагают прогулки на снегоступах в качестве способа передвижения.Авторские определения хижины включали в себя следующие особенности:

    • Хижины предназначены для последовательного перемещения. Их соединяет система троп, поддерживающая маршрут или круг в течение нескольких дней или недель.
    • Они включают по крайней мере три или более хижины в сельской местности, расположенные на расстоянии дня ходьбы, катания на лыжах или велосипеде друг от друга.
    • Однако в некоторых из представленных систем есть только две хижины. Авторы решили включить их, чтобы представить больше частей страны. Кроме того, система с двумя хижинами предлагает удовлетворительный, хотя и короткий, опыт от хижины к хижине.
    • Авторы также высказали несколько суждений относительно кают общего пользования на Аляске и в Мичигане. Они сочли, что достойны включения в это руководство.

    Обратите внимание: следующие описания хижин не все, что доступно. Это лишь пример некоторых удобств и функций. Каждая хижина уникальна по-своему.

    Хижина Коппер-Крик является частью Ассоциации троп горы Тахома. Это одна из многих красивых хижин, сдаваемых в аренду в США.С. система хижины. Фото: Боб Браун

    Хижины и тропы штата Мэн

    Maine Huts and Trails (MHT) включает четыре эко-коттеджа, расположенных в долине Каррабастет и хребте Бигелоу недалеко от Кингфилда, штат Мэн. Система хижин отлично подходит для пятидневного путешествия от хижины к хижине летом, осенью и зимой. Хижины находятся на расстоянии от 7 до 12 миль друг от друга, с полным переходом в 42,7 мили по легкой и умеренной местности. Хижины MHT (и подготовленные тропы), одна из самых молодых систем в США, особенно привлекательны в зимние месяцы.

    Stratton Brook Hut рассчитан на 44 посетителей и находится недалеко от Сахарной Головы, горнолыжного курорта в самом сердце региона Высоких Пиков штата Мэн. Эта хижина находится в 6,8 км по тропе от крупнейшего в штате скандинавского центра Sugarloaf Outdoor Centre. В центре можно взять напрокат снегоступы, лыжи и велосипеды. Кроме того, гости могут насладиться прекрасным видом на хребет Бигелоу и Сахарную голову. Stratton Brook — это новейшая хижина MHT, которая воплощает в себе уроки, извлеченные из методов проектирования и строительства этих уникальных построек в отдаленных районах.

    Подробнее:  № 8 Горнолыжный курорт, подходящий для прогулок на снегоступах: Sugarloaf Mountain Resort, Мэн

    Хижины Аппалачского горного клуба

    В 1888 году Аппалачский горный клуб (AMC) построил первую горную хижину для отдыха в Америке, как раз в то время, когда такие сооружения становились популярными в Европе. Вся система AMC — вторая по величине в США — была окончательно завершена в 1964 году.

    На сегодняшний день в системе хижин AMC доступно восемь хижин. Они расположены в пределах президентского хребта и национального леса Уайт-Маунтин недалеко от Горхэма, штат Нью-Хэмпшир.Среднее расстояние между хижинами составляет семь миль на местности от умеренной до сложной. Если вы ищете европейское путешествие из хижины в хижину в США, это место, где вы можете осуществить это желание. Вы также можете проверить свой список желаний: отправиться в поход по самой старой системе хижин в стране, а также пройти часть Аппалачской тропы, но в конце дня вас ждет комфортабельное жилье!

    Каждая хижина уникальна, ее история отражена на плакатах и ​​в блокнотах. Одной общей темой является схожий дизайн и функции.Например, в хижинах Белых гор есть большая комната для собраний с длинными столами и скамейками, двухъярусные комнаты с совместным проживанием, ванные комнаты с туалетными кабинками и холодной проточной водой, кухня и стойка регистрации, библиотека и переднее крыльцо. Каждая койка имеет нишу со светодиодной подсветкой, неглубокие полки, крючки и накладную сетку для организации снаряжения.

    В последние десятилетия AMC инвестировала в экологически чистые технологии. Цель состоит в том, чтобы уменьшить воздействие человека на эти дикие места и смоделировать устойчивое функционирование хижин.Энергия поступает из возобновляемых источников, в том числе солнечных батарей, ветряных турбин (в шести из восьми хижин) и небольшой гидроэлектростанции у Зеландского водопада. Безводные туалеты для компостирования, методы компостирования пищевых отходов, строгая переработка и соблюдение принципов «Не оставлять следов» превращают эти хижины в модели для жизни с низким уровнем воздействия.

    Подробнее:  Убежище в дикой природе в Белых горах: хижины горного клуба Аппалачи

    Каждая хижина и юрта имеют различные удобства.Здесь вы найдете пример интерьера юрты. Фото: Сэм Демас

    Система хижин Десятой горной дивизии

    Расположенная в центре Колорадо, в самом сердце Скалистых гор, система хижин Десятого горного дивизиона (TMDHS) представляет собой самую обширную систему лыжных хижин в отдаленных районах, предназначенную для доступа, обучения и сохранения с помощью человека. Однако на самом деле TMDHS представляет собой совместную организацию с общей системой информации и бронирования. Он служит головной организацией для следующих организаций: Ассоциация хижин Десятой горной дивизии (14 хижин), Ассоциация хижин на высшем уровне (пять хижин), Альфред А.Хижины Брауна и друзей (восемь хижин) и Ассоциация великих хижин (одна хижина).

    Эта уникальная система хижин также включает в себя несколько частных хижин, гостиниц и хижин. Например, найдите хижину Continental Divide, хижину Point Breeze, гостиницу Polar Star Inn, хижину Seipel, гостиницу Shrine Mountain Inn (три отдельные хижины) и хижину Вэнса. Некоторые предлагают более высокий уровень удобств, включая частные помещения и душевые. Или вы можете заказать их для эксклюзивного использования. Система бронирования и сеть маршрутов протяженностью более 350 миль соединяют каждый отдельный набор хижин с другими.

    Военная история, связанная с Ассоциацией Хижин Десятой Горной Дивизии (TMDHA), заслуживает особого внимания. Система хижин чествует уникальное подразделение времен Второй мировой войны, прошедшее обучение в этом регионе. Они совершенствовали лыжные технологии, тестируя и оттачивая верхнюю одежду, лыжи и ботинки в условиях холодной дикой природы. TMDHA была зарегистрирована как некоммерческая организация в 1980 году, и авторы предлагают расширенный обзор ее развития.

    До или после вашего приключения из хижины в хижину вместо дорогих Вейла или Аспена посетите город Ледвилл.Этот город предлагает гостеприимное общежитие, ночлег и завтрак, краеведческий музей и отличный общественный бассейн. Вы также можете покататься на лыжах в скромном Ski Cooper. Или посетите скандинавский центр Tennessee Pass с 16 милями подготовленных трасс. Владельцы также управляют рестораном Tennessee Pass Cookhouse, расположенной на лыжах юрте, предлагающей роскошные рестораны.

    Подробнее:  Hut Haven: совершите зимнее путешествие в отдаленные районы Колорадо

    Ассоциация троп на горе Тахома

    Основан на пороге горы Рейнир, второй по высоте горы в Континентальном Ю.S., Mount Tahoma Trails Association (MTTA) предлагает четыре хижины для искателей приключений в штате Вашингтон. Всего в нескольких часах езды от района Пьюджет-Саунд в Сиэтле и Такоме система маршрутов MTTA недалеко от Эшфорда летом является менее многолюдной альтернативой национальному парку Маунт-Рейнир. Из некоторых хижин открывается захватывающий вид на гору Рейнир, гору Адамс и гору Сент-Хеленс при ясном небе.

    Четыре хижины хорошо оборудованы, а арендная плата за кровать составляет всего 15 долларов за ночь — такая низкая цена достигается за счет полностью добровольного персонала, который заботится о содержании и содержании.Добровольцы также чистят дороги от снега, поддерживают веб-сайт и отвечают на электронные письма клиентов, и это лишь некоторые из обязанностей. Более 70 добровольцев ежегодно тратят более 8000 часов на обслуживание троп и хижин.

    В то время как тропы, ведущие к хижинам, бесплатны, но для парковки вашего автомобиля с 1 ноября по 30 апреля требуется разрешение на сноу-парк. В летние месяцы для парковки вам понадобится пропуск Discover Pass. К счастью, вы можете приобрести эти разрешения на парковку и другие предметы первой необходимости в близлежащем магазине Whittaker Mountaineering.В этом магазине продается все, что вам нужно для прогулок на свежем воздухе, а также карты местности.

    Подробнее:   Роскошный бэккантри: изучение системы маршрутов от хижины к хижине на горе Рейнир

    Из некоторых хижин, таких как High Hut, открывается вид на близлежащие горы, в том числе на гору Ренье. Фото: Leyton Jump

    Полезные ресурсы

    Помимо чтения Hut to Hut USA , еще одним хорошим ресурсом является авторское творение www.hut2hut.info. Авторы развили это после того, как стали посещать У.С. хижины системы. Всего он содержит 160 отчетов и статей о поездках, а также карту расположения системы хижин в Северной и Южной Америке. Вы также найдете фотогалереи, серию «операционных профилей», содержащих информацию для людей, проектирующих, строящих и эксплуатирующих системы хижин, и многое другое. Кроме того, онлайн-карты, использованные в книге, были созданы с помощью программы просмотра онлайн-карт CalTopo.

    В целом, Hut to Hut USA: Полное руководство для туристов, байкеров и лыжников предлагает массу информации для всех, кто проводит время на природе.Это книга, на которую вы будете ссылаться снова и снова. Изданный Mountaineers Books, он продается по цене 29,95 долларов и доступен в Интернете.

    Вы бы прочитали эту книгу из хижины в хижину? Какие еще у вас есть рекомендации для хижин в Соединенных Штатах? Пожалуйста, поделитесь с нами своими мыслями в комментариях ниже.

    Читать далее:  Лучшие базовые лагеря для удаленных районов в канадских Скалистых горах (палатка не требуется)

    ЗАБРОНИРОВАТЬ! Pizza Hut объявляет о партнерстве с Origami Yoda Автор

    Этот контент содержит партнерские ссылки.Когда вы покупаете по этим ссылкам, мы можем получать партнерскую комиссию.

    ЗАБРОНИРОВАТЬ! с Pizza Hut, программа, поощряющая энтузиазм к чтению, объявила, что уже второй год они объединяются с Томом Англебергером, автором Origami Yoda, в качестве их официального партнера-автора.

    «Представьте, что чувствует ребенок, когда узнает, что получит бесплатную пиццу только за чтение книг», — написал Англебергер в электронном письме, описывая свое волнение, когда впервые предложил партнерство с BOOK IT! в прошлом году.«Это было похоже на тысячу раз!»

    Партнерская программа для авторов является продолжением цели BOOK IT! — привлечь детей к чтению. Это началось с Джеффа Кинни, автора книг «Дневник слабака», и затем естественным образом развилось, чтобы использовать популярность определенных книг для поддержки усилий BOOK IT! по распространению грамотности.

    «Когда мы работали с командой Джеффа Кинни над тем, как могло бы выглядеть первоначальное партнерство, мы знали, что хотим представить книги, которые понравятся детям и которые будут широко популярны среди студентов», — написал заместитель менеджера по связям с общественностью BOOK IT. Социальное воздействие Джо Унгер.

    Информационный бюллетень «Сегодня в книгах»

    Подпишитесь на Today In Books, чтобы получать ежедневные новости и разное из мира книг.

    Спасибо за регистрацию! Следите за своим почтовым ящиком.

    Регистрируясь, вы соглашаетесь с нашими условиями использования

    Эти усилия привели к партнерским отношениям, в результате которых ЗАКАЗЫВАЙТЕСЬ! с материалами Pizza Hut с изображением популярных персонажей из книг для юных читателей. С момента начала их авторского партнерства в официальном качестве, БРОНИРУЙТЕ! работал с Кинни, Англебергером и автором Кэти ДиКамилло.

    Программа началась с персонажей популярных сериалов в 2012 году с Дневник слабака . Другие представленные книги включали « Flora & Ulysses: The Illuminated Adventures» ДиКамилло и « Tales from Deckawoo Drive », а также « Origami Yod a» Англебергера.

    Унгер написал: «Как только мы стали партнерами Джеффа, мы смогли начать использовать персонажей [ Wimpy Kid ] и рисунки на таких материалах, как пакеты для учителей, что было действительно убедительно.

    Англебергер добавил энтузиазма:

    «Поначалу это захватывающе, потому что так много детей увидят Origami Yoda », — написал он. «Но есть и более широкая картина: Origami Yoda — этот лист бумаги, который я сложил, — будет продвигать не только мои книги, но и все книги».

    ЗАБРОНИРОВАТЬ! with Pizza Hut — это программа, разработанная для поощрения детей к чтению в раннем возрасте и на всю жизнь. Учителя могут участвовать в бумажных или цифровых компонентах программы, в которых учащиеся ставят цели по чтению и награждаются сертификатом, который дает им бесплатную личную пиццу в ресторанах Pizza Hut.

    На протяжении своего существования программа развивалась и включала в себя обязательства по распространению грамотности, поддержке разнообразия книг и оказанию помощи школьным округам, которые сталкиваются с финансовыми трудностями.

    Унгер говорит, что возможность включать знакомых персонажей была благом для эффективности программы.

    «В конце концов, наша главная цель партнерской программы — вдохновить учащихся на чтение», — написал Унгер. «Мы знаем, что можем помочь в этом, представляя отличные книги от популярных авторов, поэтому мы продолжим.

    Регистрация в ЗАБРОНИРОВАТЬ! на 2021–2022 учебный год будут открыты к неделе 16 марта. Мы надеемся, что второй год Англебергера в качестве партнера-автора позволит как автору, так и программе развить успехи их первого года, пишет автор.

    Обращаясь к целям программы, а также к проблемам, с которыми сталкиваются некоторые дети, пытаясь найти нужную книгу, Angleberger вернул ее к пицце.

    «[Чтение] похоже на начинку для пиццы», — написал автор.«Может быть, вы попробовали ломтик банана с перцем и луком, и он вам не понравился. Это не значит, что вы отказываетесь от пиццы!»

    «Я надеюсь, что благодаря партнерству с BOOK IT! В этом году я снова могу помочь охватить еще больше детей, участвующих в программе, и побудить их находить и читать книги, которые им нравятся».

    Выпуск специальной книги Green Plate в Maine Huts & Trails

    Выпуск специальной книги Green Plate в Maine Huts & Trails

    ~Присоединяйтесь к нам на демонстрацию экологичной кулинарии штата Мэн и ужин~

     

    КИНГФИЛД, Мэн – Maine Huts & Trails приветствует автора кулинарной книги из штата Мэн Кристин Бернс Рудалевидж в Poplar Hut в субботу, 1 июля 2017 г., для специальной кулинарной демонстрации и ужина прямо из ее новой кулинарной книги Green Plate Special.

    После прогулки или поездки на велосипеде по хижинам и тропам штата Мэн гости смогут поучиться у опытного кулинара и повара с классическим образованием Кристин Бернс Рудалевидж. Ее книга Green Plate Special представляет собой сборник устойчивых и вкусных рецептов, которые подаются вместе с зелеными советами и хитростями, что идеально сочетается с миссией Maine Huts & Trails.

    Билеты

    начинаются от 120 долларов (108 долларов для участников) на человека, включая ночлег в Poplar Hut, презентацию ужина, завтрак и подписанную копию кулинарной книги Кристин Бернс Рудалевидж, Green Plate Special.

    «Мы рады помочь с выпуском поваренной книги», — заявила Кейси Фригон, директор по коммуникациям и маркетингу Maine Huts & Trails. «Гости не только увидят кулинарную демонстрацию из книги, мы также будем показывать несколько ее рецептов на наших семейных ужинах в каждой из наших хижин в течение летних месяцев».

    Домики Maine Huts & Trails с коммерческой кухней полностью изолированы от сети, обеспечивая полное избавление от повседневного стресса, но с домашним комфортом, включая такие функции, как ультрасовременные биотуалеты со смывом, горячий душ и удобные ночлежки.Гостям предлагается исследовать этот район, где обитают сотни видов птиц, уединенные места для рыбалки, а также нетронутые реки и озера, где можно покататься на каноэ или байдарках.

    Щелкните здесь для получения дополнительной информации об этом событии >>

     

    О компании Maine Huts & Trails
    Maine Huts & Trails — это некоммерческая организация, предлагающая гостям приключения на свежем воздухе в лесах западного штата Мэн и комфортабельное размещение в отдаленных домиках или «хижинах», соединенных между собой тропами.Он стремится к сохранению земель, защите природных ресурсов леса и минимальному воздействию на окружающую среду. Он также стремится использовать местных поставщиков и сотрудничать с предприятиями штата Мэн для поддержки экономики штата. Компания Maine Huts & Trails, расположенная в двух часах езды к северу от Портленда, недалеко от горнолыжного курорта Сахарная голова, управляет четырьмя хижинами и поддерживает общую систему трасс протяженностью 80 миль. Хотя хижины не подключены к сети, каждая из них предлагает такие удобства, как домашняя еда, горячий душ, солнечное освещение, туалеты для компостирования и лучистое древесное тепло.Предлагаются профессиональные экскурсии, помощь в планировании поездки и трансфер. Чтобы узнать больше, посетите сайт www.mainehuts.org.

    .

    Post A Comment

    Ваш адрес email не будет опубликован.