Дон кихот pdf: Дон Кихот. Мигель де Сервантес

Содержание

Дон Кихот. Мигель де Сервантес

 «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский». Мигель де Сервантес

El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha. Miguel de Cervantes (En Ruso)

Информация о книге:

Автор:  Мигель де Сервантес Сааведра /Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616)
Оригинальное название: El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha
Страна: Испания
Язык оригинала: Español
Язык этой книги: Русский
Перевод: Н. Любимов
Опубликовано: 1605 (I часть), 1615 (II часть)

Жанр: Приключенческий роман, рыцарский роман

Аннотация

Свой лучший роман «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский», с которого началась эра новейшего искусства, Мигель де Сервантес Сааведра начал писать в тюрьме.

Автор бессмертной книги прожил жизнь великого воина, полную приключений и драматических событий.

Свой роман Сервантес адресовал детям и мудрецам, но он слишком скромно оценил свое великое творение, и рыцарь Печального образа в сопровождении своего верного оруженосца продолжает свое нескончаемое путешествие по векам и странам, покоряя сердца все новых и новых читателей.

Перевод  «Дон Кихота» М. де Сервантеса:

Español (Original) Don Quijote de la Mancha

English Don Quixote of La Mancha

Français Don Quichotte de la Manche

Deutsch Don Quijote von der Mancha

Italiano Don Chisciotte della Mancia

Скачать

Miguel de Cervantes. Don Quijote de la Mancha (En Ruso)

Мигель де Сервантес «Дон Кихот Ламанчский» на русском языке

Скачать бесплатно / Download free  EPUB, PDF, FB2:

PDF/ZIP —  Книги 1 и 2 — 37,6 Мб

FB2

Книга 1 -7,28 Мб  Книга 2 — 8,86 Мб

ePubКнига 1 — 5,38 Мб  Книга 2 — 6,52 Мб

Книга: Дон Кихот — Мигель де Сервантес Сааведра

  • Просмотров: 3961

    Остров живых

    Николай Берг

    «Обычный зомби медлителен, туповат и опасен только для безоружного и растерявшегося…

  • Просмотров: 3688

    Дурман

    Марина Кистяева

    Север Крестовский достиг всего чего хотел – он альфа одного из самых могущественных…

  • Просмотров: 2727

    Дмитрий Коваль

    Марина Кистяева

    Она встретила его бродягой. Пожалела… Лишь потом поняв, что он – последний человек на…

  • Просмотров: 2611

    Вершители. Часть 2. Тайна Каменных людей

    Лиза Клейпас

    Вторая часть тетралогии «Вершители». Аякчаане, семикласснице из далекого эвенкийского…

  • Просмотров: 2527

    Дракона возбуждать не рекомендуется

    Александра Черчень

    «Дракона возбуждать не рекомендуется» – фантастический роман Александры Черчень, жанр…

  • Просмотров: 2013

    Погадай на жениха, ведьма!

    Александра Черчень

    «Погадай на жениха», – говорили они! «Найди свою судьбу», – вещали подружки после литра…

  • Просмотров: 1613

    После тяжелой продолжительной болезни.…

    Борис Акунин

    Этой эпохе посвящено больше литературы, чем всей остальной отечественной истории вместе…

  • Просмотров: 1537

    Наследник черного престола

    Оксана Алексеева

    Жил себе и жил, никому не мешал: любил девчонок, часто врал, нередко пользовался…

  • Просмотров: 1508

    Бессердечно влюбленный

    Маргарита Ардо

    На каждого тигра есть свой укротитель, на каждого тирана – свой революционер. Так…

  • Просмотров: 1011

    Та, что подарила жизнь

    Марина Кистяева

    Чтобы разлучить нас, её отец избил меня до полусмерти. Его люди погрузили моё почти…

  • Просмотров: 994

    Сводный ад

    Дана Стар

    – Ты что сделал?! – плотнее кутаюсь в полотенце. – Сфоткал тебя в душе, – равнодушно…

  • Просмотров: 964

    Благие знамения. Подарочное издание с…

    Терри Пратчетт

    Говорят, мир закончится в субботу. А именно – в следующую субботу. Незадолго до ужина. К…

  • Просмотров: 858

    Ангельская пыль

    Ольга Лучезар

    Однажды ночью свернув с привычного маршрута, можно ненароком изменить свою жизнь,…

  • Просмотров: 844

    Влюбиться в демона. Неприятности в…

    Наталья Мамлеева

    В обход древнего уговора с правителем Сумеречных долин мачеха подсунула «недостойному»…

  • Просмотров: 673

    Непоправимый брак

    Евгения Горская

    В детстве Лера, Инна и Анфиса дружили, но потом их пути разошлись.

    Инна отбила у Анфисы…

  • Просмотров: 663

    Крылатый пленник

    Роберт Штильмарк

    Автор знаменитого «Наследника из Калькутты» Роберт Штильмарк даже в произведении,…

  • Просмотров: 659

    Пушкин

    Марлен Хуциев

    Марлен Хуциев (1925–2019) – знаменитый режиссер всем хорошо известных и любимых фильмов…

  • Просмотров: 657

    Маша и МЕДВЕДИ. Продолжение сказки

    Ирина Эльба

    Устроившись на работу в брачное агентство «МЕДВЕДИ», я и представить себе не могла, как…

  • Просмотров: 655

    Исполняющая желания

    Альбина Уральская

    Она – Богиня из другого мира, случайно призванная на Землю. Юная девушка мгновенно…

  • Просмотров: 636

    Коллектор

    Ольга Лучезар

    Он постучал в мою жизнь неожиданно и громко. Жестокий и циничный коллектор по прозвищу…

  • Просмотров: 618

    Фитнес в постели принца

    Альбина Уральская

    Купив годовой абонемент в фитнес-центр я никак не могла предположить, что вместе с ним…

  • Просмотров: 518

    Костик из Солнечного переулка. Истории…

    Елизавета Арзамасова

    «Костик из Солнечного переулка. Истории о самом важном для маленьких-взрослых и огромных…

  • Просмотров: 494

    P.S. Позволь тебя любить

    Марина Кистяева

    «Ошиблись мы, душа моя… Наш сын однолюб… Сколько лет прошло, а он всё ещё любит ту…

  • Просмотров: 477

    Как вывести ресторан из жесткого кризиса

    Сергей Миронов

    Внезапно обрушившийся кризис диктует свои правила, и сегодня рестораторам приходится…

  • НАЦИОНАЛЬНОЕ И КОНФЕССИОНАЛЬНОЕ В ТРАКТОВКЕ М.

    УНАМУНО (ДОН КИХОТ И ИГНАТИЙ ЛОЙОЛА В КНИГЕ «ЖИТИЕ ДОН КИХОТА И САНЧО»)

    ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ

    187

    Автор «Жития Дон Кихота и Санчо» крити-

    чески настроен по отношению к современной

    механистической цивилизации, усматривая в ней

    зло. Интерпретируя эпизод борьбы Дон Кихота с

    ветряными мельницами, он пишет: «Ныне свире-

    пейшие великаны являются нам уже не в обличье

    мельниц, но в обличье локомотивов, динамо-

    машин, турбин, пароходов, автомобилей, теле-

    графов, проволочных либо беспроволочных, пуле-

    метов и хирургических инструментов в аборта-

    рии; но они сговорились творить то же самое

    зло» [2: 96]. Унамуно выступает как противник

    современного прогресса в машинном проявле-

    нии, противопоставляя ему душу: «Единствен-

    ное, что под силу таким великанам, – изломать

    наше оружие; а душу им не сломить» [2: 97].

    Прагматизм и приверженность механистиче-

    ской цивилизации автор «Жития Дон Кихота и

    Санчо» ассоциирует с англосаксонскими наро-

    дами. К этому его побуждает, с одной стороны,

    давнее, времен рубежа XVI – XVII веков, сопер-

    ничество Испании и Англии за господство на

    морях – соперничество, закончившееся, как из-

    вестно, победой Англии. Самым знаменитым со-

    бытием этого противостояния был разгром в

    1588 г. Непобедимой армады – мощного испан-

    ского военного флота. С другой стороны, срав-

    нивать англосаксов и испанцев Унамуно побуж-

    дали и современные ему события – поражение

    его страны в войне с США. Обращаясь к Санчо

    Пансе, в котором философ, как многие до и по-

    сле него, видит воплощение испанского народа,

    Унамуно говорит: «Есть предание, что Филипп

    II, узнав о поражении своей Непобедимой арма-

    ды, сказал, что не посылал ее сражаться со

    стихиями; и в недавние времена, когда некая Ар-

    мада изрешетила нас ядрами, тебе опять сказа-

    ли, друг мой Санчо, что победа над нами была

    одержана не благодаря мужеству, а благодаря

    науке и богатству» [2: 127-128]. Науке и богат-

    ству автор «Жития Дон Кихот и Санчо» проти-

    вопоставляет терпение, которое «в конце концов

    приводит к победе» [Там же]. Совершенно оче-

    видно, что англичане XVI столетия и американ-

    цы рубежа XIX – XX веков являются для Унаму-

    но тем Другим, сравнение с которым призвано

    помочь испанцам понять себя, собственное ду-

    ховное превосходство над «наукой и богатст-

    вом».

    Противопоставление конфессиональной при-

    надлежности «народа Робинзона» и «народа Дон

    Кихота» [2: 330], их образа мыслей и их религи-

    озных верований в «Житии Дон Кихота и Санчо»

    еще не вполне вербализовано, хотя явно подра-

    зумевается. Через несколько лет в сборнике эссе

    «О трагическом чувстве жизни людей и народов»

    (1913) об этом будет сказано более отчетливо.

    Выдвигая мысль о том, что одной из наиболее

    жизненно важных проблем человека является

    «голод по бессмертию», Унамуно в этой работе

    утверждает: «То, что я называю трагическим

    чувством жизни у людей и народов, есть, по

    крайней мере, наше, испанское, трагическое

    чувство жизни, чувство испанцев и испанского

    народа, как оно отражается в моем сознании,

    которое является сознанием испанским, в Испа-

    нии рожденным. И наше трагическое чувство

    жизни это не что иное, как католическое чув-

    ство жизни, ведь католицизм и особенно на-

    родный католицизм – трагическая религия» [6].

    Трагизм вытекает из стремления утолить голод

    по бессмертию, с которым невозможно бороться

    при помощи разума, согласно законам которого

    человек безусловно смертен. Определенную по-

    мощь его народу в разрешении этого противоре-

    чия, как полагает Унамуно, может оказать его

    вера, поскольку «в католицизме специфически

    религиозным является стяжание бессмертия, а

    не оправдание, как в протестантизме. <…> У

    католиков озабоченность грехом никогда не бы-

    ла или, по крайней мере, не казалась столь удру-

    чающей. Этому помогает таинство исповеди.

    И, может быть , дело в том, что здесь в боль-

    шей степени, чем у протестантов, сохраняется

    основа изначального иудейского и языческого по-

    нятия греха как чего-то материального, как ка-

    кой-то заразной и передающейся по наследству

    болезни, которую лечат крещением и отпущени-

    ем грехов» [6]. Мысль, изложенная в более позд-

    нем сочинении, присутствует и в «Житии Дон

    Кихота и Санчо». Комментируя сцену смерти

    сервантесовского героя, Унамуно восклицает:

    «Что привело тебя, Дон Кихот мой, к твоему

    безумию, выразившемуся в стремлении увекове-

    чить и прославить свое имя; что привело тебя к

    жажде остаться в памяти людской благодаря

    своей славе, что, как не мечта о бессмертии,

    вечной жизни…» [2: 354-355].

    В Испании, как считает Унамуно, трагиче-

    ское чувство жизни, блистательно воплощенное

    Сервантесом в Рыцаре Печального Образа, со-

    седствует с комическим. Действительно, как не-

    однократно показывает автор «Жития Дон Кихо-

    та и Санчо», этот герой постоянно вызывает смех

    у окружающих, «смех получает он в награду за

    то, что сердце его изливает на мир чистоту»

    [2: 72], да и многие поколения читателей «жалу-

    ют» его «за смех, вызываемый его причудами»

    [2: 325]. В фигуре Дон Кихота присутствуют и

    трагическое, и комическое, сочетающиеся с под-

    линным мужеством и верностью свои идеям.

    Развивая эти мысли в «Трагическом чувстве

    Последний Дон Кихот — Александр Клюквин

    Загрузка. Пожалуйста, подождите…

  • Просмотров: 1983

    SMS. Цена ошибки

    Полина Рей

    «Как там наша дочь?»Я читаю это сообщение и не понимаю, как Дэн узнал, что я беременна. И почему…

  • Просмотров: 1716

    Куплю жену. Дорого

    Ольга Романовская

    Найти себе жену, чтобы получить вожделенный пост?! Какой вздор! Только не для Ивара сир Лира,…

  • Просмотров: 1653

    Не бывшая жена миллионера

    Майя Бессмертная

    Пять лет назад я ушла из его дома, хлопнув дверью. Вычеркнула из своей жизни, став независимой.…

  • Просмотров: 1640

    Брак по ошибке, или Муж для попаданки

    Ева Никольская

    Хотела выйти замуж за обеспеченного мужчину? Пожалуйста! Жених всем на зависть: аристократ,…

  • Просмотров: 1381

    Сводный ад

    Дана Стар

    – Ты что сделал?! – плотнее кутаюсь в полотенце. – Сфоткал тебя в душе, – равнодушно говорит он,…

  • Просмотров: 1332

    Tarzan. Complete Collection

    Edgar Burroughs

    Experience the 25 Tales of Tarzan as written by famed author Edgar Rice Burroughs and published…

  • Просмотров: 1310

    Цветок оборотня

    Елена Рейн

    Помочь раненому – мой долг. Но только не черному медведю! К огромному ужасу, он может оказаться…

  • Просмотров: 1261

    Исключение из правил

    Елена Рейн

    Всего несколько месяцев… и начнется новая жизнь. Так думала Вера, пока не узнала, что ее отправляют…

  • Просмотров: 1215

    А в мечтах ты моя

    Юлия Резник

    Не каждому выпадает шанс вернуть первую любовь. Но подполковнику Семену Краснову повезло.…

  • Просмотров: 1182

    Присвоение

    Марина Кистяева

    Большой, агрессивный джип плавно затормозил рядом с полицейским УАЗиком. – Новенькая? Из уличных? –…

  • Просмотров: 1107

    Выбор волка (СИ)

    Стелла Эмеральд

    Молодой и перспективный врач приезжает в отдаленный поселок, чтобы заработать денег и получить…

  • Просмотров: 1070

    Двойная взлётная (СИ)

    Ольга Дашкова

    Это был обычный рейс бизнес-джета. Если бы не его пассажиры — двое мужчин. Молодые, наглые,…

  • Просмотров: 1067

    Месть для ректора (СИ)

    Екатерина Мордвинцева

    Если вы деспот, при этом еще и ректор – БОЙТЕСЬ! Ведь вашим адептам может прийти в голову отомстить…

  • Просмотров: 990

    Графиня из другого мира

    Теона Рэй

    Как построить жизнь в другом мире, если твои подданные тебя ненавидят? Пожары, разоренные пустые…

  • Просмотров: 979

    Я тебя никому

    Ольга Рог

    — Ты должна написать отказ! — звучит голос мужчины, которому я верила, как себе. — Почему? — не верю…

  • Просмотров: 967

    Поза 69 с дядей

    Эмилия Стоун

    Я всегда была скромной девочкой. Но сразу после восемнадцатилетия мой дядя предложил мне помочь…

  • Просмотров: 914

    Полина со скидкой

    Эмилия Стоун

    Я всю жизнь была пай-девочкой, но при поступлении в университет меня первым делом лишила…

  • Просмотров: 907

    Больничный в новую жизнь

    Алиса Дэль

    Попасть на космический корабль? Да запросто! Помолодеть на двадцать лет? Спасибо, что предложили!…

  • Просмотров: 859

    Купи меня. Дорого

    Елена Рахманина

    – Мне нужны деньги, – поясняю я и слышу, как предаёт собственный голос, звуча неуверенно и…

  • Просмотров: 800

    Одна любовь. Двойная месть

    Ольга Дашкова

    Они не думали, что одна женщина заставит их вернуться к нормальной жизни. Они не думали, что смогут…

  • Просмотров: 789

    Берегите хвост, Ваше Величество!

    Надежда Сакаева

    Все лучшее — попаданкам! Вот тебе и дворец, и принц (который даже султан), и шмотки-побрякушки……

  • Просмотров: 675

    Училка и миллионер

    Маша Малиновская

    Константин Макарский — известный бизнесмен. Он из тех, кто считает, что купить можно всё, стоит…

  • Просмотров: 674

    Брат моей подруги

    Ронни Траумер

    Ника влюбилась в брата своей лучшей подруги, ещё будучи девчонкой. Любовалась парнем и мечтала о…

  • Просмотров: 644

    Загадала так загадала

    Наталья ДеСави

    Я настолько невезучая, что даже когда у меня появилась возможность загадать желание, я и тут…

  • Просмотров: 641

    (не) Случайная невеста

    Диана Хант

    Жених изменил мне прямо на свадьбе, причём… со мной самой. То есть с моим двойником из драконьего…

  • Просмотров: 610

    Случайная жена

    Екатерина Флат

    Я попала в другой мир, обрела редкий дар, встретила мужчину мечты, должна была выйти замуж – все…

  • Просмотров: 567

    Школа в наследство для попаданки – 2. Жена некроманта

    Елизавета Соболянская

    Попасть в другой мир – легко! Получить в наследство Школу для благородных девиц – проще некуда!…

  • Просмотров: 563

    Жена по принуждению

    Виктория Вишневская

    Я упекла своего жениха за решётку. Жалею о своём поступке, хоть у меня и не было выбора. И…

  • «Дон Кихот» в России

    Сам идальго в своих странствиях, конечно, так далеко не добрался. Но 400-летию выхода знаменитой эпопеи посвятят выставку в Хлебном доме музея-заповедника «Царицыно». Экспозиция открылась 10 июня в рамках музейного проекта «Книга века».

    История романа в России. Первый перевод книги Сервантеса на русский язык появился спустя 150 лет после издания. 1769 год. Императрица Екатерина II увлечена куртуазной культурой, в Санкт-Петербурге проводятся рыцарские карусели — по образу и подобию рыцарских турниров, а под Москвой готовится строительство Царицына — резиденции в готическом стиле. Именно в этих стенах, столь созвучных средневековым замкам Испании, и откроется экспозиция, посвященная русскому донкихотству.

    «Дон Кихот существует в русской жизни двояко: как идея, имя-притча, толкование которой менялось, и как целая вереница живых воплощений, исторических воплощений донкихотства», — писал поэт и литературовед Юрий Айхенвальд.

    Отталкиваясь от этой мысли, в качестве «исторических воплощений» на выставке представят двух российских императоров: Павла I и Николая I. В каких взглядах и поступках этих коронованных особ проскальзывают рыцарские черты?

    Павел I. Рыцарство как важную черту царского характера отмечают многие мемуаристы. «Русский Дон-Кихот». Так называл Павла Наполеон, которому самодержец российский предложил дуэль в Гамбурге, чтобы положить конец разрушительным войнам.

    «…долг! Да, это не пустое слово для того, кто с юности приучен понимать его так, как я. Это слово имеет священный смысл, перед которым отступает всякое личное побуждение, все должно умолкнуть перед этим одним чувством и уступать ему, пока не исчезнешь в могиле. Таков мой лозунг», — утверждал Николай I.

    Портрет Мигеля де Сервантеса

    Екатерина II

    Павел I

    Николай I

    Отца и сына современники считали Дон Кихотами, невзирая на разницу в деяниях и убеждениях, чертах характера и мировоззрении. Организаторы выставки постарались представить подробный портрет «венценосных рыцарей» и представить атмосферу того времени. Балы и дуэли, в основе которых зачастую лежало рыцарское отношение к даме. Атмосфера: бальные платья и парадные мундиры монархов, доспехи, письма и даже любовные записки. Всего около четырехсот уникальных экспонатов из собраний Государственного литературного музея — главного организатора выставки, Эрмитажа, «Петергофа», «Царского Села», Пушкинского музея, крупнейших библиотек страны и даже ведомственного архива МИДа.

    Спектакль «Дон Кихот» в Большом театре, 1994 г.Спектакль «Дон Кихот» в Большом театре, 1978 г.Музей-заповедник «Царицыно»

    Экспозиция охватывает полтора века — от момента издания книги на русском языке до 1917 года. Дореволюционная история «Дон Кихота» в России и влияние романа Сервантеса на русскую литературу и театр. Первые ассоциации, связанные с романом о Рыцаре печального образа, современники улавливали еще в творчестве Карамзина, Державина, Радищева. «Дон Кихот» на сцене — Федор Шаляпин. Великий бас в 1910 году впервые исполнил главную партию в опере Жюля Массне, а в 1933 году Федор Иванович сыграл «Дон Кихота» в одноименном фильме режиссера Георга Пабста.

    История романа — это и его издания. В экспозиции редчайшие экземпляры на разных языках начиная с ХVI века. В том числе с уникальными иллюстрациями ХVIII века французского живописца Шарля Антуана Куапеля и работы Гюстава Доре, сделанные на век позже.

    Музеем «Царицыно» издан каталог, из которого можно узнать историю гатчинских гобеленов — подарок Людовика XVI Павлу I — созданных по рисункам Франсуа Буше и Шарля Куапеля, иллюстрирующих самые популярные сюжеты книги Сервантеса, почему жену императора Николая I Александру Федоровну в семье называли «Белая роза» и многое другое.

    СКАЧАТЬ:
    «Дон Кихот» в России и Дон Кихоты на троне PDF (1.35 Мб)
    Фрагменты каталога

    Выставка «Дон Кихот» в России и Дон Кихоты на троне» проводится при поддержке посольства Испании и Института Сервантеса в Москве, в перекрестный год русского языка в Испании и испанского языка в России. Своеобразным перекрестком стал и роман, написанный на родине Кабальерос и столь любимый российским читателем.

    Экспозиция открыта до 13 сентября.

    «Дон Кихот» Мигеля де Сервантеса Сааведры

    Автор Сервантес Сааведра, Мигель де, 1547-1616
    Переводчик Ормсби, Джон, 1829–1895 гг., 90 011
    Наименование Дон Кихот
    Примечание Существует улучшенное издание этого названия, электронная книга № 5921.
    Примечание Гениальный джентльмен Дон Кихот Ламанчский
    Примечание Существует улучшенное издание этого названия, электронная книга № 5946.
    Кредиты Обновлено: 27.10.2021
    Кредиты Обновлено: 28.10.2021
    Кредиты Обновлено: 28 февраля 2022 г.
    Язык Английский
    LoC Класс PQ: язык и литература: романская литература: французский, итальянский, испанский, португальский.
    Тема Испания — Общественная жизнь и обычаи — 16 век — Художественная литература
    Тема Рыцари и рыцарство — Испания — Художественная литература
    Тема Пикантная литература
    Тема Романсы
    Категория Текст
    Электронная книга №. 996
    Дата выпуска
    Статус авторского права Общественное достояние в США.
    Загрузки 8047 загрузок за последние 30 дней.
    Книги Project Gutenberg всегда бесплатны!

    История Дон Кихота, том 2, завершено Мигелем де Сервантесом Сааведрой

    Автор Сервантес Сааведра, Мигель де, 1547-1616
    иллюстратор Доре, Гюстав, 1832–1883 ​​гг.
    Переводчик Ормсби, Джон, 1829–1895 гг., 90 011
    Название История Дон Кихота, том 2, полный
    Примечание HTML-файл
    Кредиты Обновлено: 28 февраля 2022 г.
    Кредиты Обновлено: 01.03.2022
    Язык Английский
    LoC Класс PQ: язык и литература: романская литература: французский, итальянский, испанский, португальский.
    Тема Испания — Общественная жизнь и обычаи — 16 век — Художественная литература
    Тема Рыцари и рыцарство — Испания — Художественная литература
    Тема Пикантная литература
    Тема Романсы
    Категория Текст
    Электронная книга №. 5946
    Дата выпуска
    Статус авторского права Общественное достояние в США.
    Загрузки 563 загрузки за последние 30 дней.
    Книги Project Gutenberg всегда бесплатны!

    Скачать книгу «Дон Кихот» в формате pdf

    Гениальный дворянин сэр Кихот Ламанчский, известный как Дон Кихот, — роман Мигеля де Сервантеса.Он был опубликован в двух томах в 1605 и 1615 годах и известен как один из величайших романов всех времен. Вот краткий обзор, краткое содержание и особенности Дон Кихот pdf.

    Дон Кихот pdf Обзор:

    «Дон Кихот» — одно из величайших произведений литературы всех времен. В нем описывается история самопровозглашенного рыцаря и его оруженосца. Роман является одним из первых настоящих романов в мире, а также основой современной западной литературы. Он переведен на большинство языков мира после Библии, и некоторые считают его величайшим романом всех времен.Дон Кихот вдохновлял великих литераторов, таких как Флобер, Диккенс, Мелвилл, Фолкнер, Твен и Дюма.

    Об авторе Мигель де Сервантес

    :

    Мигель де Сервантес Сааведра псевдоним Мигель де Сервантес — самый известный испанский писатель. Он считается одним из самых выдающихся и величайших писателей мира благодаря своему роману «Дон Кихот».

    Дон Кихот Краткое содержание pdf:

    «Дон Кихот» — это история благородного Алонсо Кихано, который читает огромное количество рыцарских романтических историй.Однажды он теряет рассудок и намеревается восстановить рыцарство и рыцарство и восстановить справедливость в мире. Он получает имя Дон Кихот де ла Манча и нанимает фермера Санчо Пансу в качестве своего оруженосца. Затем они оба отправляются в путь. Роман рассказывает о путешествии безумного рыцаря и его остроумного оруженосца.

    Особенности Дон Кихота pdf:

    Вот некоторые особенности этой книги:

    • Это один из первых романов в западной литературе.
    • Кроме того, это один из величайших романов всех времен, вдохновивший не одно поколение литераторов.
    • Шедевр испанской литературы.

    Купить Дон Кихот по сниженной цене:

    Вы можете купить Дон Кихота на amazon по сниженной цене с бесплатной доставкой.

    КУПИТЬ

    Скачать Дон Кихот pdf последняя версия:

    Вы можете скачать электронную книгу «Дон Кихот» в формате pdf ниже.

    Количественный анализ через его характеры

    186 Антонио Фриас Дельгадо и Марио Креспо Мигель / Procedia — Social and Behavioral Sciences 212 (2015) 179 – 186

    xСледует отметить, что появление пословиц и архаизмов может поразить читателя , но

    остается необнаружимым для количественного анализа, такого как тот, который был проведен в этом исследовании. Например,

    пословица: «Si quieres que te siga el can, dale pan» («накорми собаку, и она пойдет по твоей дороге»), хотя

    поэтически красива, но не обнаруживает большого отличия от: «si quieres que t lleve la fruta, dame dinero»

    («съешь свинью и умножишь свое состояние»).

    4.2. Профили

    Существует несколько способов проследить лингвистический профиль по символам. Поскольку тексты обычно не длинные, мы

    построили профиль на основе процентного соотношения грамматических категорий с помощью анализатора FreeLing.В книгах некоторые

    символов используют больше существительных, чем глаголов, в то время как другие не следуют этому правилу, поэтому мы применили дивергенцию Кульбака-Лейблера

    для измерения расстояния между различными подъязыками вместо того, чтобы строить какой-то синтетический индекс.

    Подводя итог, можно выделить следующие особенности:

    xРассматривая каждую книгу в отдельности, в AV стиль повествования «Los felices amantes» больше всего отличается от других

    стилей всех персонажей, даже Грегорио или Луизы- очень похожи на стиль главного рассказчика

    , поскольку все они находятся на одинаковом расстоянии от Дон Кихота. Самый дифференцированный язык персонажа

    исходит от Барбары, которая также очень близка к главному рассказчику. В КИ проанализированные фрагменты

    из священника, каноника и Дон Кихота оказались наиболее дивергентными подъязыками и

    дополнительно, язык Санчо остается слабо дифференцированным от всех остальных, за исключением языков

    Дон Кихота и канон. Карденио — персонаж, стиль которого оказался наиболее похожим на все остальные

    , на самом деле он ближе к стилю Грегорио и Луизы из AV.В CII наиболее дифференцированным

    языком является язык из Dueña Dolorida, а стиль рассказчика более дистанцирован от стиля

    персонажей. В контексте генерализованной однородности языки Терезы Пансы, Доротеи,

    Герцогини и Альтисидоры оказываются очень близкими.

    xМы не нашли признаков, с помощью которых Pennebaker et al. коррелируют с типами маркировки, которые четко выделяют

    среди других. В частности, особенности, связанные с полом или социальным статусом, не могут четко определять

    конкретные подъязыки, такие как длина слов, большее или меньшее использование местоимений первого лица,

    артиклей, глаголов и предлогов-. Мы заметили, что Авельянеда стремится гомогенизировать подъязыки по социальному статусу (Санчо, Барбара), а не по полу (Барбара, Луиза). При анализе Сервантеса происходит прямо противоположное

    : подъязыки имеют тенденцию быть более однородными по полу, а не по социальному статусу.

    Ссылки

    Chung, C.K. и Пеннебейкер, Дж.В. (2007). Психологическая функция служебных слов. Социальная коммуникация: Границы социальной психологии

    (стр. 343-359).Нью-Йорк: Psychology Press

    Гутьеррес, К. Дж. (1998). La lengua del Quijote: rasgos generales. Instituto Cervantes-Crítica, Suppl, 819-856.

    Холл, М., Франк, Э., Холмс, Г., Пфарингер, Б., Ройтеманн, П., Виттен, И. Х. (2009). Программное обеспечение WEKA для интеллектуального анализа данных: обновление, SIGKDD

    , исследования, 11 (1).

    Падро, Л., и Станиловский, Э., (2012). FreeLing 3.0: На пути к более широкой многоязычности Материалы конференции языковых ресурсов и оценки

    .ЭЛРА. Стамбул, Турция.

    Стивен Б., Лопер Э. и Кляйн Э. (2009 г.). Обработка естественного языка с помощью Python. O’Reilly Media Inc.

    Дон Кихот Резюме в формате PDF — Мигель де Сервантес

    Чтение: 4 мин. ⌚ 

    Вы слышали выражение «борьба с ветряными мельницами», верно?

    Ну, это книга, из которой поговорка.

    Прочтите краткое содержание приключений Дон Кихота и узнайте, почему эта книга считается классикой мировой литературы.

    Кому следует читать «Дон Кихота»? И почему?

    «Дон Кихот» интересное, но долгое чтение. Критики считают Сервантеса одним из лучших авторов в истории, а эту книгу — одним из лучших когда-либо написанных художественных произведений.

    Цифры показывают, что большинство читателей считают то же самое: эта книга является самым переводимым произведением художественной литературы в мире.

    Рекомендуем всем читателям, не прочь прочитать объемные произведения, а также тем, кто хочет познакомиться с классикой мировой литературы.

    Мигель де Сервантес Сааведра Биография

    Мигель де Сервантес — испанский писатель, который и по сей день считается одним из лучших писателей Испании и мировой литературы в целом.

    Его книга «Дон Кихот» — самая переводимая художественная литература всех времен — единственная книга, предшествующая ей, — это Библия.

    Хотя «Дон Кихот» был написан в прошлом, его часто считают современным романом.

    Участок

    «Дон Кихот» — это история о мужчине средних лет из Ла-Манчи в Испании, который хочет стать странствующим рыцарем.

    Он одержим рыцарскими книгами и идеями, которые они передают, поэтому однажды он решает жить той жизнью, о которой читал в этих книгах, и стать человеком, который встанет на защиту отчаявшихся и победит нечестивых.

    Поэтому он «вооружается» мечом и рыцарским костюмом, что он считает хорошим, но читатели могут видеть, что его руки сделаны из старого мусорного материала, и он отправляется в свое первое приключение.

    По пути ему удается найти чернорабочего Санчо Пансу, которого он уговаривает сопровождать его в его поисках в качестве своего оруженосца.

    Санчо Панса соглашается, но не из любви к приключениям, а потому, что Дон Кихот обещает сделать его губернатором острова.

    Дон Кихот тоже находит себе лошадь. Это, конечно, старая лошадь, но он дает имя Росинант, потому что считает, что оно звучит красиво и мощно.

    Санчо и Росинант будут сопровождать его до конца его приключений.

    Конечно, как и всем ночам, ему тоже нужна женщина. Итак, он находит крестьянку, которую называет Дульсинеей Тобосской и считает ее принцессой.

    Характер Дульсинеи интересен тем, что Дульсинея из его воображения не имеет ничего общего с человеком, с которым он ее связывает в реальности.

    Она больше похожа на воображаемого человека, чем на реального, так как она почти не появляется в книге. И даже когда она это делает, она мужественная женщина, совсем не похожая на принцессу Дон Кихота.

    Его мысли о ней настолько отличаются от действительности, что даже Санчо Панса не догадывается, что крестьянка и Дульсинея из бесед Дон Кихота — одни и те же люди.

    Затем он начинает разъезжать по стране, пытаясь найти события, в которых он может проявить себя — моменты, когда людям нужна его помощь.

    Книга состоит из двух частей, рассказывающих истории людей, которых Дон Кихот встречает в своем путешествии.

    Санчо Панса — его полная противоположность: он персонаж, основанный на реальности, но решает не противостоять воображению Дон Кихота, поскольку он оппортунист, решивший сопровождать его из-за награды, которую он ожидает в конце.

    Путь Дон Кихота полон приключений, в которых он приносит больше вреда, чем пользы. Его оруженосец Санчо несет множество наказаний из-за иррационального поведения своего хозяина.

    Они проходят все те же события, что и рыцари в настоящих рыцарских романах: от сражений с великанами до магических заклинаний.

    Единственная проблема заключается в том, что эти битвы ненастоящие: битвы великанов с Дон Кихотом — это ветряные мельницы, а волшебное заклинание, которое, как он считает, было наложено на его Дульсинею, чтобы превратить ее в крестьянку, ненастоящее.

    Вторая книга начинается интересно, так как сначала противостоит книге, которая была опубликована как продолжение «Дон Кихота», но оказалась подделкой.

    Во второй книге его приключения продолжаются, а его воображение сильнее, чем когда-либо. Однако книга заканчивается вместе с жизнью персонажа.

    Он не умирает из-за какого-либо прямого конфликта с некоторыми из воображаемых существ, с которыми, как он полагал, сражался — вместо этого, когда он возвращается домой, он заболевает лихорадкой.

    Ожидая своей смерти, он признает, что его приключения были пустой тратой времени. С его смертью странствующих рыцарей больше не существует.

    Теперь мы должны задаться вопросом, действительно ли Дон Кихот был таким неразумным, или это был мудрый и образованный человек, сознательно решивший солгать самому себе и насладиться приключением.

    Эпилог Дон Кихота

    Сервантес написал книгу как критику популярных в то время рыцарских романов.

    Мы чувствуем его критику в том, как он строит сюжет, чтобы все обычные аспекты рыцарского романа казались глупыми, а также в слишком цветистом языке.

    Конечно, за всеми этими причудливыми формулировками чувствуется сарказм и критика Сервантеса.

    Нравится это резюме? Мы хотели бы пригласить вас загрузить наше бесплатное 12-минутное приложение, чтобы получить еще больше удивительных резюме и аудиокниг.

    «Дон Кихот Цитаты PDF»

    В конце концов, из-за того, что он так мало спал и так много читал, его мозг высох, и он совсем сошел с ума. Нажмите, чтобы твитнуть Истина может быть тонкой, но она никогда не ломается и всегда всплывает над ложью, как масло плавает на воде.Нажмите, чтобы твитнуть Нет настолько плохой книги, что бы в ней не было чего-то хорошего. Нажмите, чтобы твитнуть Объятий не было, потому что там, где есть большая любовь, часто мало ее проявления. Нажмите, чтобы твитнуть Голод — лучший соус в мире. Нажмите, чтобы твитнуть

    Наш критический обзор

    Это обязательная книга для всех, кто интересуется классикой. Эта захватывающая история переносит читателей в незабываемое приключение человека, пережившего свой расцвет, который хочет создать свою собственную реальность.

    Язык цветистый и красивый, но все это делается не просто так, как недаром каждое событие, через которое проходит Дон Кихот.

    Хотя некоторым читателям оно может показаться слишком длинным, нельзя отрицать, что Сервантес — мастер повествования.

    Узнавайте все больше и больше со скоростью, которой требует мир.

    Дон Кихот Шелтона, Колледж Гавилан

    . ..


    Содержание

    Библиографическая справка
    Посвящения


    Первая часть

    Предисловие автора к Читатель
      Определенные сонеты, написанные Странствующие рыцари, дамы, оруженосцы и лошади, во славу Дон Кихота, его дамы, его оруженосца и коня
    И. В котором репетируется призыв и Упражнение прославленного джентльмена, Дон Кихота из Манчи
    II. О первой вылазке Дона Дон Кихот отправляется на поиски приключений
    III. В котором рассказывается Приятные манеры, замеченные в посвящении Дон Кихота в рыцари
    IV. О том, что случилось с нашим Рыцарь после того, как он покинул гостиницу
    В. В котором преследуется бывший Повествование о несчастьях нашего рыцаря
    VI. О приятном и любопытном Обыск, произведенный викарием и цирюльником библиотеки Дон Кихота
    VII. Второго отправления, которое наш Добрый Рыцарь, Дон Кихот, уехал из своего дома на поиски приключений
    VIII. О хорошем успехе Дон Кихота имел в Ужасном и Невообразимом Приключении Ветряных Мельниц, с другими Несчастными случаями, достойными быть записанными
    Вторая книга ?
    IX. С чем связаны События об Страшной битве, в которой Доблестный Бискейн сражался с Дон Кихотом
    Х. О том, что случилось после Дона Дон Кихот, когда он покинул Ladies
    XI. О том, что произошло между Дон Кихот и некоторые пастухи
    XII. Из того, что один из Пастухи рассказали тем, что были с Дон Кихотом
    XIII. Чем закончилась История пастушки Марселы, с другими авариями
    XIV. В котором репетируются Отчаянные стихи мертвого пастуха и другие неожиданные происшествия
    Третья книга ?
    XV. В котором репетируется Неудачное приключение, случившееся с Дон Кихотом при встрече с некоторыми янгесскими перевозчиками
    XVI. О том, что случилось с Бесхитростный рыцарь в таверне, которую он считал замком
    XVII. В котором репетируются Бесчисленные несчастья, выпавшие на долю Дон Кихота и его доброго оруженосца Санчо в гостинице, которые он, во вред себе, предположительно замок
    XVIII. В котором репетируются Между Санчо Пансой и его господином Дон Кихотом происходили беседы, а также другие приключения, достойные подробного описания
    XIX. Из сдержанного дискурса прошел между Санчо и его лордом; с приключением после мертвого тела; и другие известные события
    ХХ. чудесного приключения, достигнуто с меньшим риском, чем когда-либо любой другой рыцарь, Доблестным Дон Кихотом из Манчи
    XXI. О высоких приключениях и богатстве Завоевание Шлема Мамбрино и другие успехи, выпавшие на долю Непобедимого рыцаря
    XXII. О свободе Дон Кихот дал многим Негодяям, которые волей-неволей тащились туда, куда не желали
    XXIII. О том, что выпало на долю знаменитого Дон Кихот в Сьерра-Морене, который был одним из самых редких приключений, которые в этом или любом другом столь подлинном История пересказана
    XXIV. В котором преследуется Приключение Сьерра-Морена
    ХХV. Что относится к Странному Приключения, случившиеся с Рыцарем Манчи в Сьерра-Морене; и о покаянии, которое он совершил там, в Имитация Белтенеброс
    ХХVI. В связи с чем преследуются Розыгрыши Дон Кихота в его любовных юморах в горах Сьерра-Морена
    ХХVII. Как священник и парикмахер претворить свой замысел в жизнь, а также многое другое, достойное того, чтобы быть записанным в этой знаменитой истории
    Четвертая книга ?
    ХХIII. Где говорится о Новом и Приятное приключение священника и парикмахера в Сьерра-Морене
    XXIX. Что касается усмотрения прекрасной Доротеи, а искусственная манера отговорить Влюбленного рыцаря от продолжения своего Покаяние; и как его увезли; со многими другими восхитительными и приятными событиями
    ХХХ. Из многих приятных бесед прошло между Дон Кихотом и его отрядом после того, как он покинул Суровое место своего покаяния
    XXXI. О приятных беседах Продолжение между Дон Кихотом и его оруженосцем Санчо Пансой, с другими приключениями
    XXXII. Лечение того, что случилось весь Дон Кихот его поезд в трактире
    XXXIII. В котором репетируется История любопытно-дерзкого
    XXXIV. В котором преследуется История любопытно-дерзкого
    XXXV. Чем закончилась История Любопытно-дерзкий: А также рассказал о грубой схватке и конфликте между Дон Кихотом и некоторые сумки красного вина
    XXXVI. Который относится ко многим редким Успехи постигли в трактире
    ХХXVII. По которому преследуется История знаменитой принцессы Микомиконы и других восхитительных приключений
    XXXVIII. Лечение любопытных Беседа Дон Кихота об упражнениях оружия и письма 90 011
    XXXIX. Где пленник рассказывает его жизнь и другие несчастные случаи
    XL. В котором преследуется История пленницы
    XLI. Где пленник преследует Приятное повествование о его жизни
    XLII. Что говорит о том, что после обеда в гостинице и других вещей, достойных быть известными
    XLIII. В котором рассказывается История лакея с другими странными приключениями, случившимися в таверне
    XLIV. В связи с чем преследуются Чудесные приключения в гостинице
    XLV. Принимая решение о Противоречия Шлема Мамбрино и Паннеля с другими странными и самыми правдивыми приключениями
    XLVI. В котором закончена Знаменитое приключение десантников и великая свирепость нашего рыцаря Дон Кихота и то, как он был очарован
    XLVII. В котором преследуется Способ чар Дон Кихота с другими известными событиями
    XLVIII. В чем канон преследует его «Рассуждения о книгах о рыцарстве» и многое другое, достойное его остроумия
    XLIX. Где сдержанная беседа то, что произошло между Санчо Пансой и его лордом Дон Кихотом, выражено
    Л. Из осторожного спора между Дон Кихотом и каноником, с другими несчастными случаями
    ЛИ. Рассказывая о том, что Пастух рассказал тем, кто унес Дон Кихота
    ЛИИ. О выпадении из Дона Кихот и пастух; с приключением дисциплинантов, которому Рыцарь положил конец своей стоимости


    Вторая часть

    Авторский пролог к Читатель
    И. Как Викарий и цирюльник проводили время с Дон Кихотом, прикасаясь к его немощи
    II. Из Примечательная ссора Санчо Пансы с племянницей и старухой и другие восхитительные переходы
    III. нелепая беседа между Дон Кихотом, Санчо и Бакалавром Самсоном Карраско
    IV. Как Санчо Панца удовлетворяет Сомнения и Требования Бакалавра Самсона Карраско, а также другие Несчастные случаи, достойные того, чтобы о них знали. связанные
    В. Из мудрых и приятная беседа, которая произошла между Санчо Пансой и его женой Терезой Панса, и другие происшествия, достойные внимания. счастливое воспоминание
    VI. Что прошло между Дон Кихотом, его племянницей и старухой; и это одна из самых существенных глав во всей Истории
    VII. Что прошло между Дон Кихотом и его оруженосцем, а также другими самыми известными несчастными случаями
    VIII. Что случилось Дон Кихот, идущий к своей любовнице Дульсинеи дель Тобосской
    IX. Где находится изложено следующим образом
    Х. Как Санчо хитро заколдовал госпожу Дульсинею и другие Успехи, столь же смешные, как и правда
    XI. Из странное приключение, которое случилось с Дон Кихотом, с тележкой или фургоном парламента смерти
    XII. Из редкого Приключение Дон Кихота с Зазеркальем
    XIII. Где Приключения Рыцаря Леса продолжаются, с осторожной, редкой и приятной беседой, которая прошла между ними. два оруженосца
    XIV. Как Приключение лесного рыцаря возбуждено уголовное дело
    XV. Кто Рыцарь Зазеркалья и его оруженосец были
    XVI. Что случилось Дон Кихот с благоразумным джентльменом из Манчи
    XVII. Где находится показал последнюю и крайнюю опасность, до которой дошло или могло дойти неслыханное мужество Дон Кихота, с успешное завершение Приключения львов
    XVIII. Что случилось с Дон Кихотом в Замке или Рыцарем Зеленой Рясы в его доме, с другими экстравагантными Материями
    XIX. Из Приключение влюбленного пастуха с другими (действительно) приятными случайностями
    ХХ. Из Брак богатого Камачо и успех бедного Василия
    XXI. Из преследование брака Камачо с другими восхитительными несчастными случаями
    XXII. Из знаменитое приключение Монтесиноса? Пещера, которая находится в самом сердце Манчи, в которой с радостью обитает доблестный Дон Кихот. выполнено
    XXIII. Из восхитительные вещи, о которых рассказывал несравненный Дон Кихот, виденные им в Монтесиносе? глубокая пещера, чья странность и невозможность заставляют считать эту главу апокрифом
    XXIV. Где находятся пересказал тысячу шуток настолько дерзких, насколько это необходимо для понимания этой знаменитой Истории
    ХХV. Из Приключение ревущего и веселого Человека-марионетки с памятным прорицанием пророчествующего. Обезьяна
    ХХVI. Из восхитительный отрывок из кукольного спектакля и другие приятные дела
    ХХVII. Кто Мастер Петр и его Обезьяна были так же неудачны, как Дон Кихот в Приключении Ревущего, которое закончилось не так хорошо, как он хотел, или думал за
    ХХIII. Из вещей что рассказывает Бененхели, и тот, кто читает, узнает, если прочитает внимательно
    XXIX. Из знаменитое приключение зачарованной коры
    ХХХ. Что случилось с Дон Кихотом с прекрасной Охотницей
    XXXI. Что лечит многих и великих дел
    XXXII. Дона Ответ Дон Кихота своему Репрехенту с другими Успехами столь же мудрыми, сколь и остроумными
    XXXIII. Из благотворная беседа между герцогиней и ее девушками с Санчо Пансой, достойная того, чтобы ее прочли и отметил
    XXXIV. Как заметить дается за расколдовывание несравненной Дульсинеи Дель Тобосской, что является одним из самых известных Приключений в все это Книга
    XXXV. Где находится преследовал в судебном порядке известие Дон Кихота о том, что Дульсинея расколдована, с другими замечательными несчастными случаями
    XXXVI. Из странное и невообразимое приключение Скорбящей Матроны, она же графиня Трифальди, с письмом, которое Санчо Панса написал своей жене Терезе Панса
    ХХXVII. Из Преследование знаменитого приключения страдающей Матроны
    XXXVIII. Скорбящая матрона рассказывает о своем плохом странствии
    XXXIX. Где Трифальди преследует свою изумительную и памятную историю
    XL. О делах которые касаются и относятся к этому приключению и самой памятной истории
    XLI. Из Прибытие Клавилено с окончанием этого затянувшегося приключения
    XLII. Из Совет, который Дон Кихот дал Санчо Пансе перед тем, как отправиться управлять островом, вместе с другими материями переварил
    XLIII. Из Второй совет, который Дон Кихот дал Санчо Пансе
    XLIV. Как Санчо Панса был доставлен к его правительству, и о странном приключении, которое случилось с Дон Кихотом в замке
    XLV. Как великий Санчо Панса завладел своим островом, и манера его правления стала 90 011
    XLVI. Из страшный низкий колокольчик Ужас, который получил Дон Кихот в процессе своей любви от влюбленной Альтисидоры
    XLVII. Как Санчо унизил себя в своем правительстве
    XLVIII. Что случилось с Дон Кихотом с Донной Родригес, фрейлиной герцогини; с другими Успехами, достойными быть написано и осталось в вечной памяти
    XLIX. Что случилось с Санчо во время прогулки по его острову
    Л. Где находится объявил, кто такие Чародейки и Палачи, которые хлестали Матрону, щипали и царапали Дон Кихота, Успех пажа, доставившего письмо Терезе Пансе, жене Санчо
    ЛИ. Санчо? работа в его правительстве, с другими успехами, а также коснуться
    ЛИИ. Приключение второй страдающей или стесненной матроны, она же Донна Родригес
    ЛIII. Из Беспокойный конец и итог: у правительства Санчо Пансы было
    ЛИВ. Что лечит вопросов, касающихся этой Истории и никакой другой
    ЛВ. О делах что случилось с Санчо кстати и другие лучшие в Мире
    ЛВИ. Из Беспощадная и невиданная битва между Дон Кихотом и лакеем Тосилосом в защиту Матроны Донна Родригес? Дочь
    LVII. Как Дон Кихот попрощался с герцогом, и что случилось с ним с остроумной и распутной Альтисидорой, девицей герцогини
    LVIII. Из Приключения, выпавшие на Дон Кихота столь густыми и тройными, что не давали передышки одно другому
    LIX. Из Чрезвычайная авария, случившаяся с Дон Кихотом, которую можно принять за приключение
    LX. Что случилось с Дон Кихотом, едущим в Барселону
    LXI. Что случилось с Дон Кихотом при его въезде в Барселону, и другие события более правдивы, чем остроумны
    LXII. Приключение Зачарованной Головы с другими Флим-Фламами, о которых нужно рассказать
    LXIII. Из больных случай, выпавший на долю Санчо, когда он увидел галеры, со странным приключением Мориска
    LXIV. Из Приключение, которое больше всего смущало Дон Кихота из всех, что когда-либо случались с ним
    LXV. Кто Рыцарь Белой Луны был вместе с Свободой Дона Грегорио и другими Проходами
    LXVI. Что лечит того, что увидит читатель и услышит внимающий
    LXVII. Из Резолюция Дон Кихот должен был стать пастухом и вести деревенскую жизнь, в то время как обещание на его год было просроченный, с другими авариями, действительно хороший и вкусный
    LXVIII. Из щетинистое приключение, которое случилось с Дон Кихотом
    LXIX. Из самое новое и самое странное приключение, которое на протяжении всей этой Истории выпало на долю Дон Кихота
    LXX. водолазов редкие вещи, которые служат для лучшей иллюстрации и прояснения этой истории
    LXXI. Из чего столкновение с Дон Кихотом и его оруженосцем Санчо Пансой во время их путешествия в свою деревню
    LXXII. Как Дон Кихот и Санчо прибыли в свою деревню
    LXXIII. Из Предзнаменования и предчувствия, случившиеся с Дон Кихотом при въезде в его деревню, с другими приключениями, которые служат изяществом и украшением этой знаменитой Истории и отдают ей должное
    LXXIV. Как Дон Кихот заболел; о завещании, которое он составил, и о его смерти
     

     

    Дон Кихот онлайн резюме

    В ответ на вопрос о том, какой роман является наиболее важным для их языка, любой говорящий по-испански, скорее всего, ответит: Дон Кихот Ламанчский Мигеля де Сервантеса. Однако, если вы спросите его или ее, прочитали ли они книгу полностью, не все ответят утвердительно. Ниже приводится онлайн-краткое изложение шедевра Сервантеса; мы надеемся, что вы будете вдохновлены, чтобы прочитать его.

    Алонсо Кихано — Идальго , низкоранговый испанский дворянин. Ему около 50 лет, и он живет в поселении недалеко от региона Ла-Манча в Испании в начале 17 века. Он любит читать литературу о рыцарях и фантастические рассказы о рыцарстве, принцессах, магах и заколдованных замках.На самом деле, он настолько увлечен этими фантазиями, что постепенно начинает терять связь с реальностью и начинает верить, что он один из этих вымышленных героев.

    Алонсо находит старые доспехи и забирает из конюшни старую лошадь, которую он называет Росинант . Рыцарь решает, что ему нужна девушка, поэтому в своем воображении он превращает молодого крестьянина по имени Альдонза Лоренцо, в которого он когда-то был влюблен, в прекрасную леди Дульсинею дель Тобосо . Что касается самого себя, то он дарует имя Дон Кихот, потому что оно рифмуется с именем знаменитого рыцаря Лансароте , также известного как Ланселот.

    Итак, новый рыцарь отправляется в приключение в нелепом новом костюме и с надеждой на героические подвиги. Однако непонимание между реальным миром и миром фантазий Дон Кихота не заставит себя долго ждать. В одной из сцен Дон Кихот прибывает в гостиницу, которую он считает замком, и требует, чтобы трактирщик присвоил ему благородный титул «рыцарь». Позже он пытается освободить молодого пастуха, которого избивает его хозяин. Затем Дон Кихота оскорбляют некоторые торговцы, на которых он тут же нападает.Купцы жестоко избивают Дон Кихота и оставляют его на обочине дороги, где его находит крестьянин и доставляет домой.

    Дон Кихот убеждает своего соседа Санчо Пансу стать его оруженосцем, обещая ему богатство, славу и управление островом. Санчо, в отличие от Дон Кихота, человек практичный, хотя и невежественный. Мало-помалу он соблазняется дикими мечтами своего нового хозяина. Вместе они ускользают на рассвете, и начинаются их знаменитые приключения.

    Дуэт быстро натыкается на большие ветряные мельницы, которые Дон Кихот считает свирепыми гигантами и поэтому атакует. Пара продолжает переживать множество других захватывающих приключений, когда Дон Кихот нападает на стадо овец, думая, что это армия, когда его лошадь Росинант преследует несколько кобыл, когда он вступает в поединок на мечах с бискайцем, освобождает некоторых сокамерников, которые затем нападают на него. , находит таз для парикмахера, который он считает волшебным шлемом, и множество других комичных ситуаций, происходящих в гостинице.Позже возмутительный рыцарь решает перебраться на вершину горы, чтобы показать свое покаяние и заслужить любовь своей воображаемой девушки. Двое его лучших друзей, священник и парикмахер, вынуждены заманить его в клетку, чтобы вернуть в свое поселение.

    Во время своих приключений Санчо Панса и Дон Кихот столкнутся с самыми разными персонажами, включая владельцев таверн, пленных пиратов, проституток, пастухов, солдат, священников, беглых каторжников и презираемых любовников.

    Во второй части знаменитого романа Дон Кихот Ламанчский , опубликованного 10 лет спустя, Дон Кихот отправляется в очередное приключение вместе с Санчо. Эта часть романа более высоко оценена критиками, потому что главный герой, к которому автор относится с большим уважением, добивается успеха в некоторых своих начинаниях и становится более рефлексивным и застенчивым персонажем. Санчо, с другой стороны, становится больше мечтателем. Вторая часть Дон Кихот Ламанчский  написана в предположении, что все персонажи уже прочитали первую часть романа и, таким образом, знакомы как с Дон Кихотом, так и с Санчо.В результате люди, которых они встречают, попытаются воспользоваться этой парой.

    Герцог и герцогиня встречают Дон Кихота и Санчо и решают пригласить их в свой дворец для развлечения и розыгрышей. Например, они говорят Дон Кихоту, что Дульсинея находится под чарами Мерлина, чтобы подвергнуть его серии испытаний. Они также обманывают Санчо, заставляя его ударить себя плетью, полагая, что это освободит девушку от чар. Позже герцог дает Санчо ложное губернаторство, и Санчо оказывается мудрым и практичным правителем, однако это также обманчивая шутка, ведущая к унижению.

    Дон Кихот вынужден сложить оружие и отказаться от своих рыцарских поступков на один год, когда он побежден в битве с Рыцарем Белой Луны. Условия были согласованы перед битвой с рыцарем, который на самом деле был одним из друзей Дон Кихота, одетым в костюм. Побежденные, они начинают свой путь домой.

    Дон Кихот уединяется в деревне и в конце концов заболевает. Он восстанавливает свое полное здравомыслие и, несмотря на призыв Санчо восстановить свою веру в фантастику, возвращает себе имя Алонсо Кихано, а бывшего авантюриста по имени Дон Кихот больше нет.Вместо него Алонсо Кихано приносит извинения за все сумасшествие и любой вред, который он мог причинить перед смертью.

    Вторая часть « Дон Кихот Ламанчский » Мигеля де Сервантеса считается рождением современной литературы в 20 веке.

    Post A Comment

    Ваш адрес email не будет опубликован.