Рабыня страсти бертрис смолл слушать онлайн бесплатно: Слушать все аудиокниги Бертриса Смолла онлайн

Книги и аудиокниги автора: Бертрис Смолл

Гость

Не могу сказать, что люблю детективы, но взяв в руки «Слышащий сердце» поняла — мне не оторваться. Среди массы книг, написанных в этом жанре «Слышащий сердце» — приятное исключение. Читала с наслаждением, возвращаясь и перечитывая отдельные главы. Для меня эта книга сразу превратилась в яркий, захватывающий фильм. Фильм настолько интересный, что при чтении включаются все органы чувств — слух, осязание, обоняние. Чувствуешь запах кофе и круасанов в Провансе, морской бриз на Крите, прохладный северный ветер в Савонлинне. Читается книга на одном дыхании. Завораживающий сюжет, лёгкий налет мистики и конечно юмор, придающий этому произведению дополнительный шарм. Одни названия глав чего стоят: «Ключ от Смольного в «Саквояже беременной шпионки», «Два дня на базе НАТО», «Кино, общак и другие сюрпризы». А какие, по истине поэтические моменты встречаются на страницах «Слышащий сердце»: «В прорезь между не плотно задернутыми занавесками заглядывал не желавший отставать от поезда любопытный и изогнутый, как турецкий клинок, молодой месяц. В его мертвенно бледном свете внутри рубина тлел кровавый уголёк, зловеще мерцали драгоценные камни, заряжаясь лунной энергией…» «Слева таяло апельсиновое солнце. На виду оставался лишь самый край его корочки. Минута, и бледное оранжевое золото залило весь горизонт.» Хочу поблагодарить автора за удовольствие, полученное от чтения и привести цитату из моего самого любимого произведения «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова «Человек без сюрприза внутри, в своем ящике, не интересен» (Мастер) Произведения Игоря Англера — всегда сюрприз. Удивляйте нас и дальше, уважаемый мастер. Автор телевизионного цикла «Ленинградцы. Послание в будущее» Наталья Степаненкова

🔗Слышащий сердце. 3

0,00

Старшая жена султана (слушать аудиокнигу бесплатно)

11:54

00_01_Prolog_Aprel_1484_goda

10:02

01_01_Doch_posla_1490-1493

10:01

01_02_Doch_posla_1490-1493

09:52

01_03_Doch_posla_1490-1493

10:13

01_04_Doch_posla_1490-1493

09:55

01_05_Doch_posla_1490-1493

09:59

01_06_Doch_posla_1490-1493

10:08

01_07_Doch_posla_1490-1493

10:03

01_08_Doch_posla_1490-1493

09:53

01_09_Doch_posla_1490-1493

09:56

01_10_Doch_posla_1490-1493

10:06

01_11_Doch_posla_1490-1493

12:12

01_12_Doch_posla_1490-1493

09:56

02_01_Kira_1493-1494

10:09

02_02_Kira_1493-1494

09:52

02_03_Kira_1493-1494

09:59

02_04_Kira_1493-1494

10:11

02_05_Kira_1493-1494

10:02

02_06_Kira_1493-1494

09:58

02_07_Kira_1493-1494

09:51

02_08_Kira_1493-1494

09:59

02_09_Kira_1493-1494

10:05

02_10_Kira_1493-1494

10:04

02_11_Kira_1493-1494

09:55

02_12_Kira_1493-1494

10:06

02_13_Kira_1493-1494

10:06

02_14_Kira_1493-1494

10:02

02_15_Kira_1493-1494

09:59

02_16_Kira_1493-1494

09:53

02_17_Kira_1493-1494

10:01

02_18_Kira_1493-1494

09:57

02_19_Kira_1493-1494

10:17

02_20_Kira_1493-1494

09:59

02_21_Kira_1493-1494

09:52

02_22_Kira_1493-1494

13:12

02_23_Kira_1493-1494

10:01

03_01_Starshaya_zhena_1501-1520

09:53

03_02_Starshaya_zhena_1501-1520

10:06

03_03_Starshaya_zhena_1501-1520

10:04

03_04_Starshaya_zhena_1501-1520

09:59

03_05_Starshaya_zhena_1501-1520

10:07

03_06_Starshaya_zhena_1501-1520

09:56

03_07_Starshaya_zhena_1501-1520

09:57

03_08_Starshaya_zhena_1501-1520

10:07

03_09_Starshaya_zhena_1501-1520

10:04

03_10_Starshaya_zhena_1501-1520

10:02

03_11_Starshaya_zhena_1501-1520

09:53

03_12_Starshaya_zhena_1501-1520

09:56

03_13_Starshaya_zhena_1501-1520

10:03

03_14_Starshaya_zhena_1501-1520

10:07

03_15_Starshaya_zhena_1501-1520

09:59

03_16_Starshaya_zhena_1501-1520

10:01

03_17_Starshaya_zhena_1501-1520

09:45

03_18_Starshaya_zhena_1501-1520

10:11

03_19_Starshaya_zhena_1501-1520

10:05

03_20_Starshaya_zhena_1501-1520

09:59

03_21_Starshaya_zhena_1501-1520

09:50

03_22_Starshaya_zhena_1501-1520

09:57

03_23_Starshaya_zhena_1501-1520

10:13

03_24_Starshaya_zhena_1501-1520

09:57

03_25_Starshaya_zhena_1501-1520

09:52

03_26_Starshaya_zhena_1501-1520

10:20

03_27_Starshaya_zhena_1501-1520

10:02

03_28_Starshaya_zhena_1501-1520

08:39

03_29_Starshaya_zhena_1501-1520

09:52

04_01_Verhovnaya_pravitelnitsa_garema_Valide_1520-1523

10:04

04_02_Verhovnaya_pravitelnitsa_garema_Valide_1520-1523

10:12

04_03_Verhovnaya_pravitelnitsa_garema_Valide_1520-1523

09:58

04_04_Verhovnaya_pravitelnitsa_garema_Valide_1520-1523

09:56

04_05_Verhovnaya_pravitelnitsa_garema_Valide_1520-1523

09:56

04_06_Verhovnaya_pravitelnitsa_garema_Valide_1520-1523

09:58

04_07_Verhovnaya_pravitelnitsa_garema_Valide_1520-1523

10:06

04_08_Verhovnaya_pravitelnitsa_garema_Valide_1520-1523

10:05

04_09_Verhovnaya_pravitelnitsa_garema_Valide_1520-1523

09:58

04_10_Verhovnaya_pravitelnitsa_garema_Valide_1520-1523

10:03

04_11_Verhovnaya_pravitelnitsa_garema_Valide_1520-1523

10:06

04_12_Verhovnaya_pravitelnitsa_garema_Valide_1520-1523

06:17

04_13_Verhovnaya_pravitelnitsa_garema_Valide_1520-1523

10:07

05_01_Dzhannet_1533-1542

09:58

05_02_Dzhannet_1533-1542

09:57

05_03_Dzhannet_1533-1542

10:05

05_04_Dzhannet_1533-1542

09:59

05_05_Dzhannet_1533-1542

10:02

05_06_Dzhannet_1533-1542

09:58

05_07_Dzhannet_1533-1542

09:59

05_08_Dzhannet_1533-1542

10:08

05_09_Dzhannet_1533-1542

09:51

05_10_Dzhannet_1533-1542

10:07

05_11_Dzhannet_1533-1542

09:54

05_12_Dzhannet_1533-1542

10:08

05_13_Dzhannet_1533-1542

10:02

05_14_Dzhannet_1533-1542

07:59

05_15_Dzhannet_1533-1542

07:25

05_16_Dzhannet_1533-1542

«Любовь и опасность» Бертрис Смолл: слушать аудиокнигу онлайн

Итак, весьма неплохая книжка. Начало было весьма интересным, родителей главной героини убивают, более того, они рассказывают ей правду о её происхождении. Адэр незаконный ребенок короля Эдуарда. Поэтому, когда она с нянюшкой спасаются от войска Ланкастеров, они отправляются к королевскому двору, где Адэр узнает её дядюшка, младший брат короля – Ричард. В последствии Адэр получает воспитание и образование, как и остальные дети короля. Ну а после король решает её выдать замуж, что собственно и делает, не особо спрашивая мнение Адэр. Но Адэр делает все, чтобы в последствии брак был аннулирован, однако, когда это вот-вот должно было произойти, мужа героини убивают, когда тот героически бросается защитить Адер от нападения шотландцев. По мнению героини этот поступок был благороден, но глуп, поэтому она хоронит несчастного рядом со своими родителями. Дальше идет описание повседневной жизни в поместье Адер. Ну а потом героиня выходит замуж за своего соседа. Но вот вроде и казалось все хорошо, однако король умирает, и на его трон садится его брат. Проходит какое-то время спокойствия, а потом начинается новая война между Йорками и Ланкастерами, в итоге дядюшка Адэр погибает, а вместе и с ним муж Адэр – Энтони. После Адэр вызывают в королевский двор, где лишают и земель, и титула, при чем сестра Адэр – жена Генриха Ланкастера – Элизабет не заступается за сестру, впрочем, как и её воспитатель – Маргарет. После Адэр возвращается в свое поместье и живет спокойно совсем чуть-чуть, так как набегают шотландцы и все дети, и женщины поместья попадают в плен. Там в последствии Адэр и её няню выкупает лорд Клайта – Конал Брюс. Тут уже начинается любовная линия романа, где главному герою и героине придется пройти через многое чтобы понять друг друга, ведь оба друг друга любят, но оба упрямы. Адэр хочет услышать заветные три слова для женщины – «я тебя люблю», а лорд просто не может этого сказать, так как язык у него не подвешен. Но в конце концов герои приходят к пониманию, и находят свое счастье. Более того, они становятся участниками смены короля Шотландии. Так что в целом роман больше настроен на политический лад, но тем не менее он интересный. Хорошо представлены быт Англии и Шотландии того века, нравы того века, а также мыли того века. Более того, сюжет увлекательный и в тоже время не спешный, и как итог книга прочитывается на одном дыхании, что является одним из плюсов для книг такого жанра.

Любовь дикая и прекрасная (слушать аудиокнигу бесплатно)

16:21

01_01_01_Graf_Glenkerk

13:49

01_01_02_Graf_Glenkerk

15:09

01_02_Graf_Glenkerk

09:42

01_03_01_Graf_Glenkerk

11:57

01_03_02_Graf_Glenkerk

11:53

01_04_01_Graf_Glenkerk

11:06

01_04_02_Graf_Glenkerk

18:12

01_05_Graf_Glenkerk

11:12

01_06_01_Graf_Glenkerk

12:29

01_06_02_Graf_Glenkerk

18:07

01_07_Graf_Glenkerk

17:22

01_08_Graf_Glenkerk

16:59

01_09_01_Graf_Glenkerk

17:19

01_09_02_Graf_Glenkerk

16:24

01_10_01_Graf_Glenkerk

21:57

01_10_02_Graf_Glenkerk

11:45

01_11_01_Graf_Glenkerk

11:52

01_11_02_Graf_Glenkerk

11:25

01_12_01_Graf_Glenkerk

11:12

01_12_02_Graf_Glenkerk

12:57

01_13_01_Graf_Glenkerk

14:22

01_13_02_Graf_Glenkerk

13:42

03_22_01_Nekoronovannyy_korol

18:29

03_22_02_Nekoronovannyy_korol

11:54

03_23_01_Nekoronovannyy_korol

09:58

03_23_02_Nekoronovannyy_korol

14:14

03_24_01_Nekoronovannyy_korol

14:13

03_24_02_Nekoronovannyy_korol

17:39

03_25_Nekoronovannyy_korol

20:41

03_26_Nekoronovannyy_korol

14:54

03_27_01_Nekoronovannyy_korol

14:18

03_27_02_Nekoronovannyy_korol

13:39

03_28_01_Nekoronovannyy_korol

13:51

03_28_02_Nekoronovannyy_korol

13:36

03_29_01_Nekoronovannyy_korol

10:17

03_29_02_Nekoronovannyy_korol

11:05

03_30_01_Nekoronovannyy_korol

11:41

03_30_02_Nekoronovannyy_korol

12:05

03_31_01_Nekoronovannyy_korol

09:36

03_31_02_Nekoronovannyy_korol

14:54

03_32_01_Nekoronovannyy_korol

17:28

03_32_02_Nekoronovannyy_korol

10:49

03_33_01_Nekoronovannyy_korol

15:47

03_33_02_Nekoronovannyy_korol

10:49

05_38_01_Begstvo_lyubvi

11:03

05_38_02_Begstvo_lyubvi

19:23

05_39_00_Begstvo_lyubvi

14:19

05_40_01_Begstvo_lyubvi

16:03

05_40_02_Begstvo_lyubvi

14:42

05_40_03_Begstvo_lyubvi

14:28

05_41_01_Begstvo_lyubvi

13:28

05_41_02_Begstvo_lyubvi

15:55

05_42_01_Begstvo_lyubvi

15:05

05_42_02_Begstvo_lyubvi

12:32

05_42_03_Begstvo_lyubvi

08:22

05_43_00_Begstvo_lyubvi

13:19

05_44_01_Begstvo_lyubvi

13:39

05_44_02_Begstvo_lyubvi

16:03

05_45_01_Begstvo_lyubvi

15:09

05_45_02_Begstvo_lyubvi

12:28

06_46_01_Milord_Botvell

18:13

06_46_02_Milord_Botvell

11:17

06_46_03_Milord_Botvell

11:53

06_46_04_Milord_Botvell

20:20

06_47_00_Milord_Botvell

14:29

06_48_01_Milord_Botvell

15:39

06_48_02_Milord_Botvell

20:57

09_59_00_Istselenie

11:30

09_60_01_Istselenie

11:04

09_60_02_Istselenie

20:37

10_00_Epilog_1601_g

Рабыня страсти читать онлайн — Бертрис Смолл

Бертрис Смолл

Рабыня страсти

ПРОЛОГ

Сорча Мак-Дуфф отрывисто вскрикнула от боли. За стенами мрачной каменной башни зловеще выли декабрьские ветра, словно вторя ее страдальческим стонам. С новым приступом боли на лице ее появилась гримаса, похожая на мрачную усмешку. В башне было очень холодно — даже каменная кладка стен покрылась тончайшим слоем инея, хотя в камине и горел слабый огонь. Крошечное пламя металось на сквозняке — оно боролось за жизнь, взметая искры, тут же улетавшие в трубу. Но все втуне — в покоях ничуть не становилось теплее…

Однако нагая женщина, тело которой то и дело сводило судорогой боли, не ощущала ни ледяного ветра, дующего во все щели, ни холода, которым тянуло из-под двери. Она была поглощена другим — все тело ее и душа помогали появиться на свет ребенку. Это были первые ее роды, но новых не будет — если только она вновь не выйдет замуж. Она же не намеревалась делать этого. Муж ее, Торкиль Мак-Дуфф, лаэрд Бен Мак-Дун, вот уже три месяца как мертв. Злодейски убит. И не кем иным, как Элэсдейром Фергюсоном, лаэрдом Киллилоха, пытавшимся отспорить у него добрый кусок земли. И ее дитя — нет, дети, мысленно поправилась она (ведь повитуха говорила, что она должна родить двойню), непременно отомстят за кровь отца клану Мак-Фергюс, уничтожат всех Фергюсонов из Киллилоха, сотрут саму память об этих выродках со страниц летописи их славного края… От мысли о возмездии в душе женщины все запело от торжества. «Ты будешь отомщен, возлюбленный мой супруг и повелитель…» — прошептала она.

Повитуха бесцеремонно вернула ее к действительности.

— Тужьтесь, леди! Да тужьтесь же! — повторяла старуха. Сорча Мак-Дуфф напрягла все силы, а повитуха колдовала между ее раздвинутыми ногами, что-то бормоча и покрикивая на роженицу:

— Еще! Еще!

Сорча боролась с мрачным, но удивительным мужеством. И вдруг она с удивлением ощутила, как скользкий комочек живой плоти выскользнул из ее влажного лона. Она сделала усилие, присела на ложе и всмотрелась. Повитуха схватила окровавленное тельце за крошечные щиколотки, приподняла тельце и шлепнула младенца по попке. Дитя тут же пронзительно закричало.

— Дай мне моего сына! — прорычала в исступлении Сорча Мак-Дуфф. — Дай мне его! Сейчас же! — и она простерла руки.

— Но вы родили девчушку, леди… — повитуха уже отирала кровь с новорожденной девочки, которая громко вопила. Затем, завернув дитя в полотняную пеленку, она протянула сверток матери.

Дочь? Об этом она даже подумать не могла! Но ведь второе дитя — это мальчик, в этом нет сомнения… Что ж, хорошо, что первенец — девочка… С двумя сыновьями было бы трудновато. Они проводили бы больше времени в борьбе друг с другом, нежели с Фергюсонами из Киллилоха. Нет, положительно, девочка — это хорошо… К тому же впоследствии ею можно будет воспользоваться, чтобы скрепить союз с каким-нибудь могущественным родом при помощи брачного договора. Сорча взглянула на дитя, покоящееся в ее объятиях.

— Груочь… — нежно произнесла она. — Твое имя Груочь, детка. Это наше семейное имя…

Дитя таращило на мать глазенки удивительной голубизны. Малютка была прелестна, и еще эти светлые густые волосенки…

— Леди, вам предстоит родить еще и второго, — бесцеремонно прервала повитуха ее раздумья. — Вы чувствуете новые схватки?

— Да… — отрывисто отвечала Сорча Мак-Дуфф. — Я чувствую новые боли, но это все пустяки. Я так рада, что у меня есть эта милая крошка…

— Не лучше ли нам с вами заняться ее братцем, леди? — рассердилась повитуха. — Ведь мальчик Мак-Дуфф куда важнее для клана, нежели его сестричка, которую вы так нежно Нянчите. А ну-ка, отдайте мне ее! Положу-ка я ее в колыбельку — ей там самое место.

Повитуха чуть ли не вырвала дитя у матери я всунула малышку в резную колыбельку, стоящую у огня, чтобы Сорча смогла вполне отдаться рождению сына Мак-Дуффа, который уже просился на свет из ее плодородного лона. Второе дитя появилось на свет куда быстрее — ведь первая малютка проложила ему путь. А явившись, оно нетерпеливо закричало.

— Дай мне мальчика! — возбужденно потребовала Сорча. Повитуха стирала кровь с нежной кожицы, внимательно осматривая младенца. Потом печально покачала головой.

— Еще девочка… — Сорча побелела. А повитуха беззастенчиво продолжала:

— Мак-Дуфф из клана Бен Мак-Дун умер, так и не произведя на свет наследника…

Горестно вздыхая, старуха запеленала вторую малышку, потом протянула ее» Сорче Мак-Дуфф, но та злобно сверкнула глазами и отшатнулась.

— Не хочу ее… И не хотела, — прошипела она. — Что проку мне от второй девчонки? Я хотела сына!

— Тогда пошлите жалобу в небесную канцелярию) леди, — зло парировала повитуха. — На свет Божий нынче появились две девочки, и с этим уже ничего нельзя поделать. Господь счел нужным подарить вам двух дочерей, леди. Обе они прелестные и здоровенькие. Не можете же вы отречься от них! Благодарите Господа! Многие бездетные женщины от зависти умерли бы…

— Я и не отрекаюсь.., от моей драгоценной крошки Груочь, — отвечала Сорча Мак-Дуфф, — но другая.., другая — лишь хомут на моей шее. Груочь теперь наследница всех имений Мак-Дуфф, а вторая-то мне зачем? Мне нужен был сын!

— В страшные времена мы живем.., и на земле, чьи законы и обычаи суровы, леди… — одернула ее повитуха. — Сейчас-то младенчики здоровенькие, а что, если одна из крошек захворает и умрет? Не будь у вас второй, некому было бы унаследовать имения Мак-Дуфф… Вторая дочка послана вам Небом не зазря, леди, — уж я так думаю. Так что лучше вам дать и ей имечко…

— Тогда пусть ее зовут Риган! — резко бросила разочарованная женщина.

— Но это же мальчишеское имя! — повитуха была изумлена несказанно.

— Она должна была родиться мальчиком, — отрезала Сорча Мак-Дуфф с каменным лицом. — Это ей за то, что она так горько разочаровала меня. — И Сорча вновь содрогнулась от боли, извергая послед…

Качая головой, повитуха положила Риган Мак-Дуфф во вторую колыбельку у огня — в ожидании близнецов две люльки были заранее заготовлены. Затем она занялась госпожой. Но не успела она закончить обихаживать роженицу, как двери с треском распахнулись. В покои ворвались несколько вооруженных мужчин, легко преодолевших слабое сопротивление клансменов Мак-Дуфф, охранявших башню. Повитуха взвизгнула, увидев зеленые клетчатые пледы — фамильные пледы клана Мак-Фергюс — на плечах вошедших. Перепуганная старуха сжалась в комок подле госпожи.

Высокий человек с ледяным взором сграбастал в охапку дрожащую женщину и отрывисто спросил:

— Где младенцы?

Повитуха от ужаса потеряла дар речи, но Элэсдейр Фергюсон — а это был он собственной персоной — про — , следил направление ее взгляда. Он устремил взор на две крошечные колыбельки у огня.

— Убейте их! — отрывисто приказал он своим людям. — Не желаю, чтобы в будущем эти Мак-Дуффы наложили лапу на мои земли!

Обнаженная и еще вся в крови молодая мать силилась приподняться с ложа, а руки ее уже тянулись к кинжалу на поясе Элэсдейра — фамильной реликвии Мак-Фергюсов. Но, даже не взглянув на женщину, он отбросил прочь ее руки.

— Ублюдок! — страшно закричала она.

— Но это девочки, милорд! — повитуха наконец обрела дар речи. — Девочки ничем не могут вам угрожать!

— Девочки? Оба младенца — девочки? — В его взгляде сквозило недоверие. Потом ледяные глаза его устремились на нагую женщину, простертую на ложе.

— Ну что? — насмешливо обратился он к Сорче. — Торкиль Мак-Дуфф только и смог, что наделать тебе девок… Эх, Сорча… Я дал бы тебе сыновей — впрочем, ты еще мне их народишь! Ах ты, злобная шлюшка! Ну да я вырву тебе жало! Ты вскоре станешь моей — я неплох, особенно в сравнении с Мак-Дуффом…

— Тебе что, мало было трех твоих жен, Мак-Фергюс? — презрительно вопросила она. — Я вышла за человека, которого всем сердцем любила. И пусть ты убил его — я все равно не жалею о своем выборе!

Она не сделала даже попытки прикрыть наготу — ни от него, ни от его воинов, которые, надо отдать им должное, смущенно отводили глаза.

— Я мог бы прихлопнуть твоих щенят, Сорча Мак-Дуфф, — холодно произнес он и оглядел ее, прищурившись. Даже нагая, даже в крови, измученная родами — она все еще была удивительно хороша и желанна. И желание вновь проснулось в нем. Она отказала ему два года назад, как раз зимою, в декабре, и избрала себе в мужья его врага, Торкиля Справедливого из клана Мак-Дуфф. Он и вправду был хорош собою: высокий, молодой, золотоволосый, с улыбкой, способной растопить даже каменное сердце… Ничего, злобно подумал Мак-Фергюс, он далеко не так хорош сейчас, сейчас, когда над ним уже на славу потрудились могильные черви. Видела бы это вдова — она горько сожалела бы о том, что отвергла владельца Киллилоха! Ну а чтобы защитить своих щенят, она сделает все, чего он потребует. Материнский инстинкт возобладает над гордостью и отвращением к нему — он сделает ее своей! Два года назад он поклялся ей, что она еще пожалеет, что отвергла его, предпочтя ему Мак-Дуффа. Теперь она принадлежит ему, и он воспользуется ею так, как посчитает нужным…

Элэсдейр Фергюсон выпустил, наконец, повитуху из своих железных рук и толкнул ее к колыбелькам.

— Распеленай их! Погляжу-ка я, правду ли вы тут мне говорите… Распеленай их, и поскорее, и положи этих сучек на живот их мамочки — так, чтобы я ясно видел обеих! Пошевеливайся, старая ведьма! Мне недосуг тут торчать!

Повитуха быстро принялась разворачивать пеленки. Потом она положила оба крохотных тельца на живот матери, которая задрожала от гнева и негодования.

— Вот они, милорд! — дрожащим голосом выговорила она. Две маленьких крошки, это видно ясно…

Лаэрд Киллилоха уставился на детей. Потом пальцем ощупал гениталии девочек, ища осязаемого опровержения словам повитухи, но ничего не обнаружил. Оба младенца, вне всякого сомнения, были женского пола… Удовлетворенный, он «хмыкнул — и тут ему в голову пришла мысль:

— Которая из них родилась первой?

— Вот эта, — повитуха указала на одну из девочек. — Ее зовут Груочь.

— А как ты это определила? Для меня обе они просто на одно лицо. Как ты их различаешь, старуха?

— У той, что появилась на свет первой, такие ясные, такие ярко-синие глаза, милорд… Поглядите сами. А у второй, милорд, глазки хоть пока и голубые, но, похоже, со временем изменят цвет. А вот у первой не так. У нее они так и останутся синими. Теперь вы сами видите, правда?

Он тупо уставился на детей.

— Да, — сказал он нетерпеливо, так и не увидев разницы между двумя новорожденными девочками. — Запеленай их теперь и положи обратно в колыбели. — Потом он повернулся к женщине. Она была бледна, но не сломлена. — Я дарую жизнь твоим детям, Сорча Мак-Дуфф. Старуха оказалась права. Девочки не представляют опасности ни для меня, ни для моих земель и добра. Но твоя дочка-первенец, Груочь — или как ее там? — должна стать невестой Иэна, моего старшего. Вражда между нашими кладами в прошлом, Сорча, а при помощи этого брака я присоединю к угодьям клана Мак-Фергюс спорные земельные участки. И покончим все разом.

Сорча лишь сверкнула глазами. Она знала, что выбора у нее нет. Он отдаст ее милую Груочь на потребу своему выродку, что бы она ни сказала. О, как в этот момент ненавидела она Элэсдейра Фергюсона — всем своим существом! Но она была бессильна. Приходилось соглашаться на предложенные им условия. Она была умна и сквозь пелену ненависти, застилавшую разум, все же видела преимущества вырисовывающегося положения вещей. Более могущественный клан Мак-Фергюс с момента подписания и скрепления печатью соглашения о помолвке будет считать земли клана Бен Мак-Дун своими. А охранять эти земли будут воины побежденного клана Мак-Дуфф. Ее возлюбленная Груочь будет подрастать в мире и покое. А у нее самой будет время тщательно обдумать и выносить план мести Фергюсонам из Киллилоха, рассуждала она хитро. Они умертвили ее Торкиля. Теперь лишили ее земли. Но настанет день, когда они дорогой ценой за все, за все заплатят…

— А что, если Груочь умрет? Дети ведь такие слабые создания… — рассудительно спросила она.

— У тебя ведь две дочери. Ну, а если мой наследник Иэн умрет от какой-нибудь детской немощи, но у меня еще полдюжины сыновей подрастает… Если же умрут обе твои дочери, то земли Мак-Дуфф все равно перейдут ко мне — в качестве компенсации. Но тебе самой нечего опасаться, Сорча Мак-Дуфф, — я не причиню вреда твоим крошкам. Лучше дружба, чем вражда. А теперь нас еще объединят и кровные узы. И между нашими кланами воцарится мир. Ну, а потом я займусь твоими родичами, Робертсонами… — поддразнил он ее.

— А что станется с моей второй девочкой?

— Она отправится в монастырь, — твердо отвечал Мак-Фергюс, — не хочу, чтобы какой-нибудь клан, заполучив ее в жены для своего отпрыска, потребовал бы за нею в приданое часть этих земель. Но в монастырь она попадет не раньше, чем Груочь будет обвенчана с Иэном и переспит с ним, Сорча Мак-Дуфф! Если Господь призовет к себе первую девочку, у нас в запасе остается вторая…

Заметив, как она содрогнулась, Элэсдейр Фергюсон снял с плеч плед и накрыл им обнаженное тело Сорчи.

— Я приведу священника, и он все устроит. Тебя известят, когда будут готовы бумаги. Теперь ты и твои девочки под моей защитой, Сорча Мак-Дуфф. Тебе больше нечего опасаться.

С этими словами он кивком приказал своим воинам следовать за ним. Мак-Фергюсы удалились.

Как только дверь за ними захлопнулась, Сорча, пошатываясь, поднялась с ложа. Неверными шагами она пересекла комнату, яростно сорвала со своих плеч плед в зеленую и синюю клетку с тонкими красными и белыми полосками и швырнула его в огонь.

— Принеси мне воды, старуха! — зарычала она на повитуху. — Скорее! Скорее! Хочу смыть с себя это зловоние Фергюсонов!

Повитуха поспешила выполнить приказание госпожи — она быстро принесла ведро воды, зачерпнув из котла, висевшего над очагом. Потом побежала за чистым полотенцем.

— Вот… — она боялась поднять глаза на лицо госпожи.

Сорча Мак-Дуфф яростно терла свое тело. В голове у нее роились самые мрачные мысли. Она еще не знала, как отомстит Фергюсону и всему этому проклятому роду — она знала лишь, что непременно сделает это! Этот Мак-Фергюс оказался настолько глуп, что дал ей вполне достаточно времени, чтобы обдумать коварный план. Он оказался настолько самоуверен, что решил, будто все и впрямь улажено! Нет, ничего не улажено, и не будет улажено до тех пор, пока она не отомстит за смерть возлюбленного своего Торкиля и за то, что ее с детьми оставили нищей! Стяг Фергюсонов никогда не взовьется над башнями замка Мак-Дуфф! Да, она позволит им защищать и оберегать себя и младенцев, но в конце концов, найдет способ рассчитаться с Элэсдейром Фергюсоном и его кланом… Вдруг она почувствовала приступ слабости и пошатнулась.

— Леди, вам надобно лечь в постель! — повитуха поспешила ей на помощь. — Вам еще нужно много сил, чтобы выкормить этих прелестных малюток. Думаю, скоро они уже во весь голос объявят, что голодны…

— Я не могу выкармливать обеих, — сказала Сорча. — Найди кого-нибудь для Риган. Пусть она возьмет малютку к себе, и как можно скорее…

Молодая мать в изнеможении растянулась на ложе. На том самом ложе, где спали они с мужем. Теперь место его пустует, с горечью подумала она, натягивая на себя полость из лисьего меха.

Повитуха поджала губы с неодобрением.

— Не понимаю, почему это вы решили, что не можете выкормить обеих дочек, сударыня, — сурово сказала она. — Вы молодая и сильная женщина, и по вашим грудям видно, что они уже полны молока. Поверьте моему опыту, для двоих там более чем достаточно…

— Молоко мое только для Груочь, старая ведьма! — раздраженно отрезала Сорча. — А для другой найди кормилицу! — и отвернулась лицом к стене.

Неодобрительно покачивая головой, повитуха подошла к двум колыбелькам и посмотрела на детишек — они безмятежно спали, не ведая о том, какая судьба им уготована: одной предстояло стать невестой Фергюсона, заклятого врага Мак-Дуффов из клана Бен Мак-Дун, а другой — навечно быть заточенной в монастырь, захочет она того или нет… Богатая невеста и монашка… Мрачно усмехнулась повитуха, потом потихонечку выскользнула из комнаты, притворив за собою дверь.

ЧАСТЬ I. Шотландия, 943 год.

В небольшом зале замка Бен Мак-Дун плавал голубоватый дымок — тяга в трубе была никуда не годная. Сорча Мак-Дун сидела в высоком кресле, озирая свое многочисленное потомство. Детишки копошились по всей комнате. Шесть маленьких выродков — и седьмой уже шевелится в ее плодоносном чреве. Первые пятеро были мальчики, а четвертой по счету родилась дочь. Сорча не испытывала к ним ни малейшей нежности. Они все были Фергюсонами. Вся материнская любовь, на которую только было способно ее сердце, была безраздельно отдана Груочь Мак-Дуфф, ее старшей… Для ее сестры-близнеца Риган в ее сердце не оставалось места. Пожалуй, ей она могла подарить лишь жалкое подобие того, что испытывала к Груочь. Риган, когда подросла, стала необыкновенно походить на отца, блаженной памяти Торкиля… Девочка унаследовала его бесстрашие и отвагу и была смела порою до безрассудства. Видя это, Сорча не могла не радоваться…

Весною того же года, когда две ее дочери появились на свет, Элэсдейр Ферпосон вернулся в замок Мак-Дун. Брачные контракты, подготовленные Фергюсонами, были подписаны в присутствии священника. Впрочем, она все равно не смогла бы проверить, вправду ли там написано то, о чем ей было объявлено, — ведь Сорча не умела ни читать, ни писать… Священник сказал, что Груочь станет женою Иэна Фергюсона, как только достигнет женской зрелости, то есть лет в тринадцать. Тогда же Риган отправится в отдаленный монастырь на западном побережье Шотландии, чтобы посвятить свою жизнь Господу. Дело было улажено, Мак-Фергюс отправил священника восвояси и тотчас же изнасиловал вдову Мак-Дуфф. Он заперся с нею в спальне на целых три дня, не давая ей продыху. А девять месяцев спустя она родила ему сына.

В последующие годы Элэсдейр Фергюсон регулярно посещал свою наложницу, о чем свидетельствовало ее растущее потомство, но не женился на ней. Да она и не пошла бы за него, даже если бы он попросил… Три раза кряду Сорча Мак-Дуфф тайно ходила к старой колдунье в лесистую долину и, щедро заплатив, пила отвратительное зелье… Так она избавилась от трех плодов похоти своего насильника. Когда же он узнал об этом, то разыскал ведьму, повесил ее на дереве, сжег ее хижину, а потом возвратился в замок Бен Мак-Дун и избил Сорчу Мак-Дуфф до полусмерти — бедная женщина неделю не могла после этого подняться с постели. После этого она, не ропща, рожала ему детей, но любить их было не в ее силах. Они все были Фергюсоны.

…Она услыхала звук охотничьего рога, а вскоре двери распахнулись, пропуская Элэсдейра Фергюсона, сопровождаемого двумя его старшими сыновьями, Иэном и Келлачем. Сорча Мак-Дуфф медленно приподнялась — она была уже на сносях и двигалась с трудом.

— Милорд… — тихо приветствовала она Элэсдейра. Потом отдала приказ слугам принести мужчинам еды.

— Я подстрелил оленя и привез его тебе, — сказал Элэсдейр, приветствуя ее.

Потом властно поцеловал ее в губы жестом собственника и уселся в высокое кресло. Слуги Стремглав кинулись на кухню и вскоре прибежали оттуда, неся вино, мясо и хлеб, — они знали, что хозяин терпеть не может ждать.

Иэн и Келлач Фергюсоны не озаботились тем, чтобы приветствовать хозяйку — они тут же плюхнулись на стулья и принялись объедаться. Элэсдейр отвесил подзатыльник тому, кто сидел ближе к нему — не посчастливилось на этот раз Келлачу.

Бертрис Смолл — Рабыня страсти » Книги читать онлайн бесплатно без регистрации

Бертрис Смолл

Рабыня страсти

Сорча Мак-Дуфф отрывисто вскрикнула от боли. За стенами мрачной каменной башни зловеще выли декабрьские ветра, словно вторя ее страдальческим стонам. С новым приступом боли на лице ее появилась гримаса, похожая на мрачную усмешку. В башне было очень холодно — даже каменная кладка стен покрылась тончайшим слоем инея, хотя в камине и горел слабый огонь. Крошечное пламя металось на сквозняке — оно боролось за жизнь, взметая искры, тут же улетавшие в трубу. Но все втуне — в покоях ничуть не становилось теплее…

Однако нагая женщина, тело которой то и дело сводило судорогой боли, не ощущала ни ледяного ветра, дующего во все щели, ни холода, которым тянуло из-под двери. Она была поглощена другим — все тело ее и душа помогали появиться на свет ребенку. Это были первые ее роды, но новых не будет — если только она вновь не выйдет замуж. Она же не намеревалась делать этого. Муж ее, Торкиль Мак-Дуфф, лаэрд Бен Мак-Дун, вот уже три месяца как мертв. Злодейски убит. И не кем иным, как Элэсдейром Фергюсоном, лаэрдом Киллилоха, пытавшимся отспорить у него добрый кусок земли. И ее дитя — нет, дети, мысленно поправилась она (ведь повитуха говорила, что она должна родить двойню), непременно отомстят за кровь отца клану Мак-Фергюс, уничтожат всех Фергюсонов из Киллилоха, сотрут саму память об этих выродках со страниц летописи их славного края… От мысли о возмездии в душе женщины все запело от торжества. «Ты будешь отомщен, возлюбленный мой супруг и повелитель…» — прошептала она.

Повитуха бесцеремонно вернула ее к действительности.

— Тужьтесь, леди! Да тужьтесь же! — повторяла старуха. Сорча Мак-Дуфф напрягла все силы, а повитуха колдовала между ее раздвинутыми ногами, что-то бормоча и покрикивая на роженицу:

— Еще! Еще!

Сорча боролась с мрачным, но удивительным мужеством. И вдруг она с удивлением ощутила, как скользкий комочек живой плоти выскользнул из ее влажного лона. Она сделала усилие, присела на ложе и всмотрелась. Повитуха схватила окровавленное тельце за крошечные щиколотки, приподняла тельце и шлепнула младенца по попке. Дитя тут же пронзительно закричало.

— Дай мне моего сына! — прорычала в исступлении Сорча Мак-Дуфф. — Дай мне его! Сейчас же! — и она простерла руки.

— Но вы родили девчушку, леди… — повитуха уже отирала кровь с новорожденной девочки, которая громко вопила. Затем, завернув дитя в полотняную пеленку, она протянула сверток матери.

Дочь? Об этом она даже подумать не могла! Но ведь второе дитя — это мальчик, в этом нет сомнения… Что ж, хорошо, что первенец — девочка… С двумя сыновьями было бы трудновато. Они проводили бы больше времени в борьбе друг с другом, нежели с Фергюсонами из Киллилоха. Нет, положительно, девочка — это хорошо… К тому же впоследствии ею можно будет воспользоваться, чтобы скрепить союз с каким-нибудь могущественным родом при помощи брачного договора. Сорча взглянула на дитя, покоящееся в ее объятиях.

— Груочь… — нежно произнесла она. — Твое имя Груочь, детка. Это наше семейное имя…

Дитя таращило на мать глазенки удивительной голубизны. Малютка была прелестна, и еще эти светлые густые волосенки…

— Леди, вам предстоит родить еще и второго, — бесцеремонно прервала повитуха ее раздумья. — Вы чувствуете новые схватки?

— Да… — отрывисто отвечала Сорча Мак-Дуфф. — Я чувствую новые боли, но это все пустяки. Я так рада, что у меня есть эта милая крошка…

— Не лучше ли нам с вами заняться ее братцем, леди? — рассердилась повитуха. — Ведь мальчик Мак-Дуфф куда важнее для клана, нежели его сестричка, которую вы так нежно Нянчите. А ну-ка, отдайте мне ее! Положу-ка я ее в колыбельку — ей там самое место.

Повитуха чуть ли не вырвала дитя у матери я всунула малышку в резную колыбельку, стоящую у огня, чтобы Сорча смогла вполне отдаться рождению сына Мак-Дуффа, который уже просился на свет из ее плодородного лона. Второе дитя появилось на свет куда быстрее — ведь первая малютка проложила ему путь. А явившись, оно нетерпеливо закричало.

— Дай мне мальчика! — возбужденно потребовала Сорча. Повитуха стирала кровь с нежной кожицы, внимательно осматривая младенца. Потом печально покачала головой.

— Еще девочка… — Сорча побелела. А повитуха беззастенчиво продолжала:

— Мак-Дуфф из клана Бен Мак-Дун умер, так и не произведя на свет наследника…

Горестно вздыхая, старуха запеленала вторую малышку, потом протянула ее» Сорче Мак-Дуфф, но та злобно сверкнула глазами и отшатнулась.

— Не хочу ее… И не хотела, — прошипела она. — Что проку мне от второй девчонки? Я хотела сына!

— Тогда пошлите жалобу в небесную канцелярию) леди, — зло парировала повитуха. — На свет Божий нынче появились две девочки, и с этим уже ничего нельзя поделать. Господь счел нужным подарить вам двух дочерей, леди. Обе они прелестные и здоровенькие. Не можете же вы отречься от них! Благодарите Господа! Многие бездетные женщины от зависти умерли бы…

— Я и не отрекаюсь.., от моей драгоценной крошки Груочь, — отвечала Сорча Мак-Дуфф, — но другая.., другая — лишь хомут на моей шее. Груочь теперь наследница всех имений Мак-Дуфф, а вторая-то мне зачем? Мне нужен был сын!

— В страшные времена мы живем.., и на земле, чьи законы и обычаи суровы, леди… — одернула ее повитуха. — Сейчас-то младенчики здоровенькие, а что, если одна из крошек захворает и умрет? Не будь у вас второй, некому было бы унаследовать имения Мак-Дуфф… Вторая дочка послана вам Небом не зазря, леди, — уж я так думаю. Так что лучше вам дать и ей имечко…

— Тогда пусть ее зовут Риган! — резко бросила разочарованная женщина.

— Но это же мальчишеское имя! — повитуха была изумлена несказанно.

— Она должна была родиться мальчиком, — отрезала Сорча Мак-Дуфф с каменным лицом. — Это ей за то, что она так горько разочаровала меня. — И Сорча вновь содрогнулась от боли, извергая послед…

Качая головой, повитуха положила Риган Мак-Дуфф во вторую колыбельку у огня — в ожидании близнецов две люльки были заранее заготовлены. Затем она занялась госпожой. Но не успела она закончить обихаживать роженицу, как двери с треском распахнулись. В покои ворвались несколько вооруженных мужчин, легко преодолевших слабое сопротивление клансменов Мак-Дуфф, охранявших башню. Повитуха взвизгнула, увидев зеленые клетчатые пледы — фамильные пледы клана Мак-Фергюс — на плечах вошедших. Перепуганная старуха сжалась в комок подле госпожи.

Высокий человек с ледяным взором сграбастал в охапку дрожащую женщину и отрывисто спросил:

— Где младенцы?

Повитуха от ужаса потеряла дар речи, но Элэсдейр Фергюсон — а это был он собственной персоной — про — , следил направление ее взгляда. Он устремил взор на две крошечные колыбельки у огня.

Love Slave by Bertrice Small

Рейтинг рассказа 5 звезд
Рейтинг персонажа 5 звезд
Рейтинг романтики 5 звезд
Уровень жара 4,5 звезды
Общий рейтинг 5 звезд

Предупреждение SPOILER

Это был мой третий раз за долгие годы чтения этой книги, и я до сих пор любил каждую минуту этого. Эта книга содержит так много разных элементов и не для всех. История начинается с того, что мать героини рожает сначала сестру-близнеца, а затем и ее. Ее отец был недавно убит, а ее мать была очень ожесточенной женщиной, настроенной отомстить соседнему Ла

Рейтинг истории 5 звезд
Рейтинг персонажа 5 звезд
Рейтинг романтики 5 звезд
Уровень тепла 4.5 звезд
Общий рейтинг 5 звезд

Предупреждение SPOILER

Я читал эту книгу в третий раз за многие годы, и мне до сих пор нравится каждая ее минута. Эта книга содержит так много разных элементов и не для всех. История начинается с того, что мать героини рожает сначала сестру-близнеца, а затем и ее. Ее отец был недавно убит, а мать была очень ожесточенной женщиной, настроенной отомстить соседскому лэрду, убившему ее мужа. Излишне говорить, что у нее была любовь только к первенцу, оставив Рейвен с любовью только ее старшей сестры-близнеца.

В ночь, когда ее сестра вышла замуж за наследника соседа, Рейвен пришлось занять место сестры на брачном ложе и притвориться ее сестрой, потому что ее сестра не была девственницей. Это удалось с легкостью, потому что они были однояйцевыми близнецами. Излишне говорить, что он не был нежным и просто врезался в нее. Вскоре после той ужасной ночи Рейвен отправили в монастырь, чтобы она прожила остаток дня в качестве монахини.

В монастыре хозяйничала злая настоятельница, которая планировала продать Ворона в обмен на девственную рабыню.Рэвин сообщает им, что она не девственница, и мужчина, который должен был забрать ее и продать, снова насилует ее, чтобы убедиться, что она говорит правду.

Они снова едут в Дублин, где Рейвен продается по очень высокой цене, потому что она просто самая красивая женщина. Они меняют ее имя на Зайнаб, что означает «Прекрасная». Человек, купивший ее, хочет, чтобы она была подарком очень могущественному правителю Абд-аль-Рахману, халифу Кордовы, чтобы получить больше благосклонности. Он решает отправить Зайнаб к Мастеру страстей, чтобы она могла стать рабыней любви.Мастер страсти Карим аль Малина сразу заметила, что Зайнаб боялась быть с мужчиной, потому что ее не использовали. Он не торопился с ней, пока она не осознала, что мужчины, которые забрали ее, только что взяли, и с мягкостью Карима ему показали, как отдавать и получать страсть. Он также дал ей хорошее образование, чтобы, когда она наконец пойдет к халифу, он влюбился в нее. Обучение длилось год, и пока обучение продолжалось, Зайнаб и Карим чувствовали себя влюбленными, зная, что они никогда не смогут быть вместе и никогда не выражали друг другу свои чувства.Когда их время вместе подходило к концу и Зайнаб должен был отправиться к халифу, Карим признался Зайнаб в любви. Она была очень расстроена из-за этого, потому что ей пришлось признать свою любовь и понять, что она никогда не сможет полюбить другого. Оба их сердца были разбиты, зная, что она должна уйти.

Когда Зайнаб послали к халифу, ее взяли в гарем, в котором проживало более четырех тысяч женщин, включая сотни его наложниц и двух жен. Зайнаб сразу же стал фаворитом халифа, он полюбил ее и был очень счастлив.Это понравилось всем, кроме его первой жены Захры. Женщина стала нестабильной, и когда она узнала, что Зайнаб беременна, ей стало только хуже. После того, как Затнаб родила дочь, Захра ее отравила. Халиф ничего не мог сделать со своей первой женой, потому что это вызвало бы бурю негодования, поэтому он сделал единственное, что мог, — отдал ее своему врачу Хасдаю ибн Шапруту.
При этом он почти убил его, но он хотел, чтобы Зайнаб была в безопасности, и знал, что удержать ее — верная смерть.

Теперь халиф подарил Зайнаб красивый дом и ее слуг, чтобы они жили с ней.Хасдай ибн Шапрут был очень занятым человеком, и у него не было много времени на Зайнаб. Каждый раз, когда он приходил, она пыталась заставить его получить от нее удовольствие. Он всегда находил причину уйти, пока Зайнаб не осознавал, что никогда не был с женщиной. Наконец она познакомила его с удовольствиями плоти, и он был в восторге от этого. Впоследствии он часто навещал ее. Ни один из них не влюбился, но был очень хорошими друзьями.

Тем временем Карим наконец вернулся домой и женился на молодой женщине, которую он никогда не встречал и не любил.Его родители все устроили, и, однажды женившись на ней, выяснилось, что она не девственница и любит другого.

Кариму потребовалось много времени, чтобы забеременеть своей женой Хатибой, потому что ни один из них не хотел другого. Когда он был в другом месте, ее прежний любовник Али Хусан пришел с войсками и убил всех близких Карима. Его мать и отец, 2 брата, их жены и все их дети, а также жена Карима Хатиба, потому что она была беременна ребенком Карима. Единственная, кого они не убили, была сестра Кирима, они забрали ее.Излишне говорить, что отец Карима был там правителем, и когда халиф, хороший друг отца Карима, услышал об этом, он призывает Хасдая ибн Шапрута пойти туда и помочь Кариму выйти из его отчаяния, потому что он теперь был там правителем. Он также хотел, чтобы Хасдай удостоверился, что правосудие восторжествовало и чтобы все, кто участвовал в убийствах, подвергались пыткам на всеобщее обозрение.

Зайнаб умолял Хасдая взять ее с собой, не зная, что это Карим и его семья.

Пока Карим и Хасдай искали Али Хусама и тех, кто это сделал, они вернулись и забрали Зайнаб.Зайнаб была очень сильной и не показывала страха, но вождь очень хотел ее. Она держала его в страхе и в то же время схватила сестру Карима, которую неоднократно насиловали с тех пор, как они ее схватили. У них был план, и он сработал. Зайнаб пришлось наконец сдаться и быть с Али Хусаном. Пока он получал от нее удовольствие, он умер. Вскоре после этого появились Карим и Хадаи, они были в безопасности, но сестра Карима покончила с собой.

В ночь перед тем, как Зайнаб и Хасдай должны были отправиться домой, потому что Зайнаб скучала по дочери и вид Карима только разбил ей сердце, Зайнаб не могла уснуть.Она гуляла в саду, и Карим был там. Он снова сказал ей, как сильно любит ее, и она была очень расстроена, зная, что они ничего не могут сделать, чтобы быть вместе. В итоге они целовались и понятия не имели, что видел Хасдай.

Зайнаб и Хасдай вернулись в Кордову. Приехав туда, они узнали, что ребенок Зайнаб умер, пока ее не было. Зайнаб был так расстроен. Она не могла есть, и ее сердце было разбито, потому что она действительно красилась от своего отчаяния. Хасдай понятия не имел, что происходит, потому что был очень занят своей работой.Однажды он пришел к ней, и слуги объяснили ему, что она красится, и сказали, что ей нужно родить еще одного ребенка. Хасдай не хотел детей и знал, что ни один из его детей не будет признан, поэтому он отправился к халифу с идеей. Хасдай знал, что Зайнаб и Карим влюблены, поэтому халиф согласился отправить Зайнаб к Кариму в качестве невесты. Они решили написать Кариму и рассказать ему об этом, но не дать ему знать, что невестой была Зайнаб.

Когда Зайнаб отправляется к Кариму, он уезжает в другое место, потому что ему не нужна невеста и он будет любить только Зайнаб.Когда он, наконец, приходит домой, и она наконец открывается ему, это такой сладкий и очень тяжелый финал.

КОНЕЦ СПОЙЛЕР

LOL, я понятия не имею, как добавить этот спойлер. Во всяком случае, если вы все это прочитаете, это в основном и расскажет всю историю. Вы узнаете, подходит ли вам эта книга или нет. Мне действительно хотелось бы, чтобы они превратили больше произведений Bodice Ripper 80-х в электронные книги. Это эпические приключения, и я их люблю !!

.

Free Ведомый Обучение порно видео (3320)

5:20

16:21

65:00

12:21

5:31

35:39

73:12

7:25

14:21

22:56

7:14

35:52

41:54

15:56

5:06

43:08

18:02

31:04

28:40

7:59

60:05

7:56

6:44

14:11

11:24

38:44

3:37

105: 44

62:55

56:21

5:16

5:48

3:33

18:55

15:03

33:47

11:55

26:58

27:05

1:46

8:55

3:27

48:46

7:18

13:41

4:25

7:49

14:49

6:17

7:36

2:56

11:26

2:56

14:44

9:58

6:33

7:41

5:18

35:28

14:07

6:32

3:58

91:41

13:01

5:28

5:31

4:49

5:34

18:40

15:41

40:31

16:38

13:16

9:44

17:07

13:59

26:18

11:13

5:03

11:17

1:35

8:00

45:09

21:32

5:04

3:28

42:42

15:15

9:04

2:21

11:34

13:42

3:43

7:43

12:03

8:30

16:56

2:28

1:46

3:27

7:31

5:06

17:04

4:08

7:28

6:58

7:04

35:39

115: 57

9:27

11:42

3:05

5:33

3:12

17:45

10:00

53:34

11:20

30:47

1:39

Загрузить еще

Этот веб-сайт является автоматизированной поисковой системой порно видео.Мы не контролируем, не размещаем и не владеем каким-либо контентом на этом сайте. У нас есть политика абсолютной нетерпимости к незаконному содержанию. Свяжитесь с [email protected], чтобы сообщить о незаконном содержании.


Tubesafari имеет маркировку RTA. Родители, вы можете легко заблокировать доступ к этому сайту. Для получения дополнительной информации нажмите здесь. .

«Все сладкое завтра» (Сага О’Мэлли № 2) Бертрис Смолл

«Все сладкое завтра» Бертрис Смолл — это издание Ballantine 2004 года.

Эта книга была первоначально опубликована еще в 1984 году и имеет колоссальную длину в 600 страниц, если у вас есть печатная копия. Это вторая книга из серии Скай О’Мэлли.

Начало этой книги напомнило мне о том, как Скай начинал в первой книге, и я был не слишком доволен этим стечением обстоятельств, хотя я знал, что что-то подобное должно было произойти, я не ожидал, что это произойдет. состоится так скоро.

Скай находит Херсел

«Все сладкие завтра» Бертрис Смолл — это издание Ballantine 2004 года.

Эта книга была первоначально опубликована еще в 1984 году и имеет колоссальную длину в 600 страниц, если у вас есть печатная копия. Это вторая книга из серии Скай О’Мэлли.

Начало этой книги напомнило мне о том, как Скай начинал в первой книге, и я был не слишком доволен этим стечением обстоятельств, хотя я знал, что что-то подобное должно было произойти, я не ожидал, что это произойдет. состоится так скоро.

Скай снова овдовела и снова была обручена в браке по расчету. На этот раз брак заключен для того, чтобы она сохранила наследство сына и продолжала контролировать свое состояние, но опять же, мужчина, за которого она выходит замуж, жестоко обращается, а мужчина, которого она любит, так сказать, уронил мяч, и это Ему нужно время, чтобы собрать своих уток в ряд и вернуть любовь всей своей жизни.

История начинается на грустной ноте, и для меня она задала тон первой половине книги, и, что ж, я не был в этом заинтересован.Я был недоволен ситуацией, в которую попал Скай, и не был доволен тем, что Адам вообще не подошел. Но вторая половина действительно поднялась, и Скай, конечно же, живет самой авантюрной и наполненной действиями жизнью. Она путешествует вдоль и поперек, в ней есть страстная история любви, злодеи и опасности, действие и интриги, делающие этот один эпическим и размашистым романом.

Имейте в виду, что это более старая книга «Рыхлитель лифа», выпущенная в цифровом формате. Итак, в наши дни я хотел бы включить отказ от ответственности при рецензировании этих старых книг: эти истории не для слабонервных, поэтому имейте в виду, что здесь и там есть довольно грубые отрывки.

Если вам нравятся сильные женщины, которые преодолевают суровые невзгоды, не теряя духа, и мужчины, которые их любят и делают все возможное, чтобы завоевать их и защитить их, если вам нравятся пираты, боевик, горячие сексуальные сцены и когда-либо после этого вы найдете это захватывающим и захватывающим.

Я думаю, что к концу истории последователи этого сериала будут довольны знанием того, что Скай наконец нашла мужчину для себя. Я думаю, что Адам и Скай проживут вместе долгие и счастливые годы.

Итого 3,5 округлено до 4

.

изданий Love Slave от Bertrice Small

выпуск Love Slave от Bertrice Small

Бертрис Смолл Впервые опубликовано 1 января 1995 г.

Опубликовано 30 августа 1997 г. автор: Ivy Books

Мягкая обложка, 432 стр.

ISBN:

044

36 (ISBN13: 978044

31)

Язык издания:

английский

Средний рейтинг:

4.10 (Оценок: 1806)

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

Kindle Edition, 433 стр.

Язык издания:

английский

Средний рейтинг:

4.26 (Оценок: 180)

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

Опубликовано 14 февраля 1995 г. компании Ballantine Books

Мягкая обложка, 451 стр.

ISBN:

0345385985 (ISBN13: 9780345385987)

Язык издания:

английский

Средний рейтинг:

3.79 (Оценок: 70)

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

Опубликовано 25 мая 2011 г. автор: Ivy Books

электронная книга, 432 стр.

ISBN:

0307794873 (ISBN13: 9780307794871)

Средний рейтинг:

4.00 (Оценок: 8)

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

Опубликовано в 1995 г. Автор: Крон-Пресс

Твердая обложка, 512 страниц

Язык издания:

русский

Средний рейтинг:

4.22 (Оценок: 9)

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

Опубликовано в 1997 г. от Euroclub — Мондолибри

Твердая обложка, 317 страниц

Язык издания:

Итальянский

Средний рейтинг:

3.20 (Оценок: 5)

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

Опубликовано в 1999 г. от баронета

Твердая обложка, 396 страниц

Средний рейтинг:

3.25 (4 оценки)

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

Опубликовано в 1997 г. Автор: Ван Ремст

365 страниц

Средний рейтинг:

4.00 (2 оценки)

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

Опубликовано в 2012 г. компании Amber, Wydawnictwo Sp. z o.o.

Мягкая обложка, 446 страниц

Средний рейтинг:

3.50 (4 оценки)

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

Опубликовано в 1995 г. от АСТ

Мягкая обложка, 512 страниц

Язык издания:

русский

Средний рейтинг:

3.00 (2 оценки)

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

Опубликовано в 1995 г. компании Ballantine Books

Твердая обложка, 349 стр.

Средний рейтинг:

4.50 (2 оценки)

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

Опубликовано в 1998 г. ИК «Калпазанов»

Мягкая обложка

Язык издания:

болгарский

Средний рейтинг:

3.00 (2 оценки)

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

Опубликовано 10 мая 2014 г. автор: Ivy Books

электронная книга

ISBN:

1299037585 (ISBN13: 9781299037588)

Средний рейтинг:

3.00 (1 оценка)

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

Опубликовано 1 декабря 2016 г. от АСТ

Твердая обложка, 416 страниц

Язык издания:

русский

Средний рейтинг:

0.0 (0 оценок)

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

Опубликовано в 1997 г. автор Heyne Verlag

Мягкая обложка, 476 стр.

Средний рейтинг:

0.0 (0 оценок)

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

The Love Slave

Опубликовано 1 октября 1997 г. компании Ballantine Books

Мягкая обложка

ISBN:

0345416589 (ISBN13: 9780345416582)

Язык издания:

английский

Средний рейтинг:

0.0 (0 оценок)

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг


С возвращением. Подождите, пока мы войдем в вашу учетную запись Goodreads.

Login animation .
0 0 vote
Article Rating
Подписаться
Уведомление о
guest
0 Комментарий
Inline Feedbacks
View all comments