Убеждения по английски: перевод на английский, примеры, транскрипция, произношение.

Содержание

убеждения — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Каждый гражданин Грузии пользуется правом открыто исповедовать свою религию и/или убеждения.

Every citizen of Georgia enjoys the right to freely manifest his/her religion and/or belief.

Методами убеждения и образования следует призвать их пересмотреть свои заблуждения.

Methods of belief and formation it is necessary to convince them to reconsider the errors.

Соблюдение детьми школьных правил обеспечивается посредством убеждения.

The implementation of the school rules by the children is achieved through persuasion.

Вы — человек, известный своей хитростью и даром

убеждения.

You are a man known for great skills of persuasion and deception.

Необходимо уважать религиозные верования, личные убеждения и моральные нормы лиц, отбывающих наказание.

Religious beliefs, personal conviction and moral norms of the person against whom sanctions are executed must be respected.

Смысл мотива, это — красивая основа для убеждения.

The motive thing, it’s pretty central to a conviction.

НЛП стоит за многими техниками убеждения и продаж.

It’s behind a lot of
persuasion
and sales techniques.

Такие исследования переводят аргументацию в сферу теории и практики убеждения.

Such studies bring argumentation within the ambit of persuasion theory and practice.

Надеюсь, выпивка их успокоит для большей восприимчивости к вашим убеждения.

I was hoping a few drinks might calm them, leave them more susceptible to your persuasion.

Эти мысли появляются не из рационального суждения или убеждения.

That thought doesn’t rise from either rational judgement or conviction.

Учет этого убеждения помогает понять позицию Святейшего Престола по вопросам, рассматриваемым в Комиссии.

Appreciation of that conviction provided a better understanding of the views of the Holy See on the issues currently under consideration by the Committee.

Поэтому мы должны избегать конфронтации и пытаться развивать дух взаимопонимания и убеждения.

We must therefore avoid confrontation, and try to cultivate a spirit of mutual understanding and persuasion.

И многие мои убеждения оказались ложными.

Нами движут не только этические

убеждения.

It is not only the ethics of our beliefs that move us.

Единственной причиной такого обращения были его политические убеждения.

The only reason for such treatment was his political opinions.

Автор является политическим активистом, поскольку его политические убеждения стали известны властям.

The author was politically active insofar as his political convictions had become clear to the authorities.

Такой подход подразумевает, что остальные убеждения не заслуживают подобной защиты.

This approach implies that other
convictions
may not be worthy of such protection.

Кое-кому не нравятся твои политические убеждения.

Ты знаешь, парень обладает даром убеждения.

Well, you know the kid does have a way with words.

Они думают, что ты ставишь убеждения выше церкви.

They think you’re putting your own personal feelings before the church.

убеждение — Перевод на английский — примеры русский

Предложения: убеждение в твердое убеждение

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Оптимизм иногда характеризуют как убеждение, настрой мыслей.

Optimism is sometimes characterized as a belief, an intellectual posture.

Нас не заставят сменить убеждение, что насилие и разрушения порождают войну.

We will not be dissuaded from our belief that violence and destruction beget war.

Это убеждение подтверждается время от времени Алжиром и Движением неприсоединения.

This is a conviction that is being reiterated time after time by Algeria and by the Non-Aligned Movement.

Его убеждение было поддержано в суде федерального округа 28 июля 2006 года.

His conviction was upheld in a federal circuit court on July 28, 2006.

В правильном сочетании обаяние, убеждение и соответствующая поддержка…

With the right mix of charm and persuasion And appropriate encouragement…

Заключенный 248-а, убеждение продолжится, пока вы не вернетесь…

Prisoner 248-A, you will now face ongoing persuasion until your return…

В последних главах книги описывается политическое восхождение и

убеждение, что борьба против апартеида продолжается.

The last chapters of the book describe his political ascension, and his belief that the struggle still continued against apartheid in South Africa.

В нашем обществе существует стойкое убеждение, что синтетическое счастье ущербно.

And in our society, we have a strong belief that synthetic happiness is of an inferior kind.

Он выражал убеждение, что премьер-министр должен «подняться над партиями».

His speeches frequently expressed the belief that a premier should «rise above party».

И нами движет одно убеждение — то, что изменения действительно возможны.

And we’re all driven by the same belief, that change really is possible.

Сформировалось убеждение, что темпы прироста населения должны соответствовать темпам социально-экономического развития и способности природной среды к самовосстановлению.

This has led to the conviction that the rate of population growth must be balanced with the pace of socio-economic development and in conjunction with the regenerative capacity of the natural environment.

Поддержка и убеждение доказали свою эффективность как средства, позволяющие Верховному комиссару добиваться результатов.

Encouragement and persuasion have proved to be effective tools that the High Commissioner can use to achieve results.

Таково по-прежнему убеждение участников Договора об Антарктике.

That remains the conviction of the Antarctic Treaty Parties.

Нарастает убеждение, что миру, сотрудничеству и всеобщей безопасности нет альтернативы.

There is growing conviction that there is no alternative to peace, cooperation and universal security.

К счастью, делегация высокого уровня разделяла это убеждение

.

Fortunately, this has also been the conviction of the High-level Delegation.

В борьбе с терроризмом международное право должно быть нашим лучшим оружием — таково убеждение Мексики.

In the fight against terrorism, international law must be our best weapon: that is Mexico’s conviction.

Комитет подтвердил убеждение Африканского союза в том, что только политическое решение сделает возможным устойчивое урегулирование нынешнего конфликта.

The Committee reiterated the African Union’s conviction that only a political solution would make it possible to sustainably settle the current conflict.

Организация Объединенных Наций твердо предпочитает диалог и мирное убеждение.

The United Nations has a strong preference for dialogue and peaceful persuasion.

УБЕЖДЕНИЯ — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Каждый гражданин Грузии пользуется правом открыто исповедовать свою религию и/или убеждения.

Every citizen of Georgia enjoys the right to freely manifest his/her religion and/or belief.

Методами убеждения и образования следует призвать их пересмотреть свои заблуждения.

Methods of belief and formation it is necessary to convince them to reconsider the errors.

Соблюдение детьми школьных правил обеспечивается посредством убеждения.

The implementation of the school rules by the children is achieved through persuasion.

Вы — человек, известный своей хитростью и даром убеждения.

You are a man known for great skills of persuasion and deception.

Необходимо уважать религиозные верования, личные убеждения и моральные нормы лиц, отбывающих наказание.

Religious beliefs, personal conviction and moral norms of the person against whom sanctions are executed must be respected.

Смысл мотива, это — красивая основа для убеждения.

The motive thing, it’s pretty central to a conviction.

НЛП стоит за многими техниками убеждения и продаж.

It’s behind a lot of persuasion and sales techniques.

Такие исследования переводят аргументацию в сферу теории и практики убеждения.

Such studies bring argumentation within the ambit of persuasion theory and practice.

Надеюсь, выпивка их успокоит для большей восприимчивости к вашим убеждения.

I was hoping a few drinks might calm them, leave them more susceptible to your persuasion.

Эти мысли появляются не из рационального суждения или убеждения.

That thought doesn’t rise from either rational judgement or conviction.

Учет этого убеждения помогает понять позицию Святейшего Престола по вопросам, рассматриваемым в Комиссии.

Appreciation of that conviction provided a better understanding of the views of the Holy See on the issues currently under consideration by the Committee.

Поэтому мы должны избегать конфронтации и пытаться развивать дух взаимопонимания и убеждения.

We must therefore avoid confrontation, and try to cultivate a spirit of mutual understanding and persuasion.

ЕСЛИ НЕ ПРИМКНЁТЕ К НАМ ДОБРОВОЛЬНО… МЫ БУДЕМ ВЫНУЖДЕНЫ ПРИБЕГНУТЬ К ИНЫМ МЕТОДАМ УБЕЖДЕНИЯ!

If you will not join us willingly, we will be forced to use other means of persuasion.

И многие мои убеждения оказались ложными.

Нами движут не только этические убеждения.

It is not only the ethics of our beliefs that move us.

Единственной причиной такого обращения были его политические убеждения.

The only reason for such treatment was his political opinions.

Автор является политическим активистом, поскольку его политические убеждения стали известны властям.

The author was politically active insofar as his political convictions had become clear to the authorities.

Такой подход подразумевает, что остальные убеждения не заслуживают подобной защиты.

This approach implies that other convictions may not be worthy of such protection.

Кое-кому не нравятся твои политические убеждения.

Ты знаешь, парень обладает даром убеждения.

Well, you know the kid does have a way with words.

убеждение — с русского на английский

  • УБЕЖДЕНИЕ — УБЕДИТЬ, УБЕЖДЕНИЕ Старославянизмам принадлежит главное место в системе о твлеченной лексики русского литературного языка. Все основные понятия, относящиеся к интеллектуальной сфере, выражаются словами старославянского происхождения, например,… …   История слов

  • УБЕЖДЕНИЕ — вера в то, что выдвигаемая идея или система идей должна быть принята в силу имеющихся оснований. Предметом У. может быть не только отдельное высказывание, но и связная система высказываний: сообщение о каких то событиях, доказательство, концепция …   Философская энциклопедия

  • убеждение — См. вера вынести убеждение, получить убеждение, прийти к убеждению… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. убеждение уговаривание, уверение, заверение, увещание, уговоры; вера; …   Словарь синонимов

  • Убеждение —  Убеждение  ♦ Croyance    Значит меньше, чем знание, и меньше, чем вера, и охватывает то и другое. Быть убежденным в чем то значит верить в истинность этого, не имея к тому абсолютно никаких доказательств. Например, я убежден, что завтра будет… …   Философский словарь Спонвиля

  • Убеждение — Убеждение  элемент (качество) мировоззрения, придающий личности или социальной группе уверенность в своих взглядах на мир, знаниях и оценках реальной действительности. Убеждения направляют поведение и волевые действия. Высшая (абсолютная)… …   Википедия

  • убеждение —         УБЕЖДЕНИЕ понятие, имеющее три основных значения. 1. Мировоззренческий принцип индивида политический, этический, религиозный, философский, в правильность которого он верит и на основе которого действует. У, говорит К. Маркс, это узы,… …   Энциклопедия эпистемологии и философии науки

  • убеждение — способ вербального (словесного) влияния, который включает в себя систему доводов, выстроенных по законам формальной логики и обосновывающих выдвигаемый индивидом тезис. Успешное У. ведет к принятию и последующему включению новых сведений в… …   Большая психологическая энциклопедия

  • Убеждение — приемы эффективного сообщения точки зрения одного человека другим …   Словарь терминов антикризисного управления

  • УБЕЖДЕНИЕ — УБЕЖДЕНИЕ, убеждения, ср. 1. только ед. Действие по гл. убедить убеждать. Слова убеждения. Действовать путем убеждения. Легко поддаваться убеждению. 2. только ед. Состояние по гл. убедиться убеждаться. Я остался в полном убеждении, что это… …   Толковый словарь Ушакова

  • УБЕЖДЕНИЕ — УБЕЖДЕНИЕ, я, ср. 1. см. убедить, ся. 2. Прочно сложившееся мнение, уверенный взгляд на что н., точка зрения. Политические убеждения. Отстаивать свои убеждения. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • УБЕЖДЕНИЕ — англ. belief/conviction/persuasion; нем. Uberzeugung. 1. Твердая уверенность в ч. л., основанная на определенной идее, мировоззрении. 2. Форма поддержания общественной дисциплины 3. Процесс передачи моральных представлений индивиду или… …   Энциклопедия социологии

  • Убеждение — Перевод на английский — примеры русский

    Предложения: убеждение в твердое убеждение

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Убеждение, что образование является лучшей делать с ограничительной позиции и принять по крайней мере окажется разоружение, если не бесполезно.

    The belief that education is better to do with a restrictive attitude and take at least proves to be disarming if not useless.

    Убеждение, что Уильям Кидд где-то спрятал свою добычу, значительно способствовало росту его популярности.

    The belief that Kidd had left buried treasure contributed considerably to the growth of his legend.

    Убеждение, что правосудие переходного периода может вносить вклад в укрепление верховенства права, является глубоко укоренившимся, о чем свидетельствуют вышеупомянутые материалы.

    The conviction that transitional justice can contribute to the rule of law is deeply entrenched, as demonstrated in the aforementioned texts.

    Он снял два эпизода недолговременной юридической драмы «Убеждение», и по одному эпизоду сериалов «Аномалии» и «Доктор Вегас».

    He directed two episodes of short-lived legal drama Conviction, and single episodes of both Killer Instinct and Dr. Vegas.

    Это вас не должно касаться, Убеждение.

    Ты был очень невнимательным, Убеждение.

    Убеждение, что его отец может быть все еще вовлечен в работу под прикрытием, дает Джимми психологическое убежище.

    The belief that his dad might still be involved in undercover work gives Jimmy a psychic refuge.

    Это убеждение подтверждается время от времени Алжиром и Движением неприсоединения.

    This is a conviction that is being reiterated time after time by Algeria and by the Non-Aligned Movement.

    В правильном сочетании обаяние, убеждение и соответствующая поддержка…

    With the right mix of charm and persuasion And appropriate encouragement…

    Заключенный 248-а, убеждение продолжится, пока вы не вернетесь…

    Prisoner 248-A, you will now face ongoing persuasion until your return…

    убеждения, и — Перевод на английский — примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Итак, пять месяцев спустя, немного больше убеждения, и вот…

    Сила убеждения, и всё это время ты была девчонкой из соседней квартиры.

    Твердые убеждения, и он следовал им.

    В Мьянме никого не сажают в тюрьму за политические убеждения, и поэтому мьянманская делегация считает неприемлемыми призывы к немедленному освобождению всех политических заключенных.

    Since no one had been imprisoned for their political beliefs in Myanmar, his delegation found calls for the immediate release of all political prisoners unacceptable.

    Мы давно придерживаемся этого убеждения, и именно поэтому в своей политике мы уделяем первостепенное внимание детям и подросткам.

    It is a belief we have long held, and it is why children and adolescents are at the very heart of our policies.

    Конечно, оба эти аспекта неразрывно связаны друг с другом: невозможно серьезно говорить о верующих, не принимая во внимание их убеждения, и наоборот.

    Of course, both aspects are inextricably intertwined: no one can earnestly speak about believers without considering their beliefs and vice versa.

    Специальный докладчик настоятельно призывает общины, исповедующие религию и убеждения, и правозащитные организации внести свой вклад, в частности в проведение региональных семинаров, предшествующих Мадридской конференции.

    The contribution of religious and faith-based communities and human rights organizations, particularly in the organization of regional seminars preliminary to the Madrid conference, is strongly encouraged by the Special Rapporteur.

    В Чаде свобода религии является полной, никто не преследуется за свои религиозные убеждения, и каждое движение может свободно вести свою деятельность при условии соблюдения установленных норм.

    In Chad there was complete freedom of religion. No one was persecuted on account of their religion and all religious movements could practise their faith freely, provided they obeyed the rules.

    По существу, в материалах дела не содержится информации о том, почему автор не мог создать свою собственную политическую партию совместно с другими частными лицами, разделяющими аналогичные политические убеждения, и выдвинуть через нее свою кандидатуру на выборах.

    Significantly, the case file contains no information as to why the author could not create his own political party together with individuals sharing similar political opinions and stand for elections through it.

    У каждого из нас есть глубокие личные убеждения, и мы отчетливо сознаем, что нашими конституционными целями является построение страны на основе волеизъявления ее народа, демократических принципов, уважения человеческого достоинства, справедливости и ответственности за свои действия.

    Each of us has profound personal convictions, and is well apprised of our own constitutional objectives to build a country based on the will of the people, democratic principles, respect for human dignity, justice and accountability.

    Специальный докладчик призывает правительства, международные организации, общины, проповедующие определенную религию или убеждения, и другие организации международного сообщества посетить веб-сайт этого торжественного мероприятия () и поддержать его проведение.

    The Special Rapporteur encourages Governments, international organizations, religious or belief communities and other civil society organizations to visit the website of this commemorative occasion () and to support it.

    Я не уважал ваши убеждения, и я вел себя, будто у меня были все ответы, но это не так.

    I wasn’t respectful of your beliefs… and I acted like I had all the answers, but I don’t.

    Он, в частности, предлагает общинам, исповедующим религию и убеждения, и всем лицам, интересующимся правами человека, направлять ему предложения относительно празднования годовщины Декларации 1981 года.

    In particular, the Special Rapporteur invites religious and faith-based communities and anyone with an interest in human rights to send him suggestions of ways to celebrate the 1981 Declaration.

    Многими из них движут религиозные или политические помыслы, экономические интересы или просто устаревшие или феодальные социальные убеждения, и они известны своими грубыми, массивными и систематическими нарушениями прав детей.

    Many of them are infused by religious or political ideology, economic interests or simply outmoded or feudalistic social beliefs and are known for their gross, massive and systematic violations of the rights of children.

    В докладе оратора также рассматриваются вызывающие обеспокоенность вопросы, поднятые лицами, разделяющими атеистские или нетеистические убеждения, и защита права не исповедовать никакую религию или убеждения.

    Her report also addressed concerns raised by atheistic and non-theistic believers and the protection of the right not to profess any religion or belief.

    При этом он не забывает слова Фиделя: «Никогда ранее еще ни одной нации не приходилось отстаивать столь священные идеалы и глубокие убеждения, и ради них стоит вести борьбу».

    They do so recalling the words of Fidel: «Never had a nation such sacred things to defend nor such profound convictions for which to fight».

    При этом мы исходим из убеждения — глубокого убеждения, и эти взгляды нам никто не навязывал.

    Хотя прения на эти темы, безусловно, полезны, не следует сбрасывать со счетов потенциал межрелигиозного диалога в плане поощрения религиозной терпимости посредством углубления взаимопонимания между общинами, исповедующими религиозные или иные убеждения, и среди их членов.

    While debate on these topics is without doubt useful, the potential of interreligious dialogue to promote religious tolerance by improving understanding between and among members of religious or belief communities should not be neglected.

    Сможешь убедить его, что ты очень на него похож, что вы разделяете общие убеждения, и это завоюет доверие.

    If you can convince him that you’re just like him, that you share the same beliefs as him, it will engender trust.

    Многие считали Вейна мучеником за то, что он продолжал поддерживать свои убеждения, и считали, что король потерял больше, чем он получил благодаря казни Вейна.

    Many viewed him as a martyr for continuing to espouse his cause, and some thought the king had lost more than he gained by having him executed.

    убеждения — с русского на английский

  • убеждения — Обобщения, которые мы сделали о причинно следственных связях, значении, самих себе, других людях, действиях, идентичности и т. д. это то, что мы считаем истинным на данный момент. Убеждения направляют нас в восприятии и интерпретации… …   Большая психологическая энциклопедия

  • убеждения — взгляды, воззрения, позиция, принципы, точка зрения; образ мыслей, символ веры, взгляды на вещи, идеология, понятия, правила, взгляды на жизнь, видение, кредо, миросозерцание, мировоззрение, миропонимание, философия, понятки Словарь русских… …   Словарь синонимов

  • Убеждения — представления о нормативном поведении , ставшие внутренней мотивации . О степени соответствия реального поведения декларируемым убеждениям можно судить лишь при столкновении человека серьезными препятствиями …   Психологический словарь

  • Убеждения — Обобщения, которые мы сделали о причинно следственных связях, значении, самих себе, других людях, действиях, идентичности и т. д. это то, что мы считаем истинным на данный момент. Убеждения направляют нас в восприятии и интерпретации… …   Словарь нейролингвистического программирования

  • Убеждения — нлп Обобщения, которые мы сделали о причинно следственных связях, значении, самих себе, других людях, действиях, идентичности и т. д. это то, что мы считаем истинным на данный момент. Убеждения направляют нас в восприятии и интерпретации… …   Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

  • Убеждения — устойчивая система взглядов, основанных на определенных представлениях, знаниях, идеях, принципах, отношениях человека к чему бы то ни было, к себе и своим поступкам. Различают нравственные, религиозные, научные и другие убеждения. «Убеждения» в… …   Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)

  • Убеждения — – определенные утверждения, которые люди считают истинными. Это представления, знания, идеи, ставшие мотивами поведения человека и определяющие его отношение к действительности. Наличие убеждений связано с признанием и непосредственным… …   Словарь-справочник по социальной работе

  • Убеждения — Мировоззрение  одно из основных философских понятий, представляющее собой совокупность (систему) устойчивых взглядов, принципов, оценок и убеждений, определяющая отношение к окружающей действительности и характеризующая видение мира в целом и… …   Википедия

  • УБЕЖДЕНИЯ — упорядоченная система взглядов (политических, философских, эстетических, естественнонаучных и др.), составляющая в совокупности мировоззрение человека, определяющая его эмоционально психологическое отношение к окружающей действительности, мотивы… …   Профессиональное образование. Словарь

  • УБЕЖДЕНИЯ — личностные образования, s основе к рых лежат определенные представления, идеи, принципы, существенно определяющие отношение человека к действительности и его поступки. Различают нравственные, науч., религиозные и др. виды убеждений. Проблема… …   Российская социологическая энциклопедия

  • Убеждения — мн. Система взглядов; мировоззрение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • определение верований по The Free Dictionary

    Что больше всего озадачило и отвлекло его, так это то, что большинство людей его возраста и круга, как и он, поменяли свои старые убеждения на те же новые убеждения, но, тем не менее, не видели в этом ничего, о чем можно было бы сетовать, и были полностью удовлетворены и спокойны.

    Физическая организация, ее распад, неразрушимость материи, закон сохранения энергии, эволюция — вот слова, которые узурпировали место его старой веры.Эти слова и связанные с ними идеи очень подходили для интеллектуальных целей.

    Все времена и народы пестро смотрят из-под ваших вуалей; все обычаи и верования окрашены в самые разные цвета ваших жестов.

    Бродячие опровержения самой веры и искажения всех мыслей.

    (Я говорю в рамках общепринятых доктрин, а не выражаю свои собственные убеждения.) Это направление к объекту обычно считается типичным для каждой формы познания, а иногда и для психической жизни в целом.Могут быть и грубые лицемеры, сознательно влияющие на убеждения и эмоции ради того, чтобы обмануть мир, но Булстроуд не был одним из них. Современная история отвергла верования древних, не заменяя их новой концепцией, и логикой Ситуация вынудила историков, после того как они явно отвергли божественную власть царей и «судьбу» древних, прийти к такому же выводу другим путем, то есть признать (1) нации, руководимые отдельными людьми, и (2) наличие известной цели, к которой стремятся эти нации и человечество в целом.Итак, в общем, леди Арабелла хотела, чтобы общее мнение заключалось в том, что в роще Дианы не было подобной змеи, но из этого хаоса вновь вырывается ваша вера в собственное благоразумие и проницательность. и считают это рабством закрепление веры; влияет на свободу воли как в мышлении, так и в действии. «Ах, она красивая ремесленница, она такая», — говорил повар и давал ей сахар из кармана, а затем птица клевала решетки и ругалась прямо далее, мимолетная вера за зло.Поэтому он побежал дальше, не испытывая по-настоящему неприязни к Норе, но с упрямой верой в свои собственные предрассудки, несущие в себе аспект недоброжелательности, и которые люди с более вспыльчивым характером, чем суждениями, были бы слишком склонны к возмущению. .

    убеждений ▷ французский перевод — примеры использования убеждений в предложении на английском языке

    Foi ( вера , вера )

    Ваши убеждения или ваша религия?

    Croyance ( вера , вероучение , вера )

    Можем ли мы жить без концепций, убеждений, ? Pouvons-nous vivre sans concept, sans croyance ? Почти все эти школы принимают учащихся всех религий и вероисповеданий. Pratiquement tous ces établissements accept des étudiants de toute Religion et croyance .

    Осуждение ( вера , верить , убеждение )

    И время, проведенное в Розуэлле, только укрепило мои убеждения . Et mon pass à roswell n’a fait que renforcer ma assurance ..

    → вера на английский, English English Dictionary

    1. believe верю

    Вы мне не верите?

    Много ли в Европе людей уже сейчас верят в призраков?

    Сократа обвиняли в атеизме, потому что он не верил в Зевса.

    Мне безразлично, верите вы в это или нет.

    Когда дети играют, им часто кажется, что они взрослые.

    Даже люди, не верящие в католическую церковь, почитают Папу как символического лидера.

    Очень маловероятно, что учитель поверит тому, что Том не успел выполнить домашнее задание.

    Я буду стоять за то, во что верю, и не уступлю никаким угрозам.

    Было много вещей, которые я считал важными в то время, но больше не считаю важными.

    Внезапное усиление ультрафиолетовых лучей заставило исследователей поверить в существование озоновых дыр.

    Не могу поверить, что потерял информацию о партии и регистрацию, которые вы мне отправили.

    Мы уверены, что Вы сможете пойти на уступку в цене.

    Я же говорил, концерт будет скучным. Почему ты мне не поверил?

    Абсурдно думать, что маленькие дети бегают быстрее полицейских.

    Некоторые считают, что в этом озере живет Несси.


    Английское слово «вера» (верить) встречается в наборах:
    абстрактное существительное

    2. conviction убеждение

    Наше мнение — это идея, которая у нас есть; наше убеждение идея, которая нас.

    Говорите убедительно!

    Убеждение — это сильное убеждение или мнение

    Барроу — человек глубоких убеждений и честных, но сложных чувств.

    Мнения, которых придерживаются с энтузиазмом, всегда не имеют под собой веских оснований; действительно страсть — мера отсутствия рациональной убежденности владельца. Мнения в политике и религии почти всегда страстные.

    Т. (19 лет) избежал осуждения за убийство, но был признан виновным в нанесении тяжких телесных повреждений за умышленное нанесение ран.

    Наша национальная убежденность в том, что политика — грязное и нечестное занятие.

    1. Между убежденностью и упрямством тонкая грань. / 2. У каждого из нас есть свои убеждения. / 3. Стараюсь не оскорблять свои убеждения.

    Мне всегда казалось, что ваше убеждение было политически мотивированным.

    Я люблю засыпать с убеждением, что не зря зря потратил свободное время.

    Он отделался довольно мягким приговором, поскольку это был его первый приговор.

    Этот приговор был подтвержден на февральском заседании GAERC уже известным нам решением.

    религиозные / моральные убеждения У него уже было два судимости за кражу со взломом.

    Из-за своей убежденности она не могла баллотироваться до 1992 г. что-то определенно верно или определенно существует) происходит в наборах: лидер рынка — lekcja 8 culture dictionary

    4. creed

    простой символ веры, тэт суммирует дух народа

    Применяются законы всем, независимо от расы, вероисповедания или цвета кожи.

    … никогда раньше, и это кредо внутреннего и обратного, …

    И сегодня вечером я думаю обо всем, что она видела за свое столетие в Америке. Душевная боль и надежда, борьба и прогресс. Время, когда нам говорили, что мы не можем, и люди, которые настаивали на этом американском кредо: да, можем.


    5. ощущение, что что-то хорошее и можно доверять

    6. правдоподобно

    Это маловероятно.

    Персонажи этой истории полностью правдоподобны.

    Люди часто относятся к вещам весьма скептически, если им не представлены убедительные доказательства.

    Рубленская создала очень правдоподобные образы таких исторических личностей, как Франциск Скорина, Франк Савич, Барбара Радзивил.


    Английское слово «вера» (правдоподобный) встречается в наборах:
    Słowotwórstwo — angielski.

    убеждений — определение — английский

    Примеры предложений с «убеждениями», память переводов

    Giga-fren Содержание убеждений, которые дискредитируют других или не одобряют законное поведение, не обязательно подразумевает дискриминационное поведение по отношению к другим. провозглашать простым, прямолинейным и глубоким образом основные убеждения, которыми вы дорожите как член Церкви Иисуса Христа Святых последних дней. UN-2 Право на свободу мысли, совести и религии гарантируется статьей 24 Конституции , который устанавливает, что каждый может свободно исповедовать то религиозное убеждение, которое ему или ей наиболее подходит, и выполнять обряды, обряды и действия соответствующей веры, при условии, что они не составляют преступление или правонарушение, наказуемое по закону.Во время интервью с сотрудниками мы были впечатлены их стремлением учиться, их лояльностью и верой в клиентов, с которыми они работают, а также этическими причинами, которые они указали нам для работы в этой области. Jw2019 Через их воздержание от большей части общественной жизни — языческие праздники, общественные развлечения, которые для христиан были насквозь пронизаны языческими верованиями, обычаями и безнравственностью, — их высмеивали как ненавистников человеческого рода. Гига-френ Пример дискриминации — платить одному человеку меньше, чем другому. основания предрассудков (пол, раса или этническое происхождение, религия или убеждения, инвалидность, возраст, сексуальная ориентация), даже если оба имеют сопоставимую работу и имеют аналогичные навыки и опыт.UN-2 Согласно источнику, девять вышеупомянутых лиц содержатся под стражей незаконно исключительно из-за их веры в Фалуньгун. Исследователи WikiMatrix активно исследуют причины, по которым вера в справедливый мир может иметь такое отношение к психическому здоровью; Было высказано предположение, что такие убеждения могут быть личным ресурсом или стратегией выживания, которая смягчает стресс, связанный с повседневной жизнью и с травмирующими событиями. Адвокат WikiMatrix представил жалобы на то, что она может быть отстранена без оплаты за отказ от части, с периодом приостановки добавил к своему контракту, что ее можно было бы призвать сыграть любую роль в пределах ее возможностей, независимо от ее личных убеждений, что от нее могли потребовать поддержки политической партии вопреки ее убеждениям, и что ее образ и сходство могли быть отображены в любом способ, который студия считает применимым.WikiMatrix В 2014 году MLA Демократической юнионистской партии Пол Гиван предложил внести в законы Северной Ирландии о равенстве «оговорку о совести», чтобы разрешить анти-ЛГБТ дискриминацию со стороны людей и предприятий на основе их религиозных убеждений. широко распространенное мнение, что это был сигнал для общей атаки на CNT гражданской гвардии и PSUCUN-2 Он подтвердил убежденность его делегации в том, что принятие Генеральной Ассамблеей проекта декларации будет полезно для Совета Безопасности при выполнении им своих функций в отношении применения санкций в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций и способствовать упорядоченному ведению международных отношений.UN-2 В частности, Комитет принял заявление для представления Международной консультативной конференции по школьному образованию в связи со свободой религии и убеждений, толерантностью и недискриминацией (Мадрид, 23-25 ​​ноября 2001 г.). Jw2019 ПРОИСХОЖДЕНИЕ ЛОЖНЫХ УБЕЖДЕНИЙ О НАС DEADUN-2 «Признание того, что совместная работа по усилению реализации существующих правовых режимов, которые защищают людей от дискриминации и преступлений на почве ненависти, активизируют межконфессиональные и межкультурные усилия и расширяют образование в области прав человека, является важным первым шагом в борьбе с проявлениями нетерпимости, дискриминации и насилия в отношении люди на основе религии или убеждений, pmc. Путем углубленного анализа индивидуальных убеждений и теорий, составляющих основу каждой системы, мы прослеживаем происхождение концепций, которые были синтезированы в уйгурской, тибетской и монгольской медицинских системах.KFTT Это произошло до того, как параллельный способ выражения, «Конгокай (Алмазное царство) или Тайдзокай (Царство утробы»), стал заметным после Какубан Кокё Дайси в последнем периоде Хэйан, и его следует понимать как эпоху в отношении религиозных верований, характерных для периода Хэйан. Японцы, проводя и обсуждая точку зрения или опыт каждого мастера, связанные с Нини-Фуни (также известным как Фуни-Нини (две стороны одной медали)), в котором Оэй-но Тайсэй (Совершенство в эпоху Оэй) достиг вершины, больше в японской интеллектуальной истории эзотерического буддизма, особенно практикуя или рассматривая Jikyo niso (Jiso (метод применения учения) и Kyoso (логическое изучение доктрин)).WikiMatrix Затем было прочитано письмо Папы Агафона, в котором объяснялось традиционное убеждение Церкви в том, что Христос имел две воли, божественную и человеческую. Теоретически принципы, лежащие в основе моделей управления, выбранных CAPC / CPNP, должны отражать ценности и убеждения Несмотря на горячее убеждение Ленни в том, что Сонни не является отцом, Сонни убеждает Ленни, что он изо всех сил старается стать отцом. , консультативный обзор Конституции не смог в достаточной степени интегрировать принципы прав человека.UN-2 Пожалуйста, укажите, существует ли какое-либо прецедентное право в отношении нарушения статей 19 и 30 Закона о трудовом договоре, которые запрещают дискриминацию и прекращение контрактов на основе пола, расы, национальности или религиозных убеждений. , имеет важные коннотации в исламской традиции, особенно в шиитской вере. Беспрецедентный экономический прогресс, достигнутый человечеством в новейшей истории, сопровождался появлением глобальной индустриальной человеческой культуры, вращающейся вокруг веры в то, что экономический рост и связанный с ним валовой внутренний продукт безграничны. -frenYITS для когорты в возрасте 15 лет также содержит информацию об отношениях и убеждениях, которые могут формировать устремления и влиять на устремления.

    Показаны страницы 1. Найдено 225 предложения с фразой веры.Найдено за 2 мс.Накопители переводов создаются человеком, но выравниваются с помощью компьютера, что может вызвать ошибки. Найдено за 0 мс.Накопители переводов создаются человеком, но выравниваются с помощью компьютера, что может вызвать ошибки. Они поступают из многих источников и не проверяются. Имейте в виду.

    .

    Post A Comment

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *