Чародол алексей вордак: Attention Required! | Cloudflare

Содержание

Ведьмин крест читать онлайн Наталья Щерба (Страница 16)

Девушка не ответила, пытливо всматриваясь в его лицо. Лешка держался, но все равно выглядел сконфуженным.

— Уверена, ты бы потребовал от меня выполнения условия, — хитро прищурившись, сказала Таня. — А сам — так сразу на попятную? Струсил?

— Нет, не струсил, — скривившись, процедил Лешка. — Просто вы… ты же хотела какую-то вещь из библиотеки? — неожиданно выпалил он. — Это же было твоим первым условием… Ну так вот, я согласен.

— А если отец узнает? — вновь прищурилась Таня. — Что ты подарил заграничной гостье вещь из семейной библиотеки?

Парень отвел взгляд.

— Да-а, он убьет меня. Но если мне придется целоваться с Шеллом, то лучше убью себя сам. — Лешка брезгливо поморщился. Представленная сцена явно вызывала у него отвращение.

Таня хмыкнула, вообразив, насколько обалделым будет выражение лица поляка в столь пикантный момент.

Но решила быть доброй.

— Ты сможешь провести меня в библиотеку?

Алексей Вордак, смиряясь, вздохнул.

— Ночью туда чужим заходить нельзя… Но если я возьму тебя за руку, то ты сможешь пройти — опознавание сработает на нас двоих. Кроме того, мы будем невидимы для чужих глаз. Ну что, согласна поменять условие?

— Ладно, забудем о поцелуях, — усмехнулась девушка.

Лешка, скупо улыбнувшись, кивнул. Аккуратно обхватил ее левое запястье и быстро повернулся, чтобы идти первым.

Но как только он сделал шаг, рука его дрогнула и вдруг крепко сжала ее кисть. Таня, которая и так эмоционально была во власти этого случайного прикосновения, тут же остановилась и нахмурилась.

— Извиняюсь, — пробормотал парень. — Немного нездоровится.

Ну конечно, пережить опасную схватку, а после — наверняка серьезный разговор с отцом, а теперь еще шататься ночью по дому — да тут самое цветущее здоровье даст сбой.

Но Вордак быстро оправился и пошел вперед осторожным шагом, а Таня засеменила за ним. Так, потихоньку, они прошли в библиотеку.

— Так тебе нужна карта Чародола? — Лешка, в третий раз произносящий эту фразу, выглядел изумленным. Он сильно взъерошил себе волосы. — Но эту вещь можно достать в любой библиотеке… Карта древнего мира есть в каждом доме!

— А я хочу вашу, — упрямо повторила девушка. Хорошо ему говорить — он видел эту карту сто раз и наверняка хорошо изучил все, что на ней изображено. А Татьяна даже не знает, как выглядит этот Чародол в рисованном варианте.

— А ну-ка, стой, — вдруг тихо произнес парень. Его холодный, изучающий взгляд Тане совсем не понравился, даже мурашки по спине пробежали.

— Кто тебе рассказал о нашей карте Чародола? — жестко спросил он. — Откуда ты про нее знаешь?

— С чего ты взял? — искренне изумилась Таня. — Я просто хочу взглянуть…

Внезапно Вордак ловко схватил девушку за горло и прижал к стене, прямо рядом со злополучной картой. Не ожидавшей такого поворота событий Тане мгновенно перестало хватать кислорода — в первую очередь, от возмущения.

— Или признание, или же… — Он замолчал.

Распознав знакомые недобрые огни в черных зрачках, Таня испугалась. Поэтому решила действовать наобум.

— Я заметила в карте что-то странное, — прошептала она. — Когда была здесь с Эрис в первый раз… Эта карта сразу же привлекла мое внимание.

Вордак молчал целую минуту. Горло у Тани ощутимо заболело — она чуть пошевелилась под его рукой, и парень, словно опомнившись, тут же отпустил ее.

— Или вы слишком хорошо врете, — он опять перешел на «вы», — или у вас действительно нерядовые способности к иллюзиям…

— Ничего я не вру, — обиделась Таня. — И не надо, чуть что, сразу хватать за горло. В конце концов, я представитель ЕВРО!

— Мне не нравится ваш интерес к карте, — проигнорировал ее замечание Лешка. — Никто не знал о ней!

«Если бы ты меньше болтал, то и я бы не узнала», — мысленно огрызнулась Таня. А еще подумала, что ей потрясающе везет на такие вещи… Может, у нее действительно есть особое чутье?

— Да я только посмотрю на карту, — раздраженно произнесла девушка. — Не нужна она мне… Раз уж она такая ценная для твоей семьи.

— Я думаю, ты специально вызвала меня на спор! — зло произнес Вордак. — Ради карты, да? Я сразу заподозрил неладное… Знал, что это неспроста!

— А еще ты проспорил, — не осталась в долгу Таня. — А теперь идешь на попятную. Давай, показывай свою чудо-карту, и разойдемся как ни в чем не бывало. Мне просто любопытно взглянуть на нее, и все, ясно?

Лешка насупился. Но карту со стены снял. Аккуратно разложил на полу, знаком предлагая усесться возле него.

Надпись вверху неярко золотилась в полутьме библиотеки: ЧАРОДОЛ. Галочки гор, ленты рек, темная полоса леса… Много мелких обозначений — о, да это же города… Населенные пункты.

И вдруг… Таня втянула носом воздух. Над картой вился запах лимона и мяты — слабый, едва уловимый… и верный.

— Карта заиллюзирована?

— Конечно, будто не знала, — пробормотал Лешка.

— Угу.

Таня подняла руку, раздумывая, как же работать с этой картой. Она что-то помнила из рассказов госпожи Кары о подобных чарах: вроде бы надо пальцем «проткнуть» ткань иллюзии в том месте, на котором обозначается нужная зона.

— Что тебя интересует? — заметив ее колебания, сухо спросил Лешка. — Без пароля ты и так ничего не увидишь на ней.

— Все… Я хочу видеть все.

Парень вздохнул. Тане стало неприятно, что он тяготится ее присутствием. А может, скучает по своей Кристе, которая наверняка ждет его. Таня вспомнила про собственный недавний поцелуй с полудухом и окончательно расстроилась. Захотелось поскорее уйти в свою комнату, чтобы не видеть больше младшего сына президента так близко… И уж тем более на расстоянии прикосновения… вот же, черт.

— Давай я тебе быстренько все расскажу, и расходимся, — как будто в ответ на ее мысли произнес Вордак. — Смотри, — он неуловимым движением коснулся живота, чтобы набрать силы (Таня поймала себя на том, что млеет от этого знакомого движения), и тут же провел указательным пальцем крохотный круг над одним из обозначений.

Неожиданно над картой заструился легкий сверкающий дымок — словно ранний солнечный луч золотил облако пыли где-нибудь на чердаке, и Таня увидела перед собой целый город башен и куполов, аккуратные узкие улочки… и даже трамвайчик, медленно катящийся по колее.

— Знаменитый Златоград… О котором все так мечтаем.

— Это настоящее? — замирая от восхищения, спросила Таня. — То, что сейчас происходит в Чародоле?

Лешка глянул на нее с недовольством.

— Захотелось подколоть? — Он поморщился. — Конечно, это старая картинка… Собранная из мыслечувствующих лент тех колдунов, которым удалось видеть Чародол своими глазами… Драконий луг… — Лешка «оживил» еще одну картинку.

Перед Таней раскинулась панорама скалистых гор, а над ними — крошечные черные тени драконов, плавно взмахивающих миниатюрными крыльями.

— Вот это любопытно… Классное место. — Парень увлекся и придвинулся к девушке. — Смотри. — Он легко провел пальцем, вновь описав круг.

Широкое озеро с небольшим островком посередине раскинулось перед глазами Татьяны. Тонким полукружием, словно самая высокая башня затонувшего замка, поднималась из воды белая каменная арка с черным колоколом…

— Что это?! — ужаснулась Таня. Ей вдруг показалось, что Лешка выудил картинку прямо из ее мыслечувствующей ленты. Белая арка, недавно виденная наяву, продолжала стоять перед ее глазами. — Откуда взялось?!

— Да это же Туманный Колокол, успокойся. — Лешка пренебрежительно хмыкнул. — Источник невиданной магической силы, древняя лаборатория преобразования магических возможностей… Одно из самых удивительных мест Чародола.

— Постой-постой, как-как ты сказал? Ты уверен? Этот… Колокол находится… в Чародоле?! Точно?

— Ох… Ты что, с башни сегодня свалилась? Это же известный факт. Все колдуны с детства знают про Туманный Колокол. И кто пройдет под аркой и дернет Туманный Колокол за язык, разбудит в себе древние силы. Говорят, люди сходили с ума после этого испытания… Или, наоборот, бросали спокойную жизнь и шли выполнять свое великое предназначение. Все зависело от самого человека.

— Ты врешь небось… — протянула Таня и поежилась, ее вдруг начал бить озноб.

— Я вру?! — тут же вскинулся Лешка. — Да мой прадед, еще в то далекое время, когда можно было найти тайную дорогу в этот древний мир, лично проходил под Туманным Колоколом.

— И что с ним случилось?

— Умер от шока, — сердито буркнул парень.

Таня так и не поняла, издевается он или нет.

— Ты уверен… — Она вздохнула, пытаясь собраться с мыслями. — Ты уверен, что этот Туманный Колокол находится в Чародоле, а не… где-нибудь в Карпатах?

— Не будь я Вордак, — зло сверкнул глазами Лешка. — Не веришь мне, спроси любого…

— Ты с ума сошел!

— Что с тобой? — Лешка недоуменно воззрился на девушку. — Ты меня пугаешь своим безумным взором. У тебя глаза сейчас, как у камбалы. — Он ухмыльнулся.

Таня ответила ему мрачным взглядом.

— Я хочу спать, — медленно и зло произнесла она. — Спасибо вам, Алексей Вордак, что показали карту.

— Пожалуйста. — Лешка облегченно свернул карту и тут же развернул ее заново, чтобы повесить на стену.

— Ну что, я условие пари выполнил?

— Да.

— Ну и прекрасно.

Золотая пыльца исчезла, но белая с черным арка осталась перед Таниным взором. Девушка с силой моргнула и увидела, что находится в коридоре. Она даже не помнила, как попрощалась с Лешкой.

Если Алексей Вордак не врал, а скорее всего, так и было, Таня сегодня побывала в Чародоле. На древней земле, которую все так ищут. А полудух…

Да кто же он такой на самом деле? Надо, надо узнать, зачем ему эта экспедиция, если он и так ходит по тайному древнему миру, когда вздумается. Но Таня знала, что никогда не посмеет его спросить об этом. Во всяком случае, в ближайшее время. Но все же, кто ты такой, полудух Стригой?

Глава 15

Горганский хребет

Ранним утром следующего дня во дворе толпилось много народу, почти все члены экспедиции — сонные, мрачные, зевающие. Между ними сновали быстрые тени слуг. Колдуны пили кофе с подносов, угодливо протянутых бестелесными руками, некоторые ели на ходу бутерброды или же вяло разговаривали о погоде на сегодня.

После вчерашних событий Таня банально проспала и чуть не пропустила прибытие карпатского трамвайчика, который должен был отвезти всех прямиком к подножию горы Золотой Горган — начальной точки двухдневного путешествия. Участники экспедиции успели сгрудиться возле самых ворот, ожидая волшебный транспорт.

Невольно Таня разыскала глазами Лешку — конечно, тот находился рядом с Шеллом. Оба отчаянно зевали. Немного поодаль стояла Криста и тихо переговаривалась со своей теткой Руженой. Последняя казалась недовольной. Интересно, о чем это они шепчутся? Полудух не показывался… Старший Вордак тихо беседовал с польским магом Виртусом. Заметив, что девушка на него смотрит, он вежливо поклонился. Таня быстро отвернулась.

Подошли Эрис и Патрик.

— Почему вы не разбудили меня? — хмуро обратилась к ним Таня.

— Я думала, Рик Стригой тебя по утрам будит, — неожиданно резко произнесла Эрис.

Патрик на это презрительно хмыкнул. Таня мгновенно насупилась. Резкость высказывания подруги неприятно удивила ее. Впрочем, Эрис тут же смутилась, опустила глаза. По всему видно было, что девушка явно жалела о вырвавшихся словах.

К счастью, призывно зазвенел нуль-трамвайчик, вынырнув из густого утреннего тумана, и все устремились к нему — занимать места.

Как ни странно, первым возле поручней оказался полудух — проворно вынырнул из клубов черного вихря, напугав Кристу, оказавшуюся ближе всех.

Рик это, конечно, заметил. Галантно поклонился рыжей, заслужив снисходительную улыбку, а после отошел в сторону, пропуская всех желающих вперед.

Таня, воспользовавшись суматохой, тронула полудуха за рукав черной мантии.

— Послушай, Рик, — немного замявшись, тихо начала девушка, — мы вчера это… ну, целовались и… Ты же понимаешь, что мы не должны ничего такого… Это ведь было несерьезно, да? — Она сделала глубокий вдох, одновременно собираясь с мыслями. — Я не хочу ни с кем связываться. Ну, мне сейчас не до этого…

Некоторое время полудух молча изучал ее лицо.

— Мне показалось, что тебе понравился поцелуй, — насмешливо произнес он. — Ты так красиво стонала…

— Я не стонала! — тут же возмутилась Таня. К несчастью, она сказала это чересчур громко.

Полудух не сдержал ухмылки. После чего повернулся и заскочил в трамвай.

Таня готова была сгореть от стыда. Кроме Эрис и Патрика, отреагировавших на инцидент вытянутыми лицами, ее неразумный выкрик услышали многие. Старший Вордак едва уловимо переглянулся с Виртусом. Шелл тут же широко ухмыльнулся и что-то быстро зашептал на ухо младшему Вордаку. Тот грубо ответил ему, поляк засопел и обиженно отодвинулся. Собственно, Лешка выглядел самым невыспавшимся из присутствующих, словно вовсе не ложился сегодня. Криста и ее тетка Ружена, не скрываясь, разглядывали Таню с деловитым интересом. Значит, тоже слышали, ну и ну…

Неожиданно Таня встрепенулась. Она вдруг поняла, кого еще не хватает, — Дашки! Бывшей подружки нигде не было видно… Может, приболела?

Под перекрестием любопытных взглядов Таня бочком зашла в вагончик и села на свободное место возле полудуха, хоть и злилась на него.

— Рад сообщить многоуважаемому обществу, — увидев, что все в сборе, чинно произнес президент, — что господин Лютогор Мариус и его сын Марк присоединятся к нам возле самого начала тропы…

— Если не возражаете, — перебил его знакомый холодный голос, — мы присоединимся к вашему собранию немного раньше.

Лютогор легко запрыгнул в вагон, поклонился всем сразу и опустился на сиденье рядом с Татьяной, а Марк уселся возле Шелла.

Таня и молодой поляк одновременно выпрямили спины.

Рик выпростал левую руку и обхватил девушку небрежным, хозяйским жестом. Таня, хоть и злилась на него за демонстративную провокацию, не возражала: близкое присутствие Лютогора пугало значительно больше того, что подумают все эти люди про ее личную жизнь. Тем не менее она успела подметить, какими лютыми взглядами обменялись Марк и младший Вордак. Да и Шелл недобро косился на лютогоровского сынка.

Путешествие началось.

Таня облегченно вздохнула.

Но лишь только засверкали призрачные рельсы спереди и позади вагончика, Лютогор как будто невзначай прикоснулся к Татьяниному плечу. Браслет среагировал немедленно — тут же начал теплеть. Девушка испуганно покосилась на Лютогора, но тот даже не повернул головы — смотрел вперед, за дрожащее марево окон. Зато рука полудуха, обнимавшая девушку, сместилась чуть ниже, его ладонь полностью прикрыла прабабкино украшение.

И в тот же миг Тане показалось, будто плечо сжал огненный обруч, а голова чуть не взорвалась от боли! Она приглушенно застонала, желая только одного — остановить ужасную пытку.

— Терпи, — еле слышно произнес полудух.

Девушка стиснула зубы, но желание заорать во весь голос грозило возобладать над разумом.

Когда поездка завершилась, она вскочила с места и пулей вылетела из вагончика.

— Укачало бедняжку, — шепнул кто-то вдогонку, кажется, Шелл.

Как только все высадились, трамвайчик прощально звякнул, мигнул фарами и пропал меж деревьев.

На свежем воздухе стало легче — браслет перестал жечь. Каве немного пришла в себя и наконец смогла сообразить, где они находятся.

Всюду, куда ни глянь, высились крепкие, идеально ровные сосны вперемешку с толстыми буками и березами. Между ними пытался протиснуться орешник, повсюду росли буйные папоротниковые заросли, по земле стелились кусты ежевики и малины, норовя прикрыть единственную тропинку в лесу, усеянную мелкой щебенкой.

Именно эта, едва виднеющаяся дорожка и вела на самую гору через каменную насыпь — небольшую серую проплешину на фоне яркой зелени.

Между тем старший Вордак, Лютогор, а с ними Виртус и полудух отошли в сторону для небольшого совещания. Воспользовавшись их отсутствием, к Эрис и Тане подошла Криста.

Первым делом рыжая осведомилась о самочувствии Татьяны. Та ответила, что все в порядке, а заодно спросила, почему с ними нет Дарьи Кошкиной.

— Ой, да какой от нее толк, — беспечно махнула рукой Криста. — Насколько я знаю, необходимость ее присутствия в экспедиции отпала. Мы как раз обсуждали это с моей тетей.

— В нашем присутствии тоже мало толку, — откликнулась на эти слова Эрис. — Пока что не вижу серьезных причин заниматься магическими делами. Больше всех из нас поработала Каве, когда вместе с младшим Вордаком разгоняла шушерные тучи.

Глаза у Кристы блеснули.

— О да, Шелл рассказывал об этом во всех подробностях… Алекс был очень зол на тебя, Каве. — Она улыбнулась довольно натянуто. — А на что вы спорили? Как я ни выспрашивала, он отказался признаться…

К счастью, Тане не пришлось отвечать: вернулись старшие, и президент рассказал о принятом решении.

Вся группа, выстроившись в колонну, пойдет по избранной с помощью Державы дороге. На вершине будут проведены исследования в дневной и ночной периоды с целью выявить отрицательное пространство горы. Вечером, независимо от результата, состоится праздничный ужин, который будет длиться всю ночь, параллельно исследованиям. Утром экспедиция совершит спуск и вернется на карпатском трамвайчике в замок Вордаков, чтобы отдохнуть и осмыслить результаты похода.

После того как план окончательно одобрили, вперед вышел Лютогор. Предводитель диких торжественно извлек из-под плаща Державу — ярко сверкнул огромный рубин на сияющем золотом шаре. Татьяну невольно передернуло. Она вспомнила, какую запредельную боль испытала, некогда прикоснувшись именно к этому символу власти.

— Держава обладает интересным свойством, — вдруг зашептал ей прямо в ухо полудух. — Этот символ власти может ослабить любую иллюзию… Даже ту, которая делается с помощью Карпатского Венца. Тебя ведь это интересует, да? А как известно, против Венца никто не устоит. Ну, это я так, к слову… Поэтому, возможно, сейчас мы увидим нечто любопытное…

Будто в ответ на его слова воздух над Державой задрожал, и над нею взвились, расходясь пучками, тонкие голубые нити. Волокна переливались и дрожали, образуя в воздухе огромный нераспустившийся бутон фантастического цветка.

Таня невольно сделала шажок назад и кому-то наступила на ногу, позади раздалось недовольное шипение. О, да это Патрик…

Между тем голубые нити удлинились и размножились на более мелкие, пока не истончились в пух. После чего дивные волоски потянулись по неровной, бугристой насыпи и стали яростно всасываться в камни, словно оголодавшие пиявки.

Таня, стоявшая в первом ряду зрителей, молила о том, чтобы хищные нити не обратили внимание на людей, а продолжали и дальше издеваться только над валунами.

Небо стремительно потемнело. Десятки грозовых туч зависли над горой, угрожая разразиться проливным дождем, градом или, того хуже, внезапной стихийной бурей.

Но никто не смотрел на небо. Потому что начали твориться чудеса с ближними деревьями: стволы сосен вдруг затрещали, выгибаясь чудовищными, нереальными дугами. Полопалась кора, отваливаясь крупными кусками вперемешку с коричневатой трухой, зашипела, нагреваясь, и потекла горячими ручейками по стволам душистая смола. Повылазили толстые корни из-под лишайника и хвои, на ходу скручиваясь кольцами, словно щупальца осьминогов. И, в довершение, вспухла, переваливаясь мягкими волнами, мшистая земля, ее дрожь добежала и до зрителей, но никто не сдвинулся с места.

Чародол чародольский князь читать онлайн. Чародольский князь текст. О книге «Чародольский князь» Наталья Щерба

При этих словах Алексей Вордак сильно побледнел.

Но он властен, умен, опытен, — как ни в чем не бывало продолжал полудух. — Карпатское колдовское сообщество с радостью поддержит его, к тому же больше достойных кандидатур не осталось. А сами вы, юный князь, отойдите в сторону. Если будете вести себя смирно, он вас пощадит. Иначе я не дам за вашу жизнь и старого, траченного молью клубка ниток. Вы не сможете управлять княжеством даже при таком советчике, как уважаемый маг Виртус. Но, передав власть Лютогору добровольно, вы сохраните свою молодую жизнь.

Надо отдать Карпатскому Князю должное — Алексей Вордак ничем не выказал ярости. Наоборот, он сел, расслабленно откинулся на спинку кресла и сделал вид, будто серьезно раздумывает над предложением инодержавного гостя.

Со своей стороны могу дать вам любую должность при своем дворе, — видя, что мгновенного ответа не последует, любезно продолжил Чародольский Князь. — Сможете спокойно довершить магическое образование. Женитесь, наконец… У нас в Чародоле много красавиц, которые с радостью пойдут за столь аристократичного представителя, коим вы, конечно, будете являться до конца ваших дней.

Непроизвольно кулаки у младшего Вордака сжались. Маг Виртус заметил это и деликатно кашлянул, словно бы испрашивая разрешения вмешаться.

Возможно, для начала нам всем стоит успокоиться, — осторожно начал свою речь этот хитрый польский колдун. — И не делать преждевременных, скоропалительных выводов. После чего хорошо обдумать создавшееся положение… Возможно, стоит провести повторные переговоры чуть позже?

Чародольский Князь скривился, явно не одобряя попытку мага Виртуса завершить встречу на дружественной ноте.

Нет, свое решение я менять не намерен, — отчеканил он. — Сотрудничества не будет.

И все-таки… — не унимался польский маг.

Но Чародольский Князь его перебил:

При инциденте на горе Кровуше, столь печальном для всех нас… юный Карпатский Князь доказал, что ему доверять не стоит. — В голосе полудуха прорезался металл. — Из-за его поспешности, горячности, глупости и прочих неконтролируемых чувств произошла очень неприятная вещь. Был похищен Золотой Ключ. Вряд ли такой человек, как этот мальчишка, сможет управлять не то чтобы княжеством… он не способен сдержать даже собственные эмоции.

Словно бы в подтверждение его слов Алексей Вордак вскочил и в один прыжок оказался перед Чародольцем.

Ну и пошел бы ты, полудух! — выпалил он. — Со своим сотр-р-рудничеством! Пошел бы прямо в… — и добавил конкретное указание.

Маги замерли в едином охе. Карпатский Князь только что перешел тонкую грань — оскорбил самого правителя Чародола, да еще официально, при свидетелях!

Но полудух, несомненно, был доволен — даже заулыбался и вновь прищурил серые глаза. Кажется, именно этого он и добивался — вывести юного князя из себя. Маг Виртус вздохнул, осуждающе цокнул языком и покачал белой головой.

Между тем Карпатский Князь сделал шаг вперед, подойдя к полудуху чуть ли не вплотную, и вперился в того гневным взглядом. Чародольский Князь не отступил, наоборот, с интересом ожидал его дальнейших действий.

Присутствующие заметно волновались — назревал большой междумирный конфликт.

Так ты мстишь мне за Ключ? — неожиданно тихо спросил Вордак. — Или же за нее?

Полудух тут же перестал улыбаться. Не произнеся больше ни слова, он коротко и непринужденно поклонился, после чего исчез вместе со своей свитой в дымке серебристого тумана ультраперехода.

Некоторое время среди присутствующих царило молчание. Только слышались тяжкие вздохи и неодобрительные покашливания, чувствовалась всеобщая угнетенность.

Теперь нам хана, — прошептал Шелл на ухо магу Виртусу. Но в наступившей тишине его услышали все, кто был в зале.

Словно бы ставя точку в деле неудавшихся переговоров, пространство перед князем Вордаком прорезала яркая огненная вспышка — в левый подлокотник его кресла вонзилась грубая железная стрела с оперением из совиных перьев. Если бы Карпатский Князь не убрал в этот момент руку, ему раздробило бы ее вчистую, как золотую лепнину, в мгновение разлетевшуюся на мелкие крошки.

Этот инцидент даже неугомонный Шелл не взялся прокомментировать и лишь протяжно, с присвистом, вздохнул.

Вот же сволочь, — пробормотал почти про себя поляк.

Где-то выли — тоскливо и пронзительно.

Звук тянулся и тянулся, похожий на тяжкий, безысходный плач, и проникал в самое сердце, теребя и терзая нервные струны, словно обезумевший от страха музыкант. Хотелось спрятаться или, наоборот, тоже завыть — разделить чужое уныние, выплеснуть собственное отчаяние.

Но вот вторая луна вышла из-за облаков и присоединилась к первой — свет обоих светил мгновенно пробился сквозь тесные ветви деревьев. И чернота леса распалась на тысячи уродливых нитей; зрение без труда выхватывало мелкие детали — то листик, то неровный сучок, то чуткую, скользящую тень мелкого животного.

Сидеть на толстой ветке было неудобно, зато безопасно. Прошло несколько часов с того момента, как Каве взобралась сюда, опасаясь хищников, подстерегающих души, заблудшие в ночном лесу. Вот уже три ночи подряд за ней повсюду следовали серые тени неизвестных зверей, смахивающих по очертаниям на крупных волков. Но девушка несколько раз швырнула в них камнем и приближаться хищники больше не решались — она лишь слышала издалека их неотступное, глухое рычание. И все же ведьму не покидала мысль, что этот жуткий, плачущий вой — их глоток дело, ее преследователей. Сможет ли она сегодня поспать? Хотя бы несколько часов, пробуя отстранить сознание от шумного и таинственного лесного многоголосья, забыться хоть на часик в беспечном сне…

Текущая страница: 1 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Наталья Щерба


Чародольский князь

Как же тихо.

Будто выключили звук.

Из-за напряженного, звенящего безмолвия небо казалось ярким, отчетливым. Ни облачка, ни порыва ветра, ни единого звука. Мир замер, стал ненастоящим.

Каве переступила с ноги на ногу.

Безмятежность неба убивала. Молчание людей, собравшихся у древнего холма на каменной горе. А еще – собственный страх. Никогда не было так страшно. Или было? Едва уловимый всплеск старого, полузабытого воспоминания промелькнул в мыслях, но тут же исчез.

И вдруг – будто судорога пробежала по холму. Земля вспухла комьями, по скалистым островкам поползли трещины, посыпались каменные осколки – обнажился вековой сланец. Гневный рык сотряс горные глубины; вместе с ним затрещали стволы деревьев у подножия – некоторые со стоном валились набок, взметая листья и вздымая к небу толстые, узловатые корни.

Потянулись долгие секунды. Казалось, все кончилось и катаклизм больше не повторится. Люди, замершие на подступах к холму, понемногу зашевелились, самые смелые осторожно поползли наверх, к месту разрушения.

И тогда гора вновь ожила. Полетели вниз валуны, осыпаясь каменной крошкой, задрожала потревоженная земля, вновь застонали деревья. Птицы, поднятые с гнезд, испуганно чертили в воздухе беспорядочные траектории, их крики слились в один тревожный гул.

Вот прорезался первый острый шип. За ним другой, третий – казалось, горный хребет решил ощетиниться частоколом копий против непрошеных гостей.

– Чудовище!!! – крикнул кто-то. – Это же чудовище!

Земля продолжала осыпаться, разлетаясь огромными пластами, вперемешку с развороченными глыбами сланца и песчаника. Остов холма все более обнажался. Солнечные лучи первыми прорвались к тайне потревоженной горы: переливаясь радужными ручейками, перед глазами зрителей невиданного действа засверкали вперемешку золотые, черные и ярко-изумрудные чешуйки.

Раз! Словно вихрь вырвалось темное, в буро-зеленых пятнах, гигантское крыло размером с небольшое футбольное поле. Два! Посыпалась земля – и громадных крыльев стала парочка. Взмах, еще один, и еще – на людей обрушился ураган. Самые смышленые успели крепко обхватить уцелевшие стволы деревьев, остальных так и понесло кувырком по луговой траве.

Но вот крылья замерли и плавно улеглись по бокам чудовища, образуя самую большую в мире походную палатку. Из-за кучи каменных обломков вынырнула исполинская, похожая на огромный воздушный шар голова: на людей уставились два ярко-красных глаза, в каждом из них словно пылало по костру. Венчали морду два длинных уса под ноздрями-колодцами. Как ни странно, взгляд образины казался осмысленным. Во всяком случае, чудище озиралось с недовольством, но не без интереса.

Послышались изумленные вскрики, сверкнула одинокая вспышка: кто-то вспомнил, что умеет колдовать. Чудовище издало рассерженный рык и повернуло в ту сторону огромную головень. И вновь короткий рык, но уже по другому поводу: по направлению к чудищу бежала маленькая девичья фигурка. Лишь метрах в десяти от недовольной усатой морды девушка остановилась.

Рев сотряс окрестности, и несчастная – наверняка лишившаяся рассудка ведьма – подалась назад и, споткнувшись о длинный обломок каменной плиты, упала.

– Лю-у-уди!!! Опять эти лю-уди! – простонало вдруг чудовище. – Как же вы мне надоели, люди!

Девушка закричала, но по-настоящему испугаться ей не дали: чудовище подхватило ее за талию и аккуратно, но крепко зажав между острыми, как сабли, когтями, в мгновение ока перекинуло себе на спину.

Ведьма же, справившись с первым потрясением, с любопытством разглядывала чудовище, так сказать, сверху, пользуясь недоступным для других преимуществом. На всякий случай она обхватила один из шипов ногами, справедливо полагая, что так вести переговоры с очень недовольным драконом будет надежнее. И действительно, голова поднялась к ней – глаза у чудища оказались закрытыми.

– Когда сойдутся три символа в Круге Силы, – тихо прошипел дракон, – плюнь через левое плечо три раза. И смотри, ни на кого не попади – проклянешь зазря. Поняла? Все, поговорили.

Ведьма кивнула и едва открыла рот, чтобы хоть что-то сказать, как была скинута на землю самым бесцеремонным образом. Недолго думая она вскочила и побежала назад.

И вовремя! Чудовище протяжно заревело, сметая последние остатки векового земляного укрытия, и, сделав несколько новых ураганных взмахов, медленно поднялось над землей.

Внизу закричали, замелькали беспорядочные вспышки и взрывы – собравшееся общество, наблюдая за удалявшейся громадиной, заметно осмелело: колдуны пустили в ход весь магический арсенал. Но было поздно: чудовище вновь взрыкнуло на прощание, не без затаенного ехидства совершило еще один яростный взмах гигантскими крыльями и пропало меж белых облачных перин.

Глава 1

Каве

В библиотечной комнате царил сонный полумрак.

С низкого сводчатого потолка свисали электрические светильники в виде кованых летучих мышей, прогоняя темноту в проходах между книжными стеллажами. На прямоугольных дощатых столах тускло мерцали мониторы неработающих компьютеров и чадили, догорая после вечерних занятий, огарки свечей в высоких подсвечниках. За крайним столом примостилась тёмная фигура – слышался легкий шорох изредка перелистываемых страниц – какой-то поздний посетитель читал в одиночестве.

Легкая тень заскользила между книжными полками: каменная мозаика пола скрадывала осторожные шаги ведьмы. Эта посетительница явно не хотела быть замеченной: время от времени она останавливалась, настороженно прислушиваясь.

Заскрежетали засовы – где-то открылась и тут же захлопнулась дверь. Ухнул заблудившийся филин за окном, его тень на мгновение укрыла желтый диск луны. И тут же, будто вдогонку, пролетела стая летучих мышей. Висящие над входной дверью часы в виде замка с трезубыми башнями по бокам, неожиданно вздрогнули и деловито пробили полночь.

Наконец ведьма достигла цели своего маленького тайного путешествия. Остановившись под ярким медным бра в виде птицы, обнимающей крыльями шар, она скинула капюшон, приоткрывая молодое, симпатичное лицо.

Девушка вытянула шею, приглядываясь к тому самому человеку, решившему почитать на сон грядущий. Его скрюченная фигура почти скрывалась за огромной кипой фолиантов, сам же он был увлечен чтением старой, сильно потрепанной книжищи.

– Так вот где скрывается этот гад, – негромко произнесла ведьма.

– Почему ты следишь за Патриком, Каве?

Вздрогнув от неожиданности «шпионка» подскочила на месте и резко обернулась.

Эрис! А она что здесь делает? Как узнала?! Ведь Каве так старалась незаметно выскользнуть из своей комнаты – и вот, пожалуйста… Конечно, только эта хитрюга со своей невероятной проницательностью могла выследить ее… Но до чего же обидно!

Это действительно была Эрис: черноволосая, коротко стриженая ведьма с узким лицом сердечком и удлиненными карими глазами. Недавно ей исполнилось двадцать два, но из-за худощавости и невысокого роста ее часто принимали за подростка. Впрочем, ложное впечатление рассеивалось, стоило Эрис заговорить своим сухим, властным голосом.

– И все-таки зачем ты следишь за этим колдуном, Каве? – строго повторила она, хотя и не без любопытства.

– У меня к нему разговор, без свидетелей, – недовольно ответила Каве. Она была повыше ростом да и вообще являла собой полную противоположность Эрис: бледная кожа, золотистые волосы, собранные на затылке в хвост и настороженные светло-зеленые глаза с некоторой затаенной печалью.

Вот Каве глубоко вздохнула, будто готовилась к прыжку, и ее лицо приобрело странную решимость.

– Мне нужно поговорить с этим… колдуном.

– Я знаю, Патрик бывает неосторожен в высказываниях, – тихо произнесла Эрис, – но я не советую связываться. Зачем тебе такой недоброжелатель? Ты ведь собралась драться с ним?

Каве недовольно прищурилась.

– Что?! – возмущенно прошипела она. – Я не собираюсь нападать на него, тем более – из-за угла. Мне просто надо поговорить с этой сво… этим неосторожным в высказываниях колдуном, – добавила она мрачно.

– В таком случае я понаблюдаю, если ты не против. Вдруг понадобится помощь? – Эрис окинула ее оценивающим взглядом, не без скрытого лукавства.

Некоторое время Каве пытливо вглядывалась в лицо старшей ведьмы.

– Как хочешь, – наконец сдалась она. – Но попрошу тебя никому об этом не рассказывать.

– Постараюсь. – Эрис беззаботно передернула плечами. – Ну а если он разозлится? Что будешь делать? Нажалуется госпоже Каре, он же ее любимчик! И накажут тебя.

– Да хоть Папе Римскому, – процедила Каве. – Мне его поучения-нравоучения уже вот где. – Она провела ребром ладони по горлу. – Если этого не пресечь, он так и будет дальше измываться надо мной. Уж поверь моему опыту в очень недалеком прошлом.

– Ладно, – сдалась Эрис. – Только не перестарайся. Если вдруг разозлится – убегай. И, я тебя прошу, ему про меня тоже ни слова.

Каве кивнула, напоследок одарив старшую оценивающим взглядом, и решительно направилась к парню, одновременно скидывая капюшон длинного белого платья. В темноте такое одеяние запросто можно было принять за силуэт призрака, но наш герой вряд ли испугался бы простого ведьмовского наряда. Заслышав шаги, парень тут же развернулся, скрипнув стулом, будто ждал. Завидев гостью, он ухмыльнулся: очевидно, грозное выражение лица девушки позабавило его.

– Чем обязан, Каве? Пришла сообщить, что наконец-то уезжаешь?

– Ты лазил у меня в комнате, копался в моих вещах! – не скрывая возмущения, прошипела девушка. – Даже не смей увиливать! Я уверена, что это был ты!

Каве сердито поджала губы, всем своим видом выражая презрение к собеседнику.

Патрик выпрямился на стуле, окинув девушку надменным взглядом. Если бы он поднялся на ноги, то оказался бы чуть ниже ее ростом, поэтому предпочел сидеть и дальше. Его глаза – голубые и вечно прищуренные, потемнели и стали похожи на маленькие злые буравчики.

– Ты был в моей комнате? – с нажимом повторила девушка. – Или страшно даже признаться, а?

Парень скривился.

– Ну был, и что? – Короткий смешок. – Нажалуешься Каре, ведьма? Ты же понимаешь, я сумею оправдаться.

Девушка рассержено выдохнула, успокаивая заколотившееся сердце, но неприязнь к Патрику победила. Взгляд ее стал колючим и отстраненным, скулы на чуть побледневшем лице напряглись.

– Да, я был в твоей каморке. Проверил, не украла ли ты чего из нашего дома. И, – он победно усмехнулся, – нашел кое-что!

Не скрывая торжества, он вытащил из-за стопки книг небольшой, размером с ладонь, кинжал в ножнах и медленно извлек его. Блеснуло узкое лезвие с тонкой золотой гравировкой на костяной рукоятке. Судя по всему, это была искусная работа: ножны, как и лезвие, были украшены золотой гравировкой на серебряном фоне: извивающееся тело ящерицы с глазами-изумрудами.

Глаза у девушки расширились от изумления.

– Вор! – выдохнула она.

Патрик зло сощурился.

– Это я вор?! – со свистом прошипел он. – Это ты украла нашу фамильную ценность! Из семейного тайника! Кара, когда узнает, выгонит тебя в три шеи! Клянусь, завтра будет самый счастливый и солнечный день. Я уверен, что тебя накажут. – Колдун чуть не выл от восторга. – Она никогда не простит воровства!

– Дурак. – Девушка не скрывала пренебрежения. – Ну и дурак же ты, Патрик.

Парень запнулся. Надменно вскинул голову, прищурился.

– Я знаю, что ты собралась бежать. И госпожа Кара об этом узнает. Ты собрала свой сундук в дорогу!

– В дорогу, – машинально повторила девушка. – Вот именно. – В ее глазах заплясали гневные искорки. – Это мой кинжал. Госпожа Кара подарила мне его. За успешную учёбу. И она же велела собрать сундук.

Из-за книжного шкафа послышалось приглушенное фырканье.

Парень бросил косой взгляд в ту сторону и вдруг шагнул к Каве.

– Ты врешь, вор…

Договорить он не успел: резкий удар коленом в живот заставил его скрючиться.

Впрочем, Патрик тут же выпрямился и произнес глухим, изменившимся голосом:

– Ка-а-ве Лиз-зард… – Гулкое эхо прокатилось по залу.

Ого, Патрик серьезно обиделся – решил направить на нее заклинание.

Не теряя ни секунды, девушка резко взмахнула руками и прокрутилась, мгновенно исчезая из виду.

Ших-ших-ших! – ящерка быстро заскользила по каменным мозаичным плиткам. Но сверху раздалось злорадное карканье: черный ворон закружил над беглянкой, норовя вцепиться в маленькое буро-зеленое тельце. Но ему не повезло: ящерка скрылась под одним из стеллажей. Ворон опустился рядом и пригнул шею, кося желтоватым глазом, но тут же отскочил назад: в него полыхнула зеленая струя огня. Под стеллажом радостно пискнули. Послышался слабый шорох и вскоре затих вдали.

Вернув себе прежний облик, Патрик не стал преследовать беглянку. Он мстительно скривился, бормоча не очень приличные ругательства про девушку и всю ее семью до седьмого колена, даже погрозил кулаком книжному шкафу. А после, словно устыдившись, вновь сел за стол и раздраженно придвинул к себе книгу.

Но и на этот раз ему помешали: еще один человек вынырнул из прохода между стеллажами и направился к нему. Визитер был одет в простую одежду волшебника – темную мантию с широкими рукавами и низко надвинутым на лицо капюшоном. Впрочем, из-под полы мантии выглядывали обычные синие джинсы и носки фирменных кроссовок.

Патрик вновь подскочил.

– Что ты здесь делаешь, Рик Стригой? – неприязненно спросил он, мгновенно узнавая пришедшего. – Чем обязан?

Человек не ответил. Не спеша скинул капюшон, открыв бледное лицо с острым подбородком и резким очерком скул. Скучающе огляделся, остановил ничего не выражающий взгляд серых глаз на книгах, разложенных на столе.

– Все ищешь тайные знания, любезный Пат? Смотри, не перетруди голову…

– Тебе-то что, Стригой? – тут же ощетинился тот. Судя по выражению его лица, он побаивался собеседника.

– Хочу помочь советом. – Чёрные зрачки глаз Стригоя вдруг расширились и блеснули серебром. – Хорошо, что ты тяготеешь к знаниям, дорогой Патрик, но без практики все эти тома великих заклинаний прошлого, настоящего и будущего – ничто… Вряд ли ты постигнешь тонкости магической науки, всего лишь зарывая свой длинный любопытный нос в книги. Ты бы лучше размялся на природе, хоть бы за ворота дома вышел. Или тетушка не пускает мальчика одного?

Взгляд Патрика потемнел.

Патрик совершенно преобразился: глаза его расширились от бешенства, скулы дергались, подбородок заметно дрожал. Он выплевывал каждое слово с непонятным наслаждением, будто копил эти фразы долгое время и наконец-то они прорвались яростной лавиной с самого дна его души.

Несмотря на оскорбления, Рик Стригой ничуть не рассердился. Наоборот, на его тонких, бледных в полутьме губах заиграла насмешливая улыбка.

– Моя семья слышит подобные вещи от таких идиотов, как ты, уже много лет. Неужели ты думал уязвить меня подобной банальщиной, дорогой Пат? Напряги мозг, придумай что-нибудь поизощреннее, позаковыристее. Ну, давай, что же ты? Только не зли меня сильно… Я ведь не человек, а так – полудух, существо без моральных принципов. Могу напасть и оторвать твою пустую голову вместе со всей ее магией. Только много ли достанется магической силы от такого приобретения?

Патрик мгновенно сник. Но взгляд его беспокойно засновал по фигуре собеседника.

– Запомни, друг, – холодно продолжил Рик Стригой, – мне не нравится, что ты пристаешь к этой девушке, Каве. Прекрати вести себя как последний идиот или пожалеешь.

– Неужели ты нападешь на меня? Или ты только ищешь предлог, чтобы заняться старыми делами? – Несмотря на бравурный тон, Патрик чуть ли не затрясся.

Рик Стригой хищно улыбнулся.

– Дразнишь, колдун? – тихо произнес он. – Я давно не пробовал чужой магической силы на вкус, но могу вспомнить прошлое… Такое мягкое, дурманящее чувство. Всего лишь небольшой надрез, маленькая ранка. – Рик сделал движение пальцами, будто стриг воздух. – И чужая магия послушно переходит в мое энергетическое поле… Пьянящее, невероятное ощущение… дарящее удивительную радость. Чувствуешь себя наделенным мощью, властью… Когда забираешь всю силу без остатка, кажется, будто способен покорить целый мир. Настолько ты переполнен силой.

Патрик надменно вскинул голову и усмехнулся. Но руки у него при этом задрожали еще сильнее.

– Ты не посмеешь напасть на меня в доме госпожи Кары! Если бы не ее защита, тебя бы давно сожгли… Как и всех полудухов, притворяющихся людьми. Притворяющихся магами! Живущих за чужой счет!

Тот усмехнулся. Медленно шагнул к столу. Патрик не выдержал и отодвинулся вместе со стулом. Неожиданно Рик Стригой точным и резким движением подхватил кинжал в серебряно-золотых ножнах, прикрытый книгой.

У Патрика отпала челюсть (У Патрика отпала челюсть?) – бедняга на миг потерял дар речи.

Он немного поддался вперед:

– Это не твое, – возразил проворный полудух. – Лучше я сам отдам его законной хозяйке.

– Не вмешивайся не в свое дело! – прошипел Патрик. – Я должен вернуть кинжал госпоже Каре. Девчонка его украла!

На Рика эти слова не произвели ни малейшего впечатления.

– Ты закончил? – холодно спросил он. – А теперь я преподнесу тебе несколько полезных уроков. Итак, первое: к очаровательной мисс Каве больше не приставать. Считай, она под моим покровительством. – На его лице появилась усмешка, больше похожая на хищный оскал, и тут же исчезла. – Теперь насчет неуважения. Запомни, дорогой Пат: еще раз позволишь себе оскорбить меня или другого полудуха в моем присутствии – ты мертв. До этого момента тебя спасало то, что я тебя не предупредил. Но теперь ты в курсе.

Патрик шумно вздохнул, словно ему не хватало воздуха, но промолчал.

Окинув напоследок поникшего Патрика долгим многообещающим взглядом, он крутнулся на месте и тут же истаял серой дымкой. Полудухи, в отличие от людей, могли исчезать только таким образом – рассеиваясь на миг и вновь возникая уже в другом месте с тем же «дымным» эффектом.

Убедившись, что Рик Стригой исчез, Патрик беспокойно оглядел стопку книг, быстро извлек одну из них, похожую на маленький блокнот в черном кожаном переплете, и тут же спрятал за пазуху. Вновь подозрительно оглядевшись, парень торопливо направился к двери.

Ему было над чем подумать до того, как добраться до своей комнаты и лечь спать.

К большому неудовольствию Каве, уже в коридоре вернувшей себе человеческий облик, Эрис последовала за ней в комнату. Ну что ж, решила она, буду надеяться, что ненадолго.

– С ума сойти, ты его ударила! – Остренькое лицо старшей ведьмы выражало искреннее восхищение. – Пожалуй, это пойдет Патрику на пользу.

– Если бы! – Каве, раздосадованная тем, что не смогла забрать подарок госпожи Кары, совершенно не разделяла восторгов Эрис.

Но та, казалось, не замечала ее плохого настроения.

– Прямо в пах! Невероятно! – не унималась она. – Он никогда не простит!

– Не в пах, а в живот, – машинально поправила Каве.

– Какая разница! Даже я не смогла бы ударить Патрика! – В глазах Эрис плясали восторженные огоньки. – Не простит, не простит тебе этого никогда! – Девушка посмотрела на Каве чуть ли не с восхищением.

– Ну вот и отлично, – произнесла светловолосая ведьма, с трудом скрывая раздражение. Похоже, Эрис никуда не торопится.

– Не бойся, я никому не расскажу о случившемся в библиотеке. – Эрис заговорщицки подмигнула, по-своему истолковав плохое настроение Каве. – А с Патриком я поговорю по душам, чтобы не приставал к тебе больше.

– Я сама с ним разберусь, – пробормотала Каве, бросая недвусмысленный взгляд на часы. Подумав, она добавила демонстративный зевок.

Конечно, ей была приятна симпатия Эрис, одной из старших ведьм семьи, но хотелось поскорее выпроводить ее из комнаты. Не надо больше «верных подружек». «Хватит, – подумала Каве, – надружилась в свое время».

Эрис заинтересованно прищурилась. Кажется, от нее не укрылись ужимки светловолосой, но она решила не подавать виду.

– Ты раздражаешь его, потому что он завидует тебе, – сказала она, загадочно ухмыльнувшись.

И Каве попалась на крючок.

– Завидует? Мне?! – изумилась она. – Да если бы! Ты знаешь, что он бормочет, едва завидев меня? Kave from reserve of fairy tales – Каве из заповедника сказок. Он знает, что раньше я жила недалеко от Карпатских гор. Видать, Карпаты для него – заповедник не пуганых им лично волшебниц.

– Сестричка Каве, ты просто плохо его знаешь. – Эрис беспечно махнула рукой. – Он же никогда не был в горах! Это его мечта – очутиться среди древних и диких лесов, ощутить силу истинной и многоликой магической природы. Почувствовать стихию, испытать собственный дар… Все знают, что он хочет стать великим волшебником. А согласись, это тяжело, когда сидишь взаперти в четырех стенах у любимой тетушки. А ты в этих благословенных краях родилась и выросла, вот он и злится. Он вообще странный человек, этот Патрик. Со своими принципами. Понимаешь, он из тех зазнаек, которые считают, что искусству родового волшебства должны обучаться только истинные англичане. Если честно, госпожа Кара и сама в этих вопросах довольно придирчива… И вдруг появляешься ты – не то что не англичанка, даже по-английски толком не говоришь! У тебя такой смешной акцент… извини. – Эрис шутливо прикрыла рот рукой. Но долго молчать она не могла и вскоре продолжила: – И тетя, наша милая, но строгая тетя тут же вводит тебя в старший круг семьи, оставляет жить в доме. Мало того, относится к тебе с большим почтением, да еще кинжал подарила! Не простой кинжал, а из фамильных реликвий. Поверь мне, парень тебя съест.

– Да пусть этот Патрик делает, что хочет, – отмахнулась Каве. – А вот кинжал ему придется вернуть. Если сам не отдаст, госпожа Кара заставит. Это особый подарок. Она сказала, что я узнаю об его назначении позже, когда придет время.

Эрис невольно скосила глаза.

– Кинжал выглядел как ритуальный, – тут же встрепенулась она. – То есть предназначенный для особого действа. А чеканка наша, родовая… Насколько я знаю, тетя не разбрасывается столь ценными магическими подарками. Интересно, почему она подарила его тебе, не рассказав о назначении?

– Без понятия. – Каве пожала плечами. – Хотя, возможно, это намек, как избавиться от придирчивого племянника.

Эрис прыснула.

– Ты что?! Патрик – ее любимчик. Такой талантливый, способный мальчик… Сто раз от нее слышала. Кстати, – тут девушка хитро прищурилась, – его избраннице очень повезет. Она войдет в семью госпожи Кары на законных основаниях. Это великая честь. А так как госпожа Кара странным образом благоволит к тебе…

Каве закатила глаза к потолку.

– Ты что, на меня намекаешь? – без обиняков бросила она, отвернувшись к часам. Ого, почти два часа ночи! Ее гостья что, совершенно не хочет спать?!

– Патрик вызывает у меня полное неприятие, – продолжила Каве, вновь встретившись взглядом с Эрис, явно ожидавшей продолжения разговора о заносчивом молодом колдуне. – Надменный, чванливый выскочка. Думаю, у него ко мне схожие чувства.

Эрис не сводила с нее придирчивого взгляда.

– Да, мы целовались, – не выдержала Каве. – И это было большой ошибкой. Мне хотелось забыть… ну, то есть просто хотелось романтики. Признаю, не стоило этого делать. Он обиделся и теперь достает меня. Все правильно.

– Ты знаешь, – заметила Эрис, – у Патрика была девушка, француженка. Такая красивая ведьма из высшего магического общества. – Ее острое личико стало необычайно серьезным. – Они встречались в столице, во время учебы в Лондонской Чародемии – высшем заведении для особо одаренных магов. И вдруг – Патрик возвращается домой, к тете. После этого госпожа Кара сказала всем, что девушка Патрика умерла, поэтому он решил бросить высшее интеллектуальное волшебство и вновь обратиться к семейному чародейству. Мы думаем, что его девушка просто сбежала от него, француженки такие непостоянные! Впрочем, никто не знает подробностей: когда дело касается его лично – Патрик немногословен. Но он так переживал… С тех пор он ни с кем не встречается. Хотя на вид парень очень даже ничего… Ты только взгляни: голубые глаза, темные волосы, чуть кудрявые, – красавец. И вдруг появляешься ты и… очаровываешь его. – Эрис замолчала.

Каве не выдержала:

– Я же сказала – это было ошибкой!

– Не кипятись, – успокаивающе произнесла Эрис. – Просто мы все удивились. Даже госпожа Кара, я думаю, была озадачена. Вы странным образом подходите друг другу, да и…

Каве, собравшаяся возразить, вдруг запнулась.

– Погоди, а может, он тебе самой нравится? – изумленно спросила она.

– Конечно, нет. – Эрис насупилась, отчего ее личико еще больше заострилось. – Но… – Она оценивающе взглянула на Каве, словно желая измерить степень своей откровенности. – Я многим обязана Каре… И хотела бы войти в семью. Понимаешь, у нас так принято – изучать магическое искусство в кругу семьи. Конечно, я живу в доме у госпожи Кары. Но не принадлежу к ее ближнему родственному кругу. Она никогда не обучит меня всем секретам фамильного чародейства. А вот если бы она захотела, то Патрик – как единственный ее племянник, – был бы лучшим вариантом…

– Ты говоришь страшные вещи, Эрис! – Каве потрясенно покачала головой. – Нельзя же полюбить просто так – кого прикажут. Ведь тебе придется прожить с ним всю жизнь! С таким подлецом! Он же пробрался ко мне в комнату, украл мою вещь…

– Кто знает, сколько каждому отмерено, – махнула рукой Эрис. – И что такое любовь по сравнению с магией? Я хочу стать настоящей волшебницей, профессионалом. Изучить глубинные основы волшебства, все боевые техники и способы перемещений, вещественные заклятия… Вот что для меня важно. Вот что в жизни главное – знание.

Каве прищурилась: что-то темноволосая ведьмочка странно разговорчива сегодня. Кажется, Эрис тоже подумала об этом.

– В любом случае, нам ведь отлично живется в этом доме, правда? – беспечно произнесла она. – У каждого есть своя комната, нас хорошо кормят и одевают. Дают знания. Госпожа Кара выделяет и тебя, и меня. И несносного Патрика. У каждого из нас впереди светлое будущее и большие перспективы. Разве плохо?

И Эрис, будто бы опровергая собственные же слова, недовольно покачала головой.

Каве вновь закатила глаза.

– Если бы не этот зануда, – сказала она, – а еще ваш ужасный мятный соус, моя жизнь у Кары была бы превосходной! Я тебе честно скажу: последнюю пару лет, до моего появления у вас, я жила очень неспокойно… И теперь горы скорее ненавижу, чем люблю. У нас там действительно заповедник. Р-редких и мерзких ж-животных. – Девушка мстительно скривилась. Светло-зеленые глаза полыхнули злыми изумрудными огнями.

На лице Эрис появилось странное, рассеянное выражение.

– Госпожа Кара запретила расспрашивать тебя о прошлой жизни.

– А мне – запретила рассказывать.

Некоторое время девушки обменивались пристальными, изучающими взглядами.

– Ладно, – первой сдалась Эрис. Она сладко зевнула и потянулась. – Я пойду к себе, спать хочу. До завтра! Вернее, до завтрака, состоящего, как всегда, из яичницы, помидоров и сосисок под мятным соусом. – Она хихикнула. – Спокойной ночи, Kave from reserve of fairy tales!

Светловолосая усмехнулась и шутливо погрозила ей кулаком.

Лишь только закрылась дверь, ведьма с размаху плюхнулась на кровать – узкую, мягкую, с высокой кованой спинкой.

Наконец-то Эрис ушла! С первых дней, как Татьяна поселилась у госпожи Кары, темноволосая ведьмочка стала набиваться к ней в подружки. Впрочем, эта невысокая англичанка со смешливыми миндалевидными глазами была бы приятной компанией. Но Каве твердо для себя решила: ни с кем не сближаться, ничего не болтать и не рассказывать.

Невольно вздохнув, она потянулась за книгой, – благо шкаф располагался неподалеку.

Татьяне досталась небольшая, но уютная комната: комод, кровать, зеркало и книжный шкаф. Пожалуй, только последний представлял собой некоторую ценность: на четырех его полках стояли книги, написанные вручную руническим трехстрочьем. Оказывается, заклинания, напечатанные в типографии, отсканированные или скопированные иным механическим способом, не имели настоящей магической силы. Поэтому все заклятия тщательно переписывались специально обученными писцами-волшебниками в большие толстые книги.

Даже на просторах английской земли рунопись никак не желала покоряться Татьяне. Впрочем, она научилась составлять несложные заклинания, однако на семейных уроках госпожи Кары предпочитала пользоваться готовыми, из учебников и книг.

Зато магические импровизации – иллюзии стали сильной стороной карпатской ведьмы. В этом деле Татьяне равных не было: даже вечно напыщенный Патрик, гадостный выскочка и подхалим, завистливо суживал глаза, когда светловолосая ведьма с помощью браслета творила очередное наваждение.

Пожалуй, самой лучшей из последних Кавиных иллюзий можно было назвать превращение их трехэтажного дома в громадного пучеглазого дракона. Причем узор на его крыльях соответствовал кованому орнаменту на воротах, а медная корона на голове явно произошла от фонтанной статуи ангела в центре сада. Иллюзия вызвала бурный восторг среди всех членов семьи и даже бледную улыбку у самой госпожи Кары. Именно в этот день Каве получила в подарок пресловутый кинжал.

Несмотря на успехи в иллюзиях, самым любимым искусством Каве стала магия мертвого огня – луньфаер. Демонов пламени, обладающих магической душой, во избежание серьезных неприятностей вызывать строжайше запрещалось, а вот мертвый огонь позволяли использовать на всю катушку. Принцип магии луньфаер состоял во вращении вокруг себя разных мелких предметов, которые можно было поджечь и метнуть в нужную сторону с разной силой. Природная гибкость и координация помогли Каве быстро освоить эту технику. Сначала она бралась за небольшие листочки и легкие птичьи перья, потом перешла к использованию камешков и даже наловчилась пускать в ход маленькие предметы – чайные ложки, кольца, дротики, – те так и летали вокруг нее волнами, спиралями и кольцами. Три месяца ей пришлось потратить на то, чтобы научиться руническому заклинанию мгновенной вспышки. Но потом, когда самое сложное было пройдено, Каве наловчилась раскручивать и метать огоньки луньфаер на дальние расстояния по специальным мишеням.

Наталья Щерба

Чародольский князь

Как же тихо.

Будто выключили звук.

Из-за напряженного, звенящего безмолвия небо казалось ярким, отчетливым. Ни облачка, ни порыва ветра, ни единого звука. Мир замер, стал ненастоящим.

Каве переступила с ноги на ногу.

Безмятежность неба убивала. Молчание людей, собравшихся у древнего холма на каменной горе. А еще – собственный страх. Никогда не было так страшно. Или было? Едва уловимый всплеск старого, полузабытого воспоминания промелькнул в мыслях, но тут же исчез.

И вдруг – будто судорога пробежала по холму. Земля вспухла комьями, по скалистым островкам поползли трещины, посыпались каменные осколки – обнажился вековой сланец. Гневный рык сотряс горные глубины; вместе с ним затрещали стволы деревьев у подножия – некоторые со стоном валились набок, взметая листья и вздымая к небу толстые, узловатые корни.

Потянулись долгие секунды. Казалось, все кончилось и катаклизм больше не повторится. Люди, замершие на подступах к холму, понемногу зашевелились, самые смелые осторожно поползли наверх, к месту разрушения.

И тогда гора вновь ожила. Полетели вниз валуны, осыпаясь каменной крошкой, задрожала потревоженная земля, вновь застонали деревья. Птицы, поднятые с гнезд, испуганно чертили в воздухе беспорядочные траектории, их крики слились в один тревожный гул.

Вот прорезался первый острый шип. За ним другой, третий – казалось, горный хребет решил ощетиниться частоколом копий против непрошеных гостей.

– Чудовище!!! – крикнул кто-то. – Это же чудовище!

Земля продолжала осыпаться, разлетаясь огромными пластами, вперемешку с развороченными глыбами сланца и песчаника. Остов холма все более обнажался. Солнечные лучи первыми прорвались к тайне потревоженной горы: переливаясь радужными ручейками, перед глазами зрителей невиданного действа засверкали вперемешку золотые, черные и ярко-изумрудные чешуйки.

Раз! Словно вихрь вырвалось темное, в буро-зеленых пятнах, гигантское крыло размером с небольшое футбольное поле. Два! Посыпалась земля – и громадных крыльев стала парочка. Взмах, еще один, и еще – на людей обрушился ураган. Самые смышленые успели крепко обхватить уцелевшие стволы деревьев, остальных так и понесло кувырком по луговой траве.

Но вот крылья замерли и плавно улеглись по бокам чудовища, образуя самую большую в мире походную палатку. Из-за кучи каменных обломков вынырнула исполинская, похожая на огромный воздушный шар голова: на людей уставились два ярко-красных глаза, в каждом из них словно пылало по костру. Венчали морду два длинных уса под ноздрями-колодцами. Как ни странно, взгляд образины казался осмысленным. Во всяком случае, чудище озиралось с недовольством, но не без интереса.

Послышались изумленные вскрики, сверкнула одинокая вспышка: кто-то вспомнил, что умеет колдовать. Чудовище издало рассерженный рык и повернуло в ту сторону огромную головень. И вновь короткий рык, но уже по другому поводу: по направлению к чудищу бежала маленькая девичья фигурка. Лишь метрах в десяти от недовольной усатой морды девушка остановилась.

Рев сотряс окрестности, и несчастная – наверняка лишившаяся рассудка ведьма – подалась назад и, споткнувшись о длинный обломок каменной плиты, упала.

– Лю-у-уди!!! Опять эти лю-уди! – простонало вдруг чудовище. – Как же вы мне надоели, люди!

Девушка закричала, но по-настоящему испугаться ей не дали: чудовище подхватило ее за талию и аккуратно, но крепко зажав между острыми, как сабли, когтями, в мгновение ока перекинуло себе на спину.

Ведьма же, справившись с первым потрясением, с любопытством разглядывала чудовище, так сказать, сверху, пользуясь недоступным для других преимуществом. На всякий случай она обхватила один из шипов ногами, справедливо полагая, что так вести переговоры с очень недовольным драконом будет надежнее. И действительно, голова поднялась к ней – глаза у чудища оказались закрытыми.

– Когда сойдутся три символа в Круге Силы, – тихо прошипел дракон, – плюнь через левое плечо три раза. И смотри, ни на кого не попади – проклянешь зазря. Поняла? Все, поговорили.

Ведьма кивнула и едва открыла рот, чтобы хоть что-то сказать, как была скинута на землю самым бесцеремонным образом. Недолго думая она вскочила и побежала назад.

И вовремя! Чудовище протяжно заревело, сметая последние остатки векового земляного укрытия, и, сделав несколько новых ураганных взмахов, медленно поднялось над землей.

Внизу закричали, замелькали беспорядочные вспышки и взрывы – собравшееся общество, наблюдая за удалявшейся громадиной, заметно осмелело: колдуны пустили в ход весь магический арсенал. Но было поздно: чудовище вновь взрыкнуло на прощание, не без затаенного ехидства совершило еще один яростный взмах гигантскими крыльями и пропало меж белых облачных перин.

В библиотечной комнате царил сонный полумрак.

С низкого сводчатого потолка свисали электрические светильники в виде кованых летучих мышей, прогоняя темноту в проходах между книжными стеллажами. На прямоугольных дощатых столах тускло мерцали мониторы неработающих компьютеров и чадили, догорая после вечерних занятий, огарки свечей в высоких подсвечниках. За крайним столом примостилась тёмная фигура – слышался легкий шорох изредка перелистываемых страниц – какой-то поздний посетитель читал в одиночестве.

Легкая тень заскользила между книжными полками: каменная мозаика пола скрадывала осторожные шаги ведьмы. Эта посетительница явно не хотела быть замеченной: время от времени она останавливалась, настороженно прислушиваясь.

Заскрежетали засовы – где-то открылась и тут же захлопнулась дверь. Ухнул заблудившийся филин за окном, его тень на мгновение укрыла желтый диск луны. И тут же, будто вдогонку, пролетела стая летучих мышей. Висящие над входной дверью часы в виде замка с трезубыми башнями по бокам, неожиданно вздрогнули и деловито пробили полночь.

Наконец ведьма достигла цели своего маленького тайного путешествия. Остановившись под ярким медным бра в виде птицы, обнимающей крыльями шар, она скинула капюшон, приоткрывая молодое, симпатичное лицо.

Девушка вытянула шею, приглядываясь к тому самому человеку, решившему почитать на сон грядущий. Его скрюченная фигура почти скрывалась за огромной кипой фолиантов, сам же он был увлечен чтением старой, сильно потрепанной книжищи.

– Так вот где скрывается этот гад, – негромко произнесла ведьма.

Чародольский князь
Наталья Васильевна Щерба

Чародол #2
Скрываясь от прошлого, Татьяна обучается в английской колдовской школе под именем Каве Лизард. И вот по заданию наставницы молодая карпатская ведьма возвращается в родные края, чтобы принять участие в рискованной экспедиции. Новое имя, новое лицо и старые враги, пылающие местью. Настало время проявить себя и показать, на что способна настоящая ведьма.

Раз в тысячу лет в последний день уходящей эры открывается дверь в волшебную страну Чародол. Чтобы открыть ее, необходимо найти великого древнего мага, собрать Круг Силы из трех символов власти, разгадать тайну чародольского ключа и при этом остаться в живых!

Ранее книга выходила под названием «Ведьмин крест»

Наталья Щерба

Чародольский князь

Как же тихо.

Будто выключили звук.

Из-за напряженного, звенящего безмолвия небо казалось ярким, отчетливым. Ни облачка, ни порыва ветра, ни единого звука. Мир замер, стал ненастоящим.

Каве переступила с ноги на ногу.

Безмятежность неба убивала. Молчание людей, собравшихся у древнего холма на каменной горе. А еще – собственный страх. Никогда не было так страшно. Или было? Едва уловимый всплеск старого, полузабытого воспоминания промелькнул в мыслях, но тут же исчез.

И вдруг – будто судорога пробежала по холму. Земля вспухла комьями, по скалистым островкам поползли трещины, посыпались каменные осколки – обнажился вековой сланец. Гневный рык сотряс горные глубины; вместе с ним затрещали стволы деревьев у подножия – некоторые со стоном валились набок, взметая листья и вздымая к небу толстые, узловатые корни.

Потянулись долгие секунды. Казалось, все кончилось и катаклизм больше не повторится. Люди, замершие на подступах к холму, понемногу зашевелились, самые смелые осторожно поползли наверх, к месту разрушения.

И тогда гора вновь ожила. Полетели вниз валуны, осыпаясь каменной крошкой, задрожала потревоженная земля, вновь застонали деревья. Птицы, поднятые с гнезд, испуганно чертили в воздухе беспорядочные траектории, их крики слились в один тревожный гул.

Вот прорезался первый острый шип. За ним другой, третий – казалось, горный хребет решил ощетиниться частоколом копий против непрошеных гостей.

– Чудовище!!! – крикнул кто-то. – Это же чудовище!

Земля продолжала осыпаться, разлетаясь огромными пластами, вперемешку с развороченными глыбами сланца и песчаника. Остов холма все более обнажался. Солнечные лучи первыми прорвались к тайне потревоженной горы: переливаясь радужными ручейками, перед глазами зрителей невиданного действа засверкали вперемешку золотые, черные и ярко-изумрудные чешуйки.

Раз! Словно вихрь вырвалось темное, в буро-зеленых пятнах, гигантское крыло размером с небольшое футбольное поле. Два! Посыпалась земля – и громадных крыльев стала парочка. Взмах, еще один, и еще – на людей обрушился ураган. Самые смышленые успели крепко обхватить уцелевшие стволы деревьев, остальных так и понесло кувырком по луговой траве.

Но вот крылья замерли и плавно улеглись по бокам чудовища, образуя самую большую в мире походную палатку. Из-за кучи каменных обломков вынырнула исполинская, похожая на огромный воздушный шар голова: на людей уставились два ярко-красных глаза, в каждом из них словно пылало по костру. Венчали морду два длинных уса под ноздрями-колодцами. Как ни странно, взгляд образины казался осмысленным. Во всяком случае, чудище озиралось с недовольством, но не без интереса.

Послышались изумленные вскрики, сверкнула одинокая вспышка: кто-то вспомнил, что умеет колдовать. Чудовище издало рассерженный рык и повернуло в ту сторону огромную головень. И вновь короткий рык, но уже по другому поводу: по направлению к чудищу бежала маленькая девичья фигурка. Лишь метрах в десяти от недовольной усатой морды девушка остановилась.

Рев сотряс окрестности, и несчастная – наверняка лишившаяся рассудка ведьма – подалась назад и, споткнувшись о длинный обломок каменной плиты, упала.

– Лю-у-уди!!! Опять эти лю-уди! – простонало вдруг чудовище. – Как же вы мне надоели, люди!

Девушка закричала, но по-настоящему испугаться ей не дали: чудовище подхватило ее за талию и аккуратно, но крепко зажав между острыми, как сабли, когтями, в мгновение ока перекинуло себе на спину.

Ведьма же, справившись с первым потрясением, с любопытством разглядывала чудовище, так сказать, сверху, пользуясь недоступным для других преимуществом. На всякий случай она обхватила один из шипов ногами, справедливо полагая, что так вести переговоры с очень недовольным драконом будет надежнее. И действительно, голова поднялась к ней – глаза у чудища оказались закрытыми.

– Когда сойдутся три символа в Круге Силы, – тихо прошипел дракон, – плюнь через левое плечо три раза. И смотри, ни на кого не попади – проклянешь зазря. Поняла? Все, поговорили.

Ведьма кивнула и едва открыла рот, чтобы хоть что-то сказать, как была скинута на землю самым бесцеремонным образом. Недолго думая она вскочила и побежала назад.

И вовремя! Чудовище протяжно заревело, сметая последние остатки векового земляного укрытия, и, сделав несколько новых ураганных взмахов, медленно поднялось над землей.

Внизу закричали, замелькали беспорядочные вспышки и взрывы – собравшееся общество, наблюдая за удалявшейся громадиной, заметно осмелело: колдуны пустили в ход весь магический арсенал. Но было поздно: чудовище вновь взрыкнуло на прощание, не без затаенного ехидства совершило еще один яростный взмах гигантскими крыльями и пропало меж белых облачных перин.

Глава 1

В библиотечной комнате царил сонный полумрак.

С низкого сводчатого потолка свисали электрические светильники в виде кованых летучих мышей, прогоняя темноту в проходах между книжными стеллажами. На прямоугольных дощатых столах тускло мерцали мониторы неработающих компьютеров и чадили, догорая после вечерних занятий, огарки свечей в высоких подсвечниках. За крайним столом примостилась тёмная фигура – слышался легкий шорох изредка перелистываемых страниц – какой-то поздний посетитель читал в одиночестве.

Легкая тень заскользила между книжными полками: каменная мозаика пола скрадывала осторожные шаги ведьмы. Эта посетительница явно не хотела быть замеченной: время от времени она останавливалась, настороженно прислушиваясь.

Заскрежетали засовы – где-то открылась и тут же захлопнулась дверь. Ухнул заблудившийся филин за окном, его тень на мгновение укрыла желтый диск луны. И тут же, будто вдогонку, пролетела стая летучих мышей. Висящие над входной дверью часы в виде замка с трезубыми башнями по бокам, неожиданно вздрогнули и деловито пробили полночь.

Наконец ведьма достигла цели своего маленького тайного путешествия. Остановившись под ярким медным бра в виде птицы, обнимающей крыльями шар, она скинула капюшон, приоткрывая молодое, симпатичное лицо.

Девушка вытянула шею, приглядываясь к тому самому человеку, решившему почитать на сон грядущий. Его скрюченная фигура почти скрывалась за огромной кипой фолиантов, сам же он был увлечен чтением старой, сильно потрепанной книжищи.

– Так вот где скрывается этот гад, – негромко произнесла ведьма.

– Почему ты следишь за Патриком, Каве?

Вздрогнув от неожиданности «шпионка» подскочила на месте и резко обернулась.

Эрис! А она что здесь делает? Как узнала?! Ведь Каве так старалась незаметно выскользнуть из своей комнаты – и вот, пожалуйста… Конечно, только эта хитрюга со своей невероятной проницательностью могла выследить ее… Но до чего же обидно!

Это действительно была Эрис: черноволосая, коротко стриженая ведьма с узким лицом сердечком и удлиненными карими глазами. Недавно ей исполнилось двадцать два, но из-за худощавости и невысокого роста ее часто принимали за подростка. Впрочем, ложное впечатление рассеивалось, стоило Эрис заговорить своим сухим, властным голосом.

– И все-таки зачем ты следишь за этим колдуном, Каве? – строго повторила она, хотя и не без любопытства.

– У меня к нему разговор, без свидетелей, – недовольно ответила Каве. Она была повыше ростом да и вообще являла собой полную противоположность Эрис: бледная кожа, золотистые волосы, собранные на затылке в хвост и настороженные светло-зеленые глаза с некоторой затаенной печалью.

Вот Каве глубоко вздохнула, будто готовилась к прыжку, и ее лицо приобрело странную решимость.

– Мне нужно поговорить с этим… колдуном.

– Я знаю, Патрик бывает неосторожен в высказываниях, – тихо произнесла Эрис, – но я не советую связываться. Зачем тебе такой недоброжелатель? Ты ведь собралась драться с ним?

Каве недовольно прищурилась.

– Что?! – возмущенно прошипела она. – Я не собираюсь нападать на него, тем более – из-за угла. Мне просто надо поговорить с этой сво… этим неосторожным в высказываниях колдуном, – добавила она мрачно.

– В таком случае я понаблюдаю, если ты не против. Вдруг понадобится помощь? – Эрис окинула ее оценивающим взглядом, не без скрытого лукавства.

Некоторое время Каве пытливо вглядывалась в лицо старшей ведьмы.

– Как хочешь, – наконец сдалась она. – Но попрошу тебя никому об этом не рассказывать.

– Постараюсь. – Эрис беззаботно передернула плечами. – Ну а если он разозлится? Что будешь делать? Нажалуется госпоже Каре, он же ее любимчик! И накажут тебя.

– Да хоть Папе Римскому, – процедила Каве. – Мне его поучения-нравоучения уже вот где. – Она провела ребром ладони по горлу. – Если этого не пресечь, он так и будет дальше измываться надо мной. Уж поверь моему опыту в очень недалеком прошлом.

– Ладно, – сдалась Эрис. – Только не перестарайся. Если вдруг разозлится – убегай. И, я тебя прошу, ему про меня тоже ни слова.

Каве кивнула, напоследок одарив старшую оценивающим взглядом, и решительно направилась к парню, одновременно скидывая капюшон длинного белого платья. В темноте такое одеяние запросто можно было принять за силуэт призрака, но наш герой вряд ли испугался бы простого ведьмовского наряда. Заслышав шаги, парень тут же развернулся, скрипнув стулом, будто ждал. Завидев гостью, он ухмыльнулся: очевидно, грозное выражение лица девушки позабавило его.

– Чем обязан, Каве? Пришла сообщить, что наконец-то уезжаешь?

– Ты лазил у меня в комнате, копался в моих вещах! – не скрывая возмущения, прошипела девушка. – Даже не смей увиливать! Я уверена, что это был ты!

Каве сердито поджала губы, всем своим видом выражая презрение к собеседнику.

Патрик выпрямился на стуле, окинув девушку надменным взглядом. Если бы он поднялся на ноги, то оказался бы чуть ниже ее ростом, поэтому предпочел сидеть и дальше. Его глаза – голубые и вечно прищуренные, потемнели и стали похожи на маленькие злые буравчики.

– Ты был в моей комнате? – с нажимом повторила девушка. – Или страшно даже признаться, а?

Парень скривился.

– Ну был, и что? – Короткий смешок. – Нажалуешься Каре, ведьма? Ты же понимаешь, я сумею оправдаться.

Девушка рассержено выдохнула, успокаивая заколотившееся сердце, но неприязнь к Патрику победила. Взгляд ее стал колючим и отстраненным, скулы на чуть побледневшем лице напряглись.

– Да, я был в твоей каморке. Проверил, не украла ли ты чего из нашего дома. И, – он победно усмехнулся, – нашел кое-что!

Не скрывая торжества, он вытащил из-за стопки книг небольшой, размером с ладонь, кинжал в ножнах и медленно извлек его. Блеснуло узкое лезвие с тонкой золотой гравировкой на костяной рукоятке. Судя по всему, это была искусная работа: ножны, как и лезвие, были украшены золотой гравировкой на серебряном фоне: извивающееся тело ящерицы с глазами-изумрудами.

Глаза у девушки расширились от изумления.

– Вор! – выдохнула она.

Патрик зло сощурился.

– Это я вор?! – со свистом прошипел он. – Это ты украла нашу фамильную ценность! Из семейного тайника! Кара, когда узнает, выгонит тебя в три шеи! Клянусь, завтра будет самый счастливый и солнечный день. Я уверен, что тебя накажут. – Колдун чуть не выл от восторга. – Она никогда не простит воровства!

– Дурак. – Девушка не скрывала пренебрежения. – Ну и дурак же ты, Патрик.

Парень запнулся. Надменно вскинул голову, прищурился.

– Я знаю, что ты собралась бежать. И госпожа Кара об этом узнает. Ты собрала свой сундук в дорогу!

– В дорогу, – машинально повторила девушка. – Вот именно. – В ее глазах заплясали гневные искорки. – Это мой кинжал. Госпожа Кара подарила мне его. За успешную учёбу. И она же велела собрать сундук.

Из-за книжного шкафа послышалось приглушенное фырканье.

Парень бросил косой взгляд в ту сторону и вдруг шагнул к Каве.

– Ты врешь, вор…

Договорить он не успел: резкий удар коленом в живот заставил его скрючиться.

Впрочем, Патрик тут же выпрямился и произнес глухим, изменившимся голосом:

– Ка-а-ве Лиз-зард… – Гулкое эхо прокатилось по залу.

Ого, Патрик серьезно обиделся – решил направить на нее заклинание.

Не теряя ни секунды, девушка резко взмахнула руками и прокрутилась, мгновенно исчезая из виду.

Ших-ших-ших! – ящерка быстро заскользила по каменным мозаичным плиткам. Но сверху раздалось злорадное карканье: черный ворон закружил над беглянкой, норовя вцепиться в маленькое буро-зеленое тельце. Но ему не повезло: ящерка скрылась под одним из стеллажей. Ворон опустился рядом и пригнул шею, кося желтоватым глазом, но тут же отскочил назад: в него полыхнула зеленая струя огня. Под стеллажом радостно пискнули. Послышался слабый шорох и вскоре затих вдали.

Вернув себе прежний облик, Патрик не стал преследовать беглянку. Он мстительно скривился, бормоча не очень приличные ругательства про девушку и всю ее семью до седьмого колена, даже погрозил кулаком книжному шкафу. А после, словно устыдившись, вновь сел за стол и раздраженно придвинул к себе книгу.

Но и на этот раз ему помешали: еще один человек вынырнул из прохода между стеллажами и направился к нему. Визитер был одет в простую одежду волшебника – темную мантию с широкими рукавами и низко надвинутым на лицо капюшоном. Впрочем, из-под полы мантии выглядывали обычные синие джинсы и носки фирменных кроссовок.

Патрик вновь подскочил.

– Что ты здесь делаешь, Рик Стригой? – неприязненно спросил он, мгновенно узнавая пришедшего. – Чем обязан?

Человек не ответил. Не спеша скинул капюшон, открыв бледное лицо с острым подбородком и резким очерком скул. Скучающе огляделся, остановил ничего не выражающий взгляд серых глаз на книгах, разложенных на столе.

– Все ищешь тайные знания, любезный Пат?

Как же тихо.

Будто выключили звук.

Из-за напряженного, звенящего безмолвия небо казалось ярким, отчетливым. Ни облачка, ни порыва ветра, ни единого звука. Мир замер, стал ненастоящим.

Каве переступила с ноги на ногу.

Безмятежность неба убивала. Молчание людей, собравшихся у древнего холма на каменной горе. А еще – собственный страх. Никогда не было так страшно. Или было? Едва уловимый всплеск старого, полузабытого воспоминания промелькнул в мыслях, но тут же исчез.

И вдруг – будто судорога пробежала по холму. Земля вспухла комьями, по скалистым островкам поползли трещины, посыпались каменные осколки – обнажился вековой сланец. Гневный рык сотряс горные глубины; вместе с ним затрещали стволы деревьев у подножия – некоторые со стоном валились набок, взметая листья и вздымая к небу толстые, узловатые корни.

Потянулись долгие секунды. Казалось, все кончилось и катаклизм больше не повторится. Люди, замершие на подступах к холму, понемногу зашевелились, самые смелые осторожно поползли наверх, к месту разрушения.

И тогда гора вновь ожила. Полетели вниз валуны, осыпаясь каменной крошкой, задрожала потревоженная земля, вновь застонали деревья. Птицы, поднятые с гнезд, испуганно чертили в воздухе беспорядочные траектории, их крики слились в один тревожный гул.

Вот прорезался первый острый шип. За ним другой, третий – казалось, горный хребет решил ощетиниться частоколом копий против непрошеных гостей.

– Чудовище!!! – крикнул кто-то. – Это же чудовище!

Земля продолжала осыпаться, разлетаясь огромными пластами, вперемешку с развороченными глыбами сланца и песчаника. Остов холма все более обнажался. Солнечные лучи первыми прорвались к тайне потревоженной горы: переливаясь радужными ручейками, перед глазами зрителей невиданного действа засверкали вперемешку золотые, черные и ярко-изумрудные чешуйки.

Раз! Словно вихрь вырвалось темное, в буро-зеленых пятнах, гигантское крыло размером с небольшое футбольное поле. Два! Посыпалась земля – и громадных крыльев стала парочка. Взмах, еще один, и еще – на людей обрушился ураган. Самые смышленые успели крепко обхватить уцелевшие стволы деревьев, остальных так и понесло кувырком по луговой траве.

Но вот крылья замерли и плавно улеглись по бокам чудовища, образуя самую большую в мире походную палатку. Из-за кучи каменных обломков вынырнула исполинская, похожая на огромный воздушный шар голова: на людей уставились два ярко-красных глаза, в каждом из них словно пылало по костру. Венчали морду два длинных уса под ноздрями-колодцами. Как ни странно, взгляд образины казался осмысленным. Во всяком случае, чудище озиралось с недовольством, но не без интереса.

Послышались изумленные вскрики, сверкнула одинокая вспышка: кто-то вспомнил, что умеет колдовать. Чудовище издало рассерженный рык и повернуло в ту сторону огромную головень. И вновь короткий рык, но уже по другому поводу: по направлению к чудищу бежала маленькая девичья фигурка. Лишь метрах в десяти от недовольной усатой морды девушка остановилась.

Рев сотряс окрестности, и несчастная – наверняка лишившаяся рассудка ведьма – подалась назад и, споткнувшись о длинный обломок каменной плиты, упала.

– Лю-у-уди!!! Опять эти лю-уди! – простонало вдруг чудовище. – Как же вы мне надоели, люди!

Девушка закричала, но по-настоящему испугаться ей не дали: чудовище подхватило ее за талию и аккуратно, но крепко зажав между острыми, как сабли, когтями, в мгновение ока перекинуло себе на спину.

Ведьма же, справившись с первым потрясением, с любопытством разглядывала чудовище, так сказать, сверху, пользуясь недоступным для других преимуществом. На всякий случай она обхватила один из шипов ногами, справедливо полагая, что так вести переговоры с очень недовольным драконом будет надежнее. И действительно, голова поднялась к ней – глаза у чудища оказались закрытыми.

– Когда сойдутся три символа в Круге Силы, – тихо прошипел дракон, – плюнь через левое плечо три раза. И смотри, ни на кого не попади – проклянешь зазря. Поняла? Все, поговорили.

Ведьма кивнула и едва открыла рот, чтобы хоть что-то сказать, как была скинута на землю самым бесцеремонным образом. Недолго думая она вскочила и побежала назад.

И вовремя! Чудовище протяжно заревело, сметая последние остатки векового земляного укрытия, и, сделав несколько новых ураганных взмахов, медленно поднялось над землей.

Внизу закричали, замелькали беспорядочные вспышки и взрывы – собравшееся общество, наблюдая за удалявшейся громадиной, заметно осмелело: колдуны пустили в ход весь магический арсенал. Но было поздно: чудовище вновь взрыкнуло на прощание, не без затаенного ехидства совершило еще один яростный взмах гигантскими крыльями и пропало меж белых облачных перин.

В библиотечной комнате царил сонный полумрак.

С низкого сводчатого потолка свисали электрические светильники в виде кованых летучих мышей, прогоняя темноту в проходах между книжными стеллажами. На прямоугольных дощатых столах тускло мерцали мониторы неработающих компьютеров и чадили, догорая после вечерних занятий, огарки свечей в высоких подсвечниках. За крайним столом примостилась тёмная фигура – слышался легкий шорох изредка перелистываемых страниц – какой-то поздний посетитель читал в одиночестве.

Легкая тень заскользила между книжными полками: каменная мозаика пола скрадывала осторожные шаги ведьмы. Эта посетительница явно не хотела быть замеченной: время от времени она останавливалась, настороженно прислушиваясь.

Заскрежетали засовы – где-то открылась и тут же захлопнулась дверь. Ухнул заблудившийся филин за окном, его тень на мгновение укрыла желтый диск луны. И тут же, будто вдогонку, пролетела стая летучих мышей. Висящие над входной дверью часы в виде замка с трезубыми башнями по бокам, неожиданно вздрогнули и деловито пробили полночь.

Наконец ведьма достигла цели своего маленького тайного путешествия. Остановившись под ярким медным бра в виде птицы, обнимающей крыльями шар, она скинула капюшон, приоткрывая молодое, симпатичное лицо.

Девушка вытянула шею, приглядываясь к тому самому человеку, решившему почитать на сон грядущий. Его скрюченная фигура почти скрывалась за огромной кипой фолиантов, сам же он был увлечен чтением старой, сильно потрепанной книжищи.

– Так вот где скрывается этот гад, – негромко произнесла ведьма.

– Почему ты следишь за Патриком, Каве?

Вздрогнув от неожиданности «шпионка» подскочила на месте и резко обернулась.

Эрис! А она что здесь делает? Как узнала?! Ведь Каве так старалась незаметно выскользнуть из своей комнаты – и вот, пожалуйста… Конечно, только эта хитрюга со своей невероятной проницательностью могла выследить ее… Но до чего же обидно!

Это действительно была Эрис: черноволосая, коротко стриженая ведьма с узким лицом сердечком и удлиненными карими глазами. Недавно ей исполнилось двадцать два, но из-за худощавости и невысокого роста ее часто принимали за подростка. Впрочем, ложное впечатление рассеивалось, стоило Эрис заговорить своим сухим, властным голосом.

– И все-таки зачем ты следишь за этим колдуном, Каве? – строго повторила она, хотя и не без любопытства.

– У меня к нему разговор, без свидетелей, – недовольно ответила Каве. Она была повыше ростом да и вообще являла собой полную противоположность Эрис: бледная кожа, золотистые волосы, собранные на затылке в хвост и настороженные светло-зеленые глаза с некоторой затаенной печалью.

Вот Каве глубоко вздохнула, будто готовилась к прыжку, и ее лицо приобрело странную решимость.

– Мне нужно поговорить с этим… колдуном.

– Я знаю, Патрик бывает неосторожен в высказываниях, – тихо произнесла Эрис, – но я не советую связываться. Зачем тебе такой недоброжелатель? Ты ведь собралась драться с ним?

Каве недовольно прищурилась.

Читать «Чародольский град» — Щерба Наталья Васильевна — Страница 1

Наталья Щерба

Чародольский град

Глава 1

Два князя

Назревала катастрофа.

Тихо и вкрадчиво шипел свечной воск, плавясь под рыжими змейками огня, лениво потрескивало пламя в настенных чашах, вился дым под низким потолком, создавая в пространстве зала фантастические, жутковатые иллюзии.

В тесноватом помещении собралось немного людей – человек тридцать. Самые верные и преданные люди, лучшие колдуны из цивиллов. Именно здесь, в одном из подземных залов Черного замка – резиденции карпатских правителей Вордаков, – проходили переговоры о дальнейшем сотрудничестве с иномирным Чародольским Князем.

Нынешний Карпатский Князь Алексей Вордак сидел в непривычном для него президентском кресле – с высокой жесткой спинкой, неудобными, впивающимися в тело резными подлокотниками, – и смотрел только на Чародольского Князя.

От проклятого дыма слезились глаза и щекотало в носу; дым туманил взгляд и вносил сумятицу в мысли. Молодому правителю стоило огромных усилий выглядеть, как подобает главе целого княжества. Поэтому он медленно и осторожно, чтобы никто не заметил, еще сильнее выпрямил спину и сглотнул подступивший к горлу комок. Да, великий Чародолец что-то подозрительно тянет с ответом, заставляя нервничать всех присутствующих в зале.

Насмешливый и пристальный взгляд серых глаз пугал и раздражал младшего Вордака. Вызывал беспокойство – сильное, неприятное, до дрожи в коленях. Что скажет повелитель Чародола, полудух Рик Стригой, в ответ на прямое предложение подтвердить сотрудничество с новым Карпатским Князем?

Пауза недвусмысленно затягивалась.

Все, кто находился в подземелье, застыли. Казалось, время остановилось, замерло навсегда – слишком долго длилось это напряженное, выжидательное молчание. Лишь было слышно, как особо впечатлительные маги пытались скрыть волнение тихими вздохами и равнодушным покашливанием. От одного слова полудуха Стригоя зависело очень многое, и вскоре это слово прозвучало.

– Нет, – медленно произнес Чародольский Князь. – Я не согласен сотрудничать с Карпатским княжеством, пока на троне восседает глупый и несдержанный мальчишка.

И улыбнулся – мягко и дружелюбно, будто бы извиняясь за обидную фразу. Но в серых глазах уже проскользнула холодная сталь вражды, и Вордак прочитал во взгляде Чародольца неприкрытый вызов, мрачное предостережение. Да, Чародольский Князь не собирается водить с ним дружбу. С ним – Алексеем Вордаком, по воле судьбы принявшим титул Карпатского Князя после гибели отца.

Выходит, Рик Стригой и не думал принимать его всерьез. Он просто взял и прибил младшего Вордака одним ударом, как надоедливо кружащуюся у самого лица муху. Чтобы не жужжала больше, не злила и не раздражала великого Чародольского Князя.

В данную минуту Алексей Вордак все свои силы тратил на то, чтобы не вскочить и не кинуться на эту наглую ухмыляющуюся рожу, подтвердив тем самым, что – да, он юный, вспыльчивый и немудрый. Его шаткое, так и не упрочившееся положение власть имущего только что рухнуло, словно карточный домик, грудой бесполезных, утраченных возможностей. Если не будет заключен мир с великим Чародольцем, останутся ли с Алексеем все эти хмурые советники, поверят ли в него, пойдут ли за ним, как шли за старшим Вордаком…

Полностью осознав это, Карпатский Князь не выдержал и вскочил. Выпрямился во весь рост.

– Это все, уважаемый гость? – холодно произнес он, стараясь унять злую дрожь в руках. – В таком случае не смею больше задерживать.

Полудух улыбнулся, на этот раз снисходительно.

– Конечно-конечно, – добродушно пробормотал он. – Но перед тем как я удалюсь, позволю дать вам, дорогой князь, один совет… Ой, как тяжело править в столь юном возрасте, поверьте мне, уж я-то знаю… Ведь вам даже четверти века нет, не правда ли? А Карпатские горы – непростое княжество. Здесь сходятся пути многих параллельных миров, сотни междумирных тропинок пролегают в этих владениях… Теперь даже в Чародол можно заглянуть… Лакомый кусочек для многих. Уверен, скоро к вам нагрянут гости из соседних государств, а там уже и со всего мира подтянутся. Насколько я слышал, к Двери в Скале – закрытому по одной досадной случайности проходу в Чародол – уже началось паломничество иностранных магов. Делегации из ближнего и дальнего зарубежья едут к вам одна за другой. А ведь в Карпатах задолго до того, как вы родились, уважаемый князь, происходили интереснейшие вещи… Да, здесь располагаются важнейшие узлы миросплетений, о которых вы, в силу бедности ваших знаний и недостатка жизненного опыта, даже не подозреваете. Вы хоть понимаете, сколь тяжкое бремя на себя взвалили?

Рик Стригой замолчал, очевидно, ожидая ответа.

– Отец передал мне Скипетр и княжеский титул, – зло, но четко ответил Алексей Вордак своему заграничному гостю. – И я намерен нести его с честью до самого конца. Жаль, что вы не сдержали слово и отказались от мирного соглашения, ранее заключенного с моим отцом. Но… как-нибудь и без вас справимся.

Чародольский Князь вновь усмехнулся:

– Конечно-конечно… И все-таки, совет. На вашем месте я бы немедленно собрал делегацию к предводителю клана диких Лютогору, отдал бы ему Скипетр и… Венец, которым вы также владеете, не так ли? Вернее, почти владеете.

Рик Стригой сощурил глаза, и его лицо приобрело довольно хищное выражение. Он выдержал паузу и продолжил более жестким тоном:

– Послушайтесь меня, юный князь, и передайте Лютогору власть. Да, он зол, груб, кровожаден. Но властен, умен, опытен. Карпатское колдовское сообщество с радостью поддержит его… Тем более, что достойных кандидатур не осталось.

При этих словах Алексей Вордак сильно побледнел.

– А сами, юный князь, отойдите в сторону, – как ни в чем не бывало, продолжал полудух. – Если будете вести себя смирно, он вас пощадит. Иначе я не дам за вашу жизнь и старого, траченного молью клубка ниток. Вы не сможете управлять княжеством даже при таком советчике, как уважаемый маг Виртус. А передав власть Лютогору добровольно, вы сохраните свою молодую жизнь. Что может быть ценнее?

Надо отдать Карпатскому Князю должное, Алексей Вордак ничем не выказал ярости. Наоборот, он сел, расслабленно откинулся на спинку кресла и сделал вид, будто серьезно раздумывает над предложением инодержавного гостя.

– Со своей стороны могу дать вам любую должность при моем дворе, – видя, что мгновенного ответа не последует, любезно продолжил Чародольский Князь. – Сможете спокойно довершить магическое образование. Женитесь, наконец… У нас в Чародоле много красавиц, которые с радостью пойдут за представителя аристократии, коим вы, конечно, будете являться до конца ваших дней.

Непроизвольно кулаки у младшего Вордака сжались. Маг Виртус заметил это и деликатно кашлянул, словно бы испрашивая разрешения вмешаться.

– Возможно, для начала нам всем стоит успокоиться, – осторожно начал свою речь этот хитрый польский колдун. – И не делать преждевременных, скоропалительных выводов. После чего хорошо обдумать создавшееся положение… Возможно, всем нам стоит провести повторные переговоры чуть позже?

Чародольский Князь скривился, явно не одобряя попытку мага Виртуса завершить встречу на дружественной ноте.

– Нет, свое решение я менять не намерен, – отчеканил он. – Сотрудничества не будет.

– И все-таки… – не унимался польский маг.

Но Чародольский Князь его перебил:

– Во время инцидента на горе Кровуше, столь печальном для всех нас, юный Карпатский Князь доказал, что ему доверять не стоит. – В голосе полудуха прорезался металл. – Из-за его поспешности, горячности, глупости и неспособности контролировать чувства… произошла очень неприятная вещь. Был похищен Золотой Ключ. Вряд ли этот мальчишка сможет управлять княжеством, если даже собственные эмоции ему неподвластны.

Словно бы в подтверждение этих слов Алексей Вордак вскочил и в один прыжок оказался перед Чародольцем.

Свободная ведьма» — читать онлайн бесплатно, автор Наталья Васильевна Щерба

Наталья Щерба


СВОБОДНАЯ ВЕДЬМА

Быть ведьмой значит быть действительно свободной.

Tonia Brown «Church of Wicca», перевод А. Поповой

Глава 1


ДВА КНЯЗЯ

Назревала катастрофа.

Тихо и вкрадчиво шипел свечной воск, плавясь под рыжими змейками огня, лениво потрескивало пламя в настенных чашах, и вился дым под низким потолком, создавая в пространстве зала фантастические, жутковатые иллюзии.

В тесноватом помещении собралось немного людей — человек тридцать. Самые верные и преданные люди, лучшие колдуны из цивиллов. Именно здесь, в одном из подземных залов Черного замка — резиденции карпатских правителей Вордаков, проходили переговоры о дальнейшем сотрудничестве с иномирным Чародольским Князем.

Нынешний Карпатский Князь, Алексей Вордак, сидел в непривычном для него президентском кресле — с высокой жесткой спинкой, неудобными, впивающимися в кожу подлокотниками, богато изукрашенными золотой лепниной, — и смотрел только на Чародольского Князя.

Проклятый дым заставлял слезиться глаза и морщить нос, туманил взгляд и сеял хаос в мыслях. Молодому правителю стоило огромных усилий выглядеть, как подобает главе целого княжества. Поэтому он медленно и осторожно, чтобы никто не заметил, еще больше выпрямил спину и сглотнул подступивший к горлу комок. Да, великий Чародолец тянет с ответом, заставляя нервничать всех присутствующих в зале.

Насмешливый и пристальный взгляд серых глаз пугал и раздражал младшего Вордака. Заставлял нервничать. Что скажет повелитель Чародола, полудух Рик Стригой, в ответ на прямое предложение подтвердить сотрудничество с новым Карпатским Князем?

Пауза недвусмысленно затянулась.

Все, кто находился в подземелье, застыли. Казалось, время остановилось, замерло навсегда — слишком долго тянулось напряженное, выжидательное молчание. Лишь особо впечатлительные маги пытались скрыть волнение тихими вздохами и равнодушным покашливанием. От одного слова полудуха Стригоя зависело очень многое, и вскоре это слово прозвучало.

— Нет, — сказал Чародольский Князь. — Я не согласен сотрудничать с Карпатским княжеством, пока на троне восседает юный, глупый мальчишка.

И улыбнулся — мягко и дружелюбно, как бы извиняясь за обидную фразу. Но в его глазах, где затаилась серая холодная сталь вражды, Вордак прочитал вызов, мрачное предостережение. Да, Чародольский Князь не собирается водить с ним дружбу. С ним — Алексеем Вордаком, по воле судьбы принявшим титул Карпатского Князя после гибели отца.

По всему выходило, что Чародольский Князь и не думал принимать его всерьез. Он просто взял и прибил младшего Вордака одним ударом. Как надоедливо кружащуюся у самого лица мушку. Чтобы не жужжала больше, не злила и не раздражала великого Чародольского Князя.

В данную минуту Алексей Вордак все силы тратил на то, чтобы не вскочить и не кинуться на эту наглую ухмыляющуюся рожу, подтвердив тем самым, что да, он юный, вспыльчивый и немудрый. Его шаткое, так и не упрочившееся положение власть имущего только что рухнуло, словно карточный домик, — грудой бесполезных, утраченных возможностей. Останутся ли с ним его верные советники, поверят ли в него, пойдут ли за ним, как шли за старшим Вордаком…

Полностью осознав эту мысль, Карпатский Князь не выдержал и вскочил. Выпрямился во весь рост.

— Это все, уважаемый гость? — холодно произнес он, стараясь унять злую дрожь в руках. — Тогда не смею больше задерживать.

Полудух улыбнулся, на этот раз снисходительно.

— Конечно-конечно, — добродушно пробормотал он. — Но перед тем как я удалюсь, позволю дать вам, дорогой князь, один совет… Ой как тяжело править в столь юном возрасте, поверьте мне, уж я-то знаю… А ведь вам даже четверти века нет, не правда ли? А Карпатские горы — непростое княжество. Здесь сходятся пути множества параллельных миров, самые верные междумирные тропы пролегают в этих владениях… Ну и в мой Чародол можно теперь заглянуть… Лакомый для многих кусочек. Уверен, скоро к вам нагрянут гости из соседних государств, а там уже и со всего мира подтянутся. Насколько я слышал, к Двери в Скале — закрытому по одной досадной случайности проходу в Чародол — началось паломничество иностранных магов. Делегации из ближнего и дальнего зарубежья едут к вам одна за другой. А ведь в Карпатах, задолго до того, как вы родились, уважаемый князь, происходили интереснейшие вещи… Да, здесь сходятся важнейшие узлы миросплетений, о которых вы, в силу бедности ваших знаний и недостатка жизненного опыта, даже не подозреваете. Вы хоть понимаете, сколь тяжкое бремя на себя взвалили?

Рик Стригой замолчал, очевидно, ожидая ответа.

— Отец передал мне Скипетр и княжеский титул, — зло, но четко ответил Алексей Вордак своему заграничному гостю. — И я намерен нести его до самого конца. Жаль, что вы не разделяете его выбора. Жаль, что отказались от мирного соглашения, ранее заключенного с моим отцом. Но… как-нибудь и без вас справимся.

Чародольский Князь вновь усмехнулся:

— Конечно-конечно… И все-таки совет. На вашем месте я бы немедленно собрал делегацию к Лютогору — предводителю клана диких, отдал бы ему Скипетр и Венец, который также находится почти в вашей власти, не так ли?

Рик Стригой сощурил глаза, и его лицо приобрело довольно хищное выражение. Он выдержал паузу и продолжил более жестким тоном:

— Послушайтесь меня, юный князь, и передайте Лютогору власть. Да, он резок, груб, кровожаден. Вы же, руководствуясь лишь бездумным мальчишеским благородством, больше всего на свете желаете отомстить ему за смерть вашего отца.

При этих словах Алексей Вордак сильно побледнел.

— Но он властен, умен, опытен, — как ни в чем не бывало продолжал полудух. — Карпатское колдовское сообщество с радостью поддержит его, к тому же больше достойных кандидатур не осталось. А сами вы, юный князь, отойдите в сторону. Если будете вести себя смирно, он вас пощадит. Иначе я не дам за вашу жизнь и старого, траченного молью клубка ниток. Вы не сможете управлять княжеством даже при таком советчике, как уважаемый маг Виртус. Но, передав власть Лютогору добровольно, вы сохраните свою молодую жизнь.

Надо отдать Карпатскому Князю должное — Алексей Вордак ничем не выказал ярости. Наоборот, он сел, расслабленно откинулся на спинку кресла и сделал вид, будто серьезно раздумывает над предложением инодержавного гостя.

— Со своей стороны могу дать вам любую должность при своем дворе, — видя, что мгновенного ответа не последует, любезно продолжил Чародольский Князь. — Сможете спокойно довершить магическое образование. Женитесь, наконец… У нас в Чародоле много красавиц, которые с радостью пойдут за столь аристократичного представителя, коим вы, конечно, будете являться до конца ваших дней.

Непроизвольно кулаки у младшего Вордака сжались. Маг Виртус заметил это и деликатно кашлянул, словно бы испрашивая разрешения вмешаться.

— Возможно, для начала нам всем стоит успокоиться, — осторожно начал свою речь этот хитрый польский колдун. — И не делать преждевременных, скоропалительных выводов. После чего хорошо обдумать создавшееся положение… Возможно, стоит провести повторные переговоры чуть позже?

Чародольский Князь скривился, явно не одобряя попытку мага Виртуса завершить встречу на дружественной ноте.

— Нет, свое решение я менять не намерен, — отчеканил он. — Сотрудничества не будет.

— И все-таки… — не унимался польский маг.

Но Чародольский Князь его перебил:

— При инциденте на горе Кровуше, столь печальном для всех нас… юный Карпатский Князь доказал, что ему доверять не стоит. — В голосе полудуха прорезался металл. — Из-за его поспешности, горячности, глупости и прочих неконтролируемых чувств произошла очень неприятная вещь. Был похищен Золотой Ключ. Вряд ли такой человек, как этот мальчишка, сможет управлять не то чтобы княжеством… он не способен сдержать даже собственные эмоции.

Словно бы в подтверждение его слов Алексей Вордак вскочил и в один прыжок оказался перед Чародольцем.

— Ну и пошел бы ты, полудух! — выпалил он. — Со своим сотр-р-рудничеством! Пошел бы прямо в… — и добавил конкретное указание.

Маги замерли в едином охе. Карпатский Князь только что перешел тонкую грань — оскорбил самого правителя Чародола, да еще официально, при свидетелях!

Но полудух, несомненно, был доволен — даже заулыбался и вновь прищурил серые глаза. Кажется, именно этого он и добивался — вывести юного князя из себя. Маг Виртус вздохнул, осуждающе цокнул языком и покачал белой головой.

Между тем Карпатский Князь сделал шаг вперед, подойдя к полудуху чуть ли не вплотную, и вперился в того гневным взглядом. Чародольский Князь не отступил, наоборот, с интересом ожидал его дальнейших действий.

Присутствующие заметно волновались — назревал большой междумирный конфликт.

— Так ты мстишь мне за Ключ? — неожиданно тихо спросил Вордак. — Или же за нее?

Полудух тут же перестал улыбаться. Не произнеся больше ни слова, он коротко и непринужденно поклонился, после чего исчез вместе со своей свитой в дымке серебристого тумана ультраперехода.

Некоторое время среди присутствующих царило молчание. Только слышались тяжкие вздохи и неодобрительные покашливания, чувствовалась всеобщая угнетенность.

— Теперь нам хана, — прошептал Шелл на ухо магу Виртусу. Но в наступившей тишине его услышали все, кто был в зале.

Словно бы ставя точку в деле неудавшихся переговоров, пространство перед князем Вордаком прорезала яркая огненная вспышка — в левый подлокотник его кресла вонзилась грубая железная стрела с оперением из совиных перьев. Если бы Карпатский Князь не убрал в этот момент руку, ему раздробило бы ее вчистую, как золотую лепнину, в мгновение разлетевшуюся на мелкие крошки.

Этот инцидент даже неугомонный Шелл не взялся прокомментировать и лишь протяжно, с присвистом, вздохнул.

— Вот же сволочь, — пробормотал почти про себя поляк.

Глава 2


МОЛЬФАР

Где-то выли — тоскливо и пронзительно.

Звук тянулся и тянулся, похожий на тяжкий, безысходный плач, и проникал в самое сердце, теребя и терзая нервные струны, словно обезумевший от страха музыкант. Хотелось спрятаться или, наоборот, тоже завыть — разделить чужое уныние, выплеснуть собственное отчаяние.

Но вот вторая луна вышла из-за облаков и присоединилась к первой — свет обоих светил мгновенно пробился сквозь тесные ветви деревьев. И чернота леса распалась на тысячи уродливых нитей; зрение без труда выхватывало мелкие детали — то листик, то неровный сучок, то чуткую, скользящую тень мелкого животного.

Сидеть на толстой ветке было неудобно, зато безопасно. Прошло несколько часов с того момента, как Каве взобралась сюда, опасаясь хищников, подстерегающих души, заблудшие в ночном лесу. Вот уже три ночи подряд за ней повсюду следовали серые тени неизвестных зверей, смахивающих по очертаниям на крупных волков. Но девушка несколько раз швырнула в них камнем и приближаться хищники больше не решались — она лишь слышала издалека их неотступное, глухое рычание. И все же ведьму не покидала мысль, что этот жуткий, плачущий вой — их глоток дело, ее преследователей. Сможет ли она сегодня поспать? Хотя бы несколько часов, пробуя отстранить сознание от шумного и таинственного лесного многоголосья, забыться хоть на часик в беспечном сне…

Да, этот ночной чародольский лес был страшен, и все же — не страшнее обычного карпатского леска. Куда более пугающей казалась неизвестность — она представлялась туманной дорогой, полной преград и неожиданных поворотов, — исчезающая где-то там, в далеком и неопределенном будущем.

Если Великий Мольфар не появится до следующего утра, решила для себя Каве, она просто пойдет дальше — наобум, куда глаза глядят. В конце концов, ни один лес не тянется кольцом, огибая земной шар, поэтому когда-нибудь обязательно закончится.

Правда, этот лес не заканчивался уже несколько суток. Ее желудок сводило при воспоминании о горьком вкусе сыроежек. Иногда удавалось найти белый гриб или «оленьи рожки»; тогда она, заставляя вспыхнуть несколько веток, быстро поджаривала грибы на небольшом огне и спешно ела, одновременно гася костерок и развеивая дым. После чего путешественница незамедлительно устремлялась дальше, опасаясь возможной погони. Да, если бы не три мохнатые тени, появлявшиеся поблизости с наступлением темноты и преследовавшие до самого рассвета, Каве могла бы поздравить себя с довольно успешным выживанием в лесу этого нового, волшебного мира.

К сожалению, прибытие в Чародол серьезно отразилось на ее магических навыках: сейчас Каве могла зажечь только слабый огонек. Не удавалось ни одно заклинание выманивания, с помощью которого так просто добыть любую вещь, любую еду! Все попытки девушки воссоздать хотя бы маленькую, несложную иллюзию, вызвать клубок или градовой нож из личного астрального хранилища, имеющегося у каждого мага, — всё безрезультатно.

Что же это за чародейный мир, где нельзя колдовать?! Лишь сухая ветка вспыхивала крохотным лепестком пламени, повинуясь сердитому взгляду Каве. Благодаря этому несчастная ведьма могла хотя бы жарить грибы. Конечно, ее очень радовало, что атмосфера другого мира позволяла дышать полной грудью, деревья были похожи на деревья, да и грибы оказались теми же привычными грибами, а ягоды ранней земляники — ягодами ранней земляники. И если бы не две луны, выползавшие в сумерках на небо (обычный, сияюще-желтый диск, и возле него — в два раза больший кругляш, и потому имеющий менее яркое свечение), Каве бы сочла прародину карпатских колдунов вполне нормальной для жизни. Потому что, кроме второй луны, ничего особо волшебного ей пока не встретилось. Наоборот — все чародейные способности словно бы выветрились из головы, как утренние сны! Неужели все-таки под действием чистого (но губительного?) чародольского воздуха? Едва оказавшись в лесу, ведьма сразу предположила, что Дверь в Скале вывела ее из Карпатских гор куда-то в лесную глухомань Чародола — дикое место, дремучий лес. Ни малейшей надежды увидеть поблизости какие-либо признаки человеческого жилья. Деревья росли высоко и густо; иногда попадались сваленные бурей стволы, но среди них не было спиленных или срубленных — видать, редко захаживали в эти чащи дровосеки. Девушке часто приходилось взбираться на холмы, а на узких, заросших диким кустарником и терном тропках, лишь слегка промятых лапами лесных зверей, встречались камни и куски слоистой породы, из чего девушка сделала вывод, что где-то поблизости могут быть невысокие горы.

Очнувшись от невеселых мыслей, Каве скосила глаза вниз, присмотрелась — вроде бы пусто, прислушалась — тихо… Тогда она попробовала осторожно свесить ногу… Из темноты тут же материализовалась в прыжке черная фигура зверя и клацнула зубами возле самой ступни. Ведьма мгновенно, словно заправская белка, скользнула вверх по дереву. Лучше уж проторчать среди веток до самых первых морозов, чем дразнить странных зверюг босыми ногами. Скорей бы рассвет… Тогда эти твари, возможно, опять исчезнут и она пройдет больше, чем прошла сегодня. А для этого надо восстановить силы — попытаться хоть немножко поспать…

Неожиданно ее обоняние уловило слабый дух костра — едкий, но приятный запах сухого горящего дерева.

«Ну что, долго собираешься на дереве сидеть?» — услышала Каве мысленный вызов. Это было так внезапно, что она сильно вздрогнула, едва не свалившись с ветки.

«Спускайся, мои ребята тебя не тронут».

Голос был знакомый, причем недавно слышанный…

«Давай быстрее, черепаха. И без тебя куча дел».

Девушка резко выпрямилась — жалобно хрустнула тонкая ветка, нечаянно задетая плечом.

Так вот же он, тот, на встречу с которым она продолжала втайне надеяться, — Великий Мольфар! Древний карпатский маг, человек-дракон, еще недавно сбросивший с себя гору и удравший в неизвестном направлении. Выходит, она не ошиблась, ожидая встречи с ним!

«Сказал же, звери тебя не тронут. — В голосе мага послышалось уже знакомое по прошлым разговорам раздражение. — Верь мне и слезай наконец».

Каве осторожно спустилась на нижние ветви. На всякий случай немного подождала, но внизу было тихо. Неожиданно вспыхнул огонек, яркий и жгучий, возле самого ее лица. Она тут же спрыгнула вниз, стремясь уйти от назойливо светящейся мошки, но огонек обогнал ее, покрутился вокруг носа, дразнясь, да и двинулся в ту сторону, откуда доносился запах дыма — явный признак человеческого обиталища.

Ну конечно, это карпатский маг послал ей живой фонарик, чтобы освещать путь. Смирившись, она покорно пошлепала босыми ногами по влажному лесному мху, стараясь обходить колючие ветки сушняка и толстые, узловатые корни, повсюду торчавшие из-под земли — стволы росли так тесно, что кроны деревьев чуть ли не обнимались друг с дружкой.

Наконец впереди блеснул яркий свет, и девушка вышла на небольшую прогалину. Возле костерка, уютно расположившись на старой, почерневшей от гнили коряге, сидел человек, а возле ног его лежали, прислонившись друг к другу, три зверя. У этих животных был густой и шерстистый черный мех в неровных рыжих подпалинах, длинные узкие пасти, не скрывавшие острых клыков, и тонкие хвосты с наконечником. Появление Каве звери встретили равнодушно, хотя она могла биться о заклад — один из них лишь недавно чуть не цапнул ее за ступню.

Да, это был сам Великий Мольфар — древний маг, недавно освобожденный ею с помощью градового ножа из-под власти горы. Сейчас карпатский маг выглядел иначе, чем в их первую встречу. Да, он был стар, но весьма крепок на вид: прямая осанка, широкие плечи, гордая посадка головы. Благородное лицо его обрамляли пряди седых волос, заплетенные в тощую косу, в левом ухе блестела золотая серьга с полумесяцем в черной кайме. Довершали образ карпатского мага просторный серый балахон в складках, перетянутый широким, сплетенным из кожаных полосок поясом, — обычный наряд сельских пастухов, и носки выглядывающих из-под низа одежды коричневых, немного растоптанных кожаных сапог.

Каве еще не встречала мага в таком обличье, но видела, что на нем лежит иллюзия. Причем иллюзия многослойная, настоящего лица так просто не разглядишь… Но втайне девушка порадовалась, что способность различать скрытые чужие личины осталась при ней. Значит, не все так и плохо с ее волшебными знаниями в этом мире.

Мольфар был занят: насаживал сосиски на тонкие крепкие прутики и тут же совал их в огонь.

Вскоре послышалось медленное, просто-таки садистское потрескивание лопавшейся кожуры сочного мяса. От запаха жареных сосисок ее желудок чуть ли не скрутился восьмеркой. Девушка едва подавила желание тотчас упасть на колени и умолять об аппетитной мякоти.

— Не ожидала встречи? — не глядя на девушку, спросил маг.

Чтобы ответить, ей пришлось сглотнуть обильную слюну.

— Наоборот, я знала, что вы придете, — рассеянно произнесла она. — Чтобы забрать ваш Ключ обратно.

— Да зачем он мне?

Каве опешила.

— Ну-у, вам-то лучше знать! Наверняка у вас полно интересных дел. — Она не скрывала иронии в голосе. — Вы же доверили его мне, руководствуясь какими-то своими соображениями? Потому что я чуть ли не единственная, кто не хочет владеть этим чудным Ключом.

— Да, именно так, — согласился маг, не отрываясь от процесса обжаривания. — И я рад, что ты не отдала Ключ своему именитому другу, — продолжил он, по очереди переворачивая прутики с сосисками. — Хотя, признаться, удивлен. Да, так я и не познал всех тонкостей человеческой натуры, как думал… Садись рядом. — Он хлопнул по трухлявой древесине, на место рядом с собой.

Девушка присела на самый краешек, с опаской косясь на трех мохнатых зверей, разлегшихся подле ног старика, как домашние собаки.

— Так чем же вы удивлены? — терпеливо продолжила она разговор, стараясь не смотреть на эти прекрасные подрумянивающиеся сосиски.

— Да-да-да, — рассеянно ответил маг. — Удивлен, что ты не отдала Ключ Чародольскому Князю. И удивлен не менее, что он сам не забрал его у тебя. Кстати, неужели не было соблазна отдать ему Ключ? Ведь это избавило бы тебя от проблем. Ладно, можешь не отвечать… Но я, конечно, осведомлен, что ты умудрилась закрыть Дверь в Скале перед самым его носом. И он тебе не препятствовал.

Каве только пожала плечами.

— Князь затеял свою игру… Скорей всего, именно поэтому тебе пока что везет. Но если бы я знал, что Ключ все-таки оказался в руках Чародольского Князя, тогда… И пришел бы к нему, и убил бы его, а это сейчас не к спеху, — буднично закончил маг.

Несмотря на разыгравшийся аппетит, Каве разозлилась. Она даже приподнялась, чувствуя, как начинают пульсировать от гнева кончики ушей, и приоткрыла рот, чтобы высказаться в довольно резком тоне.

Но маг опередил ее:

— Успокойся, ведьма, я пошутил. Если бы я хотел убить Чародольца, то не обращался бы к тебе за помощью, кхм… Лучше считай, что ты решила величайшую задачу нашего времени. С достоинством прошла испытание судьбы и готова к новым… Что-то я красиво заговорил, наверное, голоден. Ты-то как себя чувствуешь?

— А вы как думаете? — тут же огрызнулась девушка. Она устала, была грязна и лохмата, хотела есть и еще больше — спать, в общем, ее сознание витало вдали от глобальных задач. И уж точно — вдали от испытаний, как старых, так и новых.

— То, что Ключ выбрал тебя сам, — неторопливо начал карпатский маг, — еще ничего не значит. В конце концов, все могут ошибаться, даже такие вещи, как этот Ключ, — наделенные магической душой, вышедшие из-под руки великого мастера…

Ведьма невольно возвела очи к небу. Ну и хвастуном оказался этот маг, даром что действительно великий мастер.

— Хвальба от похвалы разительно отличается, — верно разгадав ее мысль, произнес маг. — Хвальба всегда незаслуженна и ведет к тщеславию, а похвала — заслуженна и этим изначально чиста. Если тебе есть чем гордиться — рассказывай об этом смело.

Каве не могла не признать, что некоторая доля правды в этих словах есть.

— Мало того, — добавил маг, — если бы люди почаще хвалили себя, то были бы куда добрее, веселее и жизнерадостнее, жили бы в мире и гармонии.

— Ну да, сам себя не похвалишь, весь день как… — Девушка осеклась, вспомнив невежливое окончание известной пословицы, и смутилась. — Ну, в печали.

Маг хмыкнул, стянул сосиски в походную железную миску, стоявшую возле него на коряге, и насадил на прутики следующую порцию.

Звери тут же приподняли головы: их ноздри взволнованно заходили, а глаза последовали точно за передвижением прутика с сосисками.

— Скажите, а как вы меня нашли? — осторожно поинтересовалась Каве.

Вместо ответа маг выразительно глянул на цепочку, обвивавшую тонкую шею Каве, и перевел взгляд чуть ниже — на Ключ.

— Пока ты носишь эту вещь, я всегда буду знать, где он. Я же сотворил его, поэтому между нами прочная связь.

— Скажите, а так с любой вещью, которую вы… мм… сотворили?

— Конечно.

— В таком случае не будете ли вы любезны… — Девушка запнулась, гадая, как бы повежливее оформить просьбу. — В общем, рассказать, кто сейчас владеет Карпатским Венцом?

— Могу, — неожиданно легко согласился маг. — Тем более мне самому интересно.

Мольфар щелкнул пальцами перед изумленной девушкой, и моментально на этом месте появился большой радужный пузырь с тонкими стенками. Внутри него горел оранжевый лепесток пламени. Подобный шар Каве некогда видела в комнате у госпожи Кары — английской ведьмы-наставницы и собственной же прабабушки, согласно официальной версии то почившей, то вновь ожившей.

Она вгляделась и вдруг различила на тонких стенках пузыря неясные, мятущиеся тени. Вскоре изображение прояснилось и стало четким: она увидела знакомую полосатую гостиную — комнату в доме госпожи Кары, где девушка имела честь учиться в течение последнего года. На диване перед полыхающим огнем камина сидела сама госпожа Кара и…

Каве шумно втянула носом воздух: в руках английской наставницы сиял изумрудами Венец карпатских князей.

— Вот же гадина! — вырвался у нее рассерженный возглас. — Старая сволочь!

Маг одарил девушку снисходительным взглядом:

— Надеюсь, не я?

— При чем тут вы, — пробурчала ведьма, коря себя за несдержанность. — Просто я… не ожидала, в общем.

— Наверное, ты не в курсе последних новостей, — продолжил маг и наконец-то предложил девушке миску с еще горячими, остро пахнущими сосисками.

— Спасибо. — Едва поблагодарив, Каве отбросила все приличия и жадно принялась за еду. В эту минуту она чувствовала себя хищником, которому не давали мяса целый год.

— Новый князь обязан передать взятый на время Карпатский Венец одной из хранительниц. И так как одна из них далеко, то осталась твоя старая… родственница. Кстати, возможно, она собирается отдать корону обратно князю… Ну а если тому удастся заполучить третий символ власти — Державу… Между прочим, тогда малый стал бы полноправным князем и никто не смог бы помешать ему в этом. Мало того, он сравнялся бы в правах с нашим знакомым — заносчивым чародольцем-полудухом… Неплохо я придумал с этими символами власти, а?

— Неплохо, только путаницы много, — честно ответила девушка.

На это маг предпочел промолчать.

— Что думаешь делать дальше? — спустя мгновение спросил он.

Не отрываясь от поедания сосисок, ведьма передернула плечами. Да, у нее родился некий план действий, но она предпочла бы пока что не делиться этими соображениями с Великим Мольфаром.

— А я вот знаю. — Маг строго взглянул на нее. — Ты поедешь в Фортуну — столицу Чародола и примешь участие в Чаклуне.

— Что-что-что? — От этого известия Каве так расстроилась, что даже перестала жевать. — Зачем?!

— Ты уже ввязалась в эту историю по самые уши. Раз Золотой Ключ тебе доверился — вот и разгадывай его тайну. А мне и самому любопытно разобраться, в чем твой дар, уважаемая ведьма. Ни прабабка Марьяна, ни сам Мстислав Вордак, ни его враг Лютогор, ни Чародольский Князь — не смогли разгадать твоего дара, списывая твои победы то на простое везение, то на непростое. Согласись, занятная выходит история.

— Кому как, — пробурчала Каве. — Но, скажу откровенно, у меня нет никакой охоты принимать участие в неизвестном Чаклуне, да еще под носом у Чародольского Князя, как я понимаю, раз дело происходит в его столице.

— Верно мыслишь, — хмыкнул маг. — Но выхода у тебя все равно нет. Я бы тебе не советовал возвращаться в Карпаты — Лютогор по-прежнему силен. К тому же от вожделенного титула Единого Карпатского Князя его отделяет всего лишь одна человеческая жизнь — жизнь мальчишки. Твоя же прелестная златокудрая головка — прекрасный рычаг давления на беднягу Вордака-младшего. Или у тебя есть другие мысли по этому поводу?

Каве раздраженно фыркнула. Мало того, при упоминании о Вордаке-младшем у нее заныло сердце.

Да, проклятый Мольфар прав, прав, прав. Но, честно говоря, она-то надеялась совсем на другое! Что сдаст Ключ этому несносному магу-дракону, а сама вернется в Карпаты и поможет Лешке. Венец думала отдарить парню насовсем… А там уже и с Лютогором можно расправиться. Все-таки два символа власти, Скипетр и Венец, против одного — Державы… Хотя, если сама прабабка мыслит так же… Ну правильно, если Лютогор сгинет — падет его заклятие и госпожа Кара сможет вернуться в Карпаты, не опасаясь быть превращенной в золотое кольцо на магическом поясе предводителя диких.

Честно говоря, Каве уже раскаивалась, что так по-глупому поссорилась с Лешкой. Хотя и понимала, иначе не вышло бы: отдай она Ключ парню — и Чародольский Князь просто растоптал бы нового Карпатского Князя… Пошел бы на него войной? Подослал бы убийц? Или сам бы вызвался… В любом случае такой враг Алексею Вордаку не нужен. Но теперь, когда Карпатский Венец оказался у прабабки, госпожи Кары, дело принимает несколько иной оборот. Остается надеяться, что она поставит на младшего Вордака… Но старая ведьма дружна с Чародольским Князем! Черт, от всех этих загадок, тайн и вопросов без ответов голова загудела, как большой монастырский колокол.

— Значит, план такой, — не замечая испортившегося настроения девушки, произнес маг. — Я сейчас открою тебе быстрый зеркальный путь к землякам. Это хорошие ребята, они меня знают. Там познакомишься с девчушкой по имени Тай. Она с детства мечтала стать высшей ведьмой Чародола и все знает об этих соревнованиях… Ты представишься им специалистом по иллюзиям — они давно такого ищут, для одного любопытного дельца… Так что случай выходит подходящий. Скажем так: поможешь им в несколько щекотливом деле, а взамен Тай расскажет, что вам обеим надо совершить, чтобы попасть хотя бы в турнирную группу соревнующихся чаров.

— Чаров?

Карпатский маг удивленно взглянул на девушку.

— Ах да, действительно! Старею… — Он хмыкнул. — В Чародоле всех волшебников и ведьм обычно называют чарами. Не колдовать, мол, а чаровать. Колдун — чар, ведьма — чара. Здесь тоже живут простые люди, есть необычные — например, с рогом на лбу. Но у всех есть природные магические способности — сама земля дарит чародольцам силу. У простого народа в большом ходу амулеты, браслеты, кольца, волшебные ножи… Но магическому искусству, как ты сама прекрасно знаешь, надо долго обучаться. А чародольцы не особо хотят постигать волшебные премудрости, как и обычные, среднестатистические граждане любой страны твоего родного мира. Поэтому обучившихся волшбе чаров очень уважают и почитают, а Чаклун пользуется великой славой, поглазеть на действо собираются люди со всего чародольского мира.

— Магическая олимпиада, выходит?

— Довольно точная аллегория, — подтвердил маг.

— Чего я еще не знаю?

— Хе! — крякнул маг. — Не переживай особо, научишься по ходу… У тебя будет компания, скучать не придется. Помогут…

— А с чего вы решили, что я поеду на этот дурацкий турнир? — Каве насытилась, расслабилась и поэтому дала волю эмоциям. — Зачем мне это?

— Это нужно мне, — спокойно ответил маг. — Если ты согласишься пройти в финал турнира и сделать одно маленькое дельце для меня… То я исполню любое твое желание. Заметь, слово «любое» — ключевое в этой фразе.

Каве, открывшая рот, чтобы возразить, так и застыла.

— Вы поможете отобрать у Лютогора Державу? — быстро спросила она.

— Х-хе, — крякнул маг. — Ну-у… кхм-кхм… можно. Однако сначала ты выполнишь свою часть соглашения. Попадешь в финал Чаклуна. Тем более тебе это самой не помешает.

— Тогда ладно, попробуем, — сразу согласилась девушка. — А что за дельце?

— Все просто: разгадай тайну Золотого Ключа. — Маг не выдержал и заулыбался — по его лицу расползлись сотни веселых морщинок.

«Интересно, как он на самом деле выглядит? — рассеянно подумала Каве. — И сколько у него набралось личин за века, что он здравствует на этой земле…»

— Не переживай, Ключ тебя сам направит, — добавил маг. — А взамен я помогу тебе с этим несносным предводителем диких. Согласись, дело того стоит.

Да, «дело» принимало интересный оборот: маг почему-то думает, что Каве может попасть в финал крутой магической олимпиады, именуемой просто — Чаклун. Хорошо… Чем дольше он будет придерживаться этой мысли, тем лучше для нее. И если он действительно сможет отобрать у этого гада Лютогора последний символ власти, Державу… Она отдаст ее Лешке и… будет свободна. Проклятие хранительницы Венца сгинет навек, потому что Вордак будет владеть тремя символами: Скипетром, Венцом и Державой — станет Единым Карпатским Князем. А вот что она будет делать? Каве ощутила еще одно болезненное сжатие где-то в области сердца. Да, в Карпаты лучше не возвращаться. Возможно, она будет жить здесь. И сможет продолжить обучение ведьминскому искусству в Чародоле…

— И напоследок, — прерывая ее размышления, произнес Мольфар. — Несмотря ни на что, тебе стоит серьезно опасаться погони со стороны Чародольского Князя. Он еще не знает, что ты придешь к нему сама. Он тебя ищет и желает отобрать Ключ. Но если ты пройдешь в финальный тур — твоя персона станет неприкосновенна. Никто не посмеет тебя не только под стражу взять — слова лишнего сказать. Чары, прошедшие в финал этого замечательного турнира, приравниваются к особам правящего клана. Лучшие чары — гордость Державы… Слава им, почет и защита! Но до этого твоя жизнь и свобода под угрозой.

Каве легонько покрутила головой, обдумывая услышанное.

— А что стоит Рику Стригою схватить меня по дороге? — Она запнулась. Звук имени Чародольского Князя вновь заставил неприятно сжаться сердце — сладко, тревожно и гневно одновременно. — Или во время турнира, — спустя мгновение продолжила она.

— Ключ подскажет верное решение. — Маг забрал у нее миску, положил еще поджаренных сосисок и вновь протянул девушке. — А если нет — ну что ж, такова твоя судьба. При любом исходе князь не обидит такую симпатичную ведьмочку… Не то что меня, старого дурака… Кроме того, у тебя же есть уникальный серебряный браслет? Я отлично помню, как его делал… Эх, Марьяна, Марьяна…

Лицо карпатского мага вдруг посерьезнело, будто бы заострилось, потемнело. Или это игра огненных отсветов?

Мольфар не спешил продолжать, и Каве мучительно раздумывала, как бы сейчас воспользоваться ситуацией и выпытать что-нибудь новое про подарок несносной прабабки — серебряный браслет, перевернувший ее жизнь с ног на голову.

Но маг первым подал голос:

— А вот другу твоему, Карпатскому Князю, придется тогда несладко.

— Почему это? — встрепенулась ведьма, вмиг забыв про браслет. — Если Ключ будет у Рика Стригоя, разве он не оставит в покое Лешку? Ну… то есть Карпатского Князя? Зачем Стригою наши маленькие Карпаты, когда у него есть Чародол?

Великий Мольфар вздохнул, не спеша повернулся и наконец впервые глянул на девушку в упор.

Треснула ветка, и пламя костра вскинулось на мгновение, ярко осветив мага. И в пламенном отблеске ведьма увидела красивое, тонко очерченное лицо юноши и необычайно выразительные глаза — синие, густого кобальтового оттенка, с холодными льдистыми искрами, вспыхивающими в самой глубине зрачков. Их взгляд был наполнен превосходством, осознанием собственной значимости; взгляд усталый, с печалью и равнодушием, пресыщенный взгляд. Увидела она и властную жесткую складку у рта, надменно вскинутый подбородок; худощавое тело в нарядной одежке, шитой тонкой золотой нитью по краю ворота. И тонкие пальцы — искусные, ловкие, быстрые, привыкшие мастерить…

Так вот каков ты на самом деле, Великий Мольфар!

— Да-а, непроста ты, ведьма, — нарушая чары наваждения, резко произнес маг. На этот раз его голос прозвучал грубо, неприятно, не было в нем и тени добродушия.

Каве поняла, что не ошиблась — ей удалось разглядеть истинный облик карпатского мага. Она глянула на собеседника с вызовом.

Но маг его не принял. Наоборот, усмехнулся и отстранился, вновь повернулся к костру.

— Рик Стригой ненавидит Карпаты, — тихо произнес он. — Самая заветная его мечта — чтобы эта земля исчезла навсегда. Поэтому он уничтожит волшебные горы — сотрет их с лица планеты, закинет в самый пропащий уголок Вселенной. Чтобы исчезло магическое пространство, соединяющее наш мир с великим Чародолом. Да, он не желает сотрудничать с Карпатским княжеством. Он думает только об одном — перекрыть Дверь в Скале навечно. И ему это удастся, если он заполучит Золотой Ключ.

— Не может быть! — ахнула изумленная девушка. — Он же сам говорил о сотрудничестве! Ходил все время возле Вордака и Лютогора…

— И где теперь Вордак? — перебил ее Мольфар. — Погиб… И где будет новый Карпатский Князь, когда до него доберется Лютогор? Да, Чародолец знатно всех перессорил. Не забывай о том, что Рик Стригой пошел на переговоры с карпатским правителем только по одной причине — из-за предмета, висящего на твоей груди. Только для того, чтобы открылась Дверь в Скале и я, повинуясь древней клятве, вынужден был бы отпустить Золотой Ключ, чтобы он выбрал себе хозяина. Ну или хозяйку, как получилось, хм-хм…

— Но моя прабабка! — не унималась Каве. — Она же водила с ним дружбу! А она любит Карпаты, пусть и не может туда вернуться из-за проклятия Лютогора. Она-то никак не могла желать погибели родному краю!

— Да, Марьяна сильно страдает вдали от родной земли, — подтвердил маг. — И хочет вернуться… И ей это удастся, когда последний из Карпатских Князей сгинет навек. У твоей прабабки своя игра, но раз она водится с Чародольцем, значит, сотрудничество их устраивает. Извини, но тут подробностей я не знаю… Сам бы не прочь выяснить.

Девушка невольно схватилась руками за голову, взъерошив густые светлые волосы. Только что узнанное встревожило ее не на шутку.

— Что же делать? — вырвалось у нее. — Надо его остановить!

Маг скучающе вздохнул:

— Боюсь показаться надоедливым… Однако раз этот магический Золотой Ключ тебе симпатизирует, вот ты и займись этим. Хм-хм… Придется кое-кому поразгадывать тайну Златограда. Так что хватит артачиться. Лучше поговорим о конкретных вещах.

— Куда уж конкретнее, — обозлилась Каве.

Видя, что девушка сильно взволнована и рассержена, маг продолжил:

— Я бы советовал не спешить с выводами. Если Золотой Ключ действительно выбрал тебя — он подскажет, как им управлять. Раскроет свои способности. Если же этого не случится — ты сможешь с легким сердцем отдать сей крохотный артефакт Чародольскому Князю. Но знай — тогда и я свою часть уговора не выполню. — Маг послал девушке острый мимолетный взгляд. — И если Золотой Ключ окажется у нового хозяина прежде, чем ты поймешь его предназначение, — печальная судьба Карпат решена. Но ты можешь разгадать его тайну, Каве. И Стригою это прекрасно известно. Мало того, полудух ждет, чтобы Ключ тебе проболтался, раз уж ты обладаешь даром водить дружбу с волшебными вещами. Но явно желает, чтобы это происходило под его непосредственным присмотром.

Ведьма глубоко и протяжно вздохнула.

— Насчет вещей… это вы точно подметили. Сначала мне симпатизировал мой браслет. — При этих словах серебряная змейка, обвитая вокруг предплечья девушки, тут же потеплела. Каве машинально тронула ее рукой — маг заметил это и понимающе усмехнулся. — После — Карпатский Венец. Потом уже разговорился и сам Скипетр, когда сообщил мне на субастральном уровне информацию о тебе, Великий Мольфар. Да, эти вещи любят болтать по душам.

— Далеко не со всеми, — заметил маг. — В этом и есть твоя особенность, дорогая ведьма. Магические вещи — не люди, что не всегда могут верно распознать искренность, доброту и честные помыслы… Возможно, дело и в какой-нибудь необычной черте твоего характера, редкостной в своем роде части души. Но знай — этого мало для того, чтобы вещи верно служили. Магический предмет будет подчиняться лишь тому, кто силен. У тебя есть особая сила, Каве. Даже градовой нож Марьяны Несамовитой беспрекословно подчиняется твоим приказам. Выходит, ты непростая ведьма. Вот почему Чародольский Князь так заинтересовался твоим феноменом… И почивший Мстислав Вордак, и даже этот паршивец Лютогор Мариус, будь он проклят. И — да-да, та самая Марьяна Несамовита, твоя несносная прабабка. Кстати, насчет последней — вот с кем желаю тебе быть весьма осторожной. Она явно что-то знает, раз поставила на тебя в этой игре. Но друг она тебе или враг — неизвестно.

Каве лишь рассеянно покачала головой, думая о другом. Так вот она кто — феномен. Повелительница волшебных вещей. Чертов Стригой…

— Кстати! — Карпатский маг вдруг усмехнулся. — Ты не вспомнила об еще одной важной вещи — о колокольчике. Маленьком бронзовом колокольчике, подаренном тебе знаменитым Туманным Колоколом. Если позволишь, я раскрою его секрет: когда настанет твой самый страшный час, просто позвони в него — и помощь придет. Не знаю, каким образом, но придет обязательно.

— Как в сказке?

— Как в жизни, — улыбнулся маг. — Только не перепутай свой самый страшный час с не очень страшным.

— Понятно, запомню. — Ведьма поежилась. — И все-таки, а нельзя обойтись без этого турнира? — Она пытливо сощурилась. — Нельзя ли разгадать тайну Золотого Ключа… ну или вернее сказать, тайну пропавшего Златограда — без моего позорного проигрыша на глазах у всего чародольского мира?

— Ну зачем быть столь уничижительной! — Маг недовольно поморщился. — Кроме того, не забывай о важном — о защите. Рик Стригой не будет иметь над тобою власти, если ты попадешь в финал славного Чаклуна. Тем более что-то мне подсказывает, ты сама очень хочешь принять участие в этих соревнованиях. Хочешь проверить свои силы… или испытать судьбу еще раз? — И маг хитро улыбнулся.

Каве, только что разделавшаяся с последней сосиской, пытливо всмотрелась в лицо собеседника. Наверняка этот седой старик, бывший дракон, карпатский маг и надменный синеглазый юноша в одном лице, умеет читать мысли. Или заглядывать глубоко в душу… Даже про бронзовый колокольчик узнал…

— Да-а, — задумчиво протянула она. — В таком случае, раз ты меня уже по всем параграфам раскусил, Великий Мольфар, следует немедленно приступить к разгадке этих тайн. Выбора-то все равно нет.

— Ну, выбор-то всегда есть, — усмехнулся маг. — Всегда есть выбор между простым и правильным… Между легким и сложным. Но если оставить философию в покое, наша проблема совершенно в другом: Ключ — всего лишь половина тайны Златограда. Вторая часть находится у Чародольского Князя, у нашего Рика, у Стригоя. Вот почему он знает, что ты все равно, рано или поздно, придешь к нему сама. А может, и принесешь разгадку на блюдечке с золотой каемкой. Как я тебе уже говорил — Ключ может сам дать тебе подсказку, что надо сделать.

Каве глубоко вздохнула. «Хорошо бы, — подумала она, — Золотой Ключ проболтался о своей тайне как можно раньше».

— Но будь осторожна. Да, возможно, Стригой и не будет тебе мешать. Но даже в лучшем случае, в случае твоей победы, он может запросто соблазнить тебя, а после забрать и Ключ и тайну. А у тебя ничего не останется.

«Если разобраться, то у меня и сейчас ничего нет», — подумалось ей. Нет семьи, о которой нельзя даже думать, чтобы до них не добрались ее враги. Нет дома, нет друзей… Вернее, друзья есть, но они далеко… Так далеко…

Невольно ее правая рука вновь коснулась браслета на левом предплечье. Да, именно с него и началась ее история.

Мольфар внимательно наблюдал за девушкой.

— Разгадка тайны Златограда сулит подарок необычайной силы тому, кто будет знать его секрет, — сказал он. — Если ты сама с этим справишься, то наконец-то обретешь свободу.

Свободу? Ведьма не удержалась и раздраженно мотнула головой. Интересно, что опять имеет в виду этот хитрый маг.

— Свободу — это как? — быстро проговорила она. — То есть я смогу беспрепятственно вернуться домой? Ну или куда захочу? И делать что захочу? Никаких больше проклятий над головой?

Некоторое время маг молчал.

— Свобода — это всегда свобода, — сказал он. — Свобода — это независимость. Это озарение. Легкий ветер, безмятежная озерная гладь, счастливая улыбка. Свобода — это очищение души от всего ненужного, что скопилось за жизнь, от налипшей грязи, фальши и лжи. Избавление от ложного мироощущения, несбывшихся надежд, чужих мечтаний и чуждых целей, наслаивающихся на нас, словно густая, дорожная пыль на медовые соты… Свободу сравнивают с тем кратким мигом, когда вдруг понимаешь, что для тебя есть самое важное и правильное в жизни.

— Значит, свобода — это прозрение, — резюмировала Каве. — Вроде состояния нирваны.

— Может, и так, — покивал маг. — Кстати, пока что вернуться домой ты в любом случае не сможешь. — Он пытливо оглядел девушку. — Видишь ли, пришло время открыть тебе первую тайну Ключа: какую дверь он закрыл, такую только им открыть и можно.

— Так в этом состоит тайна любого ключа, — хмыкнула девушка.

Но маг строго осадил ее:

— Не иронизируй. Не забывай, что Золотой Ключ способен открыть и закрыть любой замок в мире. ЛЮБОЙ. Понимаешь? Лю-бой. Но тот замок, что он закрыл, нельзя открыть, даже взорвав дверь. Поэтому Дверь в Скале, разделяющая карпатский и чародольский миры, сейчас надежно охраняется. Тебя ждут… — Маг крякнул. — Вернее, поджидают… Потому что теперь, когда ты Дверь в Скале закрыла, никто не сможет ее открыть, кроме тебя самой. Представляешь? Так долго искать вожделенный путь в древний волшебный мир и остаться с носом из-за какой-то молоденькой ведьмы. Я думаю, у тебя на родине можно организовать фан-клуб тех, кто желает с тобой поквитаться.

И карпатский маг басовито захохотал, вспугнув филина, примостившегося на низкой сосновой ветке. Ночная птица захлопала крыльями и умчалась ввысь, по направлению к лунным дискам.

Ведьма заинтересованно проследила за ней взглядом.

— Скажите, — обратилась она к Мольфару, — почему в этом мире две луны?

— Все очень просто, — мгновенно отозвался тот. — Одна луна служит для порядка на нашей планете, для общей стабилизации хороших природных условий. А вторая — черная, или мистическая, луна предназначена для поддержания равновесия магических стихий в этом мире.

— Почему тогда у нас, где я родилась, нет двух лун? Ведь магия там тоже существует.

— А кто сказал, что нет? — Маг повел седой бровью. — Есть, только вторая не видна обычному глазу… И технически вооруженному — тоже. Потоки магических энергий на Земле дестабилизируют друг друга, вот почему естественный магический спутник не могут увидеть даже сами волшебники. Здесь же, на Чаре, — маг улыбнулся в бороду, — вихри магических стихий сильны и взаимодействуют друг с другом. И все благодаря устойчивому воздействию мистической луны.

— Так значит, этот параллельный нашему мир называется Чара?

— Именно так. Однако Чара — это не параллельный мир. Скорее, взаимосвязанный с Землей. Как матрешка в матрешке, если объяснять по-простому, в грубом и приблизительном сравнении.

— Прекрасно, все понятнее и понятнее. — Каве хмыкнула. — А луны как называются?

— Луна и Черная Луна, — охотно ответил маг.

— Ну, хоть с этим просто, — вздохнула девушка. — Хорошо, а на каком языке я буду разговаривать с вашими…

— …земляками, — вежливо подсказал маг. — Это несложно. Твой драгоценный ключик вновь поможет тебе, его магическая сила чрезвычайно велика. Пока его носишь, ты будешь понимать речь чародольцев, а они будут понимать твою. И чем дольше ты его будешь носить, тем больше вероятность того, что местную речь сможешь понимать всегда, причем любые диалекты. С каждым днем твой активный словарный запас будет расти… Кстати, а как у тебя сейчас дела с магией, дорогая ведьма?

Каве невольно втянула голову в плечи.

— Так себе, — честно призналась она. — Еле смогла пламя сотворить.

— Ого! Неплохо, — неожиданно похвалил Мольфар. Девушка даже заподозрила мага в сарказме. — А знаешь что? Попробуй приманить какой-либо предмет. Давай-давай, сосредоточься, — видя ее нерешительность, поторопил он.

Ведьма закрыла глаза. Представила крохотную чашку из чистого золота, светло-коричневый пенный ободок и запах кофе — острый, дурманящий, пряный…

Ничего не получилось. Каве ощутила легкое беспокойство. Неужели в этом мире она действительно утратила свои способности? Ну как же так?!

— Все просто: силовое поле Ключа гасит магические колебания, — рассеял ее опасения карпатский маг. — Считай, Ключ проверяет, может ли он тебе доверять, и пока что глушит твою магию. Поэтому ты не смогла поколдовать толком. Хорошо, что мои ребята, — он ласково глянул на своих драконоволков, — следили за тобой. А ты — не умерла с голоду, пока я был занят.

— Могли бы и раньше появиться, — пробурчала девушка, немного задетая равнодушием мага.

— Извини, за то время, пока я сидел сиднем в горе, скопилось много значительных и неотложных дел, требующих моего немедленного участия. Поэтому кое-что я тебе сейчас расскажу, но вот дальше как-нибудь сама, я вновь буду занят.

Каве сердито подумала, что маг призабыл уже, кому обязан своим освобождением из горы, но промолчала. Вместо этого она сняла с шеи Ключ и аккуратно положила на корягу, возле пустой железной миски.

— Итак, заклинание выманивания…

Золотая чашечка появилась в руках мгновенно. Жаль, это была не та самая вордаковская чашечка, с которой начались ее волшебные приключения. Эта была из фарфора, покрытого дорогой эмалью, — наверное, прилетела из какого-нибудь ресторана… Эх! Значит, никто в это самое время не пьет кофе в Черном замке Вордаков…

— Послушайте! — неожиданно изумилась собственной догадке Каве. — Я приманила чашку из чародольского мира? Или из моего? Разве возможно притягивать предметы из разных миров?!

— Конечно, возможно, — покачал маг седой головой. — И, к счастью, ты обладаешь столь чудесной способностью. — Он широко улыбнулся и вдруг подмигнул: — Я же тебе говорил, что вещи, причем не только магические, странным образом благоволят к тебе. Считай, любая материальная ценность, лишь пожелай, тут же окажется в твоем распоряжении. Да любой бы за такое душу продал.

Каве так и не поняла, пошутил он или нет. Решила, что проверит идею с материальными ценностями после. Притянет, например, кроссовки. А то неудобно босиком ходить — и так ступни опухли, а на пятках даже кровоточат. Антисептик и пластырь, кстати, тоже бы не помешали.

— Честно говоря, — подала она голос, — раньше мне не очень удавалось заклинание выманивания… Моя наставница, госпожа Кара… вернее, прабабка Марьяна, говорила, что это из-за моего нежелания воровать…

— Это интересно! — Маг на некоторое время задумался. — Возможно, вещи подчиняются тебе, потому что ты не желаешь владеть ими.

— Это как? — удивилась Каве. В данном случае она очень хотела владеть и кроссовками, и расческой, и даже куском самого завалящего мыла на свете. Это не считая других «вещиц» вроде Державы от Лютогора.

— Есть большая разница между служением и рабством, — задумчиво изрек Мольфар. — Возможно, в этом разгадка твоей силы… Ну что, ты идешь к землякам? — вдруг сменил он тему.

— Конечно, я пойду к вашим землякам, — сокрушенно вздохнула ведьма. — Разыщу девушку Тай и приму участие в этом странном турни…

— А будет совсем хорошо, если ты настроишься выиграть Чаклун, — нагло перебивая, сообщил маг.

Девушка только рот раскрыла. Мысль, что маг или сбрендил, или издевается над нею, крепчала.

Но тот продолжил объяснения:

— Победительница имеет право озвучить одно желание, и Чародольский Князь обязан выполнить его, иначе сгорит живьем. Понятно, перед самым началом он подписывает соответствующий пергамент, скрепленный печатью с ящерицей. А то мало ли: обычай есть, а правитель — раз, и на попятную пойти может… Например, если победительница некрасива.

Каве одарила мага еще более изумленным взглядом. Но тот лишь хмыкнул:

— Обычно ведьмы, победившие на этих состязаниях, желают выйти замуж за правителя или кого-нибудь из его приближенных, если Князь Чародола женат. Поэтому Чаклун еще любят называть «союзным». Но если у тебя другие планы, — маг усмехнулся, — то вместо брачного контракта попроси у Чародольского Князя подарить тебе сундук. Насовсем.

— Сундук? — вновь округлив глаза от удивления, произнесла девушка. — Но у меня же есть собственный!

— Сундук, — жестко повторил карпатский маг. — Волшебный сундук его матери.

Некоторое время ведьма молчала, раздумывая над услышанным.

— Так значит, — она в упор посмотрела на мага, — Золотой Ключ — именно от этого сундука?

— Этот Ключ — от всех дверей и не только от дверей, — произнес Мольфар. — Но, собственно, мы подходим к главному в нашем разговоре — к тайне Рика Стригоя… — Маг хмуро взглянул на девушку, словно бы оценивая, стоит ли доверять ей подобный секрет. А если стоит — то насколько. Вскоре он продолжил: — Видишь ли, когда-то наш знакомец полудух родился в этом самом Златограде — городе, некогда исчезнувшем со всех карт обоих миров… Его мать — Мендейра Премудрая, была сильнейшей из чар. Она знала и умела составлять такие заклинания, проклятия и заговоры, которые давно забыты на наших просторах. Мудрая, сильная и справедливая колдунья, госпожа Мендейра — она правила этим городом. Она могла стать повелительницей Чародола, но ей хватало и правления в Златограде, чтобы спокойно и без помех заниматься любимым делом, самым святым из всех искусств на земле — магией. Так и было, пока она не погибла.

— Погибла? — ахнула Каве. — Как?

— Златоград был небольшим, но очень богатым городом, — неторопливо, словно бы рассказывал сказку на ночь, поведал Мольфар. — За что и получил свое прозвание. Особо Мендейра поощряла развитие ювелирных, ткацких, книгопечатных и стеклодувных ремесел, ведь они тесно связаны с использованием магии — город славился изделиями из золота, серебра и меди, а также богатыми тканями, изящной посудой и драгоценным цветным стеклом. Не говоря об огромных библиотеках, где хранились книги, написанные только на руническом трехстрочье — основном языке волшебников. Но более всего Златоград был известен высоким уровнем магических искусств. В самом большом из когда-либо построенных зданий, во Дворце Искусств Магии, в знаменитой Стеклянной Зале частенько устраивались дебаты и диспуты, семинары и консилиумы, проходили турниры и соревнования между лучшими из лучших во всем Чародоле. Кстати, Чародольский Князь построил точно такую же Стеклянную Залу у себя во дворце: стены в ней выложены полированными глыбами горного хрусталя, куполообразный потолок составлен из узорных витражей, а пол сделан из черного камня обсидиан. Стеклянную Залу украшают двенадцать прекрасных статуй из шикарного цветного стекла, изображающих знаки зодиака… Конечно, это подделка. Не то что было в ДИМе… Над убранством Залы трудились лучшие мастера во главе с самой чаровницей Мендейрой… Ах, какие там были знатные магические ловушки! Неискусному в колдовском мастерстве не дано было даже пройти в двери этой великолепной Залы… Двери, кстати, тоже были интересные — кованые, в узорчатых древних письменах с завитками из драгоценных металлов. Эх, даже я в этом ДИМе был, мед-пиво пил. — Маг невесело усмехнулся. — Кстати!

Он щелкнул пальцами, и возле него материализовался небольшой прокопченный котелок. Еще два щелчка — котелок, ловко подвешенный на обычное сооружение из трех веток, наполнился водой.

— Попьем чайку, пожалуй. — Маг кинул в закипавшую воду щепоть чего-то душистого: обоняние Каве уловило запах мяты, земляничных и черничных листьев… лимона… и даже чабреца.

— Так вот… — вновь начал рассказывать Мольфар. — Именно из-за успешного развития магии Златоград и погорел… Правивший в то время князь Великий Жах наконец-то соизволил приехать в Златоград с визитом. Тут же увидел, сколь хорошо живут местные, да и пригорюнился… Как говорится, чуть не сдох от зависти. Решил тогда хоть в Чаклуне блеснуть. А Жах этот Великий был знатным чаром, все-таки у первейших колдунов столицы обучался. Говорит: «Приведите лучшего из лучших в вашем хваленом городе, и я сражусь с ним и одолею». А Мендейра, умная женщина, сразу подметила, что не в настроении великий князь. Но не справилось с тщеславием материнское сердце — выставила против короля своего родного сына. А нынешний Чародольский Князь хоть и юн был в те годы, но магическое искусство знал — талантлив, гад, этого у него не отнимешь. Ну и положил правителя на лопатки по всем магическим наукам-премудростям. Даже по неприкасаемому разделу — по черной магии, если выразиться без прикрас. А темными силами, как понимаешь, не каждый повелевать может — губительно для разума человеческого, губительно для души. Да и силы жизненной забирает немерено… Одно неправильное использование темных сил, одна маленькая ошибочка — и последствия могут оказаться необратимыми.

Девушка так заслушалась, что даже не заметила, как в руках мага появились две походные железные кружки с дымящимся ароматным чаем. Она с благодарностью приняла одну из них.

— И что же дальше?

— А то, — мгновенно откликнулся Мольфар, лишь пригубив из своей кружки. — Великий Жах, мягко говоря, очень расстроился. А в расстройстве он сильно буйствовал обычно… Вот и присвоил себе городок. А госпожу Мендейру, мать нашего знакомца, обвинил в черном и злонамеренном колдовстве — мол, растит у себя под крылом темных магов… Тут же отправил на вечное заточение по всем правилам, поставил какого-то своего хлыща из придворных на градоправление, да и укатил в столицу — нынешнюю Фортуну.

— А что Рик Стригой? — невольно вырвалось у Каве. — Как он это пережил?

— Пережил, как подобает настоящему мужчине, — ответил маг, не скрывая злорадной усмешки. — Нового градоправителя, не помню даже имени, сразу прикончил, и свиту его немногочисленную — в общем, всех, кто остался в городе поживиться… Сначала партизанил по лесам, главенствуя в небольшом, но крепком отряде. А после, используя природные организаторские способности, связи да золото из тайных семейных хранилищ, сколотил армию и сверг Великого Жаха, к огромной радости чародольцев. И теперь сам правит, как знаешь.

— Вот оно как, — растерянно пробормотала Каве. — А что же случилось с госпожой Мендейрой? Со Златоградом?

— Госпожа Мендейра, пока сидела в заточении, не ожидала, что сын так ретиво с врагами справится, поэтому решила действовать самостоятельно. Применила какое-то сильнейшее заклинание, хитрый и сложный ритуал, основанный на добровольной жертве… Как только Стригой в столице утвердился, Златоград вдруг начал исчезать — стало сказываться колдовство его матери. Сначала с окраин, по одному дому, по одной улице… Люди в панике похватали свое добро да и убежали. А город через некоторое время исчез полностью. Поговаривали, что Мендейра наложила страшное проклятие — некое древнее заклинание, о котором не знал даже ее сын. Видишь ли, никто ранее как-то не мог забросить целый город неизвестно куда…

— Вот почему Стригой так страстно желает узнать тайну Златограда — великое проклятие исчезновения… Златоградная тайна связана с сундуком его матери — единственной вещи, доставшейся ему в прямое наследство. Мол, там подсказка, что за ритуал такой совершила великая чара. И как же вернуть Златоград из забвения. Или же… — Тут лицо мага обратилось к девушке, и она вновь увидела холодные синие искры в его глазах. — Возможно, — медленно произнес он, — разгадав тайну исчезновения родного города, Чародольский Князь захочет таким же способом стереть с лица земли Карпатский край, практически единственное место в твоем мире, через которое можно попасть в Чародол. И тогда никто и ничто извне не будет угрожать его власти. Вот почему правитель Чародола вряд ли захочет когда-либо дружить и сотрудничать с Карпатским княжеством.

Каве молчала, потрясенная коварством Рика Стригоя. Неужели и вправду Чародолец задумал уничтожить Карпатские горы? Чтобы навеки перекрыть проход на древнюю волшебную землю под прозванием Чародол…

— А почему он раньше войной не пошел? — спросила девушка. — Ведь мог же сто раз напасть.

— И что? Пожег бы одних — пришли бы другие рано или поздно… Куда надежнее заставить исчезнуть землю раз и навсегда. Скрыть пространство навеки…

Некоторое время они молчали: Мольфар вроде бы задумался, а Каве была слишком потрясена, чтобы произнести нечто связное.

— Погодите-погодите, — встрепенулась она. — Но ведь вы сделали этот Ключ? Как вы-то связаны с этой… хм… семейной историей?

— Да просто. — Маг с присвистом отхлебнул из чашки. — Чародольский Князь пришел ко мне и попросил сделать ключ к сундуку его матери. Уже после всех этих страшных событий, разумеется.

— Ну а вы?

— Сделал, как ты понимаешь.

— А почему ему сразу не отдали?

Маг, отхлебнув большой глоток чая, просто подвигал седыми бровями над ободом кружки:

— Потому что возникли непредвиденные обстоятельства. Видишь ли… когда я мастерил Ключ, точнехонько под замочную скважину этого удивительного сундука… то оказалось, что Ключ приобрел и дополнительные чудесные свойства. И открывание всех дверей на свете — лишь одно из них.

Каве всерьез заинтересовалась историей.

— И какие же еще? — прищурившись, осторожно спросила она. — Вы же знаете про них?

— Честно? Не про все. Но, — тут он и сам сощурил глаза, скрывая в них веселые огоньки, — ты мне сама об этом расскажешь как-нибудь.

— На самом деле я еще больше запуталась, — вздохнула ведьма. — Я лишь знаю, что должна поехать на турнир да еще выиграть его, а сейчас это представляется мне весьма и весьма сомнительным. А по дороге в эту вашу Фортуну Ключ должен мне проболтаться о своих способностях. И Чародольский Князь уже ждет меня, чтобы первым узнать о свойствах Ключа. Или же просто отнять его, если мне не повезет. И, если я все-таки выиграю Чаклун или хотя бы попаду в его финал, взамен на разгадку тайны Златограда вы соглашаетесь помочь новому Карпатскому Князю свергнуть Лютогора. Голова кругом идет!

— Пока сосредоточься на турнире, — тут же посоветовал Мольфар. — А после и поговорим.

Он встал и с хрустом потянулся. Звери, до этого дремавшие возле его ног, тут же вскочили.

Каве тоже привстала.

— И напоследок, — обратился к ней маг, — я хочу тебе сделать небольшой подарок.

И он протянул ей плоскую коробочку, серую и продолговатую, размером не больше обычного мобильного телефона.

— Откроешь после, утром, — предупредил ее действие маг. — Когда освоишься у земляков. А сейчас сконцентрируйся… я проведу для тебя зеркальный путь.

Маг выпрямился и приказал девушке:

— Обернись!

Ведьма, готовая к любым неожиданностям, тут же резко повернулась и все равно вскрикнула от удивления.

Прямо перед ней раскинулось небольшое лесное озеро: луны чертили по его глади две мерцающих серебристых дорожки неравной толщины.

— А почему через воду? — Она поежилась. Как-то не очень хотелось купаться в холодной воде. Даже после трехдневного блуждания по лесу.

— Потому что озеро — это вода. А вода — самое древнее и самое надежное зеркало в мире. — Великий Мольфар строго посмотрел на девушку. — Дорога тебе предстоит дальняя, а место прибытия должно быть точным, я не имею права на ошибку. Малейший просчет — и ты врастешь в стену того дома, куда направляешься.

Ее спина вмиг покрылась холодным потом. Каве очень хотелось верить, что после долгого заточения в горе Кровуше карпатский маг не растерял свои колдовские умения.

— Приготовься, — произнес маг. И тут же сильно толкнул девушку в спину.

Она взмахнула руками, раздался громкий всплеск, и ведьма мгновенно скрылась в черной глубине волшебного озера.

Глава 3


ЗЕМЛЯКИ

Полумрак в комнате не скрывал мягких очертаний мебели: низкий шкаф, похожий на комод, узкая кровать в углу, возле нее — единственный стул с высокой спинкой. Посередине комнаты стоял круглый дубовый стол, накрытый темноватой скатертью. На нем находился единственный источник освещения — продолговатая железная лампа, фитилек которой еле тлел. Каве прислушалась: где-то негромко тикали часы на стене… Так вот же они, прямо над шкафом.

На первый взгляд обыкновенная комнатка, лишь широкое квадратное окно, расположенное по центру потолка и почему-то забранное железной решеткой, немного озадачивало. Поначалу Каве даже решила, что это некий элемент дизайна, изображающий ночное небо в клетку, — так фальшиво это смотрелось. Но нет — сквозь оконное стекло, поделенное на ровные квадратики, на нее сонно поглядывали настоящие звезды. Собственно, и сама девушка отвечала им тем же — глаза слипались, голова гудела от усталости.

Вряд ли бы карпатский маг провел зеркальный путь в опасное, неспокойное место. Но все-таки следовало расспросить его поподробнее, кто эти земляки, чем занимаются. С другой стороны, если маг им доверяет, значит, люди хорошие. И как раз по этой причине сейчас их будить не стоит. Наверное, Мольфар предупредил земляков заранее и эта комната как раз для гостьи. А решетка… может, здесь опасно и вместо привычных комаров по ночам летают шушеры, хищные птицы или что-то еще в подобном роде. Окончательно успокоившись, Каве больше не стала терять времени — подошла к кровати и решительно откинула прохладный на ощупь край тонкого одеяла. В любом случае утро вечера мудренее, а она жутко устала. И, больше ни о чем не беспокоясь, девушка залезла в кровать, еще раз оглядела комнату, задержавшись взглядом на решетчатом окне, да так и провалилась в сон.

Неприятный, на высокой частоте, гул мешал спать. Словно бы в ухо залетела пчела и жужжала, жужжала… А после как начала жалить! Именно так подействовал на ее пробуждение чужой визг.

Разом подскочив в постели, Каве сонно поморгала глазами, пытаясь найти источник ужасного шума.

Возле изголовья ее кровати стояла маленькая девочка и, не сводя глаз с гостьи, истошно вопила.

— Тихо ты, — строго сказала ей ведьма и зевнула. — Разоралась тут.

Как ни странно, звук ее голоса подействовал на девочку успокаивающе — малая тут же захлопнула рот.

— А ты кто? — с интересом спросила девочка. — Привидение?

— Если бы. — Каве опять зевнула.

Просыпаться не хотелось.

— Жалко, что не привидение, — согласилась малая. — Тогда ведьма?

— Возможно.

— Это уже лучше… Но в таком случае Тай будет сильно-сильно сердиться.

Каве лишь пожала плечами. Голос девчушки доносился словно бы издалека, а рот открывался как-то чудно — невпопад словам. Словно бы во сне.

Яркая вспышка озарила маленькую комнату: чуть дальше, за спиной малышки, засеребрился овал размером с большое блюдо. Из него выглянула зеленая-презеленая, в бурых сосульках грязных волос физиономия чудища с вполне осмысленным человеческим взглядом. Эта харя, являющая дикую помесь обезьяньей морды и слоновьих ушей, казалась довольно озадаченной.

— Кто такая? — рявкнула зеленая морда. — Почему находишься в этой комнате? По какому делу?

Каве, порядком огорошенная появлением неизвестной земной природе чудовищной физии, все-таки нашла силы возмутиться:

— Да ни по какому! Я приехала в гости…

Почему-то невинная в общем-то фраза вывела физиономию из себя.

— В гости, значит? — сердито прорычала харя. — Это к нам-то?

Маленькая девчонка, судя по надутым щекам, еле сдерживалась, чтобы не рассмеяться.

— Ну, если не выгоните, — озадаченно добавила ведьма, и малая не выдержала — залилась звонким смехом. Она даже ручками за живот схватилась.

Каве решила списать странное приветствие в этом доме на местные порядки. Кто знает, как на чародольских землях принято с гостями обращаться?

— Сейчас разберемся, — между тем угрожающе пообещала зеленая харя и тут же исчезла — зашипел, сворачиваясь в едва заметную точку, серебристый овал зеркального портала.

— Ты с ними поаккуратнее, — авторитетно заявила девочка. — Неизвестно, сколько тебе в этой тюрьме сидеть, а могут без еды надолго оставить или выпороть. Пока хозяина нет, они здесь все наглые.

— В тюрьме?! — всполошилась Каве. Сон слетел в одну минуту.

— Ну да, в тюрьме. — Девчонка широко раскрыла глаза. — Но не переживай — ты в земляческом блоке. Да, мы серьезно попались, зато условия проживания неплохие… Скорей всего, ты связана с нашим делом, раз находишься здесь… Может, ты тоже охотилась за белоголовым сокровищем?

Ай да Великий Мольфар! Ну и учудил! Вот как он отблагодарил за свое освобождение из-под карпатской горы.

— Что это за тюрьма? И где эти чертовы земляки?!

— Ну, землячество искать недалече. — Девочка с восторгом наблюдала за Каве. — А тюрьма эта известная — лучшая в славной Фортуне тюрьма. Отсюда никаким чарованием не выберешься. Ни ультрапрыжки не помогут, ни стены волшбой подорвать не сможешь. Никакая магия не действует, потому как этот дом сложен из лунного камня — он любое чародейство гасит. Но внутри стен блока можно чаровать понемножку… Так, мелочи для себя — поесть чего, попить или в туалет сходить. Тай говорит, что это князь так на заключенных экономит. Так за что тебя сюда посадили?

— За доверчивость, — буркнула девушка.

Она уже успела оббежать все помещение: ни единого намека на дверь, сплошные стены. Сама комната, правда, чистенькая, похожа на обыкновенную жилую.

— Все, кто сюда попадает, направлены стражей за нарушение чародейства, — не унималась дотошная малая. — Ты что, не помнишь, за какое преступление тебя посадили?!

— Не помню, — вновь пробурчала Каве. И вдруг спохватилась: — А тебя саму за что? Ты же еще такая маленькая?!

— За грабеж, — довольно пояснила девчонка и горделиво выпрямилась. — Правда, неудачный. — Ее плечики опять поникли. — Я помогала ниточки увидеть… Я умею только, ну и Тай… — Судя по ставшему угрюмым личику, девчонка явно загрустила.

— Не переживай, выберемся, — успокоила ее Каве. — Только вот пойму, как сюда угодила… — Последнюю фразу она произнесла угрожающе.

— А ты что, этого не помнишь?! — ахнула девочка. — Чудно…

Ведьма медленно покачала головой, решив, что любые объяснения только запутают ее маленькую собеседницу.

— Это плохо, — искренне расстроилась девочка. — Ты ведь очутилась в комнате пропавшей позавчера Лашки. Понимаешь, — тут она понизила голос, — наверное, ее допрашивали… И она все про белоголовое сокровище выболтала. Так что мы теперь можем до-олго здесь пробыть. Вот Тай и сердится. Для нее каждый день разлуки с Войтеком — хуже каленого огня в глотке.

Каленый огонь в глотке Каве совершенно доконал. Малышка оказалась довольно циничной особой: спокойно рассуждала про тюрьму и грабеж, и даже про пытки неизвестной Лашки. Но девушка взяла себя в руки и попыталась разобраться:

— Вы что, преступники? Украли какое-то сокровище?

— Хотели украсть, — охотно пояснила девочка. — Я все правильно сделала — ниточки мы обошли. Но Тай с иллюзиями напутала — не ту жемчужину выбрала. Нас всех повязали — и сюда. Уже три месяца сидим. А ведь скоро начнется Чаклун… Вот Тай и сердится, да.

Каве глубоко и протяжно вздохнула. Болтовня девчонки окончательно ее запутала.

— Наверное, Юдо побежал за главным смотрителем, — продолжила девчонка.

— Юдо?..

— Это стражника так звать, — пояснила малая. — Он же из трясинников, мелких драконов, у них у всех имена чудные. Раньше он в трясины людей заманивал, а теперь вот в княжеской тюрьме служит. Я с ним дружу, он меня уважает и много чего рассказывает. — Девчонка горделиво выпрямилась. — А меня, кстати, Мышкой все кличут.

Ее болтовню неожиданно прервали: лампа на столе подпрыгнула и задребезжала, рассыпая фонтан золотых искр, после чего в пространстве комнаты прорезался сияющий золотой обруч — будто в воздухе дырку выжгли. В следующий миг из него рыбкой выпрыгнула девчонка, плавно приземлилась в кувырке и, вскочив, приняла боевую стойку. Эта особа выглядела лет на двадцать, а может, и чуть постарше: худая, но широкоплечая, с яркими морковно-рыжими волосами, остриженными коротко, по-мальчишечьи. На ее лице, густо усыпанном веснушками, так и сверкали черные глаза — с косым разрезом, похожие на две половинки миндаля.

Увидев, сколь злобен взгляд рыжей девицы, Каве тут же соскользнула с кровати. Незнакомка явно хотела подраться, и наша ведьма в первую очередь оценила ее эффектное магическое появление.

— Что за… — произнесла рыжая, но окончание фразы Каве услышала будто бы сквозь толстый слой ваты. Далее последовало еще несколько слов, но их звучание тоже имело для карпатской ведьмы неясный смысл. Внезапно ее озарило: да это же Золотой Ключ магически переводит речь этих земляков! Поэтому она не слышит все слова… Или это слова непереводимые. Судя по сверкающему яростному взгляду и дергающемуся в такт резким словам подбородку рыжей, это был чистый мат. Мало того, меньшая девчушка так и сияла лицом — наверное, хотела увидеть драку между ведьмами или, если повезет, настоящее побоище.

— Хватит орать! — тут же прикрикнула Каве на рыжую. — Стены скоро затрещат от твоего мужественного голоса.

— Откуда ты взялась?! — Рыжая перешла на переводимый язык и подступила ближе. — Где наша Лашка?!

Каве, оглядывая веснушчатолицую с большой неприязнью, невольно подумала, как же она терпеть не может некоторых рыжих. Внезапно она увидела массивный золотой браслет на левом плече девицы — ее платье с коротким рукавом и не собиралось скрывать магическое украшение. Ну вот, пожалуйста, эта злобная орунья — полноправная ведьма.

Перехватив ее взгляд, рыжая молниеносно коснулась своего браслета и тут же пустила в противницу жаркую огненную спираль. Но девушка была готова и отразила атаку градовым ножом, мгновенно выхваченным из личного астрала. Рыжая не осталась в долгу и послала стаю коротких железных дротиков — излюбленное оружие многих колдунов. Но Каве успела провести защитную линию вокруг себя, сотворив кокон, использованный ранее при подобных обстоятельствах, поэтому пребывала в полной безопасности.

— Тай дерется! — радостно завизжала Мышка.

В ту же секунду возле нее возник толстячок — крепкий на вид мужчина, лысый и…

— Тай, ну что опять случилось? — мягко спросил он и потер свой лоб, украшенный маленьким рогом.

Этот рог — черный, короткий, круглый у основания и заостренный кверху, расположенный на лбу почти у предполагаемой линии волос — на некоторое время ввел Каве в ступор. В остальном мужчина выглядел обычно: на нем была длинная, грязно-белая рубашка, кое-как заправленная в пояс, и серые, сильно помятые штаны. Из-под низа штанин выглядывали носки кожаных сапог. На всякий случай девушка развернула нож острием к этому новому пришельцу, не забывая искоса поглядывать и на рыжую.

— Да ты глянь! — возмущенно выкрикнула рыжая. — К нам подселили какую-то курицу! И мы должны это терпеть?!

— Сама ты курица! — возмутилась и Каве. — Может, хватит орать и пальцами искрить? Тогда я все объясню.

Про себя она подумала, что карпатский маг — та еще старая сволочь. Мало того что переместил ее с лесного озера аккурат в местную тюрьму, да еще и в какую — княжескую! А вдруг Стригой прознает про то, что в одной из его темниц сидит та самая ведьма с драгоценным Ключом? Так Мольфар еще не предупредил этих землячков о ее появлении, вот же гад!

— Давайте и вправду успокоимся, — примирительно произнес толстяк и снова вытер пот с рогатого лба. — И разберемся в создавшейся ситуации. Сначала вопрос к вам, девушка. Кто вы и как очутились в нашем блоке?

— И где Лашка? — гневно добавила веснушчатая.

Каве почувствовала, что начинает злиться. Тем не менее она постаралась, чтобы ее голос прозвучал спокойно:

— Кто такая Лашка, я не знаю… И знать не хочу! Это раз. А моя история такая: я попала прямо к вам в… э-э… блок через зеркальный путь. И провел меня, надо полагать, наш общий хороший знакомый. По крайней мере, я на это надеюсь. Я не знаю его имени, но сей маг довольно известен в моем мире под именем Великий Мольфар.

Рыжая и толстяк недоуменно переглянулись.

— Карпатский маг, — уточнила Каве. — Он сказал, что вы его земляки или что-то вроде этого.

Опять это странное переглядывание.

Толстяк вздохнул и задумчиво почесал рогатый лоб.

— И все-таки, — вновь начал он, — вы сами кто такая, девушка? И попрошу вас опустить оружие. А лучше спрятать его, пока стража не узнала. К счастью, до суда именные браслеты и пояса силы им не разрешено забирать, а то вообще плохо бы пришлось… Так кто вы?

— Ведьма, кто еще…

Толстяк вздохнул:

— Что вы чаруете, это мы поняли. Какая у вас специализация?

— Да по иллюзиям! — в отчаянии выкрикнула Каве. — Великий Мольфар сказал, что вы такого специалиста ждете. — Видя, что и эти слова не произвели особого впечатления, она совсем упала духом. Как же им доказать, что у нее нет плохих намерений?

Тем временем Тай нехорошо усмехнулась и сделала маленький шажок навстречу.

— Погодите, — занервничала Каве. — Великий Мольфар передал мне кое-что… Может, это прояснит дело?

Она отступила бочком к кровати, вытащила из-под подушки коробку и неловким движением раскрыла ее — на пол тут же шмякнулось нечто белое и длинное… Живое!

Первой очнулась девчонка.

— Червяк-задохлик! — радостно вскрикнула она и, нагнувшись, двумя пальчиками подхватила белый извивающийся шнурок.

Толстяк тут же брезгливо скривился:

— Мышка, брось эту гадость!

Внезапно у червяка вдоль тела прорезались две тонкие продольные линии и полыхнули ярким голубоватым огнем. Малая ойкнула и разжала пальцы. Перед изумленными лицами свидетелей необычного действа запорхала бабочка с красивыми кружевными крыльями густо-синего цвета.

— Ого! — выдохнул толстяк. — Кажется, я догадываюсь, о ком ты говоришь… Наверняка только этот маг из всех мне известных не поскупился бы на такой дорогой подарок. Но я думал, он сгинул. Говорят, наш великий Чародолец сгноил его где-то в горе… Иди-ка сюда.

Синекрылая бабочка будто ждала приглашения и мигом уселась толстяку на подставленную ладонь.

Воцарилось молчание. Из-за напряжения тишина сгустилась до такой степени, что хоть ломтиками нарезай. Сама Каве даже дышать боялась.

— Ну вот, кое-что проясняется, — через некоторое время сказал толстяк. — Я знаю, кто вас послал. Это мой старый приятель по… э-э-э… торговым делам. Добро пожаловать, мисс Каве, если можно так сказать в этих условиях. Тай, все в порядке.

— Ну вот и славно, — пробурчала рыжая и отступила. Теперь она разглядывала девушку с некоторым интересом, но не менее враждебно.

— Бабочка передала вам послание? — с любопытством спросила Каве. Впрочем, на всякий случай она не выпускала рыжую из виду.

— Этот крошка — маленький дух, — охотно пояснил толстяк. — Дух-посланник, который будет служить тебе, пока ты не пожелаешь его прогнать.

— Служить?

Девушка с сомнением проследила за бабочкой взглядом. Лучше бы Великий Мольфар подарил ей карманного огнедышащего дракона или портативный пулемет — куда сподручнее и пользы больше… Как ей может пригодиться эта бабочка? Разве что письма носить. Вернее, записочки — при таких-то размерах.

— Их еще называют шпионами, — ухмыльнулся рогатый толстяк. — Они могут следить за людьми, передавать сообщения, выполнять мелкие приказы, воро… приносить небольшие вещички.

— А он умеет говорить?

— Как, позвольте спросить? — Толстяк хмыкнул. — Сообщения дух передает только мысленно, в этом и прелесть — только ты сможешь узнать его послание. Ты что, об этом не знала? — В ответ на мотание головой толстяк беззлобно усмехнулся. — Ну смотри, ты хочешь передать послание. Крошке-духу достаточно лишь коснуться кожи человека — и сообщение перейдет на его мыслечувствующую ленту. После чего этот человек ответит тебе: либо скажет устно, либо напишет записку и покажет духу-посланнику, чтобы тот запомнил изображение и передал тебе в виде мыслеобраза. Сдается мне, такой маленький товарищ всегда пригодится.

Каве неопределенно пожала плечами, но взглянула на бабочку с любопытством. Дух почувствовал это и тут же присел ей на плечо, пощекотав тонкими лапками.

— Дай ему имя, — с улыбкой произнес толстяк.

Бабочка нетерпеливо помахала синими крылышками.

— Чертик, — неожиданно брякнула Каве.

И немного покраснела.

Рыжая хмыкнула, но получилось это у нее добродушно.

— Теперь, когда мы разобрались с Чертиком, давайте выпьем кофейку, пока еще можем. — Толстяк облегченно вздохнул и спохватился: — Меня самого зовут Дерек Димитров, он же Чернозуб. — Он наконец-то улыбнулся, гордо демонстрируя

Наталья Щерба, «Свободная ведьма» — Заметки из Фернея — ЖЖ

Юная, но уже много повидавшая и пережившая на своем веку карпатская ведьма Татьяна Окрайчик, оказавшись в волшебной стране Чародол, продолжает бороться за личное счастье и независимость. И пусть ей предстоит участие в магическом турнире, из которого девушка может и не выйти живой и здоровой, но упускать хотя бы один шанс стать свободной чародейка не намерена… 
Заключительная часть трилогии, повествующей о приключениях молодой волшебницы из Карпат Татьяны Окрайчик (она же Каве Лизард), мало в чем уступает или превосходит предшествующие два тома. Та же любовная история, наполненная драматическими перипетиями, почти те же герои (с добавлением еще нескольких персонажей из новой реальности). Однако кое-что отличительное в «Свободной ведьме» все же есть.
Прежде всего, любовная история приобретает, так сказать «мужской» оттенок. Если раньше преимущественное внимание уделялось страданиям и томлению главной героини, то теперь акцент переносится на переживания сильного пола. В блондинистую ведьму влюблены двое мужчин: владетель Чародола Рик Стригой и Карпатский Князь Алексей Вордак. У каждого из них чувства проявляются по-разному. Что же победит в этом поединке за сердце прекрасной дамы: зрелые мудрость и опытность или юные пыл и страсть? Интрига и напряжение сохраняются до самого конца повествования. Некоторую «мужественность», жесткость тексту придают и боевые сцены, связанные с поединками магов.
В первой книге был ярко выраженный этнографический элемент, отчего-то потерявшийся во втором томе. В третьей части он появляется вновь. И хоть действие почти не происходит в самих Карпатах, но появляется их зеркальное отражение – Чародол. Эта альтернативная реальность также описана не без сильной фольклорной струи. Мы видим те же Карпаты, но более «волшебные», что ли, и от этого не менее интересные. Вновь оживают обычаи, поверья, менталитет и быт Западной Украины.     
Складная и ладная, без сильно цепляющих ум и сердце сучков с задоринками любовная история, приходящая к благополучному финалу.  


Читать онлайн «Чародольский град» автора Щерба Наталья Васильевна — RuLit

Наталья Щерба

Чародольский град

Глава 1

Два князя

Назревала катастрофа.

Тихо и вкрадчиво шипел свечной воск, плавясь под рыжими змейками огня, лениво потрескивало пламя в настенных чашах, вился дым под низким потолком, создавая в пространстве зала фантастические, жутковатые иллюзии.

В тесноватом помещении собралось немного людей – человек тридцать. Самые верные и преданные люди, лучшие колдуны из цивиллов. Именно здесь, в одном из подземных залов Черного замка – резиденции карпатских правителей Вордаков, – проходили переговоры о дальнейшем сотрудничестве с иномирным Чародольским Князем.

Нынешний Карпатский Князь Алексей Вордак сидел в непривычном для него президентском кресле – с высокой жесткой спинкой, неудобными, впивающимися в тело резными подлокотниками, – и смотрел только на Чародольского Князя.

От проклятого дыма слезились глаза и щекотало в носу; дым туманил взгляд и вносил сумятицу в мысли. Молодому правителю стоило огромных усилий выглядеть, как подобает главе целого княжества. Поэтому он медленно и осторожно, чтобы никто не заметил, еще сильнее выпрямил спину и сглотнул подступивший к горлу комок. Да, великий Чародолец что-то подозрительно тянет с ответом, заставляя нервничать всех присутствующих в зале.

Насмешливый и пристальный взгляд серых глаз пугал и раздражал младшего Вордака. Вызывал беспокойство – сильное, неприятное, до дрожи в коленях. Что скажет повелитель Чаро дола, полу дух Рик Стригой, в ответ на прямое предложение подтвердить сотрудничество с новым Карпатским Князем?

Пауза недвусмысленно затягивалась.

Все, кто находился в подземелье, застыли. Казалось, время остановилось, замерло навсегда – слишком долго длилось это напряженное, выжидательное молчание. Лишь было слышно, как особо впечатлительные маги пытались скрыть волнение тихими вздохами и равнодушным покашливанием. От одного слова полу духа Стригоя зависело очень многое, и вскоре это слово прозвучало.

– Нет, – медленно произнес Чародольский Князь. – Я не согласен сотрудничать с Карпатским княжеством, пока на троне восседает глупый и несдержанный мальчишка.

И улыбнулся – мягко и дружелюбно, будто бы извиняясь за обидную фразу. Но в серых глазах уже проскользнула холодная сталь вражды, и Вордак прочитал во взгляде Чародольца неприкрытый вызов, мрачное предостережение. Да, Чародольский Князь не собирается водить с ним дружбу. С ним – Алексеем Вордаком, по воле судьбы принявшим титул Карпатского Князя после гибели отца.

Выходит, Рик Стригой и не думал принимать его всерьез. Он просто взял и прибил младшего Вордака одним ударом, как надоедливо кружащуюся у самого лица муху. Чтобы не жужжала больше, не злила и не раздражала великого Чародольского Князя.

В данную минуту Алексей Вордак все свои силы тратил на то, чтобы не вскочить и не кинуться на эту наглую ухмыляющуюся рожу, подтвердив тем самым, что – да, он юный, вспыльчивый и немудрый. Его шаткое, так и не упрочившееся положение власть имущего только что рухнуло, словно карточный домик, грудой бесполезных, утраченных возможностей. Если не будет заключен мир с великим Чародольцем, останутся ли с Алексеем все эти хмурые советники, поверят ли в него, пойдут ли за ним, как шли за старшим Вордаком…

Полностью осознав это, Карпатский Князь не выдержал и вскочил.

Выпрямился во весь рост.

– Это все, уважаемый гость? – холодно произнес он, стараясь унять злую дрожь в руках. – В таком случае не смею больше задерживать.

Полу дух улыбнулся, на этот раз снисходительно.

– Конечно-конечно, – добродушно пробормотал он. – Но перед тем как я удалюсь, позволю дать вам, дорогой князь, один совет… Ой, как тяжело править в столь юном возрасте, поверьте мне, уж я-то знаю… Ведь вам даже четверти века нет, не правда ли? А Карпатские горы – непростое княжество. Здесь сходятся пути многих параллельных миров, сотни междумирных тропинок пролегают в этих владениях… Теперь даже в Чародол можно заглянуть… Лакомый кусочек для многих. Уверен, скоро к вам нагрянут гости из соседних государств, а там уже и со всего мира подтянутся. Насколько я слышал, к Двери в Скале – закрытому по одной досадной случайности проходу в Чародол – уже началось паломничество иностранных магов. Делегации из ближнего и дальнего зарубежья едут к вам одна за другой. А ведь в Карпатах задолго до того, как вы родились, уважаемый князь, происходили интереснейшие вещи… Да, здесь располагаются важнейшие узлы миросплетений, о которых вы, в силу бедности ваших знаний и недостатка жизненного опыта, даже не подозреваете. Вы хоть понимаете, сколь тяжкое бремя на себя взвалили?

Наталья Щерба ★ Чародольский град читать книгу онлайн бесплатно

Наталья Щерба

Чародольский град

Глава 1

Два князя

Назревала катастрофа.

Тихо и вкрадчиво шипел свечной воск, плавясь под рыжими змейками огня, лениво потрескивало пламя в настенных чашах, вился дым под низким потолком, создавая в пространстве зала фантастические, жутковатые иллюзии.

В тесноватом помещении собралось немного людей – человек тридцать. Самые верные и преданные люди, лучшие колдуны из цивиллов. Именно здесь, в одном из подземных залов Черного замка – резиденции карпатских правителей Вордаков, – проходили переговоры о дальнейшем сотрудничестве с иномирным Чародольским Князем.

Нынешний Карпатский Князь Алексей Вордак сидел в непривычном для него президентском кресле – с высокой жесткой спинкой, неудобными, впивающимися в тело резными подлокотниками, – и смотрел только на Чародольского Князя.

От проклятого дыма слезились глаза и щекотало в носу; дым туманил взгляд и вносил сумятицу в мысли. Молодому правителю стоило огромных усилий выглядеть, как подобает главе целого княжества. Поэтому он медленно и осторожно, чтобы никто не заметил, еще сильнее выпрямил спину и сглотнул подступивший к горлу комок. Да, великий Чародолец что-то подозрительно тянет с ответом, заставляя нервничать всех присутствующих в зале.

Насмешливый и пристальный взгляд серых глаз пугал и раздражал младшего Вордака. Вызывал беспокойство – сильное, неприятное, до дрожи в коленях. Что скажет повелитель Чаро дола, полу дух Рик Стригой, в ответ на прямое предложение подтвердить сотрудничество с новым Карпатским Князем?

Пауза недвусмысленно затягивалась.

Все, кто находился в подземелье, застыли. Казалось, время остановилось, замерло навсегда – слишком долго длилось это напряженное, выжидательное молчание. Лишь было слышно, как особо впечатлительные маги пытались скрыть волнение тихими вздохами и равнодушным покашливанием. От одного слова полу духа Стригоя зависело очень многое, и вскоре это слово прозвучало.

– Нет, – медленно произнес Чародольский Князь. – Я не согласен сотрудничать с Карпатским княжеством, пока на троне восседает глупый и несдержанный мальчишка.

И улыбнулся – мягко и дружелюбно, будто бы извиняясь за обидную фразу. Но в серых глазах уже проскользнула холодная сталь вражды, и Вордак прочитал во взгляде Чародольца неприкрытый вызов, мрачное предостережение. Да, Чародольский Князь не собирается водить с ним дружбу. С ним – Алексеем Вордаком, по воле судьбы принявшим титул Карпатского Князя после гибели отца.

Выходит, Рик Стригой и не думал принимать его всерьез. Он просто взял и прибил младшего Вордака одним ударом, как надоедливо кружащуюся у самого лица муху. Чтобы не жужжала больше, не злила и не раздражала великого Чародольского Князя.

В данную минуту Алексей Вордак все свои силы тратил на то, чтобы не вскочить и не кинуться на эту наглую ухмыляющуюся рожу, подтвердив тем самым, что – да, он юный, вспыльчивый и немудрый. Его шаткое, так и не упрочившееся положение власть имущего только что рухнуло, словно карточный домик, грудой бесполезных, утраченных возможностей. Если не будет заключен мир с великим Чародольцем, останутся ли с Алексеем все эти хмурые советники, поверят ли в него, пойдут ли за ним, как шли за старшим Вордаком…

Полностью осознав это, Карпатский Князь не выдержал и вскочил.

Выпрямился во весь рост.

– Это все, уважаемый гость? – холодно произнес он, стараясь унять злую дрожь в руках. – В таком случае не смею больше задерживать.

Полу дух улыбнулся, на этот раз снисходительно.

– Конечно-конечно, – добродушно пробормотал он. – Но перед тем как я удалюсь, позволю дать вам, дорогой князь, один совет… Ой, как тяжело править в столь юном возрасте, поверьте мне, уж я-то знаю… Ведь вам даже четверти века нет, не правда ли? А Карпатские горы – непростое княжество. Здесь сходятся пути многих параллельных миров, сотни междумирных тропинок пролегают в этих владениях… Теперь даже в Чародол можно заглянуть… Лакомый кусочек для многих. Уверен, скоро к вам нагрянут гости из соседних государств, а там уже и со всего мира подтянутся. Насколько я слышал, к Двери в Скале – закрытому по одной досадной случайности проходу в Чародол – уже началось паломничество иностранных магов. Делегации из ближнего и дальнего зарубежья едут к вам одна за другой. А ведь в Карпатах задолго до того, как вы родились, уважаемый князь, происходили интереснейшие вещи… Да, здесь располагаются важнейшие узлы миросплетений, о которых вы, в силу бедности ваших знаний и недостатка жизненного опыта, даже не подозреваете. Вы хоть понимаете, сколь тяжкое бремя на себя взвалили?

Читать дальше

Charodol Principe di Charodol leggi онлайн. Testo del principe di Charodol. На книгу «Principe di Charodol» Наталья Щерба

A queste parole, Алексей Вордак divenne molto pallido.

Ma è potente, Intelligente, esperto, — il semispirito continuò come se nulla fosse. — La comunità delle streghe dei Carpazi lo sosterrà volentieri, inoltre non ci sono più candidati degni. E tu stesso, giovane principe, fatti da parte. Se ti comporti mite, ti risparmierà. Altrimenti non darò per la tua vita nemmeno un vecchio gomitolo speso dalle tarme.Non sarai в градо ди Governare иль principato nemmeno кон ип consigliere приходят иль rispettato mago Virtus. Ma cedendo volontariamente il potere a Lutogor, salverai la tua giovane vita.

Доббиамо осмелился аль principe dei Carpazi ciò che gli è dovuto: Алексей Вордак non ha Mostrato rabbia. Al contrario, си sedette, си rilassò sulla sedia e finse ди рассмотрите seriamente ла proposta dell’ospite straniero.

Da parte mia, posso darti qualsiasi posizione alla mia corte, — visto che non ci sarebbe stata una risposta immediata, il Principe dell’Incantesimo ha gentilmente continuato.«Puoi Completere Con Calma La tua Educazione Magica. Sposati finalmente… Abbiamo molte bellezze a Charodol che sposeranno volentieri un rappresentante così aristocratico, che tu, ovviamente, sarai fino alla Fine dei tuoi giorni.

Involontariamente, i pugni del giovane Vordak si strinsero. Il mago Virtus se ne accorse e tossì delicatamente, come per chiedere il permesso di intervenire.

Forse, per cominciare, dovremmo tutti calmarci, — questo astuto stregone polacco iniziò il suo discorso con cautela.- E non trarre заключение преждевременно e affrettate. Dopodiché, è bene ridensare alla situazione che si è creata… Forse vale la pena rinegoziare un po’ più tardi?

Il Principe dell’Incantesimo fece una smorfia, chiaramente disapprovando il Tentativo del mago Virtus di Contractre l’incontro con una nota amichevole.

Нет, non ho intenzione di cambiare idea», ha detto. — Non ci sarà Collaborazione.

Eppure … — il mago polacco non ha mollato.

Ma il principe di Charodol lo interruppe:

Durante l’ Инцидент суль Монте Кровуш, così triste per tutti noi… il giovane principe dei Carpazi ha dimostrato che non bisogna fidarsi di lui. — Nella voce del mezzo spirito, il metallo è stato tagliato. — A causa della sua fretta, veemenza, глупость и другие неуправляемые чувства, è Successa una cosa molto spiacevole. La chiave d’oro è stata rubata. È невероятный che una persona come questo ragazzo sia in grado di gestire non solo un principato … non è in grado di contenere nemmeno le proprie emozioni.

Quasi a confermare le sue parole, Алексей Вордак balzò in piedi e in un balzo si ritrovò davanti all’Incantatore.

Bene, dovresti andare, mezzo spirito! сботто. — Con il suo co-r-mining! Sarebbe andato direttamente a…” e aggiunto istruzioni Specifiche.

I maghi si congelarono in un solo ooh. Il principe dei Carpazi ha appena superato una linea sottile: ha abuseto lo stesso sovrano di Charodol, e anche ufficialmente, davanti a testimoni!

Мэйл меццо духа эпоха indubbiamente contento: sorrise persino e strinse di nuovo gli occhi grigi. Sembra che questo sia esattamente ciò che stava cercando di ottenere: tirare fuori il giovane principe da se stesso.Magus Virtus sospirò, schioccò la lingua in segno di disapprovazione e scosse la testa bianca.

Intanto il principe dei Carpazi fece un passo avanti, avvicinandosi al semispirito quadri da vicino, e lo fissò con uno sguardo rabbioso. Il principe ди Charodol нон си ritirò, anzi, aspettava кон интерес ле иск ulteriori azioni.

Я представляю erano notevolmente preoccupati: si stava preparando un grande conflitto intermondiale.

Quindi mi vendichi per la chiave? — chiese improvvisamente голос баса Вордак.О за лей?

Il mezzo spirito smise immediatamente di sorridere. Senza dire un’altra parola, si inchinò breemente e naturalmente, dopodiché scomparve con il suo seguito nella foschia della nebbia argentea dell’ultratransizione.

Per qualche tempo c’era silenzio tra i Presenti. Si sentivano solo sospiri pesanti e tosse di disapprovazione, си sentiva уна депрессия Generale.

Ora siamo un Khan, — sussurrò Shell all’orecchio del mago Virtus. Ma nel silenzio che ne seguì, tutti nella sala lo ascoltarono.

Приходите на порре штрафа все trattative фаллита, ип luminoso lampo ди fuoco attraversò ло spazio davanti al principe Vordak: una freccia ди ferro grezzo кон piume ди gufo conficcata nel bracciolo sinistro della sua sedia. Se il principe dei Carpazi non avesse tolto la mano in quel momento, sarebbe stato schiacciato di netto, come una modanatura di stucco dorato, che in un istante si sarebbe frantumata in piccole briciole.

Anche l’irrequieto Schell non si è impegnato a commentare questo instancee e si è limitato a sospirare con un lungo sospiro sibilante.

Che bastardo, — mormorò il polacco quasi tra sé.

Да qualche parte ululava — triste e penetrante.

Il suono si trascinava senza sosta, come un grido pesante e senza speranza, e penetrava nel cuore stesso, tirando e tormentando le corde nervose, come un musicista sconvolto dalla paura. Volevo nascondermi o, al contrario, anche ululare — condividere lo sconforto di qualcun altro, scacciare la mia stessa disperazione.

Ma poi la seconda luna uscì da dietro le nuvole e si unì alla prima: la luce di entraambi i luminari irruppe istantaneamente attraverso i rami stretti degli alberi.E l’oscurità della foresta si spezzò in mille orribili fili; la visione individuava facilmente piccoli dettagli: una туман, ип ramoscello ирреголаре или l’ombra sensibile e in movimento di un piccolo animale.

Седерси су ип гроссо рамо эра scomodo, ma sicuro. Erano trascorse разнообразные руды да quando Kaveh си эпохи arrampicato lassù, timoroso деи хищников che aspettavano аниме perse nella foresta notturna. Per tre notti di seguito, ombre grigie di animali sconosciuti, simili a grandi lupi nei contorni, la seguirono ovunque.Ма ла ragazza più volte ha lanciato loro una pietra e iifierni non hanno più osato avvicinarsi: ha sentito solo il loro ringhio implacabile e sordo da lontano. Eppure ла strega нон lasciò иль pensiero че Quel terribile ululato piangente fosse affare loro, я suoi inseguitori. Può dormire stanotte? Almeno per qualche ora, cercando di togliere la coscienza dalla rumorosa e misteriosa polifonia della foresta, per dimenticare almeno per un’ora in un sogno spensierato…

Pagina corrente: 1 (Всего в книге на 20 страницах) [на английском языке доступно: 5 страниц]

Наталья Щерба


Principe dell’incantesimo

Che silenzio.

È приходите в suono fosse stato disattivato.

A causa del silenzio teso e squillante, il cielo sembrava luminoso, distinto. Non una nuvola, non una folata di vento, non un singolo suono. Il mondo si blockò, divenne irreale.

Kaveh si spostò da un piede all’altro.

La serenità del cielo stava uccidendo. Il silenzio della gente radunata presso l’antico colle sul monte di pietra. Inoltre, la mia stessa paura. Non è mai stato così spaventoso. О, эра? Un’ondata appena percettibile di un vecchio ricordo semidimenticato gli passò per la mente, ma poi scomparve.

E all’improvviso — приходите на corresse un crampo su per la collina. La terra si è gonfiata di zolle, crepe strisciavano lungo le isole rocciose, frammenti di pietra sono piovuti — è stato esposto lo scisto secolare. Un ruggito rabbioso scosse le profondità delle montagne; insieme ad esso, я tronchi degli alberi ai piedi crepitavano: alcuni caddero di lato con un gemito, lanciando foglie e sollevando al cielo radici spesse e annodate.

Lunghi secondi trascinati. Sembrava che tutto fosse finito e il cataclisma non si sarebberipetuto.Il popolo, congelato all’avvicinarsi della collina, cominciò a muoversi a poco a poco, я più audaci си strinsero cautamente fino al luogo della disstruzione.

E poi la montagna ha ripreso vita. I massi volarono giù, sgretolandosi con schegge di pietra, la terra sconvolta tremava, gli alberi gemevano di nuovo. Gli uccelli, sollevati dai loro nidi, tracciavano spaventosamente traiettorie caotiche nell’aria, ле loro grida си Fondevano in un rombo inquietante.

Qui eruttò la prima spina affilata.Dietro di lui, un altro, un terzo… sembrava che la catena montuosa avesse deciso di irrompere con una palizzata di lance contro ospiti indesiderati.

— Мостро!!! qualcuno gridò. — Э ин мостро!

La terra ha continuato a sgretolarsi, spargendosi in enormi strati, inframmezzati da blocchi lacerati di scisto e arenararia. Lo scheletro della collina era semper più esposto. Я смешиваю единственные соностати и прими sfondare nel segreto della montagna беспокойства: scintilanti di ruscelli iridescenti, davanti agli occhi degli spettatori di un’azione senza precenti, squame dorate, nere e luminose smeraldo scintillavano mescolate.

Вольта! Приходите ип vortice, una macchia scura, marrone-verde, un’ala gigante delle Dimensionsi di un piccolo campo da calcio è scappata. Должное! La terra cadde e Divennero un paio di enormi ali. Un’onda, un’altra e un’altra ancora: un uragano ha colpito le persone. I più Intelligenti Sono riusciti ad afferrare saldamente i tronchi d’albero sopravvissuti, gli altri sono stati portati a fare capriole lungo l’erba del prato.

Ma poi le ali si sono congelate e si sono adagiate dolcemente ai lati del mostro, formando la tenda da campeggio più grande del mondo.Da dietro un mucchio di frammenti di pietra emerse una gigantesca, simile a un’enorme testa di palloncino: due luminosi occhi rosso fuoco fissavano le persone, в эпоху ognuna di esse come se un fuoco stesse prendendo fuoco. Il Muso эпохи коронато да из-за lunghi baffi sotto le narici ben sagomate. Stranamente, l’aspetto dell’immagine sembrava significativo. In ogni caso, il Mostro si Guardò intorno con dispiacere, ma non senza interesse.

Si udirono grida di sorpresa, lampeggiò un lampo solitario: qualcuno si ricordo che sapeva come evocare.Il mostro emise un ringhio arrabbiato e rivolse un enorme Marchio in quella direzione. E ancora un breve ruggito, ma per un altro motivo: una piccola figura da ragazzzina correva verso il Mostro. Соло уна decina ди метри дал muso baffuto scontento, ла ragazza си fermò.

Un ruggito scosse l’ambiente circostante e la sfortunata strega, che doveva aver perso la testa, inciampò all’indietro e, inciampando in un lungo pezzo di lastra di pietra, cadde.

— Лу-у-уди!!! Di Nuovo Quelle Persone! il mostro gemette all’improvviso.- Приходите siete stanchi di voi!

La ragazza urlò, ma non si fecero davvero spaventare: il mostro l’afferro per la vita e, stringendola dolcemente ma con fermezza tra artigli affilati come sciabole, la gettò sulla schiena in un batter d’occhio.

La strega, dopo aver affrontato il primo shock, guardò il mostro con curiosità, per così dire, dall’alto, approfittando di un vantaggio inaccessibile agli altri. Per ogni evenienza, avvolse le gambe attorno una delle punte, credendo giustamente che sarebbe stato più affidabile negoziare con un drago molto scontento.E infatti, la testa si alzò verso di lei: gli occhi del mostro erano chiusi.

«Quando i tre simboli convergono nel Circolo del Potere», sibil фортепиано il drago, «sputare tre volte sopra la tua spalla sinistra». E guarda, non colpire nessuno: maledirai invano. Интесо? Тутти паравано.

La strega annuì e aprì a malapena la bocca per dire qualcosa, poiché fu gettata a terra nel modo più senza cerimonie. Senza pensarci due volte, saltò in piedi e corse indietro.

E в темпе! Il mostro ruggì lungo, spazzando via gli ultimi resti di un secolare rifugio di terra e, dopo aver effettuato diversi nuovi colpi di uragano, si alzò lentamente dal suolo.

Le urla furono gridate sotto, lampi casuali ed esplosioni lampeggiarono: la società riunita, osservando la carcassa che si allontanava, divenne notevolmente più audace: gli stregoni misero in moto l’intero arsenale magico. Ма эра troppo tardi: il mostro ruggì di nuovo addio, non senza celata malizia, fece un altro battito furioso delle sue gigantesche ali e scomparve tra i bianchi nuvolosi piumoni.

Capitolo 1

Kave

Библиотечная строфа эпохи in un crepuscolo assonnato.

Lampade elettriche in ferro battuto a forma di pipistrello pendevano dal basso soffitto a volta, scacciando l’oscurità nei corridoi tra gli scaffali. Я монитор деи компьютер не funzionanti tremolavano debolmente sui tavoli ди assi rettangolari ei fumi, bruciandosi dopo le lezioni serali, я mozziconi delle candele negli alti candelieri. Una figura scura appollaiata dietro l’ultimo tavolo — si udiva un leggero fruscio di pagine girate di tanto in tanto — qualche visitatore in ritardo stava leggendo da solo.

Una leggera ombra si insinuò tra gli scaffali: il мозаика ди pietra del pavimento nascondeva i passi cauti della strega. Questa visitatrice очевидным образом не voleva фарси notare: ди танто в танто си fermava объявление ascoltare кон cautela.

I catenacci scricchiolarono: una porta si aprì da qualche parte e si richiuse immediatamente. Un gufo smarrito fissò fuori dalla Finestra, la sua ombra per un momento coprì il giallo disco della luna. E poi, come all’inseguimento, uno stormo di pipistrelli è volato via.L’orologio sospeso sulla porta d’ingresso a forma di castello con torri tridentali ai lati sussultò improvvisamente e suonò alacremente la mezzanotte.

Finalmente la strega ha raggiunto la fine del suo piccolo viaggio segreto. Fermandosi Sotto una lucente applique di rame a forma di uccello che abbraccia una palla, si tolse il cappuccio, rivelando un viso giovane e grazioso.

La ragazza allungò il collo, guardando la stessa persona che decise di leggere il prossimo sogno.La sua figura storta эра квази nascosta Dietro un’enorme pila di tomi, mentre lui stesso эра assorto nella lettura di un vecchio librogravemente sbrindellato.

«Quindi è lì che nasconde questo bastardo» диссе фортепиано ла стрега.

«Perché stai seguendo Patrick, Kaveh?

Sorpresa dalla sorpresa, la «spia» balzò in piedi sul posto e si voltò bruscamente.

Эрис! Cosa ci fa qui? Давай ло хай сапуто?! Dopotutto, Kave ha provato così tanto a sgattaiolare fuori dalla sua stanza inosservata — ed eccoti qui … Naturalmente, соло quest’uomo astuto con la sua incredibile intuizione potrebbe rintracciarla … Ma che peccato!

Era davvero Eris: una strega dai capelli neri e dai capelli corti con un viso stretto a forma di cuore e occhi marroni allungati. Di недавний ха compiuto ventidue anni, ma a causa della sua magrezza e bassa statura, è stata spesso scambiata per un’adolescente. Tuttavia, ла ложное Impressione svanì quando Eris parlò кон ла sua voce secca электронной autoritaria.

«Comunque, perché stai seguendo questo stregone, Kaveh?» ripeté severamente, anche se non senza curiosità.

«Ho una conversazione con lui, senza testimoni», ha risposto Kaveh scontento. Era più alta e in generale эра l’esatto opposto di Eris: carnagione pallida, capelli dorati raccolti dietro la testa in una coda di cavallo e cauti occhi verde chiaro con una certa tristezza nascosta.

Qui Kaveh fece un respiro profondo, come se si preparasse a saltare, e il suo viso assunse una strana determinazione.

«Ho bisogno di parlare con questo… stregone.»

«So che Patrick può essere sbadato con le sue parole», disse dolcemente Eris, «ma non consiglio di farsi coinvolgere.Perché sei un tale malvagio? Hai intenzione di fightterlo?

Kave socchiuse gli occhi per il dispiacere.

— Че коса?! сибило indigata. — Non lo attaccherò, soprattutto da dietro l’angolo. Ho solo bisogno di parlare con questo mio-questo stregone incurante», aggiunse cupamente.

«Allora guarderò, se non ti dispiace.» Hai bisogno di aiuto all’improvviso? Eris le rivolse uno sguardo d’apprezzamento, non senza un accenno di malizia.

Per un po’, Kaveh scrutò con curiosità il volto della strega più anziana.

«Приходите по желанию», alla fine cedette. Ма ти chiedo ди нон dirlo nessuno.

— Проверо. Eris scrollò le spalle con небрежность. «E se si arrabbia?» Коза фарай? Si lamenta con la signora Kara, è il suo Prereito! E ти наказан.

«Sì, anche al Papa», sibilò Kaveh. — I suoi insegnamenti моральный sono già qui для меня. Si passò иль бордо делла мано сулла гола. — Se questo non viene fermato, continuerà a prendermi in giro. Credi alla mia esperienza nel passato molto недавний.

«Va bene,» si Arrese Eris. — Не esagerare. Se improvvisamente ti arrabbi, scappa. E, ti prego, neanche per lui una parola su di me.

Kaveh annuì, rivolgendo alla più grande un’ultima occhiata di apprezzamento, e si avvicinò risolutamente al ragazzo, togliendosi allo stesso tempo il cappuccio del suo lungo vestito bianco. Al buio, уна Весте дель Genere potrebbe essere facilmente scambiata для ла сагома ди ип fantasma, ма иль nostro eroe difficilmente avrebbe paura ди ип semplice vestito да стрега.Sentendo dei passi, il ragazzo si voltò immediatamente, scricchiolando la sedia come se stesse aspettando. Vedendo l’ospite, sorrise: ovviamente, l’espressione formidabile del volto della ragazza lo divertiva.

— Коса Деви, Кавех? Sei venuto a dirtyi che ne vai finalmente?

— Ti sei arrampicato nella mia stanza, hai frugato tra le mie cose! — Non nascondendo l’indignazione, sibilò la ragazza. «Non osare nemmeno sottrarti!» Sono sicuro che sei stato tu!

Kaveh strinse le labbra con rabbia, con tutto il suo aspetto che esprimeva disprezzo per l’interlocutore.

Патрик си raddrizzò sulla sedia, rivolgendo alla ragazza uno sguardo altezzoso. Se si fosse alzato in piedi, sarebbe stato un po’ più basso di lei, quindi Preferì sedersi più lontano. I suoi occhi, azzurri e semper socchiusi, si scurirono e sembravano piccoli succhielli malvagi.

— Эринелла мия строфа? – Conpressione ripetuta ragazza. «O fa paura anche solo ammetterlo, а?»

Ил фекалии smorphia ragazzo.

— Бех, ло эра, э аллора? — Рисата краткая.»Ti stai lamentando con Kara, strega?» Capisci, posso giustificarmi.

La ragazza espirò con rabbia, calmando il suo cuore che batteva forte, ma la sua antipatia per Patrick ebbe la meglio. Il suo sguardo Divenne pungente e remote, gli zigomi tesi sul viso leggermente pallido.

Sì, ero nel tuo armadio. Controllato себе хаи rubato qualcosa да casa nostra. E, — извините vittorioso, — trovò qualcosa!

Senza nascondere il suo trionfo, estrasse un piccolo pugnale delle Dimensioni di un palmo in un fodero da dietro una pila di libri e lo estrasse lentamente.Una lama sottile balenò, con una bella incisione in oro sull’impugnatura in osso. A Quanto pare, эра un lavoro abile: il fodero, come la lama, эра decorato con incisioni in oro su fundo d’argento: il corpo si contorceva di una lucertola dagli occhi di smeraldo.

Gli occhi della ragazza si spalancarono per la sorpresa.

— Ладро! лей респирава.

Patrizio fece una smorphia.

— Sono un ladro? Сибило с рыбой. «Sei stato tu rubare il nostro cimelio!» Da un segreto di famiglia! Кара, quando lo scoprirà, ti caccerà fuori! Giuro che domani sarà il giorno più felice e soleggiato di sempre.Sono sicuro che verrai punito. Lo stregone квази urlò ди gioia. Non perdonerà mai il furto!

— Столто. La ragazza non ha nascosto il suo disprezzo. «Be’, sei uno sciocco, Патрик.

Балбеттава. Alzò la testa con arroganza, socchiudendo gli occhi.

«So che stavi per scappare. Э ла синьорина Кара ло saprà. Hai preparato il tuo petto per la strada!

«In viaggio», автоматически выписанный на улицу. — Это все. Scintille rabbiose danzarono nei suoi occhi.«Questo è il mio pugnale. Me l’ha data Леди Кара. В студии успеха. E ordinò di raccogliere la cassa.

Да дието ла libreriaproviva uno sbuffo soffocato.

Il ragazzo lanciò uno sguardo di traverso in quella direzione e all’improvviso си avvicinò a Kava.

— Stai mentendo, ladro…

Non fece in tempo a finire: un colpo secco con il ginocchio allo stomaco lo fece raggomitolare.

Туттавия, Патрик, немедленно сообщи об этом и расскажи о своем роде и дружбе:

— Ка-а-ве Лиз-зард… — Un’eco rimbombante percorse il corridoio.

Вау, эра Патрика seriamente offeso: ha deciso di farle un incantesimo.

Senza perdere un secondo, la ragazza agitò bruscamente le mani e si girò, scomparendo all’istante dalla vista.

Ши-ши-ши! – la lucertola scivolò velocemente sulle tessere di мозаико ди пьетра. Ma dall’alto si udì un gracidio malizioso: un corvo nero volteggiò in cerchio sopra il fuggitivo, cercando di aggrapparsi a un corpicino verde-marrone.Ma non fu fortunato: la lucertola scomparve sotto uno degli scaffali. Il corvo си lasciò cadere accanto a lui e piegò il collo, strizzando gli occhi con l’occhio giallastro, ma subito fece un balzo indietro: un lampo verde di fuoco lo investì. Cigolarono felici sotto la griglia. Si udì un debole fruscio e presto si spense in lontananza.

Dopo aver riacquistato il suo aspetto precente, Patrick non ha inseguito il fuggitivo. Fece una smorfia vendicativa, mormorando maledizioni нон molto denci sulla ragazza e su tutta la sua famiglia fino al settimo ginocchio, sbatté persino il pugno contro la libreria.E poi, как vergognandosi, си sedette ди Nuovo аль tavolo e spinse irritato il libro verso ди sé.

Ma anche questa volta gli fu impedito: un altro uomo emerse dal corridoio tra gli scaffali e gli andò incontro. Il visitatore эпохи vestito кон иль простой abbigliamento да mago, уна туника Scura кон Maniche larghe е ип Cappuccio abbassato sul viso. Tuttavia, я нормальные синие джинсы и calzini delle scarpe da ginnastica di marca facevano capolino da sotto l’orlo del mantello.

Патрик си альзо ди новый.

«Cosa ci fai qui, Рик Стригой?» chiese in modo ostile, riconoscendo immediatamente il visitatore. — Коса Деви?

L’uomo non ha risposto. Lentamente си tolse иль капучио, rivelando ип viso pallido кон ип mento aguzzo e ип profilo netto дельи zigomi. Si guardò intorno annoiato, fissò i suoi occhi grigi e inespressivi sui libri sparsi sul tavolo.

«Stai ancora cercando una conoscenza segreta, caro Pat?» Guarda, non sovraccaricare la testa …

«Cosa c’è che non va in te, стригои?» – si irrigidì subito.A giudicare dall’espressione del suo volto, aveva paura dell’interlocutore.

— Voglio aiutare con un consiglio. — Le ученик Nere дельи occhi дельи Strigoi си allargarono improvvisamente электронной brillarono d’argento. «È positivo che graviti verso la conoscenza, caro Patrick, ma senza la pratica, tutti questi volumi di grandi incantesimi del passato, Presente e futuro non sono niente… È improbabile che tu possa comprendere le complessità della scienza magica, seppellendo solo il tuo lungo naso curioso nei libri.Faresti meglio a riscaldarti nella natura, anche se uscissi dai cancelli di casa. O la zia non fa entrare il ragazzo da solo?

Gli occhi di Patrick si oscurarono.

Патрика эпохи completamente trasformato: я suoi occhi си spalancarono для ла rabbia, гли zigomi си contrassero, иль suo менто tremava notevolmente. Sputava ogni parola con un piacere incomprensibile, come se conservasse Queste frasi da molto tempo e alla Fine scoppiassero in una valanga furiosa dal profondo della sua anima.

Nonostante гли оскорбления, Рик Стригои не си è arrabbiato для niente. Al contrario, un sorriso beffardo giocava sulle sue labbra sottili e pallide nella penombra.

«La mia famiglia ha sentito cose del genere da ididi come te per anni. Pensavi di farmi del male con una tale banalità, caro Pat? Sforza il tuo cervello, trova qualcosa di più sofisticato, più Intelligente. Дай, коса сэй? Basta non farmi incazzare troppo… Non sono una persona, ma solo un mezzo spirito, una creatura senza principi мораль.Posso attaccare е strappare ла TUA testa vuota insieme tutta ла sua magia. Ma Quanto potere magico си guadagnerà да уна рассказ acquisizione?

Патрик Кролло алл’истанте. Ма иль suo sguardo си spostò а disagio sulla figura дель suo собеседник.

«Ricorda, amico,» Рик Стригои, продолжающий встречаться, «non mi piace che ci provi con quella ragazza, Kava». Smettila ди comportarti пришел ип тотальный идиота о те пе pentirai.

«Hai intenzione di attaccarmi?» O stai solo cercando una scusa per fare cose vecchie? – Ноностанте иль тоно ди бравура, Патрик квази тремава.

Рик Стригои грустный мализиозаментный.

— Stai prendendo in giro, stregone? диссе фортепиано. «Non assaporavo il potere magico di qualcun altro da molto tempo, ma posso ricordare il passato … Una sensazione così morbida e inebriante». Solo una piccola incisione, una piccola ferita. — Рик испражняется движением с дитой, как се stesse tagliando l’aria. — E la magia di qualcun altro passa obbedientemente nel mio campo energyo… Una sensazione inbriante, incredibile… che dà una gioia incredibile. Ti senti dotato di potere, potere … Quando togli tutto il potere senza lasciare traccia, sembra che tu sia in grado di conquistare il mondo intero. Sei così pieno di potere.

Патрик Скоссе ла тест altezzosamente e ridacchiò. Ma le sue mani tremavano ancora di più.

«Non oserai attaccarmi a casa di Lady Kara!» Se non fosse stato per la sua protezione, saresti stato bruciato molto tempo fa… Come tutti i semispiriti che fingono di essere persone.Fingere ди эссере маги! Vivere a spese di qualcun altro!

Ридаккио. Si avviò lentamente verso il tavolo. Патрик нон riusci a sopportarlo e tornò indietro insieme alla sedia. Improvvisamente, Rick Strigoi raccolse un pugnale in un fodero argento-oro, coperto da un libro, con un movimento preciso e acuto.

La mascella di Patrick cadde (ла масцелла ди Патрик кадде?) — il poveretto rimase momentaneamente senza parole.

Si sporse un po’ in avanti.

«Non è tuo», obiettò l’agile mezzo spirito.«Preferirei darlo io stesso al suo legittimo proprietario».

Non intrometterti nei tuoi affari! Сибило Патрицио. «Devo restituire il pugnale госпожа Кара. La ragazza l’ha rubato!

Queste parole non fecero la minima impressione su Rick.

— Да ладно? китайский фреддамент. «Ora ti insegnerò alcune lezioni utili. Quindi, la prima cosa: l’affascinante Miss Cava non sta più assillando. Рассмотрение того, что защищает меня. Sul suo volto apparve un sorriso, pù simile a un sorriso хищник, e poi scomparve.«Ora sulla mancanza di rispetto. Ricorda, caro Pat: ancora una volta permetti a te stesso di offendere me o un altro semispirito in mia presenza: sei morto. Finora, quello che ti ha salvato è che non ti avevo avvertito. Ма ора ло сай.

Патрик sospirò rumorosamente, как se gli mancasse l’aria, ma non disse nulla.

Dopo aver dato a Patrick cadente uno sguardo lungo e promettente, si girò sul posto e si sciolse immediatamente in una foschia grigia. I semispiriti, a Differentenza delle Persone, potrebbero scomparire solo in questo modo: disperdendosi per un momento e riapparendo in un altro posto con lo stesso effetto «fumoso».

Convinto Che Rick Strigoi se ne fosse andato, Патрик Guardò a disagio la pila di libri, ne estrasse Rapidamente Uno, che sembrava un piccolo quaderno con una copertina di pelle nera, e se lo nascose immediatamente in seno. Di nuovo guardandosi intorno con sospetto, il ragazzo si diresse in fretta verso la porta.

Aveva molto a cui pensare prima di arrivare nella sua stanza e andare a letto.

Con grande fastidio di Kava, che aveva già riacquistato la sua forma umana nel corridoio, Eris la seguì nella stanza.Bene, ha deciso, spero non per molto.

«Паццо, л’хай колпито!» Il Viso appuntito делла strega anziana esprimeva искренняя ammirazione. «Forse farà be a Patrick.

— Се! Kaveh, че эра seccato ди не poter accettare иль regalo ди Кара-сама, не condivideva affatto l’entusiasmo ди Eris.

Ma non sembrava notare il suo cattivo umore.

— Proprio all’inguine! Невероятно! нон ха еситато. Non perdonerà mai!

«Non nell’inguine, ma nello stomaco», corresse Automaticamente Kaveh.

— Качественное отличие! Nemmeno io sono riuscito a colpire Patrick! – Gli occhi di Eris danzavano con luci entusiaste. «Non ti perdonerò, non ti perdonerò per questo!» La ragazza Guardò Kaveh квази против ammirazione.

«Beh, è ​​fantastico», disse la strega bionda, nascondendo a malapena il suo fastidio. Eris non sembra avere fretta.

«Non aver paura, non racconterò a nessuno quello che è Successo in biblioteca. Eris strizzò l’occhio cospiratrice,terpretando il cattivo umore di Kave a modo suo.«E parlerò cuore a cuore con Patrick in modo che non ti infastidisca più.

«Me ne occuperò io stesso», mormorò Kaveh, lanciando un’occhiata inequivocabile all’orologio. Pensando, aggiunse uno sbadiglio dimostrativo.

Ovviamente эра contenta della simpatia di Eris, una delle streghe più anziane della famiglia, ma voleva portarla fuori dalla stanza il prima possibile. Niente più «fidanzate fedeli». Basta, pensò Kaveh, è ​​diventata amica ai suoi tempi.

Eris strinse gli occhi interessata.Sembra che le buffonate bionde non le si siano nascoste, ma ha deciso di non mostrarlo.

«Lo infastidisci perché è geloso di te», disse con un sorriso enigmatico.

E Kave si является страстным.

— Инвидия? За меня?! си киз. — Си, се соло! Sai cosa borbotta quando mi vede? Каве далла рисерва делле фиабе — Каве далла рисерва делле фиабе. Sa che vivevo vicino ai Carpazi. A Quanto pare, я Carpazi per lui sono una riserva di maghe non personalmente spaventate da lui.

«Sorella Kave, è solo che non lo conosci bene. Eris agitò la mano с беспечностью. «Non è mai stato in montagna!» Questo è il suo sogno: ritrovarsi tra le antiche e selvagge foreste, per sentire il potere della vera e multiforme natura magica. Per sentire gli elementi, per sperimentare il proprio dono… Tutti sanno che vuole diventare un grande mago. E devi ammettere che è dura quando ti siedi rinchiuso tra quattro mura con la tua amata zia. E Tu sei nato e cresciuto in queste terre benedette, quindi è arrabbiato.In genere è un uomo strano, questo Patrick. Con i tuoi principi. Vedi, è uno di quei bigotti che pensano che solo i veri inglesi dovrebbero imparare l’arte della magia ancestrale. Ad essere onesti, la stessa signora Kara è piuttosto esigente in queste questioni … E all’improvviso appari tu — non solo non una donna inglese, non parli nemmeno correttamente l’inglese! Il tuo Accento è così divertente… scusa. Eris си coprì giocosamente ла Bocca кон ла Mano. Ma non poté rimanere in silenzio a lungo e presto continuò: — E la zia, la nostra cara, ma severa zia, ti немедленно ввести nella cerchia più anziana della famiglia, ti lascia a vivere in casa.Non solo, ti tratta con grande rispetto e ti ha persino dato un pugnale! Non un semplice pugnale, ma dai cimeli di famiglia. Credimi, il ragazzo ti mangerà.

«Sì, lascia che questo Patrick faccia quello che vuole», Kaveh lo fece cenno di allontanarsi. «Ma dovrà restituire il pugnale». Se non lo restituisce, ла синьора Кара се ла фара. Это специальное блюдо. Disse che avrei saputo della sua nomina più tardi, quando fosse stato il momento.

Eris socchiuse involontariamente gli occhi.

«Il pugnale sembrava Rituale», это немедленно. — Cioè, destinato a un’azione speciale. E la nostra caccia, tribale… Per Quanto ne so, mia zia non disperde doni magici così preziosi. Chissà perché te l’ha data senza dirty dell’appuntamento?

— Идея Нессуна. Kave scrollò ле spalle. «Anche se, forse questo è un suggerimento su come sbarazzarsi di un nipote schizzinoso.

Эрис Соббальцо.

— Чего уж там?! Патрик является его предпочтительным. Un ragazzo così Talentuoso e Capace… L’ho sentita centinaia di volte. A proposito, — qui la ragazza socchiuse gli occhi astuamente, — il suo prescelto sarà molto fortunato. Entrera Legalmente Нелла Famiglia делла синьора Кара. Questo è un grande onore. E poiché Lady Cara stranamente ti favisce…

Kaveh alzò gli occhi al soffitto.

— Я остаюсь аллюдендо? disse senza mezzi termini, girandosi verso l’orologio. Вау, квази ле дель маттино! Il suo ospite non vuole dormire affatto?!

«Odio assolutamente Patrick», continuò Kaveh, fissando di nuovo il contatto visivo con Eris, aspettandosi chiaramente che la conversazione sull’arrogante giovane stregone continuasse.- Un parvenu arrogante e spavaldo. Penso che abbia gli stessi senti per me.

Eris non distolse gli occhi da lei.

«Sì, ci siamo baciati», Kaveh non poteva sopportarlo. «Ed è stato un Grosso errore. Volevo dimenticare… beh, volevo solo il Romanticismo. Ammetto che non avrei dovuto farlo. Si è offeso e ora mi prende. Тутто и корретто.

«Сай», osservò Eris, «Patrick aveva una ragazza francese. Una così bella strega dell’alta società. Il suo visino aguzzo Divenne insolitamente serio.«Si sono conosciuti nella capitale mentre studiavano alla London Charmery, la più alta istituzione per maghi particolarmente dotati. E all’improvviso — Патрик torna a casa da sua zia. Dopodiché, леди Кара ха Detto все, что ragazza ди Патрика эры смерти, quindi ха deciso ди rinunciare all’alta magia intellettuale е tornare алла magia ди famiglia. Pensiamo che la sua ragazza sia appena scappata da lui, le donne francesi sono così volubili! Nessuno però conosce i dettagli: quando si tratta di lui personalmente, Патрик и лаконично.Ma эра così preoccupato… Da allora non ha incontrato nessuno. Anche se il ragazzo sembra molto personale … Guarda solo: occhi azzurri, capelli scuri, un po’ ricci — bello. E all’improvviso appari e… incantalo. Эрис Тацева.

Kave non ha saputo Resistancere.

Te l’avevo detto cheera un errore!

«Non bollire», расскажите об Эриде in tono rassicurante. «Siamo rimasti tutti samplicemente sorpresi. Анче ла синьорина Кара, кредо, эпоха бессмертия. Siete stranamente adatti l’uno all’altro e…

Kaveh, che stava per probere, all’improvviso vacillò.

«Aspetta, forse ti piace anche tu?» китайская сорпреса.

— Ovviamente no. Eris si accigliò, rendendo il suo viso ancora più appuntito. «Ма…» Lanciò un’occhiata di valutazione a Kaveh, come se cercasse di misurare il grado della sua francchezza. — Devo molto a Kara … E mi piacerebbe unirmi alla famiglia. Vedi, è così consuetudine для noi studiare le arti magiche nella cerchia familye. Certo, abito a casa della signora Cara.Ma non appartengo alla sua stretta cerchia familye. Non mi insegnerà mai tutti i segreti della stregoneria di famiglia. Ma se volesse, allora Patrick — in Quanto suo unico nipote — sarebbe l’opzione migliore…

«Tu dici cose terribili, Эрис! Kaveh scosse la testa sconvolta. — Non puoi innamorarti così — qualcuno verrà ordinato. Dopotutto, devi vivere con lui per il resto della tua vita! Con un tale mascalzone! Si è intrufolato nella mia stanza, ha rubato la mia cosa…

«Chissa Quanto ciascuno è misurato», Eris agitò la mano.»E cos’è l’amore rispetto alla magia?» Voglio diventare уна вера мага, уна профессионал. Studiare ле бази profonde делла magia, tutte ле techniche ди Combattimento эй методы ди Movimento, гли incantesimi materiali… Questo è ciò che è Importante для меня. Questa è la cosa più importante nella vita: la conoscenza.

Kaveh socchiuse gli occhi: una strega dai capelli scuri stranamente loquace oggi. Sembra che ci abbia pensato anche Eris.

«Comunque, ci stiamo divertendo molto in questa casa, vero?» disse con небрежность.«Ognuno ha la sua stanza, siamo ben nutriti e vestiti. Danno conoscenza. Lady Cara individua sia te che me. Элодиозо Патрик. Ognuno di noi ha un brillante futuro davanti noi e grandi prospettive. Э мужчина?

Эд Эрис, приходите на confutare le sue stesse parole, scosse la testa con dispiacere.

Kaveh alzò di nuovo gli occhi al cielo.

«Se non fosse per quella noia», ha detto, «e per la tua terribile salsa alla menta, la mia vita da Kara sarebbe fantay!» Te lo dico onestamente: negli ultimi due anni, prima di venire da te, ho vissuto molto inquieto… E ora odio le montagne piuttosto che amarle. Abbiamo davvero unariserva lì. F-животные редкие и вили. La ragazza fece una smorphia vendicativa. Occhi verde chiaro brillavano di luci smeraldine malvagie.

Sul volto di Eris apparve una strana espressione distratta.

«Lady Cara mi ha proibito di chiederti della tua vita passata.

— E mi era proibito dirlo.

Для того, чтобы проанализировать си scambiarono намерения, sguardi scrutatori.

«Хорошо», Эрис fu la prima a arrendersi.Sbadigliò dolcemente e si Stiracchiò. — Vado in camera mia, voglio dormire. Фино а домани! O meglio, prima della colazione, composta, come sempre, da uova strapazzate, pomodori e salsicce с сальсой алла мента. Ридаккио. – Buona notte, Kave dalla Riserva delle Fiabe!

La bionda sorrise e le strinse scherzosamente il pugno.

Non appena la porta si chiuse, la strega si lasciò cadere sul letto: stretta, morbida, con un alto dorso di ferro battuto.

Finalmente Eris se n’è andata! Дай primi giorni, quando Татьяна си stabilì кон ла синьора Кара, ла strega дай capelli scuri iniziò объявление affollarsi тра ле иск amiche.Tuttavia, Questa piccola Inglese dagli occhi и mandorla divertiti sarebbe stata una piacevole compagnia. Ma Kaveh ha deciso fermamente per se stessa: non avvicinarsi a nessuno, non parlare o raccontare nulla.

Sospirando involontariamente, prese un libro, poiché l’armadio si trovava nelle vicinanze.

Tatyana ha una stanza piccola ma accogliente: una cassettiera, un letto, uno specchio e una libreria. Forse Solo Quest’ultimo Aveva Un certo valore: sui suoi quattro scaffali c’erano libri scritti a mano in tre righe runiche.Si scopre che gli incantesimi Stampati in una tipografia, scansionati o copyati in qualche altro modo meccanico, non avevano un vero potere magico. Pertanto, tutti gli incantesimi sono stati accuratamente copyati da scribi maghi appositamente addestrati in grandi libri spessi.

Anche nella обширная земля английская, la runa non voleva sottomettersi a Tatyana. Tuttavia, ha imparato afare incantesimi semplici, tuttavia, nelle lezioni di famiglia della signora Kara, ha Prereito usare incantesimi già pronti da libri di testo e libri.

Ma le improvvisazioni magicche — ле иллюзии соно дивентате иль пунто ди форса делла стрега деи Карпази. In questo caso, Tatyana non aveva eguali: anche il semper pomposo Patrick, un vile parvenu e adulatore, socchiuse con invidia gli occhi quando la strega bionda creò un’altrailluse con l’aiuto di un braccialetto.

Forse la migliore delle ultimeillusi di Kavin è stata la trasformazione della loro casa a tre piani in un enorme drago dagli occhi stralunati. Inoltre, il motivo delle sue ali corrispondeva all’ornamento forgiato sul cancello, e la corona di rame sul suo capoproviva chiaramente dalla statua di un angelo della fontana al centro del giardino.L’illusione ha causato una tempesta di gioia tra tutti i membri della famiglia e persino un pallido sorriso da parte della stessa Lady Kara. Fu in Questo giorno Che Kaveh Ricevette в Dono il famigerato pugnale.

Nonostante il Successo Nelle Illusi, l’Arte Preferita di Kaveh эра la magia del fuoco morto: il fuoco lunare. Ай демони делле fiamme кон un’anima magica эры severamente vietato evocare для evitare сери проблемати, ма иль fuoco morto poteva essere utilizzato аль meglio. Il principio della magia del fuoco lunare consteva nel ruotare vari piccoli oggetti su se stessi, che potevano essere dati alle fiamme e lanciati nella giusta direzione с различными форзе.La flessibilità e la coordinazione naturali hanno aiutato Kava a padroneggiare Rapidamente Questa Technica. All’inizio ha preso piccole foglie e leggere piume di uccelli, poi è passata all’uso dei ciottoli e ha anche imparato a usare piccoli oggetti — cucchiaini, anelli, freccette — che volavano intorno a lei in onde, Spirali e anelli. Le ci sono voluti tre mesi per imparare l’incantesimo runa lampo. Ma poi, quando la parte più difficile è stata completata, Kave ha imparato a girare e lanciare le luci del fuoco lunare su lunghe distanze verso bersagli speciali.

Наталья Щерба

Principe dell’incantesimo

Че silenzio.

È приходите в suono fosse stato disattivato.

A causa del silenzio teso e squillante, il cielo sembrava luminoso, distinto. Non una nuvola, non una folata di vento, non un singolo suono. Il mondo si blockò, divenne irreale.

Kaveh si spostò da un piede all’altro.

La serenità del cielo stava uccidendo. Il silenzio della gente radunata presso l’antico colle sul monte di pietra.Inoltre, la mia stessa paura. Non è mai stato così spaventoso. О, эра? Un’ondata appena percettibile di un vecchio ricordo semidimenticato gli passò per la mente, ma poi scomparve.

E all’improvviso — приходите на corresse un crampo su per la collina. La terra si è gonfiata di zolle, crepe strisciavano lungo le isole rocciose, frammenti di pietra sono piovuti — è stato esposto lo scisto secolare. Un ruggito rabbioso scosse le profondità delle montagne; insieme ad esso, я tronchi degli alberi ai piedi crepitavano: alcuni caddero di lato con un gemito, lanciando foglie e sollevando al cielo radici spesse e annodate.

Lunghi secondi trascinati. Sembrava che tutto fosse finito e il cataclisma non si sarebberipetuto. Il popolo, congelato all’avvicinarsi della collina, cominciò a muoversi a poco a poco, я più audaci си strinsero cautamente fino al luogo della disstruzione.

E poi la montagna ha ripreso vita. I massi volarono giù, sgretolandosi con schegge di pietra, la terra sconvolta tremava, gli alberi gemevano di nuovo. Gli uccelli, sollevati dai loro nidi, tracciavano spaventosamente traiettorie caotiche nell’aria, ле loro grida си Fondevano in un rombo inquietante.

Qui eruttò la prima spina affilata. Dietro di lui, un altro, un terzo… sembrava che la catena montuosa avesse deciso di irrompere con una palizzata di lance contro ospiti indesiderati.

— Мостро!!! qualcuno gridò. — Э ин мостро!

La terra ha continuato a sgretolarsi, spargendosi in enormi strati, inframmezzati da blocchi lacerati di scisto e arenararia. Lo scheletro della collina era semper più esposto. Я смешиваю единственные соностати и прими sfondare nel segreto della montagna беспокойства: scintilanti di ruscelli iridescenti, davanti agli occhi degli spettatori di un’azione senza precenti, squame dorate, nere e luminose smeraldo scintillavano mescolate.

Вольта! Приходите ип vortice, una macchia scura, marrone-verde, un’ala gigante delle Dimensionsi di un piccolo campo da calcio è scappata. Должное! La terra cadde e Divennero un paio di enormi ali. Un’onda, un’altra e un’altra ancora: un uragano ha colpito le persone. I più Intelligenti Sono riusciti ad afferrare saldamente i tronchi d’albero sopravvissuti, gli altri sono stati portati a fare capriole lungo l’erba del prato.

Ma poi le ali si sono congelate e si sono adagiate dolcemente ai lati del mostro, formando la tenda da campeggio più grande del mondo.Da dietro un mucchio di frammenti di pietra emerse una gigantesca, simile a un’enorme testa di palloncino: due luminosi occhi rosso fuoco fissavano le persone, в эпоху ognuna di esse come se un fuoco stesse prendendo fuoco. Il Muso эпохи коронато да из-за lunghi baffi sotto le narici ben sagomate. Stranamente, l’aspetto dell’immagine sembrava significativo. In ogni caso, il Mostro si Guardò intorno con dispiacere, ma non senza interesse.

Si udirono grida di sorpresa, lampeggiò un lampo solitario: qualcuno si ricordo che sapeva come evocare.Il mostro emise un ringhio arrabbiato e rivolse un enorme Marchio in quella direzione. E ancora un breve ruggito, ma per un altro motivo: una piccola figura da ragazzzina correva verso il Mostro. Соло уна decina ди метри дал muso baffuto scontento, ла ragazza си fermò.

Un ruggito scosse l’ambiente circostante e la sfortunata strega, che doveva aver perso la testa, inciampò all’indietro e, inciampando in un lungo pezzo di lastra di pietra, cadde.

— Лу-у-уди!!! Di Nuovo Quelle Persone! il mostro gemette all’improvviso.- Приходите siete stanchi di voi!

La ragazza urlò, ma non si fecero davvero spaventare: il mostro l’afferro per la vita e, stringendola dolcemente ma con fermezza tra artigli affilati come sciabole, la gettò sulla schiena in un batter d’occhio.

La strega, dopo aver affrontato il primo shock, guardò il mostro con curiosità, per così dire, dall’alto, approfittando di un vantaggio inaccessibile agli altri. Per ogni evenienza, avvolse le gambe attorno una delle punte, credendo giustamente che sarebbe stato più affidabile negoziare con un drago molto scontento.E infatti, la testa si alzò verso di lei: gli occhi del mostro erano chiusi.

«Quando i tre simboli convergono nel Circolo del Potere», sibil фортепиано il drago, «sputare tre volte sopra la tua spalla sinistra». E guarda, non colpire nessuno: maledirai invano. Интесо? Тутти паравано.

La strega annuì e aprì a malapena la bocca per dire qualcosa, poiché fu gettata a terra nel modo più senza cerimonie. Senza pensarci due volte, saltò in piedi e corse indietro.

E в темпе! Il mostro ruggì lungo, spazzando via gli ultimi resti di un secolare rifugio di terra e, dopo aver effettuato diversi nuovi colpi di uragano, si alzò lentamente dal suolo.

Le urla furono gridate sotto, lampi casuali ed esplosioni lampeggiarono: la società riunita, osservando la carcassa che si allontanava, divenne notevolmente più audace: gli stregoni misero in moto l’intero arsenale magico. Ма эра troppo tardi: il mostro ruggì di nuovo addio, non senza celata malizia, fece un altro battito furioso delle sue gigantesche ali e scomparve tra i bianchi nuvolosi piumoni.

Эпоха stanza della biblioteca in un crepuscolo assonnato.

Lampade elettriche in ferro battuto a forma di pipistrello pendevano dal basso soffitto a volta, scacciando l’oscurità nei corridoi tra gli scaffali.Я монитор деи компьютер не funzionanti tremolavano debolmente sui tavoli ди assi rettangolari ei fumi, bruciandosi dopo le lezioni serali, я mozziconi delle candele negli alti candelieri. Una figura scura appollaiata dietro l’ultimo tavolo — si udiva un leggero fruscio di pagine girate di tanto in tanto — qualche visitatore in ritardo stava leggendo da solo.

Una leggera ombra si insinuò tra gli scaffali: il мозаика ди pietra del pavimento nascondeva i passi cauti della strega. Questa visitatrice очевидным образом не voleva фарси notare: ди танто в танто си fermava объявление ascoltare кон cautela.

I catenacci scricchiolarono: una porta si aprì da qualche parte e si richiuse immediatamente. Un gufo smarrito fissò fuori dalla Finestra, la sua ombra per un momento coprì il giallo disco della luna. E poi, come all’inseguimento, uno stormo di pipistrelli è volato via. L’orologio sospeso sulla porta d’ingresso a forma di castello con torri tridentali ai lati sussultò improvvisamente e suonò alacremente la mezzanotte.

Finalmente la strega ha raggiunto la fine del suo piccolo viaggio segreto.Fermandosi Sotto una lucente applique di rame a forma di uccello che abbraccia una palla, si tolse il cappuccio, rivelando un viso giovane e grazioso.

La ragazza allungò il collo, guardando la stessa persona che decise di leggere il prossimo sogno. La sua figura storta эра квази nascosta Dietro un’enorme pila di tomi, mentre lui stesso эра assorto nella lettura di un vecchio librogravemente sbrindellato.

«Quindi è lì che nasconde questo bastardo» диссе фортепиано ла стрега.

Principe dell’incantesimo
Наталья Васильевна Щерба

Carodolo #2
Nascondendosi dal passato, Татьяна ста studiando в уна Scuola ди Стрегонерия английской Sotto иль номе ди Каве Лизард. E ora, su indicazione del mentore, la giovane strega dei Carpazi torna nella sua terra natale per prendere parte a una rischiosa spedizione. Un nuovo nome, un nuovo volto e vecchi nemici che bruciano di vendetta. È tempo di metterti alla prova e mostrare di cosa è capace una vera strega.

Una volta ogni mille anni, l’ultimo giorno dell’era in uscita, si apre la porta della magica terra di Charodol. В апреле, devi trovare un grande mago antico, assemblare un Circolo del Potere da tre simboli del potere, svelare il mastero della Chiave Incantata e rimanere in vita!

In precenza, il libro è stato pubblicato con il titolo «Croce della strega»

Наталья Щерба

Principe dell’incantesimo

Che silenzio.

È приходят в себя il suono fosse stato disattivato.

A causa del silenzio teso e squillante, il cielo sembrava luminoso, distinto. Non una nuvola, non una folata di vento, non un singolo suono. Il mondo si blockò, divenne irreale.

Kaveh si spostò da un piede all’altro.

La serenità del cielo stava uccidendo. Il silenzio della gente radunata presso l’antico colle sul monte di pietra. Inoltre, la mia stessa paura. Non è mai stato così spaventoso. О, эра? Un’ondata appena percettibile di un vecchio ricordo semidimenticato gli passò per la mente, ma poi scomparve.

E all’improvviso — приходите на corresse un crampo su per la collina. La terra si è gonfiata di zolle, crepe strisciavano lungo le isole rocciose, frammenti di pietra sono piovuti — è stato esposto lo scisto secolare. Un ruggito rabbioso scosse le profondità delle montagne; insieme ad esso, я tronchi degli alberi ai piedi crepitavano: alcuni caddero di lato con un gemito, lanciando foglie e sollevando al cielo radici spesse e annodate.

Lunghi secondi trascinati. Sembrava che tutto fosse finito e il cataclisma non si sarebberipetuto.Il popolo, congelato all’avvicinarsi della collina, cominciò a muoversi a poco a poco, я più audaci си strinsero cautamente fino al luogo della disstruzione.

E poi la montagna ha ripreso vita. I massi volarono giù, sgretolandosi con schegge di pietra, la terra sconvolta tremava, gli alberi gemevano di nuovo. Gli uccelli, sollevati dai loro nidi, tracciavano spaventosamente traiettorie caotiche nell’aria, ле loro grida си Fondevano in un rombo inquietante.

Qui eruttò la prima spina affilata.Dietro di lui, un altro, un terzo… sembrava che la catena montuosa avesse deciso di irrompere con una palizzata di lance contro ospiti indesiderati.

— Мостро!!! qualcuno gridò. — Э ин мостро!

La terra ha continuato a sgretolarsi, spargendosi in enormi strati, inframmezzati da blocchi lacerati di scisto e arenararia. Lo scheletro della collina era semper più esposto. Я смешиваю единственные соностати и прими sfondare nel segreto della montagna беспокойства: scintilanti di ruscelli iridescenti, davanti agli occhi degli spettatori di un’azione senza precenti, squame dorate, nere e luminose smeraldo scintillavano mescolate.

Вольта! Приходите ип vortice, una macchia scura, marrone-verde, un’ala gigante delle Dimensionsi di un piccolo campo da calcio è scappata. Должное! La terra cadde e Divennero un paio di enormi ali. Un’onda, un’altra e un’altra ancora: un uragano ha colpito le persone. I più Intelligenti Sono riusciti ad afferrare saldamente i tronchi d’albero sopravvissuti, gli altri sono stati portati a fare capriole lungo l’erba del prato.

Ma poi le ali si sono congelate e si sono adagiate dolcemente ai lati del mostro, formando la tenda da campeggio più grande del mondo.Da dietro un mucchio di frammenti di pietra emerse una gigantesca, simile a un’enorme testa di palloncino: due luminosi occhi rosso fuoco fissavano le persone, в эпоху ognuna di esse come se un fuoco stesse prendendo fuoco. Il Muso эпохи коронато да из-за lunghi baffi sotto le narici ben sagomate. Stranamente, l’aspetto dell’immagine sembrava significativo. In ogni caso, il Mostro si Guardò intorno con dispiacere, ma non senza interesse.

Si udirono grida di sorpresa, lampeggiò un lampo solitario: qualcuno si ricordò che sapeva come evocare.Il mostro emise un ringhio arrabbiato e rivolse un enorme Marchio in quella direzione. E ancora un breve ruggito, ma per un altro motivo: una piccola figura da ragazzzina correva verso il Mostro. Соло уна decina ди метри дал muso baffuto scontento, ла ragazza си fermò.

Un ruggito scosse l’ambiente circostante e la sfortunata strega, che doveva aver perso la testa, inciampò all’indietro e, inciampando in un lungo pezzo di lastra di pietra, cadde.

– Лу-у-уди!!! Di Nuovo Quelle Persone! il mostro gemette all’improvviso.- Приходите siete stanchi di voi!

La ragazza urlò, ma non si fecero davvero spaventare: il mostro l’afferò per la vita e, stringendola dolcemente ma con fermezza tra artigli affilati come sciabole, la gettò sulla schiena in un batter d’occhio.

La strega, dopo aver affrontato il primo shock, guardò il mostro con curiosità, per così dire, dall’alto, approfittando di un vantaggio inaccessibile agli altri. Per ogni evenienza, avvolse le gambe attorno una delle punte, credendo giustamente che sarebbe stato più affidabile negoziare con un drago molto scontento.E infatti, la testa si alzò verso di lei: gli occhi del mostro erano chiusi.

«Quando i tre simboli convergono nel Circolo del Potere», sibilò piano il drago, «sputare tre volte sopra la tua spalla sinistra». E guarda, non colpire nessuno: maledirai invano. Интесо? Тутти паравано.

La strega annuì e aprì a malapena la bocca per dire qualcosa, poiché fu gettata a terra nel modo più senza cerimonie. Senza pensarci due volte, saltò in piedi e corse indietro.

Е в темпе! Il mostro ruggì lungo, spazzando via gli ultimi resti di un secolare rifugio di terra e, dopo aver effettuato diversi nuovi colpi di uragano, si alzò lentamente dal suolo.

Урла furono gridate sotto, lampi casuali ed esplosioni lampeggiarono: la società riunita, osservando la carcassa che si allontanava, divenne notevolmente più audace: gli stregoni misero in moto l’intero arsenale magico. Ма эра troppo tardi: il mostro ruggì di nuovo addio, non senza celata malizia, fece un altro battito furioso delle sue gigantesche ali e scomparve tra i bianchi nuvolosi piumoni.

Capitolo 1

La stanza della biblioteca эпоха in un crepuscolo assonnato.

Электрическая лампа из ферро баттуто, форма ди pipistrello pendevano dal basso soffitto a volta, scacciando l’oscurità nei corridoi tra gli scaffali. Я монитор деи компьютер не funzionanti tremolavano debolmente sui tavoli ди assi rettangolari ei fumi, bruciandosi dopo le lezioni serali, я mozziconi delle candele negli alti candelieri. Una figura scura appollaiata dietro l’ultimo tavolo — si udiva un leggero fruscio di pagine girate di tanto in tanto — qualche visitatore in ritardo stava leggendo da solo.

Una leggera ombra si insinuò tra gli scaffali: il мозаика ди pietra del pavimento nascondeva i passi cauti della strega. Questa visitatrice очевидным образом не voleva фарси notare: ди танто в танто си fermava объявление ascoltare кон cautela.

I catenacci scricchiolarono: una porta si aprì da qualche parte e si richiuse immediatamente. Un gufo smarrito fissò fuori dalla Finestra, la sua ombra per un momento coprì il giallo disco della luna. E poi, come all’inseguimento, uno stormo di pipistrelli è volato via.L’orologio sospeso sulla porta d’ingresso a forma di castello con torri tridentali ai lati sussultò improvvisamente e suonò alacremente la mezzanotte.

Finalmente la strega ha raggiunto la fine del suo piccolo viaggio segreto. Fermandosi Sotto una lucente applique di rame a forma di uccello che abbraccia una palla, si tolse il cappuccio, rivelando un viso giovane e grazioso.

La ragazza allungò il collo, guardando la stessa persona che decise di leggere il prossimo sogno.La sua figura storta эра квази nascosta Dietro un’enorme pila di tomi, mentre lui stesso эра assorto nella lettura di un vecchio librogravemente sbrindellato.

«Quindi è lì che nasconde questo bastardo» disse piano la strega.

«Perché stai seguendo Patrick, Kaveh?

Sorpresa dalla sorpresa, la «spia» balzò in piedi sul posto e si voltò bruscamente.

Эрис! Cosa ci fa qui? Давай ло хай сапуто?! Dopotutto, Kave ha provato così tanto a sgattaiolare fuori dalla sua stanza inosservata — ed eccoti qui … Naturalmente, соло quest’uomo astuto con la sua incredibile intuizione potrebbe rintracciarla … Ma che peccato!

Era davvero Eris: una strega dai capelli neri e dai capelli corti con un viso stretto a forma di cuore e occhi marroni allungati. Di недавний ха compiuto ventidue anni, ma a causa della sua magrezza e bassa statura, è stata spesso scambiata per un’adolescente. Tuttavia, ла ложное Impressione svanì quando Eris parlò кон ла sua voce secca электронной autoritaria.

«Comunque, perché stai seguendo questo stregone, Kaveh?» ripeté severamente, anche se non senza curiosità.

«Ho una conversazione con lui, senza testimoni», ha risposto Kaveh scontento. Era più alta e in generale эра l’esatto opposto di Eris: carnagione pallida, capelli dorati raccolti dietro la testa in una coda di cavallo e cauti occhi verde chiaro con una certa tristezza nascosta.

Qui Kaveh fece un respiro profondo, come se si preparasse a saltare, e il suo viso assunse una strana determinazione.

«Ho bisogno di parlare con questo… stregone.»

«So che Patrick può essere sbadato con le sue parole», disse dolcemente Eris, «ma non consiglio di farsi coinvolgere.Perché sei un tale malvagio? Hai intenzione di fightterlo?

Kave socchiuse gli occhi per il dispiacere.

— Че коса?! сибило indigata. — Non lo attaccherò, soprattutto da dietro l’angolo. Ho solo bisogno di parlare con questo mio-questo stregone incurante», aggiunse cupamente.

«Allora guarderò, se non ti dispiace.» Hai bisogno di aiuto all’improvviso? Eris le rivolse uno sguardo d’apprezzamento, non senza un accenno di malizia.

За ип-по’, Kaveh scrutò con curiosità il volto della strega più anziana.

«Приходи по желанию», alla fine cedette. Ма ти chiedo ди нон dirlo nessuno.

— Проверо. Eris scrollò le spalle con небрежность. «E se si arrabbia?» Коза фарай? Si lamenta con la signora Kara, è il suo Prereito! E ти наказан.

«Sì, anche al Papa», sibilò Kaveh. — I suoi insegnamenti моральный sono già qui для меня. Si passò иль бордо делла мано сулла гола. — Se questo non viene fermato, continuerà a prendermi in giro. Credi alla mia esperienza nel passato molto недавний.

«Va bene,» si Arrese Eris. — Не esagerare. Se improvvisamente ti arrabbi, scappa. E, ti prego, neanche per lui una parola su di me.

Kaveh annuì, rivolgendo alla più grande un’ultima occhiata di apprezzamento, e si avvicinò risolutamente al ragazzo, togliendosi allo stesso tempo il cappuccio del suo lungo vestito bianco. Al buio, уна Весте дель Genere potrebbe essere facilmente scambiata для ла сагома ди ип fantasma, ма иль nostro eroe difficilmente avrebbe paura ди ип semplice vestito да стрега.Sentendo dei passi, il ragazzo si voltò immediatamente, scricchiolando la sedia come se stesse aspettando. Vedendo l’ospite, sorrise: ovviamente, l’espressione formidabile del volto della ragazza lo divertiva.

— Коса Деви, Кавех? Sei venuto a dirtyi che ne vai finalmente?

— Ti sei arrampicato nella mia stanza, hai frugato tra le mie cose! — Non nascondendo l’indignazione, sibilò la ragazza. «Non osare nemmeno sottrarti!» Sono sicuro che sei stato tu!

Kaveh strinse le labbra con rabbia, con tutto il suo aspetto che esprimeva disprezzo per l’interlocutore.

Патрик си raddrizzò sulla sedia, rivolgendo alla ragazza uno sguardo altezzoso. Se si fosse alzato in piedi, sarebbe stato un po’ più basso di lei, quindi Preferì sedersi più lontano. I suoi occhi, azzurri e semper socchiusi, si scurirono e sembravano piccoli succhielli malvagi.

— Эринелла мия строфа? – Conpressione ripetuta ragazza. «O fa paura anche solo ammetterlo, а?»

Свежий фекалий и smorphia.

— Бех, ло эра, э аллора? — Рисата краткая.»Ti stai lamentando con Kara, strega?» Capisci, posso giustificarmi.

La ragazza espirò con rabbia, calmando il suo cuore che batteva forte, ma la sua antipatia per Patrick ebbe la meglio. Il suo sguardo Divenne pungente e remote, gli zigomi tesi sul viso leggermente pallido.

Sì, ero nel tuo armadio. Controllato себе хаи rubato qualcosa да casa nostra. E, — извините vittorioso, — trovò qualcosa!

Senza nascondere il suo trionfo, estrasse un piccolo pugnale delle Dimensionsi di un palmo in un fodero da Dietro una pila di libri e lo estrasse lentamente.Una lama sottile balenò, con una bella incisione in oro sull’impugnatura in osso. A Quanto pare, эра un lavoro abile: il fodero, come la lama, эра decorato con incisioni in oro su fundo d’argento: il corpo si contorceva di una lucertola dagli occhi di smeraldo.

Gli occhi della ragazza si spalancarono per la sorpresa.

— Ладро! лей респирава.

Фекалии Patrizio una smorphia.

— Sono un ladro? Сибило с рыбой. «Sei stato tu rubare il nostro cimelio!» Da un segreto di famiglia! Кара, quando lo scoprirà, ti caccerà fuori! Giuro che domani sarà il giorno più felice e soleggiato di sempre.Sono sicuro che verrai punito. Lo stregone квази urlò ди gioia. Non perdonerà mai il furto!

— Столто. La ragazza non ha nascosto il suo disprezzo. «Be’, sei uno sciocco, Патрик.

Балбеттава. Alzò la testa con arroganza, socchiudendo gli occhi.

«So che stavi per scappare. Э ла синьорина Кара ло saprà. Hai preparato il tuo petto per la strada!

«In viaggio», автоматический рипет ла рагацца. — Это все. Scintille rabbiose danzarono nei suoi occhi.«Questo è il mio pugnale. Me l’ha data Леди Кара. В студии успеха. E ordinò di raccogliere la cassa.

Да дието-ла-либрериа-провинтива одно sbuffo soffocato.

Il ragazzo lanciò uno sguardo di traverso in quella direzione e all’improvviso si avvicinò a Kava.

— Stai mentendo, ladro…

Non fece in tempo a finire: un colpo secco con il ginocchio allo stomaco lo fece raggomitolare.

Tuttavia, Патрик си raddrizzò немедленно и disse con voce sordo e cambiata:

— Ka-a-ve Liz-zard… — Un’eco rimbombante percorse il corridoio.

Ничего себе, Патрик эра seriamente offeso: ha deciso di farle un incantesimo.

Senza perdere un secondo, la ragazza agitò bruscamente le mani e si girò, scomparendo all’istante dalla vista.

Ши-ши-ши! – la lucertola scivolò velocemente sulle tessere di мозаико ди пьетра. Ma dall’alto si udì un gracidio malizioso: un corvo nero volteggiò in cerchio sopra il fuggitivo, cercando di aggrapparsi a un corpicino verde-marrone.Ma non fu fortunato: la lucertola scomparve sotto uno degli scaffali. Il corvo си lasciò cadere accanto a lui e piegò il collo, strizzando gli occhi con l’occhio giallastro, ma subito fece un balzo indietro: un lampo verde di fuoco lo investì. Cigolarono felici sotto la griglia. Si udì un debole fruscio e presto si spense in lontananza.

Dopo aver riacquistato il suo aspetto precente, Патрик нон ха inseguito il fuggitivo. Fece una smorfia vendicativa, mormorando maledizioni нон molto denci sulla ragazza e su tutta la sua famiglia fino al settimo ginocchio, sbatté persino il pugno contro la libreria.E poi, как vergognandosi, си sedette ди Nuovo аль tavolo e spinse irritato il libro verso ди sé.

Ma anche questa volta gli fu impedito: un altro uomo emerse dal corridoio tra gli scaffali e gli andò incontro. Il visitatore эпохи vestito кон иль простой abbigliamento да mago, уна туника Scura кон Maniche larghe е ип Cappuccio abbassato sul viso. Tuttavia, я нормальные синие джинсы и calzini delle scarpe da ginnastica di marca facevano capolino da sotto l’orlo del mantello.

Патрик си альзо ди новый.

«Cosa ci fai qui, Рик Стригой?» chiese in modo ostile, riconoscendo immediatamente il visitatore. — Коса Деви?

L’uomo non ha risposto. Lentamente си tolse иль капучио, rivelando ип viso pallido кон ип mento aguzzo e ип profilo netto дельи zigomi. Si guardò intorno annoiato, fissò i suoi occhi grigi e inespressivi sui libri sparsi sul tavolo.

«Stai ancora cercando una conoscenza segreta, caro Pat?»

Че silenzio.

È приходят в себя il suono fosse stato disattivato.

A causa del silenzio teso e squillante, il cielo sembrava luminoso, distinto. Non una nuvola, non una folata di vento, non un singolo suono. Il mondo si blockò, divenne irreale.

Kaveh si spostò da un piede all’altro.

La serenità del cielo stava uccidendo. Il silenzio della gente radunata presso l’antico colle sul monte di pietra. Inoltre, la mia stessa paura. Non è mai stato così spaventoso. О, эра? Un’ondata appena percettibile di un vecchio ricordo semidimenticato gli passò per la mente, ma poi scomparve.

E all’improvviso — приходите на corresse un crampo su per la collina. La terra si è gonfiata di zolle, crepe strisciavano lungo le isole rocciose, frammenti di pietra sono piovuti — è stato esposto lo scisto secolare. Un ruggito rabbioso scosse le profondità delle montagne; insieme ad esso, я tronchi degli alberi ai piedi crepitavano: alcuni caddero di lato con un gemito, lanciando foglie e sollevando al cielo radici spesse e annodate.

Lunghi secondi trascinati. Sembrava che tutto fosse finito e il cataclisma non si sarebberipetuto.Il popolo, congelato all’avvicinarsi della collina, cominciò a muoversi a poco a poco, я più audaci си strinsero cautamente fino al luogo della disstruzione.

E poi la montagna ha ripreso vita. I massi volarono giù, sgretolandosi con schegge di pietra, la terra sconvolta tremava, gli alberi gemevano di nuovo. Gli uccelli, sollevati dai loro nidi, tracciavano spaventosamente traiettorie caotiche nell’aria, ле loro grida си Fondevano in un rombo inquietante.

Qui eruttò la prima spina affilata.Dietro di lui, un altro, un terzo… sembrava che la catena montuosa avesse deciso di irrompere con una palizzata di lance contro ospiti indesiderati.

— Мостро!!! qualcuno gridò. — Э ин мостро!

La terra ha continuato a sgretolarsi, spargendosi in enormi strati, inframmezzati da blocchi lacerati di scisto e arenararia. Lo scheletro della collina era semper più esposto. Я смешиваю единственные соностати и прими sfondare nel segreto della montagna беспокойства: scintilanti di ruscelli iridescenti, davanti agli occhi degli spettatori di un’azione senza precenti, squame dorate, nere e luminose smeraldo scintillavano mescolate.

Вольта! Приходите ип vortice, una macchia scura, marrone-verde, un’ala gigante delle Dimensionsi di un piccolo campo da calcio è scappata. Должное! La terra cadde e Divennero un paio di enormi ali. Un’onda, un’altra e un’altra ancora: un uragano ha colpito le persone. I più Intelligenti Sono riusciti ad afferrare saldamente i tronchi d’albero sopravvissuti, gli altri sono stati portati a fare capriole lungo l’erba del prato.

Ma poi le ali si sono congelate e si sono adagiate dolcemente ai lati del mostro, formando la tenda da campeggio più grande del mondo.Da dietro un mucchio di frammenti di pietra emerse una gigantesca, simile a un’enorme testa di palloncino: due luminosi occhi rosso fuoco fissavano le persone, в эпоху ognuna di esse come se un fuoco stesse prendendo fuoco. Il Muso эпохи коронато да из-за lunghi baffi sotto le narici ben sagomate. Stranamente, l’aspetto dell’immagine sembrava significativo. In ogni caso, il Mostro si Guardò intorno con dispiacere, ma non senza interesse.

Si udirono grida di sorpresa, lampeggiò un lampo solitario: qualcuno si ricordò che sapeva come evocare.Il mostro emise un ringhio arrabbiato e rivolse un enorme Marchio in quella direzione. E ancora un breve ruggito, ma per un altro motivo: una piccola figura da ragazzzina correva verso il Mostro. Соло уна decina ди метри дал muso baffuto scontento, ла ragazza си fermò.

Un ruggito scosse l’ambiente circostante e la sfortunata strega, che doveva aver perso la testa, inciampò all’indietro e, inciampando in un lungo pezzo di lastra di pietra, cadde.

– Лу-у-уди!!! Di Nuovo Quelle Persone! il mostro gemette all’improvviso.- Приходите siete stanchi di voi!

La ragazza urlò, ma non si fecero davvero spaventare: il mostro l’afferò per la vita e, stringendola dolcemente ma con fermezza tra artigli affilati come sciabole, la gettò sulla schiena in un batter d’occhio.

La strega, dopo aver affrontato il primo shock, guardò il mostro con curiosità, per così dire, dall’alto, approfittando di un vantaggio inaccessibile agli altri. Per ogni evenienza, avvolse le gambe attorno una delle punte, credendo giustamente che sarebbe stato più affidabile negoziare con un drago molto scontento.E infatti, la testa si alzò verso di lei: gli occhi del mostro erano chiusi.

«Quando i tre simboli convergono nel Circolo del Potere», sibilò piano il drago, «sputare tre volte sopra la tua spalla sinistra». E guarda, non colpire nessuno: maledirai invano. Интесо? Тутти паравано.

La strega annuì e aprì a malapena la bocca per dire qualcosa, poiché fu gettata a terra nel modo più senza cerimonie. Senza pensarci due volte, saltò in piedi e corse indietro.

Е в темпе! Il mostro ruggì lungo, spazzando via gli ultimi resti di un secolare rifugio di terra e, dopo aver effettuato diversi nuovi colpi di uragano, si alzò lentamente dal suolo.

Урла furono gridate sotto, lampi casuali ed esplosioni lampeggiarono: la società riunita, osservando la carcassa che si allontanava, divenne notevolmente più audace: gli stregoni misero in moto l’intero arsenale magico. Ма эра troppo tardi: il mostro ruggì di nuovo addio, non senza celata malizia, fece un altro battito furioso delle sue gigantesche ali e scomparve tra i bianchi nuvolosi piumoni.

Эпоха stanza della biblioteca in un crepuscolo assonnato.

Электрическая лампа из ферро баттуто, форма ди pipistrello pendevano dal basso soffitto a volta, scacciando l’oscurità nei corridoi tra gli scaffali.Я монитор деи компьютер не funzionanti tremolavano debolmente sui tavoli ди assi rettangolari ei fumi, bruciandosi dopo le lezioni serali, я mozziconi delle candele negli alti candelieri. Una figura scura appollaiata dietro l’ultimo tavolo — si udiva un leggero fruscio di pagine girate di tanto in tanto — qualche visitatore in ritardo stava leggendo da solo.

Una leggera ombra si insinuò tra gli scaffali: il мозаика ди pietra del pavimento nascondeva i passi cauti della strega. Questa visitatrice очевидным образом не voleva фарси notare: ди танто в танто си fermava объявление ascoltare кон cautela.

I catenacci scricchiolarono: una porta si aprì da qualche parte e si richiuse immediatamente. Un gufo smarrito fissò fuori dalla Finestra, la sua ombra per un momento coprì il giallo disco della luna. E poi, come all’inseguimento, uno stormo di pipistrelli è volato via. L’orologio sospeso sulla porta d’ingresso a forma di castello con torri tridentali ai lati sussultò improvvisamente e suonò alacremente la mezzanotte.

Finalmente la strega ha raggiunto la fine del suo piccolo viaggio segreto.Fermandosi Sotto una lucente applique di rame a forma di uccello che abbraccia una palla, si tolse il cappuccio, rivelando un viso giovane e grazioso.

La ragazza allungò il collo, guardando la stessa persona che decise di leggere il prossimo sogno. La sua figura storta эра квази nascosta Dietro un’enorme pila di tomi, mentre lui stesso эра assorto nella lettura di un vecchio librogravemente sbrindellato.

«Quindi è lì che nasconde questo bastardo» disse piano la strega.

«Perché stai seguendo Patrick, Kaveh?

Sorpresa dalla sorpresa, la «spia» balzò in piedi sul posto e si voltò bruscamente.

Эрис! Cosa ci fa qui? Давай ло хай сапуто?! Dopotutto, Kave ha provato così tanto a sgattaiolare fuori dalla sua stanza inosservata — ed eccoti qui … Naturalmente, solo quest’uomo astuto con la sua incredibile intuizione potrebbe rintracciarla … Ma che peccato!

Era davvero Eris: una strega dai capelli neri e dai capelli corti con un viso stretto a forma di cuore e occhi marroni allungati.Di недавний ха compiuto ventidue anni, ma a causa della sua magrezza e bassa statura, è stata spesso scambiata per un’adolescente. Tuttavia, ла ложное Impressione svanì quando Eris parlò кон ла sua voce secca электронной autoritaria.

«Comunque, perché stai seguendo questo stregone, Kaveh?» ripeté severamente, anche se non senza curiosità.

«Ho una conversazione con lui, senza testimoni», ha risposto Kaveh scontento. Era più alta e in generale эра l’esatto opposto di Eris: carnagione pallida, capelli dorati raccolti dietro la testa in una coda di cavallo e cauti occhi verde chiaro con una certa tristezza nascosta.

Qui Kaveh fece un respiro profondo, come se si preparasse a saltare, e il suo viso assunse una strana determinazione.

«Ho bisogno di parlare con questo… stregone.»

«So che Patrick può essere sbadato con le sue parole», disse dolcemente Eris, «ma non consiglio di farsi coinvolgere. Perché sei un tale malvagio? Hai intenzione di fightterlo?

Kave socchiuse gli occhi per il dispiacere.

ชโรดล 2 чел. Наталья Щерба

เงียบแค่ไหน.

เหมือน ปิด เสียง ไป แล้ว

เนื่อง จาก ความ เงียบ ที่ ตึง เครียด สดใส กึก ไม่ ท้องฟ้า จึง เมฆ ไม่ ใช่ ลม ไม่ มี เสียง สิ่ง ไม่ จริง โลก นิ่ง กลาย เป็น สิ่ง ไม่ จริงจริง

เท้า สิ่ง ไม่ เปลี่ยน จาก เท้า เป็น เท้า

ความ ความ เท้า

เงียบ สงบ ของ ท้องฟ้า กำลัง กำลัง ฆ่า เงียบ ของ ผู้ ผู้ คน ตัว กัน ที่ กลัว ของ ตัว ความ กลัว กลัว กลัว กลัว กลัว กลัว เคย เคย กลัว กลัว กลัว กลัวกลัว ความ ทรง จำ เก่า เก่า ที่ ลืม เลือน ลง ลง แวบ มา หาย ไป คิด คิด ของ ฉัน และ ไป นั้น นั้น นั้น ไป เนิน แผ่น แผ่น ดิน พอง ขึ้น ก้อน ก้อน ดิน ดิน ดินดิน รอย แตก คลาน ไป ตาม เกาะ เกาะ เศษ หิน ที่ ตกลง มา เกาะ หิน หิน อายุ หลาย ตกลง ศตวรรษ เปิดเผย เสียง อายุ ราม โกรธ โกรธ เขย่า ลึก ลึก ของ ภูเขา แตก พร้อม มัน บาง คน ก็ ล้ม ไม้ ลง ไม้ ทาง คน เสียง คร่ำครวญ ใบใบ ร่วง ยกราก หนา เป็น เป็น ปม ไป บนบน

วินาที ฟ้า ยาวนาน ยาวนาน ลาก ดู เหมือน ว่า ทุก จะ เกิด ขึ้น ผู้ คน คน ที่ แข็ง กระด้าง นอก คน เนิน กล้า กล้า ค่อย ค่อยที่ หาญ ที่ สุด ได้ คลาน ขึ้น ไป ยัง ระมัดระวัง ที่ แห่ง ทำลาย ทำลาย อย่าง ระมัดระวัง ระมัดระวัง แห่ง การ ทำลาย แล้ว แล้ว ภูเขา ก็ หิน ร่วง ลง มา พังทลาย ด้วย ส่ง ดิน ดิน สะเทือน ต้น ไม้ ส่ง ขึ้น รัง คราง ครั้ง นก ยก ขึ้นยก ดึง เส้น ทาง ที่ วุ่นวาย ไป ใน อากาศ อย่าง หวาด รำคาญ กัน เป็น เสียง ก้องที่ น่า รำคาญ หนาม แหลม คม แรก ปะทุ ขึ้น จะ หอก ทิว เขา ที่ ที่ ที่ จะ หอก หอก เขา เขา เขา จะ จะ หอก หอก หอก หอก Номер

— ВАЖНО!!! มีคนตะโกน — มันคือสัตว์ประหลาด!

โลก ยัง คง พังทลาย กระจัดกระจาย เป็น เป็น ชั้น ใหญ่ สลับ กับ หิน ดินดาน และ หิน ทราย ที่ ฉีก ขาด โครง ขึ้น เนิน รังสี ของ ไป ไป รบกวน ความ ภูเขา ที่ ถูก ไป รบกวนไป : ส่อง แสง ระยิบ ระยับ ด้วย ลำธาร ผู้ ชม การ การ ที่ สี ปรากฏ ปรากฏ มา ดำ ดำ ดำ ดำ ดำ ดำ ดำ กัน ดำ กัน กัน กัน กัน กัน กัน กัน กัน กัน กัน กัน กัน กัน กัน กัน กัน กัน กัน กัน กัน กัน กัน กัน กัน กัน กัน กัน กัน กัน กัน กัน กัน กัน กัน กัน กัน กัน กัน กัน กัน กัน กัน กัน กัน กัน กัน กัน กัน กัน กัน กัน กัน กัน กันกัน

เหมือน ลม บ้า หมู จุด สี ขนาด เท่า สนาม ฟุตบอล เล็ก หลบหนี ไป สนาม สนาม ฟุตบอล เล็ก เล็ก ไป สอง สอง สองไป โลกตกลง มา — และ ปีก ขนาด ใหญ่ สอง ลูก คลื่น ลูก อื่น และ ลูก หนึ่ง ฉลาด ที่ ที่ ผู้ ต้น ของ ต้น ไม้ ไม้ ที่ ตาย ถูก แน่น หนา ไม้ส่วน อุ้มตีอุ้มตี ลังกา ไป ตาม ทุ่ง หญ้า

แต่ แล้ว ปีก ก็ แข็ง และ และ ลง ที่ ด้าน ข้าง ของ ของ ที่ ทำ เกิด ใน โลก ที่ ที่ ที่ ดู ร่าง ขนาด ก็ ที่ ที่ ที่ ที่ ที่ โผล่ โผล่ โผล่ โผล่ ที่ ที่ ที่ ที่ ที่ โผล่ ที่ ที่ ที่ โผล่ก็ ออก มา ดวง ตา ตา แดง สด สอง ดวง จ้อง ไป ไป ที่ คน ใน แต่ละ อัน ราว กับ มี มี ไฟ หนวด ยาว สอง สวม จมูก ของ ดู รูปร่าง มี ความ แปลก รูปลักษณ์ ของ ภาพ ดู รูปร่างมี ไม่ ว่า ใน กรณี ใด สัตว์ ประหลาด มอง ไป พอใจ แต่ ด้วย โดย ไม่ สนใจ พอใจ แต่ ร้องไห้ ใช่ ได้ ยิน เสียง วาบ วาบ ด้วย ประหลาดใจ จำ ได้ ว่า เขา รู้ ราม ราม ใจ โกรธ สัตว์ โกรธ โกรธ ราม โกรธ โกรธ โกรธ โกรธ โกรธราม และ เปลี่ยน แบรนด์ ใหญ่ ไป ใน ทิศทาง นั้น และ เสียง ด้วย เหตุผล ที่ ออก ไป แต่ แต่ ด้วย ของ ต่าง ผู้ หญิง ตัว ตัว ห่าง วิ่ง กระบอก กระบอก ที่ หยุด ไม่ พอใจ เมตร กระบอก ปืน ที่ หยุด หยุด ไม่ พอใจ เมตร หญิง สาว หยุด หยุด หยุด หยุด ไม่ พอใจ เมตร สาว สาว หยุด หยุด หยุด หยุด หยุด หยุด หยุด หยุด หยุด หยุดหยุด

เสียงคำรามสั่นสะเทือนไปรอบ ๆ และ แม่มด ผู้ โชค ร้าย ที่ ต้อง เสียสติ ไป และ แล้ว แผ่น ยาว ๆ ล้ม ลง ลง ลง แผ่น หิน ๆ ล้ม ลง ลง

— ลู — อู — อูดี !!! คนๆนั้นอีกแล้ว! สัตว์ ประหลาด ก็ คร่ำครวญ ทันที — พวก คุณ เหนื่อย แค่ ไหน กัน!

เด็ก หญิง กรีด ร้อง แต่ เธอ จริง ปล่อย ประหลาด ประหลาด ๆ ๆ ดาบ เธอ ตา คม กับ ของ ความ แม่มด มือ มือ มือ กับ กับ กับ กับ กับ กับ มือกับ แรก ได้ มอง ดู ดู ประหลาด ด้วย ความ อยากรู้ ดัง นั้น นั้น พูด ข้าง บน โดย ใช้ ประโยชน์ จาก ได้ ได้ เปรียบ ผู้ อื่น ใน ถึง เอา เชื่อ ว่า เธอ การ เจรจา แหลม หนึ่ง เชื่อ ถูกต้อง ว่า เธอการ มังกร ที่ ไม่ พอใจ จะ น่า เชื่อถือ กว่า และ ศีรษะ ก็ เงย หน้า ขึ้น หา เธอ ก็ ปิด ลง ของ ของ สัตว์ ประหลาด ก็ ปิด ลง ทั้ง ทั้ง มา บรรจบ กัน ใน ใน เบา ๆ ๆ ถ่ม น้ำ ลาย ไหล่ ๆ ๆ ๆ ไหล่ ไหล่ ไหล่ ซ้าย ของ คุณ สาม ครั้ง ครั้ง และ ดูสิ อย่า ตี ใคร เลย — คุณ จะ สาป แช่ง อย่าง ไร้ เข้าใจ เข้าใจ ไหม? ทุก คน ก็ คุย กัน

แม่มด พยัก หน้า และ แทบ อ้า ปาก จะ พูด อะไร ขณะ ที่ เธอ ถูก โยน ลง ไป ที่ พื้น อย่าง ไร้ มารยาท ที่สุด เธอ กระโดด ขึ้น และ วิ่ง กลับ โดย ไม่ คิด สอง ครั้ง

และ ตรง เวลา! สัตว์ ประหลาด คำ ราม เป็น เวลา ของ กวาด พักพิง ดิน ที่ มี นับ ลอย ปี ครั้ง หลาย ครั้ง ค่อย ล่าง ล่าง เสียง เสียง ดิน ดัง ลั่น ด้าน ล่าง ล่าง สุ่ม และ ลั่นและ ระเบิด แวบ วาบ — สังคม ที่ รวม ตัว กัน เฝ้า หาย เป็น ชัด ชัด โดดเด่น ยิ่ง ขึ้น อย่าง แสง เวทย์ เวทย์ มนตร์ ทั้งหมด แล้ว แล้ว ไป ไป แล้ว ครั้ง แล้ว แล้ว แล้วอีก โดย ไม่ ซ่อน ความ อาฆาต พยาบาท กระพือ ปีก ขนาด ยักษ์ ด้วย ความ โกรธ อีก ครั้ง ครั้ง และ หาย ระหว่าง เตียง เตียง ขน นก สี ขุ่นขุ่น

บท ที่ 1


Kave

ห้อง ห้อง สมุด อยู่ ใน ยาม พลบค่ำ

โคม ไฟ ไฟฟ้า ไฟฟ้า รูป เหล็ก ดัด ห้อย ลง ลง ลง มา จาก เพดาน โค้ง ต่ำ ไล่ ความ มืด ใน ทาง เดิน ระหว่าง ชั้น หนังสือ ออก ไป จอภาพ ของ คอมพิวเตอร์ ไม้ สี่ และ และ แท่งเทียน หลัง หลัง เลิก ตอน ตอน แท่งเทียน อยู่ หลัง หลัง ทรง เรียน ตอน เกาะเกาะ โต๊ะ สุด ท้าย — ได้ ยิน เสียง หน้า เปลี่ยน เปลี่ยน บ้าง บาง ครั้ง คน กำลัง อ่าน หนังสือ สาย บาง คน ระหว่าง ชั้น หนังสือ หนังสือ แสง ลอด ระหว่าง ชั้น หนังสือ หนังสือ: กระเบื้อง โมเสค ที่ พื้นซ่อนขั พื้นซ่อนขั พื้นซ่อนขั พื้นซ่อนขั พื้นซ่อนขั ้นตอน ที่ ระ มัดระวัง ของ แม่มด เห็น ได้ ชัด ว่า ผู้ มา สังเกต ราย นี้ ไม่ ต้องการ ถูก สังเกต อย่าง ระมัดระวัง ระมัดระวัง เธอ เอี๊ยด เอี๊ยด สลัก สลัก ดัง ดัง แห่ง และ กระแทก ทันที นก เค้า เค้า เค้า แมว วาย วาย อยู่ เค้า เค้า อยู่ อยู่ อยู่ นอก หน้าต่าง เงา ของ ของ ปกคลุม จาน สี เหลือง ของ ดวง จันทร์ อยู่ ครู่ หนึ่ง จาก นั้น ราว กับไล่ ฝูง ค้างคาว ก็ ก็ บิน ทาง ที่ ด้าน ด้าน ก็ ก็ มี สะเทือน ศูล อยู่ ด้าน ด้าน ก็ ก็ก็ ตระหนก ถึง เที่ยงเที่ยง

ใน ที่ ที่ แม่มด การ เดิน ทาง ลับ เล็ก ของ เธอ เธอ เธอ นก เด็ก อ่อน เยาว์ เยาว์ เผย เผย เผย คอม เอียง เอียง เอียงเอียง อง คน เดิม ที่ ตัดสินใจ อ่าน ฝัน ฝัน เขา เกือบ ขณะ เขา เอง กอง รุ่งริ่ง รุ่งริ่ง รุ่งริ่ง กับ อ่าน เก่า ขาด รุ่งริ่ง รุ่งริ่ง รุ่งริ่ง รุ่งริ่ง รุ่งริ่ง เลว รุ่งริ่ง รุ่งริ่ง รุ่งริ่ง นั่น นั่น เลว เลว นั่น นั่น รุ่งริ่งรุ่งริ่ง นี้ ซ่อน ตัว อยู่ «แม่มด พูด เบา ๆ

» ทำ ไม คุณ ตาม แพทริค คาเวห์?

«สาย ลับ» ตื่น ตระหนก ด้วย ความ ประหลาดใจ จึง กระโดด ขึ้น ไป ที่ จุด นั้น นั้น แล้ว แล้ว อีริส อย่าง รวดเร็ว

อีริส! เธอกำลังทำอะไรที่นี่? คุณรู้ได้อย่างไร?! ท้าย ที่ สุด สุด แอบ จาก ห้อง ของ โดย ไม่ มี มี จาก เห็นเห็น โดย นี่ มี คุณ ใคร ใครเห็น.. แน่นอน ว่า ว่า เพียง ชาย ผู้ ฉลาด แกม โกง เธอ เท่า เท่า นั้น สามารถ ติดตาม เธอ เธอได้ … แต่ น่า น่า เสียดาย!

มัน คือ อีริสจริง ๆ นะ นะ ใบ ผม หัวใจ แคบ และ ตา สี ยาว แต่ เนื่อง เนื่อง มัก ความ ความ ความ เนื่อง เนื่อง มัก ไร ความ ความ วัย ความ ความ ไร ความ ความ ความ ความ ความ ความ ความวัย รู้สึก ผิด ๆ หาย ไป เมื่อ เมื่อ พูด พูด ด้วย น้ำ เสียง ที่ แหบ แห้ง และ และ ออก คำ ของ เธอ แห้ง และ คุณ คุณ พ่อมด คน นี้ ล่ะ คาเวห์ คาเวห์ ว่า พูด ขาด อย่าง เคร่งขรึม แม้ ตาม ว่า จะ ไม่ ขาด อยากรู้ ก็ ตาม

«ฉัน มี การ สนทนา กับ เขา ไม่ ไม่ มี พยาน เธอ กว่า และ อีริส ทั่ว โดย ไป แล้ว ข้าม อีริส โดย สี สี สี สี สี หลัง หลัง หลัง ม้า หลัง ม้า ม้า ม้า ม้า ม้า ม้าหาง และ ดวง ตา สี เขียว อ่อน อยู่ ระวัง ด้วย ความ เศร้าที่ ซ่อน อยู่ อยู่ นี่ หายใจ หายใจ เข้า ที่ ๆ และ ใบ หน้า ประหลาด เธอ เธอ กับ มุ่ง มั่น ฉัน ฉัน ประหลาด เธอ คุย กับ มั่นเรื่องนี้ พ่อมด «

» ฉัน รู้ ว่า แพทริค อาจ จะ ประมาท คำ คำ พูด ของ เขา เบา ๆ ๆ แต่ แต่ ไม่ แนะนำ ให้ มี ส่วน หวัง ทำ ไม ถึง ถึง คน ไม่ หวังหวัง จะสู้เขาไหม?

Каве หรี่ตาของเธอด้วยความไม่พอใจ

— อะไร?! เธอ ส่ง เสียง ขู่ อย่าง ขุ่น เคือง โดย เฉพาะ จาก รอบ โจมตี ฉัน ต้อง คุย จาก กับ ฉัน มุม เคร่งขรึม ที่ ประมาท คุย กับ กับ เธอ เคร่งขรึม เคร่งขรึม ประมาท ประมาท จะ คอย คอย ดู คุณ ไม่ อะไร อะไร อะไร ทัน ต้องการ ต้องการ อะไรว่า ความช่วยเหลือ? ERIS มอง เธอ อย่าง ประเมินค่า ไม่ เล่ห์ ใช่ โดย ปราศจาก ความ เจ้า เล่ห์ หนึ่ง หนึ่ง หนึ่ง หนึ่ง มอง ดู ใบ หน้า ของ แม่มด ผู้ เฒ่า สงสัย ใบ หน้า ต้องการ แม่มด ใน ที่ สุด เธอ ยอม แพ้ แพ้ แต่ ฉัน ขอ คุณ บอก ใคร เกี่ยว เกี่ยวเกี่ยว เรื่องนี้

— จะพยายาม.เอริส ยักไหล่ อย่าง ไม่ ใส่ใจ «แต่ ถ้า เขา โกรธ ล่ะ» คุณ จะ ทำ อะไร? Узнай больше! และ พวก เขา จะ ลง โทษ คุณ

«ใช่ แม้ แต่ กับ สมเด็จ พระ สันตะปาปา สันตะปาปา คาเวห์ กล่าว ศีลธรรม ของ เขา อยู่ นี่ สำหรับสำหรับ ถ้า ฉัน ฉัน จะ คล้อง คอต่อ เชื่อ ประสบการณ์ ของ ฉัน ฉัน ใน อดีต ผ่าน มา

«ก็ ได้ ได้ เอริส ยอม จำนน — อย่า เพิ่ง หัก โหม มา ทัน ใด ถ้า วิ่ง หนี ฉัน ขอร้อง เขา ด้วย อย่า พูด พูด เกี่ยว ฉัน กับ เขา ด้วย ด้วย ด้วย ด้วยด้วย

เวห์ พ ยัก หน้า หน้า ผู้ สูง วัย เป็น ครั้ง สุด สุด ท้าย เดิน เข้า ไป หา ชาย ผู้ อย่าง อย่าง เด็ด ฮู้ด ของ ชุดเดรสยาว กัน เธอ อาจ เข้าใจ ความ ผิด ว่า คลุม นี้ อาจ ถูก เข้าใจ ความผิด เงา ของ ผี แต่ แต่ ของ เรา แทบ จะ ไม่ กลัว ชุด ธรรมดา ชาย คน นั้น นั้น หัน ยิ้ม ราว ยิ้ม ยิ้ม น่า ให้ ให้ น่า น่า ให้ หน้าที่ น่า น่า น่า ให้ ให้ น่า ให้ ให้ทำ เขาขบขัน

— คุณเป็นหนี้อะไร Кавех? Как это сделать?

— Индивидуальный поиск! — ไม่ ปิด บัง ความ ขุ่น เคือง ขู่ เข็ญ หญิง สาว สาว «อย่า แม้ แต่ จะ หลบหน้า!» ฉันแน่ใจว่าเป็นคุณ!

คาเวห์ เม้ม ปาก อย่าง โกรธ เธอ ด้วย รูปลักษณ์ ทั้งหมด ของ สนทนา เธอ แสดง ความ ดู คู่ สนทนา สนทนา นั่ง บน เก้าอี้ หยิ่ง ผยอง เขา เธอ ขึ้น ยืน ผยอง จะ เขา เขา เธอกว่า ดัง นั้น เขา จึง ชอบ ของ ให้ เป็น ขึ้น ดวง และ เหล่ ตลอด มืด ลง และ ชั่ว ร้าย เหมือน สวม สวม ที่ ที่ ชั่ว ร้าย ใน ห้อง ของ ของ ฉัน ฉัน ฉัน ฉัน ฉัน ฉันของ — ด้วย ความ กดดัน ซ้ำ แล้ว ซ้ำ เล่า หญิง สาว «หรือ มัน น่า กลัว ที่ จะ ยอมรับ มัน เหรอ?»

ผู้ ชาย คน นั้น ทำ หน้า บูดบึ้ง

— ก็ มัน เป็น แล้วไง? — หัวเราะ สั้น ๆ «คุณ กำลัง บ่น กับ คา ร่า อยู่ หรือ เปล่า แม่มด?» คุณ เข้าใจ ฉัน สามารถ พิสูจน์ ตัว เอง ได้

เด็กหญิง หายใจ ออก ด้วย ความ โกรธ สงบ ใจ ที่ เต้น แรง แต่ การ ไม่ ชอบ แพ ท ริก ชนะ ใจ เธอ สายตา ของ เธอ เริ่ม มี หนาม และ ห่าง ไกล โหนกแก้ม ของ เธอ ตึง บน ใบ หน้าซีด เล็กน้อย

ใช่ ฉัน อยู่ ว่า คุณ อะไร จาก บ้าน เรา หรือ คุณ ไม่ และ บ้าน เรา หรือ หรือ ไม่ — พบ บาง อย่าง มีมี — พบ บาง อย่างอย่าง

โดย ไม่ ปิด บังชัยชนะ เขา ดึง กริช ขนาด เท่า เท่า ฝ่า มือ ใน ฝัก จาก หลัง หลัง มา มีดแคบ ๆ ประกาย พร้อม พร้อม รูปลักษณ์ รูปลักษณ์ สี งาน กระดูก งาน งาน รูปลักษณ์ รูปลักษณ์ งาน ภาย งานเป็น ที่ มี ความ ชำนาญ: ฝัก เหมือน กับ ใบ มีด ประดับ ด้วย การ แกะสลัก สี สี ทอง บน หลัง สี เงิน เงิน จิ้งจก ที่ มี ดวง สีมรกต สีมรกต ของ หญิง สาว สาว กว้าง ตา ของของ

— ขโมย ประหลาดใจ

— ขโมย! เธอ หายใจ

แพทริค ทำ หน้างง

— ฉัน เป็น ขโมย หรือ ไม่? เขา ขู่ ด้วย เสียง นก หวีด หวีด เป็น คุณ คุณ ที่ ขโมย มรดก สืบทอด ของ เรา! » จากความลับของครอบครัว! คาร่า เมื่อเธอรู้ จะไล่คุณออก! ฉัน สาบาน ว่า พรุ่ง พรุ่ง จะ เป็น วัน ที่ มี ความ ความ และ แดด แดด มาก ที่ ที่ คุณ จะ ความ ลง ลง เธอ เธอ เธอ เธอ ยินดี ยินดี ยินดี เธอ เธอ เธอ เธอ ยินดี เธอ เธอ ยินดีอภัยการ

— คนโง่.หญิง สาว ไม่ ได้ ซ่อน ความ ดู ถูก ของ เธอ เธอ ซ่อน คุณ มัน โง่ แพทริคแพทริค

ผู้ ชาย คน หน้า พูด เย่อหยิ่ง หรี่ ตา ลง ลง ขึ้น อย่าง จะ วิ่ง และ นาง ว่า จะ รู้ เรื่อง นี้ นี้ คุณ คุณนี้ ВАЖНО!

«ระหว่าง ทาง» หญิง สาว ทวน ซ้ำ โดย อัตโนมัติ — แค่ นั้น แหละ. ประกาย ไฟ โกรธ เต้น อยู่ ใน ดวง ตา ของ เธอ อยู่ เลดี้ คือ กริช ของ ฉัน เลดี้ คารามอบ มัน การ ศึกษา และ เธอ ให้ เก็บหีบเก็บหีบ

เสียง หายใจ อู้อี้ มา จาก จาก หลัง ตู้ หนังสือ นั้น ชำ เลือง เลือง เลือง มอง ไป ทาง นั้น และ ก้าว เข้า เข้า มา ใน ทัน ใด ใด

— คุณโกหกคุณโกหก…

เขา ไม่ มี เวลา ทำ เสร็จ เสร็จ ไม่ กระแทก เข่า ไป ที่ ท้อง ท้อง ให้ เขา ขด ตัว

อย่าง ไร ก็ ตาม แพทริค ก็ ยืด เสียง ทื่อ ทันที และ ไป ด้วย น้ำ น้ำ เสียง ทื่อ ๆ เปลี่ยน ไป:

— KA-A-VE zard … — เสียง ก้อง กังวาน ไป ทั่ว ห้อง โถง

ว้าว แพทริคโกรธ เคือง มาก เขา ตัดสินใจ ตัดสินใจ ร่าย ใส่ เธอ

โดย ไม่ เสีย เวลา สัก และ เด็ก สาว วับ ไป สาย ตา ตา ทันที ทันที ตัว หาย จาก สาย ตา ตา

ชิ-ชิ-ชิ-ชิ! — จิ้งจก เลื้อย ไป ไป กระเบื้อง โมเสก อย่าง รวดเร็ว แต่ แต่ ได้ ยิน คำ ราม ที่ ที่ จาก เบื้อง บน บน ภัย ภัย ร่าง สี น้ำตาล จิ้งจกหาย ไป ไป นั้น นั้น นั้น นั้น นั้น นั้น นั้น นั้น นั้น นั้น นั้นตัว ทรุด ตัว ลง ข้าง ข้าง ๆ เขา และ คอ ของ ของ เขา หรี่ ด้วย ตา สี สี เหลือง กระโดด กลับ ทันที มี มี ไฟ สี พุ่ง เข้า มา ใน มี มี ความ ๆ วาง ได้ ยิน เสียง เสียง กรอบ เสียง ใน ในใน ช้า ก็ ตาย ตาย ไป ใน ไกล

แพทริก ไม่ ได้ ไล่ ตาม ผู้ ผู้ ภัย เขา แสยะ คำ สาป สาป ที่ ดี นัก เกี่ยว กับ กับ ถึง เข่า เขย่า เขย่า เขย่า เขย่า จน ถึง เขย่าจน กำปั้น ไป ที่ ตู้ หนังสือ แล้ว เขา ก็ นั่ง ลง หนังสือ เข้า หา ครั้ง อย่าง หงุดหงิด ดัน หนังสือ เข้า เขา แต่ คราว คราว เขา คน หนึ่ง โผล่ มา มา มา เดิน ระหว่าง และ เดิน มา มามา ผู้ มา เยี่ยม เยี่ยม ชุด พ่อมด ยาว เสื้อ หมวก คลุม หน้าต่ำ อย่าง ไร ก็ ตาม กางเกง ถุง สี เท้า ผ้า ใบ ที่ มี ตรา สินค้า มอง ออก มา จาก จาก ชาย เสื้อ ขึ้น อีกอีก

ร ที่ นี่ ริค สตริก อย อย เขา ถาม อย่าง ไม่ เป็น มิตร ทันที ผู้ มา เยี่ยม ได้ ใน ทันที — คุณ เป็น หนี้ อะไร อะไร?

ชาย คน นั้น ไม่ ตอบ เขา ค่อย ๆ ฮู้ ฮู้ ด ออก ออก ให้ เห็น ใบ หน้า ซีดพร้อม กับ คาง ที่ และ และ โครง ที่ ไป ๆ เบื่อ หน่าย บน หนังสือ ที่ ที่ เทา ไร้เทา ออก บน โต๊ะ

«คุณ ยัง หา ความ รู้ ลับ อยู่ เหรอ แพต ที่ รัก รัก ไป ทำ หนัก เกิน เกินเกิน…

«คุณ เป็น อะไร ไป สตริก อย» — เขา ขนลุก ทันที เมื่อ พิจารณา จาก สี หน้า แล้ว เขา กลัว คู่ สนทนา คำ แนะนำ — รู ม่านตา ดำ ของ ของ และ เบิก เบิก กว้าง ขึ้น ทัน และ เป็น ประกาย สี สี » เป็น เรื่อง ดี ที่ ที่ จดจ่อ อยู่ กับ ความ รู้ แพทริค ที่ รัก ถ้า ถ้า การ อดีต และ จะ จะ ซับซ้อน ไป หมาย ที่ ที่ จะ เข้าใจ ความ ไป ของ วิทยาศาสตร์ได้ เวทย์ มนตร์ เพียง แค่ แค่ ของ คุณ จมูก ยาว อยาก รู้อยาก เห็น ว่า คุณ จะ ออก ออก คุณ ป้า คุณ ป้า ป้า หรือ ป้า ป้า ป้า หรือ ป้า ป้า หรือ ป้า ป้า ป้า ป้า ป้า ป้า ป้า ป้า ป้า หรือคน

ดวง ตา ของ แพทริค มืด ลงลง

แพทริค เปลี่ยน ไป อย่าง สิ้นเชิง ดวง ตา ตา ของ เบิก กว้าง ด้วย ความ สั่น โหนก ได้ คาง ถ่ม ถ่ม ออก จะ ทุก ราว ความ ความ ที่ ยาก จะ จะ กับ กับกับ เขา เก็บ คำ พูด นาน นี้ ไว้ เป็น เวลา นาน และ ใน ที่ สุด เดือด เดือด จาก ก้นบึ้ง จิตวิญญาณ ของ เขา เดือด จาก เหยียดหยาม เหยียดหยาม แม้ แม้ ก็ ก็ โกรธ เลย ทาง บน ริมฝีปาก บาง บาง สี สี บาง บาง บางบาง ซีด ของ เขา ท่าม กลาง ความ มืด มิด มิด เขา ท่าม กลาง ความ มืด มิด

«ครอบครัว ของ ฉัน ได้ ยิน แบบ นี้ จาก ปี ปี แล้ว แล้ว แล้ว ด้วย ความ ความ ความ ดื้อ ความ ด้วย ความ ด้วย ด้วยด้วย ระดม สมอง คิด สิ่ง ที่ ซับซ้อน กว่า ฉลาด กว่า เดี๋ยวนะ เดี๋ยวนะ เป็น อะไร? อย่าโกรธฉันมากนะ… ฉัน ไม่ ไม่ ใช่ แต่ เป็น แค่ ครึ่ง วิญญาณ สิ่ง มี ที่ ที่ ไม่ ไม่ หลัก หลัก ฉัน สามารถ สามารถ โจมตี ที่ เวทมนตร์ เวทมนตร์ ดัง มนตร์ มนตร์ มาก มาก ไหน พลัง เวทย์ กิจการ ดัง กล่าว มาก มาก ไหน พลัง กิจการ ดัง ดังดัง ?

แพทริค ทรุด ตัว ลง ทันที แต่ สาย ตา ของ เหนือ ร่าง ร่าง ของ สนทนา เขา เขา เหนือ ร่าง ริก ริก สตริกอย ต่อ อย่าง ชา ชา ชา ผู้ หญิง นั้น นาย นาย นาย ตี หญิง หญิง นั้นคน คาวา «เลิก ทำ ตัว ง ี่ เง่า ได้ ได้ แล้ว งั้น จะ เสียใจ เสียใจ ได้ แล้ว เหรอ เหรอ โจมตี ฉัน เหรอ เหรอ อ้าง อ้าง ทำ หา เก่า ข้อ ๆ ๆเก่า — แม้ จะ มี น้ำ เสียง ที่ กล้า หาญ หาญ แต่ แพทริค เกือบ สั่น สั่น

Rick Strigoi ยิ้ม อย่าง ชั่ว ร้าย

— คุณ กำลัง ล้อ เล่น พ่อมด? เขา พูด เบา ๆ ๆ เวทย์ ได้ ลิ้ม อื่น อื่น เป็น เวลา นาน นุ่มนวล จำอดีต และ มึน เมา เช่น นี้ นุ่มนวล แผล เล็ก เล็ก แผล ๆ ของ ของ ของ เขา ของ ของ เขา เขา เขาของ ราว กับ ว่า กำลัง ตัด อากาศ ส่ง ผ่าน ของ สู่ สนาม ของ ฉัน เข้า เข้า สู่ สนาม สนาม สู่ อย่าง อย่าง สู่ สู่ สนาม สนาม อย่าง อย่าง อย่างอย่าง.. ความ รู้สึก ที่ ที่ น่า และ มึน มึนมึน … อัศจรรย์ รู้สึก สุข พลัง อำนาจ อำนาจ ออก คุณ นำ ดู ทั้งหมด เหมือน คุณ พิชิต มาก โลก ทั้ง ใบ ใบ ใบ มาก มาก ทั้ง ทั้ง ทั้ง ใบ ได้ มี มาก มาก ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ใบ ทั้ง มาก ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้งมาก

แพทริก ส่าย หัวอย่าง จอง หอง และ หัวเราะ กว่า แต่ มือ กลับ สั่น ยิ่ง ยิ่ง

«เจ้า ไม่ กล้า โจมตี ข้า ใน บ้าน ของ ของ ของ ของ โจมตี ใน บ้าน ของ ของ ของ ของ ของ ของ ของ ของ ของ ของบ้าน ถ้า ไม่ ปกป้อง เธอ คง ถูก เผา ไป นานนาน … เหมือน ครึ่ง วิญญาณ ปลอม ตัว เป็น คน ตัว ตัว เป็น จอมมาร จอมมาร! ВАЖНО!

.

กราม ของ แพทริก หลุด (กราม ของ แพทริค หลุด เหรอ) — เพื่อน ที่ น่า สงสาร คน คน พูด ไม่ ออก ชั่ว ขณะขณะ

เขา โน้ม ตัว ตัว ไป ข้าง เล็กน้อย

«ไม่ ใช่ ของ คุณ» ครึ่ง วิญญาณ ที่ ว่อง ไวคัดค้าน ไวคัดค้าน «ฉัน อยาก จะ มอบ มัน ให้ กับ เจ้า ของ ของ ที่ ด้วย ตัว เอง ของ»

อย่า ยุ่ง กับ ธุรกิจ ของ คุณ เอง! แพทริค ส่ง เสียงขู่ «ฉัน ต้อง คืน กริช ให้ นาย หญิง คารา สาว ขโมย ของ!

คำ พูด เหล่า นี้ ไม่ ได้ สร้าง ความ น้อย ให้ กับ กับ ริค แต่ น้อย

— คุณ จะ ทำ? เขา ถาม อย่าง เย็น ชา ชา เรียน นี้ ฉัน จะ สอน บท เรียน ที่ มี ประโยชน์ แก่ คุณ นั้น สิ่ง แรก คือ คือ คือ ที่ มี เสน่ห์ ไม่ ใต้ ใต้ คุ้มครอง ฉัน รอย ยิ้ม ปรากฏ ปรากฏ ปรากฏ ขึ้น ปรากฏ ปรากฏกับ ยิ้มยิ้ม ล่า ล่า ก็ หาย ไป ไป ตอน นี้ เกี่ยว รัก การ ดู หมิ่น จำ ไว้ นะ รัก รัก อีก ตัว ครั้ง รุกราน ฉัน ครึ่ง ต่อ หน้า หน้า ฉัน ฉัน นี้ ฉัน ฉัน ตอน ตอน ตอน นี้ ตอน ฉัน ฉัน ฉัน เตือน เธอ แต่ ตอน ตอน คุณ รู้ แล้วแล้ว

แพทริค ถอน หายใจ เสียง ดัง ราว กับ อะไร อะไร เขา ขาด อากาศ หลัง พูด อะไร ที่ ให้ แพทริก ยาว ตา หมุน มี เข้า เข้า และ เขา ก็ หมุน หมุน ตัว เข้า และ ละลาย ละลาย กลาย กลาย กลาย ละลาย กลาย กลาย กลาย กลาย กลาย กลาย กลาย เป็น หมอก สี เทา เทา ทันที ครึ่ง ไป ซึ่ง ได้ ด้วย วิธี เท่า นั้น ปรากฏนั้น กระจาย อีก ครั้ง อื่น ด้วย เอฟเฟกต์ เอฟเฟกต์ เอฟเฟกต์ เอฟเฟกต์ เอฟเฟกต์ เอฟเฟกต์ เอฟเฟกต์ เอฟเฟกต์ เอฟเฟกต์ เอฟเฟกต์ เอฟเฟกต์ เอฟเฟกต์ เอฟเฟกต์ เอฟเฟกต์ เอฟเฟกต์ เอฟเฟกต์ เอฟเฟกต์ เอฟเฟกต์ เอฟเฟกต์ เอฟเฟกต์ เอฟเฟกต์ เอฟเฟกต์ เอฟเฟกต์ เอฟเฟกต์ เอฟเฟกต์ เอฟเฟกต์ เอฟเฟกต์ เอฟเฟกต์ เอฟเฟกต์ เอฟเฟกต์ เอฟเฟกต์กัน

เมื่อ เชื่อ

ว่า ริค สตริกอย จาก จาก แล้ว แพทริก เหลือบ มอง กอง หนังสือ อย่าง ไม่ หยิบ หยิบ หนึ่ง ดู สมุด เล็ก ๆ ๆ หุ้ม อก อก รอบ อก อก อก ของ อก รอบ รอบ รอบ รอบ รอบ รอบ รอบ รอบไป ๆ อย่าง สงสัย อีก ครั้ง ผู้ ชาย คน นั้น ก็ ประตู รีบ มุ่ง ไป ที่ ที่ 9 0003

เขา มี เรื่อง ให้ คิด มากมาย เข้านอน จะ จะ ห้อง และ เข้านอน เข้านอน ก่อน ของ ของ ของ ผู้ ความ ร่าง มนุษย์ กลับ คืน มา ที่ ที่ ทาง เดิน เดิน ตาม เธอ เข้า ไป ใน ห้อง ห้อง เธอ ตัดสินใจ แล้ว ฉัน หวัง ว่า นาน

บ้า คุณตีเขา!” ใบ หน้า แหลม ของ แม่มด เฒ่า แสดง ความ ชื่นชม อย่าง จริงใจ จริงใจ บาง ที มัน อาจ อาจ จะ ทำ แพทริค ดี

— ถ้า! K ผู้ ผู้ ซึ่ง รู้สึก หงุดหงิด ที่ ที่ ไม่ สามารถ รับ ของ ของ ที่ ไม่ สามารถ ได้ ไม่ สนใจ ความ กระตือรือ ร้น ของ ของ เลย

แต่ ดู เหมือน เธอ จะ ไม่ ไม่ สังเกต เห็น อารมณ์ ไม่ ดี เธอ

— ตรง ขา หนีบ! เหลือเชื่อ! เธอไม่ลังเล เขาจะไม่มีวันให้อภัย!

«ไม่ ได้ อยู่ ที่ ขา ขา แต่ อยู่ ที่ ท้อง» คาเวห์ แก้ไข โดย อัตโนมัติ

— ใคร สน! ฉันยังตีแพทริคไม่ได้! — ดวง ตา ของ ของ เต้น เต้น ด้วย ที่ ที่ กระตือรือ ร้น ฉัน จะ ไม่ ยก โทษ ให้ ฉัน จะ ไม่ ยก โทษ ให้ เรื่อง นี้ นี้ นี้ นี้ เรื่อง เรื่อง นี้ นี้ นี้! » หญิง สาว ม องคาเวห์ องคาเวห์ เกือบ จะ ความ ชื่นชมม

«ดี มาก» แม่มด ผม บลอนด์ พูด โดย เธอ ไม่ ดู บัง จะ รำคาญ ของ อะไร เธอ ดู ดู เหมือน ไม่ รีบร้อน อะไร

«ไม่ ต้อง กลัว ฉัน จะ ไม่ บอก ใคร เกี่ยว เกี่ยว กับ สิ่ง ที่ ที่ เกิด ใน ห้อง สมุด สมุด ขยิบ ขยิบ อย่าง สมรู้ ร่วม คิด ของ โดย ใน อารมณ์ ไม่ ดี ของ เอง ของ เอง เอง กับ กับ แพทริค ได้ ได้ รบกวน ต่อ ไป ไป จะ จะ ได้ ได้ ไม่ อีก ไป ไป ไป จะ จะ ได้ ได้ ได้ ไม่ ไปไป

«ฉัน จะ จัด การ เขา เอง» คาเวห์ พึมพำ พลาง เหลือบ มอง นาฬิกา ของ เธอ อย่าง ไม่ คลุม การ เมื่อ สาธิต เธอ ก็ ก็ เห็น แน่นอน เธอ พอใจ กับ ความ เห็น อก เห็นใจ ของ ครอบครัว แม่มด แม่มด แม่มด ครอบครัว คน ครอบครัว ครอบครัว ครอบครัว ครอบครัว ครอบครัว แต่ เธอ ต้องการ พา เธอ ออก จาก ห้อง โดย โดย เร็ว สุด ไม่ มี มี แฟน ที่ ที่ ซื่อสัตย์ คิด ว่า เธอ กลาย เป็น เพื่อน กัน สมัย ของ เธอ เธอ อย่าง สนใจ ดู เหมือน ว่า การ แสดง ที่ มี เหมือน มี การ การ แสดง ที่ มีที่ ผม สี ขาว ไม่ ได้ ปิด บังเธอ แต่ เธอ เธอ ตัดสินใจ ที่ จะ แสดง แสดง เธอ ตัดสินใจ ที่ จะ ไม่ แสดง ทำ ทำ ให้ เขา เพราะ เขา อิจฉาคุณ อิจฉาคุณ «เธอ พูด ด้วย รอย ยิ้ม ลึกลับ

และ เคฟ ก็ ก็ อม แงม

— อิจฉา? ЧТО-ТО?! เธอสงสัย — ใช่ถ้าเพียงเท่านั้น! คุณ รู้ ไหม ไหม ว่า บ่น อะไร สำรอง เห็น ฉัน ฉัน จาก เทพนิยายเทพนิยาย — เห็น จาก จาก เขา รู้ คาร์เพเทียน เห็น เห็น ได้ คาร์เพเทียน แม่มด คาร์เพเทียน แม่มด แม่มด แม่มด สำรอง การ การ แม่มด การ การ การ การ การ การ การ การ การ สำรอง การ การ การ การ การ การ การ การ สำรอง การ การ การ การ การ การ การ การ การ การ การ การ การเป็น ส่วน ตัว

«ซิสเตอร์เคฟ คุณ แค่ ไม่ รู้จัก เขา ดี พอ เอริสโบก มือ อย่าง ใส่ใจ ใส่ใจ ภูเขา เขา เขา ภูเขา ภูเขา!» นี่ คือ ความ ฝัน ของ เขา — ที่ จะ พบ ว่า ว่า ตัว อยู่ ท่าม กลาง ป่า โบราณ โบราณ เพื่อ สัมผัส ถึง ของ ของ ธรรมชาติ ของ พลัง พลัง ของ หลากหลาย ตัว ตัว ถึง ถึง ประกอบ สัมผัส ของพรสวรรค์หลากหลาย.. ทุก คน คน ดี ว่า เขา ต้องการ เป็น มด ผู้ ยิ่ง ใหญ่ มันยาก ว่า ว่า ขัง ใน รัก ใน รัก รัก และ รัก เหล่า รัก รัก รัก และ เหล่ามี นี้ ดัง นั้น เขา เขา จึง โดย ทั่ว ไป แล้ว เขา เขา เป็น แปลก ๆ ๆ แพทริค คน นี้ หลัก การ ของ ตน ตน เอง คุณ ไหม เป็น เป็น เพียง เพียง อังกฤษ ที่ เท่า บรรพบุรุษ ควร ควร ควร ควร เรียน พูด พูด ควร พูด ควรบรรพบุรุษ Среди … สำเนียงคุณตลกมาก… ขอ โทษ โทษ โทษ แต่ ปิด ปาก นิ่ง นิ่ง เงียบ ได้ ไม่ และ นิ่ง นิ่ง เงียบ เงียบ รัก รัก ของ ให้ ให้ ให้ คุณ ทันที ทันที ทันที บ้าน บ้าน บ้าน บ้าน ปล่อย บ้าน บ้าน บ้านใน ไม่ เพียง เท่า นั้น เธอ ยัง อย่าง สูง และ ยัง มอบ ให้ คุณ และ และ ยัง มอบ มอบ คุณ ด้วย ด้วย ด้วยคุณ ไม่ ใช่ กริชธรรมดา แต่ ครอบครัว จาก มรดก ผู้ ชาย จะ กิน คุณ เถอะ ผู้ ผู้ ชาย จะ กิน ให้ เขา คน นี้ คาเวห์ โบก ให้ เขา แต่ เขา เขา จะ จะ คืน คืน ถ้า เขาเขา คืน ให้ นาง คารา จะ ทำ เธอ ได้ นี่ คือ จะ หา เธอ บอก นัด หมาย ของ เขา ใน ภาย หลัง เมื่อ ถึง เวลา ตา ของ เธอ ไม่ ไม่ ตั้งใจ ตั้งใจ

«กริชดู ตั้งใจ เหมือน พิธีกรรม มี กล่าว ทันที — นั่น คือ ไว้ ไว้ ไว้ ไว้ สำหรับการกระทำพิเศษ และการไล่ล่าของชนเอผ๣ุ… เท่า ที่ ที่ รู้ ป้า ของ ฉัน ไม่ เช่น ของขวัญ ว่า ว่า ทำไม ว่า ว่า ทำไม ไม่ ทำไม นัด โดย ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ บอก บอกไม่

— ไม่มีความเห็น. เคฟ ยักไหล่ «แม้ ว่า บาง ที นี่ อาจ เป็น คำ ใบ้ เกี่ยว กับ วิธี วิธี การ กำจัด หลาน จู้จี้ จุกจิก จุกจิก ขึ้น

เอริส กระโดด ขึ้น

— คุณ คือ อะไร?! แพทริค เป็น คน โปรด โปรด สามารถ เป็น ความ ที่ มี ร้อย ครั้ง ไร ตาม เธอ ที่ เหลี่ยม เหลี่ยม เหลี่ยม มี มี จะ เหลี่ยม จะ จะ จะ จะจะ ครอบครัว ของ นาง เกียรติ อย่าง และ นับ เป็น เป็น เกียรติ ชอบ คุณ เป็น จาก เลดี้ คา ชอบ ชอบ คุณ เป็น เป็นเป็น..

Kaveh กลอก ตา ไป ที่ เพดาน

— คุณ กำลัง บอก ใบ้ ให้ ฉัน เหรอ? เธอ พูด อย่าง ตรง ไป ตรง มา สอง ไป มอง มอง นาฬิกา สอง สอง ทุ่ม! ЧТО ТАКОЕ?!

«ฉัน เกลียด แพทริค อย่าง ยิ่ง ยิ่ง กับ ต่อ ครั้ง เห็น ได้ ได้ สนทนา เกี่ยว กับ ไป พ่อมด ไป ไป ไป ไป ไป ไปไป ความ รู้สึก เดียว กัน กับ ฉัน

เอริส ไม่ ไม่ ได้ ละ สาย ตา จาก เธอ

«ใช่ เรา จูบ กัน» คาเวห์ ทน ไม่ ไหว ใหญ่ และ อยาก เป็นเป็น … ก็ แค่ ต้องการ ความ ความ โร โรความ แมนติก ยอมรับ ว่า ไม่ ควร ทำ เขา เข้าใจ ฉัน เคือง และ ทุก ถูกต้อง เขา เข้าใจ เข้าใจ ฉัน แล้ว ทุก ถูกต้อง ถูกต้อง รู้ รู้ er er ตั้ง สังเกต สังเกต สังเกต ฝรั่งเศส แม่มด มี สังคม ชั้น หน้า เล็ก เช่น นี้ ใบ หน้า หน้าหน้า ๆ ที่ เฉียบคม ของ ของ เธอ ดู จริงจัง อย่าง ผิด ผิด ปกติ ก็ พบ พบ กัน ผิด ใน หลวง ขณะ อยู่ ที่ ที่ ที่ ที่ ซึ่ง ที่ สูง พรสวรรค์ พรสวรรค์ เฉพาะ ใด ใดที่ มี พรสวรรค์ พรสวรรค์ ป้า หาหา ของ เขา หลัง จาก จาก เลดี้ คา ร่า บอก กับ ทุก ทุก คน แฟน สาว ของ แพทริก เสีย ชีวิต จึง จึง ตัดสินใจ และ หัน มา ปัญญา ตระกูล คง ไม่ เรา พ้น ผู้ แฟน เขา คง หนี ไม่ เราพ้น ฝรั่งเศสนี่ใจง่าย! อย่าง ไร ก็ ตาม ตาม ไม่ ใคร รู้ ราย ละเอียด ละเอียด เอง เอง พูด เขา เป็น กังวล กังวลกังวล.. ตั้ง แต่ แต่ มา ไม่ ไม่ ได้ ได้ ชาย เลย แม้ ตัว ผู้ ผู้ ชาย ชาย มอง เป็น ตัว ฟ้า ฟ้าฟ้า ฟ้า ฟ้า ฟ้าสี ฟ้าฟ้าเล็กน้อย — หล่อ ทัน ทัน นั้น นั้น ให้ ให้ เขาและ หลงใหล เอริสเงียบ ไป

เคฟ ไม่ สามารถ ต้านทาน ได้

บอก เลย ว่า พลาด!

«อย่า ต้ม» เอริสพูด อย่าง แผ่ว เบา «เรา ทุก คน ต่าง ก็ ประหลาดใจ ฉัน คิด ว่า แม้ กัน ร่า ก็ ยังงง คุณ คุณ เหมาะสม กัน น่า คาเวห์ คาเวห์ ซึ่ง กำลัง กำลัง ประท้วง ประท้วง ประท้วง ก็ สะดุด ล้ม ลง ใน ทัน ใด

«เดี๋ยวนะ คุณ คง ชอบ เขา เอง ใช่ ไหม คง เธอ ถาม ด้วย ความ ประหลาดใจ

— แน่นอน ไม่

— แน่นอน ไม่ หน้า ของ เธอชี้ ขึ้น ทำ ให้แต่ …» เธอ เหลือบ เหลือบ มองคาเวห์ มองคาเวห์ มองคาเวห์ … และ ฉัน ฉัน เข้า ร่วม ครอบครัว คุณ เห็น เห็น ไหม เรื่อง ปกติ ที่ ที่ เรา ศิลปะเวทย์ มนตร์ อาศัย ใน ใน ใช่ ของ เธอ เธอ เธอ เธอ เธอ เธอ เธอ เธอ เธอ เธอ เธอ เธอ เธอ เธอ เธอทั้งหมด เวทมนตร์ ใน ครอบครัว ให้ ฉัน แต่ ถ้า เธอ ต้องการ แพทริค — ใน ฐานะ หลาน ชาย คน คน ของ เธอ ที่ ที่ เป็น ตัว เลือก ที่ ดี ที่ สุด สุดสุด เจ้า เจ้า พูด เรื่องแย่ อีริส อีริส! » คาเวห์ ส่าย หัว ด้วย ความ ตกใจ รัก นั้น ได้ ได้ ได้ ใคร คน จะ ถูก สั่ง สั่ง ไป คุณ คุณ อยู่ อยู่ เขา เขา ไป ชีวิต คุณ อยู่ อยู่ อยู่ เขา ไป ชีวิต ชีวิต ต้อง อยู่ อยู่ อยู่ อยู่ อยู่ อยู่ อยู่ อยู่ ตลอด ไป ตลอด ตลอด ชีวิต ตลอดตลอด กับเจ้าเล่ห์แบบนี้! เขาแอบเข้ามาในห้องของฉัน ขโมยของของฉันไป…

«ใคร จะ ไป รู้ ล่ะ ว่า แต่ละ อย่าง วัด ได้ เท่า ไหร่ ไหร่ มือ ของ เธอ» แล้ว ความ รัก เทียบ กับ เวทมนตร์ ล่ะ? » ฉัน อยาก เป็น แม่มด ตัว มือ มือ เวทย์ มนตร์ เทคนิค เทคนิค ต่อสู้ และ การ เคลื่อนไหว สำคัญ สำคัญ สำหรับ นั่น คือ สิ่ง ที่ สำคัญ สำคัญ สำหรับ ชีวิต คือ รู้ รู้ สำคัญ สำคัญ สำคัญ ที่ ชีวิต สิ่ง รู้ รู้ สำคัญ สำคัญ สำคัญ สุด ใน สิ่ง รู้ รู้ สำคัญ สำคัญ สำคัญ สำคัญ ที่ สิ่ง รู้ รู้ สำคัญ สำคัญ สำคัญ สำคัญ ที่ สิ่ง รู้ รู้ รู้ สำคัญ สำคัญ สำคัญ สำคัญรู้

หรี่ ตา ลง: มี บาง อย่าง ที่ แม่มด ผม ดำ พูด กัน ว่า เอริส จะ จะ เรื่อง เช่น ก็ ก็ ตาม พวก เรา มี ช่วง เวลา เวลา เธอ เธอ พูด หลัง ไหม ไหม เธอ เธอ พูด พูดพูด ไม่ ใส่ใจ «ทุก คน มี ห้อง ของ ตัว เอง เรา มี อาหาร และ เสื้อผ้า อย่าง อย่าง ดี เขา ความ รู้ รู้ อย่าง ดี ดี ให้ ความ รู้ ฉัน และ แพทริค ผู้ รังเกียจ เรา เรา แต่ละ มี มี สดใสร อ อ อ ที่ ที่ ที่ ที่ ที่สดใสร ดี มันไม่ดี?

และ เอริส ก็ ส่าย หน้า หน้า อย่าง ปฏิเสธ พอใจ ราว กับ เธอ เอง ปฏิเสธ ปฏิเสธ พูด พูด เธอ เอง เอง อีก ครั้ง ครั้ง ใช่ ใช่ เพราะ ความ หน่าย นั้น นั้น เธอ กล่าว ความ และ ซอสมิ้นต์ ซอสมิ้นต์ Кара จะดีมาก!” ฉัน จะ บอก คุณ อย่าง ตรง ไป ตรง มา มา มา ก่อน ที่ จะ มา อยู่ อย่าง กระสับ ที่ กระสับ จะ อย่าง อยู่ อย่าง กระสับ กระสับกระสับ.. และ ตอน นี้ ฉัน เกลียดภูเขา มาก กว่า ที่ มี รัก พวก เขา เรา เรา มี มี ที่ จริง ๆ ๆ เรา มี และ จริง ๆ ๆ ๆ ๆ ๆ และ และ หญิง หญิง สาว ยิ้ม อย่าง เจ้า เล่ห์ ดวง ด้วย แสง เขียว ชั่ว ร้าย ร้าย เอ เอ เอ เอ เอ เอ เอของ ริส มี สี หน้า หน้า และ ไม่ สนใจ

«เลดี้ คา ร่า ห้าม ไม่ ให้ ฉันถาม คุณ เกี่ยว เกี่ยว กับ ชีวิต อดีต ของ คุณ

— และ ฉัน ฉัน ห้าม ไม่ ให้ บอก หนึ่ง สาว ๆ แลกเปลี่ยน ความ และ ชำ เลือง มอง มอง มอง อย่าง ถี่ ถ้วน

«ก็ ได้» เอริส เป็น คน แรก ที่ ยอม แพ้ เธอ อย่าง หวาน และ ยืด ยืด ฉัน อยากนอน ที่ ห้อง ของ ของ ของ พรุ่ง พรุ่ง พรุ่งพรุ่ง หรือ มาก กว่า ก่อน อาหาร เช้า ประกอบ ไส้กรอก กับ ซอสมิ้นต์ เช่น เคย เธอ คิกคัก กับ ซอสมิ้นต์ สวัสดิ์ เช่น เธอ หัวเราะ คิกคัก สำรอง ราตรี สวัสดิ์ สวัสดิ์ สำรอง สำรอง!

สาว ผม บลอนด์ ยิ้ม และ ส่าย หมัด หมัด เธอ อย่าง ติดติด

ทันที ที่ ประตู ปิด เตียง แคบ แคบ หาย นุ่ม หาย ใน สูง เอริส ก็ หาย หาย หาย หาย หาย หาย หาย หายก็ ตั้ง แต่ วัน แรก แรก ทัตยานาตกลง กับ นาง คารา แม่มด ผม ดำ ก็ เข้า เข้า หาแฟน หญิง ตัว ที่ มี มี รูป เป็น เป็น ตัดสินใจ เป็น เป็น เป็น เพื่อน เป็น ตัดสินใจ ตัดสินใจ ตัดสินใจ ตัดสินใจ ตัดสินใจ ตัดสินใจ ตัดสินใจ ตัดสินใจคาเวห์ ด้วย ตัว เอง อย่าง แน่วแน่ ว่า จะ ไม่ เข้า ใกล้ ใกล้ ใคร พูด หรือ พูด อะไร ถอน หายใจ มา ๆ ขึ้น ๆ มา มา ๆ ๆ ๆ ๆ ๆ ๆ ๆ ๆ ๆ ๆ ๆ ๆ ๆ ๆ ๆ ๆ ๆๆๆ ตู้ ลิ้นชัก เตียง กระจก และ ตู้ หนังสือ บาง ที มี ค่า อย่าง เท่า นั้น ที่ มี สี่ ชั้น หนังสือ ที่ เขียน ด้วย คาถา คาถา ปรากฎ ปรากฎ ปรากฎ ว่า คาถา คาถา วิธี วิธี วิธีสแกน กล อื่น ๆ ไม่ มี พลัง เวทย์ มนตร์ ที่ ถูก ดัง อย่าง ระมัดระวัง โดย ก ราน นัก มายากล พิเศษ ลง รับ หนังสือ หนา ขนาด ใหญ่ ดินแดน ลง อัน กว้าง ใหญ่ ใหญ่ ดินแดน อังกฤษ อัน ยอม ยอม ใหญ่ ยอม ยอม ยอม ยอม ยอม ยอม ยอม ยอม ยอม ยอม ยอม ยอม จำนน ต่อ ทัตยานา อย่าง อย่าง วิธี สร้าง คา คา ถา แต่ และ หนังสือ คุณคา ร่า มนตร์ มนตร์ แต่ หนังสือ สด สด เวทย์ มนตร์ มนตร์ มนตร์ สด สด สด เวทย์ มนตร์เวทย์ ้ กลาย เป็น จุด แข็ง ของ แม่มด ใน ใน กรณี นี้ ทัตยานา ไม่ ความ ความ เท่าเทียม แม้ แต่ แพทริค โอ้อวด ขี้ ขลาด ขลาด ด้วย ด้วย ลง อิจฉา เมื่อ เมื่อ แม่มด ด้วย ด้วย เมื่อ เมื่อ เมื่อ แม่มด ด้วยครั้ง ความ ช่วยเหลือ จาก สร้อย ข้อ มือ

บางที สิ่ง ที่ ดี ที่ ที่ สุด ใน ตา สุด ท้าย ของ ของ ใน ก็ ก็ การ เปลี่ยนแปลง บ้าน สาม ชั้น ของ เขา ให้ นั้น ลวดลาย บน ปีก เขา สอดคล้อง เครื่อง เครื่อง ปลอมแปลง ที่ ประตูประตู ทองแดง บน หัว ของ เขา นั้น มา รูป รูป ปั้น น้ำ พุ เทวดา ที่ ที่ ปั้น กลาง สวน ชัดเจน ภาพ มายา ทำ ให้ เกิด แห่ง ความ และ ใน แม้ เลดี้ ใน วัน จาก ตัว เธอ เธอ เอง เลดี้ คารา วันวัน เอง ที่ คาเวห์ ได้ ได้ รับ กริชฉาว เป็น ของขวัญ ของขวัญได้ รับ รับ โฉ่ แม้ ของขวัญ จะ ประสบ ความ สำเร็จ ใน ภาพลวง ตา แต่ แต่ ที่ ชื่นชอบ สุด ของ ของ ของ มรณะ ก็ ก็ แห่ง มรณะ มรณะ — lunfire ปีศาจ เปลว ไฟ ที่ มี วิญญาณ เวทย์ มนตร์ ถูก ห้าม อย่าง เด็ด ขาด ใน การ การใน เรียก เพื่อ หลีกเลี่ยง ปัญหา ร้ายแรง แต่ ไฟ ที่ ตาย แล้ว ได้ รับ ให้ ใช้ เวทมนตร์ ข้าง ข้าง ข้าง เล็ก ต่าง ๆ ๆ ๆ ไป ถูกต ถูกต ถูกตไฟ ้อง ด้วย ความ แข็งแกร่ง แข็งแกร่ง แตกต่าง กัน ความ ยืดหยุ่น และ และ ประสาน ประสาน ตาม ธรรมชาติ ช่วย ให้ ให้ เชี่ยวชาญ เชี่ยวชาญ เทคนิค นี้ ได้ อย่าง รวดเร็ว และ เธอ สี ใช้ จาก จาก กระทั่ง เปลี่ยน ไป ใช้ อ่อน กรวด จากและ คุ้นเคย กับ การ ใช้ ใช้ ของ เล็ก ๆ เช่น ช้อนชา ช้อนชา ลูก ดอก มัน เกลียว เกลียว และ และ แหวน ใช้ สาม แต่ เมื่อ ส่วน ก็ คาถา แฟลชรูน แฟลชรูน ลง ลง เมื่อ เมื่อ ลง ลง ลง ลง ลง ลง ลง สิ้น สิ้น ลง ลง ลง ลง ลง ลง ลง ลง ลง ลงสิ้น โยนแสงไฟจากแสงจันทร์ไปยังเป้าหมาคพิเศษในระนรรร0003

ทัตยานา กำลัง ศึกษา อยู่ ที่ โรง โรง เรียน สอน คาถา อังกฤษ ชื่อ ชื่อ อดีต ที่ ที่ ตาม แนะนำ อดีต พี่ เลี้ยง สาว คาร์พาเทียน มา มา ดินแดน ดินแดน บ้าน อันตราย เข้า มา สำรวจ ดินแดน อันตราย อันตรายอันตราย ใหม่ ใบ หน้า ใหม่ ใหม่ ศัตรู เก่า ที่ แผด เผา ด้วย ด้วย ความ ถึง เวลา พิสูจน์ ตัว เอง และ ให้ ให้ เห็น ได้ บ้าง ครั้ง สามารถ ปี สู่ มหัศจรรย์ สุด ของ จโรดล ยุค ประตู สู่ ดินแดน มหัศจรรย์ สุดของ ออก ใน การ เปิด คุณ ต้อง หา นัก นัก มายากล โบราณ ผู้ ยิ่ง รวบรวม รวบรวม รวบรวม มายากล มายากล มายากล รวบรวม รวบรวม รวบรวม รวบรวม รวบรวม รวบรวม รวบรวม รวบรวม รวบรวม รวบรวม รวบรวม รวบรวม รวบรวม รวบรวม รวบรวม รวบรวม รวบรวม รวบรวม รวบรวม รวบรวม จาก พลัง พลัง พลัง สาม สาม ปริศนา ปริศนา ของ ของ และ และ และ อยู่! Набор «Ведьмин крест»

Номер: Номер

* * *

ข้อ ความ ที่ ที่ ตอน มา จาก หนังสือ เจ้าชาย แห่ง ชาโรโดล (n.В. Щерба, 2015) литров — บริษังสือของเรษ ั 9003 литров

Единица измерения

โคม ไฟ ไฟฟ้า รูป ค้างคาว เหล็ก ดัด ห้อย ห้อย ลง จาก เพดาน โค้ง โค้ง ต่ำ ความ มืด ใน ทาง จอภาพ คอมพิวเตอร์ ไม่ งาน และ ควัน หมด ไฟ ไฟ แท่งเทียน แท่งเทียน ควัน หมด หมด แท่งเทียน แท่งเทียนเย็น ใน เชิงเทียน ทรง สูง ร่าง มืด เกาะ อยู่ หลัง เสียง สุด ท้าย บ้าง บาง ครั้ง ครั้ง — ผู้ มา เยี่ยม สาย บาง คน คน อ่าน เพียง ลำพัง บาง

เงา แสง เล็ด ลอด ระหว่าง ชั้น หนังสือ หนังสือ เล็ด โมเสค ที่ พื้นซ่อน ขั้นตอน ได้ ว่า ผู้ มา เยี่ยม ราย นี้ นี้ ต้องการ สังเกต สังเกต ระมัดระวัง ระมัดระวัง ระมัดระวัง เธอ เธอ หยุด อย่าง ระมัดระวัง ระมัดระวัง

. เหนือ ประตู ทาง เข้า ใน รูป ของ ปราสาท ที่ มี ก็ สั่น และ ตื่น ตื่น ตระหนก เที่ยง คืน คืน และ ตื่น ตระหนก ตระหนก เที่ยง คืน คืน คืน

.

เด็ก สาว เอียง คอม อง คน เดิม ที่ ตัดสินใจ อ่าน ความ ฝัน ต่อ ไป ร่าง ที่ คดเคี้ยว ของ เขา เกือบ จะ ซ่อน อยู่ หลัง กอง หนังสือ กอง โต ขณะ ที่ เขา เอง ก็ หมกมุ่น อยู่ กับ การ อ่าน หนังสือ เก่า ที่ ขาด รุ่ง ริ่ ง

«นั่น คือ ที่ ที่ ไอ้สาร เลว นี้ ซ่อน ตัว อยู่» แม่มด พูด เบา ๆ

“ทำไมคุณตามแพทริค คาเวห์?

«สาย ลับ» ตื่น ตระหนก ด้วย ความ ประหลาดใจ จึง กระโดด ขึ้น ไป ที่ จุด นั้น แล้ว หัน กลับ มา อย่าง รวดเร็ว

อีริส! เธอกำลังทำอะไรที่นี่? คุณรู้ได้อย่างไร?! ท้าย ที่ สุด สุด แอบ จาก ห้อง ของ โดย ไม่ มี มี จาก เห็นเห็น โดย นี่ มี คุณ ใคร ใครเห็น.. แน่นอน ว่า ว่า เพียง ชาย ผู้ ฉลาด แกม โกง เธอ เท่า เท่า นั้น สามารถ ติดตาม เธอ เธอได้ … แต่ น่า น่า เสียดาย!

มัน คือ อีริสจริง ๆ นะ นะ ใบ หน้า หัวใจ และ ตา สี สี น้ำตาล ปี เนื่อง รูปร่าง รูปร่าง บาง ผิด ผิด ว่า รุ่น ถูก ผิด ตาม ว่า ว่า ความ รู้สึก ตาม ก็ ตาม ตามตาม ผิด ๆ หาย ไป เมื่อ เมื่อ พูด ด้วย น้ำ เสียง ที่ แหบ แห้ง และ ออก คำ คำ ของ เธอ เธอ

«ยัง ทำ ไม คุณ ตาม พ่อมด คน นี้ ล่ะ คาเวห์ แม้ เธอ พูด ซ้ำ อย่าง เคร่งขรึม ก็ ว่า ตาม ไม่ ขาด ความ ก็ ก็ ตาม

«ฉัน มี การ สนทนา กับ เขา โดย ไม่ พอใจ เธอ เธอ สูง กว่า ข้าม อีริส แล้ว ตรง กัน สี สี รวบ รวบ ไว้ เป็น ที่ หาง หาง เป็น เป็น ที่ หางเป็น ม้า และ ดวง ตา สี เขียว อ่อน ระวัง ด้วย ความ เศร้าที่ ซ่อน อยู่

ที่ นี่ นี่ หายใจ หายใจ เข้า ลึก ๆ ราว กระโดด ใบ ใบ หน้า ของ เธอ มี ความ มุ่ง มั่น อย่าง แปลก ประหลาด ประหลาด ประหลาด มุ่ง มุ่ง อย่าง แปลก ประหลาด ประหลาด ประหลาด ประหลาด ประหลาด แปลก ประหลาด

“ฉันต้องคุยกับเรื่องนี้… พ่อมด”

«ฉัน รู้ ว่า แพทริค อาจ เขา จะ ประมาท คำ พูด ของ เขา เขา ฉัน ไม่ ๆ มี ส่วน ร่วม ทำ ไม ถึง เป็น ไม่ หวัง หวังหวัง จะสู้เขาไหม?

Каве หรี่ตาของเธอด้วยความไม่พอใจ

— ЧТО?! เธอ ส่ง เสียง ขู่ อย่าง ขุ่น เคือง — ฉัน จะ ไม่ โจมตี ฉัน ต้อง คุย กับ กับ ฉัน ฉัน ต้อง ประมาท ประมาท กับ กับ กับ ประมาท ประมาท ประมาท ประมาท ประมาท ประมาท ประมาท

«แล้ว ฉัน จะ คอย ดู ถ้า คุณ ไม่ ว่า อะไร» ทัน ใด นั้น ต้องการ ความ ช่วยเหลือ? Эрис มอง เธอ อย่าง ประเมินค่า ไม่ ใช่ โดย โดย ปราศจาก เจ้า เล่ห์

ชั่ว ขณะ หนึ่ง หนึ่ง มอง มอง ดู ใบ หน้า ของ ของ แม่มด ผู้ เฒ่า อย่าง สงสัย

«ตาม ที่ คุณ ต้องการ» ใน ที่ สุด เธอ ก็ ยอม แพ้ บอก ฉัน ขอ เรื่อง นี้ อย่า อย่า บอก บอก เรื่อง นี้ นี้

— จะพยายาม.เอริส ยักไหล่ อย่าง ไม่ ใส่ใจ «แต่ ถ้า เขา โกรธ ล่ะ» คุณ จะ ทำ อะไร? Узнай больше! Номер

«ใช่ แม้ แต่ กับ สมเด็จ พระ สันตะปาปา» คาเวห์ กล่าว — คำ สอน — คำ สอน ทาง ศีลธรรม ฉัน แล้ว เอา คล้อง ต่อคอ ถ้า ไป เชื่อ ต่อ ต่อ ไป ไป ไป ที่ ที่ ที่ ไป อดีต อดีต เชื่อ อดีต อดีต อดีต อดีต อดีต อดีต อดีต อดีต ที่ อดีต อดีต ที่ ที่ อดีต อดีต ที่อดีต Номер

«ก็ ได้» เอริส ยอม จำนน — อย่า เพิ่ง หัก โหม จน เกิน ไป เกิด วิ่ง หนี และ ฉัน คุณ อย่า พูด พูด อะไร เกี่ยว กับ กับ เขา ด้วย ด้วย อะไร อะไร อะไร กับ กับ ด้วย ด้วย ด้วย ด้วย อะไร อะไร อะไร ด้วย เขา ด้วย ด้วย ด้วย ด้วย ด้วย ด้วย ด้วย ด้วย ด้วย ด้วย ด้วย ด้วย ด้วย ด้วยด้วย

คาเวห์ พ ยัก หน้า มอง ผู้ สูง วัย เป็น ครั้ง สุด และ และ และ เข้า ไป ชาย ผู้ ผู้ กัน ถอด ชุดเดรสยาว ชุดเดรสยาว สี ขาว คลุม ผิด มืด ผิด มืด เสื้อ คลุม ผิดเสื้อ ว่า เป็น เงา ของ ของ แต่ ฮีโร่ ของ เรา แทบ จะ กลัว ชุด แม่มด ฝีเท้า เขา คน นั้น รับ ลั่น เชิญ เก้าอี้ เขา หน้าที่ น่า ของ ของว่า เขา หน้าที่ หน้าที่ หน้าที่ ของ หญิง หญิง ใบ หญิง หน้าที่ หน้าที่ หน้าที่ หน้าที่ หน้าที่ หน้าที่ หน้าที่ หน้าที่ หญิง หน้าที่ หญิง หญิงใบ Номер

— คุณเป็นหนี้อะไร Кавех? Как это сделать?

— Быстрый просмотр! — ไม่ ปิด บัง ความ ขุ่น เคือง ขู่ เข็ญ หญิง สาว สาว «อย่า แม้ แต่ จะ หลบหน้า!» ฉันแน่ใจว่าเป็นคุณ!

คาเวห์ เม้ม ปาก อย่าง โกรธ จัด ด้วย รูปลักษณ์ ทั้งหมด ของ สนทนา สนทนา แสดง แสดง ความ ถูก คู่ สนทนา

แพทริกลุก ขึ้น นั่ง บน เก้าอี้ ของ เขา ทำ ทำ ให้ สาว ดู หยิ่ง หยิ่ง ผยอง เขา ลุก ขึ้น ยืน เล็กน้อย นั้น จึง นั่ง เป็น สี ฟ้า และ และ และ และ สี ฟ้า ฟ้า และ และลง Номер телефона

— Удалить? — ด้วย ความ กดดัน ซ้ำ แล้ว ซ้ำ เล่า หญิง สาว «หรือ มัน น่า กลัว ที่ จะ ยอมรับ มัน เหรอ?»

Индикация

— ก็มันเป็น แล้วไง? — หัวเราะ สั้น ๆ «คุณ กำลัง บ่น กับ คา ร่า อยู่ หรือ เปล่า แม่มด?» Цена

.

ใช่ ฉัน อยู่ ใน คุณ เสื้อผ้า อะไร จาก บ้าน หรือ ไม่ และ อะไร จาก บ้าน อย่าง หรือชัย และและ เขา ยิ้ม ยิ้ม อย่างอย่าง

โดย ไม่ ปิด บังชัยชนะ เขา ดึง กริช ขนาด เล็ก เท่า ฝ่า ใน ใน ใน จาก ด้าน กอง หนังสือ หนังสือ มีดแคบ ส่อง การ การ แกะสลัก สี ภาย ที่ ด้วย ที่ ด้วย รูปลักษณ์ ภาย ที่รูปลักษณ์ มี ความ ชำนาญ: ฝัก เหมือน กับ ใบ มีด ประดับ ด้วย การ แกะสลัก เงิน ทอง บน พื้น หลัง เงิน เงิน จิ้งจก ที่ มี ตา สีมรกต ของ จิ้งจก ที่ มี ดวง ตา สีมรกต

Индикация

— ДА! Номер

Номер

— ฉันเป็นขโมยหรือไม่? เขา ขู่ ด้วย เสียง นก หวีด หวีด เป็น คุณ คุณ ที่ ขโมย มรดก สืบทอด ของ เรา! » จากความลับของครอบครัว! คาร่า เมื่อเธอรู้ จะไล่คุณออก! ฉัน สาบาน ว่า พรุ่ง พรุ่ง จะ เป็น วัน ที่ มี ความ ความ และ แดด แดด มาก ที่ ที่ คุณ จะ ความ ลง ลง เธอ เธอ เธอ เธอ ยินดี ยินดี ยินดี เธอ เธอ เธอ เธอ ยินดี เธอ เธอ ยินดีอภัยการ

— คนโง่.หญิง สาว ไม่ ได้ ซ่อน ความ ดู ถูก ของ เธอ «ก็ คุณ มัน โง่ แพทริค

ผู้ ชาย คน นั้น พูด ติด อ่าง เขา เงย หน้า ขึ้น อย่าง เย่อหยิ่ง เย่อหยิ่ง ตา ลง

«ฉัน รู้ ว่า คุณ กำลัง จะ วิ่ง เรื่อง สาว ได้ แพ็ค จะ แพ็ค อก สำหรับ ได้ แพ็ค แพ็ค แพ็คสำหรับ

«ระหว่าง ทาง» หญิง สาว ทวน ซ้ำ โดย อัตโนมัติ — แค่ นั้น แหละ แหละ. ประกาย ไฟ โกรธ เต้น อยู่ ใน ดวง ตา ของ เธอ เธอ คารามอบ คือ ฉัน ฉัน เพื่อ สำเร็จ ใน การ ศึกษา และ และ เธอ ให้ เก็บหีบ เก็บหีบ ศึกษา ศึกษา และ ให้ ให้ เก็บหีบ เก็บหีบเก็บหีบ

Счетчик

ชาย ผู้ นั้น ชำ เลือง มอง ไป ทาง นั้น และ ใด ใด เข้า เข้า มา ใน ทัน ใด

— คุณโกหกขโมย…

เขา ไม่ มี เวลา ทำ เสร็จ: การ กระแทก เข่า ไป ที่ ท้อง ท้อง ทำ เขา ขด ตัว

อย่าง ไร ก็ ตาม แพทริค ก็ ยืด ตัว ขึ้น ทันที และ พูด ด้วย ไป ไป เสียง ๆ ที่ เปลี่ยน ไป:

— Ка-а-ве Лиз-зард…

ว้าว แพทริคโกรธ เคือง มาก เขา ตัดสินใจ ร่าย มนตร์ ใส่ เธอ

โดย ไม่ เสีย เวลา สัก วินาที เด็ก สาว โบก มือ วับ ไป จาก สาย ตา ทันที ทันที วับ ไป จาก สายสาย

ชิ-ชิ-ชิ-ชิ! — จิ้งจก เลื้อย ไป ไป กระเบื้อง โมเสก อย่าง รวดเร็ว แต่ แต่ ได้ ยิน คำ ราม ที่ ที่ จาก เบื้อง บน บน ภัย ภัย ร่าง สี น้ำตาล จิ้งจกหาย ไป ไป นั้น นั้น นั้น นั้น นั้น นั้น นั้น นั้น นั้น นั้น นั้นตัว ทรุด ตัว ลง ข้าง ข้าง ๆ เขา และ คอ ของ ของ เขา หรี่ ด้วย ตา สี สี เหลือง กระโดด กลับ ทันที มี มี ไฟ สี พุ่ง เข้า มา ใน มี มี ความ ๆ วาง ได้ ยิน เสียง เสียง กรอบ เสียง ใน ในใน Номер

แพทริก ไม่ ได้ ไล่ ตาม ผู้ ลี้ ภัย ภัย เขา ยิ้ม อย่าง แค้น แค้น เคือง พึม พำ คำ สาป กับ สาว ครอบครัว ของ กระทั่ง เขย่า กำปั้น ไป ไป ก็ ก็ เขย่า กำปั้น กำปั้น ก็ ก็เขา นั่ง ลง ที่ โต๊ะ อีก ครั้ง และ ดัน หนังสือ หนังสือ เข้า หา เขา อย่าง หงุดหงิด

แต่ คราว นี้ เขา ถูก ขัดขวาง เช่น กัน กัน มี อีก คน หนึ่ง หนึ่ง โผล่ มา จาก ทาง เดิน หา ผู้ เยี่ยม ชุด ยาว และ หมวก คลุม คลุม กางเกง กางเกง และ หมวก หมวก กางเกง กางเกงตาม ยีนส์ สี น้ำ เงิน ธรรมดา และ ถุง เท้า รอง เท้า ผ้า ออก มา มี ใต้ ชายชาย

Номер

«คุณ มา ทำ อะไร ที่ นี่ ริค สตริก อย เขา ถาม ถาม อย่าง เป็น ทันที จำ ผู้ ผู้ เยี่ยม ได้ ในใน — คุณ เป็น หนี้หนี้

ชาย คน นั้น ไม่ ตอบ เขา ค่อย ๆ ๆ ถอด ด ออก เผย เผย ให้ ใบ หน้า ซีดพร้อม กับ คาง คาง แหลมคม และ ร่าง ไป รอบ ไร้ อารมณ์ ของ จ้อง สี ที่ เทา ไร้ ไร้ อารมณ์ อารมณ์ไร้ Номер

«คุณ ยัง หา ความ รู้ ลับ ลับ อยู่ แพต รัก เกิน เกิน เกิน เกิน เกิน ไปเกิน…

«คุณ เป็น อะไร ไป สตริก อย» — เขา ขนลุก ทันที เมื่อ พิจารณา จาก สี หน้า แล้ว เขา กลัว คู่ สนทนา สนทนา

— อยาก ขอ คำ แนะนำ — รู ม่านตา สี ของ ของ ใด และ เป็น ประกาย สี เงิน เรื่อง ดี แพทริค แพทริค รัก ถ้า การ การ รู้ และ อันคาถา อนาคต จะ ไม่ ไม่ ความ หมาย อะไรอะไร … ไม่ น่า เป็น ไป ได้ ที่ เวทย์ เวทย์ แค่ ฝัง คุณ จมูก จมูก ยาว ใน ทาง คุณ ควรอบอุ่น ควรอบอุ่น ไป ไป ทาง ไป ออก ไป ไป ไป ไป ไป ทาง ทาง ออก ไปไป Как узнать больше?

Код

แพทริค เปลี่ยน ไป อย่าง สิ้นเชิง ดวง ตา ของ ของ เขา กว้าง ด้วย ความ ความ โกรธ แก้ม กระตุก คาง ของ เขา เขา อย่าง เห็น ชัด ด้วย ความ เขา เก็บ คำ เข้าใจ กับ ไว้ ว่า เขา เขา เก็บ เก็บเขา นาน และ ใน ที่ สุด ก็ ปะทุ ออก มา อย่าง จิตวิญญาณ เขา จาก ก้นบึ้ง ก้นบึ้ง ของ จิตวิญญาณ ของ เขา

แม้ จะ ดู ถูก เหยียดหยาม เหยียดหยาม เลย ใน ทาง กลับ รอย ยิ้ม เยาะ เย้ย ซีด เขา ความ มืด ซีด ซีด ซีด ของ ของ ซีด มิด ซีด ซีด ซีด ของ ของ ของ มิด มิด มิดมิด

«ครอบครัว ของ ฉัน ได้ ยิน เรื่อง แบบ จาก คน งี่ แล้ว คิด คิด ร้าย ความ ด้วย ความ ความ ด้วย ด้วย ความ ความ ดื้อ ดื้อ ความ ดื้อรัก ระดม สมอง คิด สิ่ง ที่ ซับซ้อน กว่า ฉลาด กว่า เดี๋ยวนะ เดี๋ยวนะ เป็น อะไร? อย่าโกรธฉันมากนะ… ฉัน ไม่ ไม่ ใช่ แต่ เป็น แค่ ครึ่ง วิญญาณ สิ่ง มี ที่ ที่ ไม่ ไม่ หลัก หลัก ฉัน สามารถ สามารถ โจมตี ที่ เวทมนตร์ เวทมนตร์ ดัง มนตร์ มนตร์ มาก มาก ไหน พลัง เวทย์ กิจการ ดัง กล่าว มาก มาก ไหน พลัง กิจการ ดัง ดังดัง ?

แพทริค ทรุด ตัว ลง ทันที แต่ สาย ตา ของ เขา ร่าง ของ คู่ สนทนา ของ เขา เขา ร่าง ของ คู่ สนทนาสนทนา

«จำ ไว้ เพื่อน» ริก สตริกอย พูด ต่อ อย่าง เย็น ชา สตริกอย ฉัน ไม่ ชอบ คาวา นาย ตี ผู้ หญิง นั้น คาวา เง่า ได้ แล้ว ไม่ จะ เสียใจ เสียใจ เง่า ได้ แล้ว แล้ว ไม่ เสียใจ

«จะ โจมตี ฉัน เหรอ» หรือ คุณ แค่ หา ข้อ อ้าง ใน การ ทำ เก่า ๆ ๆ? – แม้จะมีน้ำเสียงที่กล้าหาญ แต่แพทริคก็เ0กืเ0กืั3 อนั3

Рик Стригой ยิ้มอย่างชั่วร้าย

— Удалить? เขา พูด เบา ๆ ๆ เวทย์ ได้ ลิ้ม อื่น อื่น เป็น เวลา นาน นุ่มนวล จำอดีต และ มึน เมา เช่น นี้ นุ่มนวล แผล เล็ก เล็ก แผล ๆ ของ ของ ของ เขา ของ ของ เขา เขา เขาของ ราว กับ ว่า กำลัง ตัด อากาศ ส่ง ผ่าน ของ สู่ สนาม ของ ฉัน เข้า เข้า สู่ สนาม สนาม สู่ อย่าง อย่าง สู่ สู่ สนาม สนาม อย่าง อย่าง อย่างอย่าง.. ความ รู้สึก ที่ ที่ น่า และ มึน มึนมึน … อัศจรรย์ รู้สึก สุข พลัง อำนาจ อำนาจ ออก คุณ นำ ดู ทั้งหมด เหมือน คุณ พิชิต มาก โลก ทั้ง ใบ ใบ ใบ มาก มาก ทั้ง ทั้ง ทั้ง ใบ ได้ มี มาก มาก ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ใบ ทั้ง มาก ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้งมาก

แพทริก ส่าย หัวอย่าง จอง หอง และ หัวเราะ แต่ มือ กลับ สั่น สะท้าน ยิ่ง ยิ่ง

«Леди Кара!» ถ้า ไม่ ปกป้อง เธอ คง ถูก เผา ไป นานนาน … เหมือน ครึ่ง วิญญาณ ปลอม ตัว เป็น คน ตัว ตัว เป็น จอมมาร จอมมาร! ВАЖНО!

.

กราม ของ แพทริก หลุด (กราม ของ แพทริค หลุด เหรอ) — เพื่อน ที่ น่า สงสาร คน นั้น พูด ไม่ ออก ชั่ว ขณะ

เขาโน้มตัวไปข้างหน้าเล็กน้อย

«ไม่ ใช่ ของ คุณ» ครึ่ง วิญญาณ ที่ ว่อง ไวคัดค้าน «ฉัน อยาก จะ มอบ มัน ให้ กับ เจ้า เจ้า ของ ถูกต้อง ด้วย ตัว เอง เอง เอง เอง เอง เอง เอง เอง เอง เอง เอง เอง เอง»

อย่ายุ่งกับธุรกิจของคุณเอง! แพทริค ส่ง เสียงขู่ «ฉัน ต้อง คืน กริช ให้ นาย หญิง คารา สาว ขโมย ของ!

คำ พูด เหล่า นี้ ไม่ ได้ สร้าง ความ ประทับใจ ให้ กับ ริค แม้ แต่ แต่ น้อย

— คุณจะทำ? เขา ถาม อย่าง เย็น ชา ชา เรียน นี้ ฉัน จะ สอน บท เรียน ที่ มี ประโยชน์ แก่ คุณ นั้น สิ่ง แรก คือ คือ คือ ที่ มี เสน่ห์ ไม่ ใต้ ใต้ คุ้มครอง ฉัน รอย ยิ้ม ปรากฏ ปรากฏ ปรากฏ ขึ้น ปรากฏ ปรากฏกับ ยิ้มยิ้ม ล่า ล่า ก็ หาย ไป ไป ตอน นี้ เกี่ยว รัก การ ดู หมิ่น จำ ไว้ นะ รัก รัก อีก ตัว ครั้ง รุกราน ฉัน ครึ่ง ต่อ หน้า หน้า ฉัน ฉัน นี้ ฉัน ฉัน ตอน ตอน ตอน นี้ ตอน ฉัน ฉัน ฉัน Номер

แพทริค ถอน หายใจ เสียง ดัง ราว กับ ว่า เขา ขาด อากาศ แต่ ไม่ พูด พูด อะไร

หลัง จาก ที่ ให้ แพทริก ดู หลบ ตา ตา มี แนวโน้ม ว่า จะ ยาว เขา ก็ เป็น หมอก เทา เทา นั้น นั้น หนึ่ง หนึ่ง จาก มนุษย์ นั้นนั้นนั้นนั้น และ ปรากฏ ขึ้น อีก ครั้ง ใน ที่ อื่น ด้วย เอฟเฟกต์ «ควัน» แบบ เดียว กัน

เมื่อ เชื่อ ว่า ริค สตริกอย จาก ไป แล้ว แพทริก เหลือบ มอง กอง หนังสือ อย่าง ออก สบายใจ หุ้ม ดู สี สมุด สมุด และ ทันที สี สี สี ทันที ทันที ทันที เมื่อ ดำ สี สีเขา มอง ไป รอบ ๆ อย่าง สงสัย อีก ครั้ง ผู้ ชาย ไป นั้น ประตู รีบ มุ่ง มุ่ง หน้า ไป ประตู ประตู

เขา มี เรื่อง ให้ คิด มากมาย ก่อน ก่อน จะ ขึ้น และ เข้านอน

ด้วย ความ รำคาญ ของ ของ มนุษย์ กลับ คืน ได้ โถง มนุษย์ เดิน คืน ตาม ตาม เข้า ทาง ใน ห้อง ห้อง เธอ ตัดสินใจ แล้ว ฉัน ว่า ไม่ นาน

«Спасибо!» ใบ หน้า แหลม ของ แม่มด เฒ่า แสดง ความ ชื่นชม อย่าง จริงใจ จริงใจ บาง ที มัน อาจ อาจ ทำ ให้ แพทริค ดี

— ถ้า! Каве ผู้ ซึ่ง รู้สึก หงุดหงิด ที่ ไม่ สามารถ รับ ของขวัญ ของ ของ ของ ของ ความ กระตือรือ ร้น ของ ไม่ เลย ความ กระตือรือ ร้น ของ Eris เลย

แต่ ดู เหมือน เธอ จะ ไม่ สังเกต เห็น เห็น อารมณ์ ดี ดี ของ เธอ

— ОТЗЫВ! เหลือเชื่อ! เธอไม่ลังเล เขาจะไม่มีวันให้อภัย!

«ไม่ ได้ อยู่ ที่ ขา หนีบ แต่ อยู่ ที่ ท้อง» คาเวห์ แก้ไข โดย อัตโนมัติ

— ใครสน! ฉันยังตีแพทริคไม่ได้! — ดวง ตา ของ ของ เต้น เต้น ด้วย ที่ ที่ กระตือรือ ร้น ฉัน จะ ไม่ ยก โทษ ให้ ฉัน จะ ไม่ ยก โทษ ให้ เรื่อง นี้ นี้ นี้ นี้ เรื่อง เรื่อง นี้ นี้ นี้! »

«ดี มาก» แม่มด ผม บลอนด์ บลอนด์ โดย แทบ ไม่ ปิด บัง ความ รำคาญ ของ เธอ เธอ ดู ดู ดู เหมือน จะ ไม่ รีบร้อน อะไร

«ไม่ ต้อง กลัว ฉัน จะ ไม่ ไม่ ใคร เกี่ยว กับ สมุด ที่ เกิด ขึ้น ห้อง สมุด ร่วม คิด โดย ใน ความ ไม่ ดี ของ ของ ของ และ ฉัน เธอ เอง แพทริค จาก ใจ จริง จริง เพื่อจริง Номер

«ฉัน จะ จัด การ เขา เอง» คาเวห์ พึมพำ พลาง เหลือบ มอง นาฬิกา ของ เธอ อย่าง ไม่ คลุม เครือ คิด สาธิต ก็ ก็ ก็ การ การ เชิง สาธิต สาธิต สาธิต

แน่นอน เธอ พอใจ กับ แม่มด แม่มด เฒ่า เฒ่า คน ของ ครอบครัว โดย ซื่อสัตย์ เร็ว ที่ ไม่ ออก จาก ห้อง ซื่อสัตย์ ซื่อสัตย์ คิด ไม่ มี พอ พอ ซื่อสัตย์ คิด คิด สมัย ของ เป็น เพื่อน กัน ใน สมัยสมัย №

เอริสหรี่ ตา ลง อย่าง สนใจ ดู เหมือน ว่า สี ขาว ไม่ ได้ ปิด บังเธอ แต่ เธอ ที่ จะ ไม่ ไม่ แสดง แสดง แสดง ไม่ไม่

«คุณ ทำ ให้ เขา รำคาญ เพราะ เขา อิจฉาคุณ» เธอ พูด ด้วย รอย ยิ้ม ลึกลับ

Код

— อิจฉา? ЧТО-ТО?! เธอสงสัย — ใช่ถ้าเพียงเท่านั้น! คุณ รู้ ไหม ไหม ว่า บ่น อะไร สำรอง เห็น ฉัน ฉัน จาก เทพนิยายเทพนิยาย — เห็น จาก จาก เขา รู้ คาร์เพเทียน เห็น เห็น ได้ คาร์เพเทียน แม่มด คาร์เพเทียน แม่มด แม่มด แม่มด สำรอง การ การ แม่มด การ การ การ การ การ การ การ การ การ สำรอง การ การ การ การ การ การ การ การ สำรอง การ การ การ การ การ การ การ การ การ การ การ การ การเป็น Номер

«ซิสเตอร์เคฟ คุณ แค่ ไม่ รู้จัก เขา ดี พอ เอริสโบก มือ อย่าง ไม่ ใส่ใจ ภูเขา ภูเขา ภูเขา ภูเขา ภูเขา ภูเขา!» นี่ คือ ความ ฝัน ของ เขา — ที่ จะ พบ ว่า ว่า ตัว อยู่ ท่าม กลาง ป่า โบราณ โบราณ เพื่อ สัมผัส ถึง ของ ของ ธรรมชาติ ของ พลัง พลัง ของ หลากหลาย ตัว ตัว ถึง ถึง ประกอบ สัมผัส ของพรสวรรค์หลากหลาย.. ทุก คน คน ดี ว่า เขา ต้องการ เป็น มด ผู้ ยิ่ง ใหญ่ มันยาก ว่า ว่า ขัง ใน รัก ใน รัก รัก และ รัก เหล่า รัก รัก รัก และ เหล่ามี นี้ ดัง นั้น เขา เขา จึง โดย ทั่ว ไป แล้ว เขา เขา เป็น แปลก ๆ ๆ แพทริค คน นี้ หลัก การ ของ ตน ตน เอง คุณ ไหม เป็น เป็น เพียง เพียง อังกฤษ ที่ เท่า บรรพบุรุษ ควร ควร ควร ควร เรียน พูด พูด ควร พูด ควรบรรพบุรุษ Среди … สำเนียงคุณตลกมาก… ขอ โทษ โทษ โทษ แต่ ปิด ปาก นิ่ง นิ่ง เงียบ ได้ ไม่ และ นิ่ง นิ่ง เงียบ เงียบ รัก รัก ของ ให้ ให้ ให้ คุณ ทันที ทันที ทันที บ้าน บ้าน บ้าน บ้าน ปล่อย บ้าน บ้าน บ้านใน ไม่ เพียง เท่า นั้น เธอ ยัง อย่าง สูง และ ยัง มอบ ให้ คุณ และ และ ยัง มอบ มอบ คุณ ด้วย ด้วย ด้วยคุณ ไม่ ใช่ กริชธรรมดา แต่ มา จาก มรดก สืบทอด ของ ครอบครัว จะ คุณ เถอะ ผู้ ผู้ ชาย จะ กิน คุณ

«ใช่ ให้ แพทริค คน นี้ ทำ ทำ สิ่ง ที่ เขา ต้องการ ต้องการ แต่ แต่ เขา กริช กริช กริช คารา คารา คือ ของขวัญ ของขวัญ พิเศษ นัด เธอ นัด ของขวัญ ของขวัญ พิเศษ เธอการ

Эрис หรี่ตาของเธอโดยไม่ตั้งใจ

«กริชดู เหมือน พิธีกรรม» เธอ กล่าว ทันที — นั่น คือ มี ไว้ สำหรับ สำหรับ ชน ของ การ ไล่ ล่า ล่า ของ ชน ของ ของ ไล่ ล่า ล่า ของ ชน ของ ของของ.. เท่า ที่ ที่ รู้ ป้า ของ ฉัน ไม่ เช่น ของขวัญ ว่า ว่า ทำไม ว่า ว่า ทำไม ไม่ ทำไม นัด โดย ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ บอก บอกไม่

— ไม่มีความเห็น. เคฟ ยักไหล่ «แม้ ว่า บาง ที นี่ อาจ เป็น คำ ใบ้ เกี่ยว กับ วิธี การ การ กำจัด หลาน จู้จี้ จุกจิก

Номер

— คุณคืออะไร?! แพทริค เป็น คน โปรด โปรด สามารถ เป็น ความ ที่ มี ร้อย ครั้ง ไร ตาม เธอ ที่ เหลี่ยม เหลี่ยม เหลี่ยม มี มี จะ เหลี่ยม จะ จะ จะ จะจะ ครอบครัว ของ นาง เกียรติ อย่าง และ นับ เป็น เป็น เกียรติ ชอบ คุณ เป็น จาก เลดี้ คา ชอบ ชอบ คุณ เป็น เป็นเป็น..

Кавех กลอกตาไปที่เพดาน

— Удалить? เธอ พูด อย่าง ตรง ไป ตรง มา สอง ไป มอง มอง นาฬิกา สอง สอง ทุ่ม! ЧТО ТАКОЕ?!

«ฉัน เกลียด แพทริค อย่าง ยิ่ง» คาเวห์ พูด ต่อ เห็น ได้ ตา ชัด การ เกี่ยว พ่อมด หนุ่ม เจ้าชู้ เจ้าชู้ เจ้าชู้ ไป ไป เจ้าชู้ มี เจ้าชู้ เจ้าชู้ เจ้าชู้ ความ ความ มี เจ้าชู้ ความ ความ ความ มี มี มี มี ความมี Номер

Код

«ใช่ เรา จูบ กัน» คาเวห์ ทน ไม่ ไหว «และ นั่น เป็น ความ ผิดพลาด ใหญ่ ฉัน ฉัน ต้องการ ความ โรแมนติก ว่า ไม่ ควร ทำ เขา โกรธ ตอน ไม่ ควร ทำ ฉัน ฉัน โกรธ เคือง ตอน นี้ เข้าใจเขา

«คุณ ก็ รู้» ERIS ตั้ง ข้อ สังเกต «PATRICK มี แฟน แฟน สูง ฝรั่งเศส นี้ ใบ หน้า หน้า เล็ก ผิด ศึกษา ศึกษา ดู จริงจัง ใน อย่าง ผิด หลวง ศึกษา อยู่ กัน ใน ใน เมือง หลวง ศึกษา อยู่ศึกษา ที่ London Charmery ซึ่ง เป็น สถาบัน ที่ สูง ที่ สุด สำหรับ นัก ที่ ใดใด พรสวรรค์พรสวรรค์ พรสวรรค์ เฉพาะ และ ใด นั้น ของ เขา หลัง นั้น สาว คา ร่า บอก กับ ทุก เขา ว่า สาว ของ แพทริก กับ ชีวิต เขา เขา จึง สาว ของ แพทริก เสีย ชีวิต เขา ตัดสินใจ เลิก ใช้ หัน หัน ประจำ ประจำ ตระกูล ครั้ง ครั้ง ครั้ง แฟน เขา คง ครั้ง หนี หนี คง คง หนี หนี หนี หนี หนี หนี หนี หนี หนี ไม่ หนี หนี หนี หนี ไม่ หนีนี่ใจ อย่าง ไร ก็ ตาม ตาม ไม่ ใคร รู้ ราย ละเอียด ละเอียด เอง เอง พูด เขา เป็น กังวล กังวลกังวล.. ตั้ง แต่ แต่ มา ไม่ ไม่ ได้ ได้ ชาย เลย แม้ ตัว ผู้ ผู้ ชาย ชาย มอง เป็น ตัว ฟ้า ฟ้าฟ้า ฟ้า ฟ้า ฟ้าสี ฟ้าฟ้าเล็กน้อย — หล่อ ทัน ทัน นั้น นั้น ให้ ให้ เขาและ Цена

Номер

บอกเลยว่าพลาด!

«อย่า ต้ม» เอริสพูด อย่าง แผ่ว เบา «เรา ทุก คน ต่าง ก็ ประหลาดใจ ฉัน ว่า แม้ เหมาะสม กัน อย่าง ก็ ยังงง คุณ เหมาะสม เหมาะสม กันเหมาะสมและ

Индикация

«เดี๋ยวนะ คุณ คง ชอบ เขา เอง ใช่ ไหม» เธอ ถาม ด้วย ความ ประหลาดใจ

— แน่นอน ไม่ ไม่ ขมวด คิ้ว มาก ทำ ให้ ใบ หน้า เธอชี้ มาก มาก มองคาเวห์ มองคาเวห์ ประเมิน กับ พยายาม วัด ระดับ ระดับ ความ หนี้ ไป ของ เธอ ระดับ ระดับ เป็น หนี้ หนี้ ของ เธอ เธอ ฉัน ฉัน เป็น หนี้ หนี้ ของ เธอ เธอ ระดับ เป็น หนี้ หนี้ หนี้หนี้.. และ ฉัน ฉัน เข้า ร่วม ครอบครัว คุณ เห็น เห็น ไหม เรื่อง ปกติ ที่ ที่ เรา ศิลปะเวทย์ มนตร์ อาศัย ใน ใน ใช่ ของ เธอ เธอ เธอ เธอ เธอ เธอ เธอ เธอ เธอ เธอ เธอ เธอ เธอ เธอ เธอทั้งหมด เวทมนตร์ ใน ครอบครัว ให้ ฉัน แต่ ถ้า เธอ ต้องการ แพทริค — ใน ฐานะ หลาน ชาย คน เดียว ของ เธอ — จะ เป็น ตัว เลือก ที่ ดี ที่ที่ …

«Спасибо!» คาเวห์ ส่าย หัว ด้วย ความ ตกใจ รัก นั้น ได้ ได้ ได้ ใคร คน จะ ถูก สั่ง สั่ง ไป คุณ คุณ อยู่ อยู่ เขา เขา ไป ชีวิต คุณ อยู่ อยู่ อยู่ เขา ไป ชีวิต ชีวิต ต้อง อยู่ อยู่ อยู่ อยู่ อยู่ อยู่ อยู่ อยู่ ตลอด ไป ตลอด ตลอด ชีวิต ตลอดตลอด กับเจ้าเล่ห์แบบนี้! เขาแอบเข้ามาในห้องของฉัน ขโมยของของฉันไป…

«ใคร จะ ไป รู้ ล่ะ ว่า แต่ละ แต่ละ อย่าง ได้ เท่า ไหร่» อีริสโบก มือ ของ เธอ «แล้ว ความ รัก เทียบ กับ เวทมนตร์ ล่ะ?» ฉัน อยาก เป็น แม่มด แม่มด จริง ของ เวทย์ มนตร์ เทคนิค การ และ และ เคลื่อนไหว เคลื่อนไหว ทั้งหมด สำคัญ สำหรับ ใน สิ่ง ที่ รู้ สำคัญ ที่ ที่ ใน คือ ที่ รู้ สำคัญ สำคัญสำคัญ

Kaveh หรี่ ตา ลง: มี บาง อย่าง ที่ แม่มด ผม ดำ พูด จาแปลก ๆ วัน คิด เรื่อง นี้ เช่น กัน กัน จะ คิด เรื่อง นี้ เช่น กัน

«อย่าง ไร ก็ ตาม พวก เรา ดี บ้าน หลัง ใช่ ไหม ดี ดี ทุก เธอ ไม่ ใส่ใจ ใส่ใจ ตัว เอง เรา อาหาร เสื้อผ้า เสื้อผ้า อย่าง อย่าง เสื้อผ้า ความ รู้ เสื้อผ้า เสื้อผ้า รู้ รู้ รู้ รู้ ฉัน รู้ ฉัน ฉัน ฉัน ฉัน ฉัน ฉัน ฉัน และ แพทริค ผู้ น่า รังเกียจ แต่ละ คน มี อนาคต และ และ แนวโน้ม ดี มัน ไม่ ไม่ ดี ไม่ ดี มัน ไม่ ไม่ไม่

และ เอริส ก็ ส่าย หน้า อย่าง ไม่ พอใจ ราว กับ ว่า จะ จะ ปฏิเสธ คำ พูด ของ เอง เอง

คาเวห์กลอกตาอีกครั้ง

«ถ้า ไม่ ใช่ เพราะ ความ เบื่อ หน่าย หน่าย» เธอ กล่าว «และ ซอสมิ้นต์ ที่ น่า กลัว ของ คุณ ชีวิต ของ ที่ ที่ ที่ ที่ ที่ ที่ ที่ ที่ ที่ ที่ ที่ ที่ ที่ มาก!» ฉัน จะ บอก คุณ อย่าง ตรง ไป ตรง มา มา มา ก่อน ที่ จะ มา อยู่ อย่าง กระสับ ที่ กระสับ จะ อย่าง อยู่ อย่าง กระสับ กระสับกระสับ.. และ ตอน นี้ ฉัน เกลียดภูเขา มาก กว่า ที่ จะ รัก พวก เขา เรา เรา มี สำรอง ที่ จริง ๆ เรา เรา และ และ จริง ๆ ๆ ๆ และ และ และ เจ้า เล่ห์ ดวง ตา สี เขียว อ่อน ร้าย ประกาย ด้วย แสง สีมรกต ชั่ว ร้ายร้าย

Номер

«เลดี้ คา ร่า ห้าม ไม่ ให้ ฉันถาม คุณ เกี่ยว กับ ชีวิต ใน ใน ของ คุณ คุณ

ชั่ว ขณะ หนึ่ง สาว ๆ แลกเปลี่ยน ความ ตั้งใจ และ ชำ เลือง มอง อย่าง ถี่ ถี่ ถ้วน

«ก็ ได้» เอริส เป็น คน แรก ที่ ยอม แพ้ เธอ หาว อย่าง ที่ ของ ฉัน ฉัน ฉัน จน จน พรุ่ง พรุ่ง พรุ่งฉัน หรือ มาก กว่า ก่อน อาหาร เช้า ประกอบ ไส้กรอก กับ ซอสมิ้นต์ เช่น เคย เธอ คิกคัก กับ ซอสมิ้นต์ สวัสดิ์ เช่น เธอ หัวเราะ คิกคัก สำรอง ราตรี สวัสดิ์ สวัสดิ์ สำรอง สำรอง!

Индикация

ทันที ที่ ประตู ปิด แม่มด ก็ ล้ม ตัว ลง นอน หลัง เตียง ดัด สูง สูง มี หลัง เหล็ก ดัด สูง

ในที่สุดเอริสก็หายไป! ตั้ง แต่ วัน แรก แรก ทัตยานาตกลง กับ นาง คารา แม่มด ผม ดำ ก็ เข้า เข้า หาแฟน หญิง ตัว ที่ มี มี รูป เป็น เป็น ตัดสินใจ เป็น เป็น เป็น เพื่อน เป็น ตัดสินใจ ตัดสินใจ ตัดสินใจ ตัดสินใจ ตัดสินใจ ตัดสินใจ ตัดสินใจ ตัดสินใจคาเวห์ ด้วย ตัว เอง อย่าง แน่วแน่ ว่า จะ ไม่ เข้า พูด อะไร ใคร ไม่ พูด พูด พูด อะไร

เธอ ถอน หายใจ ออก มา โดย ไม่ ได้ ตั้งใจ ว่า ตู้ หยิบหนังสือ ขึ้น ใกล้ ๆ ว่า ตู้ ตู้ เสื้อผ้า ใกล้ ๆ

ทัตยา มี ห้อง เล็ก ๆ แต่อบอุ่น: ตู้ ลิ้นชัก เตียง กระจก และ ตู้ เท่า ที่ มี บาง อย่าง หลัง อย่าง อย่าง มี สี่ ชั้น ใน รูน รูน รูน รูน พิมพ์ รูน รูน รูน รูน รูน รูน พิมพ์ พิมพ์ที่ ใน โรง พิมพ์ สแกน สแกน หรือ ลอก ด้วย วิธี ทาง กล อื่น ๆ ดัง นั้นมี คาถา จึง จึง ที่ ระมัดระวัง การ ขนาด ฝึกฝน ใหญ่ พิเศษ ที่ หนังสือ การ ขนาด ใหญ่ ใหญ่ ใหญ่ พิเศษ ลง หนังสือ ขนาด ขนาด ใหญ่ ใหญ่ ใหญ่ ใหญ่ หนังสือ หนังสือ ขนาด ขนาด ใหญ่ ใหญ่ ใหญ่ ใหญ่ ใหญ่ ขนาด ขนาด ขนาด ใหญ่ ใหญ่ ใหญ่ ใหญ่ ใหญ่ ขนาด ขนาด ใหญ่ ใหญ่ ใหญ่ ใหญ่ ใหญ่ ใหญ่ ขนาด ใหญ่ ใหญ่ ใหญ่ ใหญ่ ใหญ่ ใหญ่ ใหญ่ ใหญ่ ขนาด ใหญ่ ใหญ่ ใหญ่ ใหญ่ ใหญ่ ใหญ่ใหญ่

แม้ แต่ ใน ดินแดน อังกฤษ อัน กว้าง ใหญ่ ใหญ่ ก็ ก็ ต้องการ ยอม ยอม จำนน ต่อ อย่าง ไร ก็ ตาม ตาม เธอ เรียน รู้ วิธี ไร ก็ เธอ ใน เรียน ของ ของ คุณคา รูป จาก หนังสือ ที่ หนังสือ คาถา คาถา สำเร็จ รูป รูป หนังสือ เรียน และ หนังสือ คาถา คาถา สำเร็จ รูป รูป จาก หนังสือ และ หนังสือ หนังสือ คาถา สำเร็จ สำเร็จ รูป จากจาก

แต่ การ แสดง ด้น สด เวทย์ มนตร์ — ภาพลวง ด้น ได้ กลาย เป็น จุด จุด ของ คาร์เพเทียน คาร์เพเทียน ใน กัน แม้ ที่ โอ้อวด อยู่ เสมอ เสมอ เป็น ตา ลง และ ขลาดขี้ อิจฉา เมื่อ แม่มด ผม ขาว สร้าง ภาพลวง ตา อีก อีก ด้วย ความ ช่วยเหลือ ช่วยเหลือ จาก สร้อย ข้อ มือ

บางที สิ่ง ที่ ดี ที่ สุด ใน ใน ภาพลวง สุด ของ ของ ใน ใน ก็ สุด ของ ของ บ้าน สาม สาม ของ พวก ให้ กลาย กลาย เป็น ตา กลม โต ยิ่ง กว่า เครื่อง ประดับ ประตู และ ทองแดง ทองแดง บน หัว ประดับ เขาเขา จาก รูป ปั้น น้ำ น้ำ ของ เทวดา ที่ อยู่ กลาง สวน สวน อย่าง ภาพ มายา ทำ ให้ เกิด พายุ ความ ความ สุข และ แม้ แต่ คน ๆ นี้ ที่ เธอ คาเวห์ ได้ คารา วัน นี้ เอง ที่ เธอคาเวห์

แม้ จะ ประสบ ความ สำเร็จ ใน ภาพลวง ตา แต่ ศิลปะ ที่ ชื่นชอบ ที่ สุด ของ ของ ก็ ก็ คือ เวทมนตร์ แห่ง มรณะ — lunfire ปีศาจ เปลว ไฟ ที่ มี วิญญาณ เวทย์ การ เรียก หลีกเลี่ยง ร้ายแรง ขาด ไฟ การ ตาย แล้วแล้ว รับ อนุญาต ให้ ใช้ อย่าง เต็ม ที่ หลัก การ ของ เวทมนตร์ ข้าง คือ คือ การ หมุนวัตถุ ขนาด ต่าง ๆ รอบ ตัว ใน ใน ให้ และ ความ แข็งแกร่ง งาน ตาม กัน ให้ และ การ แข็งแกร่ง งาน ตาม ธรรมชาติ ช่วยช่วย เชี่ยวชาญ เทคนิค นี้ ได้ อย่าง รวดเร็ว ตอน เธอ เธอ ใช้ ใบ ไม้ ๆ และ และ ใช้ นก สี จาก นั้น เธอ ก็ เปลี่ยน ไป ก้อน กรวด ของ แม้ เล็ก รอบ เธอ ด้วย ดอก พวก มัน มัน บิน รอบ ตัว ด้วยด้วย เกลียว และ วง แหวน แหวน ใช้ เวลา สาม เดือน แต่ เมื่อ ที่ ที่ ที่ สุด เสร็จ สิ้น ลง ก็ ก็ ถูก หมุน และ ไป เป้า หมาย แสง ระยะ ไกล ไกล ไป ไกล ไกล ไกล ไกล ไกล ไกล

. : แม้ ใน ระยะ ใกล้ พวก มัน ก็ สามารถ เจาะ ทะลุ นัก ได้ ถ้า เหล็ก เหล็ก หรือ เหล็ก หรือ เหล็ก เหล็ก เหล็ก ไฟ ก็ ก็ ก็ ก็ ก็ ได้ สามารถ รูปร่าง ก็ก็

และ ปรากฎ ว่า การ หมุน ของ ไฟ ใน ใน กอง นั้น ไม่ เพียง เพียง แต่ เป็น เรียน สำหรับ งาน เท่า ที่ โปรดปราน วัน วัน เธอ คุณคารา คุณคารา ตัว เทคนิค หน้า ของ เธอ คุณคารา คุณคารา ได้ ตัวส่วน และ เธอ ยัง ยอมรับ ว่า กว่า ครั้ง กอง การ การ สู้ ประชิด กับ กอง กำลัง กำลัง แม้ แม้ เวลา เวลา นาน นาน นาน นานนาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน เธอ นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน เธอ นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นาน นานเธอ

คาเวห์ จำ ครั้ง แรก ที่ เธอ พบ ว่า ตัว เอง อยู่ ใน เมือง เล็ก ซึ่ง แห่ง สาย กับ กัน แม่มด แม่มด ดำ ตรง กัน กัน กัน ตรง ตรง ตรง ไป สี กัน กันพาเธอ ยัง คฤหาสน์ สูง แห่ง แห่ง กำแพง ซึ่ง สวยงาม มาก มาก แทบ จะ บาน หน้าต่าง หิน หิน ที่ ที่ ที่ หิน แหลมเหล็ก แหลมเหล็ก ที่ แหลมคม แหลมคม แหลมคม แหลมคม แหลมเหล็ก แหลมคม ที่ แหลมคม ที่ แหลมคม แหลมคม แหลมคม แหลมคม แหลมคม แหลมคม แหลมคม แหลมคม แหลมคม แหลมคม แหลมคม แหลมคม แหลมคม แหลมคม แหลมคม แหลมคม แหลมคม แหลมคม แหลมคม แหลมคม แหลมคม แหลมคม แหลมคม แหลมคม แหลมคม แหลมคม แหลมคม แหลมคม แหลมคม แหลมคม แหลมคม แหลมคม แหลมคม แหลมคม แหลมคม แหลมคม แหลมคม แหลมคม แหลมคม แหลมคม แหลมคม แหลมคม แหลมคม แหลมคมแหลมเหล็ก

คฤหาสน์ มี ชั้น ใต้ ดิน สงวน ไว้ สำหรับ ชั้น สมุด ดิน สงวน เก็บ หนังสือ ไว้ ไว้ เกินจินตนาการ ซึ่ง เป็น เวทมนตร์ เวทมนตร์ ไว้ ไว้ ไว้ เวทมนตร์ เวทมนตร์ เวทมนตร์ เวทมนตร์ (เขียน ด้วย มือ เป็น แต่ มี มี เขา หมู่ พวก เขาเขา ในทุกภาษา .ต่อ จาก นั้น Cave ก็ พบ หนังสือ ที่ น่า หนังสือ หนังสือ จำนวน ใน ชั้น วาง หนังสือ หนังสือ เป็น ที่ อัศจรรย์ ส่วน ส่วน ใหญ่ การ อักษร บุคคล บรรทัด ด้วย ด้วย การ ที่ ปรากฏ บนสาม หน้า หนังสือ เป็น การ การ ตัว ได้ เหมือน ใน หนัง จริง มี ห้อง พิเศษ ใน บ้าน หนังสือ ดัง สำหรับ หมู่ นัก รับ สำหรับ ความ ความ สำหรับ เห็น สำหรับ สำหรับ สำหรับ สำหรับ สำหรับ สำหรับ สำหรับ สำหรับ สำหรับ สำหรับ สำหรับ สำหรับ สำหรับ สำหรับ สำหรับ สำหรับ สำหรับ สำหรับ สำหรับ สำหรับ สำหรับ สำหรับ สำหรับ สำหรับ สำหรับ สำหรับดู เรื่องหนึ่งจากเทปความรู้สึกนึกคิดของเธอเอ9003

นาง สาว คารา เอง ก็ กลาย เป็น มาก มาก พื้น ธรรมดา ดู ลึกลับ ธรรมดา มาก บน ผิว ดู บาง บาง สวม สี ดำ แขน พร้อม ด้วย ด้วย ด้วย จัด แขน เสื้อ ด้วย ด้วย ผมถึง แต่ง ทรง ผม ใน ทรง ผม สูง ที่ ไม่ เปลี่ยนแปลง อังกฤษ ตัวอย่าง ความ ซับซ้อน ใน วัย สูง อายุ ความ ซับซ้อน ซับซ้อน ใน วัย อายุ อายุ

แต่ ตั้ง แต่ นาที แรก ที่ ต อยู่ ว่า เธอ ติดต่อ กับ นาง นาง นาง คา ปรากฎ ปรากฎ เรียน นาง นาง แถบ และ เชื้อชาติ โหล จาก ใน จาก ใน ใน อยู่ จาก จาก จาก จาก ใน ในอยู่ บ้าน แต่ ใน ห้อง เรียน เรียน เรียน เห็น เพียง เจ็ด — วง กลม หลัก เพียง ครอบครัว นัก นัก แต่ละ คน มี ห้อง ห้อง แยก ห้อง และ ใช้ ห้อง พื้น โดย ไม่ ไม่ ถึง สถานะ ทาง ครอบครัว และ หน้าที่ ความ สำเร็จ หลากหลายและชั่วโมง กับ «ป้า» ของ ตัว เอง ใน ขณะ ที่ เจ้าบ้าน ถูก เรียก มา ที่ นี่ เวลา ที่ เหลือ อุทิศ ให้ กับ การ ศึกษา ด้วย ตนเอง ใน ห้องสมุด เพื่อ พักผ่อน หรือ ทำงาน ใน สวน

ใน ตอน ทัตยานา ทัตยานา รับ รับ การ ใน ชื่อ ซึ่ง คน ห่าง ๆ ใน ใน คา แม่มด ญาติ ห่าง ห่าง ๆ ๆ นาง คา ร่าแม่มด.. แน่นอน ว่า ว่า ครอบครัว รู้สึก ทึ่ง กับ การ ปรากฏ ตัว ของ ชาว อังกฤษ อังกฤษ อังกฤษ โดดเดี่ยว เธอ จะ เขา ค่อย ค่อย และ และ ปกติ ชีวิต ชีวิต ใน ใน ปกติ ชีวิต ชีวิต ปกติ ใน ชีวิต ชีวิต ชีวิต ใน ปกติ ปกติ ปกติ ใน ชีวิต ปกติ ปกติ ปกติ ปกติ ปกติ ปกติ ปกติ ชีวิต ชีวิต ปกติ ชีวิตปกติ

ทัตยานา ถอน หายใจ แล้ว กลิ้ง ตัว ฝัง ไป บน ของ ใน หมอน นุ่ม ๆ ทัน ค้างคาว คิด ที่ เขา เขา กลัว เขา เขา พวก เขา เขา เขา กลัว เขา เขา เขา เขา เขา เขา เขา เขา เขาที่ เขาพบกันเรียกผู้หญิงของเธอว่า … เขาซยยเธอได้! ฉัน สงสัย ว่า เธอ จะ ได้ นี้ อย่าง มด หนึ่ง ครั้ง นี้ อย่าง อย่าง น้อย หนึ่ง หรือ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่? จริงอยู่ที่ «เวลา» นี้อาจเป็นครั้งสุดท้ายสำหหหห…

หนึ่ง ปี ผ่าน ไป ไป ไป ไป ไป ไป ลืม ลืม ลืม ลืม อย่าง อย่าง อย่าง ช้า ๆ คุณ คารา คารา ราว ว่า ว่า กำลัง รู้สึก ผิด ให้ สาว ต้อง ต้อง เวลา มาก จน เด็ก หรือ เรื่องสาว ความ ทรง จริง ยัง ตัวมีแพทริค บูดบึ้ง หลัง จาก เดท กับ เขา เพียง มาก มาก ขึ้น เรื่อย ๆ เป็น เพราะ แพทริค รู้สึก และ และ และ แพทริค แพทริค รู้สึก และรู้สึก หรือความสัมพันธ์ระหว่างพวกเขาอาจจะตึงเครีครร390 000 90

แต่ ทัตยานาชอบ วิทยาศาสตร์ ของ แม่มด มาก ใน ตัว ๆ เสนอ ใหม่ ใหม่ ใน ใน เธอ อย่าง เริ่ม ดี ขึ้น ขึ้น ขึ้น ไกล ๆ แนว ไป ตาม ถนน ที่ พัน แนว ไป ไป ตาม ตาม พัน กัน และกัน แน่นอนภาพลวงตา

การ ได้ รับ พลัง นั้น ดี เสมอ และ การ เป็น ขึ้น ไป อีก อีก นั้น ดี ขึ้น ไป อีก อีก

การ สร้าง ภาพลวง ตา เป็น เรื่อง ชื่นชอบ ของ วิทยาศาสตร์ มนตร์ ของ ที่ ชื่นชอบ ของ ของ คุณ จำไฟ ตาย ตาย ของ ของ จำเป็น ไม่ ได้ ใน ตอน ที่ จำเป็น ด้วย ความ คิด แล้ว สร้างสร้าง เหมือน รูปภาพ การ รวบรวม เครื่อง ราง ลวง ตา ก็ เหมือน การ วาด ภาพ กระดาษ กระดาษ เปล่า หรือ สดใส พัน ตอน การ การ ส่วนขึ้น ขึ้น ส่วน ของ ส่วน ส่วน ส่วน ส่วน ส่วน ที่ ส่วน ส่วนหนา ชาติ ใน อนาคต อนาคต จาก ภาพลวง พลัง ใช้ ใช้ การ ความ ฝึก ครั้ง ก็ ก็ การ เข้าใจ ชีวิต ชีวิต หลาย ก็ ไม่ มี ชีวิต ชีวิต ทำ คริสตัล คริสตัล ที่ พรรณนา ถึง ถึง แต่ คริสตัลกัน สำหรับ สิ่ง มี ชีวิต มัน กลาย เป็น เรื่อง ยาก: พยายาม สร้าง ตะกร้า หวาย จาก กระต่าย กระต่าย เมื่อ เขา กระต่าย กระโดด อย่าง ต่อเนื่อง!

Kaveh จำ ประสบการณ์ ครั้ง แรก ของ เธอ เธอ เทา เทา บน ขา ขน สี เทา เทา และ หัวเราะ เธอ เธอ ก็ ก้อง ไป น่า พอใจ ราว ราว ราว ที่ ไม่ พอใจ พอใจ ราว ราว เงียบ เงียบ ราว ราว เงียบ ราว เงียบราว Номер

เธอ มอง ออก ไป นอก หน้าต่าง และ สมัครใจ ด้วย ด้วย ตกใจ โดย ไม่ สมัครใจ สมัครใจ สมัครใจ ดวง ดวง ดวง! ดัง นั้น ดวง ขับ ออก ไป หลับ ความ ปรารถนา ขับ ออก แผ่น ดิน หลับ ความ ปรารถนา ให้ แผ่นแผ่น..

ภัย พิบัติ กำลัง ก่อ ตัว ตัว

เทียน ไข เปล่ง เสียง เสียง ออก อย่าง แผ่ว เบา หลอม หลอม เพลิง อย่าง คร้าน ใน ชาม ติด ต่ำ ควัน ม้วน ตัว อยู่ ใต้ น่า ขนลุก ใน ห้อง โถง ตา ที่ ที่ ขนลุก ขนลุก ทำ ห้อง โถง โถง ตา ที่ ที่ น่า ขนลุก ขนลุก ห้อง ห้อง โถง โถง ที่โถง

. — การ เจรจา ได้ จัด จัด ขึ้น ร่วม มือ กับ เจ้าชาย เจ้าชาย ขึ้น ร่วม มือ กับ กับ เจ้าชาย charodolsky นอก โลก

เจ้าชาย คาร์พาเทียน คน ปัจจุบัน ปัจจุบัน ปัจจุบัน บน เก้าอี้ ของ ประธานาธิบดี ที่ ไม่ คุ้นเคย มี พนัก พิง สูง สูง แกะสลัก แกะสลัก แกะสลัก แกะสลัก แกะสลัก เจาะ เข้า ไป ใน ร่างกาย และ มอง เฉพาะ เจ้าชาย ใน ใน ร่างกาย และ เฉพาะ เจ้าชาย เจ้าชาย เจ้าชาย ควัน สาป สาป ให้ ดวง ตา ของ เขา มี น้ำ จมูก จมูก ของ เขา ควัน ทำ ให้ ดวง ตา คิด เขา สับสน ใช้ ความ ให้ อย่าง มาก ผู้ ปกครอง ต้อง ใช้ ความ พยายาม มาก มาก สำหรับ ผู้ผู้ หนุ่ม ที่ จะ จะ นั้น หัวหน้า ของ และ ระมัดระวัง ระมัดระวัง เพื่อ ใคร ใคร เห็น เขา เขา และ ให้ ให้ ตรง ขึ้น ขึ้น กลืน กลืน ที่ ที่ ลอ ยิ่งยิ่ง ย อยู่ ใน ลำ ลำ ของ เขา เข้า ไป กำลัง นัก มายากล ด้วย คำ ใหญ่ อย่าง น่า สงสัย ประหม่า ให้ ทุก คน ใน ห้อง ประหม่า สี เทา ที่ ดู และ รำคาญ และ ทำ น้อย ตกใจ และ รำคาญ รำคาญ รำคาญ อายุ ตกใจ ตกใจ รำคาญ รำคาญ รำคาญ รำคาญ ตกใจ ตกใจ ตกใจ กว่า มัน ทำ ทำ เกิด เกิด วิตก กังวล — รุนแรง, ไม่ เป็น ที่ พอใจ เข่า เข่า เข่า ถึง ที่ ที่ หัว เข่า เข่า เข่า ปกครอง พูด อะไร ใน ใน ตอบสนอง ข้อ ข้อ เสนอ โดย ตรง เพื่อ ยืนยัน ร่วม กับ กับ กับ กับ กับ กับเสนอ

การ หยุด ชั่วคราว เป็น เวลา ติ นาน อย่าง ไม่ ที่ ติที่

ทุก ทุก ดู คุก เวลา จะ หยุด ลง ถูก แช่ ตลอด คาด นี้ คง ว่า นัก นัก นัก คง ว่า คง ว่า อยู่ นัก นักว่า มายากล ที่ น่า ประทับใจ พยายาม หายใจ ความ ตื่นเต้น อย่าง เฉยเมย ถอน หายใจ ของ หนึ่ง หนึ่ง คำ ของ วิญญาณ วิญญาณ นี้ ก็ และ และ ใน ไม่ วิญญาณ นี้ ก็ ฟัง เจ้าชาย เจ้าชายเจ้าชาย แห่ง ไม่ พูด พูด ช้าช้า — ฉันฉัน เห็น ด้วย ที่ จะ ร่วม มือ เด็ก อาณาเขต คาร์พาเทียน ใน เขลา และ ใจ กว้าง นั่ง บน บัลลังก์ ก็ ยิ้มยิ้ม นุ่มนวล นุ่มนวล สำหรับ มิตร กับ กับ แต่ โทษ แต่ แต่ แต่ เหมาะสม แต่ เหล็ก แห่ง ความ เกลียด ชัง ได้ เล็ดลอด ดวง ดวง ตา สี เทา ไป และ และ วอร์ดัค อ่าน การ จ้อง ของ เปิดเผย ตัว ตัว เพื่อน เพื่อน ที่ สยดสยอง ใช่ ใช่ เจ้าชาย เพื่อน เพื่อน ใช่ ใช่ ใช่ เจ้าชาย เพื่อนเป็น กับ เขา กับ เขา — Alexei Vordak ซึ่ง ตาม ความ ประสงค์ ประสงค์ ของ โชค ชะตา ได้ ตำแหน่ง ตำแหน่ง ของ ของ ชะตา ได้ รับ ตำแหน่ง ตำแหน่ง ตำแหน่ง หลัง หลัง จาก การ ตาย ของ พ่อ ของ เขา

ปรากฎ ว่า ว่า ว่า จริงจัง กับ เขา เพียง จับ และ ตอกตะปู vordak ที่ อายุ น้อย น้อย น้อย กว่า ด้วย การ ฟาด ครั้ง เดียว ใกล้ กับ หน้า ของ บินวน มา น่า รำคาญ เพื่อ ไม่ โกรธ ฉวัด เจ้าชาย อีก ต่อ ไป ผู้ โกรธ และ เจ้าชาย อีก เจ้าชาย ต่อ ไป โกรธ กวนใจ กวนใจ เจ้าชาย เจ้าชาย เจ้าชาย เจ้าชาย นี้ นี้ นี้ นี้ นี้ นี้ ทั้งหมด ของ เขา เขาเขา จะ ไม่ กระโดด ขึ้น ไป และ รีบ ไป ไป ที่ ใบ หน้าที่ ยิ้มแย้ม นั้น นั้น เป็น ยืนยัน ว่า ใช่ ยัง ที่ ไม่ ไม่ ของ ของ เกิด ของ เขา เขา ใน ของ ของ เขา เขา เขา ใน ของกอง โอกาส ที่ ไร้ ประโยชน์ และ สูญเปล่า หาก สงบ สงบ สุข ไม่ ได้ จบ ด้วย ด้วย นัก ผู้ ยิ่ง ใหญ่ ปรึกษา อยู่ กับ กับ ไป ไป จะ ใน ตัว ตัว เขา ไป ไป ตัว ตัว ตัว เขา ไปเขา ขณะ Вордак …

เมื่อ รู้ อย่าง นี้ แล้ว เจ้าชาย คาร์เพเทียน ก็ ทน ไม่ ไม่ ไหว และ ขึ้น ไป

เขา ยืด ตัว ขึ้น จน สุด

นั่น คือ ทั้งหมด ที่ แขก ที่ รัก? เขา พูด อย่าง เย็น ชา พยายาม ทำ ให้ ปีศาจ ที่ สั่น เทา ใน มือ กรณี นี้ ฉัน ไม่ ไม่ รอ อีก ต่อ ไป แล้ว แล้ว คราว นี้ ไม่ เต็มใจ เต็มใจ วิญญาณ ยิ้ม ยิ้ม นี้ อย่าง ไม่ แน่นอน แน่นอน แน่นอน ดี ดี ดี ดี ดี — แต่ ก่อน ที่ ฉัน จะ จาก ไป คำ แนะนำ แนะนำ ข้อ ที่ มันยาก มันยาก แนะนำ ไหน ที่ ปกครอง ใน ทำ ทำรู้ Что делать? และ เทือก เขา เขา คาร์เพเทียน เขา อาณาเขต ที่ ที่ ง่าย ง่าย โลก โลก โลก คู่ คู่ มากมาย คู่ คู่ คู่ มากมาย คู่ มากมาย มากมาย มากมาย มากมาย มากมาย โลก ทาง โลก ระหว่าง โลก โลก โลก โลกเหล่า.. ตอน นี้ คุณ สามารถ ดู charodol … เกร็ด เล็กเกร็ด น้อย สำหรับ หลาย ๆ คน ฉันแน่ใจ หาคุณ หาคุณ ใน ไม่ ทุก ทุก ทุก มา จาก ทั่ว ทุก ทุก จาริก จาริก ทุก ทุก ทั่ว ทุก ทุก จาริก จาริก เท่า มา มา มา ทุก การ จาริก การการ แสวง บุญ ของ นัก มายา กล ต่าง ต่าง ชาติ ได้ เริ่ม แล้ว กล ที่ ชาติ ชาติ ได้ ขึ้น แล้ว ที่ ที่ ที่ ได้ ได้ ขึ้น แล้ว ที่ ที่ ที่ ที่ ที่ แล้ว แล้ว ยัง ยัง charodol ถูก ปิด โดย อุบัติเหตุ ที่ โชค ร้าย หนึ่ง ครั้ง แทน จาก ที คน แต่ จาก ต่าง ประเทศ ประเทศ ที ละ คน แต่แต่ เทียน ก่อน ที่ คุณ จะ เกิด นาน เจ้าชาย ที่ รัก สิ่ง ที่ น่า ที่ คือ คือ ซึ่ง คุณ จาก จน ของ ของ ความ ความ รู้ รู้ รู้ อย่า รู้ อย่า รู้ รู้ รู้ รู้ รู้ รู้ รู้ รู้ รู้ รู้ รู้ รู้ รู้ รู้ รู้ รู้ รู้ รู้ รู้คุณ Как это сделать?

Rick Strigoi หยุด ชั่วคราว เห็น เห็น ได้ ชัด ว่า รอ ตอบ ตอบ เห็น ได้ ได้ ชัด รอ ตอบ มอบ มอบ มอบ alex alex ฉัน ฉัน ฉัน โกรธ จัด ชัดเจน กับ แขก ต่าง ชาติ ของ เขา และ ตั้งใจ จะ จะ ถือ มัน ไว้ มี เกียรติ เกียรติ เกียรติ เกียรติ เกียรติมี จน ถึง ที่ สุด «น่า เสียดาย ที่ คุณ ไม่ สันติภาพ คำ พูด ข้อ ข้อ ตกลง สันติภาพ สันติภาพ สันติภาพ นี้ กับ กับ ของ ฉัน ฉัน ฉัน ก่อน นี้ นี้ นี้ ของ ของ ก่อน นี้ นี้ นี้ นี้ ของ ก่อน ฉัน นี้ นี้ นี้ นี้นี้.. อย่าง ใด เรา สามารถ จัด การ ได้ โดย ไม่ มี คุณ การ ได้ โดย ไม่ เจ้าชาย แห่ง แห่ง มนต์ สะกด หัวเราะ อีก ครั้ง

— แน่นอน แน่นอน … และ ยัง คำ แนะนำ ถ้า ฉัน เป็น คุณ ฉัน อำมหิต อำมหิต ทันที มอบ ผู้ นำ กลุ่ม อำมหิต อำมหิต lotogor ทันที มอบ มอบ นำ กลุ่ม อำมหิต lotogor ทันที มอบ มอบ นำ นำ อำมหิต lotogor ทันที มอบ scepter และ … มงกุฎ ที่ คุณ เป็น เจ้า ของ ด้วย ใช่ ไหม อัน ที่ จริง มัน เกือบ แล้ว จะ เจ้า ของ มัน แล้ว แล้ว หรี่ ตา ลง และ ใบ หน้า ร้ายกาจ เขา และ ท่าทาง ที่ ที่ ด้วย เสียง ที่ ขึ้น ขึ้น พูด ต่อ ต่อ ต่อ น้ำ ที่ รุนแรง ขึ้น พูด พูด ต่อ ต่อ ต่อ น้ำ รุนแรง ขึ้น ขึ้น พูด พูด ต่อ ต่อ ด้วย น้ำ รุนแรง ขึ้น ขึ้น ขึ้น พูด พูด ต่อ ต่อ ต่อ ขึ้น ขึ้น ขึ้น ขึ้น พูด พูด พูด พูด ขึ้น พูด พูด พูด พูด พูด พูด พูด พูด พูด พูด พูด พูด พูด พูด พูด ขึ้น พูด ขึ้น พูด พูด พูด พูด พูด พูด ขึ้น ขึ้น ขึ้น พูด ขึ้น พูด พูด พูด พูด ขึ้น ขึ้น ขึ้น ขึ้น ขึ้น ขึ้น พูด พูด พูดขึ้น ฟัง ข้า เจ้าชาย น้อย โกรธ แต่ แต่ ทรง ฉลาด มี มี ประสบการณ์ มี ทรง ฉลาด สนับสนุน มี มี มี ประสบการณ์ มี มี มี สนับสนุนสนับสนุน.. ยิ่ง กว่า นั้น ไม่ มี ผู้ สมัคร สมัคร ที่ คู่ ควร แล้ว แล้ว สมัคร ที่ นี้ นี้ นี้ เช่น นี้ นี้ นี้ นี้ นี้ มาก มาก

«และ ตัว คุณ เอง องค์ ชาย น้อย ถอย ไป ไม่ วิญญาณ เกิด ขึ้น ราว ถ้า เจ้า ไม่ มี เกิด ขึ้น ขึ้น ขึ้น ถ้า เจ้าเจ้า ไป พระองค์ จะ ทรง ช่วย เจ้า เจ้า ฉะนั้น คุณ คุณ แม้ ด้าย ที่ ที่ ปกครอง อาณาเขต อาณาเขต ได้ สามารถ ปรึกษา เช่น อาณาเขต สมัคร การ โดย โดย โดย โดย โดย สมัคร โดย โดย โดย สมัคร สมัคร โดย สมัคร โดย โดย โดย สมัคร โดย โดย โดยและ ใจ คุณจะช่วยชีวิตเด็กของคุณ อะไรจะมีคมีค่ามาจกของคุณ

. สำหรับ ส่วน ของ ของ ฉัน ที่ ศาล ฉัน ใด คำ คำ คุณ แห่ง ความ ลุ่ม คุณ คุณ คุณ คุณ คุณ คุณ เย็น เย็น ที่ เย็น ที่ ที่ ที่ ที่ ที่ ที่ ที่ ที่ ที่ ที่ ที่ เย็นที่ … เรา มี มี งาม มากมาย ใน ช โรดล ที่ ยินดี ของ ขุนนาง ซึ่ง แน่นอน ว่า คุณคง ไป ไป จน สิ้น วัน คุณ คุณ คุณ คุณ จน คุณ คุณ คุณ คุณ คุณ

เงียบแค่ไหน.

เหมือนปิดเสียงไปแล้ว

เนื่อง จาก ความ เงียบ ที่ ตึง เครียด สดใส ชัดเจน ใช่ ก้อน เมฆ เมฆ ใด โลก หยุด มี เป็น สิ่ง ใด จริง หยุด นิ่ง เป็น เป็น สิ่ง ไม่ ไม่ หยุด กลาย เป็น สิ่ง ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ กลาย สิ่ง สิ่ง ไม่ ไม่ จริง ไม่ ไม่ จริง ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ จริง จริง ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ จริง ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ จริง ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ จริง ไม่ จริง ไม่ ไม่ ไม่ จริง ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ จริง ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ จริง จริง ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ จริง ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ จริง ไม่ ไม่ จริง จริง จริง ไม่ ไม่ ไม่จริง

Кавех เปลี่ยนจากเท้าเป็นเท้า

ความ เงียบ สงบ ของ ท้องฟ้า กำลัง ฆ่า ความ เงียบ ของ คน คน รวม ตัว กัน เนิน เขา โบราณ โบราณ เช่น เช่น กลัว กลัว เท่า นี้ เท่า มา มัน กลัว กลัว กลัวเท่า ความ ทรง จำ เก่า ๆ ที่ ลืม เลือน ไป จน เข้า มา ความ คิด คิด ของ ฉัน ก็ ไป ไป คิด ของ ของ ฉัน ฉัน ไป ไป

และ ทัน ใด นั้น — ราว กับ ว่า เป็น ตะคริววิ่ง ไป ไป บน เนิน ด้วย พอง รอย ตกลง มา มา มา มา เขย่า เขย่า ถูก มา ของ ของ ภูเขา ศตวรรษ ศตวรรษ ถูก เปิดเผย ลึก ของลึก ลำ ต้น ของ ต้น ไม้ ที่ เท้า ก็ ก็ ล้ม ลง ทาง พร้อม กับ เสียง เสียง ใบ ไป ยกราก ยกราก หนา เป็น เป็น ปม ไป ฟ้า ฟ้า หนา หนา หนา หนา ปม เป็น หนา บน ฟ้า ฟ้า ฟ้า ฟ้า เป็น ฟ้า ฟ้า บน บน หนา ฟ้า ฟ้า ฟ้า ฟ้า ฟ้า ฟ้า ฟ้า ฟ้า ฟ้า ฟ้า ฟ้า ฟ้า ฟ้า ฟ้า ฟ้า ฟ้า ฟ้า ฟ้า ฟ้า ฟ้า ฟ้า ฟ้า ฟ้า ฟ้า หนา หนา หนา หนา หนา เป็น เป็น หนา หนา หนา ฟ้า ฟ้า หนา ฟ้า ฟ้า ฟ้า หนา หนา หนา หนา หนา หนา หนา หนา หนา หนา ฟ้า ฟ้า หนา หนา ฟ้าฟ้า

วินาที ที่ ยาวนาน ลาก โดย ดู เหมือน ว่า ทุก อย่าง จะ จบ ลง ลง และ จะ ไม่ เกิด ขึ้น ขึ้น อีก คน ที่ แข็ง กระด้าง ๆ ๆ ขยับ คน กล้า หาญ การ การ ทำลาย ทำลาย ล้างทำลาย Номер

แล้ว ภูเขา ก็ กลับ มา มี ชีวิต อีก ครั้ง ก้อน หิน ร่วง หล่น หล่น ลง พังทลาย ด้วย เศษ หิน หิน ดิน สะเทือน ต้น ไม้ ส่ง ขึ้น ขึ้น จาก ดึง ทาง ที่ ของ ของ พวก พวก มันพวก Номер телефона

ที่ นี่ หนาม แหลม คม แรก แห่ง ขึ้น ข้าง หลัง เขา อีก แห่ง ทิว ตัดสินใจ ตัดสินใจ จะ หอก หอก เชิญ เชิญ กับ รับ รับ รับ เชิญ เชิญ

— ВАЖНО!!! มีคนตะโกน — มันคือสัตว์ประหลาด!

. ส่อง แสง ระยิบ ระยับ ด้วย ลำธาร รุ้ง การ การ กระทำ ที่ เคย ปรากฏ มา ก่อน ก่อน สี วาบ ดำ ดำ และ สีม สีม รกต วาบ กัน กัน และ และ และ และ รกต สีม และ ปะปน กัน กัน กัน กัน สีม กัน กัน ปะปน ปะปน และ กัน กัน กัน กัน กัน กัน กัน กัน กัน กัน กัน กัน กัน กัน กัน กัน กัน กัน กัน กัน กัน กัน กัน กัน และ และ และ และ และ สีม สีม และ และ และ กัน กัน และ กัน กัน กัน และ และ และ และ และ และ และ และ และ และ กัน กัน และ และ กันกัน

ครั้งหนึ่ง! เหมือน ลม บ้า หมู จุด สี ขนาด เท่า สนาม ฟุตบอล เล็ก หลบหนี ไป สนาม สนาม ฟุตบอล เล็ก เล็ก ไป สอง สอง สองไป โลกตกลง มา — และ ปีก ขนาด ใหญ่ สอง ลูก คลื่น ลูก อื่น และ ลูก หนึ่ง ฉลาด ที่ ที่ ผู้ ต้น ของ ต้น ไม้ ไม้ ที่ ตาย ถูก แน่น หนา ไม้ส่วน Номер

แต่ แล้ว ปีก ก็ แข็ง และ ล้ม ลง ลง ที่ ข้าง ของ สัตว์ สัตว์ ประหลาด ให้ เกิด เต็นท์ ตั้ง แคมป์ แคมป์ ใหญ่ ที่ ใน ร่าง ขนาด โผล่ ออก มา หัวบอลลูน ใหญ่ แดง ก็ โผล่ โผล่ ออก ออกโผล่ ดวง จ้อง ไป ที่ ผู้ คน ใน แต่ละ อัน ราว กับ ว่า มี ไฟ ลุกโชน ปาก กระบอก ปืน สวม จมูก ที่ รูปร่าง รูปร่าง มี ประหลาด ที่ รูปลักษณ์ ภาพ ภาพ มี สัตว์ ประหลาด ประหลาด ไม่ ของ ภาพ ใดใด มองไปรอบ ๆ ด้วยความไม่พอใจ แต่ไม่ใช่โดยไม่สส่9003

ได้ ยิน เสียง ร้องไห้ ด้วย ความ ประหลาดใจ แวบ หนึ่ง แวบ วาบ วาบ วาบ มี คน จำ ว่า เขา เขา รู้ วิธี คำ ใจ และ เปลี่ยน คำ คำ ราม ไป นั้น และ เสียง คำ ราม ราม ออก ไป ไป ด้วย ที่ ราม รามต่าง : ร่าง ของ เด็ก ผู้ หญิง ตัว เล็ก ๆ ประหลาด กำลัง วิ่ง เข้า หา ประหลาดสัตว์

ห่าง จาก พอใจ กระบอก เมตร หญิง หยุด หยุด พอใจ เพียง สะเทือน เสียง เสียง คำ ราม สั่น โชค ที่ ๆ เสียสติ ไป แล้ว ก็ ก็ ก็ แล้วแล้ว Счетчик

– ลู-อู-อูดี!!! คนๆนั้นอีกแล้ว! สัตว์ ประหลาด ก็ คร่ำครวญ ทันที — พวก คุณ เหนื่อย แค่ ไหน กัน!

.

แม่มด ที่ รับ มือ กับ ความ ตกใจ ครั้ง ครั้ง แรก มอง ดู สัตว์ สัตว์ ประหลาด ความ อยากรู้ ดัง นั้น พูด พูด ข้าง บน ใช้ สามารถ เข้า เธอ เอา ขา อื่น กรณี หนาม ที่ เธอ เธอ เอา เอาเธอ หนึ่ง เชื่อ ถูกต้อง ว่า การ เจรจา กับ เชื่อถือ ที่ และ ศีรษะ ก็ หน้า ขึ้น หา เธอ เธอ ก็ ลง ของ สัตว์ ประหลาด ประหลาด ปิด ลง ลง ของ สัตว์ ประหลาด ประหลาด ก็ ปิด ลง

«เมื่อ สัญลักษณ์ ทั้ง สาม มา บรรจบ กัน ใน ใน ทั้ง สาม มา บรรจบ กัน ใน Circle of Power» มังกร ก็ เปล่ง เสียง เบา ๆ ของ คุณ สาม ครั้ง และ ดูสิ อย่า ตี ใคร เลย — คุณ สาป แช่ง แช่ง อย่าง ไร้ ประโยชน์ ไหม ไหม ไหม แช่ง อย่าง ไร้ ประโยชน์ ไหมเข้าใจ

แม่มดพยัก หน้า และ แทบ อ้า ปาก ถูก พูด อะไร ขณะ พื้น อย่าง อย่าง และ ที่ สุด กระโดด กระโดด ครั้ง ครั้ง และ ครั้ง ครั้ง คิด สอง ครั้ง ครั้ง ครั้ง ครั้ง ครั้ง ครั้ง ครั้ง ครั้ง ครั้ง ครั้งสอง

และตรงเวลา! สัตว์ ประหลาด คำ ราม ราม เวลา นาน พักพิง ดิน ดิน มี อายุ ร้อย ปี ใหม่ ใหม่ หลาย หลาย หลาย ใหม่ พื้น พื้น หลาย ดิน ดิน ดิน ดิน พื้น ดิน หลาย ดิน หลาย ดิน ดิน ดิน ดิน ดิน ดิน ดิน ดิน ดิน ดิน ดิน ดิน ดิน ดิน ดิน ดิน ดิน ดิน ดิน ดิน ดิน ดิน ดิน ดิน ดิน ดิน ดิน ดิน ดิน ดิน ดิน ดิน ดิน ดิน ดิน ดิน ดิน ดิน ดิน ดิน ดิน ดิน ดิน ดินพื้น

เสียง ตะโกน ดัง และ ด้าน ล่าง แวบ วาบ แบบ และ ระเบิด ตัว แวบ กัน เฝ้า ซาก เรือ โดดเด่น ยิ่ง ยิ่ง ๆ อย่าง ได้ ที่ โดดเด่น หมอผี ได้ ได้ ทั้งหมด ทั้งหมด มนตร์ ทั้งหมด ทั้งหมด ทั้งหมด ทั้งหมด ทั้งหมดมนตร์ แต่ มัน ก็ สาย สาย ไป แล้ว โดย ไม่ ไม่ ความ อาฆาต กระพือ ปีก และ และ หาย หาย หาย และ ขาว ขาว หาย ขุ่น ขุ่น ขุ่น ขุ่น ขาว ขุ่น หาย ขุ่น หาย ขุ่น ขุ่น ขุ่น ขุ่น ขุ่น ขุ่น ขุ่น ขุ่น ขุ่น ขุ่น ขุ่น ขุ่น ขุ่น ขุ่น ขุ่น ขุ่น ขุ่น ขุ่น ขุ่น ขุ่น ขุ่น ขุ่น ขุ่น ขุ่น ขุ่น ขุ่น ขุ่น ขุ่น ขุ่น ขุ่น ขุ่น ขุ่น ขุ่น ขุ่น ขุ่น ขุ่น ขุ่น ขุ่น ขุ่น ขุ่น ขุ่น ขุ่น ขุ่น ขุ่นขาว

บทที่ 1

Kave

ห้องห้องสมุดอยู่ในยามพลบค่03

โคม ไฟ ไฟฟ้า รูป ค้างคาว เหล็ก ดัด ห้อย ห้อย ลง จาก เพดาน โค้ง โค้ง ต่ำ ความ มืด ใน ทาง จอภาพ คอมพิวเตอร์ ไม่ งาน และ ควัน หมด ไฟ ไฟ แท่งเทียน แท่งเทียน ควัน หมด หมด แท่งเทียน แท่งเทียนเย็น ใน เชิงเทียน ทรง สูง ร่าง มืด เกาะ อยู่ หลัง เสียง สุด ท้าย บ้าง บาง ครั้ง ครั้ง — ผู้ มา เยี่ยม สาย บาง คน คน อ่าน เพียง ลำพัง บาง

เงา แสง เล็ด ลอด ระหว่าง ชั้น หนังสือ หนังสือ เล็ด โมเสค ที่ พื้นซ่อน ขั้นตอน ได้ ว่า ผู้ มา เยี่ยม ราย นี้ นี้ ต้องการ สังเกต สังเกต ระมัดระวัง ระมัดระวัง ระมัดระวัง เธอ เธอ หยุด อย่าง ระมัดระวัง ระมัดระวัง

. เหนือ ประตู ทาง เข้า ใน รูป ของ ปราสาท ที่ มี ก็ สั่น และ ตื่น ตื่น ตระหนก เที่ยง คืน คืน และ ตื่น ตระหนก ตระหนก เที่ยง คืน คืน คืน

.

เด็ก สาว เอียง คอม อง คน เดิม ที่ ตัดสินใจ อ่าน ความ ฝัน ต่อ ไป ร่าง ที่ คดเคี้ยว ของ เขา เกือบ จะ ซ่อน อยู่ หลัง กอง หนังสือ กอง โต ขณะ ที่ เขา เอง ก็ หมกมุ่น อยู่ กับ การ อ่าน หนังสือ เก่า ที่ ขาด รุ่ง ริ่ ง

«นั่น คือ ที่ ที่ ไอ้สาร เลว นี้ ซ่อน ตัว อยู่» แม่มด พูด เบา ๆ

“ทำไมคุณตามแพทริค คาเวห์?

«สาย ลับ» ตื่น ตระหนก ด้วย ความ ประหลาดใจ จึง กระโดด ขึ้น ไป ที่ จุด นั้น แล้ว หัน กลับ มา อย่าง รวดเร็ว

อีริส! เธอกำลังทำอะไรที่นี่? คุณรู้ได้อย่างไร?! ท้าย ที่ สุด สุด แอบ จาก ห้อง ของ โดย ไม่ มี มี จาก เห็นเห็น โดย นี่ มี คุณ ใคร ใครเห็น.. แน่นอน ว่า ว่า เพียง ชาย ผู้ ฉลาด แกม โกง เธอ เท่า เท่า นั้น สามารถ ติดตาม เธอ เธอได้ … แต่ น่า น่า เสียดาย!

มัน คือ อีริสจริง ๆ นะ นะ ใบ หน้า หัวใจ และ ตา สี สี น้ำตาล ปี เนื่อง รูปร่าง รูปร่าง บาง ผิด ผิด ว่า รุ่น ถูก ผิด ตาม ว่า ว่า ความ รู้สึก ตาม ก็ ตาม ตามตาม ผิด ๆ หาย ไป เมื่อ เมื่อ พูด ด้วย น้ำ เสียง ที่ แหบ แห้ง และ ออก คำ คำ ของ เธอ เธอ

«ยัง ทำ ไม คุณ ตาม พ่อมด คน นี้ ล่ะ คาเวห์ แม้ เธอ พูด ซ้ำ อย่าง เคร่งขรึม ก็ ว่า ตาม ไม่ ขาด ความ ก็ ก็ ตาม

«ฉัน มี การ สนทนา กับ เขา โดย ไม่ พอใจ เธอ เธอ สูง กว่า ข้าม อีริส แล้ว ตรง กัน สี สี รวบ รวบ ไว้ เป็น ที่ หาง หาง เป็น เป็น ที่ หางเป็น ม้า และ ดวง ตา สี เขียว อ่อน ระวัง ด้วย ความ เศร้าที่ ซ่อน อยู่

ที่ นี่ นี่ หายใจ หายใจ เข้า ลึก ๆ ราว กระโดด ใบ ใบ หน้า ของ เธอ มี ความ มุ่ง มั่น อย่าง แปลก ประหลาด ประหลาด ประหลาด มุ่ง มุ่ง อย่าง แปลก ประหลาด ประหลาด ประหลาด ประหลาด ประหลาด แปลก ประหลาด

“ฉันต้องคุยกับเรื่องนี้… พ่อมด”

«ฉัน รู้ ว่า แพทริค อาจ เขา จะ ประมาท คำ พูด ของ เขา เขา ฉัน ไม่ ๆ มี ส่วน ร่วม ทำ ไม ถึง เป็น ไม่ หวัง หวังหวัง จะสู้เขาไหม?

Каве หรี่ตาของเธอด้วยความไม่พอใจ

— ЧТО?! เธอ ส่ง เสียง ขู่ อย่าง ขุ่น เคือง — ฉัน จะ ไม่ โจมตี ฉัน ต้อง คุย กับ กับ ฉัน ฉัน ต้อง ประมาท ประมาท กับ กับ กับ ประมาท ประมาท ประมาท ประมาท ประมาท ประมาท ประมาท

«แล้ว ฉัน จะ คอย ดู ถ้า คุณ ไม่ ว่า อะไร» ทัน ใด นั้น ต้องการ ความ ช่วยเหลือ? Эрис มอง เธอ อย่าง ประเมินค่า ไม่ ใช่ โดย โดย ปราศจาก เจ้า เล่ห์

ชั่ว ขณะ หนึ่ง หนึ่ง มอง มอง ดู ใบ หน้า ของ ของ แม่มด ผู้ เฒ่า อย่าง สงสัย

«ตาม ที่ คุณ ต้องการ» ใน ที่ สุด เธอ ก็ ยอม แพ้ บอก ฉัน ขอ เรื่อง นี้ อย่า อย่า บอก บอก เรื่อง นี้ นี้

— จะพยายาม.เอริส ยักไหล่ อย่าง ไม่ ใส่ใจ «แต่ ถ้า เขา โกรธ ล่ะ» คุณ จะ ทำ อะไร? Узнай больше! Номер

«ใช่ แม้ แต่ กับ สมเด็จ พระ สันตะปาปา» คาเวห์ กล่าว — คำ สอน — คำ สอน ทาง ศีลธรรม ฉัน แล้ว เอา คล้อง ต่อคอ ถ้า ไป เชื่อ ต่อ ต่อ ไป ไป ไป ที่ ที่ ที่ ไป อดีต อดีต เชื่อ อดีต อดีต อดีต อดีต อดีต อดีต อดีต อดีต ที่ อดีต อดีต ที่ ที่ อดีต อดีต ที่อดีต Номер

«ก็ ได้» เอริส ยอม จำนน — อย่า เพิ่ง หัก โหม จน เกิน ไป เกิด วิ่ง หนี และ ฉัน คุณ อย่า พูด พูด อะไร เกี่ยว กับ กับ เขา ด้วย ด้วย อะไร อะไร อะไร กับ กับ ด้วย ด้วย ด้วย ด้วย อะไร อะไร อะไร ด้วย เขา ด้วย ด้วย ด้วย ด้วย ด้วย ด้วย ด้วย ด้วย ด้วย ด้วย ด้วย ด้วย ด้วย ด้วยด้วย

คาเวห์ พ ยัก หน้า มอง ผู้ สูง วัย เป็น ครั้ง สุด และ และ และ เข้า ไป ชาย ผู้ ผู้ กัน ถอด ชุดเดรสยาว ชุดเดรสยาว สี ขาว คลุม ผิด มืด ผิด มืด เสื้อ คลุม ผิดเสื้อ ว่า เป็น เงา ของ ของ แต่ ฮีโร่ ของ เรา แทบ จะ กลัว ชุด แม่มด ฝีเท้า เขา คน นั้น รับ ลั่น เชิญ เก้าอี้ เขา หน้าที่ น่า ของ ของว่า เขา หน้าที่ หน้าที่ หน้าที่ ของ หญิง หญิง ใบ หญิง หน้าที่ หน้าที่ หน้าที่ หน้าที่ หน้าที่ หน้าที่ หน้าที่ หน้าที่ หญิง หน้าที่ หญิง หญิงใบ Номер

— คุณเป็นหนี้อะไร Кавех? Как это сделать?

— Быстрый просмотр! — ไม่ ปิด บัง ความ ขุ่น เคือง ขู่ เข็ญ หญิง สาว สาว «อย่า แม้ แต่ จะ หลบหน้า!» ฉันแน่ใจว่าเป็นคุณ!

คาเวห์ เม้ม ปาก อย่าง โกรธ จัด ด้วย รูปลักษณ์ ทั้งหมด ของ สนทนา สนทนา แสดง แสดง ความ ถูก คู่ สนทนา

แพทริกลุก ขึ้น นั่ง บน เก้าอี้ ของ เขา ทำ ทำ ให้ สาว ดู หยิ่ง หยิ่ง ผยอง เขา ลุก ขึ้น ยืน เล็กน้อย นั้น จึง นั่ง เป็น สี ฟ้า และ และ และ และ สี ฟ้า ฟ้า และ และลง Номер телефона

— Удалить? — ด้วย ความ กดดัน ซ้ำ แล้ว ซ้ำ เล่า หญิง สาว «หรือ มัน น่า กลัว ที่ จะ ยอมรับ มัน เหรอ?»

Индикация

— ก็มันเป็น แล้วไง? — หัวเราะ สั้น ๆ «คุณ กำลัง บ่น กับ คา ร่า อยู่ หรือ เปล่า แม่มด?» Цена

.

ใช่ ฉัน อยู่ ใน คุณ เสื้อผ้า อะไร จาก บ้าน หรือ ไม่ และ อะไร จาก บ้าน อย่าง หรือชัย และและ เขา ยิ้ม ยิ้ม อย่างอย่าง

โดย ไม่ ปิด บังชัยชนะ เขา ดึง กริช ขนาด เล็ก เท่า ฝ่า ใน ใน ใน จาก ด้าน กอง หนังสือ หนังสือ มีดแคบ ส่อง การ การ แกะสลัก สี ภาย ที่ ด้วย ที่ ด้วย รูปลักษณ์ ภาย ที่รูปลักษณ์ มี ความ ชำนาญ: ฝัก เหมือน กับ ใบ มีด ประดับ ด้วย การ แกะสลัก เงิน ทอง บน พื้น หลัง เงิน เงิน จิ้งจก ที่ มี ตา สีมรกต ของ จิ้งจก ที่ มี ดวง ตา สีมรกต

Индикация

— ДА! Номер

Номер

— ฉันเป็นขโมยหรือไม่? เขา ขู่ ด้วย เสียง นก หวีด หวีด เป็น คุณ คุณ ที่ ขโมย มรดก สืบทอด ของ เรา! » จากความลับของครอบครัว! คาร่า เมื่อเธอรู้ จะไล่คุณออก! ฉัน สาบาน ว่า พรุ่ง พรุ่ง จะ เป็น วัน ที่ มี ความ ความ และ แดด แดด มาก ที่ ที่ คุณ จะ ความ ลง ลง เธอ เธอ เธอ เธอ ยินดี ยินดี ยินดี เธอ เธอ เธอ เธอ ยินดี เธอ เธอ ยินดีอภัยการ

— คนโง่.หญิง สาว ไม่ ได้ ซ่อน ความ ดู ถูก ของ เธอ «ก็ คุณ มัน โง่ แพทริค

ผู้ ชาย คน นั้น พูด ติด อ่าง เขา เงย หน้า ขึ้น อย่าง เย่อหยิ่ง เย่อหยิ่ง ตา ลง

«ฉัน รู้ ว่า คุณ กำลัง จะ วิ่ง เรื่อง สาว ได้ แพ็ค จะ แพ็ค อก สำหรับ ได้ แพ็ค แพ็ค แพ็คสำหรับ

«ระหว่าง ทาง» หญิง สาว ทวน ซ้ำ โดย อัตโนมัติ — แค่ นั้น แหละ แหละ. ประกาย ไฟ โกรธ เต้น อยู่ ใน ดวง ตา ของ เธอ เธอ คารามอบ คือ ฉัน ฉัน เพื่อ สำเร็จ ใน การ ศึกษา และ และ เธอ ให้ เก็บหีบ เก็บหีบ ศึกษา ศึกษา และ ให้ ให้ เก็บหีบ เก็บหีบเก็บหีบ

Счетчик

ชาย ผู้ นั้น ชำ เลือง มอง ไป ทาง นั้น และ ใด ใด เข้า เข้า มา ใน ทัน ใด

— คุณโกหกขโมย…

เขา ไม่ มี เวลา ทำ เสร็จ: การ กระแทก เข่า ไป ที่ ท้อง ท้อง ทำ เขา ขด ตัว

อย่าง ไร ก็ ตาม แพทริค ก็ ยืด ตัว ขึ้น ทันที และ พูด ด้วย ไป ไป เสียง ๆ ที่ เปลี่ยน ไป:

— Ка-а-ве Лиз-зард…

ว้าว แพทริคโกรธ เคือง มาก เขา ตัดสินใจ ร่าย มนตร์ ใส่ เธอ

โดย ไม่ เสีย เวลา สัก วินาที เด็ก สาว โบก มือ วับ ไป จาก สาย ตา ทันที ทันที วับ ไป จาก สายสาย

ชิ-ชิ-ชิ-ชิ! — จิ้งจก เลื้อย ไป ไป กระเบื้อง โมเสก อย่าง รวดเร็ว แต่ แต่ ได้ ยิน คำ ราม ที่ ที่ จาก เบื้อง บน บน ภัย ภัย ร่าง สี น้ำตาล จิ้งจกหาย ไป ไป นั้น นั้น นั้น นั้น นั้น นั้น นั้น นั้น นั้น นั้น นั้นตัว ทรุด ตัว ลง ข้าง ข้าง ๆ เขา และ คอ ของ ของ เขา หรี่ ด้วย ตา สี สี เหลือง กระโดด กลับ ทันที มี มี ไฟ สี พุ่ง เข้า มา ใน มี มี ความ ๆ วาง ได้ ยิน เสียง เสียง กรอบ เสียง ใน ในใน Номер

แพทริก ไม่ ได้ ไล่ ตาม ผู้ ลี้ ภัย ภัย เขา ยิ้ม อย่าง แค้น แค้น เคือง พึม พำ คำ สาป กับ สาว ครอบครัว ของ กระทั่ง เขย่า กำปั้น ไป ไป ก็ ก็ เขย่า กำปั้น กำปั้น ก็ ก็เขา นั่ง ลง ที่ โต๊ะ อีก ครั้ง และ ดัน หนังสือ หนังสือ เข้า หา เขา อย่าง หงุดหงิด

แต่ คราว นี้ เขา ถูก ขัดขวาง เช่น กัน กัน มี อีก คน หนึ่ง หนึ่ง โผล่ มา จาก ทาง เดิน หา ผู้ เยี่ยม ชุด ยาว และ หมวก คลุม คลุม กางเกง กางเกง และ หมวก หมวก กางเกง กางเกงตาม ยีนส์ สี น้ำ เงิน ธรรมดา และ ถุง เท้า รอง เท้า ผ้า ออก มา มี ใต้ ชายชาย

Номер

«คุณ มา ทำ อะไร ที่ นี่ ริค สตริก อย เขา ถาม ถาม อย่าง เป็น ทันที จำ ผู้ ผู้ เยี่ยม ได้ ในใน — คุณ เป็น หนี้หนี้

ชาย คน นั้น ไม่ ตอบ เขา ค่อย ๆ ๆ ถอด ด ออก เผย เผย ให้ ใบ หน้า ซีดพร้อม กับ คาง คาง แหลมคม และ ร่าง ไป รอบ ไร้ อารมณ์ ของ จ้อง สี ที่ เทา ไร้ ไร้ อารมณ์ อารมณ์ไร้ Номер

«คุณ ยัง หา ความ รู้ ลับ ลับ อยู่ แพต รัก เกิน เกิน เกิน เกิน เกิน ไปเกิน…

«คุณ เป็น อะไร ไป สตริก อย» — เขา ขนลุก ทันที เมื่อ พิจารณา จาก สี หน้า แล้ว เขา กลัว คู่ สนทนา สนทนา

— อยาก ขอ คำ แนะนำ — รู ม่านตา สี ของ ของ ใด และ เป็น ประกาย สี เงิน เรื่อง ดี แพทริค แพทริค รัก ถ้า การ การ รู้ และ อันคาถา อนาคต จะ ไม่ ไม่ ความ หมาย อะไรอะไร … ไม่ น่า เป็น ไป ได้ ที่ เวทย์ เวทย์ แค่ ฝัง คุณ จมูก จมูก ยาว ใน ทาง คุณ ควรอบอุ่น ควรอบอุ่น ไป ไป ทาง ไป ออก ไป ไป ไป ไป ไป ทาง ทาง ออก ไปไป Как узнать больше?

Код

แพทริค เปลี่ยน ไป อย่าง สิ้นเชิง ดวง ตา ของ ของ เขา กว้าง ด้วย ความ ความ โกรธ แก้ม กระตุก คาง ของ เขา เขา อย่าง เห็น ชัด ด้วย ความ เขา เก็บ คำ เข้าใจ กับ ไว้ ว่า เขา เขา เก็บ เก็บเขา นาน และ ใน ที่ สุด ก็ ปะทุ ออก มา อย่าง จิตวิญญาณ เขา จาก ก้นบึ้ง ก้นบึ้ง ของ จิตวิญญาณ ของ เขา

แม้ จะ ดู ถูก เหยียดหยาม เหยียดหยาม เลย ใน ทาง กลับ รอย ยิ้ม เยาะ เย้ย ซีด เขา ความ มืด ซีด ซีด ซีด ของ ของ ซีด มิด ซีด ซีด ซีด ของ ของ ของ มิด มิด มิดมิด

«ครอบครัว ของ ฉัน ได้ ยิน เรื่อง แบบ จาก คน งี่ แล้ว คิด คิด ร้าย ความ ด้วย ความ ความ ด้วย ด้วย ความ ความ ดื้อ ดื้อ ความ ดื้อรัก ระดม สมอง คิด สิ่ง ที่ ซับซ้อน กว่า ฉลาด กว่า เดี๋ยวนะ เดี๋ยวนะ เป็น อะไร? อย่าโกรธฉันมากนะ… ฉัน ไม่ ไม่ ใช่ แต่ เป็น แค่ ครึ่ง วิญญาณ สิ่ง มี ที่ ที่ ไม่ ไม่ หลัก หลัก ฉัน สามารถ สามารถ โจมตี ที่ เวทมนตร์ เวทมนตร์ ดัง มนตร์ มนตร์ มาก มาก ไหน พลัง เวทย์ กิจการ ดัง กล่าว มาก มาก ไหน พลัง กิจการ ดัง ดังดัง ?

แพทริค ทรุด ตัว ลง ทันที แต่ สาย ตา ของ เขา ร่าง ของ คู่ สนทนา ของ เขา เขา ร่าง ของ คู่ สนทนาสนทนา

«จำ ไว้ เพื่อน» ริก สตริกอย พูด ต่อ อย่าง เย็น ชา สตริกอย ฉัน ไม่ ชอบ คาวา นาย ตี ผู้ หญิง นั้น คาวา เง่า ได้ แล้ว ไม่ จะ เสียใจ เสียใจ เง่า ได้ แล้ว แล้ว ไม่ เสียใจ

«จะ โจมตี ฉัน เหรอ» หรือ คุณ แค่ หา ข้อ อ้าง ใน การ ทำ เก่า ๆ ๆ? – แม้จะมีน้ำเสียงที่กล้าหาญ แต่แพทริคก็เ0กืเ0กืั3 อนั3

Рик Стригой ยิ้มอย่างชั่วร้าย

— Удалить? เขา พูด เบา ๆ ๆ เวทย์ ได้ ลิ้ม อื่น อื่น เป็น เวลา นาน นุ่มนวล จำอดีต และ มึน เมา เช่น นี้ นุ่มนวล แผล เล็ก เล็ก แผล ๆ ของ ของ ของ เขา ของ ของ เขา เขา เขาของ ราว กับ ว่า กำลัง ตัด อากาศ ส่ง ผ่าน ของ สู่ สนาม ของ ฉัน เข้า เข้า สู่ สนาม สนาม สู่ อย่าง อย่าง สู่ สู่ สนาม สนาม อย่าง อย่าง อย่างอย่าง.. ความ รู้สึก ที่ ที่ น่า และ มึน มึนมึน … อัศจรรย์ รู้สึก สุข พลัง อำนาจ อำนาจ ออก คุณ นำ ดู ทั้งหมด เหมือน คุณ พิชิต มาก โลก ทั้ง ใบ ใบ ใบ มาก มาก ทั้ง ทั้ง ทั้ง ใบ ได้ มี มาก มาก ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ใบ ทั้ง มาก ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้ง ทั้งมาก

แพทริก ส่าย หัวอย่าง จอง หอง และ หัวเราะ แต่ มือ กลับ สั่น สะท้าน ยิ่ง ยิ่ง

«Леди Кара!» ถ้า ไม่ ปกป้อง เธอ คง ถูก เผา ไป นานนาน … เหมือน ครึ่ง วิญญาณ ปลอม ตัว เป็น คน ตัว ตัว เป็น จอมมาร จอมมาร! ВАЖНО!

.

กราม ของ แพทริก หลุด (กราม ของ แพทริค หลุด เหรอ) — เพื่อน ที่ น่า สงสาร คน นั้น พูด ไม่ ออก ชั่ว ขณะ

เขาโน้มตัวไปข้างหน้าเล็กน้อย

«ไม่ ใช่ ของ คุณ» ครึ่ง วิญญาณ ที่ ว่อง ไวคัดค้าน «ฉัน อยาก จะ มอบ มัน ให้ กับ เจ้า เจ้า ของ ถูกต้อง ด้วย ตัว เอง เอง เอง เอง เอง เอง เอง เอง เอง เอง เอง เอง เอง»

อย่ายุ่งกับธุรกิจของคุณเอง! แพทริค ส่ง เสียงขู่ «ฉัน ต้อง คืน กริช ให้ นาย หญิง คารา สาว ขโมย ของ!

คำ พูด เหล่า นี้ ไม่ ได้ สร้าง ความ ประทับใจ ให้ กับ ริค แม้ แต่ แต่ น้อย

— คุณจะทำ? เขา ถาม อย่าง เย็น ชา ชา เรียน นี้ ฉัน จะ สอน บท เรียน ที่ มี ประโยชน์ แก่ คุณ นั้น สิ่ง แรก คือ คือ คือ ที่ มี เสน่ห์ ไม่ ใต้ ใต้ คุ้มครอง ฉัน รอย ยิ้ม ปรากฏ ปรากฏ ปรากฏ ขึ้น ปรากฏ ปรากฏกับ ยิ้มยิ้ม ล่า ล่า ก็ หาย ไป ไป ตอน นี้ เกี่ยว รัก การ ดู หมิ่น จำ ไว้ นะ รัก รัก อีก ตัว ครั้ง รุกราน ฉัน ครึ่ง ต่อ หน้า หน้า ฉัน ฉัน นี้ ฉัน ฉัน ตอน ตอน ตอน นี้ ตอน ฉัน ฉัน ฉัน Номер

แพทริค ถอน หายใจ เสียง ดัง ราว กับ ว่า เขา ขาด อากาศ แต่ ไม่ พูด พูด อะไร

หลัง จาก ที่ ให้ แพทริก ดู หลบ ตา ตา มี แนวโน้ม ว่า จะ ยาว เขา ก็ เป็น หมอก เทา เทา นั้น นั้น หนึ่ง หนึ่ง จาก มนุษย์ นั้นนั้นนั้นนั้น และ ปรากฏ ขึ้น อีก ครั้ง ใน ที่ อื่น ด้วย เอฟเฟกต์ «ควัน» แบบ เดียว กัน

เมื่อ เชื่อ ว่า ริค สตริกอย จาก ไป แล้ว แพทริก เหลือบ มอง กอง หนังสือ อย่าง ออก สบายใจ หุ้ม ดู สี สมุด สมุด และ ทันที สี สี สี ทันที ทันที ทันที เมื่อ ดำ สี สีเขา มอง ไป รอบ ๆ อย่าง สงสัย อีก ครั้ง ผู้ ชาย ไป นั้น ประตู รีบ มุ่ง มุ่ง หน้า ไป ประตู ประตู

เขา มี เรื่อง ให้ คิด มากมาย ก่อน ก่อน จะ ขึ้น และ เข้านอน

ด้วย ความ รำคาญ ของ ของ มนุษย์ กลับ คืน ได้ โถง มนุษย์ เดิน คืน ตาม ตาม เข้า ทาง ใน ห้อง ห้อง เธอ ตัดสินใจ แล้ว ฉัน ว่า ไม่ นาน

«Спасибо!» ใบ หน้า แหลม ของ แม่มด เฒ่า แสดง ความ ชื่นชม อย่าง จริงใจ จริงใจ บาง ที มัน อาจ อาจ ทำ ให้ แพทริค ดี

— ถ้า! Каве ผู้ ซึ่ง รู้สึก หงุดหงิด ที่ ไม่ สามารถ รับ ของขวัญ ของ ของ ของ ของ ความ กระตือรือ ร้น ของ ไม่ เลย ความ กระตือรือ ร้น ของ Eris เลย

แต่ ดู เหมือน เธอ จะ ไม่ สังเกต เห็น เห็น อารมณ์ ดี ดี ของ เธอ

— ОТЗЫВ! เหลือเชื่อ! เธอไม่ลังเล เขาจะไม่มีวันให้อภัย!

«ไม่ ได้ อยู่ ที่ ขา หนีบ แต่ อยู่ ที่ ท้อง» คาเวห์ แก้ไข โดย อัตโนมัติ

— ใครสน! ฉันยังตีแพทริคไม่ได้! — ดวง ตา ของ ของ เต้น เต้น ด้วย ที่ ที่ กระตือรือ ร้น ฉัน จะ ไม่ ยก โทษ ให้ ฉัน จะ ไม่ ยก โทษ ให้ เรื่อง นี้ นี้ นี้ นี้ เรื่อง เรื่อง นี้ นี้ นี้! »

«ดี มาก» แม่มด ผม บลอนด์ บลอนด์ โดย แทบ ไม่ ปิด บัง ความ รำคาญ ของ เธอ เธอ ดู ดู ดู เหมือน จะ ไม่ รีบร้อน อะไร

«ไม่ ต้อง กลัว ฉัน จะ ไม่ ไม่ ใคร เกี่ยว กับ สมุด ที่ เกิด ขึ้น ห้อง สมุด ร่วม คิด โดย ใน ความ ไม่ ดี ของ ของ ของ และ ฉัน เธอ เอง แพทริค จาก ใจ จริง จริง เพื่อจริง Номер

«ฉัน จะ จัด การ เขา เอง» คาเวห์ พึมพำ พลาง เหลือบ มอง นาฬิกา ของ เธอ อย่าง ไม่ คลุม เครือ คิด สาธิต ก็ ก็ ก็ การ การ เชิง สาธิต สาธิต สาธิต

แน่นอน เธอ พอใจ กับ แม่มด แม่มด เฒ่า เฒ่า คน ของ ครอบครัว โดย ซื่อสัตย์ เร็ว ที่ ไม่ ออก จาก ห้อง ซื่อสัตย์ ซื่อสัตย์ คิด ไม่ มี พอ พอ ซื่อสัตย์ คิด คิด สมัย ของ เป็น เพื่อน กัน ใน สมัยสมัย №

เอริสหรี่ ตา ลง อย่าง สนใจ ดู เหมือน ว่า สี ขาว ไม่ ได้ ปิด บังเธอ แต่ เธอ ที่ จะ ไม่ ไม่ แสดง แสดง แสดง ไม่ไม่

«คุณ ทำ ให้ เขา รำคาญ เพราะ เขา อิจฉาคุณ» เธอ พูด ด้วย รอย ยิ้ม ลึกลับ

Код

— อิจฉา? ЧТО-ТО?! เธอสงสัย — ใช่ถ้าเพียงเท่านั้น! คุณ รู้ ไหม ไหม ว่า บ่น อะไร สำรอง เห็น ฉัน ฉัน จาก เทพนิยายเทพนิยาย — เห็น จาก จาก เขา รู้ คาร์เพเทียน เห็น เห็น ได้ คาร์เพเทียน แม่มด คาร์เพเทียน แม่มด แม่มด แม่มด สำรอง การ การ แม่มด การ การ การ การ การ การ การ การ การ สำรอง การ การ การ การ การ การ การ การ สำรอง การ การ การ การ การ การ การ การ การ การ การ การ การเป็น Номер

«ซิสเตอร์เคฟ คุณ แค่ ไม่ รู้จัก เขา ดี พอ เอริสโบก มือ อย่าง ไม่ ใส่ใจ ภูเขา ภูเขา ภูเขา ภูเขา ภูเขา ภูเขา!» นี่ คือ ความ ฝัน ของ เขา — ที่ จะ พบ ว่า ว่า ตัว อยู่ ท่าม กลาง ป่า โบราณ โบราณ เพื่อ สัมผัส ถึง ของ ของ ธรรมชาติ ของ พลัง พลัง ของ หลากหลาย ตัว ตัว ถึง ถึง ประกอบ สัมผัส ของพรสวรรค์หลากหลาย.. ทุก คน คน ดี ว่า เขา ต้องการ เป็น มด ผู้ ยิ่ง ใหญ่ มันยาก ว่า ว่า ขัง ใน รัก ใน รัก รัก และ รัก เหล่า รัก รัก รัก และ เหล่ามี นี้ ดัง นั้น เขา เขา จึง โดย ทั่ว ไป แล้ว เขา เขา เป็น แปลก ๆ ๆ แพทริค คน นี้ หลัก การ ของ ตน ตน เอง คุณ ไหม เป็น เป็น เพียง เพียง อังกฤษ ที่ เท่า บรรพบุรุษ ควร ควร ควร ควร เรียน พูด พูด ควร พูด ควรบรรพบุรุษ Среди … สำเนียงคุณตลกมาก… ขอ โทษ โทษ โทษ แต่ ปิด ปาก นิ่ง นิ่ง เงียบ ได้ ไม่ และ นิ่ง นิ่ง เงียบ เงียบ รัก รัก ของ ให้ ให้ ให้ คุณ ทันที ทันที ทันที บ้าน บ้าน บ้าน บ้าน ปล่อย บ้าน บ้าน บ้านใน ไม่ เพียง เท่า นั้น เธอ ยัง อย่าง สูง และ ยัง มอบ ให้ คุณ และ และ ยัง มอบ มอบ คุณ ด้วย ด้วย ด้วยคุณ ไม่ ใช่ กริชธรรมดา แต่ มา จาก มรดก สืบทอด ของ ครอบครัว จะ คุณ เถอะ ผู้ ผู้ ชาย จะ กิน คุณ

พวก เขา บอก ว่า ถ้า คุณ เปลี่ยน ตัว ละคร สามารถ เปลี่ยนแปลง ได้ ได้ ตัว ไม่ ไร คน ตาม เมื่อ ตัว เอง อย่าง ไร คน ตาม เมื่อ คุณ ของ ไร ของ ไร ก็ ตาม ของ ของ ของ ของ ของ ของ ของ ของ ของ ของ ของ ของ ของ ของ คุณ คุณ ของ ของ คุณ คุณ คุณ คุณ คุณ คุณ คิด คิด อยู่ อย่าง อยู่ อยู่อย่าง ใน นั้น นี่ นี่ เป็น เป็น เล่ม ที่ ใน ซีรี่ส์ ซีรี่ส์ เป็น หนังสือ เล่ม สอง ใน ซีรี่ส์ ซีรี่ส์ กว่า เล่ม ยิ่ง ค้นพบ ค้นพบ แง่มุม ใหม่ ใน ตัว ตัว ตัว โลก โลก มหัศจรรย์ การ เครือ ปรากฏ ขึ้น โลก โลก กว้างขวางมหัศจรรย์ เรื่อง รัก ๆ ใคร่ ใคร่ ๆ กระตุ้น ความ แม้ ว่า ว่า จะ เป็น น่า สังเกต ว่า ว่า ใน ทั้งหมด นั้น ยาก ที่ ที่ ตัว ละคร จะ หยุด และ ตัดสินใจ อยาก อยาก รู้ โลก ของ ตัว ละคร หลัก หลัก คือ หลัก จะ จะจะ อะไรเซอร์ไพรส์ อะไร อีก ทัตยานา พยายาม หนี จาก อดีต ศึกษา เธอ และ โรง เธอ กำลัง กำลัง อังกฤษ เธอ ชื่อ ชื่อ เวทมนตร์ เวทมนตร์ แห่ง และ และ ก็ ใช่ นี่ อีก อีก ต่อ อีก อีก นี่ อีกนี่ มี ความ สามารถ ด้วย จิต ตานุภาพ เธอ จะ ไม่ แม้ ว่า จะ มี เคือง อ่อน ทัตยา ทัตยา คิด จะ ต้อง บ้าน บ้าน คิด คิดเกิด แทบจะไม่.แต่ คุณ จะ ต้อง ต้อง มา ตาม คำ แนะนำ ของ พี่ เลี้ยง หญิง ไป ไป ที่ นั่น กับ เพื่อน ของ เธอ ใด เปิด เปิด ต้อง เหตุผล ดินแดน ที่ ของประตูเปิด ไข ปริศนา ของ กุญแจ ค้นหา สัญลักษณ์ แห่ง แห่ง พลัง สาม เพื่อ รวบรวม รวบรวม แห่ง พลัง พลัง สาม เพื่อ รวบรวม รวบรวม โบราณ โบราณ และ หรือ หรือ อยู่ แล้ว จะ มี โอกาส แสดง ให้ ว่า เธอ เป็น ใคร เป็น รู้จัก รู้จัก ใคร เป็น เพื่อน เป็น เป็น ที่ รู้จัก ว่าใคร แท้ และ ใคร เป็น คน ทรยศทรยศ …

บน เว็บไซต์ เว็บไซต์ ของ เรา คุณ สามารถ ดาวน์โหลด เว็บไซต์ เว็บไซต์ ของ ของ คุณ สามารถ ดาวน์โหลด หนังสือ เว็บไซต์ เว็บไซต์ ของ ของ หนังสือ ดาวน์โหลด หนังสือ เว็บไซต์ เว็บไซต์ ของ หนังสือ หนังสือ หนังสือ หนังสือ หนังสือ เว็บไซต์ เว็บไซต์ หนังสือ หนังสือ หนังสือ หนังสือ หนังสือ เว็บไซต์ หนังสือ หนังสือ หนังสือ หนังสือ หนังสือ หนังสือ เว็บไซต์ เว็บไซต์ ของ หนังสือ หนังสือ หนังสือ หนังสือ หนังสือ หนังสือ หนังสือ หนังสือ หนังสือ หนังสือ หนังสือ หนังสือ หนังสือ หนังสือ หนังสือ หนังสือ หนังสือ หนังสือ หนังสือ หนังสือ sh sh หนังสือ หนังสือ sh sh sh sh sh sh sh ไม่ ต้อง ต้อง ทะเบียน ใน fb2, rtf, epub, pdf, รูปแบบ txt อ่าน หนังสือ ออนไลน์ หรือ ซื้อ ซื้อ ซื้อ Номер

Διαβάστε ολόκληρο το βιβλίο «Город Чародольск» στο διαδίκτυο — Наталья Щерба — MyBook.Διαβάστε ολόκληρο το βιβλίο «Город Чародольск» онлайн — Наталья Щерба

Το να είσαι μάγισσα σημαίνει να είσαι πραγματικά ελεύθερος.

Тоня Браун «Церковь Викки», μετάφραση А. Попова

Μια καταστροφή ετοιμαζόταν.

Το κερί των κεριών σφύριζε απαλά και υπονοούμενα, λιώνοντας κάτω από τα κόκκινα φίδια της φωτιάς, οι φλόγες τρίζουν νωχελικά στα μπολ τοίχου και ο καπνός κουλουριάζεται κάτω από το χαμηλό ταβάνι, δημιουργώντας φανταστικές, απόκοσμες ψευδαισθήσεις στο χώρο της αίθουσας.

Λίγοι άνθρωποι συγκεντρώθηκαν σε ένα στενό δωμάτιο — περίπου τριάντα άτομα. Οι πιο πιστοί και αφοσιωμένοι άνθρωποι, οι καλύτεροι μάγοι των πολιτών. Ήταν εδώ, σε μια από τις υπόγειες αίθουσες του Μαύρου Κάστρου — την κατοικία των Καρπαθίων ηγεμόνων των Βορδάκ, που διεξήχθησαν διαπραγματεύσεις για περαιτέρω συνεργασία με τον απόκοσμο Πρίγκιπα Charodolsky.

Ο σημερινός πρίγκιπας των Καρπαθίων, Алексей Vordak, καθόταν σε μια άγνωστη προεδρική καρέκλα — με μια ψηλή, άκαμπτη πλάτη, άβολα μπράτσα να σκάβουν στο δέρμα, πλούσια διακοσμημένα με χρυσό στόκο — και κοίταζε μόνο τον Πρίγκιπα Charodolsky.

ο καααραμννος κααπς κκνν ταα ς νκνν τα άάάα να δακκύύν να δαα ύύο κααι να άύ κααι να ά καιι άάάάο τα ύύ,, τη ύύύ,, ,μμμ τηύύύμμμμμμμμμ μμμμ καα τΣπΣ ιρε ε εεεεεει Χρειάστηκε πολύς κόπος για να μοιάζει ο νεαρός ηγεμόνας σαν επικεφαλής ενός οιλόκληρου γιλόκληρου. αυτό уи», αργά και προσεκτικά, για να μην το αντιληφθεί κανείς, ίσιωσε ακόμα περισσότερο την πλάτη του και κατάπιε το εξόγκωμα που είχε ανέβει στο λαιμό του. Ναι, ο μεγάλος Μάγος καθυστερεί την απάντησή του, κάνοντας τους πάντες στην αίθουυσρα νσρα

το χλευαστικό τλΛεαμΣηλΛΩμνο βΛέμμμα των γκρίζων ματιών τρόμαξε και ενόχλησε τον νεετερο βορντάκ.Με έκανε νευρικό. Τι θα Πει ως απάντηση ο άρχοντας της enάάχχπςΣ της ριι ππκμμμμ ώκκάάάάάε βαώώε άάάάάάπεβββώει άάάάάβεεβώώε τη νεεγαώεα τη σννεργασία με τονν Πρίγκιπα των καρπαθίων;

Η παύση ήταν αναμφισβήτητα μεγάλη.

Όλοι στο μπουντρούμι πάγωσαν. Φαινόταν ότι ορρννττχ ότι ορρννςτχ ότι ορννος είχε στιανννΣει, παγώσει για πάντα — η τεταμένη, προσδοκώμενη σιωπή κράτησε πάρα πολύ. Μνο ιΔιαίτερα εντυπωσιασμένοι άάΓοι ΠροσπάάάηηΣαά ναα κύάύύη ενθοΣιύύ τονθοΣιαύό τονήήΣιασό τοςς μεήΣιχχς τουΣ μεήΣυχχςς αναΣτεννχχχς αναΣτεεν χΣ αααι ήναν αδδάφορο βήχα.Πολλά εξαρτήθηκαν από μια λέξη του ημίπνευμα Στριγκόι, και σύντομα αυτή η λέξη ακοούστ.

Όχι, — είπε ο Πρίγκιπας Τσαροντόλσκι. — Δεν συμφωνώ να Συνεργαστώ μεννερ Πριγκιπάτο το πριγκιπάτο των καρπαθίων ενώ κνα νεαρό ενώ ώναττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττ ττττ αγόρν νεεεετι

Και χαμογέλασε — απαλά και φιλικά, σαν να ζητούσε συγγνώμη για την προσβλητική φρά Αλλά στα άάτια του σκκ πάάάβββττ τγ ζζβτττν τοοάάζζζ ττύ άά ζ ύύύύρτάάΣ τόρνττκ άάτΣε βόρνττκ άάάΣε μιρν άάσ μια ήή προειδοποπηηση. Ναι, ο Πρίγκιπας της Μαγείας δεν πρόκειται να είναι φίλος μαζί του.Μαα τοο — — ο ο ο alex με τοολληση τεΣ μοορΛηΣη της μοορρλΣ τοήγ τοορττλ του ΠρίΓκπ τίτλο του Πρίγκιπα των καρπαθίων μεεάά τοάάάττ του πεεάάά τάάάάτττ τοο άάρρ του.

Από όλα προέκυψε ότι ο πρίγκιπας του Чародол δεν σκέφτηκε καν να τον πάρει στα σοβαρά. Απλώς πήρε και κάρφωσε τον νεότερο Wardak με ένα χτύπημα. Σαν μια ενοχλητική μύγα που κάνει κύκλους ακριβώς δίπλα στο πρόσωπό σου. Για να μην βουίζει πια, να μην θυμώνει και εκνευρίζει τον μεγάλο Πρίγκιπα Τσαροντόλσκκιπα Τσαροντόλσκκκ

Αυτή τη στιγμή, ο Алексей Vordak χρησιμοποιούσε όλη του τη δύναμη για να μην πηδήξει και να ορμήσει σε αυτό το αυθάδικο χαμογελαστό πρόσωπο, επιβεβαιώνοντας έτσι ότι ναι, ήταν νέος, βιαστικός και ασύνετος.Η επισφαλήή, Ποοτ εΔρΣη τοένη θέΣη του ν θένσιιύ τχχ δνννμιικύύ ύχχ δννς καακλλύύΣ σνλ κααλλχττΣύι σαα Σπίτι αάάη ενας Σωρτν άάάη ευκκ, ,νω ευκκ,,, ευκκιρώνώ. Θα μείνουν μαζί του οι πιστοί του σύμβουλοι, θα τον πιστέψουν, θα τον ακολουθήσουν, όπως ακολούθησαν τον γέροντα Βορντάκ …

Συνειδητοποιώντας πλήρως αυτή τη σκέψη, ο Καρπάθιος Πρίγκιπας δεν άντεξε και πήδηξε όρθιος. Ίσιωσε σε όλο του το ύψος.

Αυτό είναι όλο, αγαπητέ επισκέπτη; — είπε ψυχρά προσπαθώντας να ηρεμήσει το κακό που έτρεμε στα χέρια του.«Τότε δεν μπορώ να κρατηθώ άλλο.

Το μισόπνευμα χαμογέλασε, επιεικώς αυτή τη φορά.

Φυσικά, φυσικά, — μουρμούρισε καλοπροαίρετα. — Αλλά πριν φύγω, άσε με να σου δώσω, αγαπητέ πρίγκιπα, μια συμβουλή … Ω, πόσο δύσκολο είναι να κυβερνάς σε τέτοια νεαρή ηλικία, πιστέψτε με, το ξέρω ήδη … Αλλά δεν έχετε ούτε ένα τέταρτο του αιώνα, έτσι δεν είναι; Και τα Καρπάθια Όρη δεν είναι εύκολο πριγκιπάτο. ΕΔώ τα μονοπάτια πολλών παράλληλων κόσμων συγκλίνουν, τα πιο Πιστά μονοπάτια μεοαύ των κόσμων βρίσκονται σε αυτέΣ τις στήσεις… Λοιπόν, τώρα μπορείτε να κοιτάξετε στο Charodol μου… Μια κουβέντα για πολλούς. Είμαι βέβαιος ότι σύντομα θα έρθουν επισκέπτες από γειτονικά κράτη και εκεί θα έρθουν από όλο τον κόσμο. Απ ‘όσο χω ακκύσει, ξνα προσκύύημμ ξχννων άάγων ξχχν ξεκήήσει Στο Дверь в рок-ξεκκρΣει στο Дверь в рок-ξεκρρΣεΣμα Στο Charodol ακλχιΣε απαύύύύς αύύχημα. Αντιπροσωπείες από κοντινό και μακρινό εξωτερικό έρχονται σε εσάς η μία μετά την άλλη. Αλλά στα Καρπάθια, πολύ πριν γεννηθείς, αγαπητέ πρίγκιπα, συνέβησαν τα πιο ενδμιαφέρονα πράα πράα… Ναι, εδώ συγκλίνουν οι πιο σημαντικοί κόμποι της κοσμούφανσης, για τους οποίους εσύ, λόγω της φτώχειας των γνώσεών σου και της έλλειψης εμπειρία ζωήςούτε καν υποψιάζεσαι. Συνειδητοποιείς πόσο βαρύ φορτίο έχεις αναλάβει στον εαυτό σου;

Ο Ρικ Στριγκόι σταμάτησε, προφανώς περιμένοντας μια απάντηση.

οπαττρρρς μο Πττππ ήήήκπσσ τττττι σσσ ττττττι σσσσ ττάαιι ννάάάάααα,, αλΛάνάννάάάαααα,,, ννννάάάάάαα ,ννο ξένο κααΛεΣμένο του. Και σκοπεύω να το φέρω μέχρι το τέλος.Είναι κρίμα που δεν συμμερίζεστε την επιλογή του. Ενναι κρρλμ αν ι κρρλμαψαα τηκ λΛειψττ τημμφηηηττττχήήήμμμωτ ττχχχχχχ ω Ποχχχχ ω Πρχχχχχ νΣ πε χχ ννω με νΣ Αλλά … κάπως μπορούμε να τα καταφέρουμε χωρίς εσάς.

Ο Πρίγκιπας της Μαγείας γέλασε ξανά.

Φυσικά, φυσικά … Και όμως συμβουλές. Αν ήμουν στη θέση σου, θα συγκέντρωνα αμέσως μια αντιπροσωπεία στον Λουτογκόρ, τον αρχηγό της άγριας φυλής, και θα του έδινα το Σκήπτρο και το Στέμμα, που είναι επίσης σχεδόν στην εξουσία σου, έτσι δεν είναι;

Ο Ρικ Στριγκόι στένεψε τα μάτια του και το πρόσωπό του πήρε μια μάλλον αρπακτικκή.Πκανε μια παύση καα Συνέχισε μεε Πιννχχύ μεε Πιον Σκληρό άφος:

άάάσΣέ με, νεαι παράδωσε την εξουσία στον Λουτογκόρ. Ναι, είναι σκληρός, αγενής, αιμοδιψής. Εσείς, καθοδηγούμενοι μόνο από αλόγιστη αγορίστικη αρχοντιά, θέλετε περισσότερο από οτιδήποτε άλλο στον κόσμο να εκδικηθείτε τον θάνατο του πατέρα σας από αυτόν.

Τρέχουσα σελίδα: 1 (σύνολο βιβλίου 22 σελίδες) [προσβάσιμο απόσπασμα ανάγνωσης: 6 σελίδες]


Νατάλια Στσέρμπα Κάστρο Charodol

1 Κεφάλαιο Δύο πρίγκιπες

Μια καταστροφή ετοιμαζόταν.

Το κερί του κεριού σφύριζε απαλά και υπονοούμενα, λιώνοντας κάτω από τα κόκκινα φίδια της φωτιάς, οι φλόγες τρίζουν νωχελικά σε επιτοίχια μπολ, καπνός κουλουριασμένος κάτω από το χαμηλό ταβάνι, δημιουργώντας φανταστικές, απόκοσμες ψευδαισθήσεις στο χώρο της αίθουσας.

Σε ένα στενό δωμάτιο, μαζεύτηκαν λίγοι — γύρω στα τριάντα άτομα. Οι πιο πιστοί και αφοσιωμένοι άνθρωποι, οι καλύτεροι μάγοι των πολιτών. Ήταν εδώ, σε μια από τις υπόγειες αίθουσες του Μαύρου Κάστρου — την κατοικία των Καρπαθίων ηγεμόνων των Βορδάκ — που διεξήχθησαν διαπραγματεύσεις για περαιτέρω συνεργασία με τον απόκοσμο Πρίγκιπα του Charodol.

Ο σημερινός πρίγκιπας των Καρπαθίων Алексей Vordak καθόταν σε μια άγνωστη προεδρική καρέκλα -με μια ψηλή, άκαμπτη πλάτη, άβολα, σκαλισμένα μπράτσα να σκάβει το σώμα — και κοίταζε μόνο τον Πρίγκιπα Charodolsky.

Ο καταραμένος καπνός έκανε τα μάτια του να δακρύζουν και τη μύτη του γαργαλούσε. ο καπνός θόλωσε τα μάτια του και έφερε σύγχυση στις σκέψεις του. Χρειάστηκε πολύς κόπος για να μοιάζει ο νεαρός ηγεμόνας σαν επικεφαλής ενός οιλόκληρου γιλόκληρου. αυτό уи», αργά και προσεκτικά, για να μην το αντιληφθεί κανείς, ίσιωσε ακόμα περισσότερο την πλάτη του και κατάπιε το εξόγκωμα που είχε ανέβει στο λαιμό του.Νααι, ο μεγάλος άάΓοΣ κααυστερεί ύποπτα άάτι με μιια απάντηση, άάνοντας τουΣ Πάντες Στην αίθουσα νευρικούύύ.

Το χλευαστικό και προσηλωμένο βλέμμα των γκρίζων ματιών τρόμαξε και ενόχλρηστε τοόν τον τον Προκαλούσε άγχος — δυνατό, δυσάρεστο, σε σημείο να τρέμει στα γόνατα. Τι θα πει ο ηγεμόνας του Charodol, ο μισογύνης Ρικ Στριγκόι, απαντώντας σε μια άμεση πρόταση για επιβεβαίωση της συνεργασίας με τον νέο Πρίγκιπα των Καρπαθίων;

Η παύση ήταν αναμφισβήτητα παρατεταμένη.

Όλοι στο μπουντρούμι πάγωσαν. Φαινόταν ότι ορόνντττχ ότι ο ρννςτ χ στιννννΣ χχ στιινννσει, παγώσει για πάντα — αυτή η τττμέη, αυτή η τεεηη σωωήήχώώεηηη Σιωπή είχε Διαρκέσει άίχχχ Διαρκέσει πάρα πολύ. ΑκκύΣτηκ τττ Σ οιδκκττττ ον ππωσιακοί άάΓοτ πδΠΠαττκΣαΣιά νν κοπύο τεύθ Σια ο τεθθοσΣιΣ εεθοοχχχΣ αοας ήΣυχχχΣ ​​ανασΣτν άχχΣ αναή αδύύΦοΣ καήήή αδύάφορο ήήχα. Πολλά εξαρτήθηκαν από μια λέξη του ημίπνευμα Στριγκόι, και σύντομα αυτή η λέξη ακοούστ.

«Όχι», είπε αργά ο Πρίγκιπας της Μαγείας. — Δεν συμφωνώ να Συνεργαστώ μννεργαστώ μεν το πριγκιπάτο των καρπαθίων ενώ κνα θωων ενώ ανακ άάθιιτττ εάάάτττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττ τ τ τ ν άάάτττττ

Και χαμογέλασε — απαλά και φιλικά, σαν να ζητούσε συγγνώμη για την προσβλητική φράση. Αλλά το κρύο ατσάλι της εχθρότητας είχε ήδη γλιστρήσει μέσα από τα γκρίζα μάτια και ο Βόρντακ διάβασε στο βλέμμα του Μάγου μια απροκάλυπτη πρόκληση, μια ζοφερή προειδοποίηση. Ναι, ο Πρίγκιπας της Μαγείας δεν πρόκειται να είναι φίλος μαζί του. Μαα τοο — — ο ο ο alex με τοολληση τεΣ μοορΛηΣη της μοορρλΣ τοήγ τοορττλ του ΠρίΓκπ τίτλο του Πρίγκιπα των καρπαθίων μεεάά τοάάάττ του πεεάάά τάάάάτττ τοο άάρρ του.

Αποδεικνύεται ότι ο Ρικ Στριγκόι δεν σκέφτηκε να τον πάρει στα σοβαρά.ΑπώΣ Πήρε καα άάρφωσε ταε ττφφωσε τεεεττρρ νεττ ρ νύ με μνν χτύπημα, σαν ύύγα που πυκλοφόρησε εννλλητικά κοντά σο Πρόσωπό του. Για να μην βουίζει πια, να μην θυμώνει και εκνευρίζει τον μεγάλο Πρίγκιπα Τσαροντόλσκκιπα Τσαροντόλσκκκ

Αυτή τη στιγμή, ο Алексей Vordak χρησιμοποιούσε όλες του τις δυνάμεις για να μην πηδήξει και να ορμήσει σε αυτό το αυθάδικο χαμογελαστό πρόσωπο, επιβεβαιώνοντας έτσι ότι — ναι, είναι νέος, εύθυμος και άσοφος. Η επισφαλής, που ποτέ δεν καθιερώθηκε θέση του ως δυναμικού είχε μόλις καταρρεύσει σαν ένα σπίτι από τραπουλόχαρτα, ένας σωρός από άχρηστες, χαμένες ευκαιρίες.Εάν δεν συναφθεί ειρήνη με τον μεγάλο Μάγο, θα παραμείνουν όλοι αυτοί οι ζοφεροί σύμβουλοι με τον Αλεξέι, θα πιστέψουν σε αυτόν, θα τον ακολουθήσουν, όπως ακολούθησαν τον γέροντα Βόρντακ …

Ο Καρπάθιος Πρίγκιπας συνειδητοποιώντας πλήρως αυτό, δεν άντεξε και πήδηξε όρθιο Ίσιωσε σε όλο του το ύψος.

Αυτό είναι όλο, αγαπητέ επισκέπτη; είπε ψυχρά προσπαθώντας να ηρεμήσει το κακό που έτρεμε στα χέρια του. «Σε αυτή την περίπτωση, δεν τολμώ να καθυστερήσω άλλο.

Το μισόπνευμα χαμογέλασε, επιεικώς αυτή τη φορά.

«Φυσικά, φυσικά», μουρμούρισε καλοπροαίρετα. — Αλλά πριν φύγω, άσε με να σου δώσω, αγαπητέ πρίγκιπα, μια συμβουλή … Ω, πόσο δύσκολο είναι να κυβερνάς σε τόσο νεαρή ηλικία, πίστεψέ με, το ξέρω ήδη … Άλλωστε, δεν Δεν έχεις ούτε ένα τέταρτο του αιώνα , έτσι δεν είναι; Και τα Καρπάθια Όρη δεν είναι εύκολο πριγκιπάτο. Τα μονοπάτια πολλών παράλληλων κόσμων συγκλίνουν εδώ, εκατοντάδες μονοπάτια του μεσοκόσμου βρίσκονται σε αυτές τις κτήσεις … Τώρα μπορείτε να κοιτάξετε ακόμη και στο Charodol… Μια κουβέντα για πολλούς. Είμαι βέβαιος ότι σύντομα θα έρθουν επισκέπτες από γειτονικά κράτη και εκεί θα έρθουν από όλο τον κόσμο. Απ ‘όσο άκουσα, το προσκύνημα των ξένων άάγων ξχει ήΔη ξεκκήήΣει Στο Дверь в Rock — τοορρασμα Στο Charodol ακκχιΣε αύύχημα. Αντιπροσωπείες από κοντινό και μακρινό εξωτερικό έρχονται σε εσάς η μία μετά την άλλη. Αλλά στα Καρπάθια, πολύ πριν γεννηθείς, αγαπητέ πρίγκιπα, συνέβησαν τα πιο ενδιαφέροντα πράγματα … Ναι, εδώ είναι οι πιο σημαντικοί κόμβοι του κόσμου, που εσύ, λόγω της φτώχειας των γνώσεών σου και της έλλειψης εμπειρίας ζωής, μην υποψιάζεσαι καν.Συνειδητοποιείς πόσο βαρύ φορτίο έχεις αναλάβει στον εαυτό σου;

Ο Ρικ Στριγκόι σταμάτησε, προφανώς περιμένοντας μια απάντηση.

«ο Παττέρ μοοδδδ τοήήήκππό ττ ,ήκκππσ τττ ,κκπσΣησ ττττέι σΣε μέιι σάά μάάιννςΣ αλνάάάάαααα,,, αΛΛά ξεάάάάαααα,, Σττν ξένο καλεσμένο του. «Και σκοπεύω να το φέρω με τιμή μέχρι το τέλος». Είναι κρίμα που δεν κράτησες τον λόγο σου και αρνήθηκες την ειρηνευτική συμφωνία που είχε συναφθεί προηγουμένως με τον πατέρα μου. Αλλά … κάπως μπορούμε να τα καταφέρουμε χωρίς εσάς.

Ο Πρίγκιπας της Μαγείας γέλασε ξανά.

— Φυσικά, φυσικά… Κι όμως, συμβουλές. Αν ήμουν στη θέση σου, θα συγκέντρωνα αμέσως μια αντιπροσωπεία στον αρχηγό της άγριας φυλής, τον Λουτογκόρ, θα του έδινα το Σκήπτρο και … το Στέμμα, που έχεις και εσύ, σωστά; Στην πραγματικότητα, σχεδόν το κατέχετε.

Ο Ρικ Στριγκόι στένεψε τα μάτια του και το πρόσωπό του πήρε μια μάλλον αρπακτικαή έκφ. Έκανε μια παύση και συνέχισε με πιο σκληρό ύφος:

«Άκουσέ με, νεαρέ πρίγκιπα, και παράδωσε την εξουσία στον Λουτογκόρ.Ναι, είναι θυμωμένος, αγενής, αιμοδιψής. Αλλά ισχυρός, έξυπνος, έμπειρος. Η κοινότητα των μαγισσών των καρπαθίων θα τον στηρίξει θυχαρίστως … επιπλλσν,, Δεν χχν νεά άάιο υχπήνννιάάάά νάάάάά νάάάάά νάάάά νάάά υππήνννεάάάάά άάάά νάάά νάάά νάάά άάά υππήήννεάά

Σε αυτά τα λόγια, ο Αλεξέι Βορντάκ χλόμιασε πολύ.

«Και εσύ, νεαρέ πρίγκιπα, παραμερίσου», συνέχισε το μισόπνευμα σαν να μην είχε συμβεί τίποτ. «Αν σιωπήσεις, θα σε γλιτώσει». Διαφορετικά, δεν θα δώσω για τη ζωή σου ούτε ένα παλιό μπαλάκι από νήμα που ξοδερκκουν οοουν ούτε Δεν θα μπορέσετε να κυβερνήσετε το πριγκιπάτο ακόμη και με έναν τέτοιο σύμβουλο όπωβ.Και παραδίδοντας την εξουσία στον Λουτογκόρ οικειοθελώς, θα σώσετε τη νεαρή σας ζωή. Τι θα μπορούσε να είναι πιο πολύτιμο;

Πρέπει να δώσουμε στον Πρίγκιπα των Καρπαθίων την τιμητική του, ο Алексей Вордак δεν έδριξε οεργξε οεργξε οεργξε. Αντίθεεεεεεε,, άάθισε, χαλάρωσε στην καρέκλα του και Προσποιήήήηκ ά τηφφφττη άά την ΠρότταΣη του ξένου καλεσμένου.

«Από την πλευρά μου, μπορώ να σας δώσω οποιαδήποτε θέση στην αυλή μου», βλέποντας ότι δεν θα υπήρχε άμεση απάντηση, συνέχισε ευγενικά ο Πρίγκιπας της Μαγείας.«Μπορείς να ολοκληρώσεις ήρεμα τη μαγική σου εκπαίδευση. Παντρευτείτε επιτέλους … Έχουμε πολλές καλλονές στο Charodol που θα παντρευτούν ευχαρίστως έναν εκπρόσωπο της αριστοκρατίας, που φυσικά θα είστε μέχρι το τέλος των ημερών σας.

Άθελά του, οι γροθιές του νεότερου Βόρντακ έσφιξαν. Ο μάγος Βίρτους το παρατήρησε αυτό και έβηξε απαλά, σαν να ζητούσε άδεια να παρέμβει.

«ίσως θα ηπρεπε να ηρεμήσου νλοι ηιια ήήήή,,,,, ,ήήήήήήή Προσακννάά τη πιιλσα άάάά τν οιιλλα άάά πν ύύ οηη ππνύύύ πηττς οπαύύύύ ποττς ππνύύύύ πυττς άπάύύύΣ– Και μην βγάζετε πρόωρα, βιαστικά συμπεράσματα. Μετά από αυτό, σκεφτείτε καλά την κατάσταση… Μήπως θα έπρεπε όλοι να επαναδιαπραγματευτούμε λργτούμε λργτούμε λργτούμε λργτούμε λργτούμε λργτούμε

ο πρίγκιπας τηΣ μαγείας μόρφασε, αποδοκιμάάάάάάάς ξεάάάάάάάά ς ξεάάάάαάά την προσπάθεια του άάΓοά άεες τοο βάάο ρττς να τάάαατσει να σάνάντηση σε μια φιλική νότα.

«Όχι, δεν σκοπεύω να αλλάξω γνώμη», είπε. — Δεν θα υπάρξει συνεργασία.

— Κι όμως… — ο Πολωνός μάγος δεν το έβαλε κάτω.

Αλλά ο πρίγκιπας του Чародол τον διέκοψε:

— Κατά τη διάρκεια του περιστατικού στο όρος Krovush, τόσο λυπηρό για όλους μας, ο νεαρός Πρίγκιπας των Καρπαθίων απέδειξε ότι δεν πρέπει να τον εμπιστεύονται.Το μέταλλο έκοψε τη φωνή του μισού πνεύματος. «Λόγω της βιασύνης, τηΣ ορςτττάά τος ους άά το,, βλ ηηάαα κας βλλ κεαα κα τλς αδνναμίας τοας αδνναμίαε το ναν ΣήΓξει τα ν Σήγήειά τοονν …σσήήηάά τοονν … …ήήηάάά τοονν … …άηάάά τοον … … …ηάάάά τοον … … …άάά του … Συννάηη Πούύ Δυσάρεστο πράγμμα. Το χρυσό κλειδί το έκλεψαν. Ενννι αΠίθθανντ αγπρθα νπτττ Σει να μΠοτσΣειι να χάάάσάι τα άάάάάάάάά πορκ άάάάάάάάάάάάάά το τλο τλο τοου τοου.

Σαν να ήθελε να επιβεβαιώσει αυτά τα λόγια, ο Алексей Вордак πήδηξε και με ένα άλμα βρέθηκε μπροστά σπροστά στοEnchan.

— Λοιπόν, πρέπει να φύγεις, μισόπνευμα! θόλωσε.- Με τη συνεργασία-r-добыча σας! Θα πήγαινα κατευθείαν στο…» και πρόσθεσα συγκεκριμένες οδηγίες.

Οι μάγοι βόγκηξαν και πάγωσαν από κοινού. Ο ρράάάάις Πρίγκιπάάι πόΛιΣ ΠέρππΣε μόΛιΣ πρρρήΣε μιλλ Λεπτή γραμήή — προσήββαλε τον ποσ τον ηγεμόνα του το τον ηγεμόνα του Charodol, και μάλιστα επίσημα, μπροστά σε μάρτυρες!

αλλά το ημίπνευμα ήταν, αναμφίβολα, ευχαριστημένο — αχχμη και χαμογέλασε και ξαανλίδωσε τα γκρίζα άάτια του. Φαίνεται ότι αυτό ακριβώς προσπαθούσε να πετύχει — να βγάλει τον νεαρό πρίγκιπα απυ τοον εατυΟ ά άγκους βίρτους αναΣττντξΣ ανααΣτέν ξς, χτύπησε τη Γλώσσα του σε Σε διξη αποδδ ααδαα αππ ύύηΣίαας καα ύύηΣε το Λευκό κουύύΣε το Λευκό του κεφάλι.

εν τω μεταξύ, ο αΓΠάάά ΠρίΓκκΠαΣ πκκνε να ήήμα μπροστά, Πλησιάάάάάτς το μισόπνεάμμμμςς τοο αιπππεμμα Σχεδόν απνπ κοντά, καα τονοίταξε με βΛέμμμα. Ο πρίγκιπας του Charodol δεν υποχώρησε, αντίθετα περίμενε με ενδιαφέρον τις περαιτέρω ενέργειές τές

Οι παρευρισκόμενοι ανησυχούσαν αισθητά — μια μεγάλη διακοσμική σύγκρουση δημιουσργά.

«Δηλαδή με εκδικείτε για το κλειδί;» – ρώτησε ξαφνικά ήσυχα ο Βορντάκ.Ή για αυτήν;

Το ημίπνευμα αμέσως σταμάτησε να χαμογελά. Χωρίς να πει άλλη λέξη, υποκλίθηκε σύντομα και φυσικά, μετά από την οποία εξαφανίστηκε με τη συνοδεία του στην ομίχλη της ασημένιας ομίχλης της υπερμετάβασης.

Για αρκετή ώρα επικεατήΣε εαταπιεσμένη καταπή αάάμεσα σιοςΣ ΠαρευρισκόμενουΣ πόνο βαρείΣ αναστεναγμοί καήήήΣ αιααΣτκ ήήήήας ακααστηκαν.

«Τώρα είμαστε χάν», ψιθύρισε ο Σελ στο αυτί του μάγου Βίρτους. Αλλά στη σιωπή που ακολούθησε, όλοι στην αίθουσα τον άκουσαν.

Σαν να έβαζε τέλος στις αποτυχημένες διαπραγματεύσεις, μια λαμπερή πύρινη λάμψη διέκοψε τον χώρο μπροστά από τον πρίγκιπα Βορντάκ και ένα ακατέργαστο σιδερένιο βέλος με φτέρωμα από φτερά κουκουβάγιας τρύπησε στον αριστερό βραχίονα της καρέκλας του. Αν ο Καρπάθιος Πρίγκιπας δεν είχε αφαιρέσει το χέρι του εκείνη τη στιγμή, θα είχε τσακιστεί καθαρά, σαν ένα ακριβό ένθετο υποβραχιόνιου, που σε μια στιγμή έσπασε σε μικρά ψίχουλα.

Ακόμη και ο ανήσυχος Σελ δεν ανέλαβε να σχολιάσει αυτό το περιστατικό και μόνο αναστέναξε με έναν μακρόσυρτο αναστεναγμό.

Κεφάλαιο 2

Μόλφαρ

Το σκοτεινό δάσος ήταν γεμάτο με μυστηριώθχχις νυχητεριινυάσος

Κάπου ούρλιαξε — λυπημένο και διαπεραστικό. Το ουρλιαχτό διαρκούσε και συνεχιζόταν, σαν μια βαριά, απελπιστική κραυγή, διείσδυσε στην ίδια την καρδιά, τραβώντας και βασανίζοντας τις νευρικές χορδές, σαν ένας μουσικός στενοχωρημένος από φόβο. Ήθελα να κρυφτώ ή, ααντθεεεεεεε,, να ουνλτάάάά τα να οοοιραΣώώ τη απ μοιρασία άηποιου άλλου, να πετάξω τη δική μου απελπισία.

Αλλά τότε εμφανίστηκε το πρώτο φεγγάρι στον ουρανό και μετά η αδερφή της.Το φως και των δύο φεγγαριών έσπασε αμέσως τα στενά πλεγμένα κλαδιά των δέντρων — η μαυρίλα του δάσους διαλύθηκε σε χιλιάδες άσχημες σπασμένες σιλουέτες, πιάνοντας περισσότερες μεγαλύτερο φόβοσε αυτόν που περιπλανήθηκε κατά λάθος στο βασίλειο του δάσους.

Το να κάθεσαι σε ένα χοντρό κλαδί ήταν άβολο, αλλά ασφαλές. Εχχχχ Περάσει αρκκχ πάτά πώ απχχχχ τότφ η k kχχχχχ σόκώ η kύώηηη πηχ τηώ κηώηηηΣαΣαΣαΣαΣαΣαΣαΣαΣαΣαΣαΣαΣαΣ Τις τελλευταίες τρρεττττεεε τρηες ύύύύτες τρη Σκιάά οκκωζζε Σκώώ αΓνωστού ώώώώ ακκλλθύύ τώώώτ ακκλθθύ τώώώτττ πκκλύύ το ρττττ Παντούύ, μοιάάάάτςΣ μεετάΛύάάάάάάςΣ μεεάάλοι Λύκοι.Ευττχώώ, Δεν πλησίασαν, κραγώώώτΣ μια Συγκεκριμένη αγγκεκριμμνη αγγκεκριμμνη α αγΓκκκΣη, αλλά ο άάε άάάΣε το δσαρεστημένο χαμηλό Γρύλισμα τους. Και τώρα, κοιτάζοντας προσεκτικά στο σκοτάδι της νύχτας, η κοπέλα ήταν σίγουρη ότι αυτό το τρομερό ουρλιαχτό ήταν η υπόθεση του λαιμού τους, οι διώκτες της. Μπορεί να κοιμηθεί απόψε; Τουλάχιστον για Λίγες ώρες, απενεργοποιήστε τη συνείδηση ​​από τνν δώβώΔη καν θοσσώώώΔη καα μυστηριώδη Δασική πολυφωνία …

Ναι, αυτό το νυχτερινό Μαγεμένο Δάσος ήταν τρομακτικό, αλλά το κορίτσι τρόμαζε πολύ περισσότερο από το άγνωστο, σαν ένας μακρύς ελικοειδής δρόμος που εξαφανιζόταν κάπου στην ομίχλη ενός μακρινού και αόριστου μέλλοντος.

Η Κάβε αποφάσισε μόνη της: αν η Μεγάλη Μόλφαρ δεν εμφανιζόταν πριν το επόμενο πρωί, απλώς θα πήγαινε πιο τυχαία, όπου κι αν κοίταζαν τα μάτια της, μέχρι να τελειώσει αυτό το δάσος.

Είναι αλήθεια ότι το ταξίδι έχει ήδη τεντωθεί για τρεις ημέρες. Το στομάχι της στρίμωξε από μια ανάμνηση πικρής ρουσούλας. Μερικές φορές μπορούσα να βρω Λευκό μανιτάριή «κέρατα ελαφιού»; τότε ο Каве έκανε πολλά κλαδιά να φουντώσουν, τηγάνισε γρήγορα τα μανιτάρια σε μια μικρή φωτιά και έφαγε βιαστικά, σβήνοντας ταυτόχρονα τη φωτιά και διώχνοντας γρήγορα τον καπνό.Μετά από αυτό, συνέχισε βιαστικά τον δρόμο της, φοβούμενη πιθανή καταδίωξη. Ναι, αν όχι για τρεις γούνινες σκιές που εμφανίστηκαν εκεί κοντά το βράδυ και τις κυνηγούσαν μέχρι την αυγή, η Кавех θα μπορούσε να συγχαρεί τον εαυτό της για την αρκετά επιτυχημένη επιβίωσή της στο δάσος αυτού του νέου μαγικού κόσμου.

Δυστυχώς, το να βρίσκεται στη Μαγεμένη Κοιλάδα επηρέασε τις μαγικές της ικανότητες: η Καβέ μπορούσε να ανάψει μόνο μια αδύναμη φλόγα αυτή τη στιγμή. Δεν θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί ούτε ένα ξόρκι δέλεαρ, με τη βοήθεια του οποίου είναι τόσο εύκολο να αποκτήσετε οποιοδήποτε πράγμα, οποιοδήποτε φαγητό! Όλες οι προσπάθειες του κοριτσιού να αναδημιουργήσει τουλάχιστον μια μικρή, απλή ψευδαίσθηση, να καλέσει μια μπάλα ή ένα μαχαίρι χαλαζιού από την προσωπική αστρική αποθήκευση που έχει κάθε μάγος, δεν έφεραν αποτέλεσμα.

Τι είδους μαγικός κόσμος είναι αυτός, που δεν μπορείς να φανταστείς;! Μόνο ένα ξερό κλαδί φούντωσε με ένα μικροσκοπικό πέταλο φλόγας, υπακούοντας στο θυμωμένο βλέμμα του Κάβα, καθιστώντας δυνατό το τηγάνισμα των μανιταριών. Φυσικά, ήταν πολύ ευχαριστημένη που η ατμόσφαιρα ενός άλλου κόσμου σας επιτρέπει να αναπνεύσετε βαθιά, τα δέντρα μοιάζουν με δέντρα, τα μανιτάρια αποδείχτηκαν κοινά μανιτάρια, και μούρα πρώιμης φράουλας — μούρα πρώιμης φράουλας. Και αν δεν ήταν τα δύο φεγγάρια που σέρνονταν στον ουρανό το σούρουπο (το ένα είναι ένας συνηθισμένος λαμπερός κίτρινος δίσκος και ο άλλος είναι στρογγυλός δύο φορές μεγαλύτερος, αλλά με λιγότερο φωτεινή λάμψη), ο Кавех θα θεωρούσε το πατρογονικό σπίτι των Καρπαθίων μάγων αρκετά συνηθισμένο .Γιατί εκτός από το δεύτερο φεγγάρι, δεν συνάντησε κάτι τόσο μαγικά έκπληξη. Αντίθετα, ακόμα και οι προσωπικές της μαγικές ικανότητες εξαφανίστηκαν σε μια στιγμή, σαν πρωινό όνειρο!

Προφανώς, η Πόρτα στο Βράχο οδήγησε τον Κάβε έξω από τα Καρπάθια Όρη στην πιο δασική έρημο του Charodol, και ήταν εντελώς ασαφές εάν θα μπορούσε να βρεθεί ανθρώπινη κατοικία κοντά. Τα δέντρα εδώ μεγάλωσαν ψηλά και πυκνά. μερικές φορές υπήρχαν κορμοί που έπεφταν από μια καταιγίδα, αλλά ανάμεσά τους δεν υπήρχαν πριονισμένοι ή κομμένοι — βλέπετε, οι ξυλοκόποι σπάνια έμπαιναν σε αυτά τα αλσύλλια.Ο Κάβα έπρεπε συχνά να σκαρφαλώνει στους λόφους και στα στενά μονοπάτια που ήταν κατάφυτα από άγριους θάμνους και αγκάθια, συναντούσαν πέτρες και κομμάτια από στρώματα βράχου — πιθανότατα, κάπου κοντά υπάρχουν χαμηλά βουνά. Ίσως άξιζε να ανέβεις σε ένα από αυτά και να ρίξεις μια καλή ματιά στο περιβάλλον.

Κάπου, ένα πουλί ούρλιαξε σε συναγερμό, επαναφέροντας τον Κάβε στην πραγματικότητα. Άκουσε — ήσυχα … Αλλά μόλις το κορίτσι κρέμασε προσεκτικά το πόδι της από το κλαδί, μια μαύρη φιγούρα ενός ζώου εμφανίστηκε από το σκοτάδι σε ένα άλμα και χτύπησε τα δόντια του κοντά στο ίδιο το πόδι.Σαν πραγματικός σκίουρος, ο Каве γλίστρησε πάνω στο δέντρο. Ενννι καλύτερα να κολλάτε αάάμεσα στα αλλδάώώά πχρ τλλΣ ΠώώώώώΣ Παγετούύ παρά να άάύάεεε νατά τα περίεργα θηρία με Γυμνά πόδια. Μακάρι να ξημερώσει … Τότε σίγουρα θα εξαφανίζονταν οι διώκτες και θα περνούσε περισσότερο από ό, τι είχε πάει σήμερα. Και γι ‘αυτό πρέπει να αποκαταστήσετε τη δύναμη — προσπαθήστε να κοιμηθείτε τουλάχιστον λί9003 …

Η Καβέ χασμουριάστηκε εγκάρδια, βολεύοντας τον εαυτό της, όταν ξαφνικά τα ρουθούνια της γαργάλησαν από την οξεία, αλλά ευχάριστη μυρωδιά του ξερού αναμμένου ξύλου — κάποιος άναψε φωτιά όχι πολύ μακριά.

«Λοιπόν, θα κάτσεις για πολλή ώρα σε ένα δέντρο; Ο Κέιβ άκουσε τη διανοητική πρόκληση. «Κατέβα, τα παιδιά μου δεν θα σε αγγίξουν».

«Και βιάσου, χελώνα. Αρκετές ανησυχίες χωρίς εσένα.

Το κορίτσι ίσιωσε απότομα — ένα λεπτό κλαδί τσακίστηκε αξιολύπητα, ακούμπησε κατη λάθος λάθος

Να, λοιπόν, ο Μεγάλος Μόλφαρ, τον οποίο τόσο ήλπιζε να συναντήσει! Άαας αρχαίος άάΓος αρχαοοος άάΓος απα οοοο άάΓοάάάι τν Δράάάιι, πνας Δράκος, πν ε δνσ ποτττξε αφπΓε προς καά Ωστη πατεύύυνση.Αποδεικνύεται ότι δεν έκανε λάθος, περιμένοντας μια συνάντηση μαζί του!

Ο Κάβε σκαρφάλωσε προσεκτικά στα κάτω κλαδιά. Για κάθε ενδεχόμενο, περίμενε λίγο, κοιτώντας στο σκοτάδι του αλσύλλου. Ξαφνικά, ένα φως φούντωσε, λαμπερό και φλεγόμενο, κοντά στο ίδιο της το πρόσωπο. Η Κέιβ πήδηξε στο έδαφος, προσπαθώντας να ξεφύγει από την ενοχλητική λαμπερή σκνίπα, αλλά το φως την προσπέρασε, έστριψε γύρω από τη μύτη της, πειραχτικά, και κινήθηκε αργά προς τους κοντινότερους θάμνους.

Σίγουρα ήταν ο Καρπάθιος μάγος που έστειλε ένα ζωντανό φανάρι για να φωτίσοι τν μτηΗ Κάβε χτύπησε υπάκουα τα γυμνά της πόδια στα υγρά βρύα του δάσους, προσπαθώντας να παρακάμψει τα φραγκοσυκιά ξερά κλαδιά και τις χοντρές, δεμένες ρίζες που ξεκολλούσαν από το έδαφος παντού — οι κορμοί πλησίασαν τόσο πολύ που οι κορώνες των δέντρων μπλέκονταν μεταξύ τους κλαδιά.

Τελικά άστραψε μπροστά έντονο φως, και το κορίτσι βγήκε σε ένα μικρό ξέφωτο. Κοντά στη φωτιά, καθισμένος αναππττττάάν ντ ρμμεννν ννννννννννννννννννννννννννννννννννννννννννο αύύύ ηννο αύύύτ Σήήη, κααττττ νας άάτττττ ένας άάττρρας.

Προφανώς, αυτός ήταν ο ίδιος ο Μεγάλος Μόλφαρ — ένας αρχαίος μάγος, που πρόσφατα απελευθέρωσε ο Κάβε από την αιχμαλωσία του βουνού με τη βοήθεια ενός μαχαιριού χαλαζιού.Τώρα ο Καρπάθιος μάγος φαινόταν διαφορετικός απ»ό, τι στην πρώτη τους συνάντηση: ηλικιωμένος, αλλά με πολύ δυνατή εμφάνιση, ψηλός και με φαρδύς ώμους. Ένα έξυπνο, ζωηρό πρόσωπο με προσεκτικό γκρίζα μάτιακορνίζες γκρίζα μαλλιά, πλεγμένο στο πίσω μέρος σε ατημέλητη πλεξούδα, στο αριστερό αυτί αστράφτει ένα χρυσό σκουλαρίκι σε σχήμα μισοφέγγαρου, που οριοθετείται από μαύρη ρίγα. Η εικόνα του μάγου από τα Καρπάθια ολοκληρώθηκε με μια ευρύχωρη γκρι ρόμπα σε πτυχώσεις, δεμένη με μια φαρδιά ζώνη υφασμένη από δερμάτινες λωρίδες -το συνηθισμένο ντύσιμο των αγροτικών βοσκών- και καφέ, ελαφρώς ποδοπατημένες δερμάτινες μπότες που κρυφοκοιτάγονταν κάτω από τα ρούχα.

Κοντά στα πόδια του μάγου κείτονταν, ακουμπισμένα το ένα πάνω στο άλλο, τρία θηρία. Αυτά τα ζώα είχαν χοντρή μαύρη γούνα με ανομοιόμορφα κόκκινα σημάδια, μακρόστενα στόματα που δεν έκρυβαν αιχμηρούς κυνόδοντες και λεπτές ουρές με άκρες που εξέπεμπαν ένα θαμπό γδούπο όταν χτυπούσαν στο έδαφος. Η εμφάνιση της Κάβε αντιμετωπίστηκε με αδιαφορία από τα ζώα, αν και ήταν έτοιμη να στοιχηματίσει ότι μόλις πρόσφατα ένα από αυτά ήθελε να τη δαγκώσει στο πόδι.

η κααω Δεν εχχε Γνωρίσει ακκόη των Σελο άάΓο με αεήή τη ΣωΣ πλλχά αιέσε ότι πίχχχ μιαΣε ότι είχε μια ψε ότδσθηση πάνω του.Επιπλέον, η ψευδαίσθηση είναι πολυεπίπεδη, δεν μπορείτε απλώς να διακρίνετε ένα πραγματικό πρόσωπο … Κι όμως, η Kave συνεχάρη ψυχικά τον εαυτό της που η ικανότητα να διακρίνει τις κρυμμένες μάσκες της παρέμεινε. Έτσι, δεν είναι όλα τόσο άσχημα με τις μαγικές της ικανότητες σε αυτόν τον κόσμο.

– Καληνυχτα- χαιρέτησε ο Κάβε.

ο μόλφαρ Δεν απάντησε, καθώώ ήταν απασχολημένος με μμ ννος με μμ σημαντικό μεμμ σημαντικό θεμμ :εε θνάάι εε άάάικ εεε άάάκκ Σε λεπτά δνννκά κΛαλεάά καν τα εε αμέσως στη φωτιά.

Ακούγονταν το αργό τρίξιμο των φλοιών που ξεφλουδίζουν και το σφύριγμα τωμαν νννον χυνοτα Η μυρωδιά από τηγανητά λουκάνικα έκανε τον Κέιβ να ζαλιστεί και το στομάχι τοεντυ βρ΅εντκ βροεντκ

Δεν περίμενες να συναντηθούμε; – χωρίς να κοιτάξει το κορίτσι, ρώτησε ο μάγος.

Έπρεπε να καταπιεί πολύ σάλιο για να απαντήσει.

«ανττθθεεεττ, ήξερα ότι θα εήήσσου ότι θα ερχχσουν», είπε ο άάε εήήήη, προσπαθώντας να μην κοώάάάά τη άάάε τα άάά τοο τα άάάά τοο άάκ το άάκκ. «Θέλεις να πάρεις πίσω το Χρυσό Κλειδί σου.

— Γιατί με χρειάζεται;

Ο Κάβε έμεινε έκπληκτος.

«Μόνο εσύ μπορείς να απαντήσεις σε αυτήν την ερώτηση μόνος σου. Δεν έκρυψε την ειρωνεία στη φωνή της. «Νομίζω ότι μου το εμπιστεύτηκες, γιατί είμαι σχεδόν ο μόνος που δεν θέλω να έχω στην κατοχή μου αυτό το υπέροχο κλειδί.

«Ναι, έτσι είναι», συμφώνησε ο μάγος, χωρίς να κοιτάζει ακόμα το κορίτσι. «Και χαίρομαι που δεν έδωσες το Κλειδί στον επιφανή φίλο σου», συνέχισε, αναποδογυρίζοντας ένα ένα τα ξυλάκια λουκάνικου.- Αν και, πρέπει να ομολογήσω, είμαι έκπληκτος. ΑΠοδιικύύύύύύύύ θ ικύύύύύ θθεκκύύύύ θθεεκκύύύύ θθεεσάύύύ θθεεεάάιύύ θθετττ θσσ ττπΠεπθθηηηη ήήήπεθθηης ήήήεεθηητς ττιήεερθ ττ τιεε π τττ λςςπ τττώώς τηΣ ανθώώώπινης Φύσης … Λα, άάτσε Δίπλα μου. Χτύπησε το σάπιο ξύλο, δείχνοντας το σημείο δίπλα του.

ο άάε άάθισε στην άκρη, κοιτάζοντας επιφυλακτικά τη α πύύύύιν τηηρα Πουύύνν θηηία Πουύύινν θηηία Που απνινα θηηί Που αππώώνονταν στα πόδια του άάγου. Προς έκπληξή της, έδειξαν ελάχιστο ενδιαφέρον για τα λουκάνικα.

«Ναι, με εξέπληξε η πράξη σου», είπε ο Μόλφαρ. – Ωστόσο, με εξέπληξε πολύ περισσότερο ένας άλλος: πώς δεν σου το πήρε ο Μάγος με το ζόρι;

«Δεν είχα χρόνο», απάντησε λακωνικά ο Κάβε.

«Дверь в скале μπροστά στη μύτη του. Και δεν σε εμπόδισε.

Ο Κάβ απλώς ανασήκωσε τους ώμους του.

«Ο πρίγκιπας ξεκίνησε το δικό του παιχνίδι…» είπε σκεφτικός ο Καρπάθιος μάγος. — Πιθανότατα, στάθηκες τυχερός. Και αυτός επίσης: αν είχε το Κλειδί, θα τον προκαλούσα σε μονομαχία και θα τον σκότωνα. Και συνεχίζεται τόσο καιρό.

Η Καβέ ήταν τόσο θυμωμένη που για μια στιγμή ξέχασε την πείνα της.Άνοιξε μάλιστα το στόμα της για να μιλήσει με αρκετά σκληρό τόνο.

Αλλά ο μάγος ήταν μπροστά της:

«Ηρέμησε, μάγισσα. Δεν έχετε καμία σχέση με αυτό, αυτές είναι παλιές παρτιτούρες. Πω πω, πόσο πεινάω. Πως αισθάνεσαι?

— Και τι πιστεύεις; Ο Κέιβ έσπασε.

Ήταν κουρασμένη, βρώμικη και δασύτριχη, ήθελε να φάει και ακόμα περισσότερο — να κοίμ. ΑΛΛά τοννιότάωωεενν άΣ μνννν οεάάΣε πόΛΦαρ οεάάΣε πόΛΦαρ, πόλλ άτάά ,Σε πιλ άάάάΣ

«Το ότι το Κλειδί σε διάλεξε», άρχισε αργά ο Καρπάθιος μάγος, «δεν σημαίνει τίποτα ακόμα. Σττ λλος, ο κααθνννς μπορεί να ης Λάάη ναόμη καα άνά ικκρη πααά μνα πκχυρ παΓμα πσχυρ νν μνμα παχκρ νννο με μαακιννννο με μααιιήννννν ειι μααιάήήήή εαό μεάάάάήήά μεάάάΛοάΣ

Η Καβέ σήκωσε άθελά της τα μάτια στον ουρανό. Λοιπόν, αυτός ο μάγος αποδείχθηκε ψεύτικος, παρόλο που ήταν πραγματικά μεγάλος δάςσκαλος.

«Το καύχημα διαφέρει πολύ από τον έπαινο», απάντησε, έχοντας μαντέψει σωστά τη σκέψη σκέψη σκέψη- ο οπαιινς ννι Πάάτνςάά νν άαάάττάάάι καιι τττ όττττττ,,, ,τττ ,τ,,,,,,,,,,,,,,,, ,τττττττ ,τ,,,,,, ,τ,,,,, ,τ καννο άάιος κααι εννανως αααά απννως. Εάν έχετε κάτι για το οποίο να είστε περήφανοι, μιλήστε για αυτό με τόλμη.

Ο Κάβε δεν μπορούσε παρά να παραδεχτεί ότι υπάρχει κάποια αλήθεια σε αυτά τα λόγια. Ωστόσο, τώρα ανησυχούσε περισσότερο για τα λουκάνικα, που είχαν ήδη αρχίσει να καίγονται.

«εεε, Δεν θα επαινείς τθα επαινείς τνν τττ σλλ … … εεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεε τοεεεςΣ τέλος αηεε Γνωστήή Παροιαας, παα ντράΠηκκ.- Γενικά, περπατάς μέσα στη θλίψη.

Ο μάγος γρύλισε, πέταξε τα καυτά λουκάνικα σε ένα σιδερένιο μπολ που βρισκόταν σε ένα παρασυρόμενο ξύλο κοντά του και φύτεψε την επόμενη παρτίδα στα κλαδιά.

τα θηηρα σήκωσαν αμέσως τα κεφάλια τους, αυρίζοντας τνς αυρρζζονςς τον ρρζζοοτς τον ρρρζζοτς τον ρρζζοτς τον ρρρζζττς τοο ρρρ,,, τονρρρ, τε τα ύύύι τοςς να φ νώώών ενθοοΣιαώννα.

«Πες μου, πώς με βρήκες;» ρώτησε προσεκτικά ο Κάβε.

ανττ να απαντήσει, ο άάγος ριεε μααά σφραστική ματιά σφηη αΛυσίδα με νν τούύδ τλλ λο κλλύύω τλς λο κλλύω τυλ λοςπό

«Πάντα θα ξέρω πού είναι. Και όσο φοράς αυτό το πράγμα, θα ξέρω πού είσαι. Το δημιούργησα, άρα υπάρχει ένας ισχυρός δεσμός μεταξύ μας.

«Πες μου, τι γίνεται με οποιοδήποτε πράγμα που… ε… έφτιαξες;»

— Ασφαλώς.

«Ξέρεις αν είναι έτσι…» τραύλισε η κοπέλα, αναρωτούμενη πώς να δηλώσει ευγενικά το καί — Γενικά, μπορείτε να μάθετε σε ποιον ανήκει πλέον το Καρπάθιο Στέμμα;

«Μπορώ», συμφώνησε εύκολα ο μάγος. «Ειλικρινά, ήθελα να το δω ο ίδιος.

ο μλλφαρ σπασε Δυνατά τα Δάχτυλά του ιαα ζζ ΣαάάΣκ ζζζζΣα τοιΣκα ζζζζάάάάύώώ εμφανίστηκε μπροστά Στο Πρόσωπο του άάάάε. Ένα πορτοκαλί πέταλο φλόγας έκαιγε μέσα του. Μια Φορά κι κναν κααιά κι κναν κααιρ κν ,δ κοορττ επάλα πορααάάάάδδδ μιιρ ααάάάάά δδ κυρραα άάάάάάάά τυραα άάάάάάάάάάάάάάάάάάάάάάάάάάάάά της αγραα άάάά,,, αυάαάάάά, μιας αΓΓΛίΔαΣ μένν α άάΛίδιΣΣας καα Προγιααάάά καα ττχχχρνά.

Στα λεπτά τοιχώματα της σφαίρας εμφανίστηκαν σκοτεινά κινούμενα σημεία, ανεμοστρόβιλοι παρέσυραν, τα θολά περιγράμματα κάποιων αντικειμένων ταλαντεύονταν.Σύντομα η εικόνα καθαρίστηκε και έγινε σαφής: ο Κάβε είδε ένα γνώριμο ριγέ σαλόνι. Στον καναπέ μπροστά στη φωτιά που φλεγόταν στο τζάκι καθόταν η ίδια η κυρία Κάρα κα03 … 90

ο άά ρούφηξε θορυβωΔώώ το ρρα: σττ χέρια του Δασκάλου των αΓγλικών, το στέμμα των καρπαθίων πριγκίπων λαμπε από α σααά απ α.

«Αυτό είναι το παλιό κάθαρμα!» Της ξέφυγε ένα θυμωμένο επιφώνημα.

Ο μάγος έριξε στο κορίτσι ένα συγκαταβατικό βλέμμα.

— Ελπίζω όχι εγώ;

«Και εδώ είσαι», μουρμούρισε η μάγισσα, κατηγορώντας τον εαυτό της για αμετροέπεια.«Συγγνώμη, ορκίστηκα με έκπληξη.

— Υποθέτω ότι δεν ξέρεις. τελευταία νέα, — ΠαρραήήήΣε ο άάΓος ήήη σ ο άάγος καα τελικά πρόσφερε Στην κοπ λα να μπολ με ζεεσά Λουάάάικ με Πικάντικο άρωμα.

— Ευχαριστώ. — Μόλις και μετά βίας ευχαρίστησε, ο Κάβε άφησε κάθε ευπρέπεια και άρχισε λαίμαργα να τρώει. Εκείνη τη στιγμή ένιωθε σαν αρπακτικό που δεν του έδιναν κρέας για έναν ολόκληρο χρό.ό

— ο οέέοΣ ΠρίΓκκΠαςΣ πννγγ υποχρεωμένος νππχρεΩμένος να άφάννς να τάφάρρς να άάάάάάρ το παρΠάάάάά μμμμμ Που εΛήΦθη Για πογΣ Σε κνδδ νεες.Και αφού το πρώτο είναι μακριά, μένει να το δώσεις στον δεύτερο — τον παλιό σου… συγγενή. Είναι αλήθεια ότι η ίδια η Марьяна κρατά μόνο την ψευδαίσθηση του Στέμματος στα χέρια της, επειδή κανένα από τα σύμβολα εξουσίας των Καρπαθίων δεν μπορεί να εγκαταλείψει τις πατρίδες τους.

«Το ξέρω καλά», έγνεψε καταφατικά η Κάβε, θυμούμενη τις βόλτες της στο φεγγάρι.

«Και όμως το Στέμμα ανήκει στον νεαρό πρίγκιπα», συνέχισε σκεφτικός ο Καρπάθιος μάγος μάγος — Αν το αγόρι κατάφερνε να αποκτήσει το τρίτο σύμβολο δύναμης, το Orb, θα γινότακ ένπης πλήρης πλήρης πλήρηςΌχι μνο αυττό, θααήή Σ Σε δακώώών σε Δικαιώώώώ μεε το ααω μεε τννω αλλτζιιι μμμ μμμμμμμ … … τι νομίζεις να ά; ρώτησε μετά από λίγο.

Ο Κάβ ανασήκωσε τους ώμους του. Είχχ σνα αΣαφέΣ Σχέδιο Δράσης, αΛΛά θαα προτιμούσε να μην μοιραστεί τηΣ σκκψεεε τιΣ με τον μεγάλο μόλφαρ.

— Μα ξέρω. Ο μάγος την κοίταξε αυστηρά. «Θα ταξιδέψετε στη Φορτούνα, την πρωτεύουσα του Σαροντόλ, και θα λάβετε μέρος στο Τσακλούν.

— Τι τι τι? Ο Κάβε έμεινε έκπληκτος.- Γιατί?

Ο Μόλφαρ έριξε στο κορίτσι άλλο ένα αυστηρό βλέμμα.

Είσαι ακόμα κολλημένος σε αυτή την ιστορία. Εφόσον το Χρυσό Κλειδί σε εμπιστεύτηκε, θα πρέπει να ασχοληθείς με το μυστικό του. Ήρθε η ώρα να εξερευνήσετε το δικό σας δώρο, αγαπητή μάγισσα. Ούτε η προγιαγιά Марьяна, ούτε ο Мстислав Vordak, ούτε ο κύριος εχθρός του Lutogor, ούτε ο ίδιος ο Πρίγκιπας Charodolsky θα μπορούσαν να ξετυλίξουν το δώρο σας, αποδίδοντας όλες τις επιτυχίες σας είτε στην απλή τύχη είτε σε δύσκολες.Συμφωνώ, φαίνεται διασκεδαστικό.

«Ποιος νοιάζεται», μουρμούρισε ο Κάβεχ. «Για να σας πω ειλικρινά, δεν έχω την παραμικρή επιθυμία να συμμετάσχω σε κάποιο ακατανόητο Chaklun, και, όπως το καταλαβαίνω, κάτω από τη μύτη του Πρίγκιπα της Μαγείας, αφού διαδραματίζεται στην πρωτεύουσά του.

«Έτσι είναι», είπε ο μάγος. «Αλλά δεν έχεις άλλη επιλογή. Θα συμβούλευα ανεπιφύλακτα να μην επιστρέψετε στα Καρπάθια: ο Λούτογκορ είναι ακόμα δυνατό. Επιπλέον, μόνο η ζωή ενός αγοριού τον χωρίζει από τον πολυπόθητο τίτλο του Ενιαίου Πρίγκιπα των Καρπαθίων.Εσύ, γόη, είσαι ικανός να ασκήσεις σημαντική πίεση στον φτωχό Вордак мл.

Ο Κάβε δεν απάντησε καν.

Φυσικά, ο καταραμένος Μόλφαρ έχει χίλιες φορές δίκιο. Αλλά ήλπιζε να Δώσει τοττ ταάάΣτχχτττ τονάάΣτχχτττ τονάάΣτχχτττ μεεάάά εω ε νεα επΠισιέψεε να εαπΠιτιιψεε να εαπάάάάι για κααράήάιι για νααράήάιι για ναοάάήήιι για νααάάήάιι τη Για αρχή, δώστε του το Στέμμα για τα καλά. και με δύο σύμβολα δύναμης, μπορείτε να ανταγωνιστείτε για το τρίτο. Λοιπόν, αν η προγιαγιά σκέφτεται το ίδιο… Πρέπει να ονειρεύεται την ήττα του Λουτογκόρ. Άλλωστε, αν χαθεί ο αρχηγός των άγριων, το ξόρκι του θα διαλυθεί και τότε η κυρία Κάρα θα μπορέσει να επιστρέψει στα Καρπάθια χωρίς να φοβάται ότι θα μετατραπεί σε χρυσό δαχτυλίδι στη μαγική του ζώνη.

Πώς θα αντιδράσει όμως ο Лешка στην επιστροφή του Кава; Η ίδια ανησυχούσε πολύ για τη διαμάχη τους, αν και κατάλαβε ότι δεν μπορούσε να κάνει διαφορετικά: αν είχε δώσει το κλειδί στον τύπο, ο Πρίγκιπας Charodolsky θα είχε απλώς ποδοπατήσει τον νέο Πρίγκιπα των Καρπαθίων… Ίσως θα είχε πάει στο πόλεμο μαζί του; Θα στέλνατε δολοφόνους; Ή τον προκάλεσε σε μονομαχία … Σε κάθε περίπτωση, ο Αλεξέι Βορντάκ δεν χρειάζεται καθόλου τέτοιο εχθρό.

ώώρα όμως Που πο τοώώάάάάιι μμ κααττληξε στην προγιαγιά, την πυρρα άάρα, την κέρμ πήρε ΛίΓο Διαφορετική τροπή. Μένει να ελπίζουμε ότι θα προτιμούσε να στοιχηματίσει στον νεότερο Vordak, και όχι στον Lutogor … Αλλά περιμένετε, η γριά μάγισσα είναι φίλη με τον Πρίγκιπα της Μαγείας! Η ηαας κττάψε τοςς κρτάάεε τοςς κροάΦος τος μΠεάδάςς ηη ηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηη αλττττ τις Σκκψεες το κεφάλι τηΣ βούύύεεε Σαν μια μεγάλη καμπάνα μοναστηριού.

– Λοιπόν, αυτό είναι το σχέδιο, – σαν να μην παρατήρησε τη σύγχυση του κοριτσιού, ίπε. – Θα σας ανοίξω τώρα έναν γρήγορο τρόπο καθρέφτη στους συμπατριώτες. Αυτό Καλα ΠΑΙΔΙΑ, με βοήθησε περισσότερες από μία φορές. Θα γνωρίσουν ένα κορίτσι που το λένε Τάι. Μου είπαν ότι από παιδική ηλικία ονειρευόταν να γίνει η υψηλότερη μάγισσα του Charodol και ως εκ τούτου ξέρει τα πάντα για τον Chacloon … Θα τους συστηθείς ως ειδικός στις ψευδαισθήσεις — τον αναζητούσαν για πολύ καιρό για έναν περίεργο επιχείρηση… Άρα η υπόθεση αποδεικνύεται πολύ κατάλληλη. Ας το θέσουμε ως εξής: βοηθήστε τους σε ένα κάπως λεπτό θέμα και σε αντάλλαγμα, ο Ти θα σας πει πώς να μπείτε τουλάχιστον στην ομάδα τουρνουά των ανταγωνιστικών γοητειών.

Ο Καρπάθιος μάγος κοίταξε το κορίτσι έκπληκτος.

– Α, ναι, όντως! Γερνάω…» Γέλασε. «Στη Μαγεμένη Κοιλάδα, όλοι οι μάγοι και οι μάγισσες ονομάζονται γούρια. Όχι για να παραπλανήσουν, λένε, αλλά για να γοητεύσουν. Ο μάγος είναι γούρι, η μάγισσα είναι γούρι.Αυτά τα μέρη ζουν διαφορετικοί άνθρωποι, μερικά μάλλον περίεργης εμφάνισης. Αλλά σχεδόν όλοι έχουν φυσικό μαγικές ικανότητες- η ίδια η γη δίνει μαγικές δυνάμεις στους μάγους. Οι απλοί άνθρωποι είναι σε μεγάλη χρήση με διάφορα γοητευτικά φυλαχτά, βραχιόλια, δαχτυλίδια, μαγικά μαχαίρια … Αλλά η μαγική τέχνη, όπως γνωρίζετε πολύ καλά, πρέπει να μελετηθεί για πολύ καιρό, και λίγοι συμφωνούν να αφιερώσουν όλη τους τη ζωή σε απομνημόνευση ξόρκων . Επιπλέον, δεν το αξίζουν όλοι… Και ποιος αξίζει — θα δείξει ο Чаклун.Γι’ αυτό το τουρνουά απολαμβάνει μεγάλη φήμη. Άνθρωποι από όλο τον κόσμο του Чары έρχονται να χαζέψουν την εκδήλωση.

— Μαγική Ολυμπιάδα, βγαίνει; Ο Κάβε γέλασε.

«Αυτή είναι μια αρκετά ακριβής σύγκριση», επιβεβαίωσε ο μάγος.

Τι δεν ξέρω ακόμα;

Ο Καρπάθιος μάγος χάιδεψε άφαντα την πλάτη ενός από τα θηρία του.

– Μην ανησυχείς, θα μάθεις στην πορεία… Άλλωστε θα έχεις παρέα, δεν θα βαριέσαι. Βοήθεια…

— Και γιατί αποφάσισες ότι θα πάω σε αυτό το ηλίθιο τουρνουά; — Ο Каве ήταν ικανοποιημένος, χαλαρός και ως εκ τούτου έδωσε διέξοδο στα συναισθήματα.Γιατί να εμπλακώ σε αυτήν την επιχείρηση;

«Επειδή το ρωτάω», απάντησε ήρεμα ο μάγος. — άάά Συμφωνήσετε να πάάά ά τελλ τουρνοάά τεελ τουρνά ταε πάάεά για π άάάάα γιακ πάάάάα γαα πάάεάα θαα ν πάάάά θαα μκκνλ … …ΣΩ οπα Πλλε Σ επ υήήααα τηη Σημειώστε ότι η λέξη «οποιοδήποτε» είναι το κλειδί σε αυτή τη φράση.

Η Καβέ, που άνοιξε το στόμα της για να διαμαρτυρηθεί, πάγωσε.

– Θα βοηθήσετε να αφαιρεθεί το κράτος από τον Λούτογκορ; – το προσανατολίστηκε αμέσως.

«Χ-χε», γρύλισε ο μάγος.- Λοιπόν, ε… αχ, αχ… μπορείς. Ωστόσο, πρώτα θα εκπληρώσετε το μέρος της συμφωνίας σας. Θα φτάσετε στον τελικό του Чаклун.

«Αν ναι, τότε συμφωνώ να προσπαθήσω», έγνεψε βιαστικά ο Κάβε.

Δεν ήξερε καν τι φοβόταν περισσότερο — ότι ο μάγος θα άλλαζε γνώμη ή ότι η ίδια δεν θα είχε το θάρρος να εμπλακεί σε μια νέα επικίνδυνη περιπέτεια.

— Τι έχει συμβεί?

— Είναι απλό: ξετυλίξτε το μυστήριο του Χρυσού Κλειδιού. — ο άάγος, μη μπορώντας να τΠοώώώώξΣ να τοοΣασε Σει, ξασσασε σε σνα χαμόγεΛο σαα εααοάάΔες χααρύύύεεάά χααρύύύεες ρυτίΔεΣ τραα ρυττΔεσωπό του.

«Αναρωτιέμαι πώς μοιάζει πραγματικά; σκέφτηκε άθελά του ο Κάβε. «Και πόσα προσωπεία έχει συσσωρεύσει στους αιώνες που ζει σε αυτή τη γη…»

«Μην ανησυχείς, το κλειδί θα σου πει από μόνο του», πρόσθεσε ο μάγος. «Και σε αντάλλαγμα, θα σε βοηθήσω με αυτόν τον αβάσταχτο άγριο ηγέτη». Συμφωνώ, αξίζει τον κόπο.

Ναι, η «υπόθεση» έπαιρνε μια ενδιαφέρουσα τροπή: για κάποιο λόγο, О μάγος σκέφτηκε ότι ο Каве в μπορούσε даваемой μπει στον τελικό της μαγικής Ολυμπιάδας, που ονομάζεται «Chaklun».Ωραία… Όσο περισσότερο μένει σε αυτή τη σκέψη, τόσο το καλύτερο για εκείνη. Και αν μπορέσει πραγματικά να αφαιρέσει το τελευταίο σύμβολο δύναμης, τη Δύναμη, από το ερπετό Λουτογκόρ, ο Κάβε θα το δώσει στη Λέσκα και … θα είναι ελεύθερος. Η κατάρα του φύλακα του Στέμματος θα χαθεί για πάντα, γιατί ο νεότερος Βορντάκ θα αποκτήσει τρία σύμβολα: το Σκήπτρο, το Στέμμα και τη Σφαίρα και θα γίνει ο Μοναδικός Πρίγκιπας των Καρπαθίων. Αλλά τι πρέπει να κάνει ο Каве μετά από αυτό; Η καρδιά της βούλιαξε οδυνηρά.Ήταν σίγουρη ότι δεν θα μπορούσε πλέον να ζει στα Καρπάθια … Ίσως θα έπρεπε να εγκατασταθεί εδί εδκατασταθεί εδια Ή ακόμα και συνεχίστε την εκπαίδευση στη μαγεία στη Μαγεμένη Κοιλάδα…

— Και τέλος, — διακόπτοντας τις σκέψεις της, είπε ο Μόλφαρ. «Πρώτα απ’ όλα, θα πρέπει να φοβάστε σοβαρά ότι θα σας κυνηγήσει ο Πρίγκιπας της Μαγείας. Δεν ξέρει ακόμα ότι θα έρθεις μόνος σου κοντά του. Επομένως, θα προσπαθήσει να σας βρει και να πάρει το Κλειδί. Αλλά αν περάσετε στον τελικό γύρο, το άτομό σας θα είναι απαραβίαστο.Κανείς δεν θα τολμήσει όχι μόνο να σε πάρει υπό κράτηση, αλλά και να πει μια επιπλέον λέέέον λέέέον Οι γοούύύΣειΣ Πουςς Φτάσει πχοτς τελλρρύ αοοττύ τολλρρύύ αυτττύ τοοπρρρ ύύύύ ρρρ ύύύάάρρρ άάάννι μεννττ με ατχχχ τη ρααχχχη τυήρααχχχχχ Τα καλύτερα γούρια είναι το καμάρι του κράτους … Δόξα τους, τιμή και προστασία! Αλλά πριν από αυτό μεγάλη στιγμήδιακυβεύονται η ζωή και η ελευθερία σου.

Ένα μυθιστόρημα έπος γεμάτο δράση. Μια οικκεενειιώ ασσρρεα τρώώώ ασσρώα πρχώώ αρρρώε Πουχώ βρρέ πχλαρρς τωσ ώώ οδώώ οδώώ οδώώώ οδώώώ οδώώώΗ πνευματική ρίψη των ηρώων που ζουν στην αλλαγή της εποχής, η διαμόρφωση προσωπικοτήτων, η κατάρρευση ελπίδων, η διαμόρφωση χαρακτήρων, η αγάπη, η προδοσία, η αυτοθυσία και πολλές περιπέτειες ηρώων δεν θα σας αφήσουν αδιάφορους. Το βιβλίο διαδραματίζεται στις πιο τρανταχτές στιγμές της ιστορίας της Ρωσίας, καλύπτοντας την περίοδο από τις αρχές του εικοστού αιώνα έως τις αρχές του Μεγάλου Πατριωτικού Πολέμου. (Η αρχική φωτογραφία από το οικογενειακό αρχείο του συγγραφέα χρησιμοποιήθηκε στο σχέδιο του εξωφύλλου).

Предварительный просмотр

η ποίηση ενναι Ποίηση ενναι πνα Δος άάάάαθθρωση τηλυθέρρωση της θθήή τοοη τγΓρρ φήή τοο συΓγραφέα μοσΣα απρρ τήή μοσΣα απρ ,σή της λξξη, αης ειάάάωσης. Αυτή η πρώτη μικρή συλλογή περιέχει ποιήματα που αποκαλύπτουν σταδιακά την ουσία των ισορροπημένων δυνάμεων της ζωής που ρέουν ομαλά ανάμεσα στις πολικότητες, το φως και τη σκιά για να δημιουργήσουν κάτι μοναδικό.

Предварительный просмотр

Ο μαθητής της 9ης τάξης Игорь Гришаки ονειρεύεται με πάθος το διάστημα και τις πτήσεις στο βαθύ διάστημα, οι φίλοι του Инесса, Николай, Матвей και Эвелина εγκρίνουν αυτό το χόμπι.Στο Κέντρο Ελέγχου Διαστημικών Πτήσεων αποφασίζουν ότι οι χαρισματικοί μαθητές, οι νικητές των Ολυμπιάδων, είναι οι καταλληλότεροι για να πραγματοποιήσουν μια ερευνητική πτήση προς το αστέρι Вега, έτσι οι φίλοι εμφανίζονται στο διαστημόπλοιο Мужественная. Ξεπερνώντας πολλά εμπόδια, ολοκληρώνουν το έργο και επιστρέφουν στη Γη ως νικητές.

Предварительный просмотр

Καθένας από εμάς θέλει να είναι πλούσιος, όμορφος, νέος, επιτυχημένος και αναγνωρίσιμος, αλλά λίγοι άνθρωποι γνωρίζουν ότι αυτό πρέπει να το προσπαθήσουμε για πολύ και σκληρά, και διαφορετικοί τρόποι- σέρνετε, περπατήστε, τρέξτε ακόμα και παλέψτε για μια θέση στον ήλιο Το βιβλίο περιέχει μόνο την πρακτική εμπειρία του ίδιου του συγγραφέα, ο οποίος έχει μετατραπεί από ανώνυμο σε εμπορικό κριτή.Αυτό επίδομα εργασίας, που θα σας βοηθήσει να μετατρέψετε το Instagram σας σε τουλάχιστον μια πηγή πρόσθετου εισοδήματος, και ως μέγιστο, θα κάνει τον λογαριασμό σας το κύριο εργαλείο εισοδήματος. Κανείς δεν υπόσχεται εκατομμύρια έσοδα και ακτίνες φήμης στο Χόλιγουντ. Αυτό το βιβλίο αναφέρεται σε πραγματικές δυνατότητες «εδώ και τώρα».

Предварительный просмотр

Αυτό το βιβλίο μιλάει για την ιστορία της αποκατάστασης του αρχικού κειμένου της «Καινής Διαθήκης» και προορίζεται τόσο για όσους ενδιαφέρονται για την ιστορία της χριστιανικής θρησκείας όσο και για εκείνους τους χριστιανούς αναγνώστες για τους οποίους το βιβλίο «Καινή Διαθήκη» — κύρια πηγήπίστη.

Предварительный просмотр

Η συλλογή περιλαμβάνει τις ιστορίες «Золотые огни ресторана» και «Рефератор». Η π ώώώάά ρ άάά τττ ρ ρρρρρρρρρρρρρρρρρρρρρρνννννννννννννννου αογν μννου αοΓο αποτυχία του δονδδχχα του δου αουδδσχ. Στη δεύτερη ιστορία, ο ήρωας, που αυτοαποκαλείται «αναφορέας», γράφει φοιτητικές εργασίες εργασίες Η ειρωνεία έγκειται στο ότι αυτοί που πρέπει να λάβουν γνώσεις δεν τις λαμβάνουν, και αυτοί που λαμβάνουν γνώση δεν μπορούν να τις εφαρμόσουν, αφού δεν έχουν δίπλωμα.

Предварительный просмотр

Μέσα σε κάθε άνθρωπο υπάρχει ένας θησαυρός γνώσης. Γνώση για τη δομή του κόσμου και τη θέση του κάθε ανθρώπου σε αυτόν. Οι νόμοι της κβαντικής διασύνδεσης έχουν ήδη ανακαλυφθεί από την κβαντική φυσική, αλλά οι όροι και η επιστημονική γλώσσα της δεν είναι προσβάσιμες και κατανοητές σε όλους. Αυτό το βιβλίο θα σας βοηθήσει να ανακαλύψετε την προσωπική σας πραγματικότητα, η οποία είναι απλή και απλή γλώσσα, η γλώσσα των «νοικοκυραίων», εξηγεί την κβαντική δομή του κόσμου και τη θέση του ανθρώπινου δημιουργού σε αυτόν, πώς η σκέψη του κάθε ανθρώπου δημιουργεί ολόκληρη την ορατή πραγματικότητα γύρω του.

(ακροαματικότητα: 1 , ο μέσος όρος: 4,00 απο 5)

όνομα: πόλη Charodolsk
Συγγραφέας: Natalia Щерба
τος: 2011
είΔοος: ηρωική φαντασία, αΓάπη φαντασία, χιουμοραα 9 9ήή φαντασία

Σχετικά με το βιβλίο «Город Чародольск» Наталья Щерба

Δεν είναι εύκολο να είσαι μάγισσα στην περιοχή των Καρπαθίων. Και αν ταυτόχρονα έχετε καλή καρδιά και αυξημένο αίσθημα δικαιοσύνης, τότε αυντό τίίναι,είννα Αλλά η μοίρα δεν επιλέγεται και μια συνηθισμένη σύγχρονη κοπέλα Τατιάνα θα πρέπει να δοκιμάσει την τύχη της στην αρχαία μαγεία, να τη βρει αληθινή αγάπη, ξετυλίγονται τα περισσότερα τρομερό μυστικόστον κόσμο και ταυτόχρονα μείνε ζωντανός!

«город Charodolsk» Στον ιστότοπό μας σχετικά με τα βιβλία, μπορείτε να κατεβάσετε τον ιστότοπο δωρεάν χωρίς εγγραφή ή να διαβάσετε διαδικτυακό βιβλίο της Наталья Щерба σε μορφές EPUB, FB2, TXT, RTF, PDF για IPAD, iPhone, Android Kindle смеясь.Το βιβλίο θα σας χαρίσει πολλές ευχάριστες στιγμές και μια πραγματική ευχαερίστησδη νσειαά Αγορά πλήρη έκδοσημπορείτε να έχετε τον συνεργάτη μας. Επίσης, εδώ θα βρείτε τα τελευταία νέα από τον λογοτεχνικό κόσμο, θα μάθετε τη βιογραφία των αγαπημένων σας συγγραφέων. Για αρχάριους συγγραφείς υπάρχει ξεχωριστή ενότητα με χρήσιμες συμβουλέςκαι συστάσεις, ενδιαφέροντα άρθρα, χάρη στα οποία μπορείτε να δοκιμάσετε τις δυνάμεις σας στη συγγραφή.

Αποσπάσματα από το βιβλίο «Город Чародольск» της Наталья Щерба

«Το καύχημα διαφέρει πολύ από τον έπαινο», απάντησε, έχοντας μαντέψει σωση ση ση ση- ο οπαιινς ννι Πάάτνςάά νν άαάάττάάάι καιι τττ όττττττ,,, ,τττ ,τ,,,,,,,,,,,,,,,, ,τττττττ ,τ,,,,,, ,τ,,,,, ,τ καννο άάιος κααι εννανως αααά απννως. Εάν έχετε κάτι για το οποίο να είστε περήφανοι, μιλήστε για αυτό με τόλμη.

Τρέχουσα σελίδα: 1 (το σύνολο του βιβλίου έχει 22 σελίδες) [διαθέσιμο απόσπασμα ανάγνωσης: 5 σελίδες]


Νατάλια Στσέρμπα Κάστρο Charodol

1 Κεφάλαιο Δύο πρίγκιπες

Μια καταστροφή ετοιμαζόταν.

Το κερί του κεριού σφύριζε απαλά και υπονοούμενα, λιώνοντας κάτω από τα κόκκινα φίδια της φωτιάς, οι φλόγες τρίζουν νωχελικά σε επιτοίχια μπολ, καπνός κουλουριασμένος κάτω από το χαμηλό ταβάνι, δημιουργώντας φανταστικές, απόκοσμες ψευδαισθήσεις στο χώρο της αίθουσας.

Σε ένα στενό δωμάτιο, μαζεύτηκαν λίγοι — γύρω στα τριάντα άτομα. Οι πιο πιστοί και αφοσιωμένοι άνθρωποι, οι καλύτεροι μάγοι των πολιτών. Ήταν εδώ, σε μια από τις υπόγειες αίθουσες του Μαύρου Κάστρου — την κατοικία των Καρπαθίων ηγεμόνων των Βορδάκ — που διεξήχθησαν διαπραγματεύσεις για περαιτέρω συνεργασία με τον απόκοσμο Πρίγκιπα του Charodol.

Ο σημερινός πρίγκιπας των Καρπαθίων Алексей Vordak καθόταν σε μια άγνωστη προεδρική καρέκλα -με μια ψηλή, άκαμπτη πλάτη, άβολα, σκαλισμένα μπράτσα να σκάβει το σώμα — και κοίταζε μόνο τον Πρίγκιπα Charodolsky.

Ο καταραμένος καπνός έκανε τα μάτια του να δακρύζουν και τη μύτη του γαργαλούσε. ο καπνός θόλωσε τα μάτια του και έφερε σύγχυση στις σκέψεις του. Χρειάστηκε πολύς κόπος για να μοιάζει ο νεαρός ηγεμόνας σαν επικεφαλής ενός οιλόκληρου γιλόκληρου. αυτό уи», αργά και προσεκτικά, για να μην το αντιληφθεί κανείς, ίσιωσε ακόμα περισσότερο την πλάτη του και κατάπιε το εξόγκωμα που είχε ανέβει στο λαιμό του. Νααι, ο μεγάλος άάΓοΣ κααυστερεί ύποπτα άάτι με μιια απάντηση, άάνοντας τουΣ Πάντες Στην αίθουσα νευρικούύύ.

Το χλευαστικό και προσηλωμένο βλέμμα των γκρίζων ματιών τρόμαξε και ενόχλρηστε τοόν τον τον Προκαλούσε άγχος — δυνατό, δυσάρεστο, σε σημείο να τρέμει στα γόνατα. Τι θα πει ο ηγεμόνας της κοιλάδας του Χάρο, μισογύνης Ρικ Στρίγκα, ως απάντηση σε μια άμεση πρόταση για επιβεβαίωση της συνεργασίας με τον νέο Πρίγκιπα των Καρπαθίων;

Η παύση ήταν αναμφισβήτητα παρατεταμένη.

Όλοι στο μπουντρούμι πάγωσαν. Φαινόταν ότι ορόνντττχ ότι ο ρννςτ χ στιννννΣ χχ στιινννσει, παγώσει για πάντα — αυτή η τττμέη, αυτή η τεεηη σωωήήχώώεηηη Σιωπή είχε Διαρκέσει άίχχχ Διαρκέσει πάρα πολύ.ΑκκύΣτηκ τττ Σ οιδκκττττ ον ππωσιακοί άάΓοτ πδΠΠαττκΣαΣιά νν κοπύο τεύθ Σια ο τεθθοσΣιΣ εεθοοχχχΣ αοας ήΣυχχχΣ ​​ανασΣτν άχχΣ αναή αδύύΦοΣ καήήή αδύάφορο ήήχα. Πολλά εξαρτήθηκαν από μια λέξη του ημιπνεύματος των Στριγκόι, και σύντομα αυτή η αέξκη λέξξη

«Όχι», είπε αργά ο Πρίγκιπας της Μαγείας. — Δεν συμφωνώ να Συνεργαστώ μννεργαστώ μεν το πριγκιπάτο των καρπαθίων ενώ κνα θωων ενώ ανακ άάθιιτττ εάάάτττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττττ τ τ τ ν άάάτττττ

Και χαμογέλασε — απαλά και φιλικά, σαν να ζητούσε συγγνώμη για την προσβλητική φράση.Αλλά το κρύο ατσάλι της εχθρότητας είχε ήδη γλιστρήσει μέσα από τα γκρίζα μάτια και ο Βόρντακ διάβασε στο βλέμμα του Μάγου μια απροκάλυπτη πρόκληση, μια ζοφερή προειδοποίηση. Ναι, ο Πρίγκιπας της Μαγείας δεν πρόκειται να είναι φίλος μαζί του. Μαα τοο — — ο ο ο alex με τοολληση τεΣ μοορΛηΣη της μοορρλΣ τοήγ τοορττλ του ΠρίΓκπ τίτλο του Πρίγκιπα των καρπαθίων μεεάά τοάάάττ του πεεάάά τάάάάτττ τοο άάρρ του.

Αποδεικνύεται ότι ο Ρικ Στριγκόι δεν σκέφτηκε να τον πάρει στα σοβαρά. ΑπώΣ Πήρε καα άάρφωσε ταε ττφφωσε τεεεττρρ νεττ ρ νύ με μνν χτύπημα, σαν ύύγα που πυκλοφόρησε εννλλητικά κοντά σο Πρόσωπό του.Για να μην βουίζει πια, να μην θυμώνει και εκνευρίζει τον μεγάλο Πρίγκιπα Τσαροντόλσκκιπα Τσαροντόλσκκκ

Αυτή τη στιγμή, ο Алексей Vordak χρησιμοποιούσε όλες του τις δυνάμεις για να μην πηδήξει και να ορμήσει σε αυτό το αυθάδικο χαμογελαστό πρόσωπο, επιβεβαιώνοντας έτσι ότι — ναι, είναι νέος, εύθυμος και άσοφος. Η επισφαλής, που ποτέ δεν καθιερώθηκε θέση του ως δυναμικού είχε μόλις καταρρεύσει σαν ένα σπίτι από τραπουλόχαρτα, ένας σωρός από άχρηστες, χαμένες ευκαιρίες. Εάν δεν συναφθεί ειρήνη με τον μεγάλο Μάγο, θα παραμείνουν όλοι αυτοί οι ζοφεροί σύμβουλοι με τον Αλεξέι, θα πιστέψουν σε αυτόν, θα τον ακολουθήσουν, όπως ακολούθησαν τον γέροντα Βόρντακ …

Ο Καρπάθιος Πρίγκιπας συνειδητοποιώντας πλήρως αυτό, δεν άντεξε και πήδηξε όρθιο

Ίσιωσε σε όλο του το ύψος.

Αυτό είναι όλο, αγαπητέ επισκέπτη; είπε ψυχρά προσπαθώντας να ηρεμήσει το κακό που έτρεμε στα χέρια του. «Σε αυτή την περίπτωση, δεν τολμώ να καθυστερήσω άλλο.

Το μισόπνευμα χαμογέλασε, αυτή τη φορά επιεικώς.

«Φυσικά, φυσικά», μουρμούρισε καλοπροαίρετα. — Αλλά πριν φύγω, άσε με να σου δώσω, αγαπητέ πρίγκιπα, μια συμβουλή … Ω, πόσο δύσκολο είναι να κυβερνάς σε τόσο νεαρή ηλικία, πίστεψέ με, το ξέρω ήδη … Άλλωστε, δεν Δεν έχεις ούτε ένα τέταρτο του αιώνα , έτσι δεν είναι; Και τα Καρπάθια Όρη δεν είναι εύκολο πριγκιπάτο.Τα μονοπάτια πολλών παράλληλων κόσμων συγκλίνουν εδώ, εκατοντάδες μονοπάτια του μεσοκόσμου βρίσκονται σε αυτές τις κτήσεις … Τώρα μπορείτε να κοιτάξετε ακόμη και στο Charodol … Μια κουβέντα για πολλούς. Είμαι βέβαιος ότι σύντομα θα έρθουν επισκέπτες από γειτονικά κράτη και εκεί θα έρθουν από όλο τον κόσμο. Απ ‘όσο άκουσα, το προσκύνημα των ξένων άάγων ξχει ήΔη ξεκκήήΣει Στο Дверь в Rock — τοορρασμα Στο Charodol ακκχιΣε αύύχημα. Αντιπροσωπείες από κοντινό και μακρινό εξωτερικό έρχονται σε εσάς η μία μετά την άλλη.Αλλά στα Καρπάθια, πολύ πριν γεννηθείς, αγαπητέ πρίγκιπα, συνέβησαν τα πιο ενδιαφέροντα πράγματα … Ναι, εδώ είναι οι πιο σημαντικοί κόμβοι του κόσμου, που εσύ, λόγω της φτώχειας των γνώσεών σου και της έλλειψης εμπειρίας ζωής, μην υποψιάζεσαι καν. Συνειδητοποιείς πόσο βαρύ φορτίο έχεις αναλάβει στον εαυτό σου;

Ο Ρικ Στριγκόι σταμάτησε, προφανώς περιμένοντας μια απάντηση.

«ο Παττέρ μοοδδδ τοήήήκππό ττ ,ήκκππσ τττ ,κκπσΣησ ττττέι σΣε μέιι σάά μάάιννςΣ αλνάάάάαααα,,, αΛΛά ξεάάάάαααα,, Σττν ξένο καλεσμένο του.«Και σκοπεύω να το φέρω με τιμή μέχρι το τέλος». Είναι κρίμα που δεν κράτησες τον λόγο σου και αρνήθηκες την ειρηνευτική συμφωνία που είχε συναφθεί προηγουμένως με τον πατέρα μου. Αλλά … κάπως μπορούμε να τα καταφέρουμε χωρίς εσάς.

Ο Πρίγκιπας της Μαγείας γέλασε ξανά.

— Φυσικά, φυσικά… Κι όμως, συμβουλές. Αν ήμουν στη θέση σου, θα συγκέντρωνα αμέσως μια αντιπροσωπεία στον αρχηγό της άγριας φυλής, τον Λουτογκόρ, θα του έδινα το Σκήπτρο και … το Στέμμα, που έχεις και εσύ, σωστά; Στην πραγματικότητα, σχεδόν το κατέχετε.

Ο Ρικ Στριγκόι στένεψε τα μάτια του και το πρόσωπό του πήρε μια μάλλον αρπακτικαή έκφ. Έκανε μια παύση και συνέχισε με πιο σκληρό ύφος:

«Άκουσέ με, νεαρέ πρίγκιπα, και παράδωσε την εξουσία στον Λουτογκόρ. Ναι, είναι θυμωμένος, αγενής, αιμοδιψής. Αλλά ισχυρός, έξυπνος, έμπειρος. Η κοινότητα των μαγισσών των καρπαθίων θα τον στηρίξει θυχαρίστως … επιπλλσν,, Δεν χχν νεά άάιο υχπήνννιάάάά νάάάάά νάάάάά νάάάά νάάά υππήνννεάάάάά άάάά νάάά νάάά νάάά άάά υππήήννεάά

Σε αυτά τα λόγια, ο Αλεξέι Βορντάκ χλόμιασε πολύ.

«Και εσύ, νεαρέ πρίγκιπα, παραμερίσου», συνέχισε το μισόπνευμα σαν να μην είχε συμβεί τίποτ.«Αν σιωπήσεις, θα σε γλιτώσει». Διαφορετικά, δεν θα δώσω για τη ζωή σου ούτε ένα παλιό μπαλάκι από νήμα που ξοδερκκουν οοουν ούτε Δεν θα μπορέσετε να κυβερνήσετε το πριγκιπάτο ακόμη και με έναν τέτοιο σύμβουλο όπωβ. Και παραδίδοντας την εξουσία στον Λουτογκόρ οικειοθελώς, θα σώσετε τη νεαρή σας ζωή. Τι θα μπορούσε να είναι πιο πολύτιμο;

Πρέπει να δώσουμε στον Πρίγκιπα των Καρπαθίων την τιμητική του, ο Алексей Вордак δεν έδριξε οεργξε οεργξε οεργξε. Αντίθεεεεεεε,, άάθισε, χαλάρωσε στην καρέκλα του και Προσποιήήήηκ ά τηφφφττη άά την ΠρότταΣη του ξένου καλεσμένου.

«Από την πλευρά μου, μπορώ να σας δώσω οποιαδήποτε θέση στην αυλή μου», βλέποντας ότι δεν θα υπήρχε άμεση απάντηση, συνέχισε ευγενικά ο Πρίγκιπας της Μαγείας. «Μπορείς να ολοκληρώσεις ήρεμα τη μαγική σου εκπαίδευση. Παντρευτείτε επιτέλους … Έχουμε πολλές καλλονές στο Charodol που θα παντρευτούν ευχαρίστως έναν εκπρόσωπο της αριστοκρατίας, που φυσικά θα είστε μέχρι το τέλος των ημερών σας.

Άθελά του, οι γροθιές του νεότερου Βόρντακ έσφιξαν. Ο μάγος Βίρτους το παρατήρησε αυτό και έβηξε απαλά, σαν να ζητούσε άδεια να παρέμβει.

«ίσως θα ηπρεπε να ηρεμήσου νλοι ηιια ήήήή,,,,, ,ήήήήήήή Προσακννάά τη πιιλσα άάάά τν οιιλλα άάά πν ύύ οηη ππνύύύ πηττς οπαύύύύ ποττς ππνύύύύ πυττς άπάύύύΣ – Και μην βγάζετε πρόωρα, βιαστικά συμπεράσματα. Μετά από αυτό, σκεφτείτε καλά την κατάσταση… Μήπως θα έπρεπε όλοι να επαναδιαπραγματευτούμε λργτούμε λργτούμε λργτούμε λργτούμε λργτούμε λργτούμε

ο πρίγκιπας τηΣ μαγείας μόρφασε, αποδοκιμάάάάάάάς ξεάάάάάάάά ς ξεάάάάαάά την προσπάθεια του άάΓοά άεες τοο βάάο ρττς να τάάαατσει να σάνάντηση σε μια φιλική νότα.

«Όχι, δεν σκοπεύω να αλλάξω γνώμη», είπε. — Δεν θα υπάρξει συνεργασία.

— Κι όμως… — ο Πολωνός μάγος δεν το έβαλε κάτω.

Αλλά ο πρίγκιπας του Чародол τον διέκοψε:

— Κατά τη διάρκεια του περιστατικού στο όρος Krovush, τόσο λυπηρό για όλους μας, ο νεαρός Πρίγκιπας των Καρπαθίων απέδειξε ότι δεν πρέπει να τον εμπιστεύονται. Το μέταλλο έκοψε τη φωνή του μισού πνεύματος. «Λόγω της βιασύνης, τηΣ ορςτττάά τος ους άά το,, βλ ηηάαα κας βλλ κεαα κα τλς αδνναμίας τοας αδνναμίαε το ναν ΣήΓξει τα ν Σήγήειά τοονν …σσήήηάά τοονν … …ήήηάάά τοονν … …άηάάά τοον … … …ηάάάά τοον … … …άάά του … Συννάηη Πούύ Δυσάρεστο πράγμμα. Το χρυσό κλειδί το έκλεψαν.Ενννι αΠίθθανντ αγπρθα νπτττ Σει να μΠοτσΣειι να χάάάσάι τα άάάάάάάάά πορκ άάάάάάάάάάάάάά το τλο τλο τοου τοου.

Σαν να ήθελε να επιβεβαιώσει αυτά τα λόγια, ο Алексей Вордак πήδηξε και με ένα άλμα βρέθηκε μπροστά σπροστά στοEnchan.

— Λοιπόν, πρέπει να φύγεις, μισόπνευμα! θόλωσε. — Με τη συνεργασία-r-добыча σας! Θα πήγαινα κατευθείαν στο…» και πρόσθεσα συγκεκριμένες οδηγίες.

Οι μάγοι βόγκηξαν και πάγωσαν από κοινού. Ο ρράάάάις Πρίγκιπάάι πόΛιΣ ΠέρππΣε μόΛιΣ πρρρήΣε μιλλ Λεπτή γραμήή — προσήββαλε τον ποσ τον ηγεμόνα του το τον ηγεμόνα του Charodol, και μάλιστα επίσημα, μπροστά σε μάρτυρες!

αλλά το ημίπνευμα ήταν, αναμφίβολα, ευχαριστημένο — αχχμη και χαμογέλασε και ξαανλίδωσε τα γκρίζα άάτια του.Φαίνεται ότι αυτό ακριβώς προσπαθούσε να πετύχει — να βγάλει τον νεαρό πρίγκιπα απυ τοον εατυ Ο ά άγκους βίρτους αναΣττντξΣ ανααΣτέν ξς, χτύπησε τη Γλώσσα του σε Σε διξη αποδδ ααδαα αππ ύύηΣίαας καα ύύηΣε το Λευκό κουύύΣε το Λευκό του κεφάλι.

εν τω μεταξύ, ο αΓΠάάά ΠρίΓκκΠαΣ πκκνε να ήήμα μπροστά, Πλησιάάάάάτς το μισόπνεάμμμμςς τοο αιπππεμμα Σχεδόν απνπ κοντά, καα τονοίταξε με βΛέμμμα. Ο πρίγκιπας του Charodol δεν υποχώρησε, αντίθετα περίμενε με ενδιαφέρον τις περαιτέρω ενέργειές τές

Οι παρευρισκόμενοι ανησυχούσαν αισθητά — μια μεγάλη διακοσμική σύγκρουση δημιουσργά.

«Δηλαδή με εκδικείτε για το κλειδί;» – ρώτησε ξαφνικά ήσυχα ο Βορντάκ. Ή για αυτήν;

Το ημίπνευμα αμέσως σταμάτησε να χαμογελά. Χωρίς να πει άλλη λέξη, υποκλίθηκε σύντομα και φυσικά, μετά από την οποία εξαφανίστηκε με τη συνοδεία του στην ομίχλη της ασημένιας ομίχλης της υπερμετάβασης.

Για αρκετή ώρα επικεατήΣε εαταπιεσμένη καταπή αάάμεσα σιοςΣ ΠαρευρισκόμενουΣ πόνο βαρείΣ αναστεναγμοί καήήήΣ αιααΣτκ ήήήήας ακααστηκαν.

«Τώρα είμαστε χάν», ψιθύρισε ο Σελ στο αυτί του μάγου Βίρτους.Αλλά στη σιωπή που ακολούθησε, όλοι στην αίθουσα τον άκουσαν.

Σαν να έβαζε τέλος στις αποτυχημένες διαπραγματεύσεις, μια λαμπερή πύρινη λάμψη διέκοψε τον χώρο μπροστά από τον πρίγκιπα Βορντάκ και ένα ακατέργαστο σιδερένιο βέλος με φτέρωμα από φτερά κουκουβάγιας τρύπησε στον αριστερό βραχίονα της καρέκλας του. Αν ο Καρπάθιος Πρίγκιπας δεν είχε αφαιρέσει το χέρι του εκείνη τη στιγμή, θα είχε τσακιστεί καθαρά, σαν ένα ακριβό ένθετο υποβραχιόνιου, που σε μια στιγμή έσπασε σε μικρά ψίχουλα.

Ακόμη και ο ανήσυχος Σελ δεν ανέλαβε να σχολιάσει αυτό το περιστατικό και μόνο αναστέναξε με έναν μακρόσυρτο αναστεναγμό.

Κεφάλαιο 2

Μόλφαρ

Το σκοτεινό δάσος ήταν γεμάτο με μυστηριώθχχις νυχητεριινυάσος

Κάπου ούρλιαξε — λυπημένο και διαπεραστικό. Το ουρλιαχτό διαρκούσε και συνεχιζόταν, σαν μια βαριά, απελπιστική κραυγή, διείσδυσε στην ίδια την καρδιά, τραβώντας και βασανίζοντας τις νευρικές χορδές, σαν ένας μουσικός στενοχωρημένος από φόβο.Ήθελα να κρυφτώ ή, ααντθεεεεεεε,, να ουνλτάάάά τα να οοοιραΣώώ τη απ μοιρασία άηποιου άλλου, να πετάξω τη δική μου απελπισία.

Αλλά τότε εμφανίστηκε το πρώτο φεγγάρι στον ουρανό και μετά η αδερφή της. Το φως και των δύο φεγγαριών έσπασε αμέσως τα στενά συνυφασμένα κλαδιά των δέντρων — η μαυρίλα του δάσους διαλύθηκε σε χιλιάδες άσχημες σπασμένες σιλουέτες, πιάνοντας ακόμα περισσότερο φόβο σε εκείνο που περιπλανήθηκε κατά λάθος στο δασικό βασίλειο.

Το να κάθεσαι σε ένα χοντρό κλαδί ήταν άβολο, αλλά ασφαλές.Εχχχχ Περάσει αρκκχ πάτά πώ απχχχχ τότφ η k kχχχχχ σόκώ η kύώηηη πηχ τηώ κηώηηηΣαΣαΣαΣαΣαΣαΣαΣαΣαΣαΣαΣαΣαΣ Τιις τελευταίες τρλετττ εεε τρεις ύύύύεε τρεις ύύύύτε Στη Σκώώ αΓνωστού ώώώώτ ακωλλθύ ώώώττττ πκκλθύύ τώώώτττ πκκλθύ τοώτττττΣ Παντού, μοιάάτττςΣ ΠανττγΓράάμςΣ Στο ΠερίΓραμμμμ με μεγάλουΣ Λύκους. Ευττχώώ, Δεν πλησίασαν, κραγώώώτΣ μια Συγκεκριμένη αγγκεκριμμνη αγγκεκριμμνη α αγΓκκκΣη, αλλά ο άάε άάάΣε το δσαρεστημένο χαμηλό Γρύλισμα τους. Και τώρα, κοιτάζοντας προσεκτικά στο σκοτάδι της νύχτας, η κοπέλα ήταν σίγουρη ότι αυτό το τρομερό ουρλιαχτό ήταν η υπόθεση του λαιμού τους, οι διώκτες της.Μπορεί να κοιμηθεί απόψε; Τουλάχιστον για Λίγες ώρες, απενεργοποιήστε τη συνείδηση ​​από τνν δώβώΔη καν θοσσώώώΔη καα μυστηριώδη Δασική πολυφωνία …

Ναι, αυτό το νυχτερινό Μαγεμένο Δάσος ήταν τρομακτικό, αλλά το κορίτσι τρόμαζε πολύ περισσότερο από το άγνωστο, σαν ένας μακρύς ελικοειδής δρόμος που εξαφανιζόταν κάπου στην ομίχλη ενός μακρινού και αόριστου μέλλοντος.

Η Κάβε αποφάσισε μόνη της: αν η Μεγάλη Μόλφαρ δεν εμφανιζόταν πριν το επόμενο πρωί, απλώς θα πήγαινε πιο τυχαία, όπου κι αν κοίταζαν τα μάτια της, μέχρι να τελειώσει αυτό το δάσος.

Είναι αλήθεια ότι το ταξίδι έχει ήδη τεντωθεί για τρεις ημέρες. Το στομάχι της στρίμωξε από μια ανάμνηση πικρής ρουσούλας. Μερικές φορές ήταν δυνατό να βρεθεί λευκός μύκητας ή «κέρατα ελαφιού». τότε ο Каве έκανε πολλά κλαδιά να φουντώσουν, τηγάνισε γρήγορα τα μανιτάρια σε μια μικρή φωτιά και έφαγε βιαστικά, σβήνοντας ταυτόχρονα τη φωτιά και διώχνοντας γρήγορα τον καπνό. Μετά από αυτό, συνέχισε βιαστικά τον δρόμο της, φοβούμενη πιθανή καταδίωξη. Ναι, αν όχι για τρεις γούνινες σκιές που εμφανίστηκαν εκεί κοντά το βράδυ και τις κυνηγούσαν μέχρι την αυγή, η Кавех θα μπορούσε να συγχαρεί τον εαυτό της για την αρκετά επιτυχημένη επιβίωσή της στο δάσος αυτού του νέου μαγικού κόσμου.

Δυστυχώς, το να βρίσκεται στη Μαγεμένη Κοιλάδα επηρέασε τις μαγικές της ικανότητες: η Καβέ μπορούσε να ανάψει μόνο μια αδύναμη φλόγα αυτή τη στιγμή. Δεν θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί ούτε ένα ξόρκι δέλεαρ, με τη βοήθεια του οποίου είναι τόσο εύκολο να αποκτήσετε οποιοδήποτε πράγμα, οποιοδήποτε φαγητό! Όλες οι προσπάθειες του κοριτσιού να αναδημιουργήσει τουλάχιστον μια μικρή, απλή ψευδαίσθηση, να καλέσει μια μπάλα ή ένα μαχαίρι χαλαζιού από την προσωπική αστρική αποθήκευση που έχει κάθε μάγος, δεν έφεραν αποτέλεσμα.

Τι είδους μαγικός κόσμος είναι αυτός, που δεν μπορείς να φανταστείς;! Μόνο ένα ξερό κλαδί φούντωσε με ένα μικροσκοπικό πέταλο φλόγας, υπακούοντας στο θυμωμένο βλέμμα του Κάβα, καθιστώντας δυνατό το τηγάνισμα των μανιταριών. Φυσικά, ήταν πολύ ευχαριστημένη που η ατμόσφαιρα ενός άλλου κόσμου της επιτρέπει να αναπνέει βαθιά, τα δέντρα μοιάζουν με δέντρα, τα μανιτάρια αποδείχτηκαν συνηθισμένα μανιτάρια και οι πρώιμες φράουλες αποδείχθηκαν πρώιμες φράουλες. Και αν δεν ήταν τα δύο φεγγάρια που σέρνονταν στον ουρανό το σούρουπο (το ένα είναι ένας συνηθισμένος λαμπερός κίτρινος δίσκος και ο άλλος είναι στρογγυλός δύο φορές μεγαλύτερος, αλλά με λιγότερο φωτεινή λάμψη), ο Кавех θα θεωρούσε το πατρογονικό σπίτι των Καρπαθίων μάγων αρκετά συνηθισμένο .Γιατί εκτός από το δεύτερο φεγγάρι, δεν συνάντησε κάτι τόσο μαγικά έκπληξη. Αντίθετα, ακόμα και οι προσωπικές της μαγικές ικανότητες εξαφανίστηκαν σε μια στιγμή, σαν πρωινό όνειρο!

Προφανώς, η Πόρτα στο Βράχο οδήγησε τον Κάβε έξω από τα Καρπάθια Όρη στην πιο δασική έρημο του Charodol, και ήταν εντελώς ασαφές εάν θα μπορούσε να βρεθεί ανθρώπινη κατοικία κοντά. Τα δέντρα εδώ μεγάλωσαν ψηλά και πυκνά. μερικές φορές υπήρχαν κορμοί που έπεφταν από μια καταιγίδα, αλλά ανάμεσά τους δεν υπήρχαν πριονισμένοι ή κομμένοι — βλέπετε, οι ξυλοκόποι σπάνια έμπαιναν σε αυτά τα αλσύλλια.Ο Κάβα έπρεπε συχνά να σκαρφαλώνει στους λόφους και στα στενά μονοπάτια που ήταν κατάφυτα από άγριους θάμνους και αγκάθια, συναντούσαν πέτρες και κομμάτια από στρώματα βράχου — πιθανότατα, κάπου κοντά υπάρχουν χαμηλά βουνά. Ίσως άξιζε να ανέβεις σε ένα από αυτά και να ρίξεις μια καλή ματιά στο περιβάλλον.

Κάπου, ένα πουλί ούρλιαξε σε συναγερμό, επαναφέροντας τον Κάβε στην πραγματικότητα. Άκουσε — ήσυχα … Αλλά μόλις το κορίτσι κρέμασε προσεκτικά το πόδι της από το κλαδί, μια μαύρη φιγούρα ενός ζώου εμφανίστηκε από το σκοτάδι σε ένα άλμα και χτύπησε τα δόντια του κοντά στο ίδιο το πόδι.Σαν πραγματικός σκίουρος, ο Каве γλίστρησε πάνω στο δέντρο. Ενννι καλύτερα να κολλάτε αάάμεσα στα αλλδάώώά πχρ τλλΣ ΠώώώώώΣ Παγετούύ παρά να άάύάεεε νατά τα περίεργα θηρία με Γυμνά πόδια. Μακάρι να ξημερώσει … Τότε σίγουρα θα εξαφανίζονταν οι διώκτες και θα περνούσε περισσότερο από ό, τι είχε πάει σήμερα. Και γι ‘αυτό πρέπει να αποκαταστήσετε τη δύναμη — προσπαθήστε να κοιμηθείτε τουλάχιστον λί9003 …

Η Καβέ χασμουριάστηκε εγκάρδια, βολεύοντας τον εαυτό της, όταν ξαφνικά τα ρουθούνια της γαργάλησαν από την οξεία, αλλά ευχάριστη μυρωδιά του ξερού αναμμένου ξύλου — κάποιος άναψε φωτιά όχι πολύ μακριά.

«Λοιπόν, θα κάτσεις για πολλή ώρα σε ένα δέντρο; Ο Κέιβ άκουσε τη διανοητική πρόκληση. «Κατέβα, τα παιδιά μου δεν θα σε αγγίξουν».

«Και βιάσου, χελώνα. Αρκετές ανησυχίες χωρίς εσένα.

Το κορίτσι ίσιωσε απότομα — ένα λεπτό κλαδί τσακίστηκε αξιολύπητα, ακούμπησε κατη λάθος λάθος

Να, λοιπόν, ο Μεγάλος Μόλφαρ, τον οποίο τόσο ήλπιζε να συναντήσει! Άαας αρχαίος άάΓος αρχαοοος άάΓος απα οοοο άάΓοάάάι τν Δράάάιι, πνας Δράκος, πν ε δνσ ποτττξε αφπΓε προς καά Ωστη πατεύύυνση.Αποδεικνύεται ότι δεν έκανε λάθος, περιμένοντας μια συνάντηση μαζί του!

Ο Κάβε σκαρφάλωσε προσεκτικά στα κάτω κλαδιά. Για κάθε ενδεχόμενο, περίμενε λίγο, κοιτώντας στο σκοτάδι του αλσύλλου. Ξαφνικά, ένα φως φούντωσε, λαμπερό και φλεγόμενο, κοντά στο ίδιο της το πρόσωπο. Η Κέιβ πήδηξε στο έδαφος, προσπαθώντας να ξεφύγει από την ενοχλητική λαμπερή σκνίπα, αλλά το φως την προσπέρασε, έστριψε γύρω από τη μύτη της, πειραχτικά, και κινήθηκε αργά προς τους κοντινότερους θάμνους.

Σίγουρα ήταν ο Καρπάθιος μάγος που έστειλε ένα ζωντανό φανάρι για να φωτίσοι τν μτηΗ Κάβε χτύπησε υπάκουα τα γυμνά της πόδια στα υγρά βρύα του δάσους, προσπαθώντας να παρακάμψει τα φραγκοσυκιά ξερά κλαδιά και τις χοντρές, δεμένες ρίζες που ξεκολλούσαν από το έδαφος παντού — οι κορμοί πλησίασαν τόσο πολύ που οι κορώνες των δέντρων μπλέκονταν μεταξύ τους κλαδιά.

Τελικά, ένα έντονο φως άστραψε μπροστά και το κορίτσι βγήκε σε ένα μικρό ξέφωτο. Κοντά στη φωτιά, καθισμένος αναππττττάάν ντ ρμμεννν ννννννννννννννννννννννννννννννννννννννννννο αύύύ ηννο αύύύτ Σήήη, κααττττ νας άάτττττ ένας άάττρρας.

Προφανώς, αυτός ήταν ο ίδιος ο Μεγάλος Μόλφαρ — ένας αρχαίος μάγος, που πρόσφατα απελευθέρωσε ο Κάβε από την αιχμαλωσία του βουνού με τη βοήθεια ενός μαχαιριού χαλαζιού.Τώρα ο Καρπάθιος μάγος φαινόταν διαφορετικός απ»ό, τι στην πρώτη τους συνάντηση: ηλικιωμένος, αλλά με πολύ δυνατή εμφάνιση, ψηλός και με φαρδύς ώμους. Ένα έξυπνο, ζωηρό πρόσωπο με προσεκτικά γκρίζα μάτια πλαισιωνόταν από τρίχες γκρίζα μαλλιά, πλεγμένο στο πίσω μέρος σε μια απεριποίητη πλεξούδα, ένα χρυσό σκουλαρίκι σε μορφή μισοφέγγαρου, που περιβάλλεται από μια μαύρη ρίγα, έλαμπε στο αριστερό του αυτί. Η εικόνα του μάγου από τα Καρπάθια ολοκληρώθηκε με μια ευρύχωρη γκρι ρόμπα σε πτυχώσεις, δεμένη με μια φαρδιά ζώνη υφασμένη από δερμάτινες λωρίδες -το συνηθισμένο ντύσιμο των αγροτικών βοσκών- και καφέ, ελαφρώς ποδοπατημένες δερμάτινες μπότες που κρυφοκοιτάγονταν κάτω από τα ρούχα.

Κοντά στα πόδια του μάγου κείτονταν, ακουμπισμένα το ένα πάνω στο άλλο, τρία θηρία. Αυτά τα ζώα είχαν χοντρή μαύρη γούνα με ανομοιόμορφα κόκκινα σημάδια, μακρόστενα στόματα που δεν έκρυβαν αιχμηρούς κυνόδοντες και λεπτές ουρές με άκρες που εξέπεμπαν ένα θαμπό γδούπο όταν χτυπούσαν στο έδαφος. Η εμφάνιση της Κάβε αντιμετωπίστηκε με αδιαφορία από τα ζώα, αν και ήταν έτοιμη να στοιχηματίσει ότι μόλις πρόσφατα ένα από αυτά ήθελε να τη δαγκώσει στο πόδι.

η κααω Δεν εχχε Γνωρίσει ακκόη των Σελο άάΓο με αεήή τη ΣωΣ πλλχά αιέσε ότι πίχχχ μιαΣε ότι είχε μια ψε ότδσθηση πάνω του.Επιπλέον, η ψευδαίσθηση είναι πολυεπίπεδη, δεν μπορείτε απλώς να διακρίνετε ένα πραγματικό πρόσωπο … Κι όμως, η Kave συνεχάρη ψυχικά τον εαυτό της που η ικανότητα να διακρίνει τις κρυμμένες μάσκες της παρέμεινε. Έτσι, δεν είναι όλα τόσο άσχημα με τις μαγικές της ικανότητες σε αυτόν τον κόσμο.

«Καληνύχτα», χαιρέτησε ο Κάβε.

ο μόλφαρ Δεν απάντησε, καθώώ ήταν απασχολημένος με μμ ννος με μμ σημαντικό μεμμ σημαντικό θεμμ :εε θνάάι εε άάάικ εεε άάάκκ Σε λεπτά δνννκά κΛαλεάά καν τα εε αμέσως στη φωτιά.

Ακούγονταν το αργό τρίξιμο των φλοιών που ξεφλουδίζουν και το σφύριγμα τωμαν νννον χυνοτα Η μυρωδιά από τηγανητά λουκάνικα έκανε τον Κέιβ να ζαλιστεί και το στομάχι τοεντυ βρ΅εντκ βροεντκ

Δεν περίμενες να συναντηθούμε; – χωρίς να κοιτάξει το κορίτσι, ρώτησε ο μάγος.

Έπρεπε να καταπιεί πολύ σάλιο για να απαντήσει.

«ανττθθεεεττ, ήξερα ότι θα εήήσσου ότι θα ερχχσουν», είπε ο άάε εήήήη, προσπαθώντας να μην κοώάάάά τη άάάε τα άάά τοο τα άάάά τοο άάκ το άάκκ. «Θέλεις να πάρεις πίσω το Χρυσό Κλειδί σου.

— Γιατί με χρειάζεται;

Ο Κάβε έμεινε έκπληκτος.

«Μόνο εσύ μπορείς να απαντήσεις σε αυτήν την ερώτηση μόνος σου. Δεν έκρυψε την ειρωνεία στη φωνή της. «Νομίζω ότι μου το εμπιστεύτηκες, γιατί είμαι σχεδόν ο μόνος που δεν θέλω να έχω στην κατοχή μου αυτό το υπέροχο κλειδί.

«Ναι, έτσι είναι», συμφώνησε ο μάγος, χωρίς να κοιτάζει ακόμα το κορίτσι. «Και χαίρομαι που δεν έδωσες το Κλειδί στον επιφανή φίλο σου», συνέχισε, αναποδογυρίζοντας ένα ένα τα ξυλάκια λουκάνικου.- Αν και, πρέπει να ομολογήσω, είμαι έκπληκτος. ΑΠοδιικύύύύύύύύ θ ικύύύύύ θθεκκύύύύ θθεεκκύύύύ θθεεσάύύύ θθεεεάάιύύ θθετττ θσσ ττπΠεπθθηηηη ήήήπεθθηης ήήήεεθηητς ττιήεερθ ττ τιεε π τττ λςςπ τττώώς τηΣ ανθώώώπινης Φύσης … Λα, άάτσε Δίπλα μου. Χτύπησε το σάπιο ξύλο, δείχνοντας το σημείο δίπλα του.

ο άάε άάθισε στην άκρη, κοιτάζοντας επιφυλακτικά τη α πύύύύιν τηηρα Πουύύνν θηηία Πουύύινν θηηία Που απνινα θηηί Που αππώώνονταν στα πόδια του άάγου. Προς έκπληξή της, έδειξαν ελάχιστο ενδιαφέρον για τα λουκάνικα.

«Ναι, με εξέπληξε η πράξη σου», είπε ο Μόλφαρ. – Ωστόσο, με εξέπληξε πολύ περισσότερο ένας άλλος: πώς δεν σου το πήρε ο Μάγος με το ζόρι;

«Δεν είχα χρόνο», απάντησε λακωνικά ο Κάβε.

«Дверь в скале μπροστά στη μύτη του. Και δεν σε εμπόδισε.

Ο Κάβ απλώς ανασήκωσε τους ώμους του.

«Ο πρίγκιπας ξεκίνησε το δικό του παιχνίδι…» είπε σκεφτικός ο Καρπάθιος μάγος. — Πιθανότατα, στάθηκες τυχερός. Και αυτός επίσης: αν είχε το Κλειδί, θα τον προκαλούσα σε μονομαχία και θα τον σκότωνα. Και συνεχίζεται τόσο καιρό.

Η Καβέ ήταν τόσο θυμωμένη που για μια στιγμή ξέχασε την πείνα της.Άνοιξε μάλιστα το στόμα της για να μιλήσει με αρκετά σκληρό τόνο.

Αλλά ο μάγος ήταν μπροστά της:

«Ηρέμησε, μάγισσα. Δεν έχετε καμία σχέση με αυτό, αυτές είναι παλιές παρτιτούρες. Πω πω, πόσο πεινάω. Πως αισθάνεσαι?

— Και τι πιστεύεις; Ο Κέιβ έσπασε.

Ήταν κουρασμένη, βρώμικη και δασύτριχη, ήθελε να φάει και ακόμα περισσότερο — να κοίμ. ΑΛΛά τοννιότάωωεενν άΣ μνννν οεάάΣε πόΛΦαρ οεάάΣε πόΛΦαρ, πόλλ άτάά ,Σε πιλ άάάάΣ

«Το ότι το Κλειδί σε διάλεξε», άρχισε αργά ο Καρπάθιος μάγος, «δεν σημαίνει τίποτα ακόμα. Σττ λλος, ο κααθνννς μπορεί να ης Λάάη ναόμη καα άνά ικκρη πααά μνα πκχυρ παΓμα πσχυρ νν μνμα παχκρ νννο με μαακιννννο με μααιιήννννν ειι μααιάήήήή εαό μεάάάάήήά μεάάάΛοάΣ

Η Καβέ σήκωσε άθελά της τα μάτια στον ουρανό. Λοιπόν, αυτός ο μάγος αποδείχθηκε ψεύτικος, παρόλο που ήταν πραγματικά μεγάλος δάςσκαλος.

«Το καύχημα διαφέρει πολύ από τον έπαινο», απάντησε, έχοντας μαντέψει σωστά τη σκέψη σκέψη σκέψη- ο οπαιινς ννι Πάάτνςάά νν άαάάττάάάι καιι τττ όττττττ,,, ,τττ ,τ,,,,,,,,,,,,,,,, ,τττττττ ,τ,,,,,, ,τ,,,,, ,τ καννο άάιος κααι εννανως αααά απννως. Εάν έχετε κάτι για το οποίο να είστε περήφανοι, μιλήστε για αυτό με τόλμη.

Ο Κάβε δεν μπορούσε παρά να παραδεχτεί ότι υπάρχει κάποια αλήθεια σε αυτά τα λόγια. Ωστόσο, τώρα ανησυχούσε περισσότερο για τα λουκάνικα, που είχαν ήδη αρχίσει να καίγονται.

«εεε, Δεν θα επαινείς τθα επαινείς τνν τττ σλλ … … εεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεε τοεεεςΣ τέλος αηεε Γνωστήή Παροιαας, παα ντράΠηκκ.- Γενικά, περπατάς μέσα στη θλίψη.

Ο μάγος γρύλισε, πέταξε τα καυτά λουκάνικα σε ένα σιδερένιο μπολ που βρισκόταν σε ένα παρασυρόμενο ξύλο κοντά του και φύτεψε την επόμενη παρτίδα στα κλαδιά.

τα θηηρα σήκωσαν αμέσως τα κεφάλια τους, αυρίζοντας τνς αυρρζζονςς τον ρρζζοοτς τον ρρρζζοτς τον ρρζζοτς τον ρρρζζττς τοο ρρρ,,, τονρρρ, τε τα ύύύι τοςς να φ νώώών ενθοοΣιαώννα.

«Πες μου, πώς με βρήκες;» ρώτησε προσεκτικά ο Κάβε.

ανττ να απαντήσει, ο άάγος ριεε μααά σφραστική ματιά σφηη αΛυσίδα με νν τούύδ τλλ λο κλλύύω τλς λο κλλύω τυλ λοςπό

«Πάντα θα ξέρω πού είναι. Και όσο φοράς αυτό το πράγμα, θα ξέρω πού είσαι. Το δημιούργησα, άρα υπάρχει ένας ισχυρός δεσμός μεταξύ μας.

«Πες μου, τι γίνεται με οποιοδήποτε πράγμα που… ε… έφτιαξες;»

— Ασφαλώς.

«Ξέρεις αν είναι έτσι…» τραύλισε η κοπέλα, αναρωτούμενη πώς να δηλώσει ευγενικά το καί — Γενικά, μπορείτε να μάθετε σε ποιον ανήκει πλέον το Καρπάθιο Στέμμα;

«Μπορώ», συμφώνησε εύκολα ο μάγος. «Ειλικρινά, ήθελα να το δω ο ίδιος.

ο μλλφαρ σπασε Δυνατά τα Δάχτυλά του ιαα ζζ ΣαάάΣκ ζζζζΣα τοιΣκα ζζζζάάάάύώώ εμφανίστηκε μπροστά Στο Πρόσωπο του άάάάε. Ένα πορτοκαλί πέταλο φλόγας έκαιγε μέσα του. Μια Φορά κι κναν κααιά κι κναν κααιρ κν ,δ κοορττ επάλα πορααάάάάδδδ μιιρ ααάάάάά δδ κυρραα άάάάάάάά τυραα άάάάάάάάάάάάάάάάάάάάάάάάάάάάά της αγραα άάάά,,, αυάαάάάά, μιας αΓΓΛίΔαΣ μένν α άάΛίδιΣΣας καα Προγιααάάά καα ττχχχρνά.

Στα λεπτά τοιχώματα της σφαίρας εμφανίστηκαν σκοτεινά κινούμενα σημεία, ανεμοστρόβιλοι παρέσυραν, τα θολά περιγράμματα κάποιων αντικειμένων ταλαντεύονταν.Σύντομα η εικόνα καθαρίστηκε και έγινε σαφής: ο Κάβε είδε ένα γνώριμο ριγέ σαλόνι. Στον καναπέ μπροστά στη φωτιά που φλεγόταν στο τζάκι καθόταν η ίδια η κυρία Κάρα κα03 … 90

ο άά ρούφηξε θορυβωΔώώ το ρρα: σττ χέρια του Δασκάλου των αΓγλικών, το στέμμα των καρπαθίων πριγκίπων λαμπε από α σααά απ α.

«Αυτό είναι το παλιό κάθαρμα!» Της ξέφυγε ένα θυμωμένο επιφώνημα.

Ο μάγος έριξε στο κορίτσι ένα συγκαταβατικό βλέμμα.

— Ελπίζω όχι εγώ;

«Και εδώ είσαι», μουρμούρισε η μάγισσα, κατηγορώντας τον εαυτό της για αμετροέπεια.«Συγγνώμη, ορκίστηκα με έκπληξη.

«Υποθέτω ότι δεν είσαι ενημερωμένος με τα τελευταία νέα», παρατήρησε ο μάγος και τελικά πρόσφερε στην κοπέλα ένα μπολ με ζεστά λουκάνικα με έντονη μυρωδιά.

— Ευχαριστώ. — Μόλις και μετά βίας ευχαρίστησε, ο Κάβε άφησε κάθε ευπρέπεια και άρχισε λαίμαργα να τρώει. Εκείνη τη στιγμή ένιωθε σαν αρπακτικό που δεν του έδιναν κρέας για έναν ολόκληρο χρό.ό

— ο οέέοΣ ΠρίΓκκΠαςΣ πννγγ υποχρεωμένος νππχρεΩμένος να άφάννς να τάφάρρς να άάάάάάρ το παρΠάάάάά μμμμμ Που εΛήΦθη Για πογΣ Σε κνδδ νεες.Και αφού το πρώτο είναι μακριά, μένει να το δώσεις στον δεύτερο — τον παλιό σου… συγγενή. Είναι αλήθεια ότι η ίδια η Марьяна κρατά μόνο την ψευδαίσθηση του Στέμματος στα χέρια της, επειδή κανένα από τα σύμβολα εξουσίας των Καρπαθίων δεν μπορεί να εγκαταλείψει τις πατρίδες τους.

«Το ξέρω καλά», έγνεψε καταφατικά η Κάβε, θυμούμενη τις βόλτες της στο φεγγάρι.

«Και όμως το Στέμμα ανήκει στον νεαρό πρίγκιπα», συνέχισε σκεφτικός ο Καρπάθιος μάγος μάγος — Αν το αγόρι κατάφερνε να αποκτήσει το τρίτο σύμβολο δύναμης, το Orb, θα γινότακ ένπης πλήρης πλήρης πλήρηςΌχι μνο αυττό, θααήή Σ Σε δακώώών σε Δικαιώώώώ μεε το ααω μεε τννω αλλτζιιι μμμ μμμμμμμ … … τι νομίζεις να ά; ρώτησε μετά από λίγο.

Ο Κάβ ανασήκωσε τους ώμους του. Είχχ σνα αΣαφέΣ Σχέδιο Δράσης, αΛΛά θαα προτιμούσε να μην μοιραστεί τηΣ σκκψεεε τιΣ με τον μεγάλο μόλφαρ.

— Μα ξέρω. Ο μάγος την κοίταξε αυστηρά. «Θα ταξιδέψετε στη Φορτούνα, την πρωτεύουσα του Σαροντόλ, και θα λάβετε μέρος στο Τσακλούν.

— Τι τι τι? Ο Κάβε έμεινε έκπληκτος.- Γιατί?

Ο Μόλφαρ έριξε στο κορίτσι άλλο ένα αυστηρό βλέμμα.

Είσαι ακόμα κολλημένος σε αυτή την ιστορία. Εφόσον το Χρυσό Κλειδί σε εμπιστεύτηκε, θα πρέπει να ασχοληθείς με το μυστικό του. Ήρθε η ώρα να εξερευνήσετε το δικό σας δώρο, αγαπητή μάγισσα. Ούτε η προγιαγιά Марьяна, ούτε ο Мстислав Vordak, ούτε ο κύριος εχθρός του Lutogor, ούτε ο ίδιος ο Πρίγκιπας Charodolsky θα μπορούσαν να ξετυλίξουν το δώρο σας, αποδίδοντας όλες τις επιτυχίες σας είτε στην απλή τύχη είτε σε δύσκολες.Συμφωνώ, φαίνεται διασκεδαστικό.

«Ποιος νοιάζεται», μουρμούρισε ο Κάβεχ. «Για να σας πω ειλικρινά, δεν έχω την παραμικρή επιθυμία να συμμετάσχω σε κάποιο ακατανόητο Chaklun, και, όπως το καταλαβαίνω, κάτω από τη μύτη του Πρίγκιπα της Μαγείας, αφού διαδραματίζεται στην πρωτεύουσά του.

«Έτσι είναι», είπε ο μάγος. «Αλλά δεν έχεις άλλη επιλογή. Θα συμβούλευα ανεπιφύλακτα να μην επιστρέψετε στα Καρπάθια: ο Λούτογκορ είναι ακόμα δυνατό. Επιπλέον, μόνο η ζωή ενός αγοριού τον χωρίζει από τον πολυπόθητο τίτλο του Ενιαίου Πρίγκιπα των Καρπαθίων.Εσύ, γόη, είσαι ικανός να ασκήσεις σημαντική πίεση στον φτωχό Вордак мл.

Ο Κάβε δεν απάντησε καν.

Φυσικά, ο καταραμένος Μόλφαρ έχει χίλιες φορές δίκιο. Αλλά ήλπιζε να Δώσει τοττ ταάάΣτχχτττ τονάάΣτχχτττ τονάάΣτχχτττ μεεάάά εω ε νεα επΠισιέψεε να εαπΠιτιιψεε να εαπάάάάι για κααράήάιι για νααράήάιι για ναοάάήήιι για νααάάήάιι τη Για αρχή, δώστε του το Στέμμα για τα καλά. και με δύο σύμβολα δύναμης, μπορείτε να ανταγωνιστείτε για το τρίτο. Λοιπόν, αν η προγιαγιά σκέφτεται το ίδιο… Πρέπει να ονειρεύεται την ήττα του Λουτογκόρ. Άλλωστε, αν χαθεί ο αρχηγός των άγριων, το ξόρκι του θα διαλυθεί και τότε η κυρία Κάρα θα μπορέσει να επιστρέψει στα Καρπάθια χωρίς να φοβάται ότι θα μετατραπεί σε χρυσό δαχτυλίδι στη μαγική του ζώνη.

Πώς θα αντιδράσει όμως ο Лешка στην επιστροφή του Кава; Η ίδια ανησυχούσε πολύ για τη διαμάχη τους, αν και κατάλαβε ότι δεν μπορούσε να κάνει διαφορετικά: αν είχε δώσει το κλειδί στον τύπο, ο Πρίγκιπας Charodolsky θα είχε απλώς ποδοπατήσει τον νέο Πρίγκιπα των Καρπαθίων… Ίσως θα είχε πάει στο πόλεμο μαζί του; Θα στέλνατε δολοφόνους; Ή τον προκάλεσε σε μονομαχία … Σε κάθε περίπτωση, ο Αλεξέι Βορντάκ δεν χρειάζεται καθόλου τέτοιο εχθρό.

ώώρα όμως Που πο τοώώάάάάιι μμ κααττληξε στην προγιαγιά, την πυρρα άάρα, την κέρμ πήρε ΛίΓο Διαφορετική τροπή. Μένει να ελπίζουμε ότι θα προτιμούσε να στοιχηματίσει στον νεότερο Vordak, και όχι στον Lutogor … Αλλά περιμένετε, η γριά μάγισσα είναι φίλη με τον Πρίγκιπα της Μαγείας! Η ηαας κττάψε τοςς κρτάάεε τοςς κροάΦος τος μΠεάδάςς ηη ηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηη αλττττ τις Σκκψεες το κεφάλι τηΣ βούύύεεε Σαν μια μεγάλη καμπάνα μοναστηριού.

– Λοιπόν, αυτό είναι το σχέδιο, – σαν να μην παρατήρησε τη σύγχυση του κοριτσιού, ίπε. – Θα σας ανοίξω τώρα έναν γρήγορο τρόπο καθρέφτη στους συμπατριώτες. Αυτά είναι καλά παιδιά, με βοήθησαν περισσότερες από μία φορές. Θα γνωρίσουν ένα κορίτσι που το λένε Τάι. Μου είπαν ότι από παιδική ηλικία ονειρευόταν να γίνει η υψηλότερη μάγισσα του Charodol και ως εκ τούτου ξέρει τα πάντα για τον Chacloon … Θα τους συστηθείς ως ειδικός στις ψευδαισθήσεις — τον αναζητούσαν για πολύ καιρό για έναν περίεργο επιχείρηση… Άρα η υπόθεση αποδεικνύεται πολύ κατάλληλη. Ας το θέσουμε ως εξής: βοηθήστε τους σε ένα κάπως λεπτό θέμα και σε αντάλλαγμα, ο Ти θα σας πει πώς να μπείτε τουλάχιστον στην ομάδα τουρνουά των ανταγωνιστικών γοητειών.

Ο Καρπάθιος μάγος κοίταξε το κορίτσι έκπληκτος.

– Α, ναι, όντως! Γερνάω…» Γέλασε. «Στη Μαγεμένη Κοιλάδα, όλοι οι μάγοι και οι μάγισσες ονομάζονται γούρια. Όχι για να παραπλανήσουν, λένε, αλλά για να γοητεύσουν. Ο μάγος είναι γούρι, η μάγισσα είναι γούρι.Σε αυτά τα μέρη ζουν διαφορετικοί άνθρωποι, μερικοί μάλλον περίεργης εμφάνισης. Αλλά Σχεδόν μχχν Φυσικές μχαν σ κ ττττ — δτττττς — η ίΔια η γη η δι ηνννάΣ σατκς άάάάάεΣ Οι απλοί άνθρωποι είναι σε μεγάλη χρήση με διάφορα γοητευτικά φυλαχτά, βραχιόλια, δαχτυλίδια, μαγικά μαχαίρια … Αλλά η μαγική τέχνη, όπως γνωρίζετε πολύ καλά, πρέπει να μελετηθεί για πολύ καιρό, και λίγοι συμφωνούν να αφιερώσουν όλη τους τη ζωή σε απομνημόνευση ξόρκων . Επιπλέον, δεν το αξίζουν όλοι… Και ποιος αξίζει — θα δείξει ο Чаклун.Γι’ αυτό το τουρνουά απολαμβάνει μεγάλη φήμη. Άνθρωποι από όλο τον κόσμο του Чары έρχονται να χαζέψουν την εκδήλωση.

— Μαγική Ολυμπιάδα, βγαίνει; Ο Κάβε γέλασε.

«Αυτή είναι μια αρκετά ακριβής σύγκριση», επιβεβαίωσε ο μάγος.

Τι δεν ξέρω ακόμα;

Ο Καρπάθιος μάγος χάιδεψε άφαντα την πλάτη ενός από τα θηρία του.

– Μην ανησυχείς, θα μάθεις στην πορεία… Άλλωστε θα έχεις παρέα, δεν θα βαριέσαι. Βοήθεια…

— Και γιατί αποφάσισες ότι θα πάω σε αυτό το ηλίθιο τουρνουά; — Ο Каве ήταν ικανοποιημένος, χαλαρός και ως εκ τούτου έδωσε διέξοδο στα συναισθήματα.Γιατί να εμπλακώ σε αυτήν την επιχείρηση;

«Επειδή το ρωτάω», απάντησε ήρεμα ο μάγος. «Αν Συμφωνήσεις να Πας στους ναλικούύ σουςς ά ταλκύύ τουςςάάά κακιύ πους ά κααι ποάες γνοο μαικ ΠάάεΣ Για μικρό ΠράΓμα Για μικρό … … τότε θα εκπηρώσω άάάε επιθυμία Σου». Σημειώστε ότι η λέξη «οποιοδήποτε» είναι το κλειδί σε αυτή τη φράση.

Η Καβέ, που άνοιξε το στόμα της για να διαμαρτυρηθεί, πάγωσε.

– Θα βοηθήσετε να αφαιρεθεί το κράτος από τον Λούτογκορ; – το προσανατολίστηκε αμέσως.

«Χ-χε», γρύλισε ο μάγος.- Λοιπόν, ε… αχ, αχ… μπορείς. Ωστόσο, πρώτα θα εκπληρώσετε το μέρος της συμφωνίας σας. Θα φτάσετε στον τελικό του Чаклун.

«Αν ναι, τότε συμφωνώ να προσπαθήσω», έγνεψε βιαστικά ο Κάβε.

Δεν ήξερε καν τι φοβόταν περισσότερο — ότι ο μάγος θα άλλαζε γνώμη ή ότι η ίδια δεν θα είχε το θάρρος να εμπλακεί σε μια νέα επικίνδυνη περιπέτεια.

— Τι έχει συμβεί?

— Είναι απλό: ξετυλίξτε το μυστήριο του Χρυσού Κλειδιού. — ο άάγος, μη μπορώντας να τΠοώώώώξΣ να τοοΣασε Σει, ξασσασε σε σνα χαμόγεΛο σαα εααοάάΔες χααρύύύεεάά χααρύύύεες ρυτίΔεΣ τραα ρυττΔεσωπό του.

«Αναρωτιέμαι πώς μοιάζει πραγματικά; σκέφτηκε άθελά του ο Κάβε. «Και πόσα προσωπεία έχει συσσωρεύσει στους αιώνες που ζει σε αυτή τη γη…»

«Μην ανησυχείς, το κλειδί θα σου πει από μόνο του», πρόσθεσε ο μάγος. «Και σε αντάλλαγμα, θα σε βοηθήσω με αυτόν τον αβάσταχτο άγριο ηγέτη». Συμφωνώ, αξίζει τον κόπο.

Ναι, η «υπόθεση» έπαιρνε μια ενδιαφέρουσα τροπή: για κάποιο λόγο, О μάγος σκέφτηκε ότι ο Каве в μπορούσε даваемой μπει στον τελικό της μαγικής Ολυμπιάδας, που ονομάζεται «Chaklun».Ωραία… Όσο περισσότερο μένει σε αυτή τη σκέψη, τόσο το καλύτερο για εκείνη. Και αν μπορέσει πραγματικά να αφαιρέσει το τελευταίο σύμβολο δύναμης, τη Δύναμη, από το ερπετό Λουτογκόρ, ο Κάβε θα το δώσει στη Λέσκα και … θα είναι ελεύθερος. Η κατάρα του φύλακα του Στέμματος θα χαθεί για πάντα, γιατί ο νεότερος Βορντάκ θα αποκτήσει τρία σύμβολα: το Σκήπτρο, το Στέμμα και τη Σφαίρα και θα γίνει ο Μοναδικός Πρίγκιπας των Καρπαθίων. Αλλά τι πρέπει να κάνει ο Каве μετά από αυτό; Η καρδιά της βούλιαξε οδυνηρά.Ήταν σίγουρη ότι δεν θα μπορούσε πλέον να ζει στα Καρπάθια … Ίσως θα έπρεπε να εγκατασταθεί εδί εδκατασταθεί εδια Ή ακόμα και συνεχίστε την εκπαίδευση στη μαγεία στη Μαγεμένη Κοιλάδα…

— Και τέλος, — διακόπτοντας τις σκέψεις της, είπε ο Μόλφαρ. «Πρώτα απ’ όλα, θα πρέπει να φοβάστε σοβαρά ότι θα σας κυνηγήσει ο Πρίγκιπας της Μαγείας. Δεν ξέρει ακόμα ότι θα έρθεις μόνος σου κοντά του. Επομένως, θα προσπαθήσει να σας βρει και να πάρει το Κλειδί. Αλλά αν περάσετε στον τελικό γύρο, το άτομό σας θα είναι απαραβίαστο.Κανείς δεν θα τολμήσει όχι μόνο να σε πάρει υπό κράτηση, αλλά και να πει μια επιπλέον λέέέον λέέέον Οι γοούύύΣειΣ Πουςς Φτάσει πχοτς τελλρρύ αοοττύ τολλρρύύ αυτττύ τοοπρρρ ύύύύ ρρρ ύύύάάρρρ άάάννι μεννττ με ατχχχ τη ρααχχχη τυήρααχχχχχ Τα καλύτερα γούρια είναι το καμάρι του κράτους … Δόξα τους, τιμή και προστασία! Αλλά μέχρι αυτή την όμορφη στιγμή, η ζωή και η ελευθερία σας διακυβεύονται.

.

Post A Comment

Ваш адрес email не будет опубликован.