Книги современные русские: 20 современных русских писателей, которых нельзя не знать

Содержание

Современные русские писатели и Запад

Виктор Пелевин, «Generation «П»

Ставший культовым в нашей стране роман «Generation «П» Виктора Пелевина многократно издавался большими тиражами в США, Великобритании, Франции, Испании и Германии. Во всём мире было продано более 3,5 миллиона экземпляров романа, книга получила ряд премий, в частности, немецкую литературную премию имени Рихарда Шёнфельда. Роман Пелевина переведен на все основные мировые языки, включая японский и китайский. Пьесы по его мотивам с успехом идут на театральных подмостках Лондона и Парижа, Берлина и Токио… Для западного читателя и зрителя «Generation «П» – русская экзотика в виде абсурдистского произведения, представляющего собой пародию на антиутопию с описанием многочисленных рекламных роликов и изображением выдуманной реальности.

Вышедший в 1999 году «Generation «П» – постмодернистский роман Виктора Пелевина о поколении россиян, которое взрослело и формировалось во времена политических и экономических реформ 1990-х годов.

Автор описывает жизнь «пропащего поколения», которое «…улыбнулось лету, морю и солнцу – и выбрало «Пепси». Вавилен Татарский, главный герой романа, является собирательным образом «поколения П» – поколения семидесятых. Как и в других книгах Пелевина, в «Generation «П» ставится вопрос, как всё происходящее в стране влияет на личность и духовность людей. Но если предыдущие его книги («Чапаев и Пустота», «Жизнь насекомых») создавали атмосферу сюрреалистического хаоса, в «Generation «П» среди хаоса начинает появляться порядок, и порядок этот оказывается страшным.

Журналист The Guardian Стивен Поул описывает роман как синтез современной сатиры, буддизма и египтологии. Литературный критик Митико Какутани из The New York Times описывает роман как «грязную солянку философствования и маниакальных умозаключений, небрежно приукрашенную наркоманским потоком сознания». Увековеченный в «Generation «П» критик Павел Басинский признаёт, что роман очень достоверен и что он сможет даже через 100 лет передать читателям, «чем дышали, что слышали, какие образы постоянно мелькали перед глазами» людей в 90-х годах XX века.

  Борис Акунин, «Азазель»

В Европе, особенно в Англии, большим спросом у читателей пользовалась написанная Борисом Акуниным серия книг о сыщике Эрасте Петровиче Фандорине. «Азазель» – первый конспирологический детективный роман из этой серии, изданный в 1998 году сначала в России, затем и на Западе. В английском переводе книга называется «Зимняя королева» (Winter Queen), что соответствует названию гостиницы в Лондоне, которая фигурирует в повествовании. C 13 по 24 октября 2003 года укороченная аудиоверсия книги выходила в программе «Книга на ночь» на радио BBC Radio 4 отрывками по 10-15 минут. В 2003 году роман

«Азазель» попал в шорт-лист Британской Ассоциации писателей-криминалистов в разделе «Золотой кинжал».

Пиком популярности романа Григория Чхартишвили на Западе, в том числе и в Америке, следует считать тот факт, что в 2002 году всемирные права на экранизацию цикла романов об Эрасте Петровиче Фандорине были куплены голливудской кинокомпанией U Squared Productions, принадлежащей Полу Верховену. В 2004 году права были возвращены автору, за исключением экранизации романа «Азазель», начало которой по разным причинам многократно откладывалось, но так и не состоялось. Тем не менее, тиражи романа Бориса Акунина на Западе росли, что побудило зарубежных литературоведов, издателей искать этому объяснение. Они отдают должное богатому воображению писателя, но главное – им импонирует праволиберальная система ценностей, которой придерживается писатель, с 2014 года живущий и работающий во французской Бретани. Ведь широко известны резкие высказывания и критика Григория Чхартишвили в адрес российской власти.

  Владимир Сорокин, «День опричника»

Интерес на Западе к постмодернистскому творчеству Владимира Сорокина, одного из наиболее ярких представителей концептуализма и соц-арта в современной русской литературе, вызван более внелитературными причинами и менее – сугубо литературными. Повесть

«День опричника» – главная сорокинская антиутопия с элементами политической сатиры – была написана и издана в 2006 году, а в 2013 году номинирована на Международную Букеровскую премию.

Пустить красного петуха и поймать золотую рыбку – лишь малая толика того, что должен совершить за день опричник, надежда и опора государства российского. Слово и дело – его девиз, верность начальству – его принцип, двоемыслие – его мораль, насилие – его инструмент. Повесть Владимира Сорокина «День опричника» – это и балаганное действо, способное рассмешить до колик, и неутешительное предсказание. Опричник отлично себя чувствует в сорокинской Москве недалекого будущего, потому что он незаменим.

Книги Владимира Сорокина переведены на 27 языков. На Западе его романы публиковались в таких крупных издательствах как Gallimard, S. Fischer, DuMont, BV Berlin, Einaudi, Farrar, Straus and Giroux, NYRB. Не случаен тот факт, что впервые произведения Сорокина были напечатаны и изданы за рубежом. В 1985 году в парижском журнале «А – Я» была напечатана подборка из шести рассказов писателя, в том же году во французском издательстве «Синтаксис» вышел его роман «Очередь». Произведения Владимира Сорокина неоднократно на Западе отмечались премиями: в 2005 году – премией «Либерти» (РФ–США), в 2006 году – премией Академии искусств (Германия), в 2010 году – международной премией Горького.

  Дмитрий Быков, «Остромов, или Ученик чародея»

Для западных читателей Россия – страна исторических катаклизмов, взлетов и падений человеческого духа, поэтому их внимание не мог не привлечь роман Дмитрия Быкова «Остромов, или Ученик чародея» (2010), в основу сюжета которого легло полузабытое ныне «Дело ленинградских масонов» 1925-1926 гг. Этот роман, жанр которого можно определить как магический реализм, стал лишь фоном для многопланового повествования о людских судьбах в переломную эпоху, о стремительно меняющихся критериях добра и зла, о стойкости, кажущейся бравадой, и конформизме, приобретающем статус добродетели. Автор размышляет о том, не предстоит ли и нам пережить нечто подобное. 

«Остромов, или Ученик чародея» завершает цикл «О-трилогии» («Орфография», «Оправдание»).

Тиражи «Остромова, или Ученика чародея»  за рубежом растут; их рост коррелируется с интересом к философско-психологической составляющей  романа Дмитрия Быкова.

 
Михаил Шишкин, «Венерин волос».

Роман «Венерин волос», написанный Михаилом Шишкиным в Цюрихе и Риме в 2002-2004 годах и изданный в России в 2005 году, был переведен на добрый десяток иностранных языков и имел в Европе, особенно в Германии, большой успех. Западная критика дала роману высшие оценки. Единогласно был необычайно высоко оценён язык книги.

По мнению критиков, проза Шишкина сочетает в себе лучшие черты русской и европейской литературных традиций, беря от Чехова, Бунина богатство словаря, музыкальность и пластичность фразы, тонкий психологизм и естественный, недекларативный гражданский пафос, а от западных авторов – принцип смены стилей и повествовательных инстанций внутри одного произведения, фрагментарность композиции, мозаичность метафоричности, синтаксический динамизм, авангардную смелость фабулы при актуализации языка, перенос центра тяжести текста с сообщения на язык, который, по замечанию самого автора, есть его тропинка к Богу.

Многие сравнивали автора «Венерина волоса» с Владимиром Набоковым и Сашей Соколовым («Школа для дураков»). Отмечалось сходство с «Улиссом» Джеймса Джойса, особенно там, где повествование дано в форме чередующихся вопросов и ответов.

Переводы романа также были тепло встречены критикой. После перевода на немецкий язык писатель сравнивался с Львом Толстым и удостоился премии в Берлине.

«Венерин волос» также хорошо был принят массовым западным  читателем.

Название книги происходит от известного растения и обладает символическим значением – любовь, пронизывающая всё сущее. На это критики обратили особое внимание: «венерин волос» растёт в Италии везде, а в России – только в комнатных условиях. Что бы это значило? Не обошлось без политического подтекста.

Чем еще объясняется такой успех романа на Западе? В начале 2000-х Михаил Шишкин работал переводчиком для иммиграционных властей Швейцарии, которые рассматривали просьбы о предоставлении политического убежища.

Власти пытались определить, какой рассказ подлинный, а какой – случился с другим человеком или выдуман. Иногда в переводчике нуждались и заключённые. Тема иммиграции для Европы является очень злободневной, поэтому неудивителен повышенный интерес к «Венерину волосу». В книге выделяются три сюжетных пласта: жизнь толмача, рассказы беженцев и дневники певицы. Судьба самого переводчика (в романе «толмач») и рассказы беженцев составляют источник значительной части романа. Источником другой части романа явилась жизнь певицы Изабеллы Юрьевой (1899–2000), охватывающая весь XX век.

  Людмила Улицкая, «Сонечка»

Европейцы, особенно французы, влюбились в Людмилу Улицкую в 1990-е годы, прочитав ее повесть «Сонечка». С тех пор они ждут и читают каждое ее новое произведение, награждая автора почти всеми известными премиями и орденами. «Сонечка» вошла в список финалистов Букеровской премии 1993 года. В 1996 году за повесть писательница стала лауреатом французской литературной Премии Медичи, а в 1998 году – итальянской литературной премии Приз им. Джузеппе Ачерби. Европейцы признавались, что соскучились по добротной русской классической литературе, а от слога Улицкой почти осязаемо веет этим духом. Длинные описания, внимательные и в то же время чуть отстраненные наблюдения, редкие, случайные диалоги. Людмила Улицкая – писательница-рассказчица. Она повествует не спеша, никуда не торопясь: хочешь – слушай, хочешь – нет.

«Сонечка» – трогательная история о любви к книгам, о любви к жизни, о любви к искусству и о любви, как об искусстве – о редчайшем даре уметь любить. О Сонечке, о человеке, которого воспитали книги, о том, как книги могут воспитать. Людмила Улицкая сумела вывести и описать тот редкий тип людей, что принимают несчастья не как наказание, не как кару божью, а как то, что должно случиться. Без строптивости, но и без покорности. Не злость, не жажда мести, не смирение помогают им пережить беды. Только любовь, необъятная, такой редкой чистоты, что она кажется безумием в нашем безумном мире. Любовь к людям. Когда горишь, потому что кому-то будет теплее от твоего огня. И это – не презренное осознанное самопожертвование с тайной надеждой на благодарность, а дар, умение радоваться и своему счастью, и чужому, как своему.

  Людмила Петрушевская, «Жила-была женщина, которая хотела убить соседского ребенка»

В Америке сборник Людмилы Петрушевской «Жила-была женщина, которая хотела убить соседского ребенка» стал бестселлером и принес его автору в 2010 году главную мировую награду в области фантастической литературы – World Fantasy Award, Всемирную премию фэнтези. В сборник вошли рассказы, сказки и ужасные истории с ожившими мертвецами и чудесными спасениями. В России этот цикл Людмилы Петрушевской был опубликован в 1990-х гг. под названием «Песни восточных славян». Их очень простой, можно сказать – простонародный, слог ввел некоторых критиков в заблуждение, раздавались даже упреки, что надо было обработать эти городские «страшилки», этот сырой материал. Авторская мистификация, таким образом, удалась. Первоисточником названия, разумеется, были гениальные «Песни западных славян» А. С. Пушкина и переложения «Гуслей» Проспера Мериме – в XIX веке весь просвещенный мир принял их за чистый фольклор.

Мистические рассказы, вошедшие в сборник «Жила-была женщина, которая хотела убить соседского ребенка», можно смело назвать своеобразными, необычными и странными. Некоторые  из них уже с самых первых слов дают понять читателю, что банальностей они не дождутся. Рассказ «Месть», например, представляет собой жуткую историю как раз о той самой женщине, которая хотела убить соседского ребенка. Отправляясь в страшный мир Людмилы Петрушевской, читатели должны забыть про стереотипы и быть готовыми к эмоциональным встряскам и даже перегрузкам. Западные читатели, впрочем, как и отечественные, нежно любят произведения такого рода. Сборник Людмилы Петрушевской остается на Западе хитом продаж.

  Сергей Лукьяненко, «Ночной дозор»

Сергей Лукьяненко является фактически единственным российским писателем-фантастом постсоветского периода, которого активно издают на Западе. Он считает свое творчество отчасти постмодернистским и называет жанр, в котором работает, «фантастикой жесткого действия» или «фантастикой Пути». После успеха российской экранизации «Ночного дозора» зарубежные издатели заинтересовались его первоисточником. В июле 2006 года роман на английском языке «The Night Watch» вышел в британском издательстве «William Heinemann» и американском издательстве «Miramax». Роман довольно неожиданно оказался успешным среди англоговорящих читателей. Так, в Великобритании из первоначального тиража в 22 000 экземпляров в первый же день было раскуплено более 19 000 книг. В июле 2007 года британское издательство «Arrow Books» переиздало роман. Западные читатели по достоинству оценили эксклюзивность истории, рассказанную Сергеем Лукьяненко, и ее смысловую нагрузку.

Перевод «Ночного дозора» на английский язык выполнил Эндрю Бромфилд — опытный переводчик, на счету которого как произведения русских классиков, таких как Лев Толстой и Михаил Булгаков, так и современных авторов, таких как Борис Акунин и Виктор Пелевин. Сам переводчик отмечает, что при переводе с русского на английский «даже самые, казалось бы, простые фразы нельзя подчас передать буквально». Нужно воссоздать подлинные авторские интонации и отношение к персонажам, а не переписать произведение по-своему, чтобы перевод вызывал у читателя те же переживания, что и оригинал. Кроме того, нужно учесть различные реалии и культурные несоответствия.

Такая позиция переводчика очень важна для Сергея Лукьяненко, неоднократно публично заявлявшего о своем отношении к происходящему в стране и в мире, что, несомненно, находило своеобразный отклик в его творчестве: «Надо строить свою страну, свой мир, а не дёргаться в стороны, теряя идентичность и самоуважение. Ведь русский мир – особый, не «Запад» и не «Восток», а симбиоз лучшего и полезного. Делающий упор на безопасность и справедливость. Сила в правде – это всегда было основой русского мировоззрения».

Дмитрий Глуховский, «Метро 2033»

«Метро 2033» – постапокалиптический роман Дмитрия Глуховского, описывающий жизнь людей в московском метро после ядерной войны на Земле. Книга выпущена издательством «Эксмо» в 2005 году и переиздана издательством «Популярная литература» в 2007 году. На европейском литературном конкурсе «Еврокон» роман назван «Лучшим дебютом» 2007 года. Роман «Метро 2033», принёсший автору известность, Глуховский задумал ещё в старших классах школы и начал писать уже на первых курсах университета. Первая версия книги была готова в 2002 году. Получив отказ от всех издателей, которым была отправлена рукопись, Дмитрий опубликовал её в Интернете – бесплатно и целиком – на специально созданном сайте. В 2002 году это было новаторское, если не беспрецедентное решение.

Роман-антиутопия Дмитрия Глуховского «Метро 2033» стал одним из главных российских бестселлеров нулевых, его тираж по всему миру превышает миллион экземпляров. Книга переведена на 37 иностранных языков, стала основой для двух видеоигр. Из-за больших финансовых затрат экранизация книги не состоялась. По заявлению Дмитрия Глуховского, датированному январем 2016 года, книгой интересуются голливудские продюсеры, но ни одна американская киностудия пока так и не выкупила права на нее. Основную читательскую аудиторию «Метро 2033» в подавляющем большинстве составляет молодежь всего мира, живущая последние два десятилетия в перманентном предчувствии вселенского апокалипсиса, что стопроцентно совпало с атмосферой романа Дмитрия Глуховского. Это и предопределило успех «Метро 2033» и в нашей стране, и на Западе.

  Захар Прилепин, «Обитель»

Роман Захара Прилепина «Обитель» о жизни в Соловецком лагере особого назначения был опубликован в 2014 году в издательстве «АСТ». Соловки, конец 1920-х годов. Последний акт драмы Серебряного века. Широкое полотно босховского размаха, с десятками персонажей, с отчетливыми следами прошлого и отблесками гроз будущего – и целая жизнь, уместившаяся в одну осень. Величественная природа – и клубок человеческих судеб, где невозможно отличить палачей от жертв. Трагическая история одной любви – и история всей страны с ее болью, кровью, ненавистью, отраженная в Соловецком острове, как в зеркале. Мощный текст о степени личной свободы и о степени физических возможностей человека.

Как отечественные, так и западные критики высоко оценили прилепинскую «Обитель», отметив изобразительный талант автора романа и даже сравнив его то с Максимом Горьким, то (!) со Львом Толстым. Доброжелательно откликнулись на роман и многие западные писатели, считающие Захара Прилепина «отличным писателем» (французский писатель Эммануэль Каррер) и «сильным и мощным» (немецкий писатель Гюнтер Грасс, лауреат Нобелевской премии).

Произведения Захара Прилепина, в том числе и его «Обитель»,  издавались на английском, немецком, французском, итальянском, китайском, датском, норвежском, польском, болгарском, румынском, армянском языках. Однако парадигма продаж книг писателя на Западе изменялась в зависимости от издательской политики его литературных агентов, а та в свою очередь – от общественно-политических взглядов Прилепина. В нулевые тиражи его книг на Западе росли, так как писатель в то время критиковал власть в стране, чего не скажешь уже о десятых годах. Так, например, в феврале 2017 года, после того, как Захар Прилепин стал в Донбассе заместителем командира батальона и взял в руки оружие, от сотрудничества с ним отказалось немецкое литературное агентство «Wiedling Literary Agency», представлявшее на международном издательском рынке его авторские интересы. Но это отнюдь не означает, что роман Захара Прилепина «Обитель», как и другие произведения писателя, не востребован сейчас зарубежным читателем.

8 современных русских книг, которые обязательно понравятся старшекласснику

Текст: Иван Родионов

Один из популярных современных мифов таков — российская молодёжь якобы мало читает. Это совсем не так, и результаты различных статистических опросов (от того же ВЦИОМ) это подтверждают. Другой вопрос, что тинейджеры читают совсем не то, что хотелось бы нам, взрослым. И слава богу, если честно: насильно мил не будешь.

Потому мы сегодня попробуем подобрать такой список книг, чтобы современному читающему подростку, как у них говорится, «зашло». То есть составить его с учётом уже сложившихся молодежных пристрастий — и при этом, так сказать, не снижать, а то и повышать планку.

Если обратиться к популярным спискам-рейтингам подростковых книжных предпочтений (в тематических группах в соцсетях ли, у популярных книжных блогеров ли), первое, что бросается в глаза — удивительная эклектика. Сентиментальные подростковые бестселлеры там соседствуют с вроде бы подзабытой, но переживающей благодаря экранизациям второе рождение классикой («Маленькие женщины», «Эмма» и др.), фэнтези а-ля «Ведьмак» — с мрачными антиутопиями, комиксы — с книгами битников, young adult — с Мураками, Макс Фрай — с Ницше. Бог знает, почему одни классические или просто «серьёзные» книги покоряют сердца «зумеров» и становятся для них модными, а другие — нет. Но пользоваться этим нужно. Поглядите на книжную полку вашего ребёнка, уловите жанровую или тематическую тенденцию — и углубляйте её.

Пример. В 14 лет ребёнок читал «Голодные игры», а недавно на его полке появились «1984» Оруэлла и «451 по Фаренгейту» Брэдбери. Вывод прост: молодого человека интересуют антиутопии. Наша задача — подобрать что-то близкое и при этом неочевидное: к «Мы» Замятина или «Дивному новому миру» Хаксли подросток придёт и сам. Нужна книга, о существовании которой ему вряд ли станет известно в ближайшее время. Например, «Слепящая тьма» Артура Кёстлера — тут и жёсткая антиутопия, и притом на русской тематике (взгляд иностранца на наши реалии интересен всем, и популярность подросткового фэнтези с квазиславянскими декорациями от Ли Бардуго это замечательно доказывает).

Усложним задачу: пусть это будут книги, во-первых, современные, а во-вторых, русские.

Итак, список.

1. «Т». Виктор Пелевин

Не самая популярная книга этого автора тем не менее может понравиться именно молодому читателю: тут есть и ирония, и стимулятор компьютерной игры, и постапокалипсис, и, наконец, Толстой с Достоевским в неожиданном ракурсе — их творчество как раз проходят в десятом классе.

2. «Дом, в котором». Мариам Петросян

Скорее всего, эту книгу ваш ребёнок уже читал. Если нет — купите её немедленно! И пусть вас не пугает её объём — в этом трехтомнике есть харизматичные персонажи, мистика, тайны, проработанный мир; при всей своей увлекательности книга поднимает вполне серьёзные и взрослые вопросы.

3. Фандоринский цикл Бориса Акунина

Если ребёнок без ума от Шерлока Холмса или Пуаро, романы Акунина, особенно ранние — самое то. Обаятельный герой, закрученные сюжеты — и реалии времен Российской империи.

4. «Библиотекарь». Михаил Елизаров

Оговорюсь: книга местами жёсткая и маркирована как 18+. Однако если одиннадцатиклассник начал читать нонконформистскую альтернативную прозу (тех же битников или, например, Чака Паланика), то ему обязательно понравится брутальный роман о книгах Силы и библиотекарях с боевыми топорами.

5. «Посмотри в глаза чудовищ». Михаил Успенский и Андрей Лазарчук

Прекрасная альтернатива как развлекательному фэнтези, так и книгам про криптоисторию. Здесь будут драконолюди, философский камень, экшн и Николай Гумилёв в качестве главного героя.

6. «Автохтоны». Мария Галина

Ещё одна книга-альтернатива, на этот раз хитросочиненным фантастическим мирам в духе, например, Нила Геймана. Безымянный город, таинственный герой, интриги, неожиданные повороты, локальная мифология — и, наконец, загадочные автохтоны.

7. «Вьюрки». Дарья Бобылева

О, ужас — оказывается, многие подростки любят, извините за тавтологию, ужасы. На книжной полке ребёнка — сплошной Стивен Кинг? Можно попробовать и «Вьюрков» — нестыдную (что редкость) отечественную хоррор-книгу на русском материале. Дача, а вокруг происходит что-то странное, и чем дальше — тем больше. А ещё здесь много фольклорно-мифологических элементов — тоже русских, разумеется.

8. «Опосредованно». Алексей Сальников

Книга для романтических и меланхолических натур. Наш узнаваемый мир, привычный быт — но есть одно но. В этом мире стихи действуют как наркотики — их чтение позволяет хоть на время уйти от опостылевшей однообразной реальности.

Современные русские писатели и их произведения

Современные русские писатели продолжают создавать свои превосходные произведения в нынешнем столетии. Они работают в различных жанрах, каждому из них присущ индивидуальный и неповторимый стиль. Некоторые знакомы многим преданным читателям по своим сочинениям. Некоторые фамилии у всех на слуху, так как чрезвычайно популярны и раскручены. Однако есть и такие современные русские писатели, о которых вы узнаете впервые. Но это совсем не означает, что их творения хуже. Дело в том, что для того, чтобы выделить истинные шедевры, должно пройти определенное количество времени.

Современные русские писатели 21 века. Список

Поэты, драматурги, прозаики, фантасты, публицисты и т. д. продолжают плодотворно работать в нынешнем столетии и пополнять произведения великой русской литературы. Это:

  • Александр Бушков.
  • Александр Дольский.
  • Александр Жолковский.
  • Александра Маринина.
  • Александр Ольшанский.
  • Алекс Орлов.
  • Александр Розенбаум.
  • Александр Рудазов.
  • Алексей Калугин.
  • Алина Витухновская.
  • Анна и Сергей Литвиновы.
  • Анатолий Салуцкий.
  • Андрей Дашков.
  • Андрей Кивинов.
  • Андрей Константинов.
  • Андрей Плеханов.
  • Борис Акунин.
  • Борис Карлов.
  • Борис Стругацкий.
  • Валерий Ганичев.
  • Василина Орлова.
  • Вера Воронцова.
  • Вера Иванова.
  • Виктор Пелевин.
  • Виктор Шендерович.
  • Владимир Вишневский.
  • Владимир Войнович.
  • Владимир Гандельсман.
  • Владимир Карпов.
  • Владислав Крапивин.
  • Вячеслав Рыбаков.
  • Владимир Сорокин.
  • Дарья Донцова.
  • Дина Рубина.
  • Дмитрий Емец.
  • Дмитрий Суслин.
  • Игорь Волгин.
  • Игорь Губерман.
  • Игорь Лапин.
  • Леонид Каганов.
  • Леонид Костомаров.
  • Любовь Захарченко.
  • Мария Арбатова.
  • Мария Семенова.
  • Михаил Веллер.
  • Михаил Жванецкий.
  • Михаил Задорнов.
  • Михаил Кукулевич.
  • Михаил Маковецкий.
  • Ник Перумов.
  • Николай Романецкий.
  • Николай Романов.
  • Оксана Робски.
  • Олег Митяев.
  • Олег Павлов.
  • Ольга Степнова.
  • Сергей Лукьяненко.
  • Сергей Магомет.
  • Татьяна Степанова.
  • Татьяна Устинова.
  • Эдуард Радзинский.
  • Эдуард Успенский.
  • Юрий Минералов.
  • Юнна Мориц.
  • Юлия Шилова.

Писатели Москвы

Современные писатели (русские) не перестают удивлять своими интересными произведениями. Отдельно следует выделить писателей Москвы и Московской области, которые входят в различные союзы.

Их сочинения превосходны. Только должно пройти определенное время, для того чтобы выделить настоящие шедевры. Ведь время – это самый строгий критик, который невозможно ничем подкупить.

Выделим наиболее популярных.

Поэты: Авелина Абарели, Петр Акаемов, Евгений Антошкин, Владимир Бояринов, Евгения Браганцева, Анатолий Ветров, Андрей Вознесенский, Александр Жуков, Ольга Журавлева, Игорь Иртеньев, Римма Казакова, Елена Канунова, Константин Коледин, Евгений Медведев, Михаил Михалков, Григорий Осипов и многие другие.

Драматурги: Мария Арбатова, Зоя Богуславская, Елена Исаева и др.

Прозаики: Эдуард Алексеев, Лидия Арефьева, Игорь Блудилин, Евгений Бузни, Генрих Гацура, Андрей Дубовой, Егор Иванов, Эдуард Клыгуль, Юрий Коноплянников, Владимир Крупин, Ирина Лобко-Лобановская и другие.

Сатирики: Михаил Жванецкий, Михаил Задорнов.

Современные русские писатели Москвы и Московской области создали: замечательные произведения для детей, большое количество стихов, прозу, басни, детективы, фантастику, юмористические рассказы и многое другое.

Первые среди лучших

Татьяна Устинова, Дарья Донцова, Юлия Шилова – это современные писатели (русские), чьи произведения любят и читают с огромным удовольствием.

Т. Устинова родилась 21 апреля 1968 года. С юмором относится к своему высокому росту. Она рассказала, что в детском саду ее дразнили «Геркулесина». В школе и институте были в связи с этим определенные трудности. Мама очень много читала в детстве, чем привила любовь Татьяне к литературе. В институте ей было очень сложно, так как физика давалась очень трудно. Но доучиться удалось, помог будущий муж. На телевидении попала совершенно случайно. Устроилась секретарем. Но спустя семь месяцев пошла вверх по карьерной лестнице. Татьяна Устинова была переводчиком, работала в администрации президента Российской Федерации. После смены власти вернулась на телевидение. Однако с этой работы тоже уволили. После этого она написала свой первый роман «Персональный ангел», который сразу опубликовали. На работу вернули. Дела пошли вверх. Родила двух сыновей.

Выдающиеся сатирики

Всем очень известны Михаил Жванецкий и Михаил Задорнов — современные русские писатели, мастера юмористического жанра. Их произведения очень интересные и смешные. Выступления юмористов всегда ожидаемы, билеты на их концерты раскупают сразу. У каждого из них свой имидж. Остроумный Михаил Жванецкий всегда выходит на сцену с портфелем. Его очень любит публика. Его шутки часто цитируют, так как они безумно смешные. В театре Аркадия Райкина со Жванецкого начался большой успех. Все говорили: «как сказал Райкин». Но их союз со временем распался. У исполнителя и автора, артиста и писателя были разные дорожки. Жванецкий принес с собой в общество новый литературный жанр, который сперва приняли за древний. Некоторые удивлены, почему «человек без голоса и актерской подачи выходит на эстраду»? Однако не все понимают, что таким образом писатель публикует свои произведения, а не просто исполняет свои миниатюры. И в этом смысле эстрада как жанр тут ни причем. Жванецкий, несмотря на непонимание со стороны некоторых людей, остается большим писателем своей эпохи.

Бестселлеры

Ниже представлены лучшие книги современных русских писателей. Три интереснейшие историко-приключенческие повести входят в книгу Бориса Акунина «История Российского государства. Огненный перст». Это удивительная книга, которая понравится каждому читателю. Захватывающий сюжет, яркие герои, невероятные приключения. Все это воспринимается на одном дыхании. «Любовь к трем цукербринам» Виктора Пелевина заставляет поразмыслить о мире и жизни человека. Во главу угла он ставит вопросы, которые волнуют многих людей, умеющих и жаждущих мыслить и думать. Его трактовка бытия отвечает духу современности. Здесь тесно переплетается миф и уловки креативщиков, реальность и виртуальность. Книга Павла Санаева «Похороните меня за плинтусом» была номинирована на Букеровскую премию. Она произвела настоящий фурор на книжном рынке. Великолепное издание занимает почетное место в современной русской литературе. Это истинный шедевр современной прозы. Читается легко и интересно. Некоторые главы насыщены юмором, другие же трогают до слез.

Лучшие романы

Современные романы русских писателей увлекают новым и удивительным сюжетом, заставляют сопереживать главным героям. В историческом романе «Обитель» Захара Прилепина затрагивается важная и одновременно больная тема Соловецких лагерей особого назначения. В книге писателя глубоко прочувствована та сложная и тяжелая атмосфера. Кого она не убивала, того делала сильнее. Автор создал свой роман на основе архивной документации. Он умело вставляет чудовищные исторические факты в художественную канву сочинения. Многие произведения современных русских писателей являются достойными образцами, превосходными творениями. Таков роман «Ложится мгла на старые ступени» Александра Чудакова. Он признан лучшим русским романом по решению членов жюри конкурса «Русский Букер». Многие читатели решили, что это сочинение является автобиографическим. Настолько достоверны мысли и чувства героев. Однако это образ подлинной России в сложный период времени. В книге сочетается юмор и невероятная печаль, эпизоды лирические плавно перетекают в эпические.

Заключение

Современные русские писатели 21 века — это еще одна страничка в истории отечественной литературы.

Дарья Донцова, Татьяна Устинова, Юлия Шилова, Борис Акунин, Виктор Пелевин, Павел Санаев, Александр Чудаков и многие другие покорили своими произведениями сердца читателей всей страны. Их романы и повести уже успели стать настоящими бестселлерами.

Исследование показало, каких авторов чаще читают российские женщины

https://ria.ru/20210308/knigi-1600107063.html

Исследование показало, каких авторов чаще читают российские женщины

Исследование показало, каких авторов чаще читают российские женщины — РИА Новости, 08.03.2021

Исследование показало, каких авторов чаще читают российские женщины

Самыми читаемыми писателями у российских женщин стала автор любовных фэнтези Елена Звездная, писательница Дарья Донцова, а также Борис Акунин, сообщила… РИА Новости, 08.03.2021

2021-03-08T07:04

2021-03-08T07:04

2021-03-08T07:04

культура

дарья донцова

александра маринина (марина алексеева)

литрес

татьяна устинова

новости культуры

книги

/html/head/meta[@name=’og:title’]/@content

/html/head/meta[@name=’og:description’]/@content

https://cdnn21.img.ria.ru/images/07e4/03/05/1568201092_0:162:3068:1888_1920x0_80_0_0_d01ecf277fc8e10b1451d9c1f9536466.jpg

МОСКВА, 8 мар — РИА Новости. Самыми читаемыми писателями у российских женщин стала автор любовных фэнтези Елена Звездная, писательница Дарья Донцова, а также Борис Акунин, сообщила пресс-служба группы компаний «ЛитРес» по результатам исследования, проводившегося к Международному женскому дню 8 марта.»Среди наиболее продаваемых у женщин за последние 10 лет авторов лидирует Елена Звездная, современная российская писательница в жанре любовного юмористического фэнтези. На втором месте — известный автор детективов Дарья Донцова. Замыкает тройку лидеров Борис Акунин», — сказали в пресс-службе, отметив, что для исследования было проанализировано более 100 000 профилей пользователей сервиса, учитывались электронные и аудиокниги.Вместе с Акуниным в десятку самых популярных у женщин писателей-мужчин также попал Сергей Лукьяненко, он в списке на 10-м месте. Все остальные места в топе у писательниц, среди которых Татьяна Устинова, Александра Маринина, Татьяна Полякова, Наталья Жильцова, Марина Суржевская и Милена Завойчинская, отметили в пресс-службе.Говоря о самых популярных у женской аудитории книгах, в «ЛитРес» назвали роман Гузель Яхиной «Зулейха открывает глаза», нон-фикшн книгу «Очаровательный кишечник» Джулии Эндерс, а также роман «До встречи с тобой» современной британской писательницы Джоджо Мойес. В десятку самых популярных у женщин книг также вошли «Тайная опора. Привязанность в жизни ребенка» Людмилы Петрановской, «Пятьдесят оттенков серого» и «На пятьдесят оттенков темнее» Э. Л. Джеймс, «Магическая уборка. Японское искусство наведения порядка дома и в жизни» Мари Кондо, «Сила подсознания, или Как изменить жизнь за 4 недели» Джо Диспенза, «Тонкое искусство пофигизма» Марка Мэнсона и «Пять языков любви» Гэри Чэпмена.Самым востребованным жанром у читательниц стало любовное фэнтези, за которым в рейтинге следуют современные детективы и любовные романы.»Интересно, что на четвертом и шестом местах — жанры, которые обычно считаются «мужскими»: героическое фэнтези и книги про попаданцев. Кроме того, в десятку вошли саморазвитие, личностный рост, зарубежные любовные романы, зарубежные детективы, книги про волшебников и современная русская литература, которая у женщин гораздо популярнее, чем у мужчин», — заключили в пресс-службе.

https://ria.ru/20210304/nabokov-1599963312.html

https://ria.ru/20210305/pisatelnitsy-1599928814.html

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

2021

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

Новости

ru-RU

https://ria.ru/docs/about/copyright.html

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

https://cdnn21.img.ria.ru/images/07e4/03/05/1568201092_169:0:2900:2048_1920x0_80_0_0_9e1bb50281422de6194b16f3b305c9de.jpg

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

дарья донцова, александра маринина (марина алексеева), литрес, татьяна устинова, новости культуры, книги

МОСКВА, 8 мар — РИА Новости. Самыми читаемыми писателями у российских женщин стала автор любовных фэнтези Елена Звездная, писательница Дарья Донцова, а также Борис Акунин, сообщила пресс-служба группы компаний «ЛитРес» по результатам исследования, проводившегося к Международному женскому дню 8 марта.

«Среди наиболее продаваемых у женщин за последние 10 лет авторов лидирует Елена Звездная, современная российская писательница в жанре любовного юмористического фэнтези. На втором месте — известный автор детективов Дарья Донцова. Замыкает тройку лидеров Борис Акунин», — сказали в пресс-службе, отметив, что для исследования было проанализировано более 100 000 профилей пользователей сервиса, учитывались электронные и аудиокниги.

Вместе с Акуниным в десятку самых популярных у женщин писателей-мужчин также попал Сергей Лукьяненко, он в списке на 10-м месте. Все остальные места в топе у писательниц, среди которых Татьяна Устинова, Александра Маринина, Татьяна Полякова, Наталья Жильцова, Марина Суржевская и Милена Завойчинская, отметили в пресс-службе.

Говоря о самых популярных у женской аудитории книгах, в «ЛитРес» назвали роман Гузель Яхиной «Зулейха открывает глаза», нон-фикшн книгу «Очаровательный кишечник» Джулии Эндерс, а также роман «До встречи с тобой» современной британской писательницы Джоджо Мойес.

4 марта 2021, 19:12КультураВ США обнаружили утерянное стихотворение Владимира Набокова о Супермене

В десятку самых популярных у женщин книг также вошли «Тайная опора. Привязанность в жизни ребенка» Людмилы Петрановской, «Пятьдесят оттенков серого» и «На пятьдесят оттенков темнее» Э. Л. Джеймс, «Магическая уборка. Японское искусство наведения порядка дома и в жизни» Мари Кондо, «Сила подсознания, или Как изменить жизнь за 4 недели» Джо Диспенза, «Тонкое искусство пофигизма» Марка Мэнсона и «Пять языков любви» Гэри Чэпмена.

Самым востребованным жанром у читательниц стало любовное фэнтези, за которым в рейтинге следуют современные детективы и любовные романы.

«Интересно, что на четвертом и шестом местах — жанры, которые обычно считаются «мужскими»: героическое фэнтези и книги про попаданцев. Кроме того, в десятку вошли саморазвитие, личностный рост, зарубежные любовные романы, зарубежные детективы, книги про волшебников и современная русская литература, которая у женщин гораздо популярнее, чем у мужчин», — заключили в пресс-службе.

5 марта 2021, 03:58КультураНазваны самые популярные российские писательницы

Кафедра истории новейшей русской литературы и современного литературного процесса

2021

Писатели и критики первой половины ХХ века: предшественники, последователи (незабытые и забытые имена): коллективная монография к юбилею профессора М.В. Михайловой. М.: Common place, 2021.

Монография приурочена к юбилею доктора филологических наук, заслуженного профессора филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова М.В. Михайловой и содержит работы коллег и учеников Марии Викторовны, разделяющих ее исследовательский интерес к творчеству «забытых» и малоисследованных прозаиков и драматургов Серебряного века, наследию критиков рубежа XIX—XX веков, выявлению своеобразия «женской литературы» и литературы первой волны эмиграции. В круг внимания исследователей вошли вопросы художественной целостности русской словесности первой половины ХХ века, ее связей с европейской традицией, а также прежде не публиковавшиеся тексты произведений, писем и воспоминаний литераторов этого периода.


2020

Русская литература: ХХ век и современность: коллективная монография к юбилею профессора М.М. Голубкова. М.: МАКС Пресс, 2020.

Коллективный труд написан учениками и коллегами Михаила Михайловича Голубкова. В монографии представлен широкий спектр имен и литературных явлений: рубежа XIX-XX вв. и первых десятилетий ХХ в. (творчество М. Горького, Л. Андреева, А. Грина, А. Гайдара, М. Зощенко, В. Маяковского, Ю. Олеши и др.), середины ХХ столетия (наследие А. Солженицына, А. Твардовского, М. Соловьева, В. Быкова, В. Астафьева, В. Солоухина) и современного периода (Ю. Поляков, В. Сорокин, Т. Толстая и др.). Все изучаемые вопросы так или иначе соприкасаются со сферой литературоведческих изысканий проф. М.М. Голубкова. Участники коллективного труда стремились отразить широту научных интересов своего коллеги и учителя, представить в виде глав книги свои разработки тех аспектов, которым юбиляр уделяет наибольшее внимание в своей исследовательской деятельности.

Голубков М.М. Юрий Поляков: контекст, подтекст, интертекст и другие приключения текста. М.: АСТ, 2020.

Книга представляет собой попытку представить творчество писателя Юрия Полякова в литературном контексте последних четырех десятилетий. Самые разнообразные «приключения» его текстов составили литературоведческий «сюжет» издания. Литература — всегда диалог, сложное взаимодействие между книгами, современными и давними. В этом диалоге происходит накопление смыслов, которыми обладает художественный текст. Диалоги с произведениями А. Солженицына, Ю. Трифонова, представителя «московской школы» В. Маканина рассматриваются как «приключения» художественных текстов Ю. Полякова, ведущие к превращению их в гипертекст и обретению ими качеств интертекста. Эти «приключения» художественных текстов исследовались в одном из семинаров, работающих на филологическом факультете Московского университета. Его участникам было интересно следить за неожиданными поворотами сюжета, который выстраивает сама литература, соединяя несоединимые, казалось бы, репутации и имена. В результате эти веселые штудии отразились в ученых (И НЕ ОЧЕНЬ) записках одного семинара.


2019

От Чехова до Бродского: Эстетические и философские аспекты русской литературы ХХ века: Коллективная монография / Под ред. Г.В. 3ыковой, С.И. Кормилова; сост. Е.А. Коршунова. М.: Издательство Московского университета, 2019.

Книга приурочена к девяностолетию заслуженного профессора филологического факультета Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова Л.А. Колобаевой и включает работы коллег и учеников Лидии Андреевны, разделяющих ее исследовательский интерес к проблемам философского смысла литературы и к «чертам физиономии русской литературы ушедшего столетия» в ее художественной целостности.

Кормилов С.И. История русской литературы ХХ века (20-90-е годы): основные тенденции. Учебное пособие. М.: Юрайт, 2019. 190 с.

В учебном пособии рассматривается теоретическая история русской литературы большей части XX в. В нем говорится о многих аспектах литературы 1920-1990-х гг.: о ее авторском составе, условиях существования писателей в обществе, об особенностях содержания и формы художественных произведений, о своеобразии литературного процесса, делается акцент на соотношении стиха и прозы, эпоса, лирики и драматургии, рассказывается об истории литературы, которая неоднородна и провоцирует разные подходы к ее периодизации. Также представлены разные точки зрения на возникающие в связи с этим проблемы, разграничены этапы эволюции литературы в метрополии и в русском зарубежье, введены понятия основных и переходных периодов.
В пособии освещены основные этапы эволюции литературной критики с 1917 по 1991 гг., показано, как формировалось представление о классиках ХХ в., дана краткая характеристика двух дисциплин современного литературоведения — теории литературы и истории русской литературы конца XIX — начала XXI в.

Кольцова Н.З. Творчество Е. Замятина. Проблемы поэтики. М.: Издательский Дом ЯСК, 2019. 

В монографии представлен анализ произведений ярчайшего представителя русского модернизма ХХ века Е. И. Замятина, при этом в поле зрения автора книги оказывается как раннее, так и зрелое творчество писателя, что помогает показать эволюцию его творческих взглядов и выявить универсальные черты поэтики. В книгеиспользованы различные исследовательские алгоритмы, позволяющие рассмотреть проблемы неомифологизма, синкретизма, раскрыть роль математической символики в романе «Мы», проанализировать литературные контексты, с которыми соотнесены как художественные произведения писателя, так и его литературоведческие работы.

Ничипоров И.Б. Русская литература и Православие: пути диалога. М.: Синопсис, 2019. 288 с.

Книга обращена к истории плодотворного и весьма непростого диалога русской литературы и Православия, который в различные эпохи оказывал существенное влияние на миропонимание писателей и их персонажей, на проблематику, образный мир, стиль художественных произведений. В первой главе предлагается панорамный взгляд на религиозные устремления отечественной литературы с Древней Руси до наших дней. Вторая глава, нацеленная на период с последней трети ХIХ века до начала нынешнего столетия, представляет многоцветие индивидуальных художественных миров, которые явили несхожие, а нередко и полярные варианты творческого отклика на богочеловеческую личность Христа, Евангелие, историю Церкви: от поздних произведений и философских построений Достоевского и Толстого, многогранного «богоискательства» Серебряного века, поэзии и прозы эмиграции — до религиозных импульсов в различных литературных практиках второй половины ХХ в. и современности. В центре третьей главы — религиозно-философская мысль ХХ в., которая внесла колоссальный вклад в христианское осмысление литературы, в исследование духовной биографии художника как мировоззренческой и эстетической категории. Заключительная глава имеет практический характер и приглашает к обсуждению возможных принципов построения и преподавания учебного курса «Православие и русская литература».

История русской литературы ХХ века: Проза 1920 — 1940-х годов. Учебное пособие для бакалавриата и магистратуры / Отв. ред. С.И. Кормилов, сост. Л.А. Колобаева, С.И. Кормилов, А.В. Леденев, Е.Б. Скороспелова, Н.М. Солнцева. М.: Юрайт, 2019.

Учебное пособие посвящено творчеству наиболее значительных русских писателей 1920–1940-х годов и призвано отразить современный научный взгляд на основные художественные ценности и тенденции развития русской литературы ХХ века.

Голубков М.М. Русская литература ХХ века. Учебное пособие. Изд. 2-е. М.: Юрайт, 2019.

Книга представляет собой размышления о русской литературе ХХ в. как сфере воплощения национального сознания, прослеживает изменение социокультурной ситуации 1920-1950-х гг. (писатель-читатель-критик, литература-государство, метрополия-диаспора). Предложена концепция социалистического реализма и модернизма в литературе первой половины ХХ в. Показана роль в литературном процессе таких писателей, как А. Платонов, В. Набоков, М. Зощенко, В. Маяковский, О. Мандельштам, Е. Замятин, А. Солженицын.

Голубков М.М. История русской литературной критики ХХ века. Учебник для бакалавриата и магистратуры. Изд. 2-е. М.: Юрайт, 2019.

В учебнике предложен очерк истории русской литературной критики, охватывающий период с 1917 года по конец XX столетия. Прослеживаются судьбы основных группировок 1920-х годов, пути формирования монистической концепции советской литературы. Анализируются основные дискуссии 1930-х годов, роль I съезда советских писателей, литературно-критический процесс 1940—1950-х годов, затем Оттепель, роль журналов «Новый мир» и «Наш современник» в 1960—1970-е годы, зарождение новых направлений литературного процесса в 1980-е годы и проблематика литературно-критической мысли тех лет. Книга завершается анализом постмодернистского литературно-критического направления, ставшего своеобразным итогом советской литературной эпохи.

Голубков М.М. Максим Горький. В помощь преподавателям, старшеклассникам и абитуриентам. Серия «Перечитывая классику». Изд. 5, доработанное. М., 2019.

Автор книги видит свою задачу в том, чтобы включить творчество Горького 20–30-х годов в контекст русской литературы этого периода, соотнести с художественными открытиями его великих современников, в первую очередь В. Набокова и Б. Пастернака. Отдельная глава посвящена художественному миру писателя, своеобразию его реализма, концепции личности, герою и антигерою. Основное внимание уделяется анализу произведений, знание которых предусмотрено программой для поступающих на гуманитарные факультеты вузов.


2018

Кротова Д.В. Современная русская литература. Постмодернизм и неомодернизм. М.: МАКС Пресс, 2018. 224 с.

Учебное пособие посвящено анализу современной русской литературы. Рассматриваются важнейшие ее аспекты: хронологические рамки новейшего периода и принципы их установления, ключевые особенности литературного процесса сегодняшнего дня, содержательно отличающие данный период от предшествующих этапов. Анализируются наиболее значимые явления современного литературного процесса, особое внимание уделяется постмодернизму и неомодернизму. В пособии обосновывается концепция неомодернизма в новейшей русской литературе. Охарактеризована история формирования каждого из названных направлений, освещена их идейно-эстетическая платформа, сформулированы основные принципы художественного мышления постмодернистов и неомодернистов. Обозначенные тенденции современного литературного процесса раскрыты в пособии на примере творчества отдельных писателей и их наиболее репрезентативных текстов.
Книга адресована студентам гуманитарных факультетов ВУЗов и всем, кто интересуется современной русской литературой.

Михайлова М.В., Назарова А.В. Запечатленная Россия. Статьи о творчестве Евгения Николаевича Чирикова. Open Science Publishing Raleigh, North Carolina, USA, 2018. 208 с.

В коллективную монографию «Запечатленная Россия. Статьи о творчестве Евгения Николаевича Чирикова» вошли статьи сотрудников кафедры профессора М.В. Михайловой и преподавателя А.В. Назаровой, посвященные творчеству одного из известнейших и оригинальных писателей Серебряного века и первой волны русской эмиграции Е.Н. Чирикова (1864 – 1932). В книге освещены разные грани таланта писателя – прозаика, драматурга, публициста, прослежена его творческая эволюция. Предпринятый анализ произведений Чирикова доказывает, что его по праву можно назвать первооткрывателем таких животрепещущих тем современной ему русской литературы, как еврейская ассимиляция, истоки революционной катастрофы 1917 года, роль и место журналистики в формировании общественного сознания и др., а его творческое наследие остается актуальным и для нынешнего российского читателя.

Михайлова М.В., Инь Л. Творчество хозяйки «нехорошей квартиры», или Феномен Е.А. Нагродской. М.: МГУ имени М.В. Ломоносова, 2018. 526 с.

Сенсационный роман Е.А. Нагродской «Гнев Диониса» (1910), рассматриваемый филологами исключительно с точки зрения его скандального содержания, на долгие годы закрыл для них возможность серьезного изучения наследия оригинальной писательницы первой трети XX века. Не способствовало обращению к наследию Е.А. Нагродской и эмиграция писательницы, и ее участие в масонском движении. Монография восполняет этот пробел в литературоведении, привлекая внимание к особому месту, которое занимала писательница в русском литературном процессе 1900-х-1920-х годов и женском литературном творчестве этого периода. Солидаризируясь со многими положениями феминистских программ, Нагродская, однако, критически восприняла крайности феминизма и отразила его издержки в своих сочинениях. Опосредованно соприкасаясь с модернизмом, она сумела выявить его «слабые» стороны, особенно в части жизнетворческой практики, и не побоялась заочно вступить в спор с Л.Д. Зиновьевой-Аннибал. Несомненны ее открытия в области фантастики, мистики, в отдельных случаях стимулировавшие последующее развитие этого направления в литературе. В монографии подробно проанализированы все дореволюционные романы Нагродской («Гнев Диониса», «Злые духи», Борьба микробов», «У бронзовой двери», «Житие Олимпиады-девы»), а также два сборника ее рассказов. Из произведений, написанных в эмиграции, внимание уделено опубликованной на французском языке пьесе «Дама и дьявол» как завершающей «дьяволиаду» писательницы. Особенно интересны проведенные сопоставления с романом М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита», почти доказывающие знакомство писателя с ее рассказом «Он».

Скороспелова Е.Б. Русская классика А.С. Пушкин, М.Ю. Лермонтов, Н.В. Гоголь (в помощь учителю). М.: МАКС Пресс, 2018.

2017

История русской литературы Серебряного века (1890-е – начало 1920-х годов). В 3 ч. Часть первая: Реализм. Часть 2: Символизм. Часть 3: Акмеизм, футуризм и другие. Учебник для бакалавриата и магистратуры / Отв. ред. М.В. Михайлова, Н.М. Солнцева. М.: Издательство Юрайт, 2017.

В учебнике отражена история русской литературы 1890–1920-х годов, представлены творческие индивидуальности, направления, модификации художественных практик, специфика жанровых поисков, формирование литературных кружков и группировок, состояние литературной критики. Развитие литературы рассмотрено в контексте общественной, философской, религиозной мысли.
В первой части показана эволюция реализма, во второй части обозначены пути становления и развития символизма, третью часть составили главы, посвященные акмеизму, футуризму, новокрестьянским поэтам, писателям, чье творчество развивалось вне течений и групп, в также методологическим исканиям в критике, эстетическим платформам литературных объединений.
Издание адресовано бакалаврам, магистрантам филологических факультетов, всем, кто интересуется русской словесностью.

Михайлова М.В. Марксисты без будущего. Марксизм и русская литературная критика (1890-1910-е гг.). М.: Common place, 2017. 662 с.

В книге на материале марксистской литературной критики в России конца XIX — начала ХХ вв. прослеживается идеологическая динамика русского марксизма. Опираясь на принцип самоидентификации критиков как сторонников учения Маркса, М.В. Михайлова рассматривает их литературно-критические взгляды, не отделяя «правоверных» от «еретиков», и демонстрирует живое развитие марксистской идеи. Автор отдельно останавливается на свободной обоюдной критике и нестесненных дискуссиях рубежа XIX-XX вв. В то время литературный марксизм был конгломератом многоликих концепций, но после провозглашения ленинского принципа партийности этому разнообразию пришел конец: отныне марксизм подчинялся догме и существовал в атмосфере морального и политического давления. Автор показывает нереализованные и загубленные задатки марксистской литературной критики в лице ее талантливых представителей — М. Морозова, Л. Троцкого, Н. Чужака и др.

Солнцева Н.М.
Репутация куклы. М.: Водолей, 2017. 176 с.  

Тема книги – литературные куклы, их традиционное восприятие и современные интерпретации. Куклы – артефакты и источники вдохновения, имитаторы поневоле и самодостаточные андроиды, ключевые фигуры в сюжетах и двойники авторов. В них отражены философемы и скрытые комплексы.
Книга адресована как бакалаврам, магистрантам гуманитарного профиля, так и широкому кругу читателей.

Колобаева Л.А. Русский символизм. 2-е издание. М.: Издательство Московского университета, 2017. 352 с.

В монографии исследованы поэзия, проза и отчасти драматургия русских символистов в новой интерпретации их творчества. Автор рассматривает теорию символа и, шире, — образа в качестве модели «переживаемого содержания сознания», модели «вымысла» (А. Белый) в их отношении к реализму и модернизму; характеризует стилевые тенденции символизма, определяет роль мифологического начала, новые формы иронии в произведениях символистов, показывает новаторские приемы поэтики и обновление жанров в их творчестве. Для специалистов-филологов, студентов, а также всех, кто интересуется русской художественной культурой и ее историей.


2016

Октябрьская О.С. Формирование и развитие жанровой системы в русской детской прозе 1920–50-х годов. М.: МАКС Пресс, 2016. 248 с.

В монографии прослеживается процесс формирования и развития прозаических жанров русской детской литературы 1920-50-х годов. Автор исследует жанры школьной повести, романа/повести воспитания, рассказа, сказки, а также натурфилософской прозы, литературы о животных и т.д. Книга адресована широкому кругу читателей: специалистам в области детской литературы, преподавателям и студентам филологических специальностей вузов, учителям школ, родителям.

Проблемы неклассической прозы. Вып. 2 / Сост. и гл. ред. Е.Б. Скороспелова. М.: МАКС Пресс, 2016.

Во втором выпуске сборника «Проблемы неклассической прозы» представлены труды авторов, в сферу научных интересов которых входит русская литература ХХ века. Издание имеет своей целью описать новые принципы художественного сознания, которые утвердила литературная история миновавшего столетия.
Первая часть сборника посвящена принципам неклассической поэтики и характеризует наиболее значимые ее категории – условность, метафизическую иронию, неомифологизм, зеркальность, двойничество, мотивность – как средства усиления смысловой нагрузки художественного текста.
Во второй части сборника освещаются общественно-политические и социокультурные обстоятельства, в которых пришлось развиваться литературе в советскую эпоху. Это и попытка объяснить некоторые стороны литературной истории первой половины столетия чертами русской национальной ментальности, и обращение к издательской политике, и изучение нового жанра, сложившегося в 1920–1950-е годы – письма вождю. Все это в совокупности вводит читателя данного сборника в историю огосударствления литературы.


2015

Колобаева Л.А. От А. Блока до И. Бродского (О русской литературе XX века). М.: ООО «Русский импульс», 2015. 288 с.

В анализе творчества разноликих писательских фигур XX века автор книги стремится уловить черты физиономии русской литературы ушедшего столетия в целом, в ее художественной подлинности. Выделяются такие качества произведений, как повышенный градус драматизма, образная усложненность личности, новые формы психологизма, ироническое и игровое начало в повествовании. Перед нами вырисовываются трагические, неисповедимые пути самосознания личности, явленные в поэзии (А. Блока, И. Анненского, А. Ахматовой, О. Мандельштама, И. Бродского), а также волнующие нас до сих пор открытия художественной прозы (рассказы И. Бунина и М. Горького, военная проза В. Быкова и В. Гроссмана, повесть «Раковый корпус» и «Крохотки» А. Солженицына, рассказы В. Распутина и др.). Книга адресована филологам, историкам и другим гуманитариям, а также всем тем, в ком сохраняется живой интерес к русской литературе.

Русская литература XIX–XX веков. Учебное пособие для поступающих в вузы: В 2 т. Т. 2: Русская литература XX века. 13-е изд. М.: Изд-во Московского университета, 2015.

Пособие подготовлено на филологическом факультете МГУ в соответствии с обновленной программой, действующей с 2007 г. Опубликовано по решению редакционно-издательского совета Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова. Для абитуриентов, а также для учащихся старших классов и учителей школ, лицеев и гимназий. Во втором томе содержатся статьи о творчестве М.Горького, И.Бунина, А.Блока, С.Есенина, В.Маяковского, А.Ахматовой, Б.Пастернака, А.Н.Толстого, М.Шолохова, М.Булгакова, А.Твардовского, Н.Заболоцкого, А.Солженицына, В.Астафьева, Ю.Трифонова, В.Распутина, В.Шукшина. В статьях даются сведения о жизни и творчестве писателей и поэтов ХХ века, подробно анализируются включенные в программу для поступающих в МГУ произведения. Заключительная глава содержит литературоведческий словарь.


2014

Колобаева Л.А. И.А. Бродский: анализ поэтического текста. М.: ООО «Русский импульс», 2014. 176 с.

Развертывая конкретный анализ текста многих произведений И. Бродского разных жанров и стилевых форм, автор книги стремится представить значительность и высоту его искусства. В книге прослеживаются главные и скрытые «смыслы» его творчества, ведущие свойства поэтики – семантическая «концентрация» поэтической речи, усложненность строфики, мастерство многоступенчатой композиции, «прозрачность» поэзии, разговорность и мужественность интонации в стихе, метафизическая взаимосвязь далеких друг от друга явлений. Автор надеется тем самым помочь читателям, студентам, овладеть филологическим анализом текста, особенно – трудного текста. Книга адресована студентам-гуманитариям, а также всем тем, кто интересуется современной поэзией.


2013

Колобаева Л.А. Философия и литература: параллели, переклички и отзвуки (Русская литература XX века). М.: ООО «Русский импульс», 2013. 224 с.

В книге открываются многие характерные для XX века переклички и связи философов и писателей — Ф.Ницше и Анненского, Ф.Ницше и М.Горького, Л.Шестова и А.Ремизова; полемика И.Бунина с Ф.Достоевским о преступлении и совести, продолженная в конце XX столетия В.Маканиным и В.Распутиным; творческие споры о сущности страдания и сострадания. Автор показывает, как менялась философия любви в литературе от «Смысла любви» Вл.Соловьева к последней «простоте» отношений мужчины и женщины в современных романах. Основной вектор движения русской литературы XX века предстает в книге поиском пути преодоления пантрагизма, то есть безысходного восприятия мира и понимания бытия как зла. Писатели усматривали такую возможность или в вере в революционно-героический «прометеизм», при этом во многом обманываясь (как М.Горький), или в надежде на возвращение спасительных начал христианства (Б.Пастернак, А.Ахматова), или в установке на духовное родство человеческих культур и диалог между ними (О.Мальденштам), или в утверждении внутренней, «метафизической свободы» индивидуальности и философии стоического благодарения бытию вопреки всему (И.Бродский).

Солнцева Н.М. Крестьянский космос в русской литературе 1900‒1930-х годов: Учебное пособие. М.: Изд-во Литературного института им. А.М. Горького, 2013. 112 с.

В издании рассматриваются мировоззренческие искания и эстетические установки С. Есенина, С. Клычкова, Н. Клюева и других поэтов новокрестьянского направления, чье творчество развилось в годы Серебряного века и представляет собой особый художественный мир в литературе 1920 – 1930-х годов. Пособие предназначено для студентов-филологов, учителей школ, абитуриентов.

Голубков М.М., Скороспелова Е.Б. Литература. 10 класс: В 3 ч. М.: Мнемозина, 2013.

Учебник посвящен литературе XIX века. В обзорных главах анализируются особенности литературного процесса этого периода, а в монографических — творчество А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, Н. В. Гоголя, А. Н. Островского, И. А Гончарова, И. С. Тургенева, Ф. М. Достоевского, Л. Н. Толстого, А. А. Фета, Ф. И. Тютчева, Н. А. Некрасова.
Книга построена в виде своеобразного диалога авторов и читателей. Повествование чередуется с вопросами, которые направляют учащегося к поискам различных вариантов интерпретации как художественных текстов, так и общих закономерностей литературного процесса.

Голубков М.М., Панова О.Ю. Литература. 11-й класс: учебник для общеобразовательных учреждений (базовый и углубленный уровни): В 3 ч. М.: Мнемозина, 2013.

Первая часть учебника охватывает историю русской литературы XX столетия. В обзорных главах предложена характеристика литературного процесса. Во второй части представлены тексты художественных произведений, подобранные с соответствии с разделами первой части. Содержание третьей части посвящено зарубежной литературе XX века.


2012

Октябрьская О.С. Пути развития русской детской литературы ХХ века (1920-2000-е гг.). М.: МАКС Пресс, 2012. 360 с.

В учебном пособии О.С. Октябрьской отражён непростой и драматичный путь развития русской детской литературы ХХ века, проанализированы крупные произведения классиков детской литературы, рассмотрены яркие авторские индивидуальности. Пособие предназначено для студентов филологических факультетов университетов, для преподавателей вузов и учителей словесников средней школы, а также для родителей.


2010

Чириков Е.Н. Отчий дом. Семейная хроника / Вступ. статья, подгот. текста, коммент. М.В. Михайловой, А.В. Назаровой. М.: Эллис Лак, 2010. 832 с.

Первое российское издание пятитомного итогового романа-семейной хроники яркого, но незаслуженно забытого в советские годы писателя Евгения Николаевича Чирикова (1864 – 1932). В книге представлена масштабная панорама предреволюционной России, показана борьба элит и революционных фанатиков за власть, приведшая страну к катастрофе. По убеждению художника, распад государства всегда начинается с неблагополучия в семье – отчем доме (этой миниатюрной модели государства), что он и показал на примере семьи аристократов, князей Кудышевых. Книга сопровождается предисловием и подробными комментариями. Приведены уникальные архивные фотоматериалы из архива наследников писателя.


2009

Зайцев В.А. Лекции по истории русской поэзии XX века (1940-2000). М.: Изд-во Московского ун-та, 2009.

Цикл лекций профессора Владислава Алексеевича Зайцева опирается на многолетний опыт чтения спецкурсов о русской поэзии, а также общего курса истории русской литературы второй половины ХХ века. Автор раскрывает многообразные художественные ценности, существенные черты и особенности русской поэзии этого периода, показывает сложное взаимодействие основных ее ветвей, их сближение и воссоединение в конце столетия. Для студентов и аспирантов филологических факультетов, а также для всех, кто интересуется историей русской литературы.


2008

Голубков М.М. История русской литературной критики ХХ века (1920 — 1990-е годы). М.: Академия, 2008.

В учебном пособии, адресованном студентам филологических специальностей, предложен очерк истории русской литературной критики, охватывающий период с 1917 года по конец XX столетия. Прослеживаются судьбы основных группировок 1920-х годов, пути формирования монистической концепции советской литературы, основные дискуссии 1930-х годов, роль I съезда советских писателей, литературно-критический процесс 1940 — 1950-х годов. Анализируется феномен Оттепели, роль журналов «Новый мир» и «Наш современник» в 1960 — 1970-е годы, зарождение новых направлений литературного процесса в 1980-е годы и проблематика литературно-критической мысли тех лет. Книга завершается анализом постмодернистского литературно-критического направления, ставшего своеобразным итогом советской литературной эпохи.

История русской литературы ХХ века (20-90-е годы): Основные имена: Учебное пособие для филологических факультетов университетов / Отв. редактор С.И. Кормилов / А.П. Авраменко, Б.С. Бугров, М.М. Голубков и др. М.: Издательство Московского университета, 2008. 576 с.

Пособие призвано отразить современный научный взгляд на основные художественные ценности и тенденции развития русской литературы XX века.
Для студентов филологических факультетов российских университетов, а также для аспирантов и преподавателей — всех, кто занимается русской литературой.

Варламов А.Н. Михаил Булгаков. М., 2008

Автор, литературовед и писатель, лауреат премий Александра Солженицына и «Большая книга», предлагает свой взгляд на жизнь и творческую судьбу М. Булгакова. Исследованы биографические, общественные и литературные источники сюжетов и образов. 

В
арламов А.Н. Алексей Толстой. М., 2006, 2008

Автор рассматривает жизнь и творчество Толстого как его роман с литературой, эмиграцией, властью, исследует многочисленные роли писателя – символиста, реалиста, антисоветчика, национал-большевика, патриота, космополита, гедониста. 


2007

Солнцева Н.М. Иван Шмелев: Жизнь и творчество. М.: Эллис-Лак, 2007. 512 с.

Книга посвящена творческой и личной судьбе И. Шмелева. Среди героев — И. Бунин, И. Ильин, А. Деникин, К. Бальмонт, А. Карташев, А. Куприн, Б. Зайцев, Д. Мережковский, З. Гиппиус, Г. Адамович, Г. Иванов, С. Маковский и многие другие. Описаны общественные, эстетические, религиозные установки объединений и групп русской эмиграции, журнальная полемика.

Султанов К.К. От Дома к Миру. Этнонациональная идентичность в литературе и межкультурный диалог. М: Наука, 2007.

Актуализация этнокультурной проблематики в последние годы отодвинула на периферию литературоведческого дискурса вопросы межкультурной и межлитературной коммуникации. Задача интегрировать подходы на материале национальных литератур России (особенно Северного Кавказа) определила характер, направленность и структурное оформление данной книги. «Идентичность» и «диалог» выступают как взаимодополняющие регуляторы национально-литературной динамики. Идея расширяющегося контекста становится основополагающей. Для филологов, историков, культурологов.

Варламов А.Н. Григорий Распутин-Новый. М., 2007

В книге исследуется феномен Распутина, привлекшего к себе внимание писателей и философов Серебряного века – Розанова, Бердяева, Булгакова, Блока, Белого, Гумилева, Ахматову, Пришвина, Клюева, А. Толстого. 

Карпов А.С. Очерки по истории литературы русского зарубежья. М., 2007

В книге собраны работы, посвященные развитию литературы русской эмиграции. В первом разделе помещены статьи, в которых идет речь о некоторых важных проблемах, стоявших в центре внимания И. Бунина, Б. Зайцева, И. Шмелева, Г. Иванова, В. Ходасевича и др. Второй раздел составили литературные портреты прозаиков третьей «волны»: А. Синявского, В. Некрасова, С. Довлатова, Г. Владимова, В. Войновича. 


2006

Ничипоров И.Б. Авторская песня в русской поэзии 1950-1970-х годов: творческие индивидуальности, жанрово-стилевые поиски, литературные связи. М.: МАКС Пресс, 2006. 436 с.

В монографии авторская песня представлена как самобытное направление русской поэзии второй половины ХХ века. Предлагаются жанрово-стилевая типология данного явления, рассмотрение творческих индивидуальностей крупнейших поэтов-бардов (Б.Окуджава, В.Высоцкий, А.Галич, А.Городницкий, Ю.Визбор, М.Анчаров, Н.Матвеева и др.), осмысление широкого литературного контекста авторской песни. Книга адресована специалистам-филологам, студентам, преподавателям высших и средних учебных заведений и всем интересующимся историей русской культуры.

Солнцева Н.М. И.С. Шмелев: Аспекты творчества. М.: Кругъ, 2006. 256 с.

Рассмотрены поэтика, жанровая специфика текстов Шмелева в контексте художественных и философских исканий в России и русском зарубежье, типологическая связь русского неореализма с феноменологией.

Герасименко А.П., Зайцев В.А. История русской литературы второй половины ХХ века. М., 2004, 2006

В учебнике дан обстоятельный обзор развития отечественной литературы в 1950 – 1990-е годы в метрополии и зарубежье, выявлены ее существенные черты, пути развития прозы и поэзии, жанровая специфика, охарактеризованы основные стилевые тенденции. Учебник допущен Министерством образования РФ для студентов-филологов университетов и педагогических институтов.

Кормилов С.И., Аманова Г.А. Поэтика Нажима Давкараева (Типология и поэтика рассказов Н. Давкараева 20 – 40-х годов). Нукус, 2006

Дан анализ процесса становления литературной прозы в Каракалпакии начиная с 1920-х годов. Основное внимание уделяется произведениям Н. Давкараева – характерному явлению прозы на территории, ранее знавшей лишь поэтический фольклор. 


2005

Варламов А.Н. Александр Грин. М., 2005

На основе публиковавшихся и архивных материалов автор создает образ А. Грина, человека несвоевременного и не признанного своим среди писателей. 


2004

Солнцева Н.М. Сергей Есенин. М., 1997, 1998, 2000, 2004.

В учебном пособии анализируется творчество С. Есенина, его мировоззренческие искания, эстетические установки. Поэзия Есенина представлена в контексте мотивов и образов произведений А. Пушкина, М. Лермонтова, А. Блока, Н. Клюева, Б. Пастернака и др.

Кормилов С.И. Поэтическое творчество Анны Ахматовой. М., 1998, 2000, 2004

Синтез жанров монографии и учебного пособия. Жизнь и творчество поэта рассматриваются в единстве. Учтена почти вся продукция научного ахматоведения на 1998 г. Проанализированы главные произведения, особенно тщательно – входящие в программу для абитуриентов вузов. 

Скороспелова Е.Б. Еретики и ортодоксы. К проблеме противоборства и сосуществования двух художественных тенденций в русской прозе 1920–1950-х годов. Елец: Изд-во ЕГУ им. И.А. Бунина, 2004.
К
ормилов С.И. М.Ю. Лермонтов. М., 1997, 1998, 2000, 2004

Книга представляет собой синтез жанров монографии и учебного пособия. От первого – универсальность проблематики книги и использование всего опыт научного лермонтоведения, от второго – преимущественное внимание к произведениям, включенным в программу для поступающих в вузы. 

Искржицкая И.Ю., Кормилов С.И. Владимир Маяковский. М., 1998, 1999, 2004

Учебное пособие, полемичное по отношению к «разоблачительным» публикациям о Маяковском. Использовано лучшее из того, что было в советском литературоведении. Дан подробный анализ произведений, изучаемых в школах и вузах. 

Карпов А.С. Русская литература ХХ в. Страницы истории. Избранные труды: В 2 тт. М., 2004

В двухтомном издании, подводящем итоги более чем сорокалетней работы автора, помещены исследования, посвященные проблемам развития русской литературы советского периода, а также поэзии 1920 – 30-х гг., прозе русской эмиграции, творческим судьбам поэтов. 


2003

Проблемы неклассической прозы / Сост. и гл. ред. Е.Б. Скороспелова. М.: ТЕИС, 2003.

В сборнике представлены труды авторов, в сферу научных интересов которых входит русская литература ХХ века. Издание имеет своей целью описать новые принципы художественного сознания, которые утвердила литературная история миновавшего столетия.
Первая часть сборника посвящена принципам неклассической поэтики и характеризует наиболее значимые ее категории – условность, метафизическую иронию, неомифологизм, зеркальность, двойничество, мотивность – как средства усиления смысловой нагрузки художественного текста.
Во второй части сборника освещаются общественно-политические и социокультурные обстоятельства, в которых пришлось развиваться литературе в советскую эпоху. Это и попытка объяснить некоторые стороны литературной истории первой половины столетия чертами русской национальной ментальности, и обращение к издательской политике, и изучение нового жанра, сложившегося в 1920–1950-е годы – письма вождю. Все это в совокупности вводит читателя данного сборника в историю огосударствления литературы.

Скороспелова Е.Б. Русская проза ХХ века : от А. Белого («Петербург») до Б. Пастернака («Доктор Живаго»). М.: ТЕИС, 2003.

В пособии освещаются судьбы русской прозы советской эпохи (1920–1950-е годы) в ракурсе преобладающих типов творчества. Рассматривается так называемая «неклассическая» проза, связанная с традициями символизма и авангарда; получает интересную трактовку явление, за которым закрепилось определение социалистического реализма; а также творчество писателей, которые, находясь во внутреннем родстве с представителями «неклассической» прозы или представляя в новых условиях реалистический тип творчества, по стечению обстоятельств обрели репутацию классиков советской литературы. Дано оригинальное прочтение ряда значительных романов ХХ столетия.

Ничипоров И.Б. «Поэзия темна, в словах невыразима…» Творчество И.А. Бунина и модернизм. М., 2003.

В монографии творчество классика отечественной литературы И.А. Бунина рассмотрено на широком фоне русского и европейского модернизма, а также философской и эстетической мысли рубежа ХIХ — ХХ веков. Книга адресована специалистам-филологам, студентам, преподавателям высших и средних учебных заведений и всем интересующимся историей русской культуры.

Г
олубков М.М. Русская литература ХХ века. Пособие для абитуриентов. М., 2003

В учебном пособии анализируются произведения русской литературы ХХ века, знание которых требуется от абитуриента на экзамене в университетах и вузах. В центре внимания автора – творчество А.Блока, М.Горького, М.Булгакова, В.Маяковского, С.Есенина, А.Толстого, А.Солженицына, В.Шукшина, В.Распутина. В основу пособия положена программа по литературе для поступающих в МГУ им. М.В.Ломоносова В учебном пособии анализируются произведения русской литературы ХХ века, знание которых требуется от абитуриента на экзамене в университетах и вузах. В центре внимания автора – творчество А.Блока, М.Горького, М.Булгакова, В.Маяковского, С.Есенина, А.Толстого, А.Солженицына, В.Шукшина, В.Распутина. В основу пособия положена программа по литературе для поступающих в МГУ им. М.В.Ломоносова. 
Предлагается не только анализ сюжета, композиции, системы персонажей, жанровых особенностей программных произведений, но и интерпретация важнейших проблемно-тематических аспектов, сформированных русской литературой ХХ века. Им посвящены отдельные главы пособия: «Человек и история», «Деревенская проза».

Варламов А.Н. Пришвин. М., 2003

Первая подробная биография М. Пришвина. Автор, снимая хрестоматийный глянец, показывает своего героя во всей сложности его характера и судьбы: гимназиста, марксиста, студента Лейпцигского университета, писателя-натуралиста и исследователя сектантства, деревенского жителя, орденоносца. 

Зайцев В.А. Окуджава. Высоцкий. Галич: Поэтика, жанры, традиции. М., 2003

В книге рассматриваются важные проблемы творчества классиков авторской песни, в частности вопросы поэтики, жанра, связи с поэзией ХIХ – ХХ веков, их творческих взаимоотношений с поэтами-современниками 


2002

Скороспелова Е.Б. Замятин и его роман «Мы». В помощь преподавателям, старшеклассникам и абитуриентам. Серия «Перечитывая классику». М.: Изд-во Московского университета, 2002.

В пособии представлена личность и судьба Евг. Замятина – одного из интереснейших писателей XX века. Рассматривается его творческое поведение, его позиция еретика по отношению к любой власти. В центре книги – роман «Мы». Отдавая должное политическим аспектам содержания запрещаемого в советские годы романа, автор основное внимание уделяет анализу психологических, философских, историософских и художественных открытий Замятина.

Голубков М.М. Александр Солженицын. М., 1999, 2002.

Книга, выпущенная в серии издательства МГУ «Перечитывая классику», предлагает конкретный анализ произведений писателя, как художественных, так и публицистических. Предложен монографический анализ романа «В круге первом». Особое внимание уделено религиозно-философским взглядам писателя, которые помогают понять и его концепцию русского национального характера, и его историософию, и принципиальную позицию, занятую им по возвращении в Россию.

Кормилов С.И. Основные понятия теории литературы: Литературное произведение. Проза и стих. М., 1999, 2002

Учебное пособие для учителей и абитуриентов, основанное на общепризнанных понятиях, но включающее и новые научные положения в случаях, когда они явно превышают статус гипотезы. Особое внимание уделяется проблемам теории прозы и стиха как недооцененным в практике вузовского и школьного преподавания. 

Зайцев В.А. Николай Рубцов. М., 2002

Пособие посвящено поэзии одного из крупнейших лириков второй половины ХХ века. Дан очерк жизненного и творческого пути поэта, рассмотрены черты его художественного мира, основные темы и мотивы лирики, жанрово-стилевое своеобразие стихотворений, проанализированы наиболее значительные из них. 


2001

Голубков М.М. Русская литература ХХ века: После раскола. М., 2001.

Книга посвящена поиску новых подходов к литературной истории ХХ века. Опираясь, с одной стороны, на исторические концепции Л.Н.Гумилева, автор исследует русскую литературу ХХ века как сферу воплощения национального сознания; с другой стороны, обращаясь к положениям московско-тартусской семиотической школы, прослеживает изменение социокультурной ситуации 1920-50-х годов (писатель – читатель — критик, литература-государство, метрополия-диаспора). Предложена концепция социалистического реализма и модернизма в литературе первой половины ХХ века. Показана роль в литературном процессе таких писателей, как А.Платонов, В.Набоков, М.Зощенко, В.Маяковский, О.Мандельштам, Е.Замятин, А.Солженицын.

Зайцев В.А. Русская поэзия ХХ века: 1940 – 1990-е годы. М., 2001

На обширном историко-литературном материале рассматриваются пути развития русской поэзии середины и второй половины ХХ столетия в метрополии и зарубежье, выявляются ее характерные особенности, прослеживается движение лирических и лиро-эпических жанров, важнейшие художественно-стилевые тенденции, анализируется творчество разных поколений. Учебное пособие адресовано студентам филологических факультетов университетов и пединститутов, а также всем, кто интересуется русской поэзией. 

К
арпов А.С. Неугасимый свет. М., 2001

В книге собраны литературные портреты русских поэтов первой половины ХХ в. – А. Ахматовой, Н. Гумилева, О. Мандельштама, Б. Пастернака, М. Цветаевой, Н. Заболоцкого. Рассказывается о драматизме личных и творческих судеб. Издание дополнено приложением, включающим лучшие произведения поэтов и фотоиллюстрации. 


2000

Голубков М.М. Максим Горький. М., 1997, 2000.

Книга, выпущенная в серии издательства МГУ «Перечитывая классику», включает творчество Горького 20-30-х годов в контекст русской литературы этого периода, соотносит с художественными открытиями его великих современников, в первую очередь В.Набокова и Б.Пастернака. Автор анализирует полемику, в которую вступают два величайших романа ХХ столетия — “Жизнь Клима Самгина” М.Горького и “Доктор Живаго” Б.Пастернака, соотносит с ней романистику В.Набокова. Отдельная глава посвящена художественному миру писателя, своеобразию его реализма, художественного времени, концепции личности, герою и антигерою. Но основное внимание уделяется конкретному анализу текстов, знание которых предусмотрено программой для поступающих в МГУ и на гуманитарные факультеты других вузов.

Колобаева Л.А. Проза И. А. Бунина: В помощь преподавателям, старшеклассникам и абитуриентам (2-е издание). М.: Издательство Московского университета, 2000. 86 с.

В художественном мире И.А. Бунина, рассмотренном в предлагаемой книге, выделено главное — «трагические основы» национального русского характера и исторической судьбы России, бунинское понимание сущности человеческой личности, роли природы в жизни современного человека, его отношение к смерти, любви и др. Крупным планом дан анализ рассказов Бунина, включенных в школьную программу по литературе, — «Антоновские яблоки», «Господин из Сан-Франциско», «Солнечный удар», «Темные аллеи» и «Чистый понедельник».

Солнцева Н.М. Странный эрос: Интимные мотивы поэзии Николая Клюева. М.: Эллис-Лак, 2000. 128 с.

Предлагается интерпретация наиболее зашифрованной в творчестве Н. Клюева образности, тема эроса представлена в мифологическом и биографическом аспектах. Его «сакральный роман» с Небом, в основе своей хлыстовский, претерпел значительные метаморфозы под влиянием общественных катаклизмов и его личной жизни.

Колобаева Л.А. Русский символизм. М.: Издательство Московского университета, 2000. 296 с.

Русский символизм представлен в книге как яркое и значительное явление литературы XX века. В монографии исследованы поэзия, проза и отчасти драматургия символистов — Д. Мережковского, З. Гиппиус, И. Коневского, К. Бальмонта, Ф. Сологуба, В. Брюсова, А. Блока, А. Белого, Вяч. Иванова, И. Анненского и других — в новой интерпретации их творчества.


1998

Спиваковский П.Е. Феномен А.И. Солженицына: новый взгляд. М., 1998.

Монография посвящена анализу художественного творчества писателя, вокруг имени и образа которого сложилась мифология, самым серьезным образом искажающая его мировоззренческие и эстетические принципы. В книге детально, с опорой на множество конкретных высказываний писателя показан реальный А.И. Солженицын – писатель-полифонист, сторонник подлинного плюрализма, художник-новатор, синтезировавший в своем творчестве лучшие достижения как реалистической, так и модернистской традиций. Особое место в монографии уделено анализу онтологической символики и языка Солженицына.

Карпов А.С. Силуэты Серебряного века: Очерки по истории русской поэзии. Воронеж, 1998

В книге собраны литературные портреты значительных русских поэтов начала ХХ в. В основу очерков положены анализ произведений и биографический контекст. 

Карпов А.С. Осип Мандельштам: Жизнь и судьба. М., 1998.

На основе большого фактического материала рассказывается о жизни одного из крупнейших поэтов начала ХХ в. Литературная судьба, основные мотивы творчества, поэтика текстов рассмотрены в связи с особенностями психологического портрета Мандельштама. 


1996

И. Дубровина, Т. Дубровина. Очерки русской кинодраматургии. М., 1996

Учебно-методическое пособие по курсу «История русской литературы ХХ века» для студентов филологических факультетов государственных университетов. Сценарная литература имеет за своими плечами целый век развития. С ее созданием связано творчество Л. Андреева и В.Маяковского, А.Толстого и С.Есенина, Ю.Тынянова и И.Бабеля, А.Платонова и В.Шукшина, В.Розова и А.Володина и др. В книге анализируются фильмы «Отец Сергий», «Поликушка», «Трилогия о Максиме», «Маскарад», «Чапаев», «Машенька», «В огне брода нет», «Андрей Рублев», «Белорусский вокзал», «Калина красная», «Маленькая Вера», «Чучело», «Астенический синдром», «Сказка сказок». 


1995

Кормилов С.И. Маргинальные системы русского стихосложения. М., 1995

Исследование базируется на разнообразном и многочисленном, часто впервые вводимом в научный обиход материале официальной и неофициальной словесности ХVIII – ХХ веков. Специально рассмотрены надписи на памятниках, плакатах и т.д. («лапидарный слог»), литературные моностихи, метризованная проза, ранний свободный стих. 


1993

Бугров Б.С. Драматургия русского символизма. М., 1993

Предмет анализа – творчество И. Анненского, К. Бальмонта, В. Брюсова, А. Белого, А. Блока, З. Гиппиус, Вяч. Иванова, Д. Мережковского, Вл. Соловьева, Ф. Сологуба. 

Кормилов С.И., Скороспелова Е.Б. Литературная критика в России ХХ века (после 1917 года). Материалы к курсу. М., 1993

Расширенная программа курса с определением методологических подходов к изучению данного предмета. Дана характеристика критики, в том числе эмигрантской, по периодам. Предложен обширный список литературы с установкой на возможность выбора наиболее доступных для студента изданий. В целом материалы адресованы преподавателям вузов. 


1992

Солнцева Н.М. Китежский павлин. Филологическая проза: Документы. Факты. Версии. М., 1992

Книга о жизни и творчестве писателей-крестьян С. Есенине, Н. Клюеве, С. Клычкове, А. Ширяевце, А. Ганине, П. Карпове, П. Орешине, П. Васильеве, их отношениях с литературным окружением Серебряного века (А. Блоком, А. Белым, Д. Мережковским, А. Ремизовым, В. Брюсовым и др.), с писателями и критиками 1920 – 1930-х гг., идеологами советской литературы, в том числе лидерами ВОКП. Книга основана на архивных материалах, иллюстрирована редкими фотодокументами. 

Голубков М.М. Утраченные альтернативы. Формирование монистической концепции советской литературы. 20-30-е годы. М., 1992.  OLYMPUS DIGITAL CAMERA

В монографии предложена концепция истории русской литературы 1920-30-х годов, построенная на анализе взаимодействия двух факторов, определивших ее развитие: внутренних, эстетических законов литературы, с одной стороны, и внешних обстоятельств политического характера, деформировавших литературный процесс, — с другой. Первая часть книги посвящена формированию монистической концепции советской литературы, политической доктрины, которой была подчинена литература советского периода. Во второй части предложено описание эстетических систем, существовавших в литературе 20-х годов. Анализируются романы А. Платонова, О. Мандельштама, Б. Пильняка, М. Горького, Ю. Олеши и др.


1991

Соколов А.Г. Судьбы русской литературной эмиграции 1920-х годов. М., 1991

Основные аспекты монографии – литературные центры и периодические издания, расстановка литературных и общественных сил, специфика мировоззренческих и эстетических позиций эмигрантов, представлявших в литературе Серебряного века реализм и модернистские направления, судьбы «сатириконцев», состояние литературоведения и литературной критики. 


1990

Колобаева Л.А. Концепция личности в русской литературе рубежа XIX-XX веков. М., Издательство МГУ, 1990. 

Монография посвящена одной из важнейших проблем русской литературы конца XIX — начала XX в. — проблеме художественного раскрытия личности на материале художественных произведений основных литературных направлений этого периода.

Дубровина И., Дубровин А. Канон или канун?: Литература, кино, эстетика. Дух обновления. М., 1990

В книге рассказывается о классических шедеврах и о произведениях 1980-х гг., о необходимости свободы литературного мышления, об освобождении от застывших канонов.

Фатющенко В.И. Из истории русской лирики (1912–1922 гг.). М., 1990

Главные объекты исследования – судьба поэта и судьба его лирического мира, лирическое творчество в экстремальных исторических условиях, проблема формирования позиции поэта Серебряного века и раннего советского периода. На большом фактическом материале показаны преемственность и взаимодействие поэзии рубежа веков с последующими ее этапами.


1989

Герасименко А.П. Русский советский роман 60 – 80-х годов (некоторые аспекты концепции человека). М., 1989

Исследована динамичная система характеров в русском романе второй половины ХХ в., что отражено в главах: «Человек и культ личности», «Спорные вопросы типологии героев в прозе о Великой Отечественной войне», «Деревня в конце 20-х – начала 30-х годов глазами писателей наших дней. Проблема характера», «Концепция человека в романе о современности».

Карпов А.С. Поэмы Сергея Есенина. М., 1989

Книга посвящена жанровой специфике лиро-эпических поэм Есенина, анализу поэтики, истории создания поэм, их роли в мировоззренческой эволюции поэта.

Карпов А.С. Русская советская поэма: 1917–1941. М., 1989.

На большом фактическом материале рассмотрены пути формирования жанра поэмы, роль поэм 1917 – 1941 гг. в развитии ряда тенденций литературного процесса в целом. 


1988

Карпов А.С. Маяковский-лирик. М., 1988

Основной аспект исследования – лирический герой Маяковского. В монографии содержится анализ новаторской природы творчества поэта. 


1987

Бугров Б.С. Герой принимает решение (Движение драмы от 50-х годов). М., 1987.

Книга посвящена типологии персонажей и сюжетов русской драмы, обусловленности проблематики текстов и их сценического воплощения общественной ситуацией и авторской позицией. 


1985

Дубровина И. Увидеть и понять человека: Кино и внутренний мир личности. М., 1985

Тема книги – особенности художественного психологизма в кино, образное отражение сознания и подсознания человека.


1983

Кормилов С.И., Хализев В.Е. Роман Л.Н. Толстого «Война и мир». М., 1983

В учебном пособии для вузов представлена несоциологическая концепция мировоззрения писателя, исследованы его характерология, а также художественная изобразительность, философско-историческое содержание, жанровое своеобразие «Войны и мира». 


1982

Бугров Б.С. Драматургия: портреты современников. М., 1982

Основные аспекты исследования – творческая индивидуальность и современность, текст и сцена, идея и стиль. 


1981

Бугров Б.С. Русская советская драматургия. 1960 – 1970-е годы. М., 1981

В книге исследуется поиск жанровых форм, новаторские тенденции и традиции в поэтике произведений, предлагается системный анализ драматургии как творческого и общественного явления. 

Николай Малинин «Современный русский деревянный дом»

Издательская программа Музея современного искусства «Гараж»

Книга о лучших домах, построенных в России из дерева за последние 20 лет.

В книге историка архитектуры Николая Малинина собрано 100 деревянных домов — лучшие постройки Тотана Кузембаева, Николая Белоусова, Александра Бродского, Алексея Розенберга и других современных русских архитекторов. Каждому дому посвящена отдельная глава, что позволяет рассматривать издание как пособие для желающих построить собственный дом. Но на самом деле большинство представленных в нем домов настолько оригинальны, что проходят скорее по ведомству искусства, чем являют собою «каталог образцовых проектов». Кроме того, расположение объектов в хронологической последовательности делает «Современный русский деревянный дом» своеобразной историей новейшей русской архитектуры, в которой загородный деревянный дом — это лучшее, что в ней было, поскольку именно в этом жанре удалось ответить на главный вызов эпохи: создать нечто одновременно и самобытное, и современное.

Разгадка вроде бы проста: за городом архитектор имеет больше свободы, чем в городе. Но строят там не только из дерева. Почему же в книге речь идет только о деревянном доме? Автор полагает, что именно в этом материале современная русская архитектура сумела создать нечто по-настоящему оригинальное — чего ей, увы, не удалось в иных материалах. Как ни парадоксально, причины успеха лежат в главной русской трагедии ХХ века. «Пальнем-ка пулей в святую Русь! — сказал в 1918 году Александр Блок и уточнил: — В кондовую, в избяную, в толстозадую!» Русская революция отменила все: дерево, деревню, деревянный дом. Но именно этот 80-летний разрыв создал то мощное поле напряжения, которое одухотворяет поиски современных зодчих. Поэтому в предисловии подробно описаны источники их вдохновения: изба и дача, постройки Федора Шехтеля и Льва Кекушева, поселки «Сокол» и «Белый бычок», проекты Моисея Гинзбурга, Георгия Гольца, Ивана Леонидова и даже сборные деревянные дома эпохи застоя.

Издание осуществлено при поддержке компании HONKA (Росса Ракенне СПб). 

Читать онлайн «Современные русские фамилии»

Современные русские фамилии

Введение

Все граждане нашей страны имеют фамилии. Это юридически значимые личные именования, передаваемые по наследству от родителей и детям. Фамилии записаны в паспортах, свидетельствах о рождении, о браке. Это очень важные слова. Любая неточность в их орфографии может привести к осложнениям. Поэтому, получая какой-либо документ, мы самым тщательным образом проверяем правильность написания нашей фамилии, имени, отчества. Ни один документ, приказ, вызов, удостоверение не обходится без фамилии. Фамилия — главная часть именования при почтовом отправлении, выдаче наград и во многих других ситуациях. Таким образом, фамилия — основной компонент полного русского триединого именования человека: Николай Петрович Шастин.

Русские фамилии — только часть фамилий, бытующих в нашей стране. Они отличаются от фамилий других народов по форме и по характеру основ, от которых они образованы. Именования многих других народов строятся по той же трехчастной формуле: Рамиль Расимович Сабиров, Гиви Вахтангович Рамишвили. Однако абсолютная невозможность сопоставления их со словами русского языка мешает нам воспринимать их как фамилии русские.

Русские семьи не всегда являются носителями русских фамилий. Например, встречаются у русских такие фамилии, как Гриндмезон, Шмит, Карузо. Фамилия Украинцев зарегистрирована в белорусской семье. Русские фамилии встречаются у якутов, бурят, татар. Это представило значительные трудности при отборе материала для данной книги. К русским здесь отнесены в первую очередь те фамилии, которые образованы от слов русского языка с помощью русских словообразовательных средств: Зайцев, Коровкин, Кисловский, а также все виды фамилий, происшедшие от имен личных, включавшихся в прежнее время в различные календари, церковные и светские. Прочие типы фамилий специально оговариваются. При отнесении их к русским особое внимание обращается на имя и отчество хозяина фамилии и на иные данные о нем.

У русского населения имеется также немало фамилий, восходящих к словам других языков (Базаров — от тюркского базар ‘рынок’ или монгольского базар ‘алмаз’), а также к словам неясным, не зафиксированным словарями. Возможно, некоторые из них включают слова, ушедшие из нашего языка: Повожаев, Елюков, Ладенов, Полощев, Усягин. Каждая из подобных фамилий потребует больших исторических и лингвистических изысканий для выяснения, от каких слов и почему она образована.

Не все из нас задумываются над происхождением или возрастом своей фамилии. Запомнив ее в детстве, мы на протяжении последующей жизни повторяем ее как нечто раз навсегда данное и очень значимое для каждого из нас. Мы говорим о наших современных фамилиях, не замечая, что современность их не простая, а историческая. Например, очень распространенная русская фамилия Александров происходит от имени личного Александр. К русским это имя попало в X в. из Византии, где было издавна известно как имя греков и сопредельных с ними народов. Александр Македонский, живший в 356—323 гг. до нашей эры, не был первым человеком, носившим имя Александр. К славянским древностям восходят современные русские фамилии Ратников, Шеломов (шелом древнерусское ‘шлем’), Ратаев (ратай древнерусское ‘пахарь’).

Язык постепенно меняется, как меняется и наш быт. Орудия труда, предметы обихода ветшают, заменяются более совершенными или модными, которые называют иначе. Вместе с прежними одеждами, посудой, утварью уходят в небытие их названия: бурнус, кафтан, тулуп, корчага, балакирь, короб. Однако продолжают жить в нашем языке своей особой жизнью, в виде собственных имен, фамилии Бурнусов, Кафтанов, Тулупов, Салопов, Корчагин, Балакирев, Коробов. И несмотря на то, что вещи эти давно превратились в музейные редкости, а обозначающие их слова — в так называемые архаизмы литературного языка, фамилии Коробов, Бурнусов и другие остаются современными.

Задача настоящей книги — раскрыть богатство русских фамилий и разнообразие тех слов, от которых они в разное время образовались, показать возникновение и развитие русских фамилий, их связь с жизнью русского народа, с русской историей и культурой, а также место фамилий в языке и их взаимоотношение с другими собственными именами.

Отечественные и зарубежные исследователи неоднократно обращались к русским фамилиям как к очень интересным словам, которые могут расцениваться и как памятники культурной истории народа, и как свидетельства определенной эпохи, и как памятники языка, способные вбирать в себя и консервировать явления, актуальные для какого-либо исторического момента. Одной из первых в этой области была работа Е. П. Карновича «Родовые прозвания и титулы в России и слияние иноземцев с русскими» (1886). Тема эта для России была действительно весьма актуальной, поскольку в складывании русского народа приняли участие, помимо основного, славянского, компонента, многие народы Запада и Востока.

В наши дни русскими фамилиями занимался Л. В. Успенский в связи со своими исследованиями о происхождении личных имен, географических названий, а также некоторых слов русского языка. Член-корреспондент АН СССР О. Н. Трубачев поставил проблему выделения русских фамилий в связи с комплексным составом слов русского языка, включающим массу элементов, заимствованных из других языков. Осуждая слишком строгий подход к определению русских фамилий лишь как образованных от исконно русских слов, он показал принципиальную невозможность в условиях России такого сужения состава русских фамилий[1]. Профессор А. А. Реформатский неоднократно обращался к русским фамилиям как в курсах своих лекций, так и в книге «Введение в языковедение», ставшей своеобразной малой лингвистической энциклопедией. Кроме того, им написаны журнальные статьи о русских именах, фамилиях и псевдонимах[2]. А. А. Реформатский на примере фамилий показывал обособленное положение имен собственных в языке, их несвязанность с контекстом, в котором они употребляются, независимость, «значения» фамилии от значения того слова, от которого она была в свое время образована, а также то, что фамилии принципиально лежат вне стилистики и вне эмоций. Высказанные им идеи нашли отражение и в данной книге.

Л. М. Щетинин, С. И. Зинин и ряд других советских исследователей в своих работах также неоднократно обращались к русским фамилиям.

Профессор Н. А. Баскаков много внимания уделил русским фамилиям тюркского происхождения: Тургенев, Аксаков, Измайлов, подтверждая тем самым невозможность при выделении русских фамилий ограничиваться лишь теми на них, которые восходят к словам славянского происхождения[3]. За рубежом различными аспектами русских фамилий в течение многих лет занимался профессор Б.‑О. Унбегаун[4]. В 1972 г. он выпустил большую монографию о русских фамилиях, освещающую вопросы, связанные с их становлением.

Несмотря на отдельные опыты составления словарей русских фамилий, капитальных трудов в этой области пока что нет. К числу наиболее полных собраний русских фамилий в настоящее время могут быть отнесены лишь адресные книги и телефонные справочники больших городов и каталоги крупных библиотек. Однако алфавитный порядок, в котором представлены там фамилии, иногда в шутку называют упорядоченным беспорядком. Во всяком случае это не та форма накопления материала, которая нужна исследователю. Организуя свои картотеки по интересующим их принципам, авторы обследовали, помимо упомянутых, также обширные перечни фамилий, имен, отчеств, публикуемые в таких официальных источниках, как Ведомости Верховного Совета СССР и РСФСР, Бюллетень Министерства высшего и среднего специального образования СССР, Книжная летопись, центральные и местные газеты, а также некоторые записи актов гражданского состояния.

Никем еще не был произведен подсчет русских фамилий. Полагают, что их сотни тысяч, поскольку различные отклонения в написании — Коровин и Каровин — оказываются юридически значимыми и в связи с этим должны рассматриваться как самостоятельные фамилии, хотя мы прекрасно знаем, что Каровин — это всего лишь неканоничная орфография известной фамилии Коровин.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54


5 современных русских романов, которые стоит прочитать этим летом

Что может быть лучше летом, чем выходной день и хорошая книга? Russian Art +Culture подготовили подборку из 5 современных романов (и авторов), которые нельзя пропустить. Мы не можем предложить вам легкое чтение, но точно можем обещать поучительные и увлекательные книги, которые заставят вас еще лучше понять Россию, ее историю и культуру.

В сгущающемся тумане часто кажется типичным русским романом: он начинается с пьянки, действие происходит в замерзшем северном городе, с собаками, демонами и экзистенциальной тоской. Романы Андрея Геласимова были отмечены многочисленными наградами, и это издание 2015 года, вышедшее на английском языке, имеет много отличительных черт его отмеченного наградами игривого стиля.

В романе рассказывается о Эдуарде Филиппове, модном московском режиссере, который с невозможного похмелья оказывается на полу туалета в самолете с посадочным талоном с ошибкой в ​​кармане. Он летит домой, в «странный замерзший город», где он вырос и где похоронена его молодая жена.

Оригинальное название на русском языке: Холодный .Холодный ид и символ, и центральный персонаж в иногда загадочной повести Геласимова. Переводчик, кем бы он ни был, назвал английскую версию «В сгущающемся тумане» , подчеркнув запутанное путешествие Филиппова в темное прошлое.

В декабре 2002 года в сибирском городе Якутске, где Геласимов учился в университете, произошла реальная чрезвычайная ситуация, похожая на описанную в романе, в результате чего город оказался под угрозой замерзания. Геласимов использует этот экстремальный холод как расширенную метафору человеческого отчуждения, а не как основу для апокалиптического сценария (хотя один из персонажей отмечает, что «наша ситуация больше похожа на роман-катастрофу»).

Роман Людмилы Улицкой , Большая зеленая палатка , настолько грандиозный, основательный и впечатляюще всеобъемлющий, как следует из названия. Но тот факт, что она с такой силой прикрывает советское диссидентское движение, не должен удивлять. Ведь Улицкая обладает глубоким знанием предмета. Одна из самых выдающихся писателей России 21 века, она была среди диссидентов советской эпохи, а сейчас выступает против Владимира Путина.

Роман Улицкой, умело переведенный Полли Гэннон, возвращает нас в 1950-е годы, к истокам послевоенного диссидентского движения, которое достигло своего пика в конце 1960-х и 1970-х годах и встретило свой закономерный упадок в начале 1990-х годов с крахом Советский Союз.

Улицкая прекрасно передает радость, горе и опасность диссидентской жизни, показывая разнообразие людей, которых она объединила, и их разные надежды, стремления и цели принятия диссидентского образа жизни.

Евгений Водолазкин ‘s Авиатор исследует вопросы истории и памяти через опыт Иннокентия Платонова, который выходит из почти векового криогенного сна в постсоветском 1999 году. века, Платонов переживает большевистскую революцию и гражданскую войну только для того, чтобы быть вовлеченным в аресты, сопровождавшие консолидацию власти Сталина в конце 1920-х годов.Когда ему предоставляется выбор между смертью и «добровольным» участием в эксперименте по бессмертию, включающем замораживание всего тела в медицинских целях, он выбирает последнее и проводит остаток советской истории в анабиозе. Когда он, наконец, проснется, ему предстоит столкнуться не только с перипетиями жизни в постсоветской России, но и с собственным статусом ночной знаменитости – кусочка живой истории в эклектичное и мнемонически перенасыщенное время.

Напоминая о великих произведениях русской литературы двадцатого века, с намеками на « Преступление и наказание» Достоевского и « Белая гвардия» Булгакова, Авиатор , укрепляет положение Водолазкина как восходящей звезды российской литературной сцены.

Михаил Шишкин , пожалуй, величайший из ныне живущих российских писателей и пока единственный писатель, получивший все три главные российские книжные премии. Современная литература в России, которая получает награды, часто отдает предпочтение постмодернистскому стилю, а не сюжету, и творчество Шишкина не является исключением, но его произведения богато структурированы и новаторски, а его темы универсальны: любовь и смерть, боль и счастье, война и мир.

Свет и тьма , в переводе Эндрю Бромфилда, на первый взгляд представляет собой серию писем между мужчиной и женщиной.Человек, Вовка, Володя или Володенька, ведет далекую жестокую войну; женщина, Саша или Сашенька, пишет из тыла. Ее увлекательные рассказы о детстве, любви и работе придают роману тот повествовательный драйв, который в нем есть, серия пронзительных моментальных снимков жизни советского города, которые совсем не случайны.

Их альтернативные взгляды пронизывают повествование; оба набора букв сходятся в легендах о пресвитере Иоанне, мифическом восточном царе. Его фантастическое царство «немых цикад и нетленных людей» было частью средневековой традиции зеркала, в котором отражался весь мир.Романы Шишкина — продолжение этой традиции; The Light and the Dark , как и его предыдущий роман Maidenhair , обо всем.

День в ближайшем будущем, как он представлялся в День опричника  плохого писателя Владимир Сорокин, открывается «всегда одним и тем же сном» о белом жеребце, «жеребце все жеребцы, ослепительные, колдун», мечта, которая когда-либо отступает. Это видение прерывается щелканьем кнута — на самом деле звонка «мобилова» или мобильного телефона с голограммами.(Позже мы узнаем, что это 2028 год.) Андрей Данилович Комяга, наш главный герой, прицепляет свежую собачью голову к капоту своего красного «Мерседова» и отправляется по государственным делам: подавлять «крамолу», обогащаться и кайфовать.

Российская монархия восстановлена. И слава Богу! Порка вернулась, и Кремль перекрасили в свой первоначальный белый цвет. Вновь открыта возвышенная национальная самоизоляция: от Европы через Кавказ до края Китая тянется Великая русская стена.Красная смута давно миновала. Белая смута, последовавшая за развалом красных, тоже память. Это более чистый Иван Грозный, век грабежей и размахивания флагами.

Современные русские романы: что почитать

Я замечаю, что все мои друзья уехали на летние каникулы, кроме меня, которая, конечно, продолжает говорить по-русски. 😉

Поскольку сейчас лето и у людей есть свободное время, я порекомендую три современных русских романа для тех, кто хочет этим летом окунуться в современную русскую литературу.Я предполагаю, что классика уже известна, поэтому лучше писать о более новых работах, получивших высокую оценку.

Все перечисленные ниже книги были опубликованы за последние пять лет или около того. Все три были переведены на английский (и другие языки).

Подержанное время: Последний из Советов – Светлана Алексиевич

Автор беседует с гражданами России, рассказывающими о своей жизни в позднем Советском Союзе и возникшей новой России. С ней разговаривают люди из всех сфер жизни, у всех есть что рассказать и они хотели бы, чтобы ее услышали.Многое из этого очень трагично, поскольку мы знаем, что эта эпоха была нелегкой для обычного человека. Книга не поддается определению, но можно сказать, что это неформальная устная история этого периода.

Это моя любимая книга. Полная остановка. К моему удивлению, из всех опрошенных россиян никто не читал эту книгу нобелевского лауреата Светланы Алексиевич. Некоторые узнают ее имя, но знают только ее другие, более старые книги на такие темы, как Афганистан и женщины во Второй мировой войне.

Зулейха открывает глаза — Гузель Яхина

В романе, действие которого происходит в Советском Союзе 1930-х годов, рассказывается о татарах, которые были сосланы в Сибирь и строят новую жизнь в очень суровом климате.Роман является художественным произведением, но автор строит историю на том, что ей рассказала ее собственная бабушка-татарка, и отрывках из других воспоминаний, чтобы воссоздать реалистичную историю.

Книга стала бестселлером в России, а по роману теперь также снят российский телесериал, который можно посмотреть на YouTube.

Камень-ножницы-бумага – Максим Осипов

Сборник рассказов, действие которых происходит в российской провинции. Автор строит истории вокруг обычных людей: врачей, учителей, бизнесменов, студентов, музыкантов, преступников, местных госслужащих и т.д.это звучит правдоподобно. Осипов включает в себя то, что он наблюдает в реальной жизни, работая врачом в маленьком городке Таруса в Калуге.

Меня всегда интересовала жизнь небольших провинциальных городов России. В конце концов, там проживает большая часть населения России. Неудивительно, что она совсем не похожа на быструю, дорогую (а для кого-то и недобрую) Москву, но как живется в провинции? Я обнаружил, что в этом случае художественная литература может документировать реальность больше, чем сами документальные фильмы.

Что вы выбираете среди современных русских романов?

Книг о Владимире Путине, современной России и российской олигархии

В последние годы американцы стали относиться к России при Владимире Путине с растущей тревогой. Такие фразы, как «новая холодная война» и «возвращение Советского Союза», появляются в прессе и социальных сетях. А недавние разоблачения российских хакерских атак на выборы в США и Западной Европе усугубили опасения.И это в значительной степени является следствием того факта, что мы, американцы, очень мало знаем о современной России и российской олигархии.

Чтобы получить представление о реальности, стоящей за общепринятым мнением, я рекомендую следующие восемь научно-популярных книг. Вы можете получить дополнительную информацию из восьми романов, перечисленных ниже. Каждый заголовок связан с моим обзором, заголовок которого указан в скобках. Внутри каждой из двух групп книги перечислены в алфавитном порядке по фамилиям авторов.

Это сообщение было обновлено 27 апреля 2021 г.

8 научно-популярных книг о современной России и российской олигархии

История городов будущего Дэниела Брука (Урбанизация, глобализация и будущее человечества)

«Путешествие из глубинки развивающегося мира в глобализирующийся город стало определяющим путешествием двадцать первого века, — пишет журналист Дэниел Брук. В своей книге «История городов будущего» Брук прослеживает историю этого пути к урбанизации и глобализации до 1703 года в Сент-Луисе.Петербург, Россия. Это был год, когда царь Петр Великий захватил шведский форт в устье Невы и начал строить то, что впоследствии стало на какое-то время самым передовым городом в Европе. Прочтите обзор.

Красное уведомление: Правдивая история о крупных финансах, убийствах и борьбе одного человека за справедливость Билла Браудера (Правдивая история о крупных финансах и убийствах в путинской России)

Разоблачение российско-американской журналистки Маши Геффен, Человек без лица, дало нам представление о восхождении самого Путина.А теперь Red Notice , ясные воспоминания Билла Браудера о почти двадцатилетнем опыте работы на российских финансовых рынках. Через болезненный личный опыт Билл Браудер стал свидетелем насилия и других видов преступного поведения, которые создали сегодня огромные состояния на вершине экономической пирамиды России. Браудер был одним из первых и крупнейших западных инвесторов в России после падения коммунизма. Его успех там обернулся кошмаром, который он описывает в этой книге. Прочтите обзор.

Дело Живаго: Кремль, ЦРУ и битва за запрещенную книгу Питера Финна и Петры Куве. Как роман помог ускорить распад Советского Союза

Историки спорят о том, как произошли изменения за пять тысяч лет зарегистрированных человеческих событий. Является ли это влиянием, пагубным или созидательным, тех людей, которых называют Великими Людьми ? Является ли это материальными обстоятельствами общества в данный исторический момент, как могли бы утверждать определенные марксисты? Или это идей , которые в конечном итоге объясняют, как произошли изменения? Эти дебаты продолжают бушевать и сегодня, в то время, когда идеи находятся в открытом конфликте по обе стороны Атлантики.Но в этом нет ничего нового. И никогда столкновение идей не было более интенсивным, чем в первые годы холодной войны. Какова тема, лежащая в основе книги Питера Финна и Петры Куве « Дело Живаго «, увлекательного исследования той роли, которую идеи могли сыграть в распаде Советского Союза. Прочтите обзор.

Человек без лица: маловероятное восстание Владимира Путина Маша Гессен (Владимир Путин, КГБ и восстановление Советской России)

Вы могли бы задаться вопросом, как и я, почему демократический путь, по которому Россия шла на протяжении большей части 1990-х годов, так резко и так внезапно повернул вправо, в сторону авторитаризма, напоминающего царей и комиссаров.Ответ Гессена заключается в обстоятельствах, связанных с избранием Владимира Путина в качестве преемника Бориса Ельцина в 2000 году кругом близких людей, известных как «Семья», которые окружали больного российского президента. Маша Гессен рассказывает историю в этой захватывающей книге. Российско-американский журналист является откровенным критиком Владимира Путина и Дональда Трампа. Ее биография Путина беспощадна, но основана на глубоком знании путинской России. Прочтите обзор.

Сговор: тайные встречи, грязные деньги и как Россия помогла Дональду Трампу выиграть Люка Хардинга и
Досье Стила: Обвинения разведки Трампа Кристофера Стила (Сговор разоблачен, но есть ли что-то еще? Является ли Дональд Трамп российским агентом?)

Я просмотрел эти две книги вместе.(Досье Стила занимает всего 34 страницы.) Кристофер Стил — бывший офицер МИ-6, который сообщил о шокирующем сговоре между кампанией Дональда Трампа и российской иерархией. Репортер Guardian Люк Хардинг предлагает доказательства того, что сговор между Трампом и Путиным гораздо серьезнее, чем преступления, которые привели к Уотергейту. (Роберт Мюллер и его команда пришли к выводу, что они не могут возбудить дело о сговоре, но, тем не менее, улик было предостаточно — и они очевидны для любого проницательного наблюдателя.) Читать обзор.

Русская рулетка: внутренняя история войны Путина с Америкой и избрания Дональда Трампа Майкл Исикофф и Дэвид Корн (200 русских хакеров, Владимир Путин и выборы 2016 года)

Американские журналисты Майкл Исикофф и Дэвид Корн объясняют, какие именно шаги предприняло российское правительство, чтобы дестабилизировать американское общество и помочь Дональду Трампу завоевать Белый дом. Книга Исикофф и Корн превосходно описывает масштабные усилия российской разведки, направленные на углубление разногласий и недоверия в американском обществе, разрушение репутации Хиллари Клинтон и помощь Дональду Трампу в победе на президентских выборах.В «Русская рулетка » вы познакомитесь с игроками, играющими ключевую роль в масштабной российской кампании, в том числе со штаб-квартирой в Санкт-Петербурге «Агентство интернет-исследований» и двумя крупными хакерскими группировками, которых разведка США прозвала Cozy Bear и Fancy Bear. Как минимум двести россиян участвовали в усилиях Кремля в течение как минимум двух лет. Лишь намного позже весь масштаб этой кампании стал достоянием общественности США. Прочтите обзор.

Россия без Путина: деньги, власть и мифы новой холодной войны Тони Вуда (Почему российская олигархия враждебна Западу?)

Британский журналист Тони Вуд, пишущий для британского New Left Review , предлагает взгляд на Владимира Путина и окружающую его олигархию, который расходится с общепринятым мнением, и по большей части он убедителен.Политика Путина является продолжением политики Ельцина, пишет он, а не радикальным отходом от нее. «Определяющей характеристикой путинской системы была ее приверженность защите капиталистической модели, созданной в 1990-е годы». Точно так же клептократия, которую западные наблюдатели видят сегодня в России, не является чем-то новым, «и она не ограничивается небольшой кликой. . . Кумовство, приписываемое путинским годам, сыграло центральную роль в создании российского капитализма задолго до того, как Путин вышел на сцену». Однако, «[t] хотя кумовство было далеко не неизвестным при советской власти, его масштабы никогда не приближались к тому, что было достигнуто в путинскую эпоху.Читать отзыв.

8 романов о современной России и русской олигархии

Обманщики (Джон Уэллс #12) Алекса Беренсона (Россия делает следующий шаг в последнем шпионском романе Джона Уэллса)

Single & Single от John le Carre (Отмывание денег и русская мафия)

Перебежчики Джозефа Канона (Великолепный новый роман о перебежчиках в Москве)

Товарищ Коба Роберт Литтел (Биография Иосифа Сталина, рассказанная самим человеком)

Кандидат Кремля (Трилогия «Красный воробей №3») Джейсона Мэтьюза (Захватывающее завершение трилогии «Красный воробей»)

Breaking Cover (Лиз Карлайл #9)  Стелла Римингтон (российские агенты под прикрытием в Великобритании)

Три станции (Аркадий Ренко #7)  Мартина Круза Смита (в романе Аркадия Ренко взгляд внутрь России при Путине)

Для дальнейшего чтения

Чтобы получить представление о десятилетиях коммунистического правления до краха советского государства и возрождения самодержавия при Путине, см. роман Амора Таулза «Джентльмен в Москве » (история России косвенно в «Джентльмене в Москве»). »).Вы также можете обратиться к превосходной серии детективных романов Стюарта М. Камински, действие которых происходит в Москве 1980-х годов. Я рассмотрел несколько, в том числе Красный Хамелеон (инспектор Порфирий Ростников № 3) (процессуальный набор российской полиции в Советском Союзе).

На гораздо более легкой ноте посмотрите Make Russia Great Again Кристофера Бакли (высмеивать Дональда Трампа — сложная задача).

И вы всегда можете найти мои самые популярные и самые свежие обзоры, а также путеводитель по всему сайту на главной странице.

Три современные русские книги, которые нужно прочитать в этом месяце

Центр научных коммуникаций совместно с библиотекой ИТМО запустил рубрику о литературе. Эксперт центра Ксения Спиридонова два раза в месяц обсуждает увлекательные книги. Сегодняшняя запись посвящена русской фантастике.

В последние несколько лет публикуется все больше великих русских авторов.Их по-настоящему замечают и любят читатели. В сегодняшнем рассказе мы поговорим о трех книгах, которые станут хорошим началом для вашего путешествия в мир современной русской литературы.

Авиатор Евгений Водолазкин

Русская обложка книги Евгения Водолазкина «Авиатор». Кредит: meduza.io

Именно роман Лавр принес успех российскому ученому Евгению Водолазкину. Он был удостоен множества наград и переведен на несколько языков.После этого автора часто сравнивали с Умберто Эко и Габриэлем Гарсиа Маркесом. Другая книга, Авиатор , сильно отличается от Лавр , но не менее увлекательна.

В нем рассказывается история изучения крионики в Соловецком лагере для военнопленных в 1932 году, где заключенных подвергают экспериментам в обмен на еду, воду и теплую одежду. Один из них, Иннокентий Платонов, становится объектом успешного эксперимента, а затем просыпается в петербургской больнице в 1999 году, чтобы начать жизнь заново.

Авиатор — это прежде всего великолепное произведение. Во-вторых, он содержит удивительно интригующую историю, которая поначалу кажется запутанной. Это что-то вроде Футурамы, но в постсоветском Петербурге. Евгений Водолазкин в очередной раз доказал, что он безмерно талантлив и его не нужно сравнивать с другими писателями — у него свой особый стиль.

Люди, которые всегда со мной Нарине Абгарян

Русская обложка книги Нарине Абгарян «Люди, которые всегда со мной».Кредит: labirint.ru

Нарине Абгарян, пожалуй, крупнейший автор современной Армении, лауреат премии «Ясная поляна», номинант литературной премии «Большая книга».

Люди, которые всегда со мной — это не просто роман, это целая сага. Это история нескольких поколений одной семьи, история о потере и история о том, какие люди, когда они одни и когда они с кем-то.

Война

— одна из ключевых тем почти всех книг Нарине Абгарян, и « Люди, которые всегда со мной » — не исключение.Это основано на ее личном опыте. У автора есть особый талант писать о войне очень внимательно, не через призму ненависти, а через призму заботы о своих близких и страха их потерять. Герои ее книг лишены жизненных удобств и сталкиваются с трудностями, но всегда остаются людьми и остаются вместе.

Географ глобус пропил Алексей Иванов

Русская обложка книги Алексея Иванова «Географ глобус пропил».Источник: ussurmedia.ru

С этим автором меня познакомил школьный учитель истории. Я был рад видеть, как Алексей Иванов становится все более и более популярным в последнее десятилетие. Географ пропил свой глобус был написан в 1995 году, но полностью опубликован только в 2005 году.

На первый взгляд история кажется тривиальной: у Виктора Служкина есть диплом биолога, а денег нет, поэтому он начинает работать учителем географии в местной школе. Биология, география — кого это волнует? Он учит девятый класс, что не всегда легко, ругается с администрацией, выпивает с друзьями, пытается разобраться с женой, ухаживает за маленькой дочерью.В целом нормальная жизнь, но ничего особенного. Я бы сказал, что лучше всего описал свой роман сам автор:

» Географ глобус пропил — это не роман о смешном парне Вите, который не может найти цель в своей жизни, и не о молодом учителе географии Служкине, который влюбляется в свою ученицу. о стойкости человека в обществе, где не ценятся нравственные ценности, и о силе, необходимой для того, чтобы сохранить свою живую душу и жить по совести и любви, не поддаваясь гневу или гордыне.»

Каждый, кто когда-либо чувствовал, что сделал пару неправильных поворотов на своем жизненном пути, будет относиться к этой книге.

Перевод Ксении Терещенко

Самый краткий очерк современной русской литературы | Сергей Буфф

Объяснение (типа)

Мой двуязычный (английский/испанский) друг только что закончил читать «Мастера и Маргариту» Михаила Булгакова по совету другого своего друга, профессора в славистике.Это была своего рода затея, на это уходило время, и при чтении он часто просил у меня каких-то пояснений, которые охотно давал (вы знаете, русские легко раздают советы). И тут же был задан неловкий вопрос. Булгаков умел создавать качественную литературу (особенно красиво она выглядит для погруженного в магический реализм испанского читателя и т. д.) при сталинской диктатуре. Он был не единственным хорошим писателем в эти действительно плохие времена. Сейчас в России опять диктатура, но, как видим, люди как-то умудряются, иногда.Почему у нас сейчас нет никого смелого и талантливого булгаковского масштаба? Есть ли современные писатели сопоставимого качества в России? Этот вопрос предполагает ответ «нет» (потому что нет узнаваемых имен) с пояснениями. Между тем, ответ «да», и ниже приводится краткая рекомендация американскому читателю, не слишком интересующемуся собственно Россией, а просто ищущему нового, достаточно приятного чтения.

Простой выбор

Да, некоторые великие русские авторы могут не иметь известности и, таким образом, оставаться полностью незамеченными.Мы узнаем о них, когда они умрут, и нам все равно. Это случалось много раз, и сейчас это совершенно не имеет значения, потому что мы просто ищем несколько примеров авторов, которые (а) действительно хороши, на пару с Булгаковым и (б) доступны в английском переводе. Это не относится к настоящей андеграундной или русской поэзии, первая требует слишком много сносок, а вторая растворяется в воздухе при переводе.

Лучший современный писатель в русской литературе — Владимир Сорокин.Среди тех, кто известен и жив до сих пор, он лучший по стилю, сюжету, разнообразию и предсказательной силе. Он всегда был провидцем, и люди знали, что чтение его книг дает лучшее представление о России относительно недалекого будущего. Предупреждение: он намеренно эпатирует, а то, что вполне приемлемо для россиян, может быть сомнительно для американцев. Помните, это зарубежная литература, основанная на другой жизни и адресованная людям, которые на самом деле живут этой другой жизнью.Моя любимая цитата американского ученого о русской литературе и жизни: «Это похоже на фарсовый юмор, где клоун на самом деле умирает». Еще одно предупреждение: это проза, но все же может многое потерять при переводе; например, в одном рассказе он вводит смесь русского и китайского с гибридными словами — я не ожидаю, что в этом случае сообщение выдержит перевод.

Биография:

https://en.wikipedia.org/wiki/Владимир_Сорокин

Отзывы:

https://www.thenation.com/article/vladimir-sorokins-absurdist-excess/

День опричника: Роман

Ледяная трилогия (New York Review Books Classics) 3

The Queue (New York Review Books Classics)

https://www.amazon.com/Queue-York-Review-Books-Classics/dp/15744/ref=la_B001JOLA4G_1_2?s=books&ie=UTF8&qid=1472967172&sr=1-2

Иллюстрация: фрагмент оперы «Дети Розенталя» в Большом театре в Москва на либретто Сорокина; тема клонирование известных композиторов:

Самый популярный среди образованных россиян русский писатель Виктор Пелевин. Он всегда развлекает; формально его жанр — фэнтези.Чтение у него не менее интересное, чем у Сорокина, по сюжету, оригинальности и предсказательной силе; кроме того, он, по-видимому, имеет некоторое представление о структуре режима и личностях, стоящих у власти в Москве, так что в чем-то он близок Булгакову (который с поразительной подробностью описывал реальных людей своего времени). Читая «фэнтези» Пелевина, вы, наверное, лучше понимаете современную Россию, чем из новостей и политических обзоров. Он уступает Сорокину по чисто стилю и литературной новизне, но это отличие замечают больше профессионалы, чем широкая читательская аудитория.Я не ожидаю, что иностранный читатель получит от его книг то же самое, что и местные жители. Вдумайтесь: для меня первая прочитанная книга Пелевина — «Чапаев и Пустота», и это название вполне осмысленно. Он выходит на английском языке под названием «Мизинец Будды», что для русского ничего не значит. Надеюсь, по крайней мере, популярное ныне русское выражение «внутренняя монголия» (с большой буквы) станет правильно понято из переведенного варианта.

Биография:

https://en.wikipedia.org/wiki/Victor_Pelevin

Интервью:

http://bombmagazine.org/article/2481/victor-pelevin

Обзор:

http://calvertjournal.com/comment/show/5305/the-fantasy- романы-победителя-пелевина-раскрыть-реальность-современную-россию

Книги на Амазоне:

https://www.amazon.com/Victor%20Pelevin/e/B000APHFPS/ref=la_B000APHFPS_pg_3?rh=n %3A283155%2Cp_82%3AB000APHFPS&page=3&sort=author-pages-popularity-rank&ie=UTF8&qid=1472968562

Виктор Ерофеев читается легко и довольно качественно; Я бы начал с его небольших работ и посмотрел, как они вам понравятся.Это хорошая проза; единственная проблема, которую я вижу у него, заключается в том, что большая часть его произведений представляет собой острую и важную критику русских, адресованную самим русским. Насколько это может быть интересно американцу? Европейский опыт очень положительный: он мог бы стать самым популярным русским писателем в Европе. Как ни странно, я не нашел много доступных английских переводов; по крайней мере, не одно из моих любимых произведений этого автора.

Биография:

https://en.wikipedia.org/wiki/Viktor_Yerofeyev

Интервью на английском языке:

http://www.spiegel.de/international/europe/novelist-victor-erofeyev-says-stalin-in-genes-of-russia-a-921597.html

Отзывы:

https://www.theguardian.com/books/2005/jan/01/featuresreviews.guardianreview12

Добрый Сталин

https://www.amazon.com/Добрый-Сталин-Виктор-Ерофеев/dp /1782671110

Жизнь с идиотом

https://www.amazon.com/Life-Idiot-Victor-Erofeyev/dp/014023621X/ref=la_B001HD09H8_1_1?s=books&ie=UTF8&qid=1472969961&sr=1472969961&sr=1 фигурное исполнение танго из оперы Альфреда Шнитке по мотивам этого произведения Ерофеева (требует много пояснений, но роль «идиота» в этой опере играет актер, похожий на Ленина).

Полная опера:

Менее важным, но не менее интересным является Владимира Войновича, дающего прекрасную сатиру на советскую и постсоветскую Россию, с очень широким историческим и географическим (вплоть до Америки) охватом. На русском читать приятно, очень смешно. Он прав во всех своих оценках, очень известен сейчас как-то странно подробным прогнозом развития страны при Путине (когда Путина, каким мы его знаем, даже не было на горизонте, так что очень поучительно: «Москва 2042» вытекает из его общих познаний в истории, а не в личностях).Он был противником Солженицына, что многих оскорбляло, но в их споре Войнович был совершенно прав. Если вы на самом деле читали его рассказ о русском солдате времен Второй мировой войны, вы никогда не забудете оригинальный рецепт самогона; это знает каждый русский. Эта книга также доступна на испанском языке. Это весело, лучший юмор на скорбную тему Второй мировой войны, который я когда-либо читал. Он удивительно даже качеством своих книг, большинство из которых доступны в английских переводах.

Биография:

https://en.wikipedia.org/wiki/Владимир_Войнович

Человек, предсказавший Путина

https://www.amazon.com/s?ie=UTF8&page=1&rh=n%3A283155%2Cp_27%3AVladimir%20Voinovich

Борис Акунин пишет легкую и, чаще всего, качественную прозу, в основном исторические фантазии (не научная фантастика, но пародия на историю и саспенс). Он по-хорошему занимателен и не страдает ни географическими, ни историческими ошибками (он знаток истории и географии, в частности, Японии), но вряд ли его можно будет считать великим писателем нашего времени.Как ни странно, его самая важная и самая интересная для меня книга, нехудожественная литература «Писатель и самоубийца», изданная под его настоящим именем (Григорий Чхартишвили), не переведена.

Биография:

https://en.wikipedia.org/wiki/Борис_Акунин

Рецензии:

http://www.newyorker.com/books/page-turner/boris-akunin-russias-dissident-detective -романист

https://www.theguardian.com/world/2007/sep/19/russia.books

Книги:

Можно добавить двух великих умерших писателей, потому что смерть — это совпадение; они принадлежат к одному поколению.

Если задать простой вопрос: кто был лучшими русскоязычными писателями второй половины ХХ века, то простой ответ: Венедикт Ерофеев и Фридрих Горенштейн. Проблема первого в том, что его произведения либо непереводимы («Москва-Петушки» — «Московские вокзалы», оно умирает вне русского языка, как рыба из воды; каким был бы английский перевод известного вопроса «даян эбан?», то есть сочетание фамилий израильских политиков, а по-русски означает совсем другое?) или неприемлемое и непонятное (его знаменитая, невероятно приятная, но, видимо, даже не переведенная пьеса, где в конце все умирают, но смеются до упаду). последний момент).Проблема последнего заключается в том, что его большие романы (размером с Толстого) сосредоточены на одной теме: Божьем наказании других народов, особенно русских, за жестокое обращение с евреями. Вопрос «кому какое дело» звучит очень цинично, но речь идет как раз о выборе (очень долгого) чтения о дальних странах. В России его качественную прозу на русском языке многие считают русофобской и поэтому не принимают с энтузиазмом. Лично я люблю его прозу, и я не еврей.

Венедикт Ерофеев

https://en.wikipedia.org/wiki/Venedikt_Erofeyev

Friedrich Gorenstein

https://en.wikipedia.org/wiki/Friedrich_Gorenstein

Нет английских переводов нашел.

П.С. В современной русской культуре текст часто сочетается с музыкой и визуальными образами; перформанс, в том числе театральный, становится частью сообщения. Ниже приведены некоторые мультимедийные примеры, репрезентативные для современной русской культуры, дающие представление об отношении, типичном для современных текстов, написанных в России.Они рассказывают быстро и прямо те же самые истории, которые русская проза пережевывает на многих страницах.

Если спросить, кто такая Саша (Александра), то вся история состоит из бессмысленной фразы, которую педиатры используют для улучшения русского произношения (да, Русский тоже сложный язык для носителей).

Самая популярная современная русская песня. Сообщение: св.- Петербург — лучшее место во всей стране, чтобы пить водку, и больше нечего делать. На всякий случай: разговорное название города звучит в русском языке как производное от слова «пить».

Вперед, Россия! И да, вы правильно поняли: это издевательство.

Это современное исполнение известного произведения Даниила Хармса (https://en.wikipedia.org/wiki/Daniil_Kharms), снятое сразу за пределами Ахматова (https://en.wikipedia.org/wiki/Анна_Ахматова) музей в Санкт-Петербурге; хороший пример преемственности в русской культуре.

Современная русская литература — Лабиринт чувств

Издатель: Мария Евгения Прикоп

Несомненно, русская литература прошла долгий путь. Необычные перипетии в истории русской литературы были источником бесчисленных споров.

В то время как корни русской литературы можно проследить до Средневековья, когда произведения письма были в значительной степени основаны на сочетании языческих и христианских влияний, нельзя не отметить повороты, которые она претерпела на извилистом пути истории к современным произведениям.

Можно сказать, что свидетельство о рождении современной литературы в России было подписано во времена царской империи.

Пушкин, известный как отец современной литературы, вместе с Есениным, известными своим поэтическим величием, сумели проложить путь современной литературе.

И когда вы делаете это, стремление к своему таланту и страсти становится вашим стремлением. Как сказал Пушкин: «Где-то между одержимостью и принуждением находится импульс ».

Золотой век русской литературы – 19 век – это время появления на свет шедевров.Отцы-основатели литературы XIX века: Фёдор Достоевский  (1821–1881), Лев Толстой  (1828–1910), Александр Пушкин  (1799–1837), Николай Гоголь  (1821–1881), Николай Гоголь –1 (8102010 1), назовите несколько, сместили акцент с романтических на реалистические взгляды и темы: двуличие, надежда, борьба за стабильность, конфликт поколений, роль женщины и, конечно же, революционные перемены.

Поскольку романтизм делал акцент на таких эмоциях, как: страх, ужас, ужас и следовал эстетике в красоте и природе, реализм возник как реакция на него.

Таким образом, с чистой артистичностью, но реалистично и своеобразно, русские писатели выразили свою непрекращающуюся увлеченность человеческими страданиями, одиночеством, что привело к репутации русской литературы как безрадостной.

Русский писатель создал свободных от всяких примесей персонажей, простого человека, ведущего, казалось бы, незамысловатую жизнь. Тем не менее, ему удалось выделить глубокие мысли персонажа, контрастирующие со временем и обществом, в котором он живет. полная изоляция от посторонних, ненавидящая общество и превращающая его в изгоя.

Русским писателям удается в своем мастерстве показать человеческую душу, а также дать точное изображение сокровенных мыслей и самосознания героя.

Это заставляет задуматься над мыслью Ф. М. Достоевского о том, что русские писатели любят человека, но не столько человечество: Кто слишком любит человечество, тот не способен любить человека в конкретном источнике – «Максимы и размышления» – Ф.М. Достоевский.

Невозможно представить себе русскую литературу XIX века без слова самобытный.

Вот почему мы до сих пор читаем ее с большим удовольствием и заворожены заключенной в ней силой, яркими подробностями, точной картиной эмоций и убедительными аспектами человеческой жизни.

Если после прочтения этой статьи вы решите углубиться в русскую литературу, вы точно не пожалеете, так как это тот тип литературы, который отправляет вас в долгое путешествие, где вы переживаете битву своих самых глубоких чувств и эмоций.

Только в русских романах можно найти такой искренний и глубокий анализ человеческого разума и души.Считаете ли вы — прочитав такую ​​литературу и, следовательно, испытав ее — слишком мрачным этот анализ, это полностью зависит от вас.

Изучение русского языка — русские книги, кассеты, курсы, программное обеспечение

Выберите язык … Все LanguagesSpanishFrenchESLASL (American Sign Language) ArabicCantoneseMandarin ChineseFarsi (персидский) GermanHebrewHindiItalianJapaneseKoreanLakotaPolishPortuguesePunjabiRussianSwahiliSwedishTagalogAbkhazAfarAfrikaansAlbanianAmharicApacheArabicArmenianAssameseASL (American Sign Language) AzerbaijaniBalochiBasqueBengaliBhutaneseBikolanoBlackfootBosnianBretonBulgarianBurmeseByelorussianCambodianCantoneseCatalanCebuanoChechenCherokeeCheyenneChickasawChineseChinyanjaChoctawChuvashClassical LanguagesCornishCorsicanCreeCreoleCroatianCzechDanishDariDutchEsperantoEstonianFaroeseFarsi (персидский) FinnishFrenchFulaGaelic — IrishGaelic — ScottishGalicianGeorgianGermanGreekGujaratiHausaHawaiianHebrewHiligaynonHindiHungarianIcelandicIgboIlokanoIndonesianInuktitutItalianJapaneseJérriaisKannadaKapampanganKashmiriKazakhKhmerKiowaKirghizKirundiKitubaKoreanKurdishLadinoLakotaLaoLatinLatvianLenapeLingalaLithuanianLugandaMacedonianMalagasyMalayMalayalamMalteseManxMaoriMarathiMohawkMongolia nMoréMoroccanNavajoNepaliNorwegianOjibweOromoPapiamentoPashto / PushtuPassamaquoddyPersianPolishPortuguesePulaarPunjabiQuechuaRomanianRomanschRundiRussianRwandaSaamiSalishSamoanSardinianSerbianShanShonaSindhiSinhaleseSlovakSlovenianSomaliSothoSpanishSwahiliSwedishTagalogTajikiTamazightTamilTeluguThaiTibetanTigriniTlingitTurkishTurkmenTwiUkrainianUrduUteUzbekVietnameseWarayWelshXhosaYiddishYorubaYup’ikZapotecZulu

 
Интернет-контент: (выбрать)Все материалыБесплатные курсыСловариИнтернет-газетыОнлайн-радиоИнтернет-телевидение
Добро пожаловать на нашу русскоязычную страницу с книгами, курсами, программами и справочными материалами для изучения и перевода русского языка.Русский язык является наиболее распространенным из славянских языков, входит в восточнославянскую группу индоевропейских языков и тесно связан с белорусским и украинским языками. Русский язык является официальным языком России, на нем широко говорят в Украине, Казахстане, Киргизии, Латвии, Эстонии и Беларуси. Около 278 миллионов человек говорят по-русски, из них 164 миллиона говорят на нем как на родном, а 114 миллионов как на втором языке. Если вы не нашли здесь то, что вам нужно, напишите нам по адресу sales at multilingualbooks dot com . флаг России


Курс быстрого ознакомления с Linguaphone Russian PDQ
Это удивительно эффективный курс, который поможет вам быстро освоить новый язык. Этот курс отлично подходит для студентов, путешественников и деловых людей. Вы научитесь общаться в самых разных ситуациях, от обычных ситуаций, с которыми сталкиваются путешественники и деловые люди, до повседневных разговоров, в которых вы обсуждаете себя, свою семью и свою жизнь.Главное научиться разговаривать. С курсом PDQ от Linguaphone вас не просто учат словам и фразам, но и учат тому, как на самом деле общаться на новом языке. Не нужно быть приклеенным к компьютеру или учебнику, вы можете использовать 4 аудио компакт-диска в машине, MP3-плеере или любом другом проигрывателе компакт-дисков. Они являются идеальной альтернативой изучению нового языка на ходу. Вы можете учиться в машине, а затем закреплять свои знания с помощью рабочей тетради/учебника. Затем, когда у вас будет базовое понимание языка, вы сможете значительно улучшить свои коммуникативные способности, выучив сотни фраз из нашего обширного 250-страничного разговорника.
Цифровая загрузка курса быстрого ознакомления с Linguaphone PDQ
Теперь загрузите PDF Quick Acquisition Course в цифровой версии MP3 и получите его сегодня — и сэкономьте 20 долларов по сравнению с версией на компакт-диске! Это та же версия, но без разговорника, отлично подходящая для мобильного образа жизни; учитесь на своем iPod, нетбуке или мобильном телефоне, где бы вы ни находились!
.

Post A Comment

Ваш адрес email не будет опубликован.