Первые фразы: Когда ребенок начинает говорить первые фразы

Содержание

Когда ребенок начинает говорить первые фразы

С рождением крохи жизнь всей семьи меняется. Привычное и размеренное существование оборачивается погоней за всем, что может доставить малышу радость. Тем временем ребенок с каждым новым днем привносит в жизнь родителей новые эмоции. Первый осознанный взгляд, первая улыбка, ну и, конечно же, первые слова. И многие родители с ожиданием ждут когда же начнёт говорить.

Каждый родитель ждет от своего карапуза (тем более, если речь идет о желанном первенце) его первые слова. Разумеется, от едва появившегося на свет младенца нельзя услышать членораздельную речь, однако и в этом возрасте кроха может порадовать Вас своими умениями. Как правило, первые слова новорожденного – «уа», «ау», «ма» и т.д. Каждые родители пытаются узреть в них что-то особенное, однако осознанно произносить те или иные звуки малыш начинает гораздо позже.

Когда ребенок начинает говорить первые фразы

Когда ребенок начинает говорить первые фразы

Для каждой семьи особенно волнительным моментом является время, когда кроха начинает говорить свои первые слова. Непроизвольные сочетания звуков малыш осваивает уже в 3-5 месяцев, начинает «агукать» и «гулить». Когда из этих звуков сложится членораздельное слово – зависит исключительно от самого ребенка. Некоторые уже в 7-8 месяцев могут позвать маму и папу, другие же молчат до полутора-двух лет, накапливая свой словарный запас. Так что требовать от крохи разговора в какой-то конкретный период не стоит.

Оптимальный возраст для первых слов – 8-10 месяцев

Как правило, к 10 месяцам ребенок уже может потребовать определенных вещей или действий на своем, понятном родителям языке. Это очень хорошо, когда в этом возрасте малыш пытается объясняться с мамой на «взрослом» языке, однако бывает, что карапуз наотрез отказывается произносить настоящие понятные слова, заменяя их альтернативным наречием собственного сочинения. Не расстраивайтесь, если Ваше чадо из таких детей. Помните, что все дети индивидуальны и требовать поведения как «под копирку» от них нельзя.

Помочь малышу развить речевые навыки можно с помощью постоянного разговора с ребенком. Не стесняйтесь общаться с Вашим трех-четырех месячным карапузом, пусть это и выглядит странно. Гуляете на улице – рассказывайте малышу обо всем, что видите. Рассматриваете игрушки – описывайте их особенности и цвет. Ведите себя так, как будто рядом с Вами вполне взрослый человечек, который все понимает, но сказать пока не может. По сути, оно так и есть. Малыш все запоминает и ближе к году начинает выдавать слова. В норме годовалый малыш должен произносить от 2-х до 10-ти слов. Однако есть дети, которые к этому возрасту имеют более широкий словарный запас.

Первые слова вскоре начинают объединяться в первые фразы. После года малыш начинает формировать словосочетания, например, «мама, дай!», «отдай мне», «это мое» и т.д. к полутора годам ребенок вполне может объяснить, что он хочет или что ему не нравиться.

Так что если Вы в нетерпении ждете, пока Ваш малютка разговориться, то забудьте о молчании в доме. Постоянные разговоры, обсуждения, обращения к малышу, чтение книг и пересказ сказок помогут малышу расширить свой словарный запас и научиться применять все новые фразы на практике.

Когда малыш начинает говорить первые слова: агу, мама. В каком возрасте у ребенка появляются первые фразы

Первые слова ребенка – всегда большая радость для родителей. Многие мамы с нетерпением ждут этого важного события, и если их годовалый ребенок не говорит «мама», бьют тревогу и бегут к специалистам, выясняя, во сколько дети начинают говорить первые слова. Врачи и логопеды успокаивают родителей, объясняя, что речь развивается постепенно и первые слова появляются тогда, когда ребенок к этому готов.

Первые слова ребенка

Первые слова малыша – важная веха его речевого развития. Время появления первых слов зависит от того, как шло развитие речи на предыдущих этапах.

Как развивается речь

1 месяц

Младенец общается с взрослыми при помощи крика. Таким образом, он может сообщить маме о своих потребностях. К концу первого месяца жизни кроха начинает прислушиваться к окружающим звукам и реагировать на обращенную к нему речь. Малыш издает гласные звуки и их сочетания: а-а, о-о, у-у, я-я, у-а, а-у.

2-3 месяца

Появляется «комплекс оживления», который выражается в том, что при виде лица мамы, ребенок начинает агукать: а-а-а, а-а-ги, а-га, а-гу, улыбаться и активно двигать ножками и ручками. В этом возрасте звуки, издаваемые малышом, имеют эмоциональную окраску. Мама младенца обычно понимает, что означает каждый звук: я рад тебя видеть, я хочу кушать, пора сменить пеленку, мне скучно.

3-5 месяцев

Младенец активно ищет контакта с взрослыми взглядом, гулением, улыбкой. Гуление – это способность крохи произносить различные звуки и их сочетания в разном порядке: «га», «гу», «аги», «агу». Ребенок овладевает согласными «г», «к», «х», чуть позже «б», «п».

6 месяцев

Появляется первый лепет. От гуления он отличается повторением слогов. В хорошем настроении малыш может подолгу тянуть звуки «ма-ма-ма», «ба-ба-ба», «па-па-па». Формируется пассивный словарный запас малыша – он начинает понимать речь взрослых. Если спросить ребенка: где папа? Он повернет голову в его сторону и посмотрит на него.

Первый лепет малыша

В 6 месяцев ребенок начинает лепетать. Лепетные слова похожи на настоящие, но являются только звукоподражанием: ма-ма, ба-ба. Осознанные слова в речи ребенка появляются позже.

7 месяцев

Младенец откликается на свое имя, научается изменять громкость и тембр своего голоса. Любит протяжно тянуть звуки, чередуя то высокие ноты, то низкие. Лепечет то громко, то тихо.

8 месяцев

Активно формируется пассивный запас, начинает формироваться активный словарный запас. Кроха понимает обращенные к нему фразы: возьми кошечку, дай собачку. Пытается подражать звукам. Как собачка говорит? «гав-гав», а кошка «мяу-мяу».

9 – 10 месяцев

Ребенок осваивает новые звуки, хорошо владеет жестами: кивает головой в знак согласия и машет, если чего-то не хочет. Показывает пальчиком на предмет, который его заинтересовал. Хорошо произносит слоги: «ла-ла-ла», «та-та-та», проговаривает до 10 односложных звукоподражаний: «ляля», «ко-ко», «баба», «гав».

11-12 месяцев

Время, когда ребенок начинает говорить мама, и другие простые лепетные слова: папа, баба, деда. Обычно к концу первого года жизни в активный словарный запас малыша составляет около 10 слов. Он хорошо понимает обращенную к нему речь, может показать части тела и лица, знакомые предметы, животных на картинках.

1 год 3 месяца

Активный словарный запас составляет до 15 слов. Расширяется пассивный словарный запас ребенка – способность ребенка понимать обращенную к нему речь. Малыш может выполнить односложную инструкцию: принеси мячик.

1 год 6 месяцев

Полтора года – это время когда ребенок начинает говорить до 20 слов. Обычно первые слова малыша это: мама, папа, баба, названия знакомых игрушек, животных, обозначение знакомых процессов. Кроха уже способен выполнять двусложную инструкцию: возьми куклу и дай ее мне.

Что говорит ребенок в полтора года

В полтора года ребенок активно усваивает новые слова и сознательно произносит их. Знает предметы и явления, способен их систематизировать.

Как научить ребенка говорить мама

Первое слово мама ребенок сказал еще в возрасте 7 месяцев. Однако это слово не было еще осознанным, а было просто звукоподражание. Как же научить ребенка говорить мама осознанно?

Для этого старайтесь проговаривать малышу свои действия:

– мама пришла

–  мама варит супчик

–  сейчас мама оденет Сережу

Играйте с крохой в прятки: прикройте лицо ладонями и спросите малыша:

– где мама?

Затем откройте лицо:

–  вот мама!

Точно также можно научить ребенка говорить папа:

– Сережа, кто это пришел с работы? Папа!

Сейчас папа с Сережей будут кушать.

– Папа, Сережа, садитесь за стол!

Мама и папа учат говорить малыша

Чтобы научить малыша осознанно говорить “мама” и “папа”, чаще называйте друг друга в третьем лице: папа пришёл! Мама сварила кашу!

Если ребенок начинает говорить мама и папа в контексте, можно отметить, что он овладел осознанной речью.

Первые фразы

Появление первых фраз, как и первое слово малыша, с нетерпением ждут все родители. Появление первых фраз в речи, говорит о том, что речь малыша развивается в правильном направлении.

Итак, когда ребенок начинает говорить предложениями? В норме это происходит в возрасте около полтора лет.

1 год 6 месяцев

Малыш уже может строить фразы из 2 слов: мишка бах (мишка упал). В речи появляются первые глаголы. Правда кроха еще может неправильно пользоваться родами существительных и местоимениями. Для малыша этого возраста вполне нормальным будет такое строение предложений: «Сережа кушает» (вместо: «я кушаю»), «Зайчик серая (вместо: «зайчик серый»).

2 года

В возрасте 2 лет ребенок произносит около 50 слов. Малыш понимает речь взрослых, умеет составлять фразы, состоящие из 2-3 слов: я пошел гулять, я хочу играть. Кроха знает короткие стишки, потешки и рассказывает их наизусть.

Первые фразы ребенка

В 2 года ребенок понимает речь взрослых, умеет говорить простые предложения, выполнять двойную инструкцию взрослых: возьми уточку и дай мне.

Почему ребенок долго не говорит

Для позднего развития речи существует множество причин. Если ребёнок отстает в речевом развитии, чаще всего он подвержен влиянию не одного, а сразу нескольких негативных факторов.

  1. Медицинские проблемы: аномалии внутриутробного развития, родовые травмы, генетические отклонения, проблемы со слухом, врожденные аномалии развития артикуляционного аппарата.
  2. Тяжелые речевые расстройства: моторная и сенсорная алалия, дизартрия, афазия.
  3. Психологические проблемы: сильный стресс, отсутствие эмоционального контакта с родителями.
  4. Индивидуальные особенности: темперамент и пол. Спокойные флегматичные дети начинают разговаривать позднее, чем эмоциональные и подвижные. Специалисты отмечают, что мальчики начинают говорить немного позже девочек (разница составляет около 2 месяцев).
  5. Двуязычие окружения: когда ребенок постоянно слышит речь на двух языках.
  6. Недостаток свежих впечатлений: однообразная окружающая среда.

Когда следует беспокоиться

В рамках норм речевого развития ребенок начинает говорить слова примерно в возрасте 1 года, предложения – в возрасте 1,5 – 2 лет.

Однако, речевые отклонения можно заметить еще на ранних этапах развития. Родителей должны насторожить следующие признаки нарушений:

  • Если младенец в первые месяцы жизни не кричит.
  • Если у младенца 4-5 месяцев отсутствует гуление, малыш эмоционально не реагирует на появление мамы (улыбкой, оживлением).
  • Если малыш не прислушивается к звукам и не пытается найти взглядом предмет, который называет мама.
  • Если в 7 месяцев малыш не узнает голоса близких людей.
  • Если в 9 месяцев отсутствует лепет, малыш не пытается повторять звуки и слоги.
  • Если малыш в 1 год не говорит ни одного слова, не понимает обращенную к нему речь.
  • Если ребенок в полтора года не произносит упрощенных слов, не реагирует на просьбы и замечания.
  • Если 1 год и 9 месяцев речь совершенно неразличима.
  • Если в 2 года ребенок не разговаривает и  не может выполнить двусложную инструкцию.

Как помочь ребенку начать говорить

Если есть подозрения, что у малыша есть речевые нарушения, родителям важно своевременно выявить их начать лечение.

Что предпринять:

  1. Проверить слух. Для этого малыша нужно показать отоларингологу.
  2. Проверить, насколько развиты высшие психические функции. Для этого малыша нужно показать детскому неврологу.
  3. Получить консультацию сурдолога, логопеда и детского психолога.

Если после обследования специалистов не были выявлены какие-то серьезные отклонения, родителям стоит лишь обеспечить нормальную условия для активного развития речи ребенка.

Что в этом может помочь:

А ваш малыш уже говорит первые слова? Поделитесь в комментариях!

Первая фраза текста. Её роль и происхождение Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

Сиверцев Евгений Юрьевич

ПЕРВАЯ ФРАЗА ТЕКСТА. ЕЁ РОЛЬ И ПРОИСХОЖДЕНИЕ

Статья является попыткой философского анализа феномена, неизбежно присутствующего в любом тексте, -первой фразы текста. Первая фраза определяет тематику текста, жанр повествования, формирует семиотическое пространство следующего за ней повествования, задаёт контекст, в котором будут раскрываться отстаиваемые автором идеи. Однако сама первая фраза не может рассматриваться ни как переработка эмпирической информации, ни как логическое продолжение ранее сказанного. В статье обсуждается проблема происхождения первой фразы текста, рассматриваются факторы, обусловливающие её появление и формирование. Адрес статьи: \칫.агато1а.пе1/та1ег1а18/3/2017/12-4/39.1^т!

Источник

Исторические, философские, политические и юридические науки, культурология и искусствоведение. Вопросы теории и практики

Тамбов: Грамота, 2017. № 12(86): в 5-ти ч. Ч. 4. C. 158-162. ISSN 1997-292X.

Адрес журнала: www.gramota.net/editions/3.html

Содержание данного номера журнала: www .gramota.net/mate rials/3/2017/12-4/

© Издательство «Грамота»

Информация о возможности публикации статей в журнале размещена на Интернет сайте издательства: www.aramota.net Вопросы, связанные с публикациями научных материалов, редакция просит направлять на адрес: [email protected]

УДК 130.11 Философские науки

Статья является попыткой философского анализа феномена, неизбежно присутствующего в любом тексте, — первой фразы текста. Первая фраза определяет тематику текста, жанр повествования, формирует семиотическое пространство следующего за ней повествования, задаёт контекст, в котором будут раскрываться отстаиваемые автором идеи. Однако сама первая фраза не может рассматриваться ни как переработка эмпирической информации, ни как логическое продолжение ранее сказанного. В статье обсуждается проблема происхождения первой фразы текста, рассматриваются факторы, обусловливающие её появление и формирование.

Ключевые слова и фразы: текст; первая фраза текста; язык; означаемое; означающее; реальное; воображаемое; символическое; хора; гено-текст; фено-текст.

Сиверцев Евгений Юрьевич, к. филос. н., доцент

Санкт-Петербургский государственный университет [email protected]

ПЕРВАЯ ФРАЗА ТЕКСТА. ЕЁ РОЛЬ И ПРОИСХОЖДЕНИЕ

Под текстом будем понимать логически и синтаксически связанное высказывание. Оно может быть одним предложением (суждением) [1, с. 324], умозаключением [Там же, с. 344], полисиллогизмом [3, с. 391].

Если текст понимать именно так, то большинство повествований (от студенческого эссе до романа «Токугава Иэясу» Сохачи Ямаока (общий объём 40 томов)) являются последовательностями текстов, причём каждый текст имеет свои рамки.

Любой текст начинается с первой фразы (в последовательности текстов первых фраз много). Именно первая фраза позиционирует текст в языковом и общекультурном пространстве. Также первая фраза задаёт структуру повествования, закладывает смыслы, организует предлагаемые автором идеи, даёт направление аргументации.

Первая фраза текста — феномен загадочный. Загадок как минимум две. Что является причиной возникновения именно данной первой фразы именно в данное время и именно в данном тексте? Что является фактором, формирующим смысл первой фразы?

Возможны следующие варианты ответа. Например: первая фраза описывает факт и сопровождается чувством истинности описания («в этой комнате три окна», «все нормальные люди имеют два уха»). Или: первая фраза — аксиома («В евклидовом пространстве параллельные линии не пересекаются»). Но эти два варианта встречаются крайне редко — и главным образом в учебниках. Чаще всего первая фраза — не факт, не аксиома, а некое утверждение, обладающее двумя свойствами. Первое: это утверждение не несомненно. Второе: причина появления этого утверждения именно в данное время и в данной точке повествовательного пространства совсем не очевидна (скрыта не только от читателя, но порой даже и от автора): «Умные люди всегда скромны»; «Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему».

Специальное философское исследование первой фразы текста мы вряд ли найдём. Однако контекст некоторых философских учений позволяет сделать определённые предположения.

Например, для Платона первая фраза — это наверняка про-исхождение через человеческую душу истинного имени вещи, вызванное не всегда контролируемым человеком изменением внешних обстоятельств. Если говорить о схоластике и теологии, то можно вспомнить проблему свободы воли и предопределения. Первая фраза здесь — либо то, что в уста человека вкладывает Бог, либо то, что происходит из действия спонтанной воли (какой вариант конкретно — зависит от философско-теологической позиции). У Канта первая фраза идёт из непроницаемой для рационального анализа свободы воли, но организуется априорными формами чувственности и рассудка. У Гегеля первой фразы вообще нет. Вернее, есть, но одна: «Ничто». А дальше следует неподвластное воле логическое развитие категорий.

Гегелем заканчивается классический этап европейской философской традиции.

На идеях авторов, работавших и работающих в постгегелевские времена, остановимся подробнее: они активно занимаются проблемой формирования текста, причём имплицитные основы текста не пытаются подчинить требованиям разума (как у Гегеля) или вовсе вывести из сферы рефлексии (как у Канта). Особенно важным (в контексте нашего исследования) является то обстоятельство, что они обращаются «к дологическим, допонятийным, допредикативным — вообще к дорефлексивным формам и компонентам» [8, с. 58].

Начнём с Фридриха Ницше.

В «Рождении трагедии из духа музыки» Ницше размышляет об «апполоническом» и «дионисийском» началах. «»Дионисийское» начало — это тот чудовищный ужас, который охватывает человека, когда он внезапно усомнится в формах познавания явлений… Если к этому ужасу прибавить блаженный восторг, поднимающийся из недр человека и даже природы, когда наступает такое же нарушение ргтСри individuationis, то это даст нам понятие о сущности дионисического начала, более всего, пожалуй, нам доступного по аналогии опьянения» [9, с. 8]. Таким образом, первая фраза какого-либо текста рождается и формируется совершенно независимо от индивидуальной воли человека, а также независимо от его разума. «Произрастает» она из некоей непрозрачной активности, коренящейся и в человеке, и в природе. Причём граница человеческого и природного в данном случае довольно условна.

Очевидно, нельзя обойтись без упоминания З. Фрейда. Разумеется, производит первую фразу и «форматирует» её «Оно» или «бессознательное». То, в чём «преобладает стремление к удовлетворению инстинктивных потребностей… Оно функционирует по произвольно выбранной программе получения наибольшего удовольствия. В нем нет никаких. моральных установок. В Оно все подчинено принципу удовольствия, когда экономический или количественный момент, связанный с необходимостью разрядки энергии, играет важную и решающую роль» [6, с. 66]. Заметим: в содержательном плане текст Фрейдом не исследуется. Текст — лишь инструмент передачи информации, получив которую, психоаналитик может делать те или иные выводы о состоянии пациента.

Дальнейший анализ проблемы первой фразы текста, не отражающей внешнюю реальность и не являющейся логическим следованием, мы можем найти у французского философа и психиатра Жака Лакана.

Для развития мыслей о роли бессознательного в порождении и оформлении текста (импульс к такому поиску дали идеи Фрейда) Лакан применяет то, чего Фрейд, скорее всего, внимательно не изучал — структурную лингвистику и практику литературного авангарда.

У основателя структурной лингвистики — Фердинанда де Соссюра — Лакан заимствует две идеи. Первая касается разделения означающего и означаемого. «Мы предлагаем сохранить слово знак для обозначения целого и заменить термины понятие и акустический образ соответственно терминами означаемое и означающее» [12, с. 70]. Причём связь, «соединяющая означающее с означаемым, произвольна. эту же мысль мы можем выразить проще: языковой знак произволен» [Там же].

Вторая идея касается соотношения мысли и слова («звука»). Как первое, так и второе, по мнению де Соссюра, представляют собой нерасчленённую хаотичную массу. Но эта нерасчленённость и хаотичность свойственны каждой из двух названных сущностей лишь до тех пор, пока они отделены друг от друга. Их соединение (происходящее в живом употреблении слова и мысли — говорящем языке) порождает структурированность. Мысль «по необходимости уточняется, расчленяясь на части» [Там же, с. 112], слово обретает своё синтаксически обоснованное место среди других слов. «Языковая значимость в том, чтобы служить посредствующим звеном между мыслью и звуком, и притом таким образом, что их объединение неизбежно приводит к обоюдному разграничению единиц» [Там же]. Обратим внимание на следующее. То, что мысль формирует слово, — совсем не ново. Но обратное влияние — влияние слова (в его чисто знаковом бытии) на мысль -ранее не только серьёзно не исследовалось, да, пожалуй, и не упоминалось (разве что в теории стихосложения: «.[рифма] производит иногда нечаянные, разительные мысли, которые автору не могли даже представиться при расположении его сочинения» [10, с. 24]).

Литературный авангард (М. Пруст, Дж. Джойс, Ф. Кафка и др.) — течение, бравирующее своим разрывом с многовековой литературной традицией. Отрицается необходимость помещения действия в какую-либо точно описываемую среду (да и сама среда порой отрицается). Также не обязательно раскрытие характера персонажа через его действия и осмысленные слова, адресованные другим людям. Приветствуются временные и пространственные переплетения. Доминирующим становится описание непрерывного течения мыслей, переживаний, эмоций — одним словом, всего того, что получило наименование «поток сознания».

Переосмысление фрейдизма, структурализма, авангарда приводит Лакана на позиции, довольно близкие к герменевтике. Однако понимается она в психоаналитической парадигме. Язык — это не только и не столько инструмент передачи информации, полностью контролируемый интеллектом. Язык — ещё и средство формирования информации, средство организации её источника, а также — побудительный мотив её «публикации» (устной и письменной).

Лакан — в отличие от Фрейда — полагает, что чистое бессознательное — категория довольно расплывчатая. Во всяком случае, о бессознательном как таковом мы ничего знать не можем. Можем лишь знать, что в психике есть нечто, способное к структурированию. А инструментом структурирования является то единственное, что доступно рациональному анализу — язык.

Развивая и обосновывая данную мысль, Лакан переосмысливает фрейдовскую триаду «Оно — Я — Сверх-Я». Он вводит свою триаду: «Реальное — Воображаемое — Символическое».

«Реальное» — «неизгладимо и невозможно» — это хаос, который даже наименованию недоступен (невольная аналогия с «Единым» Плотина). Если о нём что-то и можно сказать — так это то, что оно речь «Другого». «Другой» — вечно ускользающий объект желания (потому и назвать нельзя — только начнёшь называть — а оно уже ускользнуло). Этот вечно ускользающий объект Лакан обозначает термином «объект А» («А» — первая буква французского слова «autre» («другой»)). «Человеческое желание есть желание Другого» [7, с. 116]. Т.е. у Фрейда «Оно» — некая темнота, в которой буйствуют желания. У Лакана «Реальное» — неугасимое, постоянно завершающееся, но никогда не достигающее своей цели стремление.

«Символическое» — то, что противостоит «реальному». «Идет ли речь о реальных симптомах, оплошностях или чем-то другом, что вписывается в то, с чем мы в анализе сталкиваемся на каждом шагу, и что является, как показал Фрейд, его подлинной сутью, в любом случае мы имеем дело с символами, причем с символами, организованными в язык и функционирующими, следовательно, благодаря артикуляции означающего и означаемого — артикуляции, составляющей саму суть языка» [5, с. 26]. «Символическое» с необходимостью объективно. Более того — оно материально. Его материя — «означающее». Обратим внимание на очень важный момент: у Лакана (в отличие от традиционной лингвистики) означающее главенствует над означаемым. Т.е. означающее в значительной степени конституирует смыслы и референты. Иными словами, «символическое» — это структурирующая сила, господствующая и над «реальным» и над «воображаемым».

«Воображаемое» можно охарактеризовать как индивидуально представленное символическое, или некий конечный фрагмент пространства, где идёт противостояние «реального» и «символического».

Проведённый анализ с неизбежностью приводит к переосмыслению роли и функций языка. Язык — это не инструмент. Язык — это результат. Но результат, структурирующий свою причину. Соответственно, используемый («говорящий») язык — доминирует над тем, о чём его используют.

Если идеи Лакана применить к анализу первой фразы текста, то можно сказать следующее. Первая фраза текста рождается из взаимодействия нескольких самоактивирующихся хаотичностей. Главные из них три. Это прежде всего хаотичность внутреннего порыва, затем — хаотичность звука (письма) и, наконец, хаотичность мысли.

Сразу бросается в глаза некоторая избыточность хаоса. Хаотичности, взаимодействуя, могут препятствовать любой упорядоченности, в том числе — логической упорядоченности текста. Т.е. весь текст начинает строиться только из первых фраз, никак между собою не связанных. И в этом случае текст утрачивает свою повествовательную способность. Способность нести полезную информацию нужного объёма тоже утрачивается.

Расстаться с концептом хаотичности не представляется возможным — в этом случае исчезнет внутренняя энергия, порыв, порождающий разнообразие, порождающий новизну, в том числе — первую фразу текста. Значит, хаотичность должна быть уравновешена некоей космичностью.

Для поиска методологии такого уравновешивания можно обратиться к работам Юлии Кристевой.

Хаотичность воплощается в некоем сущем, получившим название «хора». Само понятие «хюра» вводит Платон в «Тимее». Пишет он следующее: «Всегда воспринимая все, она никогда и никоим образом не усваивает никакой формы, которая была бы подобна формам входящих в нее вещей. Природа эта по сути своей такова, что принимает любые оттиски, находясь в движении и меняя формы под действием того, что в нее входит, и потому кажется, будто она в разное время бывает разной. Обозначив его как незримый, бесформенный (gдopфov) и всеприемлющий вид (е15о^), чрезвычайно странным путем участвующий в мыслимом и до крайности неуловимый, мы не очень ошибемся» [11, с. 453-454].

Хора — это нечто третье, существующее наряду с бытием и возникновением, а также опосредующее эйдос и вещь. «Между идеей — эйдосом — и копией помещается некий третий тип, посредующий интеллигибельное и чувственно данное. Этот третий «вид» — хора. Хора — это именно то место, в котором происходит переход от умозрительного к материальному, где идея отпечатывается в материи, это место, позволяющее осуществиться материализации идеи» [13, с. 40]. Одна из целей, ради которой Платон вводит хору в свою онтологию, -связывание неподвижного истинного бытия (мира идей) с подвижным миром вещей. Хора вечно и неизменно пребывает в состоянии пульсации, она энергийна. Но пульсационность и энергийность в принципе не могут быть чем-то застывшим. Поэтому хора порождает нечто вечное и изменяемое одновременно — время. «Главная форма перехода и разделенности, которым способствует хора, это возникновение времени» [Там же, с. 44].

Кристевская хора — это тоже опосредование. Но опосредование, осуществляющееся на ином этапе. Если у Платона хора опосредует эйдос и вещь, то у Кристевой хора опосредует образ вещи («значение») и слово, этот образ выражающее. Но — и в этом ещё одно отличие — образ также является её произведением. Образу вещи вещь не нужна. Образ — а лучше сказать образы — не результат отражения вещи, а результат дифференциации гомогенной хоры. Причём и образы, и результат, и дифференциация, и гомогенность сосуществуют. Это сосуществование порождает длящееся изменение — время.

Для нашего исследования принципиальную важность имеет субстациональность хоры. «Специфической особенностью Кристевой было то, что она придала «хоре» подчёркнуто семиотический характер» [2, с. 130]. Хора — не предметность, не явленность и не духовное (в традиционном смысле этого слова) образование. Хора имеет семиотическую природу: «.эта означивающая диспозиция. ни знак, ни означиваемый объект и, потому, ни операционное сознание трансцендентального эго. Мы назовем эту диспозицию семиотической, имея в виду, в соответствии с этимологией греческого симеон (огре^), отличительный знак, след, индекс, предваряющий знак, доказательство, выгравированный знак, отпечаток — короче говоря, определенность, допускающую нечеткую и недетерминированную артикуляцию, поскольку она еще не относится (для маленьких детей) или больше уже не относится (в психотическом дискурсе) к означиваемому объекту для тетического сознания» [4, с. 262]. Субстанция хоры — не материя, даже не мысль, субстанция хоры — совокупность означающих. «Означающее» понимается в том смысле, который придал этому термину Ф. де Соссюр — образ вещи, имеющийся в мысли. Если означающие присутствуют без означаемых, это значит, что они взаимодействуют, и это взаимодействие (в пределах хоры) всегда незавершённо, соответственно, всегда является импульсом, стремлением за свои пределы. Данный процесс взаимоизменения Кристева называет «означиванием».

Посмотрим на отношение процесса «означивания» и психики. Едва ли можно говорить, что «означивание» вообще не нуждается в психическом — где бы тогда этот процесс осуществлялся? Но и считать «означивание» подчинённым психике тоже не приходится. Значит, нужно предположить, что «означивание» — постоянная активность, пульсирование психического. Это пульсирование, эту активность нельзя считать сознанием — сознание до определённой степени словесно, его слова кем-то неизбежно воспринимаемы и понимаемы. Означивающие, пребывающие в хоре, никем не воспринимаются, а сам процесс означивания — как уже было показано — не имеет никакого внешнего ему упорядочивания.

Можно сделать парадоксальное предположение: хора, будучи по своей субстанциональности совокупностью означающих, не является ни сознанием, ни бессознательностью. В психическом смысле хора — состояние. Это состояние есть напряжение. Напряжение бессознательного перед его переходом в сознательное. Т.е. хора — состояние начала (пребывание начала) перехода бессознательного в сознательное.

Из данного предположения вытекает ещё одно: хору можно рассматривать как единство порождающего и порождающегося. Как порождающее она есть гено-текст, как порождающееся она есть фено-текст (оба термина введены Ю. Кристевой).

Сам название фено-текст идёт от греческого слова «phenakos» (обманщик). Фено-текст — это внешняя, «феноменальная» сторона хоры. Он представляет собой последовательность связанных друг с другом и выводимых друг из друга означающих. «Фено-текст — это структура (способная к порождению в смысле генеративной грамматики), подчиняющаяся правилам коммуникации, она предполагает субъекта акта высказывания и адресат» [Цит. по: 2, с. 135]. Иными словами, фено-текст — это то, что воспринимается нами как обычная, логически структурированная речь.

Основой фено-текста является внутренняя, ноуменальная сторона хоры, то, что мы выше — следуя логике автора — назвали означиванием. Для этого означивания тоже взят термин «текст», хотя текстом оно, по сути, не является (очевидно, термин употреблён для удержания повествования в семиотическом пространстве). Речь идёт о гено-тексте (др.-греч. yévoç — род). В гено-тексте нет и не может быть слов (означивание осуществляется на предъязыковом уровне). «То, что мы смогли назвать гено-текстом, охватывает все семиотические процессы (импульсы, их рас- и сосредоточенность), те разрывы, которые они образуют в теле и в экологической и социальной системе, окружающей организм (предметную среду.), но также и возникновение символического (становления объекта и субъекта, образование ядер смысла, относящееся уже к проблеме категориальности: семантическим и категориальным полям)» [Цит. по: Там же, с. 155].

Имеется и механизм, оба текста связывающий и приводящий в движение. Причём связывание и приведение в движение — не разные процессы, а единое вневременное событие. «Мы назовем эту новую транслингвистическую организацию, выявляемую в модификациях фено-текста, семиотическим диспозитивом. Как свидетель гено-текста, как признак его настойчивого напоминания о себе в фено-тексте, семиотический диспозитив является единственным доказательством того пульсационного отказа, который вызывает порождение текста» [Там же]. Термином «диспозитив» обозначается жизнь хоры, диспозитив — способ осуществления хорой самой себя. Если использовать неоплатонические метафоры, то можно сказать, что хора — эманация, осуществляющаяся в единстве нескольких этапов. Изначально формируется гено-текст, он эманирует в фено-текст — последний возвращается к истоку, так или иначе изменяя его. Это и есть процесс, обозначаемый термином «диспозитив».

В фактическом плане «диспозитив» — это необъяснимые повороты речи, разрывы в ней, выборы тем, вне-логичные связи. Иначе говоря, «диспозитив» — это и есть то, что формирует первую фразу текста. Значит, у Кристевой — и тут мы возвращаемся к главной теме нашей работы — последовательность текстов формируется самим языком, языком, находящимся в постоянном употреблении. Язык не укоренён ни в чём, кроме себя. Но в нём самом содержатся слои, формирование которых не находится в прямой зависимости ни от их экспликации, ни от их инструментального употребления. Действие и взаимодействие этих слоёв (недоступное непосредственному рациональному анализу) полагает первую фразу текста, придаёт ей форму и определяет дальнейшее направление повествования. А это повествование может уже быть вполне логикосоразмерным.

В контексте первой фразы текста мы проанализировали идеи трёх авторов: Ф. Ницше, Ж. Лакана, Ю. Кристевой. Ни один из них не обращается непосредственно к проблеме первой фразы, однако некоторые выводы из их мысли извлечь получилось. У Фридриха Ницше первая фраза рождается из глубины осуществляющейся воли к власти. Первая фраза чувственна, «дионисийна», она эмоциональна, она доразумна. Т.е. первая фраза -это оформление некоей сущности, которая не является языком и не может быть языком проанализирована.

Жак Лакан к языку обращается. Первая фраза — явление языковое и языком же формируемое. Но формируется она спонтанно. Язык проявляется как неконтролируемый внутренний порыв (нечто вроде бергсоновского «élan vital»). Порыв этот, правда, имеет отчасти и логикосообразную природу, но она там не доминирует.

Также не доминирует логикосообразная природа языка в творчестве Юлии Кристевой. Хотя по видимости всё научно и традиционно. Первая фраза текста порождена и оформлена языком. Но язык — это не один и единственный текст (не единая сообразная реальности и логике последовательность говорения/письма) — в языке переплетаются и взаимодействуют два текста, причём определяющую роль играет текст, лишённый слов.

Если бы три названных нами мыслителя разбирали первую фразу как самостоятельный предмет исследования, они, скорее всего, пришли бы к негативистскому выводу: первая фраза текста рождается из нефикси-руемых, неконтролируемых внеязыковых (или параязыковых) процессов. А это значит: генезис и морфология первой фразы текста должны считаться явлением спонтанным. Явлением, недоступным изучению, использующему современные научные методы. Соответственно, явлением, которое не может ни предсказываться, ни — тем более — планироваться. Причина такого затруднения очевидна: единственным инструментом исследования языковых явлений является язык (другого просто нет). Признавая неудачу рационального анализа первой фразы текста, мы должны сделать парадоксальный вывод. Звучит он так: необходимо снять «ярлык» неудовлетворительности с уже имеющегося ответа о природе первой фразы. Варианты этого ответа были приведены в начале работы: первая фраза описывает очевидный факт или формулирует аксиому. Т.е. мы должны разделить генетику и функции. Иными словами, следует принять как неизбежность то обстоятельство, что подлинное происхождение первой фразы недоступно рациональному анализу. И сосредоточить внимание на совершенствовании методов верификации фактов, методов формулирования высказываний о фактах. В таком случае текст функционирующий будет всё более совершенствоваться, становиться всё более человекосоразмерным. Ну а внерациональные истоки первой фразы текста могут искать и находить авторы, работающие в области литературы и искусства.

Список источников

1. Ивин А. А., Никифоров А. Л. Словарь по логике. М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 1997. 384 с.

2. Ильин И. П. Постструктурализм. Деконструктивизм. Постмодернизм. М.: Интрада, 1996. 255 с.

3. Кондаков Н. В. Логический словарь-справочник. М.: Наука, 1975. 720 с.

4. Кристева Ю. От одной идентичности к другой // От Я к Другому: сб. пер. по проблемам интерсубъективности, коммуникации, диалога / науч. ред. А. А. Михайлов; составл. Т. В. Щитцова. Мн.: Менск, 1997. С. 254-275.

5. Лакан Ж. Имена-Отца. М.: Логос; Гнозис, 2006. 160 с.

6. Лейбин В. М. Психоанализ: учеб. пособие. СПб.: Питер, 2008. 147 с.

7. Мазин В. А. Введение в Лакана. М.: Аспект-Полиграф, 2010. 212 с.

8. Микешина Л. А. Философия познания. Проблемы эпистемологии гуманитарного знания. М.: Канон +; РООИ «Реабилитация», 2009. 560 с.

9. Ницше Ф. Рождение трагедии из духа музыки. М.: Азбука, 2000. 240 с.

10. Остолопов Н. Ф. Словарь древней и новой поэзии. СПб.: Типография Императорской Российской Академии, 1821. Ч. III. 489 с.

11. Платон. Собрание сочинений: в 4-х т. М.: Мысль, 1994. Т. 3. 655 с.

12. Соссюр Ф. де. Курс общей лингвистики. Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 1999. 432 с.

13. Ямпольский М. Ткач и визионер. Очерки истории репрезентации, или О материальном и идеальном в культуре. М.: Новое литературное обозрение, 2007. 616 с.

THE FIRST SENTENCE OF A TEXT. ITS ROLE AND ORIGIN

Sivertsev Evgenii Yur’evich, Ph. D. in Philosophy, Associate Professor Saint Petersburg University [email protected] ru

The article is an attempt of a philosophical analysis of a phenomenon that is inevitably present in any text — the first sentence of a text. The first sentence determines the subject matter of the text, the genre of the narrative, shapes the semiotic space of the narration following it and sets the context in which the ideas advocated by the author will be revealed. However, the first sentence itself cannot be considered either as processing of empirical information, or as a logical development of what has been said before. The paper discusses the problem of the origin of the first sentence of the text. The factors that determine its appearance and formation are considered.

Key words and phrases: text; the first sentence of text; language; the signified; the signifier; the real; the imaginary; the symbolic; chora; genotext; phenotext.

УДК 1(091):17 Философские науки

Статья посвящена рассмотрению философских позиций в определении сущностного содержания и природы ценностей в этическом учении Канта. Показано, что философское внимание к ценностной значимости бытия последовательно и систематизированно сформировано именно в кантовской традиции. Отмечается актуальность ценностной проблематики для философского осмысления и подчеркивается непреходящее значение ее кантовской трактовки для развития последующей аксиологической мысли.

Ключевые слова и фразы: ценности; этика; философия; нравственность; моральный закон; кантовская трактовка.

Ситкевич Наталья Вячеславовна, к. филос. н., доцент

Новомосковский институт (филиал)

Российского химико-технологического университета имени Д. И. Менделеева [email protected] т

КАНТОВСКАЯ ТРАКТОВКА СУЩНОСТНОГО СОДЕРЖАНИЯ И ПРИРОДЫ ЦЕННОСТЕЙ

Тема ценностного отношения человека к миру в своем основании содержит интерес к осознанию им своего собственного бытия. Ведь именно ценности в совокупности со знаниями, убеждениями, верованиями составляют сущностную канву мировоззрения человека, а их характер определяет направленность формирования общественных отношений и степень самотождественности личности. Доля аксиологической составляющей в мировоззренческом поле индивида непостоянна и имеет тенденцию к увеличению на этапах перехода социума от одной стадии к другой, когда структурные социальные сдвиги оказывают влияние на сознание и самосознание людей. Происходящие сегодня аксиологические изменения несут в себе свойства многомерности, несмотря на то, что в своей основе они имеют традиционные установки. Поэтому мировоззренческие трансформации содержат в себе «переоценку ценностей», которая может как «принимать вид прогрессивного отрицания основ предшествующей социальной системы, так и выражаться в новых формах воплощения прошлых аксиологических парадигм» [9, с. 43].

Основы философского понимания ценностей находят свое отражение и в этике И. Канта. В ней создана особая традиция в развитии теории ценностей через удвоение мира и различение независящего от нашего мышления и ощущений «мира вещей в себе», в котором есть место царству ценностей [4]. Сам же человек,

Читать онлайн «С первой фразы: Как увлечь читателя, используя когнитивную психологию» автора Крон Лиза — RuLit

Истории, у которых нет фокуса, зачастую вообще не являются историями. Звучит невероятно? Но я даже не могу сосчитать количество рукописей, после которых, если меня спрашивали «Про что книга?», я отвечала: «Про 300 страниц». Один редактор как-то сказал: «Если не можете рассказать, о чем ваша книга, в паре предложений, переписывайте ее, пока хватает сил».

Согласна. Годы чтения писем с предложениями, синопсисов, бесконечных рукописей и сценариев научили меня тому, что писатель, который не может рассказать суть своей истории в одном-двух интригующих предложениях, возможно, написал бессмысленную и неинтересную историю. Я не сразу это поняла. Как-то раз, читая краткое изложение, которое казалось мне многообещающим, только немного путаным и бессвязным, я подумала: «Подождите-ка, способность написать хорошую историю и способность написать хорошее краткое изложение – разные вещи». Поэтому я взялась за рукопись. Тем не менее прочла я немного, ведь оказалось, что краткое изложение было точной копией самой истории, такой же путаной и бессвязной.

Вот несколько сигналов, которые говорят о том, что история сходит с рельс:

• Мы понятия не имеем, кто главный герой, поэтому у нас нет возможности оценить важность и значение происходящего.

• Мы знаем, кто главный герой, но у него нет цели, поэтому не понимаем, в чем смысл истории и куда она движется.

• Мы знаем цель главного героя, но не представляем, с какими внутренними проблемами он сталкивается, поэтому все кажется надуманным и скучным.

• Мы знаем, кто главный герой, знаем и его цель, и его проблему, но он неожиданно получает то, что хотел, необоснованно меняет точку зрения или попадает под автобус, и теперь главным героем становится кто-то другой.

• Мы знаем цель главного героя, но происходящее не влияет на него или на процесс достижения цели.

• Влияние происходящего на главного героя выглядит неправдоподобным (если вообще прослеживается), так что он не только не кажется реальным человеком, но мы и понятия не имеем, почему он делает то, что делает, поэтому не можем предсказать, как он поступит дальше.

Все это влияет на читателя одинаково: дело не только в том, что прекращается поступление дофамина, который был выброшен в кровь, когда мы начали читать; наш мозг, усердно сравнивающий ожидаемую награду с тем, что в итоге получил, подает сигнал о своем недовольстве. Одним словом, мы ощущаем разочарование{27}. Это доказывает, что автор не сосредоточился на смысле истории, которую рассказывает, поэтому, несмотря на то что история может быть написана прекрасным языком, она кажется бессмысленной и неувлекательной. Нам не нужен нейрофизиолог, чтобы предсказать дальнейшее. Мы просто перестаем читать. Конец истории.

Чрезвычайная важность фокуса

Всем этим провальным рукописям недоставало фокуса. Без него у читателя нет возможности понять смысл хоть чего-то, а раз уж нам присуще во всем искать какой-то смысл – ну, вы сами понимаете. У истории без фокуса нет ориентира.

Так что же такое фокус? Это синтез трех элементов, которые работают сообща, создавая историю: проблема главного героя, тема и сюжет. Основополагающий элемент – проблема главного героя – вырастает из того, о чем мы говорили в предыдущей главе: из главного вопроса истории или цели главного героя. Но помните, к чему мы пришли? История сама по себе не о том, достигнет ли герой своей цели; история о том, с чем внутри себя ему придется для этого справиться. Вот что двигает историю. Это я называю проблемой главного героя.

Второй элемент – тема – это то, что говорит ваша история о человеческой природе. Тема отражается в том, как обращаются друг с другом ваши персонажи, она определяет, что возможно, а что – нет в том мире, в котором разворачивается история. Дальше мы увидим, что часто тема сама определяет, преуспеет ли главный герой или потерпит неудачу, независимо от того, насколько героическими были его поступки.

Третий элемент – собственно, сюжет – события, которые постоянно заставляют героя сталкиваться со своей проблемой, пока он преследует свою цель, и не важно, сколько раз он пытается с этой проблемой справиться.

Все вместе эти три элемента создают фокус истории и рассказывают читателям, о чем история, помогая истолковать настоящие события и таким образом предсказать следующие. Это крайне важно, потому что «разум существует для того, чтобы предугадывать будущее»{28}. Его смысл – в пределах человеческих сил удерживать нас на «корабле жизни» как можно дольше. Нам нравится разгадывать загадки, но мы не любим, когда нас путают. Для писателей фокус также предельно важен: первые два элемента (проблема главного героя и тема) – это линза, глядя в которую мы определяем, как будут развиваться события (сюжет).

Не все первые фразы одинаково полезны

Моё честное и непредвзятое мнение по первым фразам книг из вот этого поста.

  1. «Постукивая пальцами по столешнице, я напряжённо вчитываюсь в написанные строки» – скажите, кого может зацепить такая фраза? Просто поставьте себя на место читателя, вам интересно, что будет дальше?
  2. «Зараза!.. – раздался в передатчике злой и сдавленный голос Котова» – в принципе, ничё так.
  3. «Вырвавшись из рук, он вскочил на подоконник, ногой опрокинул вазу, и под крики, под визги и ругань, под все эти звуки ненормального мира — Северус нырнул в тёмно-синюю ночь» — сильно перегруженная, трудночитаемая фраза. Присутствующий тут экшен ни разу не увлекает.
  4. «Сила любви настолько сильна, что однажды и зло может поддаться и отдаться на её волю» — фраза до скуки банальна. И вообще, «сила – сильна», «поддаться – отдаться»… Рукалицо.
  5. «А она сильная…» – подумал крепкий мужчина, отражая меткую атаку» — могло бы быть, но слишком много стилистического мусора.
  6. «В дрожащем свете свечи рука королевы снова тянется к перу» — как говорится «вабще ниочем». Кому интересно, что рука какой-то там королевы тянется к перу?! Другое дело, если бы её рука тянулась к мужскому члену, например.
  7. «В этой жизни ценно то, к чему мы стремимся, и если ты готова за это отдать жизнь, не останавливайся — это то, что нужно тебе на самом деле» – длинное и скучное предложение.
  8. «Доброе утро самой неромантичной девушке на свете!» — очень слабо. Начинать книгу со слов «Доброе утро», это как минимум наивно.
  9. «Полезно иногда посмотреть на себя в разбитом зеркале – так все лучше видно» – эта фраза ещё более-менее.
  10. «В жизни иногда наступает момент, когда все давит на тебя своим однообразием, а надежды на перемены давно исчезли» – так себе, если честно.
  11. «Чтобы попасть в другой мир, нужно умереть» — ничё так, но слишком банально. «Умереть, чтобы попасть в другой мир» – это избитый штамп.
  12. «Я очень скромная девушка, это просто темперамент жжёт!» – примитивно и пошловато. Но определённую публику может зацепить.
  13. «Огромная тень приземлилась на деревянный выступ низенькой крыши, проминая его под своим весом» – плохо, слишком много лишних прилагательных, из-за чего «картинка» размывается.
  14. «Звонок будильника» — и что? Меня не зацепило.
  15. «Ни одно доброе дело не останется безнаказанным», — эту фразу мне нужно распечатать крупными, жирными, красными буквами и перечитывать каждый раз, как только захочется засунуть свой отзывчивый нос в чью-то большую проблему» – перегруженное, слишком длинное и унылое предложение, как для первой фразы.
  16. «С самого утра на Лысой горе было людно, что в базарный день: не часто Верховный чародей созывал весь Шабаш» – по-моему, так себе.
  17. «Он как всегда сидел на крыше заброшенной башни и смотрел на звёзды — они помогали ему восстановить потраченный за день резерв» – «цепляет» меня эта фраза? Нет.
  18. «Руки дрожали так, как будто накануне я перепила — на самом деле, ни грамма, не в этот раз» — в прицепе неплохо, но лишняя запятая буквально режет глаз.

В результате – всего две-три нормальные фразы из восемнадцати. И ни одной по-настоящему классной!

По моему мнению, хорошая «цепляющая» первая фраза должна быть яркой, желательно короткой и ёмкой как афоризм. Кроме того, первое предложение книги должно быть филигранным, продуманным и не содержать ошибок. Тогда это работает.

Но имейте в виду, слишком мудрёная или сложная первая фраза скорее отпугнёт читателя, чем привлечёт. И вообще, глупо делать ставку только лишь на первую фразу. Даже если она гениальна, но весь остальной текст плох — толку не будет.

65 первых фраз и слов, которые нужно выучить на новом языке

Каждый день вы делаете много выбора.

Что вы будете делать сегодня?

Какие начинки вы добавите в замороженный йогурт?

Кофе какого размера вы закажете?

Но одно решение может иметь даже большее влияние, чем то, сколько кофеина вы хотите употребить: Какие слова вам следует выучить в первую очередь?

При изучении нового языка может быть сложно определить приоритет словарного запаса .Существует множество списков лексики для наиболее распространенных языков, но с чего начать?

Что ж, изучение алфавита — это хорошая отправная точка, но дальнейшие шаги могут быть немного сложнее.

Вот почему мы здесь, чтобы помочь. Эти 65 общеупотребительных слов и фраз могут дать вам словарный запас, необходимый для ведения базового разговора и передачи важной информации. Каким бы ни был ваш изучаемый язык, вы захотите начать изучать эти слова и фразы уже сегодня!

Загрузить: Эта запись в блоге доступна в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно.Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Загрузить)


Почему важно сначала выучить эти фразы при изучении нового языка?

Что делает эти 65 слов и фраз особенными? Этот словарь является отправной точкой для общения. Изучение этого словаря…

  • Убедитесь, что вы можете общаться во время путешествия . Вам не обязательно свободно говорить на новом языке для путешествий, но изучение ключевых фраз может дать вам навыки, необходимые для того, чтобы задавать важные вопросы и делиться основной информацией о своих поездках.

Кроме того, если вам довелось поехать в страну, где говорят на схожем языке, вы все равно сможете использовать эту информацию для общения — это потому, что существуют взаимно понятные языки, которые достаточно похожи на друг друга, говорящие на одном языке могут понимать другой язык.

  • Позвольте вам общаться в обычных ситуациях, даже если вы не так уж далеко в учебе . Раннее изучение ключевых слов и фраз позволяет вам раньше использовать язык, тем самым помогая вам общаться более четко и мотивируя вас продолжать учиться.
  • Помогите вам пополнить ваш новый словарный запас . Многие из этих слов и фраз очень распространены, поэтому они служат основой для дальнейшего изучения. По мере того, как вы становитесь все более и более опытными, вы можете добавлять к нему больше фраз, таких как сленг, на разных языках.
  • Помощь в изучении спряжений глаголов и грамматических правил . Когда вы встречаетесь с похожим предложением, вы можете использовать выученные фразы, чтобы составить его.

Видите, насколько важно выучить ключевые фразы и слова, подобные тем, что указаны в нашем списке?

Как выучить первые 65 слов и фраз

Есть много разных способов выучить первые слова и фразы. Вам нужно будет выяснить, какой способ лучше всего подходит для вас, но есть и несколько особенно полезных.

  • Создавайте собственные словарные списки или записные книжки на иностранных языках , чтобы записывать свои любимые слова и фразы. Включите только те фразы, которые, по вашему мнению, вы захотите использовать.Таким образом, у вас будет собственное индивидуальное руководство, которое поможет вам в обучении.
  • Сгруппируйте словарный запас на небольшие фрагменты. Заглядывать в длинный словарный запас сложно, но если разбить его на небольшие части, изучение словарного запаса будет гораздо менее пугающим. Кроме того, тематическая группировка наборов словарного запаса также поможет вам связать связанные слова в уме.
  • Проверьте произношение онлайн. Прослушивание слов и фраз может помочь вам лучше их произносить, поэтому используйте Forvo и Google Translate, чтобы услышать, как звучит каждое слово / фраза.Forvo предлагает бесплатные пользовательские варианты произношения общеупотребительных слов и фраз, а Google Translate предлагает переводы и произношения. Это также позволяет вам слышать слово медленнее при втором нажатии.
  • Используйте FluentU. FluentU берет реальные видео — например, трейлеры к фильмам, музыкальные клипы, новости и вдохновляющие выступления — и превращает их в индивидуальные уроки языка. Вы можете использовать видеоролики и готовые списки FluentU, чтобы выучить основные слова и фразы, или, с планом Plus, вы можете создать свои собственные базовые наборы мультимедийных карточек и позволить программе составить для вас индивидуальные тесты.

С помощью этих методов обучения вы скоро будете на пути к общению на изучаемом языке. И лучше всего начать прямо здесь, с этого списка из 65 важных слов и фраз, которые нужно выучить на новом языке!

Вежливый словарь

Невозможно преуменьшить значение вежливости. Если вы плохо говорите на каком-либо языке, знание нескольких вежливых слов и фраз поможет прояснить, что у вас добрые намерения.

  • Пожалуйста,
    «Пожалуйста» не только ценное слово, которое можно добавить к любому запросу, вы также можете использовать его отдельно, чтобы указать, что вы чего-то хотите.Например, если вы видите в магазине или ресторане что-то, что вам нужно, указав на это и сказав «пожалуйста», вы, как правило, сообщите о ваших намерениях.
  • Спасибо
    Выражение благодарности уместно всякий раз, когда кто-то помогает вам. Это показывает, что вы знаете, что они сделали вам одолжение, и вы цените это.
  • Добро пожаловать
    Хотя вам, возможно, не нужно использовать его так часто, как другие вежливые слова, если кто-то благодарит вас, всегда приятно ответить тем же.
  • Прошу прощения / Извините
    «Мне очень жаль» обычно уместно, если вы допустили ошибку или хотите выразить сожаление. В некоторых языках его также можно использовать для выражения того, что вы не слышали / не понимали. «Извините» можно использовать, если вы хотите привлечь чье-то внимание или пройти сквозь толпу. Во многих языках эти две фразы могут использоваться как синонимы. Поскольку использование «извините» и «извините» варьируется в зависимости от языка, вы захотите выяснить, какой из них более полезен для вашего целевого языка.
  • Да / Нет
    Это может показаться очевидным, но вы будете использовать их часто, поэтому важно с ними ознакомиться.

Приветствия и знакомство

Знание основных приветствий и знакомство с вами на вашем целевом языке — это установка для дружеского взаимодействия.

  • Привет
    Вы никогда не ошибетесь, сказав «привет». В зависимости от уровня формальности взаимодействия вы также можете использовать «привет.”
  • Как вас зовут?
    Когда человек представляется, попробуйте повторить имя. Это не только даст им возможность исправить ваше произношение, но и поможет вам запомнить имя.
  • Я… / Меня зовут…
    На некоторых языках вы представляете себя словом «Я есть…», в ​​то время как на других вы вместо этого говорите «Меня зовут…» или даже «Я зову себя…». Поскольку существует очень много вариантов, полезно обратить особое внимание на то, что наиболее часто встречается в вашем целевом языке.Хотя знание «Я есть…» никогда не повредит. В конце концов, в зависимости от языка вы также можете использовать его для обозначения характеристик или чувств, например «Я американец» или «Я счастлив».
  • Приятно познакомиться
    Когда кто-то представляется, вежливо выражать радость при встрече. «Приятно познакомиться» или «приятно» — обычное дело, но это может варьироваться в зависимости от языка.
  • Как дела?
    В некоторых местах «как дела?» это обычное приветствие.В других местах это вежливый способ проявить интерес к чьему-либо благополучию. Тем не менее, это вежливый вопрос.
  • Я в порядке
    Если «как дела?» является общим приветствием на многих языках, лучший способ ответить — сказать «я в порядке» или «я в порядке», даже если это не так. Это также позволяет избежать неудобных уточняющих вопросов, если вы плохо говорите на языке.
  • Ты откуда?
    Если вы хотите узнать больше о человеке, это хороший вариант для начала.Кроме того, если вы путешествуете за границу, вы можете часто слышать этот вопрос.
  • Я из…
    В какой-то момент вы, возможно, захотите уточнить, откуда вы. Просто помните, что названия мест на вашем целевом языке также могут отличаться, поэтому вы также захотите выучить правильное название для своей страны.
  • По профессии?
    Если у вас все хорошо в разговоре, вы можете подумать о том, чтобы спросить: «Какая ваша профессия?» или «чем вы зарабатываете на жизнь?» Однако, если вы собираетесь спросить об этом, убедитесь, что вы также знаете слова, обозначающие общие профессии, иначе вы можете немного заблудиться.
  • До свидания
    Просто уйти от разговора может показаться грубым. Знание слова «до свидания» поможет. В большинстве языков также есть менее формальные слова для прощания, такие как «пока» или «пока, пока», которые можно использовать с друзьями.

Получение информации

Вы не можете все спланировать заранее, поэтому иногда вам нужно задавать вопросы, чтобы получить информацию. Вот несколько общих вопросов, которые вы, вероятно, зададите.

  • Где…?
    Если вы едете за границу, в какой-то момент вам, вероятно, понадобится направление.«Где…» — хороший вопрос для получения этой информации. Просто соедините его с общими названиями мест (которые мы обсудим позже).
  • Как мне добраться до…?
    «Где…» может указывать на описание местоположения, а не направления. Используйте более прямой вариант «как мне добраться до…?» чтобы дать более конкретные направления.
  • Как далеко…?
    Этот вопрос легко забыть, но знание расстояния от одного места до другого — важный способ определить, какой вид транспорта вы будете использовать.В конце концов, велика вероятность, что вы не захотите тратить целый день на прогулку до туристического объекта, когда автобус может доставить вас туда за час.
  • Вы можете показать мне карту?
    Если вы недостаточно владеете языком, чтобы следовать указаниям, «вы можете показать мне карту?» это простой способ избежать многоязычия. Кроме того, это позволит вам лучше визуализировать свой маршрут.
  • Не могли бы вы это записать?
    Если вы попросите людей записать информацию, вы увидите напечатанные слова, которые легче понять, чем разговорный язык.Если вы не узнаете слова, вы сможете позже найти их в словаре, не делая неловкой паузы в разговоре.
  • Сколько это стоит?
    Делаете ли вы покупки, бронируете ли вы номер или едите вне дома, это гарантирует, что вы не потратите лишние деньги. Вы также можете соединить это с «не могли бы вы это записать?» чтобы сделать ваши расходы еще более понятными.
  • Что это?
    Вы можете использовать «что это?» чтобы узнать больше о таких вещах, как еда или одежда, с которыми вы не знакомы, или вы можете использовать их для изучения новых слов на вашем изучаемом языке.
  • Который час?
    Если в телефоне разрядился аккумулятор или из-за смены часового пояса вы пошатывались, возможность узнать время поможет вам избежать пропуска рейсов, поездов и автобусов.
  • У вас есть…?
    Если вы ходите по магазинам или хотите определенное блюдо в ресторане, это поможет вам запросить его по названию.
  • У вас есть что дешевле?
    Это не только хороший способ узнать, есть ли что-нибудь более доступное по цене, вы также можете использовать этот вопрос, чтобы попытаться договориться о более выгодной цене.
  • Вам нравится…?
    «Тебе нравится…?» может использоваться для ознакомления с вами, но это также простой способ узнать, стоит ли что-то делать. Например, если вы спросите местного жителя, нравится ли им тот или иной ресторан, и он категорично ответит «нет», вы можете пообедать в другом месте.
  • Что лучше…?
    Местные жители всегда знают лучше, поэтому спросить у местных, что лучше, поможет найти лучшие рестораны, магазины и туристические объекты.
  • Как сказать…?
    Чтобы пополнить свой словарный запас, вы можете попробовать использовать эту фразу. Дружелюбные англоговорящие местные жители могут помочь вам, если вы перечислите слово или фразу на английском языке или укажете, чтобы указать, что вы хотите научиться говорить.
  • Чем здесь весело делать?
    Если у вас есть пробел в расписании, это хороший способ получить отличные советы от местных жителей, которые другие туристы еще не поняли.
  • Что вы рекомендуете?
    Если вы спрашиваете о еде, отелях или даже о выборе стиля, возможность спросить, что кто-то рекомендует, не только показывает им, что вы уважаете его / ее мнение, но и дает вам ценную информацию.
  • Где я могу…?
    Возможно, вам понадобится помощь в поиске подходящего места для чего-нибудь. Например, «Где купить матрешку?» «Где я могу найти лучшие суши?» «Где я могу сделать еще одну татуировку единорога?»

Номера

Нет, вам не нужно демонстрировать свои навыки счета перед местными жителями, но вам, несомненно, потребуется знать числа, чтобы покупать вещи, определять время и даже понимать номер вашего номера в отеле.

  • 1-10, 100, 1,000
    Цифры от 1 до 10 являются важными.Во многих языках числа от 11 до 99 основаны на более ранних числах, поэтому вы обычно можете вывести более высокие числа, если знаете основы (например, двадцать два и сорок два используют одно и то же правило). Сотня часто нарушает условности, поэтому вам нужно будет выучить ее. В зависимости от местной валюты может пригодиться изучение более высоких чисел, например 1000.

Транспорт

  • Самолет
    Во время международных путешествий большинство путешественников в какой-то момент будут путешествовать по воздуху, поэтому важно выучить слово, обозначающее самолет.
  • Поезд
    Путешествие на поезде распространено во многих странах, поэтому это слово может пригодиться.
  • Такси
    Если вы хотите нанять автомобиль, важно выучить слово, обозначающее такси. К счастью, на многих языках это просто «такси».
  • Автомобиль
    Планируете ли вы аренду автомобиля или нет, это слово все равно полезно знать.
  • Автобус
    Автобусы предлагают удобный и доступный вид транспорта, так что вы, возможно, захотите выучить слово.

Места

  • Место
    Это расплывчато и универсально, но также может быть полезно. Если вы не знаете название места, слово «место» может вам помочь. Например, если вы не можете вспомнить слово, означающее «ресторан», вы можете спросить: «Где это место…?» а затем сделайте жест еды. Конечно, это не элегантно, но выполняет свою работу.
  • Ресторан
    Еда нравится всем, поэтому лучше выучить слово «ресторан».Ваш желудок будет вам благодарен.
  • Hotel
    Если вы остановились в отеле, это слово важно. Если вы снимаете квартиру или кондоминиум, вы можете выучить эти слова.
  • Аэропорт
    Когда вы опаздываете на рейс, вы будете рады, что вы выучили слово «аэропорт».
  • Железнодорожный вокзал / автобусный вокзал
    Если вы планируете поездку на поезде, знание слова «вокзал» поможет вам найти нужные направления.Точно так же выучив слово, обозначающее автовокзал, вы можете найти нужную станцию, а не стоять на улице, отчаянно пытаясь помахать 10-тонным транспортным средствам.
  • Рынок
    Если у вас есть проблема с покупками (а у кого ее нет?), Знание слова «рынок» поможет вам найти следующий отличный сувенир. Однако важно отметить, что на разных языках могут быть разные слова для обозначения продуктовых рынков, рынков одежды и т. Д.

Передача основной информации

  • Мне нравится…
    Это может быть удобный способ поделиться интересует или делает комплименты, но вы также можете использовать «Мне нравится…», чтобы попытаться получить то, что вы хотите.Например, фраза «Мне нравится паста» в ресторане даст официанту знать, что он направит вас к блюдам из макаронных изделий, особенно если вы соедините это с «что вы посоветуете?»
  • Мне не нравится…
    «Мне не нравится…» может быть не так полезно для дружеского разговора, как «Мне нравится…», поскольку это может показаться немного негативным, но оно так же полезно для пытаясь получить то, что вы хотите. Например, «Я не люблю лук. Что вы порекомендуете?» сообщит официанту, что вам нужна помощь в поиске блюд без лука или с низким содержанием лука.
  • Я говорю…
    Уточнение, на каком языке или языках вы говорите, позволит людям узнать, как вы лучше всего общаетесь. Если они захотят говорить на одном языке, вы можете переключиться на него для облегчения общения.
  • Я хочу поехать в…
    Это очень полезная фраза, которую можно использовать в такси, чтобы сообщить водителю, куда вы едете.
  • У меня аллергия на…
    Если у вас аллергия, это важная фраза, которой стоит поделиться в ресторанах.Не забудьте также выучить слова для обозначения любого из ваших аллергенов.

Выполнение запросов

  • Я бы хотел…
    Если вы заказываете еду, запрашиваете конкретный номер в отеле или собираетесь купить сувенир, эта фраза невероятно полезна.
  • Можно…?
    Эта фраза аналогична фразе «Я бы хотел…», но выбор фразы может варьироваться в зависимости от языка.
  • Вы говорите по-английски?
    Если вы изо всех сил пытаетесь понять или быть понятым, это хорошая информация.Даже если человек, с которым вы разговариваете, не говорит по-английски, он может помочь вам найти того, кто знает английский.
  • Меню, пожалуйста
    Получение меню ресторана очень важно. Это дает вам время неспешно просматривать продукты (и лихорадочно искать слова, которые вы не знаете).
  • Чек, пожалуйста
    Если ваш официант не принесет вам чек, вы будете рады узнать эту фразу. Никто не хочет сидеть без дела в ожидании чека по три часа.Ни один. Никто.

Выражение замешательства

Независимо от того, насколько усердно вы занимаетесь, есть некоторые вещи, которые вы все равно можете упустить. Вот несколько способов выразить свое замешательство.

  • Повторите, пожалуйста
    Понимать иностранный язык может быть сложно. Если вы попросите кого-нибудь повторить сказанное, это даст вам еще один шанс понять, что вы, возможно, упустили в первый раз.
  • Помедленнее, пожалуйста
    Некоторые носители языка говорят очень быстро.Даже если вы хорошо владеете языком, вам может понадобиться немного замедлить его.
  • Я не понимаю
    Сказать эту фразу гораздо лучше, чем просто тупо смотреть. Это также дает говорящему возможность повторить или перефразировать.
  • Извините, я не говорю …
    Это вежливый способ показать людям, что вы не понимаете язык.
  • Что означает…?
    Если вы не понимаете определенное слово, это полезный способ получить больше объяснений или попросить провести импровизированный сеанс шарад.

Экстренные ситуации

Надеюсь, вам никогда не придется использовать следующие слова, но всегда лучше быть готовым!

  • Справка
    Вы никогда не знаете, когда вам может понадобиться помощь, и вы, конечно, не хотите, чтобы вас заставляли искать словарь или переводчик, так что это хорошее слово, которое стоит выучить заранее.
  • Осторожно
    Возможно, оно вам не понадобится часто, но вы наверняка захотите выучить это слово на случай, если вы увидите его на знаке или услышите предупреждение.
  • Опасно
    Подобно «осторожно», вы можете встретить это слово на знаках. Понимание этого поможет вам не упасть в яму и не прикоснуться к электрическому проводу, находящемуся под напряжением, — избегание подобных мелочей сделает поездку намного приятнее.
  • Emergency
    Если вы переживаете кризис, умение использовать это слово поможет сообщить, что происходит.
  • Пожар
    Вы не будете нуждаться в этом так часто, но если кто-то пробегает по коридору вашего отеля с криком, вы будете рады, что вы учились заранее.
  • Мне нужен врач
    В неотложной медицинской помощи эта фраза может помочь вам получить необходимую помощь.
  • Пожалуйста, позвоните в полицию
    Вы никогда не хотите, чтобы это произошло, но если вы столкнетесь с неудачниками, эта фраза даст прохожим понять, что вам нужно вмешательство полиции.

Что это за слова и фразы на вашем целевом языке и как вы будете их использовать?

Загрузить: Эта запись в блоге доступна в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно.Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)


И еще кое-что…

Не дайте вашему обучению упасть после этих первых слов и фраз! FluentU позволяет изучать языки по музыкальным клипам, рекламным роликам, новостям и вдохновляющим выступлениям.

С FluentU вы изучаете настоящие языки — так же, как на них говорят настоящие люди. На FluentU есть широкий выбор видеороликов, таких как трейлеры к фильмам, забавные рекламные ролики и веб-сериалы, как вы можете видеть здесь:

Learn French Slang Argot

Экран просмотра приложений FluentU

На FluentU есть интерактивные субтитры, которые позволяют нажать на любое слово, чтобы увидеть изображение, определение , аудио и полезные примеры.Теперь контент на родном языке доступен с интерактивными транскриптами.

Что-то не уловил? Вернись и послушай еще раз. Пропустил слово? Наведите указатель мыши на субтитры или нажмите на них, чтобы мгновенно просмотреть определения.

Top Apps for Learning Spanish

Интерактивные стенограммы FluentU

Вы можете выучить весь словарный запас из любого видео в «режиме викторины» FluentU. Проведите пальцем влево или вправо, чтобы увидеть больше примеров для слова, которое вы изучаете.

На FluentU есть тесты для каждого видео

А FluentU всегда отслеживает словарный запас, который вы изучаете.Он использует этот словарь, чтобы дать вам 100% персонализированный опыт, рекомендуя видео и примеры.

Если вам понравился этот пост, что-то мне подсказывает, что вам понравится FluentU, лучший способ изучать языки с помощью реальных видео.

Зарегистрируйтесь бесплатно!

.

20 фраз английского языка среднего уровня | Lingoda

Звучит как носитель английского языка с этими фразами среднего уровня

Вы начинаете чувствовать себя более уверенно в своем английском?

Пройдя стадию новичка, вы сможете выучить несколько более естественных фраз для использования в разговоре.

Эти фразы помогут вам перейти от очень функционального языка к более свободному общению. Они также помогут вам понять, когда носители английского языка используют фразы, которые являются нормальными для них, но, возможно, не для изучающих английский язык.

Итак, продолжайте читать и задействуйте свою память, чтобы вы могли выучить и практиковать эти полезные промежуточные фразы.

Английский для среднего уровня Приветствия

Привет, как дела? Да, вы знаете это. Но сколько раз вы слышали, как носитель английского языка на самом деле говорил это? Вот еще два естественных способа спросить кого-нибудь, как у него дела.

Как все? Не волнуйтесь, этот человек ВСЕ не расскажет вам о своей жизни.Хороший ответ: , все хорошо, спасибо.

Чем вы занимались? Это означает , чем вы занимались с тех пор, как я вас увидел? Хотя вы можете получить ответ: тот же старый, тот же старый (например, , ничего нового ), другие люди воспримут это как шанс поговорить.

Итак, используйте первую фразу, если вы не хотите долгого разговора, и вторую, если этот человек вам действительно интересен!

Общие фразы на английском языке

Вот несколько общих фраз, которые могут пригодиться.

В английском действительно принято говорить Тебе нравится…? вместо хотите…?

Это отличная фраза для изучения, так как вы можете использовать ее практически в любой ситуации. Вы хотите, чтобы побывали сегодня в индийском ресторане? Или, Вам нравится кофе?

Держись! Это то, что вы говорите, когда хотите, чтобы кто-то подождал. Еще можно сказать: минутку!

Можете мне помочь? — это естественный способ попросить о помощи.

Вы можете рассказать подробнее и сказать: Можете ли вы помочь мне с этой сумкой? например. Не волнуйтесь, ни один носитель языка не попытается романтически подержать вас за руку, если вы это скажете.

Вы также можете сказать: Могу я попросить об услуге? , а затем попросите кого-нибудь помочь вам. Например: Могу я попросить об услуге? У меня завтра экзамен по английскому, и мне нужен кто-то, с кем можно попрактиковаться в разговорной речи.

Вы не знаете по-английски

Конечно, можно просто сказать: Я не знаю .Но есть и другие, естественные способы сказать то же самое.

Если спросят: Который час следующий автобус?

Вы говорите: Извините, я понятия не имею, .

Или когда кто-то спросит, можете ли вы помочь им взглянуть на их сломанный Peugeot, вы можете сказать: Я ничего не знаю о автомобилях , извините .

Принятие и отказ на английском языке

Нам предлагают что-то каждый день, и иногда мы хотим сказать да , а иногда мы хотим сказать нет .Вот несколько способов сделать это (без слов да и нет !).

Во-первых, давайте примем несколько предложений:

Хочешь пойти сегодня в кино?

Я бы хотел .

Вы сегодня мечтаете покататься на велосипеде по реке?

Да, звучит хорошо !

Хотите еще бисквит?

Конечно, спасибо .

Чтобы вежливо сказать нет , попробуйте эти две фразы.

Хотите поехать с нами?

Спасибо за предложение, но Я сегодня занят.

Хочешь прийти сегодня на вечеринку?

Я должен сдать. Завтра экзамен.

Спрашивать и давать совет на английском языке

Теперь вы находитесь на той стадии изучения английского языка, когда вы прошли через простой обмен мнениями и, возможно, захотите спросить или даже дать совет своим англоговорящим друзьям.

Вот несколько распространенных способов сделать это.

Я переезжаю в субботу, но не могу сделать это в одиночку! Как вы думаете, что мне делать?

Я бы предложил попросить Марка помочь вам. У него грузовик.

Мой начальник изменил мое рабочее время, и я буду опаздывать на уроки каждый день. Что бы вы сделали в этой ситуации?

На вашем месте я бы написал в школу и объяснил.

Я думаю об изучении английского языка. Как ты считаешь?

Начни как можно скорее!

Итак, , что вы считаете ?

Собираетесь ли вы попробовать использовать некоторые из этих фраз на следующем уроке английского языка?

Или собираетесь вывести их на волю и опробовать на своих англоговорящих друзьях?

.

игр ESL | Быстрые фразы

Вы можете поделиться этой страницей, перейдя по ссылке ниже.

https://www.gamestolearnenglish.com/fast-phrases/

Вы также можете напрямую ссылаться на набор содержимого, добавив заголовок в конец URL-адреса. Например, ссылка ниже запустит игру с автоматически загруженным содержимым «Is / Are».

https://www.gamestolearnenglish.com/fast-phrases/#isare

Чтобы просмотреть список подобных прямых ссылок, щелкните здесь.

Чтобы поделиться в социальных сетях, нажмите ниже.

Это базовая игра с построением предложений для изучения английского языка, в частности ESL (английский как второй язык). Вы смотрите на изображение и нажимаете на опции, чтобы сформировать подходящую фразу.

Идея этой игры — дать игрокам возможность попрактиковаться в составлении правильных английских предложений в увлекательной манере. Изображение представлено с 3–5 возможными вариантами ниже. Затем игроки нажимают на параметры, чтобы сформировать предложение, соответствующее значению изображения.Итак, если изображение девушки играет в баскетбол, правильной фразой может быть «Она играет в баскетбол». Есть надежда, что, формируя предложения таким образом — с соответствующим содержанием изображения — игроки смогут изучать, практиковать и укреплять язык. Важно, чтобы изображения были показаны, поскольку они обеспечивают контекст или значение, с которым связаны построенные фразы.

В игру добавлено несколько элементов, чтобы сделать ее более увлекательной. Когда игроки выбирают правильный ответ из вариантов, они накапливают очки, которые можно сравнить в конце игры в таблице рекордов.Также есть элемент полосатости — получение множества правильных ответов подряд. По мере того как игроки продолжают получать правильные ответы подряд (без ошибок), очки накапливаются быстрее. Также ускоряется, и после 4 или 5 правильных последовательных правильных ответов таймер начинает обратный отсчет. Когда таймер истекает, серия игроков заканчивается. Надеемся, что с этим в игру добавится более сложный и увлекательный элемент. Хотя можно пройти всю игру без каких-либо ошибок, таймер делает это довольно трудным, поскольку скорость продолжает расти.

Система выставления оценок заключается в том, что вы получаете базовую оценку за каждый правильный ответ. Этот базовый балл затем умножается по мере того, как вы последовательно получаете правильные ответы, и ваша серия становится длиннее.

Как и в некоторых других играх, в этой игре используется фраза, которая выбирается на втором экране. Пользователь может выбрать, какие фразы они хотят составить из списка примерно из 20, включая такие вещи, как указание времени, предложные фразы и базовые непрерывные фразы настоящего.

.

Глагольных фраз | LearnEnglish — British Council

Уровень: начальный

Глаголы в английском языке состоят из четырех основных частей:

Базовая форма -ing форма Прошедшая форма Причастие прошедшего времени
работа рабочий работали работало
играть играет играли играли
слушать слушаю слушали слушали

Большинство глаголов регулярные : у них есть прошедшее время и причастие прошедшего времени с –ed ( работа ed , play ed , listen ed ).Но многие из наиболее часто употребляемых глаголов неправильны.

Уровень: новичок

Основные части

Глаголы в английском языке состоят из четырех основных частей:

Базовая форма -ing форма Прошедшая форма Причастие прошедшего времени
работа рабочий работало работало
играть играет играли играли
слушать слушаю слушали слушали

Большинство глаголов регулярные : у них есть прошедшее время и причастие прошедшего времени с –ed ( работа ed , play ed , listen ed ).Но многие из наиболее часто употребляемых глаголов неправильны.

Глагольные фразы

Глагольные фразы в английском языке имеют следующие формы:

  1. a главный глагол :
главный глагол
ср являются здесь.
I как эт.
Все пила авария.
ср засмеялся.

Глагол может быть в настоящем времени (, — например, ) или прошедшем времени ( видел , смеялся ).

  1. вспомогательный глагол будет и главный глагол в форме –ing :
вспомогательный be -ing форма
Все это смотрят.
ср были смеется.

Глагольная фраза с быть и — ing выражает непрерывный аспект. Глагол с am / — это / — это — это непрерывное настоящее , а глагол с /, где прошедшее непрерывное .

  1. вспомогательный глагол имеет и основной глагол в форме причастия прошедшего времени :
вспомогательный есть причастие прошедшего времени
Они есть пользовались сами.
Все имеет работал хард.
He было закончено работа.

Глагольная фраза с имеет и причастие прошедшего времени выражает совершенный аспект . Глагол с have / has выражает совершенного настоящего времени , а глагол с has выражает совершенного прошедшего времени .

  1. модальный глагол ( can, could, may, might, must, Should, should, will, would ) и основной глагол :
модальный глагол главный глагол
Они будет приходят.
He могущество приходят.
Глагольная фраза 1

MultipleChoice_MTYxNjA =

Глагольная фраза 2

GapFillTyping_MTYxNjE =

Уровень: средний

  1. вспомогательных глаголов имеют и были и главный глагол в форме –ing :
вспомогательное было было -ing форма
Все было рабочий хард.
He было пение.

Глагольная фраза с имеет была , а форма -ing выражает как совершенный аспект , так и непрерывный аспект . Глагол с have / has выражает совершенное настоящее непрерывное , а глагол с has выражает прошедшее совершенное непрерывное .

  1. модальный глагол и вспомогательные были , имели и были :
Прибыло
модальный вспомогательный глагол
Они будет по прослушивание.
He могущество есть .
Она должен было прослушивание.
  1. вспомогательный глагол будет и главный глагол в форме причастия прошедшего времени :
вспомогательный be причастие прошедшего времени
Английский это разговорный по всему миру.
Окна было убран.
Обед было обслужено.
Работа будет закончено скоро.
Они могло быть приглашены на вечеринку.

Глагольная фраза с быть и причастием прошедшего времени выражает пассивного залога .

Глагольная фраза 3

MultipleChoice_MTYxNjM =

Глагольная фраза 4

GapFillTyping_MTYxNjQ =

Уровень: продвинутый

Мы можем использовать вспомогательные элементы do и did с инфинитивом для с акцентом :

Это была замечательная вечеринка.Мне понравилось это.
Я согласен с вами . Думаю, вы абсолютно правы.

Мы также можем использовать до для вежливых приглашений :

Приходите и повидайтесь с нами когда-нибудь.
Там будет много людей. Приведи своих друзей.

.

Post A Comment

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *