Грэм робб парижане история приключений в париже: Книга: «Парижане. История приключений в Париже» — Грэм Робб. Купить книгу, читать рецензии | Parisians. An Adventure History of Paris | ISBN 978-5-227-03700-8

Содержание

Грэм Робб — Парижане. История приключений в Париже. читать онлайн

Робб Грэм

Парижане. История приключений в Париже

Отзывы о книге

Посвящаю своим родителям, Гордону Джеймсу Роббу (1921–2000) и Джойс Робб, урожденной Голл

Уникальная книга, читая которую испытываешь наслаждение. Это туристический путеводитель и исторические хроники под одной обложкой.

Джей Фриман, Booklist

Опытный гид и обаятельный спутник, Робб приглашает нас на познавательную и увлекательную прогулку сквозь века… Робб знает Париж как никто.

Алан Кейт, Cleveland, сот

Душа Парижа – это его истории. Робб рассказывает их по-своему, блистательно.

Christian Science Monitor

Робб пишет легко, искренне, с неповторимым чувством юмора.

Дуайт Гарнер, New York Times

Грэм Робб возвращает Франции и французам волшебное обаяние. Благодаря его выдающемуся дару рассказчика и познаниям в истории «Парижане» – это кладезь чудесных новелл об известных людях в реальных декорациях.

Кристофер Лайдон

Удостоенный наград биограф, историк и страстный франкофил, Грэм Робб дарит нам очаровательно живой, потрясающе выписанный, запечатленный в мгновениях портрет сказочного города.

Саки Говард, Bookpage.com

Пестрые хроники Города Света, составленные Роббом, – это не история народа и не история королей. Это многоцветная картина, созданная воображением жителей столицы и ее визитеров, в которой смешались все: Пруст и Помпиду, Гитлер и Наполеон, архитекторы и представители богемы, алхимики и проститутки.

Books Briefly Noted, The New Yorker

Используя приемы беллетристики, Робб создает из реальных персонажей художественные образы – и все ради удовольствия размышлять о Париже. Это удовольствие он дарит читателю… На восхитительной картине Парижа, написанной им, запечатлены живые лица прошлого, настоящего и даже будущего.

Бренда Уайнэппл, New York Times Book Review

Увлекательнее, чем у Эдуарда Моргана Форстера.

Джоффри Нюрнберг, San Francisco Chronicle

«Парижане» Грэма Роба – карнавальная сага. И если вам случится читать ее в апреле, то на память обязательно придет старая песня Телониуса Монка. Ее слова «очарование весны» обретут истинный смысл.

Дэвид О’Нилл, Bookforum

Робб называет свою последнюю работу «приключенческой историей», и неспроста. Он не традиционный биограф. Он приглашает читателя в головокружительное путешествие по четырем векам парижской истории, потому что, будучи прекрасным историком, является также чертовски талантливым рассказчиком. «Парижане» написаны живым языком, и в то же время это кропотливая исследовательская работа. Робб не просто настоящий историк, он энтузиаст своего дела.

Book of the Week, Daily Mail

Робб пишет чудесно. У него дар новеллиста перевоплощаться в своих персонажей… Удивительно занимательная книга.

Scotsman

В Грэме Роббе многое от архитектора. Он создает масштабные, объемные работы, но в то же время уделяет большое внимание деталям… «Парижане» поражают точностью языка, вдохновенным замыслом и его реализацией… это ценное пополнение в каталоге писателя, которого можно назвать самым оригинальным и успешным автором литературы нон-фикшн его поколения.

Sunday Herald

Интересно и увлекательно… Робб воображает, описывает и расцвечивает чудесные парижские виньетки.

Financial Times

После огромного успеха своей предыдущей книги «Открытие Франции» Робб возвращается в столицу и показывает нам, что Эйфелева башня, Лувр, парижские кафе и Монмартр – это всего лишь декорации для странных, разрозненных, окутанных атмосферой тайны и магии фрагментов истории. В каждой главе есть свой сюрприз. Это яркая, написанная богатым языком, затягивающая с головой, искренняя и познавательная книга… Я всегда считал, что хорошо знаю Париж, но Грэм Робб заставил меня с ужасом осознать, что я едва ли понимал, каков он на самом деле.

Руперт Кристиансен, Book of the Week, Sunday Telegraph

Настоящая сокровищница парижских историй… Никогда прежде Париж не был настолько пленительным.

Psychologies

Как и несметное число его предшественников, Грэм Робб начинает свою книгу с констатации печального факта – бурная история Парижа настолько богата и насыщенна, что полностью описать ее не представляется возможным.

Надо отдать ему должное, он и не пытается это сделать. С присущей ему изобретательностью, продемонстрированной в его предыдущих книгах о Франции (особенно стоит отметить недавний бестселлер «Открытие Франции»), он решает рассказать историю этого города с 1750 года до наших дней через серию рассказов, основанных на реальных событиях из жизни самых разных людей – прелюбодеев, полицейских, убийц, проституток, революционеров, поэтов, солдат и шпионов. Его цель – показать лицо города… Главный трюк, который удается провернуть Роббу, – это сделать знакомый нам город настолько непривычным во всех отношениях, что мы открываем его для себя заново. И в этом плане он отлично справляется с задачей – подарить себе и читателю обновленное «удовольствие размышлений о Париже».

Observer

Робба отличает прекрасный литературный стиль – сказочно волшебный.

Daily Express

Если наслаждение историей сродни для вас обнаружению крошечного ресторанчика только для своих, то рассказы о том, что фосфор открыл алхимик-любитель, искавший философский камень в собственной моче, что Мюрже шпионил для Толстого и что под Нотр-Дамом скрыты языческие алтари, придутся вам по вкусу.

Evening Standard

К тому времени, когда я попал в Париж, Бастилия уже перестала существовать. На карте, предоставленной туристическим агентством, фигурировала «площадь Бастилии» в восточной части города, но, когда я вышел из метро на станции под названием «Бастилия», то не увидел ничего, кроме уродливой зеленой колонны. Не осталось даже следа развалин. На основании колонны стояла дата, написанная жухлыми золотыми буквами: «июль 1830 г.», и имелась надпись, восхваляющая граждан, отдавших свою жизнь ради защиты «общественных свобод». Французская революция, как мне было известно, произошла в 1789 г. Очевидно, это была какая-то другая революция. Но если король и аристократы попали на гильотину, то кто же так жестоко расправился с защитниками свободы в 1830 г.? Памятник не давал никакого ответа. Потом один мальчик постарше рассказал мне в школе о другой революции.

Читать дальше

Книга: Парижане. История приключений в Париже. — Грэм Робб

  • Просмотров: 2919

    Одиночка. Горные тропы

    Ерофей Трофимов

    Хотел укрыться от внимания власть предержащих, а оказался в самой гуще событий. Тут и…

  • Просмотров: 2661

    Will. Чему может научить нас простой…

    Уилл Смит

    «Я всегда считал себя трусом. Большая часть моих детских воспоминаний так или иначе…

  • Просмотров: 1393

    Янтарь на снегу

    Оксана Глинина

    Королевский отбор – дело хлопотное и нелегкое. Тут тебе и король в единственном…

  • Просмотров: 1291

    Арминута

    Донателла Ди Пьетрантонио

    Это история девочки-подростка, в один день потерявшей все… Первые тринадцать лет своей…

  • Просмотров: 1044

    S-T-I-K-S. Пират. Встреча с прошлым

    Александр Алефиренко

    Неважно, где в данный момент находится главный герой: в своём привычном мире на Земле или…

  • Просмотров: 859

    Последняя ставка

    Тим Пауэрс

    Бывший профессиональный игрок Скотт Крейн десять лет не появлялся в Лас-Вегасе и не…

  • Просмотров: 820

    Снежинка – это поцелуй небес

    Ольга Коротаева

    Он пришёл в мой сон. Высокий, жгучий, страстный, красивый… Стоп. Он реальный! Да как…

  • Просмотров: 721

    Генерал без армии

    Александр Тамоников

    Боевые романы о ежедневном подвиге советских фронтовых разведчиков. Поединок силы и духа,…

  • Просмотров: 701

    Давай любить друг друга

    Морган Монкомбл

    «Давай любить друг друга» – первая часть романтической дилогии, ставшей настоящей…

  • Просмотров: 646

    Учебник порядочной рыбы. Настольная…

    Настя Рыбка

    Откровенное пособие для девушек, которые хотят построить честные, взрослые отношения,…

  • Просмотров: 590

    Когда ты вернешься ко мне

    Эмма Скотт

    Холден Родители хотели сделать из меня «идеального сына». Они поняли свою ошибку, когда я…

  • Просмотров: 515

    Детектив на пороге весны

    Татьяна Устинова

    Весна – время новых начинаний, впечатлений, путешествий и знакомств.

    Время любви и…

  • Просмотров: 514

    Путешествие за смертью. Книга 1.…

    Иван Любенко

    В Таллине, в церкви Святого Олафа, в спину органиста вонзается стрела,  а в музее…

  • Просмотров: 508

    Свободный

    Э. Джеймс

    Э. Л. Джеймс возвращает нас в мир «Пятидесяти оттенков», истории любви, которая покорила…

  • Просмотров: 498

    Сводный ад

    Дана Стар

    – Ты что сделал?! – плотнее кутаюсь в полотенце. – Сфоткал тебя в душе, – равнодушно…

  • Просмотров: 483

    Пуля рассудит

    Владимир Колычев

    Новый криминальный роман Владимира Колычева. Еще одна захватывающая история, в которой…

  • Просмотров: 482

    Мой огненный мужчина

    Ольга Шерстобитова

    Он – тот, кого все считают огненным чудовищем. От кого бегут без оглядки. С кем опасаются…

  • Просмотров: 482

    Космоунивер. Узнать тебя из сотен

    Наталья Мамлеева

    Злой рок забрал дыхание любимого. Теперь моя жизнь тут кончена. Встреча со Смертью – и я…

  • Просмотров: 461

    Возвращение Пилота. Старатель

    Алексей Рудаков

    Что поделать. Аномалии, возникшие на альтернативной Земле, оказались сильнее его и…

  • Просмотров: 450

    Всем Хуанам по сомбреро

    Дарья Калинина

    Новая книга! Больше всего на свете Дарья Калинина любит кататься на лошадях, плавать…

  • Просмотров: 443

    Хозяйка драконьей таверны. Возвращение

    Ная Геярова

    «И черные крылья, скроют тьму, что живет в каждом из нас. И настанет рассвет…» Я – дочь…

  • Просмотров: 418

    Вслед за змеями

    Джезебел Морган

    Не верьте, что сказки заканчиваются по-доброму. Они обращаются мраком. Даже спустя…

  • Просмотров: 411

    Чужой выбор

    Француаза Бурден

    Во Франции в красивом горном шале живут две семейные пары, Люк и Клеманс и Виржил и…

  • Просмотров: 394

    Брак по ошибке, или Муж для попаданки

    Ева Никольская

    Хотела выйти замуж за обеспеченного мужчину? Пожалуйста! Жених всем на зависть:…

  • Грэм Робб. Парижане. История приключений в Париже

    Известный писатель, биограф, историк, страстный франкофил и талантливый рассказчик, Грэм Робб приглашает читателя в интереснейшее путешествие сквозь века парижской истории, начиная с 1750 года и до наших дней.

    Продолжение статьи находится под рекламой

    Реклама

    Книга Робба – это серия увлекательных новелл, основанных на реальных событиях из жизни самых разных жителей французской столицы — знаменитостей с мировым именем и людей совсем неизвестных: авантюристов, полицейских, убийц, революционеров, поэтов, солдат, шпионов и др.

    Истории выдающихся исторических персонажей в книге Робба тесно переплетаются на фоне декораций прославленного города, показанного столь необычно, что даже завсегдатай парижских улочек откроет его для себя заново.

    В каждой из собранных новелл автор рассказывает о реальных событиях, которые происходили с жителями столицы Франции. Вот на Пале-Рояль встречает куртизанок молодой лейтенант Наполеон Бонапарт, а вот уже Мария-Антуанетта совершает свой последний путь к гильотине, и где-то совсем рядом находятся оккупирующий столицу Адольф Гитлер и подозреваемый в организации покушений Шарль де Голль.

    Книгу Грэма Робба критики называют миниатюрной «человеческой комедией». Она найдет себе подобающее место в числе самых разных по жанру знаменитых книг, посвященных Франции, таких как «Праздник, который всегда с тобой» Эрнеста Хемингуэя, «То лето в Париже» Морли Каллаган или даже «Боже, спаси Францию!» Стефана Кларка.

    Книга «Парижане. История приключений в Париже» лучше любого путеводителя познакомит читателя со страной, олицетворяющей красоту, роскошь, изысканный вкус и богатое историческое наследие.

    Адреса магазинов Polaris
    • ТЦ Origo (Стацияс лаукумс 2, тел. 7073909)
    • ТЦ Damme (Курземес проспектс 1a, тел. 20017489)
    • ТЦ Domina, магазин-кофейня (Иерикю 3, 20017488)
    • ТЦ Mols (Краста 46, t.67030337)
    • Дом Москвы (Марияс 7)
    • ул. Гертрудес 7
    • ул. Дзирнаву 102
    • ТЦ Alfa (Бривибас гатве 372)
    • ТЦ Dole (Маскавас 357, 2-й этаж)
    • ТЦ Talava (Сахарова 21)

    1. Парижане. История приключений в Париже.

    1

    Несомненно, храбрость и изобретательность парижан иссякли за время осады. Сто тридцать два дня собачьей еды плохо сказались на мыслительных способностях. Они вернулись к простейшим устремлениям – поглощать еду и оставаться в живых. Размеры их желудков и мозгов уменьшились. (Были проведены медицинские исследования, чтобы доказать это.) Когда здания внезапно исчезали в облаке пыли, они проявляли поразительно незначительный интерес. Мужчины в баре на улице Денфер, девочка, идущая домой из школы у Люксембургского сада, кони на автобусной станции Гренель не поняли ничего – стремительное движение воздуха, обрушившаяся крыша. (Все снаряды падали на левом берегу Сены.) Все остальные были зрителями и собирателями осколков прусской бомбы и отбитых кусочков камня.

    Оказавшись перед лицом голода и более высокого уровня развития техники, город поддался эпидемии легковерия: мадам Бисмарк была арестована, когда она вышла за покупками, и взята в заложницы; пруссаки отправляются на Рождество на родину; тысячи овец идут в город по тайным ходам, связывающим Париж с провинциями.

    Мужчины в цилиндрах мечтали об уничтожении людей в количествах, которые трудно поддаются исчислению: батальон проституток пойдет по равнине Сен-Дени, чтобы заразить прусскую армию сифилисом и оспой; перевозимая по воздуху платформа с учеными и специальными баками будет парить над прусскими боевыми порядками и разрушать их органы дыхания химическими веществами; пулемет, замаскированный под музыкальную шкатулку, играющую Вагнера, будет предложен в знак мира; с неба будет сброшен кузнечный молот на полосу три мили шириной…

    Еще перед началом осады, когда вести из Седана публиковались в «Фигаро»: «Народ Франции! Огромное несчастье обрушилось на нашу Родину. После трех дней героических боев сорок тысяч человек были взяты в плен. Париж находится в состоянии обороны!» – многие из шестидесяти тысяч пруссаков, постоянно проживающих в Париже, подверглись преследованиям. Катакомбы стали готовить к длительному проживанию в них людей, а ученые были вызваны в министерство.

    «На нас напали разумные варвары; цивилизованная наука должна защитить нас!»

    Были эвакуированы картины из Лувра, а ценные археологические образцы перевезены из музея Клюни в подземелье Пантеона. Оказалось, что служащий парижской Газовой компании – прусский офицер. Каменоломни Монмартра были прочесаны в поисках взрывчатки. Затем стали поступать сообщения о том, что прусская армия дошла до Реймса, потом до Эперне, потом до Труайе. Сообщалось, что города в Пикардии (историческая область на севере Франции. – Пер.) и Арденнах (горная система и департамент на северо-востоке Франции. – Пер.) перестали существовать на карте.

    «Фигаро» призывала парижан вспомнить бретонских партизан 1793 г. , которые жили в непроходимых лесах и нападали на солдат Французской революции с топорами и копьями: «Национальная оборона требует от каждого города и деревни только одного – отпора вражескому нашествию!»

    Правительство Национальной обороны распорядилось, чтобы каждый лес и перелесок в окрестностях Парижа были подожжены, «чтобы не дать противнику возможности добраться до укреплений под прикрытием».

    Укрепления состояли из дороги, ряда деревьев и земляной насыпи, ведущей к валу с бастионами, располагающимися на одинаковых расстояниях друг от друга. Далее шел бруствер и дорожка, защищенная стеной, проходящей вдоль рва шириной сорок метров. Узкий проход, прорубленный в верхнем склоне, позволял войскам передвигаться под прикрытием. Человек мог обойти вокруг Парижа незамеченным ни с какой стороны. За рвом поросшая травой насыпь наклонно уходила вниз к незащищенному пространству.

    15 сентября дозорные на бруствере заметили первые признаки приближающейся армии. Столбы дыма поднялись из районов Дранси, Ле-Бурже и леса Бонди. Фермеры подожгли свои стога сена, чтобы их урожай не попал в руки врага. Но огромный урожай капусты, свеклы, картофеля и редиса, который при обычных обстоятельствах прокормил бы все потребляющий город, не так легко было уничтожить. Тогда кому-то пришла в голову идея послать сообщение во все дальние деревни, в которых крестьяне жили в состоянии средневековой бедности, словно огромный город находился от них на расстоянии тысячи километров. Первой в трудные времена всегда страдала зона, поставлявшая в Париж продовольствие. Ее развитие тормозила близость столицы. Недавно антропологи исследовали те заброшенные районы, находящиеся за дальними пригородами, и признали в некоторых чертах лиц «живые следы особой расы, предшествовавшей вторжениям киммерийцев, с которых началась наша историческая эра».

    Несмотря на примитивное состояние дорог и нехватку современных коммуникаций, весть по сельской местности распространилась с удивительной скоростью. Крестьяне приходили из забытых деревень с тачками и корзинами, мотыгами и вилами, с детьми, стариками и калеками в древних тележках. Иссушенная солнцем орда была выпущена на плодородные поля, и огромное племя изголодавшихся крестьян собрало за один день урожай, который Париж поедал бы в течение сезона. Они работали подвывая от радости (как рассказал «Фигаро» очевидец) и «с безумным воодушевлением, которое трудно описать», до тех пор, пока их тонкие тени не протянулись через поля. «Бедные, невежественные создания, для которых день такого бедствия стал днем торжества и празднования!»

    Данный текст является ознакомительным фрагментом.

    Продолжение на ЛитРес

    5. Парижане. История приключений в Париже.

    5

    Человек, который спас Париж, умер двести лет назад. Почти столько же лет о нем не упоминалось ни в одной истории Парижа. Люди, которые разрушили или вызвали разрушение больших частей города, увековечены в названиях улиц и статуях, но нет мемориалов, посвященных работе Шарля-Акселя Гийомо. Боковая улочка рядом с Лионским вокзалом носит имя Гийомо, но она была так названа в честь местного землевладельца и никак не связана с Шарлем-Акселем.

    Он мог бы оценить это как неблагодарность или как молчаливое признание того, что долг невозможно возвратить. Но, возможно, город Париж просто не хочет напоминать своим жителям и гостям о том, что лежит у них под ногами.

    Часть улицы Денфер (Rue d’Enfer), провалившаяся в 1777 г. в первый рабочий день Гийомо в новой должности, в 1859 г. была включена в новый бульвар Сен-Мишель. В 1879 г. оставшуюся часть улицы переименовали в Денфер-Рошро (Rue Denfert-Rochereau) в честь полковника, который защищал Бельфор от пруссаков. Комиссия по присвоению названий понимала, что железнодорожный терминал должен носить менее зловещее название, чем «Париж – Денфер» (Enfer – Преисподняя в переводе с франц. – Пер.). Или игра слов d’EnferDenfert была попыткой спрятать следы старой Адовой улицы, не отказывая полностью дьяволу в его доле.

    Когда в 1879 г. улица Денфер была переименована, ни у кого не было причин бояться повторения тех инфернальных бедствий. Появление трещин, которые повредили три дома в тот год, неподалеку от места провала грунта в 1774 г. было отнесено на счет железнодорожных составов, которые с грохотом въезжали и выезжали из терминала Денфер. Далее на улице – по направлению к центру Парижа – геологи и минерологи продемонстрировали свою уверенность в подземных укреплениях грунта, перенеся Горный институт на край Люксембургского сада – напротив места провала 1777 г.

    Однажды в апреле 1879 г. в шесть часов вечера лекторы и студенты, выходившие из института, с удивлением увидели цирюльника, который жил на другой стороне бульвара, сидящим в своей столовой на виду у прохожих. Он держал нож и вилку, глядя на еду, лежащую на тарелке, которая стояла на верхушке груды обвалившихся камней, завершившей свой долгий путь из глубин наверх. Фасады домов под номерами 77, 79 и 81 по бульвару Сен-Мишель отделились от остальной постройки и исчезли. На этот раз горожане были более склонны сваливать это несчастье на Департамент дорог и мостов, нежели на дьявола.

    Такие инциденты в настоящее время сравнительно редки. Общественные улицы и любое здание, которое принадлежит городу Парижу, могут не страшиться провалиться вниз. Каждый год появляется всего лишь около десяти карстовых воронок. Большая их часть совсем маленькие, и в результате погибли только несколько человек. С дырами большего размера поступают в соответствии с современными технологиями, и людей, которых затронули происшествия подобного рода, переселяют в другие дома за счет города. Обширная полость, которая появилась под Северным вокзалом в 1975 г., была вскоре заполнена двумя тысячами пятьюстами кубометров цемента. Считается, что практически весь Париж, кроме Монмартра и некоторых кварталов к востоку от площади Денфер-Рошро, в настоящее время находится в безопасности.

    Данный текст является ознакомительным фрагментом.

    Продолжение на ЛитРес

    Топ-10 книг о Париже — Год Литературы

    Текст: Анна Матвеева

    Коллаж: ГодЛитературы.РФ

    Обложки и развороты предоставлены издательством

    Наверное, нет другого города на земле, о котором было бы написано столько книг: романы и рассказы, стихотворения и поэмы, детальные исследования разных явлений парижской жизни, будь то загадочные надписи на стенах османовских домов или, например, облик современных клошаров, то есть, простите, SDF (sans domicile fixe — так теперь надо называть парижских нищих)… У каждого из нас свой Париж и, соответственно, свой список книг о Париже. Мой получился таким.

    1. Лоран Дойч «Новый метроном. Удивительные прогулки по Парижу с Лораном Дойчем»

    М.: Астрель, 2012

    Выпускник Сорбонны, довольно известный французский артист Лоран Дойч (выходец из семьи венгерских эмигрантов, настоящее имя — Ласло Матековитц) снялся помимо прочего в таких картинах, как «Пришельцы-3» и «Астерикс: Земля Богов». В 2003 году он был номинирован на премию «Сезар» в категории «Самый многообещающий актёр» за роль в фильме «Играй как «Зизу». Награду Дойчу не дали. Бывает. Зато его краеведческий телесериал «Метроном. История Франции» (2008) моментально стал популярным вначале на второй родине героя, а потом и во всём мире. Следом, как водится, появились книги — «Метроном. История Франции под стук колёс парижского метро» и «Новый метроном. Удивительные прогулки по Парижу с Лораном Дойчем». И тоже стали бестселлерами. Читатель переносится из галльской Лютеции под стеклянные своды пирамиды Мин Пея, попадает из мрачных катакомб в не менее жуткое место на Сите, где в XIV веке цирюльник убивал школяров, а пекарь-сосед готовил из их мяса пирожки…

    К счастью, Дойча интересуют не только «страшилки». Он рассказывает о том, как начинался Париж — и как стал самым вожделенным для туристов городом мира. Открывает тайны Эйфелевой башни (знали ли вы о том, что это своеобразный курган на месте погребения воинов-паризиев?). Отыскивает следы древних римлян и старинные граффити, датируемые Великой эпохой. Гулять по Парижу с книгой Дойча было бы сплошным удовольствием, кабы не её массивный, «подарочный» формат: такую с собой не потаскаешь. А жаль.

    2. Вера Мильчина. «Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям»

    М.: Новое литературное обозрение, 2016

    Я очень люблю эти белые буквы на синих табличках с зелёной окантовкой — они рассказывают захватывающие истории с продолжением, ведь практически ни одна из парижских улиц не была названа просто так. Например, rue du Bac, на которую вы непременно вырулите, гуляя по левому берегу, это улица Парома, Паромная. Она была поименована в честь парома, который в XVI веке курсировал с одного берега на другой, перевозя камень для строительства дворца Тюильри. А rue de l’Echelle получила своё имя то ли в честь реальной виселицы, то ли потому, что где-то здесь имелась вывеска с её изображением. Улица Верности и пассаж Правды, авеню Петуха и улица Удода, улица Малых Побирушек и улица Уродцев — все эти топонимы парижане используют по сей день… Загляните в словарь парижских улиц (не полный, но весьма подробный и очень увлекательный), который составила историк литературы и переводчик с французского Вера Аркадьевна Мильчина, и узнаете Париж с новой стороны.

    3. Грэм Робб «Парижане. История приключений в Париже»

    М.: Центрполиграф, 2012

    Автор биографий Бальзака, Рембо и Гюго родился в Великобритании, что не помешало ему стать страстным франкофилом. Его сборник новелл «Парижане» представляет собой двадцать историй о людях, так или иначе отметившихся в судьбе французской столицы: одни из них по-прежнему известны во всём мире, другие давно и прочно забыты. Видок, де Голль, Мария-Антуанетта, Надар, Пруст, Бонапарт — эти имена знает каждый. Шарль Марвиль, Шарль-Аксель Гийомо, Жак Пеше знакомы далеко не всем. В «Парижанах» эти персонажи действуют на равных, причём имя героя в отдельных случаях нам открывают ближе к финалу новеллы. Интересно читать и проверять себя: правильно ли я понимаю, что автор рассказывает нам о Миттеране?..

    4. Путеводитель по Парижу. Описание Всемирной выставки 1900 г.

    СПб.: Издание Т-ва «Народная Польза», Коломенская, соб.д. № 39

    Эта книжечка в тёмно-красном тканевом переплёте — гордость моей «парижской» библиотеки. Специально для российских путешественников, желающих увидеть заграничные чудеса, в начале прошлого века был выпущен путеводитель по Парижу, где подробно описываются все достопримечательности Города Света. Кроме того, здесь имеются способы перевода русских денег на иностранные, сравнительная таблица времени, адреса приличных отелей и главка с прекрасным названием «Употребление времени» (здесь приводятся лучшие маршруты по Парижу). А ещё в книге содержатся полезные советы на все случаи жизни. Путешественникам рекомендуется учитывать сезон («Париж начинает наполняться осенью чрезвычайно поздно вследствие дождливого времени, предшествующего зиме»). Им советуют проверить свои финансовые возможности («В обыкновенное время, говоря вообще, достаточно 10 фр. в день для покрытия расходов; но очень легко истратить 50 и даже более фр. в день. В особенности для иностранца, в виду множества случаев и обстоятельств, представляющихся для широкой траты денег»). Остерегаться толпы и давки, беречь карманы, не носить при себе ни денег, ни драгоценных вещей. И так далее, и так далее…

    В путеводителе отыщется подробное описание Лувра и «Тюйлери», а также знаменитой Всемирной выставки (проходила в апреле — ноябре 1900 г.), где можно было запросто встретить Д. Менделеева, К. Коровина, Г. Эйфеля и так далее. Российская империя считалась в ту пору главным союзником Франции, вот почему павильонам, представляющим российские достижения, было выделено так много места. Между прочим, Хрустальный Гран-при и Большую золотую медаль Exposition Universelle-1900 получил Каслинский чугунный павильон, экспонирующийся нынче в Екатеринбургском музее изобразительных искусств.

    5. Элоиза Джеймс «Париж в любви»

    М.: ЭКСМО, 2013

    В этой книге прекрасно всё, кроме пошловатого названия, но на него можно — и нужно! — закрыть глаза. Американская писательница Элоиза Джеймс пережила трудный год своей жизни в Париже вместе с семьёй — парижанами временно стали её муж Алессандро, сын Лука и дочь Анна. Дневники Элоизы — разрозненные заметки, наблюдения, адреса, кулинарные рецепты, большие и маленькие открытия — превратились в одну из лучших книг, посвящённых Парижу и его жителям. Вот одна такая заметка: «Сегодня мы с Алессандро следовали за парой изысканных ног. Они были одеты в чёрные кружевные чулки в цветочек и тёмно-красные лакированные туфельки. Их обладательница была в пальто с пятью пуговицами на спине и в перчатках точно такого же цвета, что и туфли. Быстро поднявшись по лестнице, мы оглянулись, чтобы посмотреть на пальто спереди. И тут выяснилось, что этой леди по крайней мере семьдесят. Старость по-парижски!»

    В конце книги автор приводит ценнейшую подборку адресов — магазины, бистро, пекарни, музеи… Именно благодаря Элоизе Джеймс я раз и навсегда влюбилась в музей Ниссим-де-Камондо, а также завела свой собственный хит-лист лучших парижских бистро.

    6. Михаил Трофименков «Убийственный Париж»

    СПб.: Амфора, 2012

    Эту книгу известного кинокритика Михаила Трофименкова я всегда беру с собой в Париж и потом хожу из аррондисмана в аррондисман, пугливо озираясь по сторонам: а вдруг из-за угла выскочат давние духи прошлого — Синяя Борода с улицы Рошешуар или мадам Кайо с пистолетом?.. Трофименков написал поистине восхитительную книгу о преступлениях в Париже — от широко известных, вроде фальшивого покушения на Миттерана или кражи «Джоконды», до мало кому (во всяком случае, мне) знакомых. Политика, криминал, наркотики, гангстеры, милое мошенничество (глава «Честная афера близнецов») и т. д., и т. п… Автор ведёт читателя парижской «спиралью», от округа к округу, в подробностях рассказывая истории убийц, грабителей, маньяков, а также адвокатов, писателей, артистов и президентов, так или иначе отметившихся в криминальной истории Парижа. Трудно представить себе, какой объём материала пришлось освоить Михаилу Трофименкову, чтобы написать такую книгу! В конце каждой главы приводится ещё и список фильмов (документальных и художественных), инспирированных реальными преступлениями.

    7. Dominique Lesbros «Curiosités de Paris. Inventiare insolite des trésors minuscules»

    Paris, Parigramme, 2012

    Даже если вы не знаете французского, всё равно эта книга («Редкости Парижа. Необычайный перечень крохотных чудес») не раз и не два пригодится вам во время прогулок по Парижу. Она щедро проиюллистрирована, так что найти нужный адрес не составит труда. Журналистка Доминик Лебро собрала под одной обложкой все те маленькие тайны и загадки Парижа, из которых и складывается неповторимый облик этого города. Вы сможете наконец ответить себе на вопрос, что означают таинственные таблички на старых стенах; поймёте, для чего у входа в особняки стоят каменные шары; отыщете фонтаны Уоллеса, раскрашенные в нетипичный розовый или красный цвет; узнаете, где найти Египет в Париже; соберёте свою фотоколлекцию парижского стрит-арта и масонских символов, спрятанных в городе. И это далеко не всё! После прочтения (или даже пролистывания!) этой книги каждый турист может смело считать себя экспертом по городу Парижу.

    8. Michel Poisson. The Monuments of Paris: An illustrated guide

    I.B.Tauris Publisher, London/New York, 1999

    Ещё одна книга, написанная «не по-нашему», но вполне пригодная для использования независимо от уровня владения языком (на сей раз — английским). Здесь больше иллюстраций, чем текста, и эти иллюстрации выполнены так, что ни один архитектор не придерётся. Всем значимым строениям Парижа — от Нотр-Дам-де-Пари до Сен-Жермен-де-Шаронн — нашлось место в книге Мишеля Пуассона, и каждому дано исчерпывающее описание: место расположения, станция метро, «хозяин» здания, имя архитектора, дата возведения, предназначение, архитектурный стиль etc. Бесценное подспорье для тех туристов, которые ищут глубокого погружения в тему. От малолетних детей книжку лучше беречь — их неудержимо тянет раскрасить чёрно-белые иллюстрации. Даже у взрослых нередко возникает такое желание…

    9. Barbara Boespflug, Beatrice Billon. Paris fait son cinéma

    Hachette Livre, Édition du Chêne, 2012

    Париж в кино — тема для серьёзного большого разговора, на подступах к которому можно изучить книгу о том, где именно снимались сцены из культовых фильмов. Известно, что каждая парижская достопримечательность стоит для киношников отдельных денег — например, если эпизод снимался на Эйфелевой башне, то с финансированием всё было хорошо, а вот если башня лишь скромно помаячила вдалеке, значит, пришлось экономить. Впрочем, авторы книги упоминают в связи с Эйфелевой башней лишь один фильм — «Вид на убийство» (1985) Джона Глена с Роджером Муром и Кристофером Уокеном в главных ролях. Больше внимания уделено ресторанам, отелям, клубам, кинотеатрам. Встречается даже тир в полицейском участке, засветившийся в фильме Люка Бессона «Никита» (1990). В книге приводятся краткий пересказ эпизода, выходные данные фильма и, конечно, даётся адрес заведения (с телефоном и QR-кодом). Хотите попробовать крем-брюле в кафе, где работала Амели с Монмартра? Побывать в том самом отеле «Шевалье», где героиня Натали Портман снова встретилась с героем Джейсона Шварцмана? (кстати, отель этот на самом деле называется Raphael)? Выпить чаю в знаменитой «Анжелине», где снимался эпизод картины «Бум-2»? Нет ничего невозможного!

    10. Ludovic Girodon, Olivia Tahar. Paris gratuit c’est malin

    Paris, Quotidien Malin, 2013

    В случае с этой книгой уже понадобится знание французского, но поскольку речь идёт о серьёзной экономии, можно и выучить язык! Авторы задались целью собрать все сведения о «бесплатном Париже» — и у них получилась отличная книга советов и рекомендаций. Париж — один из самых дорогих городов мира! — на самом деле может повернуться к вам «бесплатной» стороной: надо всего лишь знать правильные адреса и помнить, в какой день музеи работают бесплатно; где найти уличный туалет, работающий «за так»; как попасть на дегустацию вин; подстричься без оплаты; поесть; посетить концерт и прочая, и прочая… От себя добавлю: в сети чайных магазинов Palais du Thé всегда угощают свежезаваренным чаем в маленьких стаканчиках, а в марте часто закрывают входные терминалы метро на чистку (не на всех станциях), и парижане пользуются этим, передвигаясь по городу бесплатно.

    10. Людвиг Бемельманс «Мадлен»

    М.: Розовый жираф, 2008

    Приключения бесстрашной маленькой парижанки Мадлен, воспитанницы пансиона мадам Клавель, впервые увидели свет в 1939 году — и с тех пор переиздаются с завидной регулярностью. Крошка Мадлен стала героиней мультфильмов и спектаклей и принесла своему создателю, писателю и художнику Людвигу Бемельмансу всемирную известность. Благодаря поэту и переводчику Марине Бородицкой Мадлен заговорила и на русском языке.

    Первая из семи книг серии начинается так же, как и все остальные, — 

    «В Париже, на тихой улочке

    С мощёными тротуарами

    Жили-были двенадцать девочек,

    И всё они делали парами»…

    Книжки о Мадлен и её приключениях читаются за один присест — то, что надо для приятного чтения на ночь. А иллюстрации переносят как взрослых, так и маленьких читателей в прекраснейший город мира — Париж! Кстати, я не знаю ни одного ребёнка, которому не понравилась бы эта книжка.

    Открытие Франции. Увлекательное путешествие длиной 20 000 километров по сокровенным уголкам

    Точно так же, как Москва и Россия не тождественны друг другу, нельзя поставить знак равенства между Парижем и Францией. Британский писатель и историк Грэм Робб, автор книг о Бодлере и Бальзаке, уже известен российскому читателю по своей работе, посвященной французской столице и ее жителям (книга «Парижане. История приключений в Париже»). В какой-то момент Робб осознал, что его профессиональные знания о Франции отражали столичный взгляд на страну – «точку зрения писателей вроде Бальзака и Бодлера, для которых цивилизованный мир кончался за внешними бульварами Парижа». И это осознание подвигло его взяться за работу над книгой о «другой Франции». Грэм Робб изучал эту «другую Францию», колеся по ней на «чудесной машине под названием велосипед» со скоростью почтовых карет девятнадцатого века (по его словам, велосипедная езда «не только позволяет очень подробно ознакомиться с продукцией местного сельского хозяйства, но и рождает огромную жажду информации»). И, что не менее важно, сидя за книгами. Так получился этот травелог – «результат 14 тысяч миль в седле и четырех лет в библиотеке» – с описанием жизни людей, населявших Францию от конца царствования Людовика XIV до начала Первой мировой войны.

    Это путеводитель не только по пространству неизведанной страны, но и по французской истории – зачастую той, о которой не рассказывают учебники и хрестоматии. Здесь целые сообщества живут оторванными от большого мира, происходят малозаметные глазу миграционные процессы… И еще это увлекательно написанный справочник, в котором, как уверен Грэм Робб, «люди не оторваны от земли, на которой живут, и не являются только статистическими единицами, где слова “Франция” и “французский” означают что-то большее, чем Париж и нескольких могущественных людей, и где прошлое существует не как укрытие от настоящего, а как возможность наслаждаться им».

    Аудиокнига недоступна | Audible.com

    • Эвви Дрейк начинает больше

    • Роман
    • К: Линда Холмс
    • Рассказал: Джулия Уилан, Линда Холмс
    • Продолжительность: 9 часов 6 минут
    • Полный

    В сонном приморском городке штата Мэн недавно овдовевшая Эвелет «Эвви» Дрейк редко покидает свой большой, мучительно пустой дом спустя почти год после гибели ее мужа в автокатастрофе.Все в городе, даже ее лучший друг Энди, думают, что горе держит ее взаперти, и Эвви не поправляет их. Тем временем в Нью-Йорке Дин Тенни, бывший питчер Высшей лиги и лучший друг детства Энди, борется с тем, что несчастные спортсмены, живущие в своих самых страшных кошмарах, называют «криком»: он больше не может бросать прямо и, что еще хуже, он не может понять почему.

    • 3 из 5 звезд
    • Что-то заставило меня продолжать слушать….

    • К Каролина Девушка на 10-12-19

    парижанок по Graham Robb | Книги

    Те, кто впервые приезжает в Париж, всегда отмечают, что это, должно быть, один из самых хорошо спроектированных и благоустроенных городов в мире.Они отмечают прямые бульвары, по которым может пройти шеренгой целая армия, площади и парки, спроектированные с такой изысканной геометрической точностью. Беглый взгляд на парижскую историю показывает, что это иллюзия: под внешней спокойной элегантностью этот город всегда был бурлящим, часто посещаемым беспорядками и кровопролитием.

    Во многом это связано с мятежным духом самих парижан. Настоящего парижанина отличает его или ее gouaille , сленговое слово, означающее своего рода воинственное остроумие.Когда посетители сообщают о пресловутой грубости парижан, они обычно имеют дело с этой неприятной чертой парижского характера. Не случайно слово «парижанин» во французском провинциальном воображении давно стало синонимом слова «агитатор». Еще в средние века парижане описывались как trublions («возмутители спокойствия») или maillotins («боевые молоты»). Слово maillotin было взято от тяжелых свинцовых молотков, или кольчуг , которыми разгневанные повстанцы в XIV веке разбивали статуи и головы: обычно ростовщиков и налоговых чиновников.Традиция сохраняется: в 2005 году Николя Саркози, тогдашний министр внутренних дел, прославился тем, что назвал бунтовщиков в парижских пригородах racaille («отбросы»). На самом деле он использовал одно из старейших слов французского языка — слово, которое любой из этих ранних парижских повстанцев признал бы знаком чести.

    Как и бесчисленное множество историков до него, Грэм Робб начинает эту книгу с жалоб на тот факт, что бурная история Парижа настолько богата и насыщенна, что дать полный отчет о ней практически невозможно.Мудро, он даже не пытается это сделать. Вместо этого, демонстрируя изобретательность, которой отмечены его предыдущие книги о Франции (в первую очередь его недавний бестселлер «Открытие Франции »), он намеревается рассказать историю города с 1750 года до наших дней в виде серии рассказов, все основано на фактах и ​​включает рассказы прелюбодеев, полицейских, убийц, проституток, революционеров, поэтов, солдат и шпионов. Его цель – раскрыть личность города.

    Здесь представлены все великие потрясения парижской истории — Террор, Коммуна, Оккупация, май 68-го — но Робб сторонится какого-либо всеобъемлющего повествования.Он рассказывает свои истории через памятник, место или личность с неожиданной и необычной точки зрения. Это не так беспорядочно или нечитабельно, как кажется. По мере того, как кажущиеся случайными повествования начинают соединяться, возникает своего рода карта прошлого и настоящего Парижа, сформированная реальным человеческим опытом в городе.

    Когда мы встречаем Наполеона, например, он молодой и гордый лейтенант, который к тому же еще девственник. У него был свой первый сексуальный опыт в Париже с проституткой после посещения Пале-Рояль, тогда на пике его карьеры, как то, что один чопорный англичанин назвал «водоворотом разврата».Наполеон так стыдился этого опыта, что всякий раз, когда он был в этой части города, много позже как генерал или император, он всегда настаивал на том, чтобы Пале-Рояль был опустошен, а бордели очищены. Робб демонстрирует здесь взгляд романиста на важные детали – в данном случае на высокомерный разрыв между видением Наполеоном самого себя и реальностью окружающего мира. Именно это, остается понять, привело бы к его падению.

    В более комическом ключе Робб описывает однодневный визит Гитлера в город в 1940 году, когда Франция почти пала.Гитлер годами мечтал об этом моменте, кульминации его завоевания Европы. Он прибыл с затуманенными глазами в пять утра и угрюмо топал по городу со своей свитой, как какой-нибудь папаша-конкурент, притворяющийся, что знает, куда идет. Он этого не сделал, и его генералы хихикали над ним за его спиной. Дворник в Опере показал ему окрестности, но отказался брать чаевые.

    Одной из наиболее заманчиво загадочных фигур, изображенных Роббом, является алхимик Фулканелли, чья самая известная книга « Тайна соборов» была опубликована в Париже в 1926 году и утверждала, что раскрывает секреты Нотр-Дама как места, где Святой Грааль.Наиболее сенсационно то, что Фулканелли заявил с убедительными доказательствами, что открыл секреты деления ядер раньше всех. Фулканелли мог быть шарлатаном, но он стал легендой парижского оккультного андеграунда, а также авангардных кругов сюрреализма и экспериментальной психиатрии. (Ходили даже слухи, что поэт-сюрреалист Андре Бретон тайно встречался с таинственным адептом, который не в последнюю очередь утверждал, что покорил путешествия во времени.)

    Сам Робб довольно много путешествует во времени в этой книге.В блестящей главе, действие которой происходит в парижском пригороде Клиши-су-Буа в 2005 году, он прослеживает события, которые привели к беспорядкам по всей Франции в том году. В своем описании небрежности полиции, спровоцировавшей первый бунт, он не боится напомнить о далеком прошлом, когда скандинавы приплыли в Париж по Сене, сея панику в городе. Точно так же теперь парижане боятся иммигрантов-жителей пригородов. Робб мастерски предупреждает нас об этом историческом совпадении, понимая, что в Париже прошлое никогда не уходит.

    Великий и дерзкий трюк Робба состоит в том, чтобы сделать знакомое настолько незнакомым, что во всех смыслах это похоже на новый взгляд на город. В этом он превосходно выполняет свою самую смелую заявленную цель — возобновить для писателя и читателя «удовольствие думать о Париже».

    Эндрю Хасси — декан Института Лондонского университета в Париже и автор книги «Париж: тайная история» (Викинг).

    «Парижане: история приключений Парижа», Грэм Робб

    Mr.Робб строит свои истории из маленьких нагромождений угловатых деталей. Раздел о Наполеоне начинается с наблюдения за «армией кормилиц, которые оставили своих младенцев дома и отправились продавать свое грудное молоко в столицу». Во время рассказа о поисках одним полицейским преступника, тоже горбуна, мистер Робб не может не отметить трудности: «в Париже было что-то в районе 6135 горбунов». Как только Золя открыл для себя фотоаппараты, пишет он, он начал «вести себя так, как будто его всегда собирались сфотографировать.

    Проза мистера Робба быстротечна и остроумна. Он описывает «засасывающий звук» современных французских полицейских сирен, «хихикание» некоторых неоновых вывесок, мелодичный «чириканье автомобилей». Его хорошее настроение заразительно. Когда в 1960-х годах молодым мужчинам наконец разрешили посещать девушек в общежитиях парижских колледжей, он пишет, что они приносили «вино, сигареты, тунисские кондитерские изделия, хот-доги и эрекцию». Описывая бездушные башни иммигрантского пригорода Парижа, он сухо отмечает: «Самолеты, заходившие на посадку в Руасси-Шарль-де-Голль, всегда промахивались мимо них, но башни все равно разваливались.”

    Мистер Робб корпит над старыми газетами, гидами и фотографиями. (Об одной любимой картине он пишет: «В этой доли секунды всплеска фотонов содержится столько информации, что, если бы стеклянная пластинка пережила холокост и веками лежала бы погребенной под обломками в кожаной сумке, ее было бы достаточно, чтобы составить маленькая спекулятивная энциклопедия Парижа конца второго тысячелетия».)

    Он так же хорошо знаком с такими ресурсами, как CNN и eBay, и в разговоре о способностях Квазимодо к скалолазанию он небрежно упомянул паркур.

    Он поддерживает новую волну парижских арабских иммигрантов. «Их Париж представлял собой набор топонимов, в которых только самый исчерпывающий путеводитель признал бы Город Света: Клиши-су-Буа, Ла Курнёв, Обервилье, Бонди», — пишет он. Но добавляет: «Они тоже были детьми Парижа и, как истинные уроженцы города, выражали свою гордость гневными словами, которые звучали как ругательство».

    Оживляющая идея мистера Робба во время сочинения «Парижанок», — заявляет он, — заключалась в том, чтобы создать своего рода мини-человеческую комедию о Париже, в которой история города освещалась бы реальным опытом его жителей.

    Благодаря друзьям в Париже, как пишет г-н Робб, он научился кое-чему: «определенное парижское искусство жизни: сидеть в пробках как форма фланерства, нелегально парковаться как защита личной свободы, смаковать витрины, как если бы улицы были публичным музеем».

    Он продолжает: «Они научили меня хитрому этикету притворяться, будто споришь с официантами, и галантности глазеть на красивых незнакомок». Его книга — аргументированная, галантная, припаркованная поперек встречного исторического движения, словно на спор — такая же парижская и бодрящая, как свежесмешанное Перно и вода.

    Парижане: история приключений Парижа (мягкая обложка)

    Это название недоступно.

    Описание


    Бестселлер New York Times : тайны Города Света, раскрытые в жизни великих, почти великих и забытых — автор нашумевшей книги Открытие Франции .


    Это Париж, которого вы никогда не знали.От Революции до наших дней Грэм Робб собрал серию удивительных правдивых рассказов, более странных, чем вымысел, о жизни великих, почти великих и забытых.

    Молодой лейтенант артиллерии, прогуливаясь по Пале-Рояль, неодобрительно наблюдает за куртизанками, занимающимися своим ремеслом. Его внимание привлекает конкретная женщина; природа берет свое. Позже той же ночью Наполеон Бонапарт пишет подробный отчет о своем первом сексуальном контакте. Хорошо одетая женщина, бегущая из Лувра, сворачивает не туда и заблудилась на безымянных улицах Левобережья.За неимением карты — надежных в то время не было — Мария-Антуанетта отправится на гильотину.

    Бодлер, фотограф Марвиль, барон Осман, реальная Мими из «Богемы», Пруст, Адольф Гитлер, совершающий поездку по оккупированной столице в компании своих генералов, Шарль де Голль (подозреваемый в инсценировке покушения на Нотр Dame) — это и многие другие персонажи Робба, а декорации варьируются от каменоломен и катакомб под улицами до величественных памятников и ужасающих пригородов, окружающих сегодня город.В результате получилась резонансная, интимная история с силой великого романа.

    Об авторе


    Грэм Робб — автор трех отмеченных наградами биографий, каждая из которых была выбрана New York Times лучшими книгами. Его книги, в том числе «Открытие Средиземья» , «Парижане » и «Открытие Франции », получили несколько наград. Он живет на англо-шотландской границе.

    Слава…


    [Робб] зарекомендовал себя как один из самых необычных и привлекательных историков, которые в настоящее время путешествуют по планете.В лучшем мире его книги были бы бестселлерами повсюду … Его книга — аргументированная, галантная, припаркованная поперек встречного исторического движения, как на спор — такая же парижская и бодрящая, как свежесмешанное Перно и вода.
    — Дуайт Гарнер — The New York Times

    Робб, используя приемы романиста, оживляет своих персонажей главным образом для «удовольствия думать о Париже». Это удовольствие также принадлежит читателю.
    — Brenda Wineapple — The New York Times Book Review

    Стильный и стилизованный рассказ Робба о городе превращает вас в экскурсанта, посещающего прошлое, открывающего то, что сокрыто временем, и заново наблюдающего, что там есть.Это дразнящий тур. Робб странствует, но никогда не теряется.
    — Newsday

    С его глубоким знанием Парижа. . . Робб открывает город не только света, но и тьмы, который, хотя и обнаружен, остается непостижимым и манящим.
    — Publishers Weekly

    Креативный монтаж того, как история, личности и география пересекаются в ключевые моменты Парижа.
    — Библиотечный журнал

    Гениальный… Невероятно занимательный, безгранично энергичный и оригинальный… Эта книга — своего рода триумф, которого мы не имеем права ждать от кого-либо так же стабильно, как от него исходят виртуозные книги Робба.
    — Филип Хеншер — Daily Telegraph

    Великолепный исторический путеводитель для неторопливых путешественников, да и в целом книга для наслаждения.
    — The Independent

    Новая книга Грэма Робба настолько доставляет удовольствие, что вы чувствуете, что она могла бы излучать теплое свечение, если бы вы оставили ее в темной комнате. По сути, это сборник реальных историй, взятых из ненасытного исторического чтения Робба и освещенных его воображением. У него есть страсть натуралиста, демонстрирующего стену редких бабочек или шкаф экзотических кораллов, но все его экземпляры — люди, и они гуляли по улицам Парижа в какой-то момент между Французской революцией и сегодняшним днем…[A] щедрая и гуманная книга.
    — Джон Кэри — The Times [Лондон]


    Подробнее о продукте
    ISBN: 9780393339734
    ISBN-10: 0393339734 Издательство WW Norton & Company
    Дата публикации: 11 апреля 2011 г.
    Страницы: 476
    Язык: Русский
    Категории:
    Связанные выпуски (все)

    Моя французская жизнь™ — Ma Vie Française®

    • «Атмосфера, атмосфера…»

    Самая известная фраза из классического фильма Марселя Карне « Hôtel du Nord» подходит для характеристики «Парижанок» Грэма Робба, приключенческой истории Парижа.

      «Парижане» — атмосферная, хронологическая жемчужина книги. Он проведет вас по старому Парижу с привередливостью исследователя, наблюдательным взглядом фотографа и эксцентричностью вечно любопытного.

    Являетесь ли вы эмигрантом, франкофилом или любопытным путешественником, это увлекательная книга. Он полон остроумия, глубины и интереса, независимо от того, насколько хорошо вы знаете Францию ​​или Париж.

    Не зря его называют «Парижане: история приключений».Будьте готовы к разнообразному и порой неудобному путешествию, где виды, запахи, персонажи и их действия эвфемистически можно назвать красочными!

    Революция или гниющий запах овощей и мусора в воздухе? Через богатую палитру событий и фигур, от Марии-Антуанетты, Коммуны и Пруста до Оккупации, Жюльетты Греко, де Голля и Саркози, Робб предлагает новые, занимательные и хорошо информированные наблюдения.

    парижан: разнообразные персонажи

    Яркие истории и смелые личности оживляют историю.Это особенно верно в захватывающем исследовании Роббом изнаночной стороны Парижа 1830-х и 1840-х годов.

    Робб описывает, когда бывшие преступники становятся частью Sûreté , искореняя проблемы преступного мира сомнительными методами и еще более сомнительным ведением учета. Это задолго до Сименона Мегрэ , вероятно, первого детектива, о котором подумал бы франкофил.

    Далее в книге Робб обсуждает послевоенного комиссара Клота[1], настоящего детектива с умом и опытом, который, как говорят, вдохновил Мегрэ на многие черты.

    Он фигурирует в интригующем эпизоде ​​о покушениях на де Голля и Миттерана, добавляя новый уровень политической интриги и фона к напряженному эпизоду в истории Франции.

    Земля под нашими ногами – скрытый Париж

    В «Парижанах» Робб ведет нас по улицам Парижа 1770-х годов. Некоторые из этих дорог были спасены от обрушения в провалы почти забытым Шарлем-Акселем Гийомо.

    Знаете ли вы, что под Парижем находится целый город классических пропорций и каменных табличек с названиями улиц, которые позволяют улицам этого округа стоять? Рассказ Робба освещает это творение и показывает человечность, интригу и увлекательную природу общества того времени.

    Прогуливаясь по Парижу, не забывайте об опасной работе землекопов, каменщиков и прочих, которые строили прочные фундаменты для целых улиц, которые могли исчезнуть. Как говорит Джемма Кинг в своей статье о парижском музее канализации, «Париж — многоуровневый город».

    парижан: богемный Париж

    Робб описывает писателя Генри Мергера и его круг друзей, прорезающих романтику так называемого поэтического богемного существования, чтобы показать нам реальность.

    Мюргер был бедным писателем, стремящимся заработать немного денег, продавая «вирши по куплету» за 1 франк.

    Затем он встретил хрупкую Люсиль: бледную, нищую цветочницу и фабричную работницу. Его страсть к ней зажгла творческий потенциал, который в конце концов перенес его с левобережной мансарды к славе театра и позолоченной роскоши правого берега.

    История любви Мюргера и Люсиль вдохновила вымышленных Родольфа и Мими, героев романа Пуччини «Богема ».В «Парижанках» Робб продолжает описывать богемный Париж на протяжении веков, кульминацией которого является Греко и все воодушевление 1960-х годов, творчески описанное в сценарии фильма, действие которого происходит в Сен-Жермен-де-Пре.

    В Городе Света (и Тьмы)

    Париж может быть Городом Света, но не может быть света без тьмы.

    Рассказ Робба о Париже во времена конфликтов и беспорядков является одним из самых убедительных в книге. В Париже есть каменные фасады, бульвары и извилистые улочки, которые, кажется, каким-то образом пережили драму и кровопролитие со спокойной безмятежностью.

    Темные дни в Париже остаются захватывающими, и Робб предлагает нам творческие, человеческие перспективы. Лето 1942 года, представленное парижскими детьми, в равной мере душераздирающее и увлекательное.[2]

    «Парижане» вызывает ощущение места, которое позволяет вам почувствовать, что вы идете (или даже едете на велосипеде) по улицам Парижа, находите свои скрытые жемчужины, возможно, представляя, как ваши шаги эхом отражаются в другой эпохе.

    парижан: рекомендация

    Я рекомендую прочитать или подарить историю Робба вместе с любым путеводителем, купленным для будущего путешественника.

    Эта книга может стать самым большим профилактическим средством от «парижского синдрома», которое когда-либо видел мир[3]. Порой поверхностные и внешние клише Парижа — это не то, что вы найдете в этой книге. Но Робб не осудит вас за то, что вы тоже этим наслаждаетесь.

    Прежде всего, вам нужно искать атмосферу .

    Он там, за каждыми воротами, каждым каменным фасадом и под каждым тротуаром.


    Как хорошо ты знаешь Париж? Знаете ли вы какие-нибудь скрытые жемчужины, которые нужно исследовать? Мы будем рады услышать ваше мнение в разделе комментариев ниже!


    Авторы изображений
    1.Парижане, через amazon
    2. Оригинальная карта города Парижа, И. Пилон, через Shutterstock
    3. Парижские катакомбы, автор Пьеркарло Абате, через Shutterstock
    4. Анри Мюрже, через Wikipedia
    5. Район Сен-Жермен-де-Пре, автор Александр Ротенберг через Shutterstock

    [1] Он фигурирует в увлекательном разделе о де Голле, Миттеране и политических трудностях непосредственной послевоенной эпохи.
    [2] Лето 1942 года было «для некоторых людей […] последним летом, когда они когда-либо проводили в Париже, и те, кто остался, иногда задавались вопросом, живут ли они все еще в том же городе.(Грэм Робб, Парижане , 275) Мучительно читать раздел об оккупации. Но с этим справляется ловкая рука, которая так плавно и увлекательно переплетает личное и фактическое.
    [3] Это синдром, при котором посетители столицы (к сожалению, в основном японцы, страдающие от сильного культурного шока), неспособные примириться со своим видением города как романтической столицы мира а-ля Амели , переживают реальность из города с населением 2 миллиона человек, некоторые из которых грубы, чей язык не является вашим родным языком, и полученный в результате шок слишком велик, чтобы вынести его (американский подход к советам по культурному шоку см. в посте Эмили здесь.)

     

     

    История приключений в Париже

    Дэвид Блейк, отдел художественной литературы, Центральная библиотека Парижане: история приключений Парижа
    Грэм Робб

    Великие города имеют большие и знаменитые истории. Здесь, в Бирмингеме, мы имеем дело с похоронным кортежем Лу Вустера, каретами знатных семей города, пустыми, но прислуживающими госпоже публичного дома, которая заботилась о тех, кто пострадал от эпидемии холеры. У нас есть истории о мужестве преподобного Шаттлсворта, легенды гражданских прав, который столкнулся с несколькими нацеленными бомбами.Нас также возмутило нераскрытое убийство Вирджинии Симпсон, местной известной покровительницы искусств. (Ричард Норт Паттерсон и Бернард Фельд написали исторические романы, основанные на этом преступлении.)

    Париж — великий город, и о нем уже очень давно есть своя история. Автор Грэм Робб открывает этот сборник рассказов о Париже в Пале-Рояль, легендарном городском удовольствии любого рода. Вторгшиеся армии отложили свое оружие ради обещания полного удовлетворения в огромном Пале-Рояле.Секс и смерть — это городские легенды.

    Вскоре Робб знакомит нас с архитектором города мертвых Шарлем-Акселем Гийомо. На протяжении тысячелетий Париж строился из превосходного известняка, добытого в шахтах под самим Парижем. В восемнадцатом веке Левый берег начал обрушиваться в эти обширные древние подземные каменоломни. Гийомо построил город под Парижем, чтобы поддерживать улицы и строения наверху. Строительство продолжалось через монархию, Директорат, Консульство, Империю и Реставрацию.Этот подземный город, «Катакомбы», был заполнен человеческими костями и черепами, когда Париж был очищен от многих кладбищ, чтобы освободить место для живых.

    Грэм Робб получил престижную премию Whitbread за свою биографию Виктора Гюго и сохранил свои лучшие рассказы о Хьюго для этого тома, но в этой работе он связывает рассказы о самых первых пассажирах метро, ​​включая Марселя Пруста, появляющихся со станций метро в отдаленные места. окрестности. Позже мы находим затворника Пруста за трапезой в отеле «Ритц» во время бомбардировок Парижа во время Первой мировой войны, а позже он возвращается домой со шрапнелью в шляпе.Во время Второй мировой войны Гитлер осматривает памятники недавно оккупированного Парижа, пустого и поверженного. В этом рассказе Гитлер инструктировал своих архитекторов о своих мечтах превзойти Париж в своей родной столице Берлине.

    Робб выиграл Большую медаль города Парижа после публикации этой истории приключений.

    Настоятельно рекомендуется любителям Парижа и любителям самых лучших сплетен.

    Скажи.

    Проверьте это.

    Исследование теней в Городе Света

    ИСТОРИЯ: Парижане: история приключений Парижа Грэм Робб Пикадор, 462 стр., 18 фунтов стерлингов.99

    Как следует из названия, новая история Парижа Грэма Робба помещает жителей города в центр своей книги. Отправной точкой тома является Французская революция, а ее конец приходится на недавнее прошлое.

    По пути Робб предлагает своим читателям спешиться на 18 временных остановках в хронологическом порядке, знакомя нас с человеческой комедией таких разных персонажей, как королева Мария-Антуанетта, архивариус полиции XIX века Жак Пеше (чьи заметки вдохновили Графа Монте -Cristo ), Марсель Пруст и певица Джульетта Греко.

    Как и Шарль-Аксель Гийомо, архитектор, спасший Париж, укрепив и укрепив подземные галереи, Грэм Робб погружает нас в недра города, открывая пласты истории и сталкивая нас лицом к лицу с неожиданностями на своем пути. Он внимателен к закоулкам и закоулкам, рассказывая нам историю одновременно подземную и второстепенную, раскрывая, например, стоическую натуру мадам Золя, жены великого романиста, которая, несмотря на то, что ее муж создал семью с более молодой женщиной , продолжал поощрять и развивать его карьеру.Он проводит нас через величественные двери городских портов, раскрывая скрытые дворы и интриги, которые за ними скрываются. Он ведет нас к острову Сен-Луи и знакомит с президентом Жоржем Помпиду и его планами городской современности. Он также потчевал нас рассказами о президентах Помпиду confrères , президентах Миттеране и де Голле, помещая истории о покушениях на них подряд в главу, в которой есть все ингредиенты нуарного детектива.

    Робб также раскрывает некоторые из наиболее тревожных аспектов истории города. В трогательной главе, посвященной Парижу во время оккупации, он рассказывает историю неизвестных еврейских детей, чья жизнь навсегда изменилась после Rafle du Vel d’Hiv , рейдов, приведших к депортации тысяч людей. парижских евреев.В этой главе слова Робба перекликаются с произведениями Патрика Модиано, романиста-летописца анонимных еврейских судеб. И в этом великая сила книги Робба. Его стиль сочетается с требованиями рассматриваемой эпохи и дразняще заставляет читателя в начале каждой главы гадать о личности главных героев. В некоторых случаях формат приключенческого рассказа поддается детективно-фантастическому стилю письма, который был бы уместен в работах Фреда Варгаса (и, как и Варгас, Робб так же любит парижские памятники и названия улиц: посмотрите на его оду улице Крулебарб – улице Крамблберд).Глава о Жюльетте Греко и Сен-Жермен-де-Пре написана в стиле киносценария, а глава о студенческом восстании 1968 года игриво написана в стиле студенческого раздаточного материала с переведенными лозунгами ( Soyez réalistes: requirez l’impossible – Будьте реалистами: просите невозможного), вопросы и образцы ответов.

    Робб также внимателен к современным политическим заботам.Его глава под названием «Сарко, Боуна и Зайед» напоминает нам образы Парижа, которые мелькали на экранах телевизоров после беспорядков, последовавших за смертью Боуны и Зайеда в октябре 2005 года. Стены города отказываются признавать частью своей ткани: все, что находится за пределами периферии (парижской кольцевой дороги), выходит за рамки приличия.

    Робб обращает внимание на физическое перемещение пригорода (как это сделал Руадхан Маккормаик в статье в этой газете о Клиши-су-Буа), поездку на RER и поездку на автобусе 601, прежде чем добраться до города, который был домом для тех, кто молодежь.Тем не менее, как указывает Робб, этот бунт 2005 года можно рассматривать как соответствующий революционному духу предместий прошлого. С этой точки зрения парижские традиции поддерживали жители жилых домов.

    Последняя глава Робба и его неизведанная гора, которую он называет Северным седлом, является напоминанием о том, что география Парижа постоянно меняется под влиянием исторических сил. Это может снова измениться в соответствии с условиями «Большого Парижа», видения президента Саркози для парижского мегаполиса с международными архитекторами, разрабатывающими амбициозные новые мультидисциплинарные проекты.Поражение президентского большинства на недавних региональных выборах может поставить под угрозу эти планы.

    У всех нас есть свои любимые парижане, и поэтому мы можем быть раздражены отсутствием таких людей, как Сара Бернар, Симона Вейль или Вальтер Беньямин (а определение этого термина, данное Роббом, означает, что все процитированные подходят). Тем не менее, введение ясно дает понять, что это личная история и ряд индивидуальных выборов. Это побуждает нас составлять собственные списки (Анелька, Бертильон, Шанель?).Вооружившись Parisians: An Adventure Story , его подробной хронологией и источниками, мы лучше понимаем Париж. Носите его с собой, и он поможет вам почувствовать себя парижанином (даже если ваши предки не жили в Городе Света на протяжении трех поколений).

    Клиона Ни Риордан преподает ирландские исследования в Университете Новой Сорбонны

    .

    Post A Comment

    Ваш адрес email не будет опубликован.